KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRIV 52 COM 192
CRIV 52 COM 192
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTEGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
woensdag
mercredi
30-04-2008
30-04-2008
Voormiddag
Matin
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V - N-VA
Christen-Democratisch en Vlaams Nieuw-Vlaamse Alliantie
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a+Vl.Pro
socialistische partij anders + VlaamsProgressieven
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRIV 52
COM 192
30/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
minister van Klimaat en Energie over "de plannen
voor een kilometerheffing" (nr. 4312)
1
Question de M. Christian Brotcorne au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le projet de taxation au
kilomètre" (n° 4312)
1
Sprekers:
Christian
Brotcorne,
Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs:
Christian
Brotcorne,
Paul
Magnette, ministre du Climat et l'Énergie
Vraag van mevrouw Marie-Martine Schyns aan de
minister van Klimaat en Energie over "het nacht-
en weekendtarief voor elektriciteit" (nr. 4907)
2
Question de Mme Marie-Martine Schyns au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "le tarif de
nuit et de week-end de l'électricité" (n° 4907)
2
Sprekers: Marie-Martine Schyns, Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs:
Marie-Martine
Schyns,
Paul
Magnette, ministre du Climat et l'Énergie
Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
schadelijke uitstoot van dieselmotoren" (nr. 4461)
4
Question de M. Christian Brotcorne au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les émissions nocives
des moteurs diesel" (n° 4461)
4
Sprekers:
Christian
Brotcorne,
Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs:
Christian
Brotcorne,
Paul
Magnette, ministre du Climat et l'Énergie
Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
energieveiligheid" (nr. 4649)
6
Question de M. Christian Brotcorne au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la sécurité énergétique"
(n° 4649)
6
Sprekers:
Christian
Brotcorne,
Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs:
Christian
Brotcorne,
Paul
Magnette, ministre du Climat et l'Énergie
Samengevoegde vragen van
10
Questions jointes de
10
- de heer Christian Brotcorne aan de minister van
Klimaat en Energie over "het aanmoedigen van
de productie van agrobrandstoffen" (nr. 4817)
10
- M. Christian Brotcorne au ministre du Climat et
de l'Énergie sur "l'encouragement de la
production des agrocarburants" (n° 4817)
10
- mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
ontwikkeling van de agrobrandstoffen in het licht
van de voedselcrisis" (nr. 4827)
10
- Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le développement des
agrocarburants face à la crise alimentaire"
(n° 4827)
10
Sprekers: Christian Brotcorne, Thérèse
Snoy et d'Oppuers, Paul Magnette, minister
van Klimaat en Energie
Orateurs: Christian Brotcorne, Thérèse
Snoy et d'Oppuers, Paul Magnette, ministre
du Climat et l'Énergie
Samengevoegde vragen van
17
Questions jointes de
17
- mevrouw
Tinne Van der Straeten
aan
de
minister van Klimaat en Energie over "de groep
van experts aangeduid om het probleem te
onderzoeken van groene stroom die niet op het
net kan worden aangesloten" (nr. 4591)
17
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le groupe d'experts
chargé d'examiner le problème de l'électricité
verte qui ne peut être raccordée au réseau"
(n° 4591)
17
- de heer Willem-Frederik Schiltz aan de minister
van Klimaat en Energie over "de aanpassing van
de distributienetten aan de groene stroom"
(nr. 4668)
17
- M. Willem-Frederik Schiltz au ministre du Climat
et de l'Énergie sur "l'adaptation des réseaux de
distribution au courant vert" (n° 4668)
17
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Willem-
Frederik Schiltz, Paul Magnette, minister van
Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Willem-
Frederik Schiltz, Paul Magnette, ministre du
Climat et l'Énergie
Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers
aan de minister van Klimaat en Energie over "de
publicatie
van
een
infobrochure
inzake
elektromagnetische velden en gezondheid, en
over de aanpassing van de website van de FOD"
(nr. 4926)
20
Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "la
publication d'une brochure d'information relative
aux champs électromagnétiques et à la santé, et
sur l'adaptation du site internet du SPF" (n° 4926)
20
Sprekers: Thérèse Snoy et d'Oppuers, Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Thérèse Snoy et d'Oppuers, Paul
Magnette, ministre du Climat et l'Énergie
Vraag van de heer Philippe Henry aan de minister 23
Question de M. Philippe Henry au ministre du 23
30/04/2008
CRIV 52
COM 192
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
van Klimaat en Energie over "de leesbaarheid van
de informatie inzake de CO2-uitstoot van
voertuigen in de reclame" (nr. 4933)
Climat et de l'Énergie sur "la lisibilité de
l'information concernant les émissions de CO2
des véhicules dans la publicité" (n° 4933)
Sprekers: Philippe Henry, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Philippe Henry, Paul Magnette,
ministre du Climat et l'Énergie
CRIV 52
COM 192
30/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
WOENSDAG
30
APRIL
2008
Voormiddag
______
du
MERCREDI
30
AVRIL
2008
Matin
______
De vergadering wordt geopend om 10.29 uur en voorgezeten door de heer Bart Laeremans.
La séance est ouverte à 10.29 heures et présidée par M. Bart Laeremans.
Le président: Nous allons commencer, wel een kwartier later dan afgesproken. Ik hoop dat het geen
gewoonte wordt in deze commissie.
01 Question de M. Christian Brotcorne au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le projet de taxation
01 Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de minister van Klimaat en Energie over "de plannen
voor een kilometerheffing" (nr. 4312)
01.01 Christian Brotcorne (cdH): Monsieur le président, je vous prie
tout d'abord de m'excuser pour mon retard, mais j'assistais à la
commission des Relations extérieures, qui est simultanée à celle-ci,
où se tient un débriefing sur la mission au Congo. Vous comprendrez
qu'il est parfois un peu difficile d'organiser nos agendas.
Monsieur le ministre, ma première question a trait au projet de
taxation au kilomètre. Vous n'ignorez pas que le ministre-président de
la Région wallonne a exprimé cette position relativement nouvelle
dans la perspective d'une taxation variable des automobiles en
fonction des kilomètres parcourus. À l'instar de la Flandre et de
Bruxelles, la Wallonie semble donc à présent favorable à ce système
de taxation des véhicules utilisant les nouvelles technologies
disponibles pour adapter la charge fiscale à la distance parcourue,
voire même au type de parcours.
Ce système existe déjà pour les camions en Allemagne, aux Pays-
Bas et au Grand-Duché de Luxembourg. Si la Belgique rejoint ce
groupe, cela représentera un trafic encore plus important dans un
espace continu, ce qui incitera peut-être à adopter une norme
européenne.
Monsieur le ministre, mes questions sont les suivantes.
En tenant compte du fait que les Régions sont compétentes en
01.01 Christian Brotcorne (cdH):
In navolging van Vlaanderen en
Brussel heeft Wallonië zich bij
monde van de Waalse minister-
president uitgesproken voor een
variabele kilometerheffing voor
voertuigen. Dankzij de nieuwe
technieken zou de fiscale belasting
aldus aan een aantal variabelen
kunnen worden aangepast een
systeem
dat
in
Duitsland,
Nederland en het Groothertogdom
Luxemburg
reeds
voor
het
vrachtverkeer
over
de
weg
bestaat. Als België zich bij die
landen aansluit, zal dat misschien
tot de invoering van een Europese
norm aanzetten.
Welke rol zal de federale overheid
in dit dossier spelen?
Wordt er met onze buurlanden
overleg gepleegd?
30/04/2008
CRIV 52
COM 192
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
matière de fiscalité automobile, quelle sera l'implication de l'État
fédéral dans ce dossier? Quelle est votre position à ce sujet?
Y a-t-il un espace de concertation avec les pays voisins, notamment
ceux qui pratiquent déjà le système avec les poids lourds?
À votre connaissance, ces pays ont-ils des projets concernant les
voitures?
Ce mode de taxation innovant est-il ou pourrait-il être débattu au
niveau européen en vue d'une possible harmonisation?
Hebben die landen plannen in
verband met het personenverkeer
over de weg?
Zou
die
innovatieve
belastingheffing niet op Europees
niveau geharmoniseerd kunnen
worden?
01.02 Paul Magnette, ministre: Monsieur le président, monsieur
Brotcorne, comme vous l'indiquez dans votre question, il s'agit d'une
compétence régionale; il existe bien un espace de concertation
Benelux, mais comme il est de compétence régionale, je n'y suis pas
impliqué.
Au niveau européen, une proposition de directive concernant un cadre
de taxation afin d'intégrer les émissions de CO
2
des voitures est en
discussion au Conseil ECOFIN. Le ministre des Finances pourra vous
en dire plus à ce propos.
Par ailleurs, à la demande des ministres régionaux de la Mobilité et
de M. Schouppe, secrétaire d'État à la Mobilité, ce sujet est inscrit sur
la table du Printemps de l'environnement. J'espère donc que nous
pourrons à cette occasion avoir un premier échange de vues, voire un
accord sur cette technique dans le cas où elle rencontrerait un large
assentiment.
Comme c'est une compétence régionale, il appartient aux Régions de
se mettre d'accord.
01.02 Minister Paul Magnette: Er
vindt wel degelijk overleg plaats op
het niveau van de Benelux maar
aangezien het een gewestelijke
bevoegdheid betreft, neem ik er
niet aan deel.
Op Europees niveau bespreekt de
Ecofin-Raad
momenteel
een
voorstel
voor
een
richtlijn
betreffende een belastingregeling
waarin
de
CO
2
-uitstoot
van
wagens zou worden opgenomen.
De minister van Financiën kan u
daar meer over vertellen.
Dit onderwerp zal ook worden
besproken tijdens de Lente van
het leefmilieu.
01.03 Christian Brotcorne (cdH): Monsieur le ministre, il s'agit
effectivement d'une compétence régionale, comme vous l'avez bien
dit, mais peut-être le fédéral peut-il intervenir au niveau européen où
une harmonisation serait souhaitable.
J'entends que vous me parlez à la fois de vos collègues Reynders et
Schouppe à ce stade. Je pense que votre contribution pourrait
également être intéressante, ne serait-ce que dans le cadre du
Printemps de l'environnement. En effet, tout ceci participe peut-être à
une meilleure gestion des gaz à effet de serre.
01.03 Christian Brotcorne (cdH):
Misschien
kan
de
federale
overheid ageren op Europees
niveau, waar een harmonisatie
wenselijk zou zijn.
Uw bijdrage zou even interessant
kunnen zijn als die van uw
collega's Reynders en Schouppe.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le président: Monsieur Brotcorne, cela vous conviendrait-il que votre collègue Schyns pose sa question
maintenant vu qu'elle était déjà arrivée tout au début de la commission et qu'elle est pressée? Je vous
remercie de votre accord.
02 Question de Mme Marie-Martine Schyns au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le tarif de nuit et
02 Vraag van mevrouw Marie-Martine Schyns aan de minister van Klimaat en Energie over "het nacht-
en weekendtarief voor elektriciteit" (nr. 4907)
02.01 Marie-Martine Schyns (cdH): Monsieur le président, monsieur
le ministre, je reviens simplement sur une réponse que vous avez
02.01 Marie-Martine Schyns
(cdH): Ik kom terug op een
CRIV 52
COM 192
30/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
apportée à une question orale de mon prédécesseur, Melchior
Wathelet, et qui concernait les tarifs d'électricité de nuit et de week-
end. Sa suggestion, qui nous paraît tout à fait intéressante, était de
savoir s'il était possible d'étendre ce tarif de nuit et de week-end
également aux jours fériés. Dans votre réponse, vous aviez précisé
que vous demanderiez un avis à la CREG, notamment pour obtenir
une analyse un peu circonstanciée sur la possibilité ou non de cette
extension.
Monsieur le ministre, cet avis a-t-il été rendu? Une analyse vous a-t-
elle été fournie?
mondelinge
vraag
van
mijn
voorganger, de heer Melchior
Wathelet, in verband met het
nacht- en weekendtarief voor
elektriciteit. Hij had gevraagd of
het mogelijk was dat nacht- en
weekendtarief
ook
op
de
feestdagen van toepassing te
maken. U heeft geantwoord dat u
de CREG een advies zou vragen.
Heeft u dat advies inmiddels
ontvangen?
02.02 Paul Magnette, ministre: Madame Schyns, je vous souhaite
tout d'abord la bienvenue dans cette commission.
Conformément à ce que j'avais signalé à M. Melchior Wathelet en
réponse à sa question orale n° 1640, j'ai en effet soumis pour analyse
à la CREG la proposition qu'il avait formulée et, dans une étude du 6
mars dernier, la CREG a émis les observations suivantes.
D'abord, contrairement à l'extension du tarif de nuit au week-end,
celle aux jours fériés aurait un impact très limité: 150 heures par an,
c'est-à-dire 1,72% de la période totale sur un an. Il est peu probable
dès lors que cette mesure tarifaire entraîne un important transfert des
consommations, même si elle peut présenter un avantage pour les
clients disposant d'un compteur bi-horaire.
Pour les gestionnaires de réseaux de distribution et les fournisseurs,
les mesures pourraient créer une légère perte de revenus puisque le
nombre d'heures facturées au tarif de nuit augmenterait et ils
souhaiteront certainement que leurs recettes globales demeurent
inchangées. Cela susciterait une hausse des tarifs de jour et/ou de
nuit, comme cela avait été effectué lors de l'extension au week-end à
partir du 1
er
janvier 2007. Il conviendrait alors de ne pas pénaliser les
consommateurs disposant d'un compteur mono-horaire et de limiter
les éventuelles adaptations à ceux qui bénéficient d'un compteur bi-
horaire.
Sur le plan légal, il faut noter que l'extension du tarif de nuit au week-
end avait donné lieu à l'adaptation par un arrêté ministériel du 21
décembre 2006 de l'arrêté royal du 11 juillet 2002 relatif aux tarifs de
raccordement aux réseaux de distribution et d'utilisation de ceux-ci.
Conformément à l'article 129 de la loi du 20 juillet 2006 portant des
dispositions diverses, l'arrêté royal du 11 juillet 2002 ne reste toutefois
en vigueur que jusqu'à l'année d'exploitation 2008.
