KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRIV 52 COM 113
CRIV 52 COM 113
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTEGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTE PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIETE
woensdag
mercredi
20-02-2008
20-02-2008
Voormiddag
Matin
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V - N-VA
Christen-Democratisch en Vlaams Nieuw-Vlaamse Alliantie
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
CRIV 52
COM 113
20/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Samengevoegde vragen van
1
Questions jointes de
1
- mevrouw Rita De Bont aan de minister van
Klimaat en Energie over "het allocatieplan 2008-
2012" (nr. 1884)
1
- Mme Rita De Bont au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le plan d'allocation 2008-2012"
(n° 1884)
1
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "de impact
op
het
federale
aankoopbeleid
inzake
emissierechten van de beslissing van het
Overlegcomité van 1 februari 2008" (nr. 1983)
1
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "l'incidence de la
décision du Comité de concertation du
1er février 2008 sur la politique fédérale d'achat
relative aux droits d'émission" (n° 1983)
1
Sprekers: Rita De Bont, Tinne Van der
Straeten, Paul Magnette, minister van
Klimaat en Energie
Orateurs: Rita De Bont, Tinne Van der
Straeten, Paul Magnette, ministre du Climat
et l'Energie
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
minister van Klimaat en Energie over "een
ecologische benadering van het autorijden"
(nr. 2121)
5
Question de M. Jean-Jacques Flahaux au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "une approche
écologique de la conduite automobile" (n° 2121)
5
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Paul
Magnette, ministre du Climat et l'Energie
Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers
aan de minister van Klimaat en Energie over "het
gebruik van biociden en andere stoffen voor de
behandeling van beddengoed" (nr. 2185)
7
Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'usage de
biocides et autres substances pour le traitement
de la literie" (n° 2185)
7
Sprekers: Thérèse Snoy et d'Oppuers, Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Thérèse Snoy et d'Oppuers, Paul
Magnette, ministre du Climat et l'Energie
Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers
aan de minister van Klimaat en Energie over
"opheldering over het eventuele gevaar van
spaarlampen als gevolg van het kwik dat ze
bevatten en de elektromagnetische straling"
(nr. 2186)
9
Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "une
clarification sur la dangerosité éventuelle des
ampoules économiques due au mercure et à leur
rayonnement électromagnétique" (n° 2186)
9
Sprekers: Thérèse Snoy et d'Oppuers, Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Thérèse Snoy et d'Oppuers, Paul
Magnette, ministre du Climat et l'Energie
Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan
de minister van Klimaat en Energie over "de
coördinatie van het beleid inzake luchtvervuiling
en de aanwezigheid van fijn stof" (nr. 2260)
11
Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "la
coordination de la politique concernant la pollution
atmosphérique et la présence des particules
fines" (n° 2260)
11
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette, ministre du Climat et l'Energie
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Klimaat en Energie over "milieu-
informatie" (nr. 1895)
15
Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "l'information
environnementale" (n° 1895)
15
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister
van
Klimaat
en
Energie
over
"gerecycleerde batterijen" (nr. 1896)
15
Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les piles recyclées"
(n° 1896)
15
CRIV 52
COM 113
20/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTE
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIETE
van
WOENSDAG
20
FEBRUARI
2008
Voormiddag
______
du
MERCREDI
20
FÉVRIER
2008
Matin
______
La séance est ouverte à 10.33 heures et présidée par Mme Muriel Gerkens.
De vergadering wordt geopend om 10.33 uur en voorgezeten door mevrouw Muriel Gerkens.
01 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Rita De Bont aan de minister van Klimaat en Energie over "het allocatieplan 2008-2012"
(nr. 1884)
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de minister van Klimaat en Energie over "de impact op het
federale aankoopbeleid inzake emissierechten van de beslissing van het Overlegcomité van
1 februari 2008" (nr. 1983)
01 Questions jointes de
- Mme Rita De Bont au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le plan d'allocation 2008-2012" (n° 1884)<br>- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'incidence de la décision du
Comité de concertation du 1
er
février 2008 sur la politique fédérale d'achat relative aux droits
01.01 Rita De Bont (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, hier zijn
wij weer met onze vervelende vragen. Wij hebben u al een paar keer
ondervraagd in verband met het allocatieplan. Ik kan begrijpen dat u
gelukkig bent dat dit vanaf 2013 een probleem voor Europa zal zijn.
Nu was er nog een overeenkomst nodig voor 2008 tot 2012. Ik was
gelukkig te vernemen dat men op 1 februari op het Overlegcomité
tussen de verschillende Belgische overheden tot een akkoord is
gekomen in verband met de CO
2
-uitstoot.
In eerste instantie verheugt mij dat omdat ik meen dat België dan
tijdig zijn allocatieplan zal kunnen voorleggen, als het dat al niet heeft
ingediend, dat weet ik niet. Dat heb ik misschien gemist in uw
antwoord op de vraag van gisteren.
Bovendien was in het persbericht te lezen dat er een oplossing
gevonden was voor ArcelorMittal, dat 1,4 miljoen van zijn extra
benodigde CO
2
-uitstoot zelf zal aankopen, en dat het Waalse Gewest
1,7 miljoen ton voor zijn rekening zal nemen, daarbij geholpen door de
federale regering.
Ik heb daarbij toch een paar vragen. Graag had ik, als federaal
volksvertegenwoordiger, vernomen waaruit de hulp van de federale
regering bestond.
In dezelfde vergadering is men ook tot een akkoord gekomen in
01.01 Rita De Bont (Vlaams
Belang): Le 1
er
février dernier, le
Comité de concertation a conclu
un accord sur les émissions de
CO
2
pour la période de 2008 à
2012. Je me réjouis de cet accord
pour diverses raisons. Il permet
non seulement à la Belgique de
soumettre son plan d'allocation en
temps utile mais il signifie aussi
qu'une solution a été trouvée pour
ArcelorMittal. Il ressort de l'article
de
presse
que
l'entreprise
achètera elle-même 1,4 million de
tonnes
d'émissions
supplé-
mentaires, alors que la Région
wallonne prendra 1,7 million de
tonnes à son compte avec l'aide
de l'État fédéral. En quoi l'aide de
l'État
fédéral
consiste-t-elle
exactement?
Le Comité de concertation serait
également parvenu à un accord
sur les taxes perçues indûment
20/02/2008
CRIV 52
COM 113
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
verband met de ten onrechte door de federale overheid geïnde
taksen. Die inning zou vanaf februari zijn stopgezet. Wat gebeurt er
met de voorheen ten onrechte geïnde taksen? Zullen die worden
teruggestort aan de Gewesten of aan de bedrijven die deze taksen
ten onrechte hebben betaald? Graag kreeg ik daarover wat
bijkomende toelichting.
par l'État fédéral. La perception
serait suspendue depuis février.
Qu'adviendra-t-il des taxes déjà
perçues?
01.02 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mevrouw de
voorzitter, mijnheer de minister, gelukkig is het schaven aan het
Nationaal Allocatieplan bijna afgelopen en is er nu ook een oplossing,
waardoor het Nationaal Allocatieplan uit de impasse is waarin ze zich
sinds meer dan een jaar bevond.
Het was in deze commissie, weliswaar in een andere zaal, dat u met
grote stelligheid beweerde dat ik mij geen zorgen moest maken. Het
was immers een puur gewestelijke bevoegdheid, "sans intervention
aucune du fédéral". Ik betwijfelde uw woorden toen.
Ik las meerdere keren de beslissing van het Overlegcomité. Het is
immers op het vlak van de uitvoering een erg onduidelijk beslissing. Ik
kon er zeker uit afleiden dat de federale overheid op een aantal
punten wel zal tussenbeide komen en al tussenbeide is gekomen. De
beslissing zou bovendien niet zonder invloed blijven op het federale
aankoopbeleid inzake emissierechten, waartoe de federale overheid
zich inzake de lastenverdeling van de Belgische Kyotodoelstelling
heeft verbonden.
