CRABV 50 COM 878
CRABV 50 COM 878
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
F
INANCIËN EN DE
B
EGROTING
C
OMMISSION DES
F
INANCES ET DU
B
UDGET
dinsdag mardi
12-11-2002 12-11-2002
15:52 uur
15:52 heures

KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 878
12/11/2002
i


INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Fred Erdman aan de minister
van Financiën over "de procedure tegen
sigarettenproducenten wegens smokkel en
witwasserij" (nr. A261)
1
Question de M. Fred Erdman au ministre des
Finances sur "la procédure intentée contre les
cigarettiers pour trafic et blanchiment" (n° A261)
1
Sprekers: Fred Erdman, Didier Reynders,
minister van Financiën
Orateurs: Fred Erdman, Didier Reynders,
ministre des Finances
Vraag van de heer Peter Vanvelthoven aan de
minister van Financiën over "de procedure van
Deminor bij het Arbitragehof" (nr. A250)
2
Question de M. Peter Vanvelthoven au ministre
des Finances sur "la procédure de Deminor
devant la Cour d'arbitrage" (n° A250)
2
Sprekers:
Peter Vanvelthoven, Didier
Reynders, minister van Financiën
Orateurs:
Peter Vanvelthoven, Didier
Reynders, ministre des Finances
Vraag van de heer Dirk Pieters aan de minister
van Financiën over "Fisconet" (nr. A267)
4
Question de M. Dirk Pieters au ministre des
Finances sur "Fisconet" (n° A267)
4
Sprekers: Dirk Pieters, Didier Reynders,
minister van Financiën, Gérard Gobert
Orateurs: Dirk Pieters, Didier Reynders,
ministre des Finances, Gérard Gobert
Vraag van de heer Yves Leterme aan de minister
van Financiën over "de herinvlagging van
zeeschepen en de Tax Shelter" (nr. A280)
6
Question de M. Yves Leterme au ministre des
Finances sur "le retour sous pavillon belge des
navires et le Tax Shelter" (n° A280)
6
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CD&V-fractie, Didier Reynders, minister van
Financiën
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CD&V, Didier Reynders, ministre des
Finances
Vraag van de heer Yves Leterme aan de minister
van Financiën over "de facturatieplicht voor de
BTW" (nr. A282)
7
Question de M. Yves Leterme au ministre des
Finances sur "l'obligation de facturation en matière
de TVA" (n° A282)
7
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CD&V-fractie, Didier Reynders, minister van
Financiën
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CD&V, Didier Reynders, ministre des
Finances
Vraag van de heer Dirk Pieters aan de minister
van Financiën over "het rentebeleid van de ECB"
(nr. A292)
8
Question de M. Dirk Pieters au ministre des
Finances sur "la politique de la BCE en matière de
taux d'intérêt" (n° A292)
8
Sprekers: Dirk Pieters, Didier Reynders,
minister van Financiën
Orateurs: Dirk Pieters, Didier Reynders,
ministre des Finances
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 878
12/11/2002
1


COMMISSIE VOOR DE FINANCIËN
EN DE BEGROTING
COMMISSION DES FINANCES ET
DU BUDGET
van
DINSDAG
12
NOVEMBER
2002
14:17 uur
______
du
MARDI
12
NOVEMBRE
2002
14:17 heures
______



De vergadering wordt geopend om 14.17 uur door
de heer Peter Vanhoutte.
La séance est ouverte à 14.17 heures par M. Peter
Vanhoutte, président.
01 Vraag van de heer Fred Erdman aan de
minister van Financiën over "de procedure tegen
sigarettenproducenten wegens smokkel en
witwasserij" (nr. A261)
01 Question de M. Fred Erdman au ministre des
Finances sur "la procédure intentée contre les
cigarettiers pour trafic et blanchiment" (n° A261)
01.01 Fred Erdman (SP.A): De vertegenwoordiger
van UCLAF heeft destijds in het rapport van de
Senaat gewezen op het ontduiking van
accijnsrechten van 5 miljard ECU. Volgens Le
Figaro
is de Europese Commissie samen met tien
lidstaten, waaronder België, een procedure
begonnen voor het Federal Court of Brooklyn in
New York tegen de betrokken
sigarettenproducenten. Er is sprake van witwasserij
en betrokkenheid van corrupte regimes. De
procedure valt onder de Patriot Act, de recente
Amerikaanse wetgeving tegen het terrorisme.
01.01 Fred Erdman (SP.A): Dans le rapport du
Sénat, le représentant de l'UCLAF avait évoqué à
l'époque une fraude en matière de droits d'accises
pour un montant de 5 milliards d'ECU. Selon le
journal Le Figaro, la Commission européenne et dix
Etats membres, dont la Belgique, auraient intenté
contre les cigarettiers concernés une procédure
devant la Federal Court of Brooklyn à New York. Il
serait question de blanchiment et de l'implication de
régimes corrompus. La procédure relève de la
Patriot Act, la récente législation américaine contre
le terrorisme.
Wordt deze procedure in overleg met de Belgische
ministers van Financiën en Buitenlandse Zaken
gevoerd? Wordt België als dusdanig
vertegenwoordigd of is er een globale
vertegenwoordiging door de Europese Commissie?
Waarom doen vijf lidstaten niet mee? Werden er
namens België in het bijzonder vorderingen gesteld
wegens ontdoken accijnsrechten? Op welke basis
is een eventuele becijfering gebeurd?