Un nouvel arrêté royal devra donc être adopté très prochainement,
sur la base de la loi de 1999 relative à l'organisation du marché de
l'électricité, afin de créer le cadre régulatoire nécessaire à
l'établissement des tarifs pluriannuels pour les années d'exploitation
2009 à 2012. En conséquence, je veillerai à ce que ce prochain arrêté
tarifaire puisse inclure l'extension du tarif de nuit aux jours fériés
légaux, de manière à réduire les consommations d'électricité durant
les heures de pointe et à favoriser leur déplacement vers les périodes
plus calmes.
Même si son impact sera nettement plus limité que celui de
02.02 Minister Paul Magnette: Op
6 maart jongstleden heeft de
CREG de volgende opmerkingen
gemaakt. Ten eerste zou de
uitbreiding van het nachttarief tot
de feestdagen een zeer beperkte
impact hebben: 150 uren per jaar,
wat neerkomt op 1,72 procent van
de totale periode over een jaar,
wat
ongetwijfeld
weinig
aantrekkelijk
zou
zijn.
De
netbeheerders en de leveranciers
zouden gegarandeerd het lichte
inkomstenverlies dat daardoor
ontstaat, via een tariefverhoging
willen compenseren. In dat geval
zouden we er moeten op toezien
dat de verbruikers met een
eenvoudige meter niet benadeeld
worden en dat enkel de tarieven
van
de
bezitters
van
een
tweevoudige
meter
eventueel
zouden aangepast worden.
Eerstdaags zal er een nieuw
koninklijk besluit moeten worden
goedgekeurd, gestoeld op de wet
van
1999
betreffende
de
organisatie
van
de
elektriciteitsmarkt, teneinde het
noodzakelijke
raamwerk
te
creëren voor de vastlegging van
de meerjarentarieven voor de
exploitatiejaren 2009 tot 2012. Ik
zal erop toezien dat dit nieuwe
besluit de mogelijkheid biedt om
het nachttarief tot de wettelijke
feestdagen uit te breiden, teneinde
de
verschuiving
van
het
elektriciteitsverbruik van de piek-
naar de dalperiodes aan te
moedigen.
Die maatregel zal in vergelijking
met de uitbreiding van het
30/04/2008
CRIV 52
COM 192
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
l'extension du tarif de nuit au week-end, cette mesure peut avoir un
effet bénéfique au niveau des réseaux de transport et de distribution
mais également et surtout au niveau de la production d'électricité.
Reste à voir si nos concitoyens attendront le 1
er
mai pour faire leur
lessive!
nachttarief naar het weekend
slechts
een
geringe
impact
hebben, maar kan een gunstige
invloed hebben op de werking van
de netten en vooral op de
productie.
02.03 Marie-Martine Schyns (cdH): Je ne manquerai pas de
transmettre votre réponse aux personnes qui avaient interpellé celui
qui est devenu un de vos collègues au gouvernement. Merci pour
votre réponse.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Christian Brotcorne au ministre du Climat et de l'Énergie sur "les émissions
03 Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de minister van Klimaat en Energie over "de schadelijke
uitstoot van dieselmotoren" (nr. 4461)
03.01 Christian Brotcorne (cdH): Monsieur le président, monsieur
le ministre, le club automobile flamand VAB a publié très récemment
les résultats d'une analyse consacrée aux effets nocifs des moteurs
diesel comparés aux émissions des moteurs à essence. Le point de
départ du propos est l'augmentation constante des achats de
véhicules alimentés au diesel dans notre pays: aujourd'hui, ils
représentent 80% des achats de véhicules neufs.
En général, les moteurs diesel modernes consomment moins et
produisent donc moins de CO
2
. Pour cette raison, ils sont avantagés
par la politique d'incitants du gouvernement qui base la discrimination
sur le seul rejet de dioxyde de carbone. Selon le VAB, cette approche
est trop restrictive. En particulier, elle ne tient pas compte des autres
polluants rejetés massivement par les mécaniques au diesel,
notamment d'importantes quantités d'oxyde d'azote et de particules
fines qui sont à l'origine de graves problèmes de santé publique:
complications respiratoires, maladies cardio-vasculaires, etc.
Pour les particules fines, la solution technique existe et est déjà
proposée par certains constructeurs, contre un supplément de prix
non négligeable. Il s'agit de la mise en place d'un filtre à suie ou filtre
à particules. Mais la politique actuelle ne tient pas compte de la
présence d'un tel équipement. Et la proportion de véhicules neufs qui
en sont équipés est très faible.
Toujours selon le VAB, "le gouvernement fédéral belge mène une
politique contre-productive en octroyant un bonus aux voitures à faible
rejet de CO
2
, ce qui encourage les automobilistes à acheter une
voiture diesel, laquelle est pourtant bien souvent démunie d'un filtre à
particules. Or, les émissions de ce type de moteur sont plus toxiques
que celles d'une voiture roulant à l'essence. Seule une voiture diesel
sur sept ayant bénéficié en 2007 du bonus était livrée avec un filtre".
Certes, il ne faut pas remettre en question les objectifs de réduction
des émissions de dioxyde de carbone et les moteurs diesel peuvent y
contribuer utilement, mais ne convient-il pas d'être plus ambitieux et
de profiter de l'élan actuel pour faire d'une pierre deux coups en
modulant les incitants gouvernementaux dans l'optique de réduire les
03.01 Christian Brotcorne (cdH):
Volgens
de
Vlaamse
Automobilistenbond (VAB) voert
de regering een contraproductief
beleid door de aankoop aan te
moedigen van voertuigen met lage
CO2-uitstoot. Er zijn immers
steeds meer dieselvoertuigen, die
zich in dit geval bevinden, en die
zelden uitgerust zijn met roetfilters
(een op zeven in 2007). Zij zijn
dus de oorzaak van de uitstoot die
schadelijk is voor de gezondheid.
Zou het niet raadzaam zijn twee
vliegen in een klap te vangen en
de stimuli aan te passen zodat de
roetfilters algemeen gangbaar
worden? Met de aanzienlijke
bedragen die worden uitgegeven
voor de wagen kan men een
inspanning doen voor het milieu,
een materie waar de bevolking
steeds gevoeliger voor wordt.
Wat zijn de gevolgen van het
stijgend aantal dieselvoertuigen in
omloop op het milieu en de
volksgezondheid? Is de regering
van plan dieselmotoren met
roetfilters aan te moedigen?
Bestaan
er
specifieke
verplichtingen
voor
de
vrachtwagens? Heeft u informatie
over projecten voor Europese
regelgeving tegen 2011?
Een vertegenwoordiger van de
FOD Financiën in uw Lente van
CRIV 52
COM 192
30/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
émissions de gaz à effet de serre et de généraliser les filtres à
particules sur les moteurs diesel?
Il y a certes un surcoût, mais les sommes consacrées par nos
compatriotes ou par leurs employeurs à l'achat d'une voiture neuve
sont importantes et permettent d'envisager un effort environnemental,
surtout si les autorités publiques les encouragent financièrement. Les
enquêtes d'opinion récentes montrent d'ailleurs que la sensibilité de la
population aux questions d'environnement se développe très vite.
C'est l'occasion de joindre le geste à la parole!
Monsieur le ministre mes questions sont les suivantes.
1. Quelles sont, selon vous, les conséquences du nombre croissant
de véhicules diesel en circulation, du point de vue de la protection de
l'environnement et du point de vue de la santé publique?
2. Le gouvernement envisage-t-il de modifier sa politique actuelle
pour encourager l'équipement des moteurs diesel avec des filtres à
particules? Cela vous paraît-il souhaitable?
3. Y a-t-il actuellement des obligations spécifiques pour les camions
en la matière? Ceux-ci sont en effet de gros consommateurs de
diesel.
4. Selon mes informations, l'Union européenne a des projets de
réglementation dans ce domaine à l'horizon 2011. Qu'en est-il?
Pouvez-vous nous faire part des informations dont vous disposez à ce
sujet?
J'imagine que, sur un point de ma question relatif à la fiscalité
automobile, vous me direz qu'il relève aussi de M. Reynders. Je
trouvais cependant utile que vous incluiez un représentant du SPF
Finances dans le cadre de votre Printemps de l'environnement car,
très souvent, il apparaît que la fiscalité est un outil très important pour
mener une réelle politique environnementale.
het milieu lijkt me een goed idee,
want fiscaliteit is een belangrijke
tool in een milieubeleid.
03.02 Paul Magnette, ministre: Monsieur le président, monsieur
Brotcorne, j'ai entamé des discussions fructueuses avec le secrétaire
d'État à la fiscalité verte, M. Bernard Clerfayt, qui participera
effectivement aux travaux du Printemps de l'environnement, en
particulier à ceux liés à la mobilité, d'une part, et à l'énergie, d'autre
part, deux secteurs pour lesquels l'instrument fiscal représente un
élément important.
Pour en revenir aux véhicules diesel, il est incontestable qu'ils posent
des problèmes de santé et d'environnement. Les particules et les
oxydes d'azote entraînent des troubles pulmonaires et cardiaques.
Les émissions d'oxyde d'azote entraînent également la formation
d'ozone troposphérique. La réduction tant des pics de ces polluants
que de la pollution structurelle de fond est un enjeu majeur.
Pour ces raisons, je m'engage fermement à modifier la politique
actuelle en préparant cette année un Plan Air, qui vise à réduire tant
les émissions de ces polluants que les pressions exercées par les
secteurs et cibles sur lesquels nous pouvons agir au niveau fédéral:
les moteurs, les carburants, les produits, les engins extérieurs et les
appareils de chauffage.
03.02 Minister Paul Magnette:
Dieselwagens vormen inderdaad
een probleem voor de gezondheid
en het milieu. We moeten zowel
de
vervuilingspieken
als
de
structurele achtergrondvervuiling
aanpakken.
Ik verbind me er daarom toe het
bestaande beleid bij te sturen en
een plan voor de lucht uit te
werken, om zowel de uitstoot te
verminderen als de belasting van
het milieu door sectoren en
deelsectoren die we als federale
overheid kunnen beïnvloeden. Ik
denk met name aan maatregelen
om
de
penetratiegraad
van
roetfilters versneld op te trekken of
om de eigenaars van de oudste
wagens er, via een rechtstreeks
30/04/2008
CRIV 52
COM 192
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
Parmi ces mesures, l'accélération de la pénétration trop faible des
filtres à particules, de série et de seconde monte, est une piste qui
sera promue, comme le prévoit la déclaration gouvernementale.
Proposer des incitants pour les véhicules qui anticipent la future
norme EURO 5 est une piste que nous étudions.
Pour les véhicules déjà en circulation, j'étudie différentes options,
sachant que la pose après coup d'un filtre n'est pas la solution la plus
efficace en termes de réduction d'émissions; inciter au remplacement
des véhicules les plus anciens et les plus polluants par un crédit direct
à l'acheteur d'un véhicule neuf ou moins polluant l'est davantage.
Une réponse efficiente, en cours d'adoption au niveau européen, est
de revoir les qualités environnementales du diesel pour répondre aux
nouvelles exigences des moteurs et des systèmes de traitement des
polluants.
En ce qui concerne l'utilisation des véhicules en ville et sans préjudice
aux autres politiques menées pour favoriser la mobilité douce, le
recours aux véhicules et carburants alternatifs (électriques, LPG ou
encore à essence mélangée) est une solution à envisager.
Les poids lourds immatriculés en Europe doivent respecter les
normes d'émissions EURO. La limite d'émission de particules
imposée aux poids lourds représente moins de 6% de la limite qui
était imposée en 1993 (de EURO 1 à EURO 4).
Pour les véhicules neufs, les limites d'émissions de polluants sont
réglementées par les normes EURO. La norme EURO 5 réduit de
80% pour 2011 les émissions de particules de chaque véhicule.
krediet, toe aan te zetten deze te
vervangen.
De
herziening
van
de
milieueigenschappen van diesel
om te voldoen aan de nieuwe
vereisten van de motoren en van
de zuiveringssystemen is een
doeltreffende maatregel. Wat het
gebruik van de wagen in de stad
betreft, kan worden gedacht aan
alternatieve
voertuigen
en
brandstoffen.
De
in
Europa
ingeschreven
vrachtwagens
moeten de Euro-uitstootnormen in
acht nemen. De uitstootnorm voor
fijn stof is tussen 1993 en nu met 6
procent gedaald (van Euro 1 naar
Euro 4). Voor nieuwe voertuigen
gelden de Euronormen voor
vervuilende stoffen. De Euro 5
norm vermindert de toegelaten
uitstoot voor alle voertuigen tegen
2011 met 80 procent.
03.03 Christian Brotcorne (cdH): Je remercie le ministre pour ses
propos encourageants, même s'ils renvoient à des constats, voire à
des études. Ces dernières sont indispensables avant de déboucher
sur des solutions techniques, pratiques et efficaces. Je suppose que
nous aurons l'occasion d'y revenir dans les semaines et les mois qui
viennent.
03.03 Christian Brotcorne (cdH):
Ik dank de minister voor zijn
bemoedigende woorden, ook al
verwijzen ze naar vaststellingen of
zelfs naar studies. Die zijn immers
onontbeerlijk om tot doeltreffende
oplossingen te kunnen komen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Christian Brotcorne au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la sécurité
04 Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de minister van Klimaat en Energie over "de
energieveiligheid" (nr. 4649)
04.01 Christian Brotcorne (cdH): Monsieur le président, monsieur
le ministre, Elia, gestionnaire du réseau belge, a indiqué que des
quantités record d'électricité ont été importées en Belgique pendant la
première semaine d'avril. Je cite: "La Belgique a importé de l'ordre de
3.500 mégawatts sur un total de 12.275 mégawatts, soit quelque 29%
de sa consommation à la pointe." L'énergie importée vient, on le sait,
essentiellement de France et des Pays-Bas.
Cela s'explique par le fait que certaines centrales étaient
momentanément indisponibles mais la société précise cependant que
04.01 Christian Brotcorne (cdH):
Volgens Elia werd er tijdens de
eerste week van april een
recordhoeveelheid elektriciteit (tot
29
procent)
ingevoerd,
hoofdzakelijk uit Frankrijk en
Nederland. Die vaststelling valt
dan wel te verklaren door de
tijdelijke onbeschikbaarheid van
sommige centrales, ze toont ook
CRIV 52
COM 192
30/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
l'épisode démontre je cite encore "une dépendance importante de
la Belgique vis-à-vis de l'étranger, pour son alimentation en électricité,
en certaines circonstances. La Belgique reste un pays importateur de
courant."