In de beslissing is er sprake van dat het Waals Gewest een
voorafname krijgt van 0,6 miljoen ton emissierechten die het federale
niveau aankoopt.
Er werd ook gesteld dat het Waals Gewest AAU's ten belope van
1,7 miljoen emissierechten zal inruilen. Er wordt daarbij een federale
garantie aan het Waals Gewest gegeven dat voornoemde 1,7 miljoen
emissierechten zullen worden bereikt. De federale overheid engageert
zich ertoe dat zij zal interveniëren, indien voornoemde 1,7 miljoen
emissierechten niet worden bereikt.
Ten slotte gaat een deel van de beslissing over de federale retributie
op de gratis emissierechten. Ik ben niet van mening dat zij onterecht
werd geïnd. Er was een wettelijke basis, op basis waarvan de
retributie kon worden geïnd.
Nu werd beslist dat de retributie vanaf 28 februari 2008 zou worden
afgeschaft. Op 30 januari 2008 lichtte u in de commissie toe dat de
FOD Leefmilieu op dat moment, of dus vandaag, iets minder dan
6 miljoen euro aan retributie inde. In de beslissing van het
Overlegcomité wordt echter niet gestipuleerd of de Gewesten hun
vernietigingsberoep laten vallen.
Het is mij dus niet duidelijk wat er met die zes miljoen euro gaat
gebeuren. Het lijkt mij toch wel logisch dat die vernietigingsberoepen
worden ingetrokken. Anders zal dat niet zonder impact blijven op de
zes miljoen euro die momenteel op de rekening staat van de FOD
Leefmilieu.
Mijn vragen zijn er vooral op gericht wat meer duidelijkheid te krijgen
over de inhoud en de draagwijdte van de beslissingen, specifiek voor
01.02 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Je me réjouis moi
aussi que les autorités soient
sorties de l'impasse avec le Plan
national d'allocation. Le ministre
m'a indiqué précédemment au
sein de cette commission qu'il
s'agissait
d'une
compétence
purement régionale et j'ai, à
l'époque, mis cette réponse en
doute. La décision du Comité de
concertation me conforte dans
cette conviction. Elle est très
imprécise en ce qui concerne la
mise en oeuvre mais je puis
néanmoins en déduire que les
autorités fédérales interviendront
bel et bien et sont déjà
intervenues.
La décision influe également sur la
politique fédérale d'achat de droits
d'émission. Ainsi, la Région
wallonne
obtiendrait
un
prélèvement de 0,6 million de
tonnes
de droits
d'émission
achetés
par
les
autorités
fédérales. La Région wallonne
échangera également des AAU
(assigned
amount
units)
à
concurrence de 1,7 million de
tonnes de droits d'émission et les
autorités fédérales se porteront
garantes de cette opération.
Je réfute l'assertion selon laquelle
il n'existait pas de base légale
pour la rétribution fédérale sur les
droits d'émission gratuits. Il a
toutefois été décidé de supprimer
cette rétribution à partir du
28 février 2008. Le ministre a
indiqué
en
commission
le
30 janvier que le SPF Environ-
nement avait déjà perçu des
rétributions pour un montant de
6 millions d'euros. La décision du
Comité
de
concertation
ne
mentionne nullement que les
Régions
renonceront
à
leur
recours en annulation, ce qui me
CRIV 52
COM 113
20/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
het federale niveau.
Ten eerste, wat impliceert de beslissing voor de lastenverdeling
inzake de Kyotodoelstelling? Blijft die gehandhaafd? Wat is in deze de
verplichting van de federale overheid? Ik verwijs naar de
lastenverdeling die is opgemaakt in 2004 en die de verschillende
percentages heeft vastgelegd. Blijven die percentages ongewijzigd?
Ten tweede, wat betekent een voorafname van 0,6 miljoen van de
aankoopinspanning op federaal niveau? Impliceert dit dat de federale
overheid 0,6 miljoen extra emissierechten aankoopt en reserveert
voor het Waals Gewest of blijft de aankoopinspanning ongewijzigd op
2,46 miljoen en gaat er daarvan dan 0,6 miljoen ton automatisch naar
het Waals Gewest?
Wat betekent een federale garantie? Als de 1,7 miljoen niet bereikt
wordt, zal de federale staat interveniëren. Wat betekent
"interveniëren" precies? Waarop slaat dat?
Wat gebeurt er met de reeds geïnde zes miljoen euro? Hebben de
Gewesten beloofd om hun vernietigingsberoepen te laten vallen?
Ten slotte ga ik ervan uit dat de beslissing niet zonder effect zal
blijven op de begroting. Ik vraag mij af wat het verwachte effect is van
de beslissing van het Overlegcomité op de begrotingen van 2008,
2009, 2010, 2011, 2012, 2013 en 2014. Tot 2014, omdat als de
emissies geverifieerd worden, er ongeveer twee jaar zal zitten tussen
2012 de eerste verbintenisperiode en 2014.
paraît
pourtant
logique.
Qu'adviendra-t-il à présent de
cette somme de 6 millions
d'euros?
J'aimerais
obtenir
plus
de
précisions sur les conséquences
de la décision du Comité de
concertation pour les autorités
fédérales.
Quelles
sont
les
implications de la décision relative
à la répartition des charges dans
le cadre des objectifs de Kyoto?
Ces
pourcentages
restent-ils
inchangés? Quelles sont les
obligations
des
autorités
fédérales?
Le gouvernement fédéral fera-t-il
l'acquisition de 0,6 million de droits
d'émission
supplémentaires?
Qu'implique une telle garantie
fédérale? Comment le gouverne-
ment fédéral interviendra-t-il si
l'objectif de 1,7 million n'est pas
atteint? Qu'adviendra-t-il des six
millions d'euros encaissés? Les
Régions se sont-elles engagées à
abandonner leurs recours en
annulation?
01.03 Minister Paul Magnette: Mevrouw de voorzitter, mevrouw De
Bont, mevrouw Van der Straeten, er wordt niet geraakt aan de
beslissing van het Overlegcomité van 8 maart 2004 inzake de
Kyotodoelstellingen. Ze blijft gehandhaafd. Die beslissing legt de
gewestelijke reductiedoelstellingen en een federaal engagement vast
voor de realisatie van de Belgische Kyotodoelstellingen van min 7,5%.
Een aankoopinspanning van de federale overheid in het raam van het
bestaande akkoord van 8 maart 2004 is gelijk aan 2,46 miljoen ton
emissierechten per jaar.
De federale overheid zal nu een extra inspanning doen door de
bijkomende emissierechten aan te kopen ten belope van
0,6 miljoen ton, waarop het Waals Gewest in 2012 een voorrecht
heeft.
Inderdaad, de federale retributie op de gratis emissierechten zal vanaf
28 februari 2008 worden opgeheven. De reeds ontvangen inkomsten
zijn bestemd voor de financiering van het federale beleid ter reductie
van de emissie van broeikasgassen en meer bepaald voor de
financiering van de personeels- en de expertisekosten en kosten voor
juridische en financiële ondersteuning, evenals diverse kosten die
voortvloeien uit de aankoop van emissierechten.
De inwerkingtreding van de nieuwe wettelijke en reglementaire
bepalingen voor de opheffing van die retributie zal pas gebeuren
nadat de Gewesten hun verzoeken tot vernietiging bij het
Grondwettelijk Hof hebben opgeheven.
01.03 Paul Magnette, ministre:
La décision du Comité de
concertation du 8 mars 2004
relative aux objectifs de Kyoto est
maintenue. Les Régions et les
autorités fédérales s'engagent à
réduire les émissions de gaz à
effet de serre de 7,5% et les
autorités fédérales acquerront
chaque
année
des
droits
d'émission à concurrence de 2,46
millions d'euros. Les autorités
fédérales achèteront, en outre,
des
droits
d'émission
supplémentaires pour un montant
de 7,6 millions, auxquels la Région
wallonne pourra avoir recours
prioritairement en 2012.