Werden er in België acties ondernomen tegen de
sigarettensmokkel en witwasserij? Hebben er
inbeslagnemingen of vorderingen plaatsgehad?
Werd er eventueel een handelsverbod opgelegd of
werden er specifieke controlemaatregelen
voorgeschreven?
Cette procédure est-elle menée en concertation
avec les ministres belges des Finances et des
Affaires étrangères
? La Belgique est-elle
représentée en tant que telle ou une représentation
globale par la Commission européenne est-elle
prévue ? Pourquoi cinq Etats membres ne
participent-ils pas ? Des procès ont-ils été intentés
au nom de la Belgique en particulier du chef de
fraude en matière de droits d'accises ? Sur quelle
base a-t-on procédé à un calcul de l'importance de
la fraude ?

Des actions ont-elles été intentées en Belgique
contre le trafic de cigarettes et le blanchiment ?
Des saisies ou des actions en justice ont-elles eu
lieu dans notre pays ? Une interdiction commerciale
a-t-elle été le cas échéant imposée ou des mesures
de contrôle spécifiques ont-elles été prescrites ?
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12/11/2002
CRABV 50
COM 878
2

Werd de minister van Financiën of van
Buitenlandse Zaken ingelicht over de betrokkenheid
van buitenlandse staten of staatshoofden?

Le ministre des Finances ou le ministre des Affaires
étrangères a-t-il été informé de l'implication d'Etats
ou de chefs d'Etat étrangers ?
01.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
Europese Commissie heeft begin 2001 voor een
Amerikaanse rechtbank een rechtszaak
aangespannen tegen bepaalde
sigarettenproducenten wegens smokkel en
witwasserij. Aan de lidstaten werd gevraagd om
zich hierbij aan te sluiten. De minister van
Financiën heeft de Commissie de volmacht
verleend om de Belgische belangen te behartigen.
Op de Ecofin-raad verklaarden vijf staten dat zij een
specifieke actie vanuit een of andere lidstaat
verkozen, maar ik kan geen echte reden geven
voor het niet meedoen van deze vijf lidstaten.

Er zijn nog geen concrete cijfers over de omvang
van de smokkel meegedeeld door de Commissie
en er zijn dus nog geen becijferde vorderingen
vooropgesteld in België of in andere lidstaten. Wij
wachten op de Commissie om verder te kunnen
gaan.
01.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais):
Début 2001, la Commission européenne a intenté
une action devant un tribunal américain contre
certains fabricants de cigarettes pour contrebande
et blanchiment. Les Etats membres étaient invités à
s'associer à cette action. Le ministre des Finances
a donné mandat à la Commission pour défendre les
intérêts belges.

Lors du conseil Ecofin, cinq Etats ont déclaré
préférer une action spécifique émanant de l'un ou
l'autre Etat membre, mais je ne peux indiquer de
motif valable pour l'abstention de ces cinq Etats
membres.
La Commission n'a pas encore communiqué de
chiffres concrets sur l'étendue de la contrebande.
Par conséquent, il n'est pas possible de donner des
détails chiffrés sur les actions qui pourraient être
menées par la Belgique ou d'autres Etats
membres. Nous attendons les informations de la
Commission pour pouvoir continuer.
Door zijn geografische ligging is België een
transitland voor de internationale sigarettensmokkel
en zou het zelf een sleutelrol kunnen hebben
spelen. De samenwerking tussen het gerecht, de
politie en de douane heeft al tot veelvuldige
inbeslagname geleid. Er is een specifiek akkoord
tussen de accijnsdiensten en de federale politie om
verder te gaan. Er worden nog steeds onderzoeken
gevoerd door al de betrokken diensten. Een rechter
volgt de evolutie.

Ik ben niet op de hoogte van de betrokkenheid van
bepaalde staten of staatshoofden, maar het
onderzoek gaat voort.

Ik pleit ook voor meer en betere samenwerking
tussen de diensten van Financiën en Justitie.
Enkele mensen van de fiscale administratie werken
nu al voor de federale politie.
En raison de sa situation géographique, la Belgique
est un pays de transit pour le trafic de cigarettes et
aurait même pu jouer un rôle clé. La collaboration
entre la justice, la police et les douanes a déjà
débouché sur de multiples saisies. Un accord
spécifique a été conclu entre les services des
accises et la police fédérale pour poursuivre dans
cette voie. Les services concernés mènent encore
des enquêtes. Un juge suit l'évolution du dossier.


Je n'ai pas connaissance de l'implication de
certains Etats ou chefs d'Etat mais l'enquête se
poursuit.