Par ailleurs, le principal producteur belge d'électricité est passé sous
pavillon français. Après une rencontre avec le président Chirac en
2006, notre ancien premier ministre, M. Verhofstadt, avait annoncé
que la Belgique disposerait d'une "golden share" c'est-à-dire une
action particulière offrant un droit de veto dans la maison-mère
d'Electrabel, le futur groupe GDF-Suez. Depuis, les Français tiennent
un discours qui me paraît beaucoup plus circonspect et évoquent des
difficultés d'ordre juridique liées à ce type de mécanisme.
Le sujet a été abordé lors de la rencontre du nouveau premier
ministre, M. Leterme, avec son homologue français le 4 avril dernier,
soit un jour après le pic d'importation la coïncidence vous étonnera
peut-être. On ne parle plus que très évasivement de la fameuse
"golden share" mais plutôt d'une vague "instance commune
d'échange d'informations"; ce qui n'est pas tout à fait la même chose.
Ces deux événements, qui sont liés, me poussent à vous adresser les
questions suivantes.
1. Que faut-il en conclure?
2. La Belgique a-t-elle abandonné l'idée d'une action privilégiée lui
accordant un droit de veto au sein du groupe qui chapeautera les
centrales électriques installées sur son territoire?
3. Y a-t-il d'autres voies qui permettent de préserver les intérêts
stratégiques du pays en termes d'approvisionnement électrique? Si
oui, lesquelles?
4. Le recours à des importations régulières et importantes
d'électricité, la seule énergie que nous pouvons produire sur place,
vous paraît-elle acceptable et pertinente d'un point de vue
stratégique?
5. Enfin, existe-t-il des scénarios catastrophe en la matière? Certains
approvisionnements prioritaires sont-ils prévus? Cela est-il
techniquement possible?
6. Que se passerait-il si les pays voisins, qui sont aussi nos principaux
fournisseurs d'électricité importée, étaient touchés en même temps
que nous par une catastrophe naturelle de grande ampleur ou par
une panne en cascade? Je pense, par exemple, à ce qui s'est produit
en Californie, bien qu'il me semble qu'il s'agissait là plus de la
conséquence d'une dérégulation du marché que d'un incident
technique.
aan dat België in sommige
omstandigheden erg afhankelijk is
van het buitenland. De Fransen
laten zich alleen nog in erg wollige
termen uit over het fameuze
gouden aandeel in de toekomstige
GDF-Suezgroep, dat nochtans aan
België was beloofd toen Electrabel
in 2006 in Franse handen
overging. Het onderwerp werd
besproken tijdens de ontmoeting
van onze premier met zijn Franse
ambtgenoot op 4 april jongstleden,
welgeteld één dag na die
recordinvoer een toevalligheid
die u wellicht zal verbazen.
Heeft België afgezien van het idee
van een bevoorrecht aandeel,
waardoor het een vetorecht zou
verwerven in de groep die de
elektriciteitscentrales
op
zijn
grondgebied zal overkoepelen?
Zijn er andere middelen om de
strategische belangen van ons
land op het stuk van de
elektriciteitsvoorziening
te
vrijwaren? Lijkt het u strategisch
verantwoord
om
regelmatig
elektriciteit in te voeren? Bestaan
er rampscenario's ter zake? Wat
gebeurt er indien onze buurlanden
getroffen
worden
door
een
natuurramp of opeenvolgende
pannes?
04.02 Paul Magnette, ministre: Monsieur le président, monsieur
Brotcorne, des volumes d'importation d'électricité très importants ont,
en effet, été constatés en ce début avril. Ils résultent d'un nombre
élevé de révisions et d'indisponibilités d'installations de production
d'électricité. Il s'agit donc d'un événement ponctuel, et non pas d'un
phénomène récurrent, même si l'on observe actuellement un
développement progressif des importations d'électricité dans notre
04.02 Minister Paul Magnette: Er
werd inderdaad vastgesteld dat
begin april grote hoeveelheden
elektriciteit werden ingevoerd, op
een ogenblik waarop heel wat
installaties
voor
elektriciteitsproductie
werden
30/04/2008
CRIV 52
COM 192
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
pays. Cette amélioration des échanges d'électricité entre les pays
européens constitue l'un des défis majeurs auxquels nous sommes
confrontés en vue de créer un véritable marché régional de
l'électricité, au niveau de la zone que les électriciens appellent
"Central West Europe". Cet essor vise notamment à accroître la
concurrence sur le marché belge.
Quant à la détention d'une action spécifique "golden share" au
sein du futur groupe GDF-Suez, elle relève d'une autre priorité pour le
gouvernement, à savoir qu'il convient de garantir la sécurité
d'approvisionnement en électricité de notre pays, au moyen des
installations de production situées sur le territoire belge.
Le Conseil des ministres a confirmé, lors de sa réunion du
20 mars 2008, que toutes les mesures devraient être prises afin que
l'État belge puisse obtenir une "golden share" dans le groupe en
fusion GDF-Suez. Cette "golden share" doit lui permettre, dans des
cas exceptionnels et à des conditions rigoureusement décrites et
acceptées par la Cour de Justice européenne, d'intervenir à l'encontre
de décisions industrielles négatives vis-à-vis des installations de
production d'électricité situées sur le territoire belge.
Outre l'introduction d'une "golden share", qui devra être notifiée à la
Commission européenne et approuvée par celle-ci, le Conseil des
ministres a prévu qu'un forum d'échange d'informations et de
concertation devra être créé entre les États belge et français, d'une
part, et entre l'État belge et le groupe en fusion GDF-Suez, de l'autre.
Par ailleurs, en vue de veiller à la sécurité d'approvisionnement en
électricité du pays, je me permets de souligner que mon
administration finalise en ce moment, en collaboration avec le Bureau
fédéral du Plan, l'étude prospective Électricité 2008-2017. Cette
dernière a pour but d'évaluer l'évolution de la demande d'électricité à
moyen et long termes et d'identifier les besoins en moyens de
production qui en résultent. Concrètement, le projet d'étude sera
soumis dans les prochaines semaines à une étude d'impact
environnemental et fera l'objet de consultations dont une qui sera
publique et d'avis. L'étude prospective Électricité permettra de
quantifier précisément les besoins en investissements, en fonction
des différents scénarios analysés.
Il est bien évident que le sens même de cette étude, à l'instar de
travaux similaires effectués par le passé tels que le programme
indicatif des moyens de production d'électricité de la CREG, la
Commission énergie 2030, etc. consiste à évaluer le risque de
rupture d'approvisionnement, afin de pouvoir y répondre. Une image
claire des besoins en moyens de production à moyen terme doit, en
effet, offrir un cadre approprié aux investissements à opérer dans le
secteur. Au cas où le marché ne répondrait pas correctement à la
situation, l'autorité publique est légalement habilitée à agir sur les
investissements par le biais d'appels d'offres.
Comme je l'ai souligné en guise d'introduction, le développement des
importations et des exportations d'électricité, qui pourra être réalisé
grâce notamment à une augmentation des capacités d'échange aux
frontières et à un couplage des marchés au sein de la région "Central
West Europe", favorisera la concurrence et, par voie de conséquence,
une diminution des prix sur le marché belge. Ce développement des
gereviseerd of om een andere
reden onbeschikbaar waren. Het
ging dus om een eenmalige
gebeurtenis, hoewel anderzijds
moet worden vastgesteld dat de
hoeveelheid
ingevoerde
elektriciteit gestaag toeneemt. Die
verbeterde elektriciteitsuitwisseling
tussen de Europese landen is een
van de belangrijkste uitdagingen
waar we voor staan met het oog
op de totstandkoming van een
echte regionale elektriciteitsmarkt,
op het niveau van Centraal-West-
Europa. Die ontwikkeling werkt de
concurrentie in de hand, ook op de
Belgische markt.
Dankzij een golden share in de
toekomstige groep GDF-Suez
kunnen
we
onze
elektriciteitsbevoorrading
veilig
stellen
middels
productie-
installaties op het Belgische
grondgebied.
De
ministerraad
heeft bevestigd dat daartoe alle
nodige
maatregelen
zouden
moeten worden genomen. Bij
uitzondering en onder strikte en
door het Europese Hof van Justitie
aanvaarde
voorwaarden
zou
België zodoende kunnen reageren
tegen industriële beslissingen die
gericht zijn tegen installaties voor
elektriciteitsproductie op Belgische
bodem.
De ministerraad heeft beslist een
forum voor informatie-uitwisseling
en overleg op te richten tussen de
Belgische Staat en Frankrijk,
enerzijds, en tussen de Belgische
Staat en de fusiegroep GDF-Suez,
anderzijds.
In samenwerking met het Federaal
Planbureau legt mijn administratie
de
laatste
hand
aan
de
toekomstgerichte
studie
Elektriciteit 2008-2017, waarin een
raming gebeurt van de evolutie
van de vraag naar elektriciteit en
wordt
nagegaan
welke
productiemiddelen in het licht
daarvan noodzakelijk zijn. De
ontwerpstudie zal eerdaags het
voorwerp uitmaken van een
milieueffectenstudie en van een
CRIV 52
COM 192
30/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
échanges constitue un complément aux mesures prises en vue de
maintenir sur le territoire belge une infrastructure de production apte à
répondre à l'évolution de la demande interne.
Au travers des différents contrats d'accès au réseau, impliquant tant
les producteurs que les consommateurs, le gestionnaire de réseau de
transport peut prendre toute mesure nécessaire au maintien de
l'équilibre du réseau et donc de la sécurité d'approvisionnement. Si
ces mesures devaient se révéler insuffisantes, l'autorité a toujours
mis en place un plan de délestage qui peut être utilisé en ultime
recours. Les producteurs d'électricité assument leurs responsabilités
dans le cadre de ce système.
raadplegings- en adviesprocedure.
De bedoeling is na te gaan in
hoeverre er een risico op
ontoereikende
bevoorrading
bestaat. Wanneer we zicht hebben
op de productiemiddelen die op
middellange termijn nodig zijn,
kunnen ook de investeringen
worden gepland. In geval de markt
niet passend op de toestand zou
reageren,
is
de
overheid
gemachtigd een offerteaanvraag
uit te schrijven.
De transmissienetbeheerder kan
alle nodige maatregelen met het
oog
op
de
evenwichtige
ontwikkeling van het net, en dus
op het veiligstellen van de
bevoorradingszekerheid
nemen.
Indien
die
maatregelen
onvoldoende zouden blijken, kan
de overheid in laatste instantie
gebruik
maken
van
een
afschakelplan.
De
elektriciteitsproducenten nemen in
het kader van deze regeling hun
verantwoordelijkheid op.
04.03 Christian Brotcorne (cdH): Monsieur le ministre, par rapport à
la "golden share", j'ai bien entendu vos propos confirmant ce qui se
passe, mais rien n'est acquis aujourd'hui.
Au niveau du gouvernement chargé de l'approfondissement de cette
négociation, cette compétence relève-t-elle du premier ministre dans
le cadre des relations qu'il pourrait avoir avec son homologue français
ou êtes-vous, en votre qualité de ministre responsable, chargé de
peaufiner cette approche avec GDF-Suez?
Par rapport à la concurrence, dont vous venez de faire état, les
expériences en matière d'énergie ont démontré que la baisse des prix
qu'on imagine ou la garantie d'une sécurité énergétique n'est pas
nécessairement attachée au principe même de la concurrence. Il faut
rester prudent. Vous nous annoncez cette étude. Je pense qu'il est
effectivement intéressant d'en connaître les résultats et peut-être
d'avoir un débat sur le sujet en commission, à l'occasion.
04.03 Christian Brotcorne (cdH):
Wat dat "golden share" betreft, is
er vandaag nog niets verworven.
Is het de eerste minister die die
onderhandeling zal voeren of bent
u diegene die de besprekingen
met GDF-Suez moet afwikkelen?
De ervaring op het stuk van
energie
leert
dat
er
niet
noodzakelijk een verband bestaat
tussen concurrentie en potentiële
prijsdalingen
of
een
gegarandeerde continuïteit van de
energievoorziening.
Voorzichtigheid blijft geboden.
Het ware interessant om over de
resultaten van die studie te kunnen
beschikken en daarover in de
commissie een debat te kunnen
voeren.
04.04 Paul Magnette, ministre: Monsieur Brotcorne, sur l'effet
vertueux de la concurrence, vous ne devez pas me convaincre. J'ai
dit, à de multiples reprises, combien je pensais qu'il ne s'agissait pas
d'une solution miracle et combien je privilégiais les méthodes de
régulation aux méthodes de libre concurrence sur le marché.
04.04 Minister Paul Magnette: Ik
denk dat de vrije mededinging
geen mirakeloplossing is en ik
geef
de
voorkeur
aan
reguleringsmethoden.
30/04/2008
CRIV 52
COM 192
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
Pour ce qui est de la "golden share", la négociation est menée en
parallèle par le premier ministre et moi-même, les contacts de haut
niveau étant naturellement, comme c'était le cas sous le
gouvernement précédent, conduits par le premier ministre.
De onderhandelingen over het
"golden share" worden parallel
door de eerste minister en mezelf
gevoerd. De contacten op hoog
niveau vinden evenwel plaats
onder de leiding van de eerste
minister.
04.05 Christian Brotcorne (cdH): C'est bien vous qu'il convient
d'interpeller sur ce sujet?
04.06 Paul Magnette, ministre: Vous pouvez m'interpeller autant que
vous voulez!
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Het volgende punt op de agenda zijn de samengevoegde vragen nr. 4721 van de heer Van
Noppen, nr. 4817 van de heer Brotcorne en nr. 4827 van mevrouw Snoy over de agrobrandstoffen, de
biobrandstoffen. De andere collega's zijn blijkbaar niet hier kunnen geraken. Zij zitten in andere commissies
en zijn verontschuldigd, ten minste wat de heer Van Noppen betreft. In elk geval zullen we de vraag laten
stellen.