La rétribution fédérale sur les
droits d'émission gratuits sera
supprimée à partir du 28 février
2008. Les recettes déjà perçues
sont destinées à soutenir la
politique fédérale de réduction des
émissions de gaz à effet de serre.
La rétribution ne pourra être
20/02/2008
CRIV 52
COM 113
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
Ik adviseer u uw vraag inzake de begroting tot de bevoegde minister
te richten.
Ik geef ook enkele elementen aangaande de federale garanties. Dat
staat niet in het voorbereide antwoord, dus ik zal dat in het Frans
zeggen. Dat is gemakkelijker voor mij.
supprimée
que
lorsque
les
Régions auront renoncé à leurs
recours en annulation auprès de la
Cour constitutionnelle.
Les questions relatives au budget
doivent être posées au ministre
compétent.
Il s'agit d'un système d'échange de droits entre la Wallonie et la
Flandre. La Wallonie prévoit de faire mieux que ce qui est requis par
le non-ETS et donc d'avoir un surplus qu'elle pourrait vendre à
l'extérieur ou qu'elle pourrait transférer à la Flandre. La Flandre
dispose probablement de réserves supplémentaires en matière
d'émissions ETS. C'est donc un système d'échange.
Comme on ne peut jamais avoir la garantie absolue que le surplus
wallon sera équivalent au transfert de droits ETS flamands, il risque
d'y avoir un différentiel qui pourrait avoir un coût. Dans cette
hypothèse, le fédéral assumerait ce coût. Mais nous partons de
l'hypothèse qu'il n'y aura pas de coût car les calculs montrent qu'il n'y
en a pas. C'était une garantie donnée à une Région. Étant donné que
l'accord de mars 2004 avait aidé la Région flamande, le fédéral donne
cette fois une garantie à la Région wallonne.
Het gaat over een uitwisselings-
systeem
van
emissierechten
tussen het Vlaams en het Waals
Gewest. Het zou kunnen dat het
Waalse overschot niet gelijk is aan
de overdracht van Vlaamse ETS-
rechten. In die veronderstelling zal
de federale overheid de kosten
van het verschil voor haar
rekening nemen. Wij gaan ervan
uit dat er geen kosten zullen zijn.
Het akkoord van maart 2004 heeft
het Vlaams Gewest geholpen,
deze keer geeft de federale
overheid een garantie aan het
Waals Gewest.
01.04 Rita De Bont (Vlaams Belang): Ik heb de afspraak verstaan
maar wat mij nog niet duidelijk is, hoewel u het in het Nederlands
heeft gezegd, is of het de federale overheid is die voor 0,7 miljoen
bijkomende emissierechten zal aankopen.
01.04 Rita De Bont (Vlaams
Belang): Je ne comprends pas
encore tout à fait ce qui a été
convenu. Ces 0,7 million d'euros
de droits d'émission supplé-
mentaires sont-ils acquis par les
autorités fédérales?
01.05 Minister Paul Magnette: Voor 0,6 miljoen, ja.
01.05 Paul Magnette, ministre:
Oui, mais il s'agit de 0,6 million.
01.06 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Nu ben ik in
verwarring. U zegt dat er niet wordt geraakt aan de Kyoto-doelstelling,
de burden sharing, en dat de federale inspanning blijft staan op 2,46.
Als ze blijft staan op 2,46 en als u tegelijk zegt dat er voor 0,6 miljoen
extra wordt aangekocht, dan klopt het plaatje toch niet meer?
01.06 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!):
Le
ministre
déclare d'une part que l'effort
fédéral est maintenu à 2,46
millions mais parle d'un montant
supplémentaire de 0,6 million.
Comment concilier ces deux
affirmations?
01.07 Paul Magnette, ministre: Oui, mais un effort supplémentaire
est fait sur le non-ETS. Le 0,6 vient en coût supplémentaire pour le
fédéral et non en addition de l'effort. On ne touche pas au plafond de
7,5. On paye mais on ne paye pas pour polluer plus.
01.07 Minister Paul Magnette:
Ja, maar er werd een extra
inspanning geleverd in het kader
van de niet-ETS. De 0,6 miljoen is
een bijkomende kost voor de
federale
overheid.
Aan
de
reductiedoelstelling
van
7,5
procent wordt niet getornd. We
betalen wel, maar niet om meer te
vervuilen.
01.08 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Het is heel belangrijk 01.08 Tinne Van der Straeten
CRIV 52
COM 113
20/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
en dat is zeker de verdienste van het akkoord dat er niet wordt
geraakt aan de Kyoto-doelstellingen. Op dat vlak houd ik mijn hart
vast. Gezien de verklaringen die werden afgelegd, leek het erop dat
het akkoord een en ander zou impliceren, in die zin dat aan de burden
sharing, waarover er sowieso een politiek akkoord bestond, zou
worden geraakt. Ik ben dus blij dat dit niet zo is. Ik ben ook verheugd
dat er niet meer emissierechten zullen worden aangekocht. Ik blijf wel
met vragen zitten met betrekking tot de uitvoering. Wij hebben bij de
administratie echter zeer competente mensen die dit zullen uitvlooien.
Hoe de omzetting van ETS naar non-ETS precies zal worden
uitgevoerd zullen wij zien.
Mijn belangrijkste vraag had eigenlijk betrekking op de kosten
daarvan. Wij weten hoe de beslissing in elkaar zit maar wij kennen de
financiële implicaties niet. U hebt daarop niet geantwoord. U hebt mij
doorverwezen naar de minister van Begroting die echter ziek is. Dat
mag echter geen beletsel zijn want dit blijft het belangrijkste punt. Ik
zal de minister van Begroting en u als hij mij terug naar u
doorverwijst blijven ondervragen om te weten wat de impact op de
begroting zal zijn. Er zal immers sowieso een impact zijn.
(Ecolo-Groen!): Il est important
que l'objectif de Kyoto ne soit pas
remis en cause. J'avais des
craintes à ce sujet. Je me réjouis
également d'entendre qu'il n'y aura
pas achat de droits d'émission
supplémentaires. Je me pose
encore certaines questions à
propos des modalités d'exécution
mais
j'ai
confiance
dans
l'administration. Le ministre n'a
pas répondu à ma question sur les
implications financières et m'a
renvoyé au ministre du Budget.
Celui-ci est actuellement souffrant
mais je l'interrogerai le plus
rapidement possible sur les
conséquences au niveau du
budget.
01.09 Paul Magnette, ministre: Cette contribution a été supprimée à
la demande des Régions. Il y a donc un solde. J'ai demandé ce
budget mais étant donné que le conclave budgétaire n'est pas
terminé, je peux seulement vous dire que je l'ai demandé et pour le
reste, c'est au ministre du Budget de dire s'il l'octroiera ou pas.
01.09 Minister Paul Magnette
Die bijdrage werd afgeschaft op
vraag van de Gewesten. Ik heb
om die middelen gevraagd, het is
nu aan de minister van Begroting
om te beslissen of hij ze al dan
niet zal toekennen.
01.10 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de minister,
zullen wij daarop dan terugkomen in het raam van de
begrotingsbesprekingen?
01.10 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): J'espère que nous
aurons l'occasion d'y revenir dans
le
cadre
des
discussions
budgétaires.
01.11 Minister Paul Magnette: Jazeker, volgende week, hoop ik.
01.11 Paul Magnette, ministre:
Ces
discussions
devraient
normalement avoir lieu la semaine
prochaine.
La présidente: Ce n'est pas parce qu'il est malade que tout son ministère est malade. Un autre ministre
peut répondre si on lui pose la question. Nous clôturons, pour aujourd'hui, cette question.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Jean-Jacques Flahaux au ministre du Climat et de l'Énergie sur "une approche
écologique de la conduite automobile" (n° 2121)</b>
02 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de minister van Klimaat en Energie over "een
ecologische benadering van het autorijden" (nr. 2121)
02.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Madame la présidente,
monsieur le ministre, en conduite automobile comme en chauffage, la
réduction de la consommation d'énergie ne vaut que si la mise en
oeuvre de technologies innovantes soit couplée à une attitude
écologique en termes de comportement. Ainsi, selon la FEBIAC, la
Fédération belge de l'Automobile et du Cycle, une bonne manière
d'économiser du carburant consiste en l'adoption d'une conduite
02.01 Jean-Jacques Flahaux
(MR): Een verlaagd energie-
verbruik heeft slechts nut indien de
toepassing
van
vernieuwende
technologieën gepaard gaat met
ecologisch verantwoord gedrag.