Je préconise également une meilleure collaboration
entre les services des Finances et de la Justice.
Quelques personnes de l'administration fiscale
travaillent déjà pour la police fédérale.
01.03 Fred Erdman (SP.A): Controle en opvolging
zijn meer dan noodzakelijk om het ontstaan en de
uitbreiding van nevencircuits in de sigarettenhandel
te voorkomen.
01.03 Fred Erdman (SP.A): Le contrôle et le suivi
sont indispensables pour éviter l'apparition et
l'extension de circuits parallèles dans le commerce
de la cigarette.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Peter Vanvelthoven aan de
minister van Financiën over "de procedure van
Deminor bij het Arbitragehof" (nr. A250)
02 Question de M. Peter Vanvelthoven au
ministre des Finances sur "la procédure de
Deminor devant la Cour d'arbitrage" (n° A250)
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 878
12/11/2002
3
02.01 Peter Vanvelthoven (SP.A): Onlangs
keurde de Kamer de wet betreffende het toezicht
op de financiële sector goed. Vorige maand vroeg
Deminor om de vernietiging van de wet voor het
Arbitragehof. Volgens Deminor werden de
minderheidsaandeelhouders ernstig benadeeld
door de wetsbepaling waardoor de financiële
reserves van de Nationale Bank worden
overgeheveld naar de Staat. Als het Arbitragehof dit
standpunt volgt heeft dat ernstige gevolgen inzake
het financieel toezicht in dit land.

Klopt het dat de goudreserves en deviezenreserves
niet langer geboekt mogen worden op de actiefpost
van de balans van de Nationale Bank? Kan het
netto actief van de Nationale Bank daardoor
negatief worden, waardoor zelfs de opheffing van
de Nationale Bank dreigt? Welke zijn de gevolgen
van een vernietiging van de wet door het
Arbitragehof? Zijn er gevolgen inzake het financieel
toezicht, financiële gevolgen of financiële risico's
inzake de uitbetaling van vergoedingen aan
aandeelhouders?
02.01 Peter Vanvelthoven (SP.A): La Chambre a
récemment adopté la loi relative à la surveillance
du secteur financier. Le mois dernier, Deminor
demandait l'annulation de la loi devant la Cour
d'arbitrage. Selon Deminor, la disposition de la loi
transférant les réserves financières de la Banque
nationale à l'Etat porte gravement préjudice aux
actionnaires minoritaires. Si la Cour d'arbitrage
devait confirmer ce point de vue, les conséquences
seraient importantes pour le contrôle financier dans
ce pays.

Est-il exact que les réserves d'or et de devises de
la Banque nationale ne peuvent plus être inscrites
au poste "actif" du bilan de la Banque nationale?
L'actif net de la Banque nationale peut-il, dès lors,
devenir négatif, ce qui constituerait une menace
pour l'existence même de la Banque nationale?
Quelle serait l'incidence d'une annulation de la loi
par la Cour d'arbitrage? Une annulation aurait-elle
une incidence sur le contrôle financier et
entraînerait-elle des conséquences financières ou
des risques financiers pour la liquidation des
rémunérations des actionnaires?
02.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
heer Vanvelthoven heeft zelf het amendement
ingediend waardoor artikel 141 werd ingevoegd in
de wet van 2 augustus 2002 betreffende het
toezicht op de financiële sector. Dit artikel bevestigt
het rechtsstelsel van de externe reserves van de
Nationale Bank. De tekst is een weergave van
internationaal algemeen aangenomen beginselen.
Dit amendement werd eenparig goedgekeurd en
biedt niets dan voordelen. Ik ben dan ook zeer
verwonderd over de boekhoudkundige problemen
die hij meent te zien.

De wet van 2 augustus 2002 leidt niet tot een
wijziging van de activa van de Nationale Bank van
België. De bewering dat het netto actief negatief is
geworden door de overdracht van de
valutareserves aan de Staat is onjuist. De externe
reserves in goud en deviezen behoren nog steeds
tot de actiefzijde van de balans van de bank en
vormen de tegenpool van de bankbiljettenomloop
aan de passiefzijde.
02.02 Didier Reynders , ministre (en
néerlandais) : C'est M. Vanvelthoven lui-même qui
a déposé l'amendement par lequel l'article 141 a
été inséré dans la loi du 2 août 2002 relative au
contrôle du secteur financier. Cet article entérine le
régime juridique des réserves externes de la
Banque Nationale. Son texte est la traduction de
principes généralement admis à l'échelle
internationale. Cet amendement a été adopté à
l'unanimité et ne présente que des avantages.
Aussi suis-je très étonné des problèmes
comptables que M. Vanvelthoven croit entrevoir.

La loi du 2 août 2002 n'aboutit pas à une
modification des actifs de la Banque Nationale de
Belgique. L'affirmation selon laquelle les actifs nets
sont devenus négatifs à la suite du transfert des
réserves de devises à l'Etat est inexacte. Les
réserves externes en or et en devises font toujours
partie de l'actif du bilan de la banque et constituent
le contre-poids de la circulation des billets de
banque du côté du passif.
Volgens de wet zijn beide polen onlosmakelijk
verbonden in de balans van de bank. De wet
bevestigt dat de valutareserves dienen om het de
Nationale Bank mogelijk te maken mee te werken
aan de opdrachten van het eurosysteem, het
monetair beleid, de uitgave van eurobiljetten, het
beheer van monetaire reserves en andere taken
van algemeen belang. Zo voert ze artikel 105/2 van
Conformément à la loi, les deux pôles sont liés de
manière indissociable dans le bilan de la banque.
La loi confirme que les réserves servent à
permettre à la Banque nationale de participer à la
réalisation des missions de l'eurosystème, à la
politique monétaire, à l'émission des billets en
euros, à la gestion des réserves monétaires et à
d'autres missions d'intérêt général. Elle exécute
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12/11/2002
CRABV 50
COM 878
4
het Verdrag van Maastricht uit.