Mijnheer Brotcorne, ik mag zeggen dat het deze commissie wel ten zeerste interesseert. Ook ikzelf heb
daarover vragen gesteld bij de begrotingsbespreking. Het antwoord zullen we dus met aandacht
beluisteren.
05 Samengevoegde vragen van
- de heer Christian Brotcorne aan de minister van Klimaat en Energie over "het aanmoedigen van de
productie van agrobrandstoffen" (nr. 4817)
- mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de minister van Klimaat en Energie over "de ontwikkeling
van de agrobrandstoffen in het licht van de voedselcrisis" (nr. 4827)
05 Questions jointes de
- M. Christian Brotcorne au ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'encouragement de la production
des agrocarburants" (n° 4817)<br>- Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le développement des
agrocarburants face à la crise alimentaire" (n° 4827)</b>
05.01 Christian Brotcorne (cdH): Monsieur le président, monsieur
le ministre, l'Égypte, le Maroc, l'Indonésie, les Philippines, Haïti, le
Nigeria, le Cameroun, la Côte d'Ivoire, le Mozambique, la Mauritanie,
le Sénégal, le Burkina Faso, ...; tous ces pays ont un point commun,
malgré leur grande diversité: ils ont connu récemment des émeutes
de la faim. Comment s'en étonner? Les prix des denrées agricoles
flambent sur les marchés mondiaux et le déséquilibre se creuse entre
l'offre et la demande. Dans ces pays, où une partie de la population
vit déjà dans la précarité, les conséquences sont vite dramatiques.
Ces enjeux ont focalisé l'attention lors des dernières assemblées de
la Banque mondiale et du Fonds monétaire international, tenues en
ce mois d'avril. La FAO a également lancé un vibrant cri d'alarme. Il
en a déjà été fait écho dans ce parlement.
La communauté internationale semble lentement prendre conscience
que la situation de dépendance alimentaire chronique de certains
pays, de certaines zones est plus risquée que prévu, que les marchés
mondiaux des denrées alimentaires n'échappent pas à la spéculation
05.01 Christian Brotcorne (cdH):
In verschillende landen uit het
Zuiden zijn recent hongerrellen
uitgebroken. De laatste analyse
van de FAO wijst op de groeiende
impact
van
biobrandstoffen,
waarvan de ontwikkeling de
spanningen
op
de
markten
vergroot en prijsverhogingen in de
hand werkt. Bovendien verkeren
de arme landen die graan
aankopen om hun bevolking van
voedsel te voorzien in een zwakke
positie ten opzichte van de landen
die
graan
invoeren
om
brandstoffen te produceren. Na
een ontmoeting met de voorzitter
van de Europese Commissie heeft
onze
eerste
minister
zijn
CRIV 52
COM 192
30/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
et qu'en ces matières, la libéralisation et l'internationalisation des
échanges peuvent être lourdes de conséquences.
Les causes de cette crise alimentaire sont connues et même
étonnamment prévisibles: augmentation de la demande pour
l'alimentation humaine, modification des habitudes dans les pays
émergents, recul des cultures vivrières locales au profit du
développement des produits d'exportation, souvent encouragé par les
autorités politiques, ... Mais la dernière analyse de la FAO pointe
aussi l'impact croissant des biocarburants: "L'association des prix
élevés du pétrole et le désir d'affronter les questions d'environnement
ont de fortes chances de stimuler la demande de matières premières,
en particulier de sucre, maïs, colza, soja, huile de palme et autres
oléagineux, ainsi que du blé, pour les années à venir."
En clair, développer les agrocarburants le terme est plus
approprié accroît les tensions sur les marchés et stimule la hausse
des prix. De plus, l'inflation provoque une compétition accrue entre les
acheteurs et induit une sélection par le pouvoir d'achat; il ne faut pas
être grand économiste pour comprendre que les pays plus pauvres
qui achètent des céréales pour nourrir leur population sont en
situation de faiblesse par rapport à ceux qui achètent pour produire
des carburants.
Dans ce contexte, l'Union européenne a fait preuve d'un rare
entêtement dans sa volonté d'imposer aux États membres une
proportion de 10% d'agrocarburants dans les produits distribués à
partir de 2020. La Commission en particulier semble sourde aux
appels pressants de la FAO et de nombreuses organisations
internationales. Et le président Barroso excluait encore l'an passé
toute remise en cause des orientations européennes en la matière.
Plus récemment, il a semblé toutefois assouplir un peu sa position en
précisant qu'il avait demandé qu'on fasse "une étude de tous les
aspects de l'utilisation des biocarburants: impact sur l'agriculture, sur
les prix des produits alimentaires, sur le développement".
Après une rencontre avec le président de la Commission, notre
premier ministre s'est récemment exprimé sur le sujet et a fait part de
ses réserves sur le principe d'utiliser des produits alimentaires pour
produire des carburants dans une situation de relative pénurie
alimentaire.
Monsieur le ministre, pouvez-vous me dire si la Belgique a défini une
position officielle en la matière? Le gouvernement a-t-il planché et
tranché sur ce sujet?
Est-il souhaitable de soutenir encore le développement de la
production d'agrocarburants compte tenu de la situation alimentaire
mondiale?
Quelle est l'évolution de la production dans notre pays?
Comment fonctionne le système de subventionnement? Quels sont
les montants qui y sont consacrés?
Connaît-on mieux la rentabilité pour les différents acteurs du secteur?
Des engagements contractuels fermes à long terme ont-ils été pris
vis-à-vis du monde agricole et des industriels qui ont investi dans la
bedenkingen geuit ten opzichte
van het idee om in een situatie van
relatieve
voedselschaarste
levensmiddelen als grondstof voor
de productie van brandstoffen te
gebruiken.
Heeft België in deze een officieel
standpunt vastgelegd? Moet, gelet
op de voedselsituatie in de wereld,
nog steun worden verleend aan de
productie van biobrandstoffen?
Hoe is de productie in ons land
geëvolueerd? Hoe werkt de
subsidieregeling? Welke bedragen
worden daaraan besteed? Is de
rendabiliteit voor de verschillende
betrokkenen binnen de sector
bekend?
Werden
er
langetermijnverbintenissen
aangegaan ten opzichte van de
landbouwsector
en
van
de
industriëlen
die
in
deze
productiekolom
hebben
geïnvesteerd? Beschikt u over
cijfers met betrekking tot de CO
2
-
balans van de biobrandstoffen die
in ons land worden geproduceerd?
Zal dat debat in het kader van de
Lente van het Leefmilieu worden
gevoerd? Wat is de ingesteldheid
van de Europese partners in deze
kwestie? Is het debat binnen de
Europese Raad voor Energie
geopend?
30/04/2008
CRIV 52
COM 192
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
filière?
Disposez-vous de chiffres relatifs au bilan CO
2
global des
agrocarburants produits chez nous?
Est-il prévu d'aborder ce débat à l'occasion du Printemps de
l'environnement?
Quel est l'état d'esprit des partenaires européens en ce domaine?
Le débat est-il amorcé au sein du Conseil européen de l'Énergie?
Quelle est la position défendue par la Belgique?
05.02 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Monsieur le
président, monsieur le ministre, ma question rejoint celle de M.
Brotcorne. Je me réfère à un rapport international publié le 21 avril
2008 par la FAO, le PNUD, l'OMS, l'UNESCO et le PNUE, évaluant
les sciences et technologies agricoles en faveur du développement.
Ce rapport presse les pouvoirs publics à changer de paradigme en
agriculture. Il examine les défis de l'agriculture, des biocarburants aux
OGM, en passant par les savoirs agricoles et le changement
climatique. Je suppose que ce rapport sera pour vous aussi une base
de travail pour l'ensemble de votre politique.
Pour ne pas être longue, je passe directement à ma question. Dans
ce rapport, Guilhem Calvo souligne également les effets nuisibles des
bioénergies: "non seulement elles détournent des terres destinées à
l'alimentation, mais aussi elles nécessitent d'énormes ressources en
eau". Jean Ziegler, rapporteur spécial des Nations unies, a été très
dur dans ses propos en disant que la production massive de
biocarburants était aujourd'hui un "crime contre l'humanité" du fait de
son impact sur l'envolée des prix alimentaires. Marianne Lefort,
auteur d'un des chapitres de ce rapport, estime que l'Union
européenne doit absolument revoir sa politique en matière de
biocarburants.
Président: Philippe Henry.
Voorzitter: Philippe Henry.
05.02
Thérèse
Snoy
et
d'Oppuers (Ecolo-Groen!): In een
internationaal verslag dat op 21
april 2008 bekend is gemaakt door
de FAO, het PVNO, de WGO, de
UNESCO en het MPVN worden de
uitdagingen op het gebied van de
landbouw onder de loep genomen.
Het gaat herbij o.a. om de
biobrandstoffen, de ggo's, de
knowhow inzake landbouw en de
klimaatverandering. Ik neem aan
dat u onder meer van dit verslag
uitgaat bij het uitstippelen van uw
beleid.
In het verslag legt Guilhem Calvo
de nadruk op de schadelijke
effecten van bio-energie: niet
alleen worden hierdoor gronden
die voor voeding bestemd zijn,
oneigenlijk gebruikt maar voor de
productie van bio-energie zijn er
ook grote hoeveelheden water
vereist. Jean Ziegler, bijzondere
rapporteur van de Verenigde
Naties, heeft geen blad voor de
mond genomen. Hij verklaarde dat
de
massale
productie
van
biobrandstoffen nu een "misdaad
tegen
de
menselijkheid"
is,
aangezien zij leidt tot een forse
stijging van de prijzen van
voedingsmiddelen.
Marianne
Lefort, die een hoofdstuk van dat
verslag schreef, is van mening dat
de Europese Unie haar beleid
inzake biobrandstoffen absoluut
moet herzien.
Monsieur le ministre, à la suite de l'évolution du coût des matières
premières qui ne semble pas temporaire, face à cette concurrence
entre les besoins alimentaires des pays du Sud et les besoins en
énergie des pays riches, à ce changement de paradigme, pensez-
Denkt u dat de doelstelling van 10
procent biobrandstoffen die de
Europese Unie handhaaft, nog
aanvaardbaar is, gelet op de
CRIV 52
COM 192
30/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
vous que l'objectif des 10% de biocarburants tel que maintenu par la
Commission soit encore acceptable? À quelles conditions? S'il est
maintenu, quelle devrait être la part de production assurée par les
États membres pour éviter de dépendre de produits importés en
concurrence avec les besoins alimentaires des pays du Sud? Que
pensez-vous de la demande de moratoire exprimée par les ONG
belges et autres, en attendant qu'un système de certification valable
puisse être mis au point?
Je vous ai déjà entendu parler des critères. Vous souhaitez que ces
critères soient les plus élaborés et qu'ils concernent non seulement
l'environnement mais aussi les aspects de droits sociaux. Est-il
réaliste d'attendre que ces systèmes de certification soient mis au
point? Ne vaut-il pas mieux décréter, dès aujourd'hui, un moratoire?
Dans ce cas, quelle est l'acceptabilité de ce moratoire par rapport aux
règles de l'OMC ou à d'autres contraintes que l'Union européenne doit
respecter?
tegenstelling
tussen
voedingsbehoeften van de landen
uit
het
Zuiden
en
de
energiebehoeften van de rijke
landen? Welk deel van de
productie moeten de Lidstaten
voor hun rekening nemen als zij
niet
willen
afhangen
van
ingevoerde producten, wetende
dat die nadelig zijn voor de
voedingsbehoeften van de landen
uit het Zuiden, en dit in de
veronderstelling
dat
die
doelstelling wordt gehandhaafd?
Wat denkt u van het door o.a.
Belgische
ngo's
geformuleerd
verzoek voor het instellen van een
moratorium, in afwachting van de
uitwerking
van
een
geldig
certificeringssysteem?
Is
het
realistisch om te wachten tot
wanneer
er
zo'n
certificeringssysteem
zal
zijn
uitgewerkt?
05.03 Paul Magnette, ministre: Monsieur le président, chers
collègues, comme vous, j'ai suivi de très près ce dossier qui est
monté en puissance au cours des dernières semaines et qui fait état
de fortes préoccupations. J'ai d'ailleurs fait retracer l'historique du
dossier et constaté que la Belgique était le premier pays, en février
2007, à avoir attiré l'attention de ses homologues européens au sein
du Coreper sur les risques que présentait ce dossier.
Lors du dernier Conseil européen de l'Énergie auquel j'ai participé, en
février dernier, j'ai rappelé combien nous étions attachés à un
système de critères de durabilité rigoureux incluant non seulement
des objectifs et des critères environnementaux, mais aussi sociaux.
Depuis, la position de la Belgique n'a pas changé.
Dans le cadre de l'objectif européen de 10% de biocarburants pour
2020, la Belgique soutient le développement des biocarburants dits de
seconde génération qui, pour leur majeure partie, valorisent des
déchets. Il s'agit des déchets municipaux, agricoles ou sylvicoles.
Ceux-ci seront soumis au même système de critères de durabilité
européens que les biocarburants de première génération, dans le
cadre des directives relatives aux énergies renouvelables et à la
qualité des carburants.
Faut-il défendre le développement des biocarburants au départ des
seules sources de biomasse alimentaire? Il faut, selon moi, nuancer
les propos tenus par les médias. Bon nombre de paramètres
concourent à la diminution des stocks de denrées alimentaires, à
l'augmentation des prix et à la déstabilisation des marchés.
Les biocarburants ne sont pas responsables de l'ensemble de la crise
que nous connaissons aujourd'hui. L'augmentation de la demande en
matières premières agricoles des pays émergents comme la Chine et
l'Inde constitue un facteur important. Une forte diminution de la
05.03 Minister Paul Magnette:
België is het eerste land dat de
overige
lidstaten
van
de
COREPER in februari 2007 op de
risico's van dit dossier heeft
gewezen. Tijdens de laatste
Europese Energieraad waaraan ik
heb deelgenomen, heb ik eraan
herinnerd hoeveel belang we
hechten aan een strikt systeem
van duurzaamheidscriteria dat niet
alleen milieu- maar ook sociale
aspecten bevat. Sindsdien is het
Belgische
standpunt
niet
veranderd.