De Belgische federatie van de
20/02/2008
CRIV 52
COM 113
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
écologique. Cette dernière consiste dans le fait de:
- ne pas emballer son moteur dans les changements de vitesse en les
effectuant très tôt, à savoir dès 2.500 tours/min pour un moteur
essence et 2.000 tours/min pour un diesel;
- démarrer en mettant suffisamment de gaz car démarrer lentement
n'économise pas de carburant;
- tenir ses distances, ce qui évite une conduite heurtée faite
d'accélérations et de freinages intempestifs;
- ralentir en utilisant le frein moteur;
- utiliser les instruments de bord comme le compte-tours pour passer
les vitesses à temps, le régulateur de vitesse qui aide à rouler de
manière régulière, le GPS pour un avoir un parcours optimisé évitant
des kilomètres inutiles;
- contrôler la pression des pneus;
- toujours enlever les porte-bagages, skis, vélos et alléger le plus
possible son véhicule.
Outre l'avantage d'être plus confortable et plus sûre, tout en assurant
au conducteur une conduite plus détendue, elle a pour mérite de
permettre une économie d'énergie jusqu'à 18%, soit pour la Belgique,
si tous les conducteurs l'adoptaient, jusqu'à 627,5 millions de litres de
carburant.
Cette conduite écologique permettrait aussi une réduction de CO
2
jusqu'à 8%. Évidemment, il est clair que la meilleure approche
écologique serait de prendre le train.
Monsieur le ministre, ne serait-il pas possible, en partenariat avec la
FEBIAC, de lancer une campagne d'information dans les médias en
direction du public afin d'inciter nos concitoyens à adopter cette
manière de conduire et, partant, d'économiser une énergie de plus en
plus rare et chère tout en réduisant nos émissions de CO
2
?
En outre, ne pourrait-on pas inciter les écoles de conduite à
apprendre, dès le plus jeune âge ce type de comportement?
Toutefois, cette question ne figurant pas dans ma note écrite, je
comprendrais tout à fait que vous n'y répondiez pas.
auto-
en
tweewielerindustrie
(FEBIAC)
raadt
dan
ook
ecologisch rijgedrag aan om
minder brandstof te gebruiken. Zo
zou tot achttien procent energie
kunnen worden bespaard, wat
voor België neerkomt op 627,5
miljoen liter brandstof en een
daling van de CO
2
-uitstoot tot acht
procent.
Kan men in samenwerking met
FEBIAC
geen
informatie-
campagne in de media opzetten?
Bovendien zou men de rijscholen
ertoe kunnen aansporen dat
ecologische rijgedrag aan te leren.
02.02 Paul Magnette, ministre: Madame la présidente, monsieur
Flahaux, comme vous l'avez dit, il y a quelque chose de contradictoire
dans l'idée d'une conduite écologique des véhicules automobiles. En
effet, la meilleure méthode serait d'utiliser des moyens collectifs de
mobilité ou de mobilité douce.
Cela dit, lorsque l'on utilise son véhicule, ce type de comportement
peut être utile.
Une approche intégrée est considérée au niveau européen pour
l'ensemble des transports et se compose d'objectifs de réduction par
des mesures technologiques, mais aussi non-technologiques ainsi
que de mesures fiscales et une information des consommateurs.
Il est incontestable que le style de conduite a une influence sur la
consommation. Des conseils simples d'utilisation peuvent aider à la
réduire. Ils reposent principalement vous les avez évoqués sur
une conduite plus détendue où l'anticipation est encouragée.
Ce style de conduite économe nécessite un changement de
02.02 Minister Paul Magnette:
De beste methode zou erin
bestaan gebruik te maken van de
collectieve vervoermiddelen. Op
Europees niveau wordt een
integrale benadering voor alle
transportmiddelen uitgedacht. Het
rijgedrag
heeft
ontegenzeglijk
invloed op het verbruik; aangezien
de bestuurder zijn brandstofkosten
erdoor kan verlagen, is ecologisch
rijgedrag een belangrijke financiële
stimulans.
De CO
2
-gids van de schone auto
en de federale websites zoals
"Energievreters"
bevatten
de
meest courante tips.
Elke maatregel die ertoe strekt de
CRIV 52
COM 113
20/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
comportement. Et comme il permet au conducteur de diminuer ses
dépenses en carburant, il présente un avantage financier incitatif.
Le guide CO
2
de la voiture, ainsi que les sites internet des autorités
fédérales traitant de l'émission de CO
2
dans le secteur du transport,
notamment le site "Energivore", reprennent les conseils les plus
courants. Ceux-ci sont également disponibles sous format papier.
Et comme je le disais, cet aspect de la diminution des émissions de
CO
2
est aussi envisagé au niveau européen, dans le cadre d'autres
mesures de nature réglementaire, telles que les obligations
techniques, les mesures fiscales, les obligations d'information, etc.
Pour ma part, je soutiendrai évidemment tout type de mesure qui
permettra de réduire sensiblement les émissions de CO
2
. Pour ce
faire, je souhaite collaborer avec toutes les parties prenantes, dont la
FEBIAC. Je me réjouis de l'engagement croissant de tous les acteurs
du secteur automobile et de la société civile dans ce type de
démarche, de même qu'une démarche qui vise à prévenir les erreurs
de remplissage de carburant que nous avons évoquées hier en
commission de l'Économie.
CO
2
-uitstoot te verlagen, kan op
mijn steun rekenen. Daartoe zal ik
samenwerken met alle betrokken
partijen waaronder ook FEBIAC.
02.03 Jean-Jacques Flahaux (MR): Je vous remercie, monsieur le
ministre, de votre réponse. C'est effectivement un élément d'une
problématique beaucoup plus vaste. Il est clair que la taxation accrue
des 4x4, l'incitation à n'avoir qu'une voiture par ménage plutôt que
plusieurs, le type même d'urbanisation qui évite de devoir prendre une
voiture pour se rendre à la gare sont autant d'éléments d'un panel
complet. Je souhaitais cependant mettre en évidence cet élément.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'usage de
biocides et autres substances pour le traitement de la literie" (n° 2185)</b>
03 Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de minister van Klimaat en Energie over "het
gebruik van biociden en andere stoffen voor de behandeling van beddengoed" (nr. 2185)
03.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Monsieur le
ministre, cette question peut paraître terre-à-terre mais elle concerne
un très grand nombre de personnes: c'est la question de notre
exposition aux produits chimiques en intérieur et dans le milieu le plus
intime qui soit, notre lit. Il semble que toute sorte d'équipements de
literie, qu'il s'agisse de matelas, de couettes, d'édredons soient traités
contre les acariens, contre les bactéries. Je reconnais que le
traitement anti-acariens répond dans certains cas à un besoin des
personnes allergiques.
Seulement, selon des consommateurs qui m'ont contactée et qui
essaient surtout d'obtenir des informations de la part des firmes qui
vendent ces produits et de la part du SPF Environnement, il est
impossible de savoir quels sont les substances utilisées, si ces
substances sont autorisées et si elles pourraient constituer un danger
pour la santé. Il est impossible pour eux de distinguer un matelas
traité d'un autre qui ne l'est pas. Dans certains cas, c'est marqué dans
la publicité, ce qui les a alertés, mais dans d'autres cas, rien n'est
indiqué, l'étiquetage n'étant pas obligatoire dans ce sens.