Over de inhoud van het verzoek dat bij het
Arbitragehof werd ingediend spreek ik mij niet uit
omdat we ons nog in de geschillenfase bevinden.
We wachten de precieze argumentatie van de
tegenpartij af. De pers bericht over deze zaak
trouwens op een wijze die niet strookt met het
algemeen belang.
ainsi l'article 105/2 du Traité de Maestricht.

Je ne me prononce pas sur le contenu de la
requête déposée à la Cour d'arbitrage car nous
nous trouvons encore dans la phase de
contentieux. Nous attendons l'argumentation
précise de la partie adverse. En outre, la manière
dont la presse diffuse les informations sur cette
affaire ne cadre pas avec l'intérêt général.
02.03 Peter Vanvelthoven (SP.A): Het was niet
mijn bedoeling de minister uitspraken te ontlokken
inzake het geschil met het Arbitragehof. Ik wilde
enkel mijn bezorgdheid uitdrukken naar aanleiding
van de persberichten over deze unaniem
goedgekeurde wet.
02.03 Peter Vanvelthoven (SP.A): Je n'avais pas
l'intention de soutirer des déclarations au ministre
sur le contentieux avec la Cour d'arbitrage. Je
voulais simplement exprimer ma préoccupation à la
suite des articles parus dans la presse à propos de
cette loi adoptée à l'unanimité.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Dirk Pieters aan de minister
van Financiën over "Fisconet" (nr. A267)
03 Question de M. Dirk Pieters au ministre des
Finances sur "Fisconet" (n° A267)
03.01 Dirk Pieters (CD&V): Fisconet is de eerste
stap op het vlak van de digitale
informatieverschaffing inzake fiscaliteit. Deze
databank bevat onder meer het administratieve
commentaar op het Wetboek van de
Inkomstenbelasting 1992. Deze documentatie werd
vroeger enkel geconsulteerd door vakspecialisten,
maar is nu beschikbaar voor het grote publiek. De
teksten bevatten echter heel wat onbekende
afkortingen. Is het niet nuttig om een bladzijde met
de verklaring van de afkortingen toe te voegen
alsook een e-mailadres waar problemen met
afkortingen kunnen worden gemeld?



Fisconet neemt ook parlementaire vragen en
rechtspraak over fiscaliteit op. Welke criteria
worden gehanteerd bij het al dan niet opnemen van
informatie in de databank? Wordt zowel de
rechtspraak in het voordeel als in het nadeel van de
administratie opgenomen? Waarom worden niet
alle administratieve beslissingen opgenomen?



Ik heb het concreet over de administratieve
beslissing van 18 januari 2002, nummer
ET101.810. Strookt deze verschillende behandeling
van de belastingplichtigen met het
gelijkheidsbeginsel?

Zullen in de toekomst de rulings volgens de nieuwe
procedure op een gedepersonaliseerde wijze
opgenomen worden in Fisconet?
03.01 Dirk Pieters (CD&V): Fisconet constitue la
première étape vers la diffusion numérique
d'informations fiscales. Cette banque de données
contient entre autres le commentaire administratif
du Code des impôts sur les revenus 1992.
Auparavant, cette documentation n'était consultée
que par des spécialistes fiscaux mais elle est à
présent accessible au grand public. Ces textes
contiennent toutefois de nombreuses abréviations
inconnues. Ne conviendrait-il pas de joindre une
page d'explications pour ces abréviations et de
communiquer une adresse électronique à laquelle
on peut s'adresser en cas de problème
d'abréviation ?

On trouve également sur Fisconet les questions
parlementaires ainsi que la jurisprudence ayant trait
au domaine fiscal. Sur quels critères l'incorporation
d'informations dans cette banque de données est-
elle basée ? Contient-elle tant la jurisprudence
prononcée en faveur de l'administration que les
textes en défaveur de celle-ci ? Pourquoi toutes les
décisions administratives ne figurent-elles pas dans
cette base de données ?

Je pense plus précisément à la décision
administrative du 18 janvier 2002, numéro
ET101.810. Ce traitement différent des
contribuables est-il conforme au principe d'égalité ?