In het kader van de Europese
doelstelling van tien procent
biobrandstoffen
tegen
2020,
ondersteunt België de ontwikkeling
van zogenaamde biobrandstoffen
van de tweede generatie die
grotendeels uit afval worden
gewonnen. Het gaat hierbij om
stedelijk, landbouw- en bosafval.
Voor deze brandstoffen zullen
dezelfde
Europese
duurzaamheidscriteria gelden als
voor de biobrandstoffen van de
eerste generatie.
Mijns inziens moeten de berichten
in de media worden genuanceerd,
30/04/2008
CRIV 52
COM 192
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
production et des rendements agricoles dans certaines régions du
monde et la spéculation sur les matières agricoles sont des facteurs
tout aussi importants.
Pour ce qui est des quantités mises sur le marché en Belgique, en
2006, 1.100 m
3
d'estermethilique de colza ou de bio-diesel ont été
proposés à la consommation. En 2007, le chiffre est passé à 117.000
m
3
, soit une part de 1% des carburants vendus. Les unités de
production d'éthanol sont toujours en construction. Les plus avancées
devraient démarrer à la fin du premier semestre 2008 et la dernière,
au mieux, pour la fin de l'année 2008.
Les opérateurs, qui assurent le mélange des biocarburants fossiles
avec des biocarburants, peuvent bénéficier de l'application d'un taux
réduit d'accises à la pompe. Il n'y a pas de moyens budgétaires
alloués à la promotion des biocarburants en Belgique.
Les bio-diesels agréés sont produits au départ de 90% de biomasse
d'origine européenne (colza) et de moins de 10% d'huile de palme ou
de soja et d'huile de friture recyclée. Le colza est cultivé en France, en
Allemagne, en Pologne et en Tchéquie. Quant à l'huile de palme, et
sur base d'un taux moyen d'incorporation de 4% dans les matières
premières, 4.700 m³ d'huile de palme sont nécessaires, ce qui
représente approximativement la production de 200 hectares.
Aucune étude n'a encore été réalisée. Il est évident que la hausse
globale du prix des denrées agricoles entrave fortement le
déploiement des filières de biocarburants de première génération,
notamment pour des questions fondamentales de sécurité et de
souveraineté alimentaire.
La loi du 10 juin 2006 prévoit que les unités de production de
biocarburants assurent leur sécurité d'approvisionnement en matières
premières agricoles. Ces contrats ont une durée de trois ans.
Le critère d'émissions de CO
2
, couplé à l'analyse du cycle de vie, a
été central lors de l'attribution des quotas alloués aux différents
producteurs et soumis à défiscalisation. À ce titre, nous pouvons
affirmer que la loi de 2006 a été pionnière en Europe, anticipant en
quelque sorte l'exigence actuelle de critères de durabilité en cours de
développement au niveau européen.
Il est également prévu chez nous un monitoring lors du
fonctionnement des installations. La question des critères de
durabilité des biocarburants sera abordée lors du Printemps de
l'environnement, tant sous l'angle des changements climatiques que
sous celui de la perte de biodiversité.
Dans le cadre de l'objectif des 10% de biocarburants en 2020, les
États membres et la Commission européenne soutiennent le
développement de biocarburants de seconde génération d'ici 2015. À
l'instar de l'opinion publique, ils sont bien conscients de la controverse
actuelle en ce domaine, de même que le Parlement européen.
Cependant, la discussion reste centrée, à ce stade, sur la mise au
point d'un système rigoureux de critères de durabilité, et pas encore
sur un moratoire, lourde décision qui signifierait une suspension de la
législation actuelle.
aangezien er tal van parameters
zijn
die
bijdragen
tot
de
vermindering
van
de
voedselvoorraden, de stijging van
de prijzen en de ontwrichting van
de markten. De biobrandstoffen
zijn niet verantwoordelijk voor de
algemene crisis die we vandaag
doormaken. De toenemende vraag
naar
landbouwgrondstoffen
vanwege groeilanden zoals China
en India is een belangrijke factor.
Ook de speculatie en de sterke
daling van de landbouwproductie
en -opbrengst in sommige regio's
in
de
wereld
spelen
een
belangrijke rol.
Wat betreft de hoeveelheden
biobrandstoffen die in België
worden vermarkt, werd er in 2006
1.100 m³ koolzaadmethylester of
biodiesel
ter
consumptie
aangeboden. In 2007 steeg dat
cijfer tot 117.000 m³, wat een
marktaandeel van 1 procent van
de
verkochte
brandstoffen
vertegenwoordigt. De productie-
eenheden voor ethanol zijn nog in
aanbouw.
De
meeste
geavanceerde zouden tegen het
einde van het eerste semester van
2008 operationeel moeten zijn en
de laatste in het beste geval tegen
eind 2008. De operatoren die
fossiele
brandstoffen
met
biobrandstoffen
vermengen,
kunnen aanspraak maken op een
lager accijnstarief aan de pomp. In
België
worden
er
geen
begrotingsmiddelen uitgetrokken
voor
de
promotie
van
biobrandstoffen.
De
erkende
biodieselsoorten worden initieel
vervaardigd uit negentig procent
biomassa
van
Europese
oorsprong en minder dan tien
procent palm- of sojaolie en
gerecyclede frituurolie. Rekening
houdend met een incorporatie van
vier procent is er 4.700 m³
palmolie nodig, wat met de
productie
van
tweehonderd
hectaren overeenstemt.
Er werden nog geen studies
uitgevoerd maar het spreekt voor
zich dat de prijsstijging van de
CRIV 52
COM 192
30/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
Oui, le débat est bien mené conjointement au Conseil européen de
l'Énergie et au Conseil européen de l'Environnement, auxquels je
participe - avec mes collègues régionaux quand il s'agit du second.
Vous savez que les positions de la Belgique font toujours l'objet d'une
longue concertation interne, qui assure une unité de vue parfaite et
excellente.
Le Conseil des ministres européens de mars 2007 s'est fixé comme
objectif d'atteindre 10% de biocarburants. La Belgique soutient cet
objectif qui est intégré à la production de 20% d'énergies
renouvelables dans les conditions indiquées. La Belgique et le
Conseil ont fortement soumis les 10% à trois conditions: la maîtrise
de notre mobilité et l'amélioration de l'efficacité énergétique des
véhicules il ne s'agit pas de rester inactifs, mais d'instaurer de
nouvelles technologies sans toucher à l'organisation fondamentale de
la mobilité -; le développement de critères de durabilité robustes,
harmonisés et contrôlables; le développement de biocarburants dits
de seconde génération.
landbouwproducten
een
forse
belemmering vormt voor de
ontwikkeling
van
de
productieketen
van
biobrandstoffen van de eerste
generatie. Het criterium van de
CO
2
-uitstoot was doorslaggevend
bij de toekenning van de van
belasting vrijgestelde quota aan de
diverse
producenten.
In dat
opzicht is de wet van 2006
baanbrekend geweest in Europa,
aangezien ze voorzag in de
duurzaamheidscriteria die Europa
thans ontwikkelt.
Bij ons is er een monitoring van de
werking
van
de
installaties
voorzien. Het probleem van de
duurzaamheidscriteria voor de
biobrandstoffen zal besproken
worden in het kader van de Lente
van het leefmilieu, zowel vanuit het
oogpunt
van
de
klimaatsveranderingen als vanuit
dat
van
het
verlies
aan
biodiversiteit. In het kader van de
doelstelling
van
de
10%
biobrandstoffen
in
2020
ondersteunen de lidstaten en de
Europese
commissie
de
ontwikkeling van biobrandstoffen
van de tweede generatie tegen
2015. Net zoals de publieke opinie
en ook het Europees parlement
zijn ze bewust van de huidige
controverse daaromtrent. Voor het
ogenblik spitst de discussie zich
echter toe op het uitwerken van
een
strikt
systeem
van
duurzaamheidscriteria en nog niet
op de mogelijkheid van het
instellen van een moratorium, een
gewichtige beslissing die een
opschorting
van
de
huidige
wetgeving met zich mee zou
brengen. Dat debat wordt gevoerd
binnen de Europese raad Energie
en de Europese raad Leefmilieu,
waar ik zitting in heb, en de
Belgische standpunten maken nog
altijd het voorwerp uit van overleg.
De Europese raad van ministers
van
maart
2007
heeft
de
doelstelling
van
10%
biobrandstoffen
naar
voren
geschoven. België ondersteunt die
doelstelling, die moet gezien
30/04/2008
CRIV 52
COM 192
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
worden in het kader van de
productie van 20% hernieuwbare
energie. België en de Raad
hebben die doelstelling van 10%
aan drie strenge voorwaarden
onderworpen: het beheersen van
onze mobiliteit en de verbetering
van de energie-efficiëntie van de
voertuigen, het op punt stellen van
duurzaamheidscriteria
en
de
ontwikkeling van biobrandstoffen
van de tweede generatie.
05.04 Christian Brotcorne (cdH): Monsieur le ministre, je vous
remercie pour ces précisions que nous allons examiner dans le détail.
Vous faites référence à des principes que je partage entièrement: la
sécurité et la souveraineté alimentaires des pays producteurs, les
critères de durabilité. C'est avec raison que vous dites devoir insister
pour que ce soient, demain, des agrocarburants de seconde
génération. En effet, on a beau dire que d'autres critères interviennent
dans la problématique de la pénurie alimentaire actuelle, il est clair
que la production en l'état d'agrocarburants pèse aussi, même si ce
n'est qu'un peu, sur cette situation et vient donc l'aggraver.
Il est anormal et illégitime de continuer dans cette voie. Par contre,
très rapidement - il y a vraiment urgence en la matière - si nous avons
été des pionniers en 2006, nous pouvons encore l'être demain en
intervenant de manière efficace et urgente auprès notamment des
autres pays de l'Union européenne afin que ces agro-carburants de
seconde génération deviennent vraiment la règle dans les meilleurs
délais et que ce soient eux qui nous permettent de participer à cet
objectif de production à concurrence de 10% à l'horizon 2015-2020.
05.04 Christian Brotcorne (cdH):
U verwijst naar beginselen waar ik
volledig
achter
sta:
de
voedselveiligheid en -soevereiniteit
van de producerende landen, de
duurzaamheidscriteria. In 2006
speelden wij een voortrekkersrol
en dat kunnen wij morgen ook nog
door er bij de andere EU-landen
op aan te dringen om van deze
biobrandstoffen van de tweede
generatie daadwerkelijk de norm
te maken.
05.05 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Monsieur le
ministre, je vous remercie pour votre réponse très complète. Je relève
que vous avez mis l'accent sur la maîtrise de l'énergie, cela me fait
plaisir. Je pense qu'une des premières choses qu'il faut se demander,
c'est comment émettre moins de gaz à effet de serre et comment
consommer moins d'énergies fossiles pour nos voitures et pour nos
camions. Il faut mener une politique de maîtrise de la mobilité et de
diminution des kilomètres parcourus.
La question des émissions des véhicules se pose également et
j'espère que vous allez être ferme et que la Belgique sera pionnière
dans la négociation sur la directive obligeant les constructeurs de
voitures à diminuer les émissions de CO
2
, le plus vite possible et de
façon contraignante. Ce qui se passe avec la France et l'Allemagne,
qui bloquent le processus actuellement, est inacceptable. Il me
semble qu'il faut réduire notre demande, ce sera un début de solution.
Je pense également qu'il faut globaliser le problème au niveau
international. Il faut certes se poser la question des agrocarburants et
de l'appel d'air que l'Europe provoque pour le moment et qui
encourage les pays du Sud à se jeter dans des spéculations, à la
limite, aux dépens de leurs populations. Mais cela ne concerne pas
seulement les agrocarburants, cela concerne aussi les productions de
soja ou de maïs qui sont exportées pour nourrir notre bétail.
05.05
Thérèse
Snoy
et
d'Oppuers (Ecolo-Groen!): De
eerste vraag die men zich moet
stellen, is hoe men de productie
van broeikasgassen kan verlagen
en
het
energieverbruik
kan
terugschroeven. Ik hoop dat België
een voortrekkersrol zal spelen met
betrekking tot de richtlijn door de
constructeurs te verplichten de
CO
2
-uitstoot op korte termijn te
verminderen. De blokkering door
Frankrijk
en
Duitsland
is
onaanvaardbaar. Het verminderen
van onze vraag zou de aanzet
kunnen geven voor een oplossing.
Het probleem moet in zijn geheel
worden bekeken, zowel wat de
biobrandstoffen betreft die de
landen uit het Zuiden ertoe
aanzetten te speculeren ten
nadele van hun bevolking, als wat
de productie van soja of maïs
betreft die worden uitgevoerd om
CRIV 52
COM 192
30/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
Il y a une négociation très importante en cours à l'OMC. Va-t-on vers
une libéralisation des marchés des produits alimentaires, libéralisation
complète comme le veut l'OMC, ou peut-on résister, comme certains
pays le font actuellement, pour défendre des principes de soutien à
l'agriculture et de souveraineté alimentaire? J'espère que la Belgique
pourra se mettre du côté des pionniers à ce niveau-là.
ons vee te voederen.
In het kader van de huidige
onderhandelingen
binnen
de
WHO, hoop ik dat België zich zal
scharen aan de zijde van de
pioniers die de principes van de
landbouwsteun
en
de
voedselsoevereiniteit verdedigen
tegenover
de
volledige
liberalisering.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de minister van Klimaat en Energie over "de groep van experts
aangeduid om het probleem te onderzoeken van groene stroom die niet op het net kan worden
aangesloten" (nr. 4591)
- de heer Willem-Frederik Schiltz aan de minister van Klimaat en Energie over "de aanpassing van de
distributienetten aan de groene stroom" (nr. 4668)
06 Questions jointes de
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le groupe d'experts chargé
d'examiner le problème de l'électricité verte qui ne peut être raccordée au réseau" (n° 4591)<br>- M. Willem-Frederik Schiltz au ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'adaptation des réseaux de
distribution au courant vert" (n° 4668)</b>
06.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de minister,
volgens Eandis is ons distributienet verzadigd en geraakt er nog
nauwelijks groene stroom op het net. Het probleem zou zich vooral
voordoen in de Noorderkempen, de regio waaruit ik afkomstig ben.