Comme vous le savez, la sensibilité aux pesticides croît rapidement:
03.01 Thérèse Snoy et
d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Allerlei
soorten beddengoed worden tegen
mijten en bacteriën behandeld. De
consumenten die meer wensten te
weten te komen over de stoffen
die daarbij gebruikt worden en de
manier waarop ze behandelde
matrassen kunnen herkennen,
vingen bij de bedrijven die
dergelijke producten verkopen, en
de FOD Leefmilieu bot.
De gevoeligheid voor pesticiden
neemt snel toe. Daarom is het des
te belangrijker dat we er niet
zonder
ons
medeweten
en
gedurende een groot deel van ons
leven, nl. de slaap, aan worden
blootgesteld.
20/02/2008
CRIV 52
COM 113
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
des études épidémiologiques se multiplient pour montrer que les
enfants et les femmes enceintes surtout devraient éviter tout contact
avec les pesticides et que tout le monde devrait éviter d'être exposé à
ce type de produits. Raison de plus pour ne pas nous les imposer
incognito et durant des périodes importantes de notre vie, celles de
sommeil.
Mes questions sont donc les suivantes. Certains matelas sont traités
avec des retardateurs de flammes organo-phosphorés-chlorés. Ces
substances sont-elles autorisées en Belgique? Certaines firmes
mettent sur le marché des couettes "tri-actives protection plus": quels
sont les noms des substances actives utilisées? Ont-elles fait l'objet
d'une demande d'autorisation? Certaines couvertures en laine sont
traitées contre les mites: pouvez-vous nous dire avec quels biocides?
De façon générale, votre administration est-elle en mesure d'informer
les consommateurs sur les produits utilisés et les firmes sont-elles
tenues de vous faire rapport?
Sommige
matrassen
worden
behandeld met vlamvertragers op
basis
van
gechloreerde
organische
fosforverbindingen.
Zijn
die
stoffen
in
België
toegestaan? Een aantal firma's
brengen
in
België
"extrabeschermende donsdekens
met een driedubbele werking" op
de markt. Met welke stoffen
worden ze behandeld? Werd er
voor die stoffen een vergunning
aangevraagd? Sommige wollen
dekens worden tegen mijten
behandeld.
Welke
biociden
worden er daarbij gebruikt? Kan
uw administratie meer in het
algemeen
de
consumenten
informeren over de producten die
gebruikt worden, en zijn de
bedrijven verplicht u daarover
verslag uit te brengen?
03.02 Paul Magnette, ministre: En effet, madame Snoy, nous
devrions passer un tiers de notre vie dans notre lit; c'est donc un sujet
qui requiert toute notre attention. Pour ce qui est des retardateurs de
flammes, interdits en Belgique, nous suivons la législation
européenne réglementant ce sujet. Les retardateurs de flammes
interdits sont de la famille des retardateurs bromés. Mon
administration n'a pas entendu parler des couettes "tri-actives
protection plus" mais j'ai chargé le service inspection d'une enquête à
cet effet.
Les produits relevant de la législation sur les biocides font l'objet d'un
examen par le comité d'autorisation "biocides" qui doit traiter
différentes demandes d'autorisation pour de tels produits. Certaines
ont donné lieu à des autorisations. C'est le cas notamment du produit
AEM-5.772, produit à base de trimethoxysilyl-propyl-dimethyl-
octadecyl-ammoniumchloride. D'autres ont donné lieu à des refus
d'autorisation, d'autres encore sont en phase d'examen.
Les substances actives et les préparations qui en contiennent
relavant de la directive européenne sur les produits biocides de 1998
et aujourd'hui notifiées doivent obtenir une autorisation préalable à
leur mise sur le marché en Belgique dans le cas où une action biocide
est revendiquée, telle qu'anti-acariens, antifongique, antibactérien.
L'identité et la teneur en substances actives doivent figurer sur leur
emballage mais la mise sur le marché d'objets traités avec des
produits biocides en Belgique ou en provenance de pays tiers ainsi
que leur étiquetage n'ont pas été réglés par ladite directive.
Quant au traitement des couvertures en laine avec des produits
antimites, il se déroule au stade industriel où ces produits sont
injectés à l'intérieur même des fibres, avec un dégagement minime de
substances actives une fois le produit commercialisé. Ces antimites à
usage industriel peuvent contenir de la perméthrine comme
substance active insecticide. Aucun produit n'est autorisé comme
traitement antimites sur les couvertures après la commercialisation de
03.02 Minister Paul Magnette:
Krachtens de Europese wetgeving
zijn brandvertragers zijn verboden
in België. Mijn administratie heeft
nog
niet
gehoord
van die
zogenaamde "extrabeschermende
donsdekens met een driedubbele
werking". Ik heb er dan ook een
onderzoek naar laten instellen.
Voor werkzame stoffen die onder
de wetgeving inzake de biociden
vallen, is een vergunning nodig
alvorens ze in de handel kunnen
worden gebracht. Voor sommige
aanvragen werd er een vergunning
uitgereikt, zoals bijvoorbeeld voor
Aem 5772, een product op basis
van
trimethoxysilyl-propyl-dimethyl-
octadecyl-ammoniumchloride.
De
identiteit
en de hoeveelheid
werkzame stoffen moeten op de
verpakking vermeld staan.
De voornoemde richtlijn bevat
geen
bepalingen
over
de
vermarkting en etikettering van
artikelen uit derde landen.
De behandeling van wollen dekens
met mijtdodende middelen gebeurt
tijdens de industriële fase; eens
het product in de handel wordt
gebracht, komt er een minimale
hoeveelheid werkzame stoffen vrij.
CRIV 52
COM 113
20/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
celles-ci.
La question des articles traités est en discussion et à l'étude depuis
plusieurs mois maintenant au niveau européen. La Belgique comme
tous les États membres est tenue de se conformer à la
réglementation européenne en la matière. On peut s'attendre à voir
cette question à l'agenda lors de la révision de la directive sur les
produits biocides. Un projet de révision sera probablement déposé
cette année ou début 2009 par la Commission auprès du Parlement
européen et du Conseil. Il ne serait donc pas vraiment pertinent de
prendre des mesures nationales pour les modifier dans quelques
mois en fonction du consensus obtenu au niveau européen. Nous
suivons le dossier avec beaucoup d'attention.
Die mijtdodende middelen kunnen
permetrine bevatten. Nadat de
dekens in de handel zijn gebracht,
is er geen enkele mijtdodende
behandeling meer toegestaan.
Het vraagstuk van de behandelde
artikelen wordt sinds enkele
maanden op Europees niveau
besproken
en
bestudeerd.
Waarschijnlijk zal de Commissie
dit jaar of begin 2009 een ontwerp
tot
herziening
van
de
biocidenrichtlijn indienen. Het is
dan ook niet echt aangewezen om
maatregelen op nationaal niveau
te nemen.
03.03 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Monsieur le
ministre, vous devriez aller chez Carrefour ou lire leur catalogue: vous
y trouverez des publicités sur leurs couettes "tri-actives protection
plus" qui contiennent des anti-acariens, des antibactériens et des
fongicides. Cela vaut la peine que votre administration "descende" sur
le terrain et se renseigne. Je comprends votre argument selon lequel
il faut respecter la législation européenne et qu'il est difficile d'agir
seul. Néanmoins, votre administration a un devoir d'information du
consommateur. L'information manque cruellement pour le moment et
ce rôle de sensibilisation devrait être tenu par votre administration.
On peut prévenir le consommateur allergique à qui les anti-acariens
semblent utiles mais les exposer sans qu'ils le sachent et mettre des
enfants dans des bains de produits chimiques comme c'est le cas
actuellement, c'est irresponsable. Votre administration devrait prendre
position plus souvent sur ces questions pour éviter au consommateur
de s'exposer à ces produits.
03.03 Thérèse Snoy et
d'Oppuers
(Ecolo-Groen!):
Carrefour voert reclame voor
"extrabeschermende donsdekens
met een driedubbele werking" die
mijtdodende, antibacteriële en
schimmelwerende
producten
bevatten.