A l'avenir, les accords préalables conclus selon la
nouvelle procédure seront-ils repris d'une manière
dépersonnalisée dans Fisconet?
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 878
12/11/2002
5
03.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
exacte betekenis van een aantal letterwoorden is
niet altijd goed gekend, bijvoorbeeld die van het
letterwoord Ecolo.
03.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais):
La signification exacte de certains sigles n'est pas
toujours bien connue, comme c'est le cas du sigle
Ecolo.
We zouden sommigen mensen kunnen
ondervragen over de oorspronkelijke betekenis van
bepaalde afkortingen, die soms in het vergeetboek
is geraakt. Ik neem het voorbeeld van ECOLO...
On pourrait interroger certaines personnes pour
savoir ce que signifient certaines abréviations dont
on a parfois oublié la signification originelle. Je
prends pour exemple ECOLO...
03.03 Gérard Gobert (ECOLO-AGALEV): Ik grijp
de gelegenheid aan om in herinnering te brengen
dat ECOLO 'Ecologistes Confédérés pour
l'Organisation de Luttes Originales' betekent.
03.03 Gérard Gobert (ECOLO-AGALEV): Je
profite de l'occasion pour rappeler qu'ECOLO
signifie «Ecologistes Confédérés pour
l'Organisation de Luttes Originales».
03.04 Minister Didier Reynders (Frans): Dat
getuigt van kwaadwilligheid!
03.04 Didier Reynders , ministre (en français):
Cela, c'est du mauvais esprit !
(Nederlands) Fisconet is een gigantische databank
die op zeer korte tijd werd opgestart. Mede hierdoor
zijn sommige documenten nog niet opgenomen.
Vanaf einde deze maand zal een controlesysteem
toegepast worden dat de volledigheid van de
databank waarborgt. In principe worden alle
reglementaire bepalingen, administratieve
commentaren, circulaires, parlementaire vragen en
antwoorden opgenomen.



Fisconet bevat zowel gunstige en ongunstige
rechtspraak in beide landstalen. Het is de bedoeling
in de toekomst nog meer rechtspraak op te nemen.


De materie rond het vermijden van dubbele
belasting wordt momenteel grondig herwerkt. Het
resultaat van de herwerking zal worden
gepubliceerd in rondzendbrieven die ook worden
opgenomen in Fisconet.

De nieuwe procedure inzake voorafgaande
beslissingen in fiscale zaken zorgt ervoor dat de
beslissingen op gedepersonaliseerde wijze worden
gepubliceerd op internet. Er is dus geen enkele
reden om ze niet op te nemen in Fisconet. Er is
geen sprake van discriminatie omdat de informatie
zowel digitaal als op papier beschikbaar is.

Er wordt hard gewerkt aan de
gebruiksvriendelijkheid van het systeem en de
voorgestelde lijst met afkortingen is terzake een
goed idee.

Ook bevindt zich sinds enkele weken op elke
pagina een icoontje waarmee een e-mail met
(En néerlandais): Fisconet est une banque de
données gigantesque qui a été mise en place en
très peu de temps. Et c'est bien une des raisons
pour lesquelles certains documents n'y ont pas
encore été intégrés. A partir de la fin de ce mois-ci,
nous appliquerons un système de contrôle qui
garantira la complétude de cette banque de
données, qui comprendra en principe l'intégralité
des dispositions réglementaires, des commentaires
administratifs, des circulaires et des questions et
réponses parlementaires.

Fisconet contient la jurisprudence tant favorable
que défavorable dans les deux langues nationales.
Nous nous sommes fixé pour objectif d'y inclure
davantage encore de jurisprudence à l'avenir.

Le commentaire des Conventions préventives de la
double imposition est actuellement réformé de fond
en comble. Le résultat de cette refonte sera publié
dans des circulaires qui seront elles aussi intégrées
à Fisconet.

Grâce à la nouvelle procédure en matière de
décisions préalables dans les affaires fiscales, les
décisions seront publiées sur internet de façon
dépersonnalisée. Il n'y a donc aucune raison de ne
pas les inclure dans Fisconet. Il n'y a aucune
discrimination puisque l'information est disponible
tant numériquement que sur papier.

Nous ne ménageons pas notre peine pour veiller à
ce que le système soit aussi convivial que possible.
A cet égard, la liste d'abréviations proposée est une
bonne idée.

D'autre part, depuis quelques semaines, chaque
page est ornée d'une petite icône permettant l'envoi
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12/11/2002
CRABV 50
COM 878
6
opmerkingen en suggesties kan worden gestuurd.
de courriels destinés à la transmission
d'observations et de suggestions.
03.05 Dirk Pieters (CD&V): Ik dank de minister
voor zijn uitvoerig en hoopgevend antwoord.
Fisconet wordt inderdaad een steeds performanter
informatiesysteem.
03.05 Dirk Pieters (CD&V): Je remercie le
ministre de sa réponse détaillée qui nous autorise à
nous montrer optimistes. Fisconet devient en effet
un système informatique de plus en plus
performant.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Yves Leterme aan de
minister van Financiën over "de herinvlagging
van zeeschepen en de Tax Shelter" (nr. A280)
04 Question de M. Yves Leterme au ministre des
Finances sur "le retour sous pavillon belge des
navires et le Tax Shelter" (n° A280)
04.01 Yves Leterme (CD&V): Met de
programmawet van 2 augustus zijn de maatregelen
met betrekking tot de herinvlagging van de schepen
en de tax shelter goedgekeurd. Beide maatregelen
hebben met elkaar gemeen dat ze pas in werking
kunnen treden na een koninklijk besluit dat met
instemming van de Europese Commissie moet
worden genomen. De scheepvaart wenst dit jaar
nog met de herinvlagging te beginnen. Er rest dus
niet veel tijd.

Heeft de Europese Commissie reeds ingestemd
met deze twee maatregelen? Heeft de Commissie
bezwaren geuit over de tonnagebelasting of het
keuzestelsel van afschrijvingen? Heeft de
Commissie opmerkingen gemaakt over de tax
shelter
inzake de verenigbaarheid met het
Europees recht? Zullen beide maatregelen nog in
2002 in werking treden? Zal misschien alleen het
onderdeel over de tonnagebelasting al dit jaar in
werking treden?