Volgens Eandis kunnen er hierdoor geen warmtekrachtcentrales meer
worden aangesloten op het net. Er is zo'n boom van decentrale
elektriciteitsopwekking dat volgens Eandis de distributienetten stilaan
niet meer zijn opgewassen tegen die plotse toename. Volgens uw
verklaringen bent u op de hoogte van het probleem en zou u met een
groep deskundigen het probleem onderzoeken. Dat zou stroken met
de regeerverklaring die voorziet in een decentralisering van het net.
Ik heb een aantal concrete vragen. Ten eerste, wie zetelt er in de
groep deskundigen? Wat is de opdracht die deze groep deskundigen
heeft gekregen? Wanneer komt die met voorstellen?
Ten tweede, wat is de link van deze groep deskundigen met de in
uitvoer zijnde prospectieve studie?
Ten derde, wat is de stand van zaken van de prospectieve studie? Is
het eerste ontwerp ondertussen klaar? Hebt u hierover ondertussen
de netbeheerder al geraadpleegd? Is de interdepartementale
commissie voor duurzame ontwikkeling daarover al geraadpleegd? Is
het eerste ontwerp al bezorgd aan de CREG voor advies?
Ten vierde, kan de minister het ontwerp van de studie en tevens de
terms of reference bezorgen aan de parlementsleden, alleszins de
leden van deze commissie?
Ten slotte, wat is de implicatie op het ontwikkelingsplan nu de
prospectieve studie slechts begin 2009 klaar zou zijn?
06.01 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Selon l'entreprise
de réseau de distribution Eandis,
l'actuel réseau de distribution est
en voie de saturation et il ne reste
plus
guère
d'espace
pour
l'électricité verte sur le réseau. Le
ministre
serait
informé
du
problème et aurait désigné un
groupe d'experts pour l'étudier.
Comment ce groupe d'expert est-il
constitué, quelle est sa mission et
quand devrait-il faire rapport?
Dans quelle mesure ces experts
sont-ils concernés par l'étude
prospective qui est en cours? Où
en est cette étude? Le projet de
texte est-il prêt? Le ministre a-t-il
déjà consulté à ce propos le
gestionnaire
de
réseau,
la
commission interdépartementale
de développement durable et la
CREG? Peut-il communiquer le
projet
de cette
étude aux
commissaires? Quelle en est
l'incidence
sur
le
plan
de
développement dès lors que
l'étude prospective ne serait prête
qu'au début de 2009?
30/04/2008
CRIV 52
COM 192
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
06.02 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, de aanloop naar mijn vraag is nagenoeg
identiek en ik zal die dus overslaan.
Ik wil daarbij echter wel nog opmerken dat de aanpassingen die aan
het distributienet nodig zouden zijn om effectief extragroene stroom
op het net te kunnen brengen, veel tijd zullen vragen en veel kosten
zullen vergen.
Mijn bronnen bij Eandis spreken over het integraal doorrekenen van
die aanpassingskosten aan de consument. Ik ben in dat geval heel
bezorgd over het effect op de prijs voor de consument.
Zoals mevrouw Van der Straeten al zei, staat in het regeerakkoord
inderdaad vermeld dat de regering de uitbouw van een net voor
gedecentraliseerde elektriciteitsproductie zal ondersteunen.
Ik heb dan ook de volgende vragen.
Welke middelen zal u aanwenden om de aanpassing van het
distributienet te ondersteunen?
Ten tweede, wanneer zal u, gezien de hoogdringendheid van het
probleem, concrete actie kunnen ondernemen?
Ten derde, de Thorntonbank is voor België het baken om aan de
eisen van de Europese Commissie inzake het 20/20-percentage
groene stroom tegemoet te komen. Is er een bedreiging voor
bedoelde stroomcapaciteit? Is er een bedreiging dat voornoemde
capaciteit niet op het net zou kunnen worden gebracht?
06.02 Willem-Frederik Schiltz
(Open Vld): Je voudrais ajouter
que
les
aménagements
qui
doivent être apportés au réseau de
distribution
pour
y
amener
davantage
d'électricité
verte
requerront beaucoup de temps et
d'argent. Je crains dès lors que
ces frais soient mis à charge du
consommateur.
Par quels moyens le ministre
soutiendra-t-il
ces
aménagements? Quand seront
prises des mesures concrètes? Le
danger
existe-t-il
que
le
pourcentage d'électricité verte
exigé
par
la
Commission
européenne ne puisse être amené
sur le réseau?
06.03 Minister Paul Magnette: Mijnheer de voorzitter, mevrouw Van
der Straeten, mijnheer Schiltz, deze groep van experts omvat de
experts van Eandis en Elia, beheerders van het distributie- en
transmissienet. De opdracht van deze groep bestaat uit het
onderzoeken van de problemen om de gedecentraliseerde eenheden
aan te sluiten op de netten en voorstellen te doen.
Thans verdiept deze groep zich in de analysefase van enkele
projecten, maar zijn er nog geen verslagen of conclusies voorgelegd.
Het is alleszins de bedoeling om concrete voorstellen uit te werken
voor de bevoegde regelgevende instanties en overheden op
gewestelijk en federaal vlak, waarbij mijns inziens rekening zal
moeten worden gehouden met de technische en financiële
haalbaarheid van de projecten, de duurzaamheid ervan en de manier
van verrekening of solidarisering in de transportnet- en/of
distributienettarieven.
Met betrekking tot de aansluitingen en aanpassingen van de
distributienetten zijn, zoals u weet, de Gewesten bevoegd, zodat ik
daar momenteel geen middelen voor heb of acties voor kan
ondernemen. Zodra ik de voorstellen of conclusies van de groep van
experts heb ontvangen, zal ik nagaan wat er binnen de federale
bevoegdheden en in samenspraak met de gewestelijke bevoegde
overheden of diensten mogelijk is. De conclusies van de
werkzaamheden van deze groep van experts zullen geen werkelijke
invloed hebben op de prospectieve studie, aangezien deze laatste
06.03 Paul Magnette, ministre: Le
groupe d'experts est constitué
d'experts
d'Eandis
et
d'Elia
chargés d'étudier les problèmes
que pose le raccordement des
unités décentralisées au réseau.
Ils analysent actuellement un
certain nombre de projets. Ils
devront formuler des propositions
concrètes
à
l'intention
des
instances et des pouvoirs de
régulation, à la lumière de leur
faisabilité technique et financière,
de
la
durabilité
et
des
conséquences
tarifaires.
Les
régions sont compétentes pour les
raccordements et l'aménagement
des réseaux de distribution. Dès
que je serai en possession des
propositions du groupe d'experts,
je verrai ce qu'il est possible de
faire
dans
le
cadre
des
compétences fédérales et en
collaboration avec les Régions.
Ces propositions seront sans effet
CRIV 52
COM 192
30/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
geen aanbevelingen doet inzake de lokalisering van de eenheden die
moeten worden in gebruik genomen.
Het eerste project van prospectieve studie is bijna voltooid. Aangezien
de resterende werkzaamheden nog moeten worden gefinancierd met
de 400.000 euro die voorzien zijn in het budget 2008 en
laatstgenoemde nog niet werd goedgekeurd, werd de finalisering van
het studieproject nog met enkele weken uitgesteld.
Het advies van de netbeheerder werd nog niet officieel gevraagd,
maar hij werd betrokken bij de uitwerking van het studieproject. De
interdepartementale commissie duurzame ontwikkeling werd nog niet
geraadpleegd, aangezien het studieproject nog niet werd beëindigd.
De CREG werd nog niet geraadpleegd in de zin van de wet, maar zij
is wel betrokken bij de opmaak van een studieproject.
De elektriciteitswet bepaalt in artikel 3 dat de minister de prospectieve
studie bezorgt aan de federale Wetgevende Kamers. Het betreft niet
een studieproject, maar wel de studie die wordt overgedragen,
namelijk de definitieve versie van het document, rekeninghoudend
met de resultaten van de adviezen en raadplegingen die zijn voorzien
in de elektriciteitswet, en deze van het milieurapport dat wordt
opgelegd door de wet van 13 februari 2006 betreffende de
beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en
programma's en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de
plannen en programma's in verband met het milieu.
Toch zullen de volksvertegenwoordigers kennis kunnen nemen van
het studieproject bij de publieke raadpleging, voorzien in artikel 14 van
de wet van 13 februari 2006. Volgens artikel 13 van de
elektriciteitswet wordt het ontwikkelingsplan voor de eerste maal
opgesteld binnen de twaalf maanden na de goedkeuring van de
prospectieve studie. De prospectieve studie zou moeten worden
goedgekeurd in het begin van 2009. Het valt te noteren dat het
ontwikkelingsplan eveneens moet worden onderworpen aan een
milieu-effectenrapport, dit krachtens de wet van 13 februari 2006.
De aansluiting van de reeds vergunde projecten is opgenomen in het
ontwikkelingsplan van transportnetbeheerder Elia voor de periode
2005-2012.
Het gaat om projecten met een maximumcapaciteit van 900 MW, met
een
aantal
wijzigingen
aan
het
bestaande
net.
De
transportnetbeheerder Elia bestudeert tevens de versterking van het
kustnet en de installatie van een marien net, waarbij rekening wordt
gehouden met een aantal lopende en nieuwe initiatieven.
Elia is tevens actief betrokken bij het eerste studieprogramma
European Wind Integration Study in ETSO, European Transmission
System Operators. Ik zal er persoonlijk op toezien dat deze aspecten
worden geïntegreerd in het volgende ontwikkelingsplan van het
transportnet.
sur l'étude prospective qui ne
comporte en effet pas de
recommandations
sur
la
localisation des unités à mettre en
service. L'achèvement du premier
projet d'étude a été retardé de
quelques semaines parce que son
financement est inscrit au budget
de 2008 qui doit encore être
approuvé.
L'avis du gestionnaire de réseau
n'a pas encore été demandé mais
ce gestionnaire a été associé à
l'élaboration du projet d'étude. Il
en va de même pour la CREG. Le
projet d'étude n'étant pas encore
achevé,
la
Commission
interdépartementale
Développement durable n'a pas
encore été consultée. Selon la loi
sur l'électricité, le document
définitif, les avis et l'étude
d'incidence sur l'environnement
doivent
être
envoyés
aux
chambres législatives fédérales,
ce qui n'est pas requis pour le
projet
d'étude.
Les
députés
pourront néanmoins consulter ce
dernier. La loi sur l'électricité
prévoit également que le plan de
développement et le rapport
d'incidence sur l'environnement
qui l'accompagne doivent être
rédigés un an après l'adoption de
l'étude prospective, attendue pour
le début de 2009.
Le raccordement des projets déjà
agréés, d'une capacité unitaire
maximale de 900 mégawatts, est
prévu au plan de développement
2005-2012 d'Elia. Ce dernier
étudie à présent le moyen de
renforcer le réseau côtier et
d'installer un réseau maritime.
Dans
le
même
temps,
le
gestionnaire
du
réseau
de
transport est activement impliqué
dans le programme d'étude
European Wind Integration des
European Transmission System
Operators.
Je
veillerai
à
l'intégration de ces aspects dans
le
prochain
plan
de
développement.
06.04 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Ik dank de minister 06.04 Tinne Van der Straeten
30/04/2008
CRIV 52
COM 192
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
voor zijn antwoord. Decentralisering van het net ligt u volgens het
regeerakkoord en volgens uw verklaringen bijvoorbeeld op het Zero
Emission Event van Agoria na aan het hart. Ik meen dat het dan ook
wenselijk is dat u uw volle gewicht inzet opdat de prospectieve studie
en het ontwikkelingsplan een beetje vaart krijgen.
Ik hoop, mijnheer de minister, dat u daar evenveel aandacht voor zult
hebben als voor de ontwikkeling van het platform voor de vierde
generatie kernreactoren, waarvoor in 2008 nog in geld is voorzien,
maar waarvoor er vanaf 2009 een engagement is om dat op te
nemen. Ik meen dat dit niet strookt met uw pleidooi voor de
decentralisering van het net. Ik hoop van u in de komende maanden
enige consequentie ter zake te ontdekken.
(Ecolo-Groen!): Le ministre a
souligné lors du " Zero Emission
Event "
d'Agoria
qu'il
était
important de décentraliser le
réseau. J'espère qu'il mettra tout
en oeuvre pour achever dans les
meilleurs délais l'étude prospective
ainsi
que
le
plan
de
développement.
Espérons
également qu'il consacrera autant
d'attention à ce dossier qu'au
développement de la plate-forme
consacrée
à
la
quatrième
génération
de
réacteurs
nucléaires, un projet qui n'est pas
cohérent, à mes yeux, par rapport
au plan de décentralisation du
réseau.
06.05 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Na deze nobele
woorden, mijnheer de minister, rest mij alleen op te merken dat de
bezorgdheid voor een goede energiemix, enerzijds, volgens de
beleidsverklaring en anderzijds, volgens dit antwoord, stilaan gestalte
begint te krijgen. Het blijven nog woorden maar ik neem uw
bezorgdheid zeer ter harte en ik kijk uit naar de ontwikkeling van die
projecten.
06.05 Willem-Frederik Schiltz
(Open Vld): Cette réponse révèle
la volonté du ministre d'atteindre
un mix énergétique optimal.
J'espère qu'il ne s'en tiendra pas à
de belles paroles et j'attends avec
impatience le développement de
ces projets.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la
publication d'une brochure d'information relative aux champs électromagnétiques et à la santé, et sur
l'adaptation du site internet du SPF" (n° 4926)</b>
07 Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de minister van Klimaat en Energie over "de
publicatie van een infobrochure inzake elektromagnetische velden en gezondheid, en over de
aanpassing van de website van de FOD" (nr. 4926)
07.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Monsieur le
ministre, j'ai déjà posé cette question à plusieurs reprises, mais Mme
Onkelinx m'a récemment expliqué que ce problème n'était pas de son
ressort. Je dois donc revenir vers vous, en avouant être quelque peu
perturbée par cette confusion de compétences.