De Europese wetgeving moet
inderdaad worden nageleefd en
het is moeilijk om alleen op te
treden. Uw administratie heeft
evenwel een informatieplicht ten
aanzien van de consument. De
consument zonder zijn medeweten
aan rechtstreeks contact met
chemische producten blootstellen,
zoals dat in dit geval gebeurt, is
onverantwoord.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au ministre du Climat et de l'Énergie sur "une
clarification sur la dangerosité éventuelle des ampoules économiques due au mercure et à leur
rayonnement électromagnétique" (n° 2186)</b>
04 Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de minister van Klimaat en Energie over
"opheldering over het eventuele gevaar van spaarlampen als gevolg van het kwik dat ze bevatten en
de elektromagnetische straling" (nr. 2186)
04.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Madame la
présidente, monsieur le ministre, on en a parlé encore hier à la radio,
les ampoules économiques sont conseillées pour consommer moins
d'énergie mais il s'avère, selon différentes sources, qu'elles peuvent
représenter un danger pour la santé, ce qui est un peu gênant.
Ces ampoules contiennent en effet de petites quantités de mercure,
substance qui peut provoquer des vertiges ou des maux de têtes. Il
convient donc de prendre des précautions telles que ventiler la pièce
04.01 Thérèse Snoy et
d'Oppuers (Ecolo-Groen!): De
spaarlampen, die worden aan-
geraden om energie te besparen,
zouden
een
gevaar
kunnen
inhouden voor de gezondheid
omwille van hun kwikgehalte en
hun
elektromagnetische
stra-
lingen. Kan u ons hier correcte
20/02/2008
CRIV 52
COM 113
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
pour éviter les inhalations lorsque l'ampoule est en fin de vie ou si elle
se casse.
Plusieurs associations environnementales ont alerté la population en
disant que l'ampoule économique restait préférable à l'ampoule à
incandescence mais qu'il fallait absolument des ampoules
économiques qui ne présentent pas ces inconvénients.
Un cri d'alarme a également été poussé par une association française
qui a parlé de rayonnement électromagnétique des ampoules
économiques dû au fait que leur culot n'était pas blindé. Cette
association a conseillé de ne pas mettre des ampoules économiques
dans des bureaux dans lesquels on travaille de longs moments.
Comment peut-on sortir de cette confusion?
Le consommateur est dérouté. Pouvez-vous faire la lumière sur ce
sujet afin de pouvoir l'informer correctement?
Comptez-vous
prendre
des
mesures
visant
à
délaisser
progressivement ces ampoules contenant du mercure et à éviter le
rayonnement électromagnétique, ce qui demanderait un blindage
différent?
informatie over geven? Bent u van
plan maatregelen te nemen om
het gebruik van deze spaarlampen
geleidelijk af te bouwen?
04.02 Paul Magnette, ministre: Madame, le genre d'inquiétude que
vous soulevez dans votre question se manifeste régulièrement
lorsqu'un nouveau produit apparaît sur le marché et qu'il est associé à
des éléments susceptibles de produire un danger, telles les
substances chimiques, l'électricité, le rayonnement. Dans ce cas, il
faut que l'avantage apporté par le nouveau produit - la consommation
moindre d'énergie - soit mis en balance avec d'éventuels
désavantages liés à la substance chimique ou au rayonnement.
Dans le cas des lampes économiques, il y a lieu de rappeler qu'en
Europe, le contenu en mercure est déjà limité à 5 mg en vertu d'une
directive qui a été transposée en droit belge par l'arrêté royal du
12 octobre 2004. De surcroît, la plupart des constructeurs se limitent
déjà à 3 mg.
Par ailleurs, ces ampoules renforcées se brisent beaucoup plus
difficilement que les autres.
Pour ce qui concerne les risques pour la santé liés au rayonnement
électromagnétique, il s'agit d'un problème récurrent, soulevé chaque
fois qu'une nouvelle source est mise en évidence du chef d'un produit
existant ou d'un nouveau produit. Une large campagne de mesures a
notamment été menée dans les années 1990 sur les niveaux de
rayonnement électromagnétique émis par les câbles aériens à haute
tension, les appareils électroménagers, les téléphones portables et, à
présent, sur les lampes économiques sans pour autant qu'aucune
preuve scientifique formelle n'ait pu démontrer que ceux-ci
présentaient un risque pour la population. Le risque zéro n'existe pas
et toutes les mesures préventives doivent donc être prises de façon à
protéger le consommateur. Les spécialistes ne se sont pas encore
mis d'accord sur les méthodes de mesure à utiliser pour les lampes
économiques.
Ces produits concernent à nouveau l'ensemble du marché
économique européen où la libre circulation des produits est de mise.
04.02 Minister Paul Magnette: Ik
herinner u eraan dat, krachtens
een richtlijn die bij koninklijk besluit
van 12 oktober 2004 in Belgisch
recht werd omgezet, het kwik-
gehalte van de spaarlampen in
Europa reeds beperkt is tot 5 mg.
De meeste fabrikanten beperken
het gehalte reeds tot 3 mg.
Tot nu toe bestaat er geen enkel
formeel wetenschappelijk bewijs
dat aantoont dat deze elektro-
magnetische
stralingen
een
gevaar zouden inhouden voor de
volksgezondheid. We kunnen het
risico nooit volledig uitsluiten en
dus dienen alle nodige voorzorgs-
maatregelen genomen te worden.
Dit slaat op producten voor de hele
Europese markt waar het vrij
verkeer van goederen geldt. Het is
in dat verband dat men, op basis
van
de
besluiten
van
de
deskundigen,
bepaalde
aan-
passingen aan de bestaande
Europese richtlijnen zal kunnen
voorstellen.
Deze vraag behoort ook tot de
bevoegdheid van mijn collega, de
minister van Volksgezondheid.
CRIV 52
COM 113
20/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
C'est dans ce cadre que, à la suite des conclusions des spécialistes,
des révisons aux directives européennes en vigueur pourront être
proposées. Quant à la problématique du niveau acceptable des
champs électromagnétiques, elle relève aussi de la compétence de
ma collègue de la Santé publique.
04.03 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Monsieur le
ministre, je réitère ma demande et ma suggestion, selon lesquelles
votre administration puisse informer le citoyen. Il serait intéressant,
via un site internet, de clarifier la situation en la matière et reconnaître
certains risques. Il ne convient pas forcément de se retrancher
systématiquement derrière l'absence de certitudes scientifiques. C'est
une tendance générale que je critique fortement en matière de
pollution électromagnétique.
De façon générale, par rapport à la politique des produits, votre
administration devrait jouer un rôle de conseil, d'aide à l'information
du consommateur et de clarification. Cette disposition, pourtant très
attendue, est toujours inexistante.
04.03 Thérèse Snoy et
d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Het
zou interessant zijn om via een
internetsite duidelijke informatie te
kunnen aanbieden over deze
situatie, zodat bepaalde risico's
herkend kunnen worden. Men
hoeft zich niet noodzakelijk achter
het
ontbreken
van
weten-
schappelijke
bewijzen
te
verschuilen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan de minister van Klimaat en Energie over "de
coördinatie van het beleid inzake luchtvervuiling en de aanwezigheid van fijn stof" (nr. 2260)
05 Question de Mme Tinne Van der Straeten au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la coordination
de la politique concernant la pollution atmosphérique et la présence des particules fines" (n° 2260)</b>
05.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mevrouw de
voorzitter, mijnheer de minister, sinds 2005 is er een
gemeenschappelijk plan van de federale en Vlaamse ministers voor
Leefmilieu ter bestrijding van het fijn stof. Dergelijk plan bestaat ook
voor de aanpak van verzurende stoffen en ozon.
