KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRIV 52 COM 202
CRIV 52 COM 202
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTEGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTE PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIETE
dinsdag
mardi
06-05-2008
06-05-2008
Namiddag
Après-midi
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V - N-VA
Christen-Democratisch en Vlaams Nieuw-Vlaamse Alliantie
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a+Vl.Pro
socialistische partij anders + VlaamsProgressieven
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
CRIV 52
COM 202
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Luc Goutry aan de vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de vertegenwoordiging
van de sector van de generieke geneesmiddelen
in het overleg over het geneesmiddelenbudget"
(nr. 4893)
1
Question de M. Luc Goutry à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "l'association du secteur des
médicaments génériques à la concertation sur le
budget des médicaments" (n° 4893)
1
Sprekers: Luc Goutry, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Luc Goutry, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-
eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het geven van bloed door
mannelijke homoseksuelen" (nr. 4934)
3
Question de Mme Zoé Genot à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "les dons de sang des
homosexuels masculins" (n° 4934)
3
Sprekers: Zoé Genot, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Zoé Genot, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
Samengevoegde vragen van
5
Questions jointes de
5
- de heer Flor Van Noppen aan de vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
over
"het
kadaster van
geneesheren" (nr. 4976)
5
- M. Flor Van Noppen à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le cadastre des médecins" (n° 4976)
5
- de heer Koen Bultinck aan de vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het ontwerp-KB in verband
met de contingentering van artsen" (nr. 5017)
5
- M. Koen Bultinck à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le projet d'arrêté royal relatif au
contingentement des médecins" (n° 5017)
5
- mevrouw Maggie De Block aan de vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de opheffing van de
numerus clausus" (nr. 5018)
5
- Mme Maggie De Block à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "la suppression du numerus
clausus" (n° 5018)
5
- de heer Koen Bultinck aan de vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het ontwerp-KB in verband
met de contingentering van artsen" (nr. 5065)
5
- M. Koen Bultinck à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le projet d'arrêté royal relatif au
contingentement des médecins" (n° 5065)
5
Sprekers: Flor Van Noppen, Koen Bultinck,
Maggie De Block, Laurette Onkelinx, vice-
eerste minister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid
Orateurs: Flor Van Noppen, Koen Bultinck,
Maggie De Block, Laurette Onkelinx, vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
Vraag van de heer Raf Terwingen aan de vice-
eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
over
"maatregelen
met
betrekking tot het gebruik van bepaalde
producten/samenstellingen in kunstgebitten en
afgeleide vormen" (nr. 5006)
11
Question de M. Raf Terwingen à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "des mesures concernant
l'utilisation de certains produits/composés dans
les dentiers et formes dérivées" (n° 5006)
11
Sprekers: Raf Terwingen, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Raf Terwingen, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
vice-eerste minister en minister van Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
over
"de
bereikbaarheid van de zorgcentra voor chronisch
zieken" (nr. 5014)
14
Question de M. Jean-Jacques Flahaux à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "l'accessibilité des
centres de soins pour les malades chroniques"
(n° 5014)
14
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de 15
Question de M. Jean-Jacques Flahaux à la vice-
15
06/05/2008
CRIV 52
COM 202
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
vice-eerste minister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "de terugbetaling
van
verzorging
via
kunsttherapie
en
muziektherapie" (nr. 5015)
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "le remboursement
des soins par art-thérapie et musicothérapie"
(n° 5015)
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van mevrouw Lieve Van Daele aan de vice-
eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het voorstel om slechts
0,2 promille alcohol toe te laten voor onervaren
chauffeurs" (nr. 4998)
17
Question de Mme Lieve Van Daele à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "la proposition
d'autoriser un taux d'alcoolémie de seulement 0,2
pour mille pour les conducteurs inexpérimentés"
(n° 4998)
17
Sprekers: Lieve Van Daele, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Lieve Van Daele, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van de heer Josy Arens aan de vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het specifieke probleem
van de spoeddiensten in de provincie Luxemburg
en in het bijzonder voor het arrondissement
Virton" (nr. 5019)
18
Question de M. Josy Arens à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "la problématique spécifique
des urgences en province de Luxembourg et en
particulier au niveau de l'arrondissement de
Virton" (n° 5019)
18
Sprekers: Josy Arens, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Josy Arens, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de vice-
eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "namaakgeneesmiddelen"
(nr. 5022)
21
Question de Mme Josée Lejeune à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "les médicaments
contrefaits" (n° 5022)
21
Sprekers: Josée Lejeune, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Josée Lejeune, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de vice-
eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "websites gewijd aan de
gezondheid" (nr. 5042)
24
Question de Mme Josée Lejeune à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "les sites internet en
matière de santé" (n° 5042)
24
Sprekers: Josée Lejeune, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Josée Lejeune, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
Vraag van de heer Luc Goutry aan de vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de hersamenstelling van
de nationale raad voor verpleegkunde" (nr. 5045)
26
Question de M. Luc Goutry à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "la réactivation du conseil
national de l'art infirmier" (n° 5045)
26
Sprekers: Laurette Onkelinx, vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, Luc Goutry
Orateurs: Laurette Onkelinx, vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique, Luc Goutry
Vraag van de heer Luc Goutry aan de vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de uitvoering van de wet
inzake de patiëntenrechten" (nr. 5046)
27
Question de M. Luc Goutry à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "l'exécution de la loi relative
aux droits du patient" (n° 5046)
27
Sprekers: Luc Goutry, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Luc Goutry, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de vice-
eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de vereffening van de
29
Question de Mme Muriel Gerkens à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "la liquidation de la
29
CRIV 52
COM 202
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
Rodin-stichting" (nr. 4936)
Fondation Rodin" (n° 4936)
Sprekers:
Muriel
Gerkens,
Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs:
Muriel
Gerkens,
Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
CRIV 52
COM 202
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTE
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIETE
van
DINSDAG
6
MEI
2008
Namiddag
______
du
MARDI
6
MAI
2008
Après-midi
______
Le développement des questions et interpellations commence à 15.24 heures. La réunion est présidée par
Mme Muriel Gerkens.