J'avais interrogé Mme Onkelinx, d'une part, sur la publication d'une
brochure destinée au grand public et, de l'autre, sur le site internet.
Elle m'a répondu de manière assez complète sur le premier point.
Toutefois, j'émets quelques réserves au sujet de cette réponse. En
effet, il est question que la brochure d'information ne prenne pas en
compte le rapport Bio-initiative, paru en 2007. Je m'inquiète donc du
degré d'actualisation de ce document. Elle m'a aussi dit que cette
brochure serait disponible sur internet.
Au sujet du site internet "infogsm.be", j'avais posé des questions
relatives à sa mise à jour. Certaines phrases manquent d'un
élémentaire principe de précaution. Nous pouvons y lire: "Selon la
recherche scientifique actuelle, les rayonnements des téléphones
portables ne nuisent pas à la santé dans des circonstances normales.
07.01
Thérèse
Snoy
et
d'Oppuers
(Ecolo-Groen!):
In
haar antwoord op dezelfde vraag
weet mevrouw Onkelinx me over
de brochure voor het grote publiek
te vertellen dat er geen rekening
zal worden gehouden met het
rapport van Bioinitiative. Ik stel me
dan de vraag in welke mate de
brochure dan actuele informatie
zal weergeven.
Op
de
website
infogsm.be
vernemen we dat de straling van
mobiele telefoons in normale
omstandigheden niet gevaarlijk is
voor de gezondheid, evenmin als
wonen in de buurt van antennes.
Wat verstaat men precies onder
"normale omstandigheden"? Is dat
CRIV 52
COM 192
30/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
De plus, il ne faut pas craindre que le fait d'habiter à proximité
d'antennes soit préjudiciable à la santé".
Que veut dire l'expression "circonstances normales?" Estimez-vous
vraiment que la population belge se limite à des circonstances
normales d'utilisation?
Pensez-vous que ce discours rassurant respecte le principe de
précaution quand on sait que de jeunes enfants et des adolescents
emploient leur gsm de façon répétitive et prolongée?
Pour moi, un double problème se pose: d'une part, un manque
d'actualisation du site; de l'autre, la cohérence des outils
d'information. Le site "infogsm.be" a-t-il un lien avec le site dont a
parlé Mme Onkelinx et sur lequel se trouvera cette brochure? Avez-
vous l'intention d'intervenir, en tant que ministre de la Protection du
consommateur, dans la production ou la diffusion de ces instruments?
Il paraît que le site "infogsm.be" a été conçu par une sous-
commission dépendant de la Protection du consommateur. Comment
est-elle composée? Qui gère le site susnommé? Pour en finir avec les
rumeurs, quel rôle jouent les opérateurs dans la réalisation de ce
site?
Enfin, je souhaitais connaître votre position sur la façon d'informer le
consommateur au sujet des achats et de l'usage d'équipements qui
l'exposent à des ondes électromagnétiques. En effet, au moment de
la transaction, le consommateur reçoit très peu d'informations sur la
puissance de l'appareil ou sur les conséquences en termes de santé.
Dans d'autres domaines, vous êtes attentif à l'étiquetage, à la
transparence, à certains défauts publicitaires. Là aussi, allez-vous
prendre des initiatives? Allez-vous remettre en cause le principe selon
lequel tant que le risque n'est pas prouvé, il ne faut pas en parler?
C'est, en effet, la position actuelle de l'administration fédérale. Or si
elle considère que les preuves n'existent pas, d'autres sources
pensent le contraire. Cette position n'est donc pas neutre. Quels sont
donc vos projets relatifs aux conditions de vente de ces produits en
termes d'étiquetage, de publicité et d'information sur leurs risques
sanitaires et sur leur empreinte écologique?
het geval in België, als we
rekening
houden
met
het
intensieve gebruik van gsm's door
jonge kinderen en jongeren?
Er rijst een dubbel probleem
inzake de updating van de site en
de samenhang van de informatie-
instrumenten.
Zal
u
actie
ondernemen in verband met dit
laatste
punt?
Hoe
is
de
subcommissie
samengesteld
waarvan de site infogsm.be
afhangt? Wie beheert de site?
Welke rol spelen de operatoren?
Wat is uw mening over de
schaarse informatie die aan de
consument gegeven wordt bij de
aankoop van toestellen die hem
blootstellen
aan
elektromagnetische golven? Stelt
u het principe volgens hetwelk er
geen risico is zolang het niet
bewezen wordt, ter discussie? Dat
is de stelling van de federale
regering, die studies die het
tegendeel bewijzen naast zich
neerlegt, en dus niet neutraal is.
Wat zijn uw plannen omtrent de
voorwaarden inzake de verkoop,
etikettering,
reclame,
informatieverstrekking over de
gezondheidsrisico's
en
de
ecologische voetafdruk?
Président: Willem-Frederik Schiltz.
Voorzitter: Willem-Frederik Schiltz.
07.02 Paul Magnette, ministre: Madame Snoy, j'ai été souvent
sensibilisé à cette question, puisque j'ai été ministre wallon de la
Santé. J'ajoute qu'il s'agit d'un problème difficile. Car ce n'est pas tant
la preuve du risque qui pose question, que l'absence d'un consensus
scientifique. Dans de telles conditions, il est peu aisé d'établir un
étiquetage contraignant. Nous pouvons en envisager un au sujet de
l'empreinte écologique, mais pas à propos des risques pour la santé.
Dans l'attente d'un tel consensus, nous prônons des mesures de
prudence et de prévention telles que les recommandent les organes
d'information dont vous avez parlé.
Le site internet que vous avez évoqué "infogsm.be" est exploité
par la Commission de la sécurité des consommateurs, créée par la loi
du 9 février 1994, relative à la sécurité des produits et des services, et
qui est composée paritairement de représentants des organisations
07.02 Minister Paul Magnette:
Het heikele punt is niet dat het
risico moet bewezen worden,
maar
wel
dat
er
geen
wetenschappelijke
consensus
bestaat,
waardoor
wij
voor
voorzichtigheid
pleiten
en
preventief te werk wensen te gaan.
De website infogsm.be wordt
beheerd door de Commissie voor
de veiligheid van de consumenten,
die paritair is samengesteld uit
vertegenwoordigers
van
interprofessionele
en
30/04/2008
CRIV 52
COM 192
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
professionnelles et interprofessionnelles, des organisations de
consommateurs et de travailleurs. Elle travaille de manière totalement
autonome et est donc seule responsable du contenu du site qu'elle
administre. Vous pouvez, par conséquent, vous adresser directement
à elle pour de plus amples informations.
Pour ce qui concerne un lien éventuel entre le site "infogsm.be" et
celui du SPF Santé publique, l'initiative devrait venir soit de ladite
Commission soit excusez-moi de vous renvoyer de nouveau à elle
de la ministre de la Santé publique; je vous promets de lui en parler
pour éviter que vous vous sentiez baladée d'un ministre à l'autre.
L'une des tâches essentielles de la Commission est la participation à
des campagnes de sensibilisation en matière de santé et de sécurité
des consommateurs. Elle peut choisir librement de collaborer ou non
avec le SPF Santé publique à cet effet.
Enfin, les mesures d'information en rapport avec les dangers
éventuels de l'exposition à des ondes électromagnétiques pour la
santé de nos concitoyens relèvent de la compétence de la ministre de
la Santé publique.
beroepsorganisaties
en
consumenten-
en
werknemersorganisaties.
De
Commissie
is
volstrekt
onafhankelijk en u kunt er zich
rechtstreeks toe wenden. Haar rol
bestaat erin deel te nemen aan
sensibiliseringscampagnes inzake
gezondheid en veiligheid van de
consumenten. Ze mag daarbij vrij
kiezen of ze samenwerkt met de
FOD Volksgezondheid of niet. Het
eventuele initiatief om een link te
leggen
tussen
de
website
infogsm.be en de website van de
FOD
Volksgezondheid
berust
volledig bij haar.
Het verstrekken van informatie
met betrekking tot de eventuele
gezondheidsrisico's
van
de
blootstelling
aan
elektromagnetische golven valt
onder de bevoegdheid van de
minister van Volksgezondheid.
07.03 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Monsieur le
ministre, je reste toujours sur ma faim au sujet de la prise en compte
du risque. N'allons-nous pas intervenir trop tard à force d'attendre
qu'un consensus scientifique soit formé? Nous serons peut-être très
loin dans une affaire d'épidémie de cancers du cerveau, par exemple.
Bien entendu, j'espère me tromper. Néanmoins, des signaux d'alerte
sont émis en si grand nombre par des sources scientifiques variées et
internationales pour que nous diffusions des messages sur ce risque
à travers des sites internet, des brochures d'information, dans les
écoles et dans les commerces.
Encore une fois, que signifie "utilisation normale"? Nous avons bien
vu que, pour les gens qui utilisaient intensément les gsm, des études
épidémiologiques démontraient un risque élevé de tumeur au
cerveau. Je vous concède que nous avons peu de recul scientifique,
puisque cela fait à peine dix ans que nous employons ces appareils.
Néanmoins, le risque est extrêmement élevé en termes de santé.
Je veux parler des problèmes au niveau du cerveau, aux cancers, aux
problèmes de fertilité, à la maladie d'Alzeimer, etc. Je me réfère ici à
différentes études qui ont été faites sur la question.
Il est vrai qu'il n'y a pas de consensus scientifique à ce sujet. Mais
combien de temps faudra-t-il encore avant que des mesures de
précaution ne soient prises? Je ne demande pas que l'utilisation du
gsm soit interdite. Je demande simplement que des normes un peu
plus strictes soient fixées et que l'on informe les gens afin qu'ils
utilisent leur gsm avec prudence. Pour ma part, je me promène
toujours avec un fil. Je ne mets jamais mon appareil contre mon
oreille. Je pense que ce sont là des précautions élémentaires. Ce
genre d'information devrait être véhiculé et en particulier à l'adresse
des jeunes; je m'inquiète vraiment pour eux. On sait que le
07.03
Thérèse
Snoy
et
d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Als we
zo
lang
wachten
op
een
wetenschappelijke
consensus,
stevenen we dan niet af op een
hersenkankerepidemie? Ik hoop
dat
ik
me
vergis,
maar
verschillende
internationale
wetenschappelijke
bronnen
hebben al aan de alarmbel
getrokken. Wat betekent "normaal
gebruik"? Er is nog onvoldoende
tijd overheen gegaan opdat de
wetenschappers een en ander
degelijk
zouden
kunnen
beoordelen,
maar
het
gezondheidsrisico is heel groot.
Ik vraag niet dat de gsm wordt
verboden, ik vraag wel striktere
normen en voorzorgsadvies.
Ik interpreteer deze afwachtende
houding als het gevolg van een
vorm van lobbying. Ik denk dat
deze toekomstgerichte sector zich
zou kunnen blijven ontwikkelen,
zelfs met striktere regels.
CRIV 52
COM 192
30/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
développement du cerveau n'est pas terminé avant 18 ans. Par
ailleurs, la paroi du crâne des enfants est beaucoup plus fine que
celle des adultes.
Je ne comprends donc pas cette espèce de retenue. J'interprète cet
attentisme comme la conséquence d'une forme de lobbying. En effet,
la peur est grande de mettre en cause le développement d'un secteur
économique d'avenir. Mais, pour ma part, je pense qu'il pourrait très
bien continuer à se développer malgré la mise en place de normes
plus strictes visant à protéger le citoyen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de M. Philippe Henry au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la lisibilité de l'information
concernant les émissions de CO
2
08 Vraag van de heer Philippe Henry aan de minister van Klimaat en Energie over "de leesbaarheid
van de informatie inzake de CO
2
-uitstoot van voertuigen in de reclame" (nr. 4933)
08.01 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre,
rappelez-vous, sous le précédent gouvernement, je vous avais
interrogé, ainsi que Mme Laruelle, à propos de l'affichage des
émissions de CO
2
dans les publicités pour voitures. Je rappelais que
l'argument écologique était très souvent utilisé dans différentes
publicités comme argument commercial. Une vigilance particulière
s'imposait donc par rapport à l'utilisation correcte du label écologique,
à une forme de désinformation, de manipulation. Ce comportement
est appelé "blanchiment écologique". Les citoyens croient acheter un
produit écologique qui, en réalité, ne l'est pas ou moins que prévu.
Dans cette matière précise de l'affichage des émissions des voitures,
un chercheur de l'université de Liège avait dénoncé, il y a quelques
mois, le problème de la mention de la pollution des émissions des
voitures, faisant référence à une directive européenne, selon laquelle
ces indications devaient se trouver en caractères suffisamment
grands. Différentes ONG européennes invitaient le consommateur à
porter plainte. Chez nous, cette directive a été transposée dans le
droit belge par l'arrêté royal du 5 septembre 2001, c'est-à-dire il y a
déjà sept ans, et prévoyait que ces mentions devaient être "facilement
lisibles et au moins aussi lisibles que la partie principale de
l'information figurant dans le matériel promotionnel". Sur cette base,
les caractères ne peuvent pas être tout ou trop petits.
D'une manière générale, toutes les publicités actuelles écrites ou
d'affichage ne respectent pas cette obligation légale de l'arrêté royal.
Dans mon interpellation d'il y a un mois, je relevais deux éléments qui
posent problème: les termes "caractères facilement lisibles" et "partie
principale des informations" sont sujets à interprétation. Pour nous,
cela signifie que ces mentions doivent apparaître de façon
suffisamment grande. Je ne reviendrai pas sur les différents détails
techniques.
Différentes firmes reconnaissent cet état de fait. Ainsi, le constructeur
Renault a-t-il reconnu dans une interview accordée au magazine "Que
Choisir?", équivalent français de "Test-Achats": "Contactée, la
marque admet bien entendu l'évidence. Pas plus que celle de ses
concurrents, ses publicités ne sont conformes à la directive. Inutile de
dire que l'évolution du dossier sera suivie de près par les industriels,
08.01 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!):
Het
"ecologisch
witwassen" (greenwashing), een
reclamepraktijk
waarbij
de
consument denkt dat hij een
ecologisch product koopt dat in
feite niet is of toch veel minder dan
vooropgesteld, komt veelvuldig
voor bij reclame voor auto's.