In 2006 werd in 29 van de 47 meetposten in België de Europese norm
van 50 microgram per kubieke meter meer dan 35 keer overschreden
als het gaat over fijn stof. Ook in 2007 was er in meer dan de helft van
de meetstations een overschrijding. In 2008 hebben wij ook reeds het
nodige smogalarm gekend, tot vanochtend om 06.00 uur, wegens te
grote concentraties van fijn stof in de lucht. Als het straks goed weer
wordt in de zomer, dan is het ook weer smogalarm omdat het te mooi
weer is.
Wij kunnen vaststellen dat het actieplan voor fijn stof op geen enkele
wijze garandeert dat er een structurele verbetering van de
luchtkwaliteit is op plaatsen waar jaar na jaar overschrijdingen werden
vastgesteld. Integendeel, wij kunnen toch zeggen dat wij achter de
vervuilingspieken blijven aanlopen.
In november 2007 hebben wij in deze commissie hoorzittingen gehad
over het Nationaal Actieplan Leefmilieu-Gezondheid. In het kader van
dat plan is er een project Steden en Vervuiling geweest. De
spreekster van het BIM, dat verantwoordelijk was voor dat project,
heeft ook aangehaald dat de blootstelling aan fijne stofdeeltjes in de
Belgische steden alarmerend is.
Er werden drie steden onderzocht, Antwerpen, Charleroi en Brussel.
BIM haalde wat problemen aan inzake gegevensverzameling en de
05.01 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Depuis 2005, il
existe un plan de lutte contre les
particules fines qui est commun
aux ministres fédéral et flamand
de l'Environnement. Tant en 2006
qu'en 2007, la norme européenne
en vigueur pour les particules
fines, qui est de 50 µg/m³, a été
dépassée plus de 35 fois dans
plus de la moitié des points de
mesure. Ces derniers jours aussi,
une alerte au smog a dû être
déclenchée. Donc, le plan d'action
particules fines n'apporte pas
d'amélioration structurelle de la
qualité de l'air dans les endroits où
des dépassements sont constatés
d'année en année.
En novembre 2007, nous avons
organisé dans cette commission
des auditions concernant le plan
national d'action "Environnement
et Santé". L'oratrice de l'IBGE,
Institut bruxellois pour la gestion
de
l'environnement,
qui
est
responsable
du
projet
de
recherche "Les villes et la
pollution", a indiqué que le degré
20/02/2008
CRIV 52
COM 113
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
toegang tot de gezondheidsgegevens, maar de spreekster zei op dat
moment, toen het onderzoek nog niet volledig was afgerond, dat een
aanwezigheid van 20 microgram fijne stofdeeltjes per kubieke meter
zou leiden tot een bijkomende sterfte van 6%.
Dit ligt ook in de lijn van eerdere studies van Europa, die ook wijzen
op een hoger aantal sterftegevallen ten gevolge van de aanwezigheid
van fijn stof. Gisteren hebben onder andere een aantal ziekenhuizen
in Brussel gezegd dat ze veel meer mensen zien met longproblemen
op dagen dat er grote concentratie fijn stof worden gemeten in de
lucht.
Op 12 februari 2008 verklaarde u dat er met betrekking tot het beleid
inzake luchtvervuiling meer coherentie en coördinatie nodig is. U zei
dat u de problematiek van het fijn stof in het plan voor de aanpak van
verzurende stoffen en ozon wilde opnemen. U zei ook dat u nieuwe
uitstootplafonds per type polluent per sector wilde vastleggen.
Naar aanleiding van uw voornoemde communicatie heb ik een aantal
concrete vragen.
Wanneer zal het nieuwe plan klaar zijn? Op welke punten meent u dat
het vorige plan tekortschiet? Wat zijn de grote aandachtspunten van
het nieuwe plan?
Ten tweede, aan welke structurele maatregelen denkt u om
vervuilingpieken te voorkomen?
Ten derde, is er overleg gepland met de ministers bevoegd voor
Mobiliteit en Volksgezondheid? Ik denk in dat verband niet alleen aan
overleg met de federale ministers, maar ook met de regionale
ministers.
Ten vierde, zijn de resultaten van het project Steden en Vervuiling in
het kader van het Nationaal Plan Milieu en Gezondheid al bekend?
Werden ze dus al gefinaliseerd? Hoe zullen de resultaten in het
nieuwe plan voor ozon en fijn stof worden meegenomen?
Ten vijfde, u zegt dat u nieuwe uitstootplafonds wil vastleggen. Aan
welke uitstootplafonds denkt u dan? Ik refereer aan de bestaande,
Europese regelgeving daaromtrent.
d'exposition aux particules fines
dans les villes belges était
alarmant. Elle a conclu en disant
qu'une présence de 20 µg/m³
aboutirait
à
une
mortalité
supplémentaire
de
6%.
Ce
pronostic
est
conforme
aux
conclusions
de
précédentes
études européennes. Les hôpitaux
bruxellois font savoir que pendant
les pics de pollution, ils accueillent
un plus grand nombre de
personnes
présentant
des
problèmes pulmonaires.
Le 12 février 2008, le ministre a
déclaré qu'il était nécessaire de
rendre plus cohérente la politique
en
matière
de
pollution
atmosphérique et d'améliorer sa
coordination.
Il
a
l'intention
d'intégrer
le
problème
des
particules fines dans le plan de
lutte contre les substances acides
et l'ozone. Il entend également
fixer des plafonds d'émissions par
type de polluant et par secteur.
Quand le nouveau plan sera-t-il
prêt? Sur quels points le plan
précédent était-il déficient? Quels
sont les grands axes du nouveau
plan?
Quelles
mesures
structurelles le ministre envisage-t-
il afin de prévenir les pics de
pollution?
Prévoit-il
de
se
concerter avec les ministres de la
Mobilité et de la Santé publique,
tant au niveau fédéral qu'à
l'échelon régional?
Les résultats du projet "Les Villes
et la Pollution", qui s'inscrit dans le
cadre du Plan national d'action
"Environnement et Santé", sont-ils
déjà connus? De quelle façon ces
résultats seront-ils traduits dans le
nouveau plan?
Quels
nouveaux
plafonds
d'émissions le ministre envisage-t-
il d'imposer?
05.02 Minister Paul Magnette: Mevrouw de voorzitter, mevrouw Van
der Straeten, het Federaal Plan ter bestrijding van verzuring en
troposferische ozon, waarnaar u verwijst, behelst de periode 2004-
2007. Ik heb het proces ter voorbereiding van een nieuw,
geïntegreerd plan Lucht voor de periode 2008-2011 aangewakkerd,
05.02 Paul Magnette, ministre:
Le plan fédéral de lutte contre
l'acidification et l'ozone tropo-
sphérique couvrait la période
2004-2007. J'ai pris l'initiative de
CRIV 52
COM 113
20/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
zowel op federaal niveau als op het niveau van de nationale
coördinatie inzake gezondheids- en milieukwesties met de collega's
van de Gewesten en Gemeenschappen.
Ik wens tevens dat het volgende plan en de volgende, nationale
coördinaties ook de problematiek van het stof zou behelzen en dat in
het plan de aspecten milieu en gezondheid zouden worden
geïntegreerd.
Op Europees niveau werden de doelstellingen inzake luchtkwaliteit
per vervuilend element, de kalender om de doelstellingen te bereiken
alsook een geheel van te nemen of door de lidstaten te versterken
maatregelen al vastgelegd.
Op dit ogenblik onderzoekt de administratie op mijn verzoek het
Federaal Plan ter Bestrijding van Verzuring en Troposferische Ozon
2004-2007. De eerste elementen van deze evaluatie zullen gekend
zijn in de loop van de maand maart. Op basis hiervan zal een nieuw
plan worden uitgewerkt voor de zomer en met het oog op het
aannemen van het plan aan de regering worden voorgelegd.