Kan de maatregel met betrekking tot de
scheepsvaart in werking treden zonder de tax
shelter
? Is er een communautaire band tussen
beide dossiers? Ik meen dat de tax shelter op
verzoek van Wallonië werd ingevoerd, terwijl de
meeste havens in Vlaanderen liggen.
04.01 Yves Leterme (CD&V): La loi-programme
du 2 août a porté approbation des mesures
relatives au retour des navires sous pavillon belge
et au mécanisme du tax shelter. Ces deux mesures
ne pourront entrer en vigueur qu'après la
publication d'un arrêté royal qui doit être pris avec
l'accord de la Commission européenne. La marine
marchande souhaite entamer le retour sous
pavillon belge dès cette année. Le temps est donc
compté.

La Commission européenne a-t-elle approuvé ces
deux mesures ? A-t-elle exprimé des objections
relatives à l'impôt sur le tonnage ou au système du
choix des modalités d'amortissement
? A-t-elle
émis des observations sur le tax shelter sur le plan
de la compatibilité avec le droit européen ? Les
deux mesures entreront-elles en vigueur en 2002 ?
Est-il envisageable que seul le volet concernant
l'impôt sur le tonnage entre en vigueur cette
année ?

La mesure relative à la marine marchande pourrait-
elle entrer en vigueur sans le mécanisme du tax
shelter ? Existe-t-il un lien communautaire entre
ces deux dossiers ? J'entends que le mécanisme
du tax shelter a été instauré à la demande de la
Wallonie, alors que la plupart des ports se trouvent
en Flandre.
04.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): Ik
kan voorlopig de commissie enkel inlichten over de
stand van de procedure inzake staatssteun.


Met betrekking tot het stelsel van belastingheffing
op winsten uit zeescheepvaart aan de hand van de
tonnage, heeft er een evaluatievergadering
plaatsgevonden met de diensten van de Europese
Commissie op 25 oktober 2002. De Commissie
heeft op 30 oktober om bijkomende inlichtingen
gevraagd. Die moeten binnen de vier weken
04.02 Didier Reynders , ministre (en néerlandais):
A l'heure actuelle, je ne peux informer la
commission que sur l'état d'avancement de la
procédure en matière d'aide de l'Etat.

Le 25 octobre 2002 s'est tenue avec les services
de la Commission européenne une réunion
d'évaluation relative à l'imposition des bénéfices sur
la base du tonnage. Le 30 octobre, la Commission
a demandé des renseignements complémentaires,
qui doivent être fournis dans un délai de quatre
semaines.
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 878
12/11/2002
7
worden gegeven.

Met betrekking tot het tax shelter-stelsel heeft de
Europese Commissie bijkomende vragen gesteld
op 21 oktober 2002. Ook hier moet er een antwoord
binnen de twintig werkdagen worden verstrekt.

De twee maatregelen moeten zo vlug mogelijk in
werking kunnen treden. Misschien is er al iets
mogelijk vanaf 1 januari 2003, maar het zal moeilijk
zijn.


La Commission européenne a également posé des
questions supplémentaires au sujet du régime du
tax shelter le 21 octobre 2002. Les réponses
doivent également être fournies dans un délai de
vingt jours ouvrables.

Les deux mesures devraient entrer en vigueur le
plus rapidement possible. La date du 1
er
janvier
2003 sera difficile à respecter.
04.03 Yves Leterme (CD&V): Het verbaast mij dat
de Europese Commissie bijkomende vragen stelt in
verband met de scheepvaart. Er zijn immers
vergelijkbare systemen in andere landen.
04.03 Yves Leterme (CD&V): Je suis étonné que
la Commission européenne pose des questions
supplémentaires au sujet de la marine marchande.
Il existe, en effet, des systèmes comparables dans
d'autres pays.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Yves Leterme aan de
minister van Financiën over "de facturatieplicht
voor de BTW" (nr. A282)
05 Question de M. Yves Leterme au ministre des
Finances sur "l'obligation de facturation en
matière de TVA" (n° A282)
05.01 Yves Leterme (CD&V): Sinds geruime tijd
bevoorraden horecazaken zich in
grootwarenhuizen om hun rendabiliteit te
behouden. Via dit systeem vervullen de
grootwarenhuizen vaak hun facturatieplicht niet. Zij
verkopen in hoofdzaak goederen aan een cliënteel
dat die goederen bestemt voor privé-gebruik. Het
personeel van grootwarenhuizen, of ook
drankcentrales, kent de identiteit van de BTW-
plichtigen niet en kan dus nauwelijks voldoen aan
de facturatieplicht.



De heer Van Campenhout stelde over deze
problematiek een schriftelijke vraag in december
2001, maar daarop werd nog geen antwoord
gegeven.