Een Europese richtlijn, die zeven
jaar geleden in Belgisch recht
werd omgezet, stelt dat de
informatie over de CO2-uitstoot
van
voertuigen
gemakkelijk
leesbaar moet zijn en niet minder
mag
opvallen
dan
het
hoofdbestanddeel
van
de
reclameboodschap.
Autoconstructeur Renault erkende
in het tijdschrift Que choisir? dat
zijn
reclameboodschappen
evenmin
als
die
van
de
concurrentie conform de richtlijn
zijn.
De behandeling van de vele
klachten het gaat om honderden
klachten die bij de Jury voor de
ethische praktijken ingediend zijn,
wordt
uitgesteld
onder
het
voorwendsel dat de Belgische
Federatie van de Auto- en
Rijwielen Nijverheden (FEBIAC) in
samenwerking met de FOD
Economie haar gedragscode zou
aanvullen wat die punten betreft
(grootte van de lettertekens en
verplichte
informatie
met
30/04/2008
CRIV 52
COM 192
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
que cette histoire belge ne fait pas vraiment rire."
Un peu plus tard, nous constatons que les plaintes qui ont été
déposées auprès du Jury d'éthique publicitaire sont apparemment
reportées à la rentrée de septembre sous justification que la
Fédération belge de l'automobile et du cycle s'engagerait à compléter
son code éthique à ce sujet. Un travail serait donc en cours avec le
SPF Économie pour définir les normes précises pour la taille des
caractères et les informations obligatoires relatives à la
consommation de carburant et des émissions.
Cela me pose évidemment problème en termes d'application de la loi.
Une directive existe et un arrêté d'exécution a été pris. Normalement
le SPF Économie devrait être chargé de vérifier le respect de ces
normes. Or l'administration ne dresserait procès-verbal que lorsqu'il y
a absence complète de mention et non pas lorsque les caractères
sont trop petits, ce qui ouvrirait la porte à une plainte contre la
Belgique à la Commission européenne.
Quelques semaines après mes premières interpellations auxquelles
je n'avais pas vraiment obtenu de réponses il n'y avait pas non plus
d'attribution claire entre Mme Laruelle et vous-même , mes
questions sont les suivantes.
Quelle est la justification du report de l'examen des centaines de
plaintes reçues par le Jury d'éthique publicitaire? Cet organe est-il
compétent? Remplit-il son rôle?
Confirmez-vous l'existence du travail en cours avec la FEBIAC
concernant la taille des caractères dans ces publicités? Le SPF
Économie est-il impliqué?
La FEBIAC annonce que ces nouvelles normes devraient être
inscrites dans son code publicitaire avant l'été. Existe-t-il un agenda
précis à ce sujet, même si on est, je le répète, sept ans en retard?
Comment expliquez-vous le fait que la loi ne soit pas respectée et soit
uniquement laissée à l'interprétation du secteur? Pourquoi le SPF
Économie ne dresse-t-il pas simplement les procès-verbaux,
notamment lorsqu'il y a absence complète de la mention relative aux
émissions et lorsque cette mention est en caractères trop petits?
betrekking tot de hoeveelheid
verbruikte brandstof en de CO2-
emissies).
Hoewel een richtlijn bestaat en
een uitvoeringsbesluit genomen is,
zou de administratie pas proces-
verbaal laten opmaken als er
helemaal geen vermelding is en
dus niet wanneer de lettertekens
te klein zijn. Hiermee wordt de
deur opengezet voor een klacht
tegen België bij de Europese
Commissie.
Hoe kan u verantwoorden dat de
behandeling van die klachten
uitgesteld wordt? Vervult de Jury
voor de ethische praktijken wel
degelijk zijn rol?
Bevestigt u dat uw departement
met Febiac samenwerkt met het
oog op het aanvullen van haar
gedragscode?
Febiac kondigt aan dat die nieuwe
normen inzake reclame in haar
gedragscode tegen de zomer
worden opgenomen. Bestaat er
een precieze timing daarvoor?
Hoe verklaart u dat de sector de
wet zomaar kan interpreteren?
08.02 Paul Magnette, ministre: Monsieur le président, monsieur
Henry, le Jury d'éthique publicitaire est un organe d'autodiscipline du
secteur de la publicité en Belgique. C'est une émanation du Conseil
de la Publicité qui n'est lui-même qu'une ASBL de promotion de la
publicité. Je n'ai donc pas, en tant que ministre de la Protection du
Consommateur, à justifier du report décidé par le Jury lui-même. Par
contre, je m'en étonne et je le regrette.
Je m'en étonne car la fonction implicite de ce jury est d'éviter qu'on ne
mette sur pied un organe de contrôle de la publicité. Pour ce faire, il
me revient de démontrer qu'il remplit le rôle qu'il s'est attribué. Or, sa
décision indique trop clairement qu'il entend choisir les cas où il
accepte ce rôle. C'est bien entendu inacceptable.
Pour finir, il est bien regrettable que la majorité des décisions de ce
jury soient souvent inefficaces car elles arrivent quand la campagne
08.02 Minister Paul Magnette: De
Jury voor ethische praktijken
inzake
reclame
is
een
zelfregulerend orgaan van de
Belgische
reclamesector.
Het
behoort mij dan ook niet toe om
mij uit te spreken over zijn
beslissing de zaak uit te stellen,
hoewel ik dat betreur. Die jury
heeft tot doel te vermijden dat een
controleorgaan wordt opgericht.
Uit zijn beslissing blijkt echter dat
hij de gevallen uitkiest waarin hij
aanvaardt die rol te spelen. Dit is
onaanvaardbaar. Dat de meeste
beslissingen
van
die
jury
CRIV 52
COM 192
30/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
est terminée et se limitent à des recommandations sans injonction de
l'arrêt d'une campagne. Je pense donc qu'en matière de publicité,
encore plus qu'ailleurs, une attitude proactive est nécessaire. C'est la
raison pour laquelle des négociations avec la FEBIAC ont
actuellement lieu sur l'initiative du SPF Économie et de sa direction
générale Contrôle et Médiation en particulier.
Le 4 avril 2008, la FEBIAC m'a adressé une lettre dans laquelle elle
confirme compléter son code éthique en matière de publicité
automobile par un volet relatif à la lisibilité et la visibilité des mentions
obligatoires en matière de consommation de carburant et d'émissions
de CO
2
. Ces nouveaux articles préciseront les obligations décrites en
des termes plus généraux dans l'annexe IV de l'arrêté royal du
5 septembre 2001. La direction générale Contrôle et Médiation a fait
savoir à la FEBIAC qu'elle attendait la proposition de texte pour fin
mai 2008, afin d'y donner son accord.
Un code de conduite impose en effet des normes, plus faciles à
contrôler, et le non-respect d'un code de conduite constitue une
infraction à la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et
sur l'information et la protection du consommateur.
La solution choisie sera d'ailleurs une première en Europe, la situation
dans les autres États membres étant comparable, voire pire, ce qui a
fait parler certains constructeurs d'une mauvaise histoire belge. Cette
première européenne conduira en effet aux éclaircissements et
améliorations demandés à bref délai.
Transmettre les dizaines de pro justitia rédigés par mon
administration aux parquets compétents n'aurait, hélas, pas beaucoup
de sens, étant donné que ces infractions ne sont pas considérées
comme prioritaires par ces parquets et, par ailleurs, étant donné le
manque de critères objectifs d'appréciation dans l'arrêté royal du
5 septembre 2001 relatif à la lisibilité et à la visibilité des mentions
obligatoires.
Mon administration n'est toutefois pas restée inactive pour
sanctionner les contrevenants en la matière. Étant donné les
pourparlers en cours avec la fédération professionnelle, la FEBIAC,
qui devraient conduire à une nette amélioration de la situation dans
des délais très rapprochés, la direction générale Contrôle et Médiation
a limité les procès-verbaux d'avertissement aux cas dans lesquels les
mentions rendues obligatoires par l'arrêté royal faisaient défaut. Cela
ne signifie pas non plus qu'elle ne regarde pas les autres, mais il est
difficile de sanctionner durant des pourparlers. Il convient de manier
avec souplesse la carotte et le bâton.
D'ailleurs, très récemment, il a été constaté des améliorations dans
les insertions publicitaires de plusieurs grandes marques. La direction
générale restera très attentive et veillera à l'amélioration sensible de
ce code de conduite.
ondoeltreffend
zijn
is
betreurenswaardig want zij worden
genomen wanneer de campagne
afgelopen is en bevatten louter
aanbevelingen. Inzake reclame
moet men zich proactief opstellen.
Daarom wordt thans op initiatief
van de FOD Economie met
FEBIAC onderhandeld.
FEBIAC heeft mij laten weten dat
zij
haar
gedragscode
met
betrekking tot autoreclame aanvult
met een hoofdstuk over de
leesbaarheid en zichtbaarheid van
de verplichte vermeldingen inzake
verbruik
et
CO
2-
uitstoot.
De
Algemene directie Controle en
Bemiddeling
verwacht
het
tekstvoorstel van FEBIAC tegen
eind mei 2008.
Een gedragscode legt normen op
en wanneer de code niet wordt
nageleefd, betekent dat een
overtreding van de wet van 14 juli
1991
betreffende
de
handelspraktijken
en
de
voorlichting en bescherming van
de consument.
De oplossing waarvoor zal worden
geopteerd, zal in Europa een
primeur zijn.
Het heeft geen zin de tientallen pro
justitia's
aan
de
bevoegde
parketten
over
te
zenden,
aangezien de parketten dergelijke
overtredingen niet als prioritair
beschouwen alsook gelet op het
gebrek
aan
objectieve
beoordelingscriteria
in
het
koninklijk besluit van 5 september
2001.
Mijn administratie heeft tijdens de
onderhandelingen met FEBIAC het
aantal gevallen waarvoor een
proces-verbaal van waarschuwing
wordt opgemaakt beperkt tot die
waar de door het KB verplichte
vermeldingen ontbraken.
Onlangs werden er verbeteringen
vastgesteld
in
de
reclameboodschappen
van
diverse
grote
merken.
De
30/04/2008
CRIV 52
COM 192
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
algemene directie zal erop toezien
dat die gedragscode gevoelig
wordt bijgestuurd.
08.03 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, je vous
remercie pour votre réponse. J'en déduis que vous êtes bien le
ministre pleinement compétent pour cette affaire, ce qui est une
bonne nouvelle.
08.03 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!): Ik concludeer dat de
minister ter zake wel degelijk de
volledige bevoegdheid heeft en dat
is goed nieuws.
08.04 Paul Magnette, ministre: (...)
08.05 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): J'avais adressé ma question
au ministre compétent, sans savoir qui c'était.
08.06 Paul Magnette, ministre: L'avez-vous envoyée à plusieurs
ministres?
08.07 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): J'ai indiqué "ministre" au
singulier. J'ai laissé faire les relations entre le Parlement et le
gouvernement à ce point de vue.
Je suis content d'avoir obtenu une réponse car cela devient
compliqué si chacun se renvoie la balle.
Ce que vous avez dit est positif, si on aboutit à une clarification qui va
pouvoir avoir force de loi puisque la situation actuelle ne respecte pas
la loi. Si nous reprenons une certaine avance par rapport à d'autres
pays, je ne peux que m'en réjouir. Mais cela ne m'empêche pas de
regretter fortement que, depuis sept ans, la loi ne soit pas respectée,
y compris chez nous, et qu'il y ait donc impunité. Cette situation n'est
pas normale et de ce point de vue-là, je ne suis pas tout à fait
convaincu de votre réponse par rapport au parquet. Je me demande
dans quelle mesure il n'y a pas obligation légale, en tant qu'autorité
administrative ou politique, de transmettre les infractions...
(...): (...)
08.08 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Je me demande dans quelle
mesure l'État belge n'a pas obligation de transmettre la constatation
d'infractions qui relèvent du pénal. Mais c'est encore une autre
question.
Pour le reste, l'essentiel est ce qui se trouvera dans cet accord. C'est
une chose de discuter avec le secteur, et vous venez de dire qu'il était
difficile de sanctionner et de négocier en même temps et c'est bien
pour cela que c'est un problème.
Vivement que ce soit clarifié!
08.08 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!): Wat u gezegd hebt is
positief maar ik vraag me af in
hoeverre het niet wettelijk verplicht
is, als administratieve of politieke
overheid, de inbreuken aan het
parket door te geven.
08.09 Paul Magnette, ministre: Pour être précis, on sanctionne ce
qui est sanctionnable sur la base de l'arrêté royal et on négocie sur ce
qui n'y figure pas et qui doit faire l'objet d'une négociation pour
renforcer l'arrêté royal.
On ne dit pas de suspendre. Je ne voudrais pas qu'on dise qu'on
suspend le contrôle de la loi le temps des négociations. Pas du tout.
On applique la loi telle qu'elle est. Pour ce qui est des améliorations,
08.09 Minister Paul Magnette:
We bestraffen wat er op grond van
het koninklijk besluit bestraft kan
worden en we onderhandelen over
wat er niet in staat en waarover
moet onderhandeld worden om
het koninklijk besluit te versterken.
CRIV 52
COM 192
30/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
on négocie.
Ik wil voorkomen dat men zegt dat
men tijdens de onderhandelingen
de bij de wet bepaalde controle
opschort. We passen de wet
onverkort
toe.
Over
de
verbeteringen
wordt
er
onderhandeld.
08.10 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Je suis d'accord. Le problème
se pose en termes d'interprétation. Ce qui est objectivable dans la
législation actuelle n'est pas évident.
Pour conclure, il sera déterminant de voir le résultat qui sera accepté
ou modifié par le SPF. Une chose est d'avoir une discussion en cours
ce n'est pas un problème en soi ; c'en est une autre de voir à quel
résultat elle va aboutir. J'espère évidemment qu'il ne s'agira pas d'un
recul par rapport à l'esprit de la réglementation actuelle.
08.10 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!):
We
zullen
moeten
afwachten of de uitkomst van de
besprekingen - die nog door de
FOD moet worden goedgekeurd
geen achteruitgang betekent ten
opzichte van de geest van de
huidige reglementering.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à 11.38 heures.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 11.38 uur.