Met
betrekking tot de structurele
maatregelen om
de
vervuilingspieken te voorkomen, wens ik in het kader van de federale
bevoegdheden te blijven bijdragen tot de inspanningen van de
Gewesten die verantwoordelijk zijn voor de luchtkwaliteit. Het is
noodzakelijk de coördinatie, alsook het instrumentarium dat al op
federaal en gewestelijk niveau is geïnstalleerd, te versterken. De
federale regering zal haar maatregelen met betrekking tot de fiscaliteit
dienen te versterken. Ik ben eveneens van plan de beperking van de
uitstoot die verband houdt met de productie, zoals die van de
brandstoffen, voertuigen, verwarmingsapparaten, verf, enzovoort, uit
te breiden. Ik wil ook de burgers en de verbruikers beter op de hoogte
brengen teneinde werkelijke wijzigingen in hun gedrag aan te
moedigen.
Wat de interactie met de mobiliteit betreft, spreekt het voor zich dat
alle federale aspecten die verband houden met mobiliteit met mijn
collega, de minister van Mobiliteit, zullen worden overwogen.
Wat betreft het project Steden en Vervuiling, het verslag van dit
project van het Nationaal Plan Gezondheid- Leefmilieu zal in april
beschikbaar zijn en worden meegedeeld. Er werd overeengekomen
dat de resultaten wel degelijk in aanmerking zullen worden genomen
bij de uitwerking van het volgende plan.
Met betrekking tot de vaststelling van plafonds zijn het voornamelijk
de Gewesten die bevoegd zijn om plafonds te bepalen per
vervuilende stof en dit per sector. Voor het vervoer zal het grootste
gedeelte van de inspanning geschieden via de nieuwe normen voor
voertuigen die op Europees niveau worden geharmoniseerd. De
vaststelling van deze plafonds zal het mogelijk maken de maximale
concentraties van de vervuilende stoffen in de atmosfeer beter te
eerbiedigen.
Op korte termijn pleit ik voor een beter beheer van de
vervuilingspieken om een antwoord te bieden op de verwachtingen
van onze medeburgers die te maken hebben met risicotoestanden,
alsook om erin te slagen wijzigingen in het gedrag op te wekken. Dat
préparer un nouveau plan intégré
Air 2008-2011, tant au niveau
fédéral qu'en coordination avec les
entités fédérées. Le nouveau plan
et les nouvelles coordinations
nationales devront englober le
problème des particules fines ainsi
que les aspects environnement et
santé.
À l'échelon européen ont été fixés
des objectifs en matière de qualité
de l'air par polluant ainsi qu'un
calendrier de réalisation de ces
objectifs.
À l'heure où nous parlons, mon
administration évalue le plan
fédéral
de
lutte
contre
l'acidification et l'ozone. Sur la
base de cette évaluation, un
nouveau plan qui devra être
présenté au gouvernement avant
l'été est actuellement préparé.
S'agissant
des
mesures
structurelles de prévention des
pics de pollution, j'ai l'intention de
continuer à collaborer, dans le
cadre
de
mes
attributions
fédérales, aux efforts des Régions
qui sont compétentes pour la
qualité de l'air. Une coordination et
une consolidation de l'arsenal
existant sont nécessaires. À
l'échelon fédéral, des mesures
supplémentaires pourraient être
prises en matière de fiscalité et sur
le plan des normes de production
pour les carburants, les véhicules,
les appareils de chauffage et la
peinture.
Je
m'attacherai
également à mieux informer les
consommateurs
afin
de
les
encourager à changer leurs
comportements.
Il va de soi que je parlerai avec le
ministre compétent des aspects
fédéraux qui ont trait à la mobilité.
Le rapport du projet "Les Villes et
la Pollution" sera rendu public en
avril.
Les
résultats
seront
certainement pris en considération
quand le plan suivant sera
confectionné.
20/02/2008
CRIV 52
COM 113
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
vereist dat elk van de partijen over de nodige elementen zou
beschikken, alsook over een gemeenschappelijk leesrooster voor die
informatie door de intergewestelijke milieucel.
Ten slotte wijs ik u erop dat bij de volgende interministeriële
milieuconferentie van 27 februari op mijn verzoek de kwestie van de
nood aan toegenomen coördinatie en nieuwe structurele maatregelen
aanhangig zal worden gemaakt.
La fixation de plafonds par polluant
et par secteur est principalement
de la compétence des Régions.
Pour ce qui est du transport, les
normes applicables aux véhicules
seront harmonisées à l'échelon
européen.
À brève échéance, je plaide pour
une meilleure gestion des pics de
pollution, ce qui présuppose que
toutes les parties concernées
disposent des informations que
détient la cellule interrégionale de
l'environnement.
J'ai fait inscrire à l'ordre des
travaux
de
la
prochaine
conférence interministérielle sur
l'environnement qui se tiendra le
27 février la question de la
nécessité
d'une
meilleure
coordination entre les différentes
autorités.
05.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de minister,
ik heb twee reacties.
Ten eerste, ons land stikt in de diesels. Het feit dat wij te maken
hebben met zulke grote concentraties fijn stof, ligt niet alleen aan het
wegverkeer, maar ligt wel in grote mate aan de diesels. Mensen
trager laten rijden op bepaalde tijdstippen, is weliswaar goed in
vormen van sensibilisering, maar helpt niet. Ik denk dat uw collega's
wat dat betreft kunt u zelf ook wel een aantal structurele maatregelen
nemen zich daarop moet richten om de uitstoot van dieselwagens te
verminderen. Inderdaad, de autorichtlijn die eraan komt, zal maar in
voege treden vanaf 2009. Het gaat over ontzettend veel wagens. Als
we moeten wachten op die Europese regelgeving, dan voeren we een
zeer traag beleid. Ik denk dat wij voor de bestaande wagens, de
wagens die nu al op de markt komen, al maatregelen moeten nemen.
We kunnen niet louter wachten op die Europese regelgeving.
Dieselroetfilters lijken mij bijvoorbeeld essentieel.
Ten tweede, over de nationale coördinatie ben ik zeer blij.
Ik vind het een goede zaak dat de federale overheid in deze de kar
trekt en het initiatief neemt om op korte termijn tot een nieuw plan te
komen. Het is ook een goede zaak dat ozon en fijn stof worden
geïntegreerd want in de winter en de zomer hebben we eigenlijk
dezelfde problemen. Misschien kunt u deze aanpak ook volgen in
andere domeinen van uw bevoegdheid. Ik denk bijvoorbeeld aan
klimaat, waar dezelfde problemen rijzen. Ook daar zou het een goede
zaak zijn als er meer coördinatie, afstemming en coherentie zou zijn.
Waarom ook niet in andere aspecten van uw bevoegdheden zorgen
voor meer coördinatie en meer de kar trekken van het federale
niveau?
05.03 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!):
Les
véhicules
diesel asphyxient notre pays. Le
problème des particules fines est
imputable en grande partie à ce
phénomène.
Or
la
directive
européenne relative aux véhicules
automobiles n'entrera en vigueur
qu'en 2009. Je préconise de ne
pas attendre cette date mais de
prendre d'ores et déjà des
mesures
pour
les
voitures
commercialisées. Les filtres à
suie, par exemple, me semblent
essentiels.
En revanche, je me réjouis que le
gouvernement fédéral ait la ferme
intention
d'améliorer
la
coordination et prenne l'initiative
d'élaborer un nouveau plan à court
terme.
Je
salue
également
l'instauration
d'une
approche
intégrée du problème de l'ozone et
des particules fines car, en réalité,
nous sommes confrontés à des
problèmes identiques en hiver et
en été. D'ailleurs, dans d'autres
domaines tels que le climat, il
importe également de mieux
harmoniser les politiques et d'en
accroître la cohérence.
CRIV 52
COM 113
20/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'information
06 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van Klimaat en Energie over "milieu-
informatie" (nr. 1895)
07 Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre du Climat et de l'Énergie sur "les piles recyclées"
07 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van Klimaat en Energie over "gerecycleerde
batterijen" (nr. 1896)
La présidente: En application de l'article 127.10 du Règlement, M. Crucke n'ayant pas demandé qu'on
l'excuse ni qu'on reporte ses questions, elles sont donc retirées.
La réunion publique de commission est levée à 11.13 heures.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 11.13 uur.