De behandeling van de vragen en interpellaties vangt aan om 15.24 uur. De vergadering wordt voorgezeten
door mevrouw Muriel Gerkens.
01 Vraag van de heer Luc Goutry aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de vertegenwoordiging van de sector van de generieke geneesmiddelen in het
overleg over het geneesmiddelenbudget" (nr. 4893)
01 Question de M. Luc Goutry à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "l'association du secteur des médicaments génériques à la concertation sur le
budget des médicaments" (n° 4893)</b>
01.01 Luc Goutry (CD&V - N-VA): Mevrouw de voorzitter, mevrouw
de minister, collega's, de Belgische gezondheidszorg heeft een lange
traditie van overleg tussen de betrokken actoren. Wij hebben het er
daarnet nog over gehad. Bij wijze van voorbeeld verwijs ik ook naar
de talrijke overlegplatforms in de schoot van het RIZIV, waarin telkens
de actoren van de sectoren in kwestie dat is niet alleen van belang,
het is ook noodzakelijk goed representatief zijn vertegenwoordigd
en opgenomen.
Als antwoord op mijn vraag nr. 1947 met betrekking tot de definiëring
van goedkope geneesmiddelen, meldde de minister mij dat de
farmaceutische bedrijven via hun beroepsorganisatie betrokken zijn
bij de evolutie van de uitgaven en de technische ramingen van het
budget voor het lopende jaar en de komende jaren. Inderdaad, het is
genoegzaam bekend dat pharma.be, de koepel van de
merkgeneesmiddelen, jaar na jaar van dichtbij betrokken is bij de
opmaak van de RIZIV-geneesmiddelenbudgetten. Dat is terecht.
Hierbij worden echter ook telkens afspraken gemaakt omtrent het
geneesmiddelenbeleid voor het komende jaar en desgevallend ook
voor de jaren die erop volgen. Dat is geen enkel probleem. Zij zijn
actor. Zij moeten betrokken worden. In 2004 werden deze afspraken
bijvoorbeeld geformaliseerd in de vorm van een akkoord getekend
door de toenmalige minister van Sociale Zaken, enerzijds, en de
leiding van pharma.be, anderzijds.
Artikel 69, paragraaf 5, van de ZIV-wet bepaalt dat het
geneesmiddelenbudget jaarlijks wordt vastgelegd, na overleg de wet
01.01 Luc Goutry (CD&V - N-
VA): Il existe une longue tradition
de concertation dans le secteur
belge des soins de santé. Je
songe
notamment
aux
nombreuses plates-formes de
concertation au sein de l'INAMI, où
les représentants des différents
secteurs
sont
toujours
bien
représentés.
En ce qui concerne la notion de
médicaments bon marché, la
ministre m'a répondu il y a quelque
temps
que
les
entreprises
pharmaceutiques sont associées
par le biais de leurs organisations
professionnelles à l'évolution des
dépenses et aux estimations
techniques du budget en cours et
des
budgets
futurs.
Ainsi,
pharma.be
est,
en
tant
qu'organisation
faîtière
des
entreprises
belges
de
médicaments de marque, toujours
associée à la confection du budget
`médicaments' de l'INAMI.