Heeft de administratie akkoorden gesloten met de
distributeurs inzake hun onzekere
facturatieverplichting? Hoe wordt bepaald of er al
dan niet een factuur wordt opgemaakt? Kijkt de
administratie systematisch de commerciële
gegevens in die worden geregistreerd via de
klantenkaarten? Hoe lang moeten de distributeurs
die gegevens bijhouden volgens de BTW-
wetgeving? Bestaat het gevaar dat de privacy wordt
geschonden? Welke sancties kan de administratie
treffen ten aanzien van de BTW-plichtige afnemers
die weigeren hun ware identiteit bekend te maken
of hun BTW-identificatienummer mee te delen?
05.01 Yves Leterme (CD&V): Depuis longtemps
déjà, les exploitants du secteur horeca
s'approvisionnent dans les grands magasins afin de
maintenir leur rentabilité. Souvent, les
supermarchés ne remplissent pas leur devoir de
facturation dans le cadre de ce système. Ils
vendent principalement des marchandises à une
clientèle qui destine ces biens à un usage privé. Le
personnel des supermarchés ou des centrales à
boissons ne connaît pas l'identité des personnes
assujetties à la TVA et ne peut dès lors que
difficilement remplir son devoir de facturation.

M. Van Campenhout a posé une question écrite à
ce sujet en décembre 2001, mais il n'a toujours pas
obtenu de réponse.


L'administration a-t-elle conclu des accords avec
les distributeurs au sujet de leur obligation de
facturation? Quels critères déterminent si une
facture doit être établie ou pas? L'administration
vérifie-t-elle systématiquement les données
commerciales qui sont enregistrées par le biais des
cartes de fidélité? Selon la législation en matière de
TVA, combien de temps les distributeurs sont-ils
tenus de conserver ces données? Qu'en est-il du
respect de la vie privée? Quelles sanctions peuvent
être prises par l'administration vis-à-vis des clients
assujettis à la TVA qui refusent de révéler leur
véritable identité ou de communiquer leur numéro
d'identification à la TVA?
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12/11/2002
CRABV 50
COM 878
8
05.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): Er
is in dergelijke problematiek controle door de
Europese Commissie.

Een belastingplichtige die een kleinhandel uitbaat
moet geen factuur uitreiken aan zijn klant wanneer
deze een natuurlijke persoon is die de aangekochte
goederen bestemt voor zijn privé-gebruik. Op deze
duidelijke regel bestaan er slechts twee
uitzonderingen, met het oog op de strijd tegen de
fiscale fraude.

De eerste categorie betreft goederen die bestemd
zijn voor economisch gebruik. Deze categorie bevat
in haar omschrijving objectieve elementen die het
de leverancier moeten mogelijk maken de
verkochte goederen te factureren, zelfs wanneer de
klanten handelen als privé-persoon.

De tweede categorie betreft de levering van
goederen van dezelfde soort als die waarin de
verkrijger handel drijft of die normaal bestemd zijn
voor de uitoefening van zijn economische activiteit.
Dit vereist van de leverancier een grondiger kennis
van zijn klant.

Om de correcte invordering van de belastingen te
verzekeren is de administratie gemachtigd om alle
gegevens die door de leverancier van de goederen
worden opgemaakt, te verkrijgen. De gegevens
worden tien jaar lang bewaard. De beslissing ET
103.018 van 27 juni 2002 heeft die termijn verkort
tot vijf jaar in verband met gedetailleerde gegevens
van handelingen waarvoor geen factuur moet
worden uitgereikt. Het niet meedelen van zijn BTW-
nummer door een klant aan zijn leverancier, wordt
bestraft met een boete van 250 euro per inbreuk.

Op de vraag nummer 853 van de heer Van
Campenhout zal zo spoedig mogelijk worden
geantwoord.
05.02 Didier Reynders , ministre (en néerlandais):
En pareil cas, un contrôle de la Commission
européenne s'exerce.

Un contribuable qui exploite un commerce de détail
ne doit pas fournir de facture à son client si celui-ci
est une personne physique et s'il destine les biens
acquis à son usage personnel. Deux exceptions à
cette règle claire visent toutefois à lutter contre la
fraude fiscale.


La première catégorie concerne les biens destinés
à un usage économique. La description de cette
catégorie contient des éléments objectifs qui
doivent permettre au fournisseur de facturer les
biens vendus, même lorsque les clients agissent en
tant que personnes privées.

La seconde catégorie s'applique à la livraison de
biens du même type que ceux dont l'acquéreur fait
commerce ou qui sont normalement destinés à
l'exercice de son activité économique. Ce système
requiert du fournisseur une meilleure connaissance
de son client.

Dans le but d'assurer une perception correcte de
l'impôt, l'administration est mandatée pour recueillir
toutes les données collectées par le fournisseur
des biens. Ces données sont conservées pendant
dix ans. La décision ET 103.018 du 27 juin 2002 a
ramené ce délai à cinq ans pour les données
détaillées relatives à des transactions pour
lesquelles aucune facture ne doit être fournie. Le
fait, pour un client, de ne pas communiquer son
numéro de TVA à un fournisseur est puni d'une
amende de 250 euros par infraction.

Une réponse sera fournie à la question numéro 853
de Monsieur Van Campenhout dans les meilleurs
délais.
05.03 Yves Leterme (CD&V): Ik kom hierop nog
terug.


Ik neem aan dat de visie van de minister m.b.t. de
regelgeving in het antwoord aan de heer Van
Campenhout verwerkt zal zijn. Ik heb de indruk dat
we te maken hebben met een omvangrijke
belastingontwijking en ­ontduiking. Wat doen we
daaraan?
05.03 Yves Leterme (CD&V): J'y reviendrai
ultérieurement.

Je suppose que le point de vue du ministre
concernant la réglementation sera traduit dans la
réponse à M.Van Campenhout. J'ai l'impression
que nous nous trouvons devant un cas de fraude et
d'évasion fiscales de grande ampleur. Que fait-on
pour y remédier?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Dirk Pieters aan de minister
van Financiën over "het rentebeleid van de ECB"
06 Question de M. Dirk Pieters au ministre des
Finances sur "la politique de la BCE en matière
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 878
12/11/2002
9
(nr. A292)
de taux d'intérêt" (n° A292)
06.01 Dirk Pieters (CD&V): De Europese Centrale
Bank (ECB) besliste verleden week de
Amerikaanse renteverlaging niet te volgen en haar
rentevoet te handhaven op 3,25 procent. Wat is de
mening van minister Reynders over deze
beslissing?
06.01 Dirk Pieters (CD&V): La semaine dernière,
la Banque centrale européenne (BCE) a décidé de
ne pas s'aligner sur la réduction des taux opérée
aux Etats-Unis et de maintenir son taux d'intérêt à
3,25 pour cent. Qu'en pense le ministre Reynders?
06.02 Minister Didier Reynders (Nederlands):
Eigenlijk is dit een vraag voor de voorzitter van de
ECB.


Op 7 november besliste de Amerikaanse Centrale
Bank haar richttarief met 50 basispunten te
verlagen tot 1,25 procent, het laagste tarief sinds
juli 1961! Daags nadien beslist de ECB haar
basistarief van 3,25 procent ongewijzigd te laten.


De doelstellingen van beide instellingen lopen niet
volledig parallel: de ECB streeft op de eerste plaats
prijsstabiliteit na, meer bepaald een inflatiecijfer
lager dan 2 procent. De Federal Reserve streeft
tegelijkertijd ook economische groei na. De ECB
heeft haar beslissing verantwoord door te verwijzen
naar de huidige inflatie in de eurozone, die 2,2
procent bedraagt en nog kan stijgen, onder meer
wegens deficits in de begrotingen van sommige
lidstaten. De Federal Reserve kon direct ingrijpen
om het zwakke ondernemings- en
consumentenvertrouwen in de Verenigde Staten
aan te wakkeren. Het verschil in doelstellingen is
trouwens in de statuten van beide instellingen
ingeschreven.


Ik blijf pleiten voor een zo groot mogelijk
pragmatisme in het monetair beleid, waarbij een te
vertekend rentebeleid wordt vermeden. De ECB
moet prijsstabiliteit nastreven, maar ze mag even
goed naar andere elementen kijken.
06.02 Didier Reynders , ministre (en néerlandais):
Voilà une question qui devrait, à la vérité, être
adressée au président de la BCE.

Le 7 novembre, la Banque centrale américaine a
décidé de réduire de 50 points de base son taux
indicatif, le ramenant ainsi à 1,25 pour cent, le taux
le plus bas depuis 1961! Le lendemain, la BCE a
décidé de laisser inchangé son taux de base de
3,25 pour cent.

Les deux institutions ne poursuivent pas les mêmes
objectifs: la BCE vise avant tout la stabilité des prix,
et plus particulièrement un taux d'inflation inférieur
à deux pour cent. La Réserve fédérale américaine
recherche, en plus de la stabilité, la croissance
économique. La BCE a invoqué à l'appui de sa
décision l'inflation dans la zone euro, qui s'élève à
2,2 pour cent et qui est susceptible d'encore
augmenter, en raison notamment de déficits
budgétaires dans certains Etats membres. La
Réserve fédérale américaine a pu intervenir
directement pour raviver la confiance ébranlée des
entreprises et des consommateurs aux Etats-Unis.
La différence entre les objectifs des deux
institutions figure par ailleurs dans leurs statuts
respectifs.

Je continue de préconiser le plus grand
pragmatisme possible en matière de politique
monétaire, ce qui permet d'éviter de fausser la
politique de taux. La BCE doit s'efforcer de
préserver la stabilité des prix mais elle peut tenir
compte d'autres éléments.
06.03 Dirk Pieters (CD&V): Dit is geen verrassend
antwoord. Ik had de minister graag verleid tot een
iets gewaagder uitspraak, die dan de pers zou
gehaald hebben.
06.03 Dirk Pieters (CD&V): Cette réponse ne me
surprend guère. J'aurais préféré amener le ministre
à faire une déclaration plus risquée dont la presse
se serait fait l'écho.
06.04 Minister Didier Reynders (Nederlands): Ik
herhaal dat de ECB ook aandacht moet schenken
aan andere elementen dan de prijsstijgingen,
bijvoorbeeld de economische groei. Er moet een
evenwicht worden nagestreefd tussen de diverse
aandachtsfactoren.
06.04 Didier Reynders , ministre (en néerlandais):
Je répète que la BCE doit également s'intéresser à
d'autres éléments que la hausse des prix, comme
par exemple, la croissance économique. Il faut
trouver un équilibre entre les diverses questions
prioritaires.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12/11/2002
CRABV 50
COM 878
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 15.11 uur.
La réunion publique de commission est levée à
15.11 heures.