06/05/2008
CRIV 52
COM 202
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
is duidelijk daarover met de representatieve vertegenwoordigers
van de geneesmiddelenindustrie. Het in de tekst van de wet gebruikte
meervoud, "vertegenwoordigers", geeft aan dat hier niet enkel
pharma.be wordt bedoeld, maar evengoed bijvoorbeeld de
vertegenwoordigers van de generische geneesmiddelen en dus niet
alleen die van de merkgeneesmiddelen.
Om tot een evenwichtige besluitvorming te komen, is het, mijns
inziens, nodig dat ook de koepelorganisatie van de generieke
geneesmiddelen, FeBelGen, de tegenhanger van pharma.be, bij het
overleg wordt betrokken. Ik meen dat zij namelijk in de wet worden
geviseerd als betrokken actor. Indien de afgelopen jaren het
geneesmiddelenbudget min of meer onder controle kon worden
gehouden, dan is dat voor een stuk te danken aan de komst van de
generieke geneesmiddelen, die dan voornamelijk de referentieprijzen
in werking hebben gesteld, waardoor wij toch een grotere beheersing
van de geneesmiddelenbudgetten hebben kunnen krijgen.
Als wij ook in de toekomst de geneesmiddelen voor iedereen
toegankelijk willen blijven houden, dan zal het belangrijk zijn dat wij
kostenefficiënt te werk gaan. De Europese Unie heeft meermaals
aangegeven dat de generieke geneesmiddelen hierin een essentiële
rol kunnen spelen. België kan en mag niet achterblijven.
Wij stellen overigens met genoegen vast dat reeds belangrijke
stappen zijn gezet om de generieke sector als een volwaardige sector
in de gezondheidszorg te zien.
Mevrouw de minister, bent u het eens met mijn stelling dat de
generieke geneesmiddelensector een essentiële rol te spelen heeft in
het geneesmiddelenbeleid, meer in het bijzonder in het voor iedereen
toegankelijk en betaalbaar houden van de gezondheidszorg en de
geneesmiddelen? Zo ja, stemt u in met mijn vraag om de generieke
geneesmiddelensector
op
voet
van
gelijkheid
met
de
geneesmiddelenindustrie,
conform
artikel
69
van
de
ziekteverzekeringswet, bij het overleg over het budget te betrekken?
La loi sur l'assurance maladie-
invalidité fait référence dans ce
cadre à une concertation avec les
"représentants représentatifs de
l'industrie du médicament". Le
pluriel indique déjà qu'il ne s'agit
pas uniquement de pharma.be.
Pour parvenir à un processus
décisionnel équilibré, il convient
également
d'associer
à
la
concertation
FeBelGen,
la
fédération des entreprises de
médicaments génériques. Ce sont
précisément les médicaments
génériques qui ont permis de
maintenir plus ou moins sous
contrôle
le
budget
des
médicaments
ces
dernières
années.
L'Union
européenne
reconnaît
également
le rôle
essentiel
du
secteur
des
médicaments génériques. Il est
positif qu'on évolue peu à peu vers
une reconnaissance de ce secteur
en tant que partenaire à part
entière dans le secteur des soins
de santé.
La ministre est-elle d'accord avec
moi pour dire que le secteur des
médicaments
génériques
doit
pouvoir jouer un rôle capital dans
la politique menée en matière de
médicaments pour des soins de
santé et, en particulier, pour des
médicaments
qui
soient
accessibles
et
financièrement
abordables? Est-elle disposée à
accorder autant d'importance à ce
secteur
qu'à
celui
des
médicaments de marque dans le
cadre
des
négociations
concernant le budget de l'INAMI?
01.02 Minister Laurette Onkelinx: Mevrouw de voorzitter, mijnheer
Goutry, ik ben het uiteraard met u eens dat de sector van de
generische geneesmiddelen een belangrijke rol speelt bij het
beheersen van de uitgaven voor geneesmiddelen. Ik kan uw voorstel
begrijpen om de sector van de generische geneesmiddelen op
dezelfde voet te plaatsen als die van de merkgeneesmiddelen in de
onderhandelingen voor het RIZIV-budget. De oplossing is evenwel
niet zo eenvoudig.
De sector van de generische geneesmiddelen vertegenwoordigt
inderdaad iets meer dan 10% van de uitgaven voor geneesmiddelen
door het RIZIV. De sector bestaat uit bedrijven die ofwel lid zijn van
Pharma.be ofwel van FeBelGen of van de Belgian Generic
Association. Het is juist dat er tot nu toe alleen een formeel overleg
01.02
Laurette
Onkelinx,
ministre:
Le
secteur
des
médicaments génériques joue
effectivement un rôle important
dans la maîtrise des dépenses
dues aux médicaments. Je peux
comprendre la proposition de
placer sur le même pied le secteur
des médicaments génériques et
celui des médicaments de marque
lors de la négociation du budget
de l'INAMI, mais la situation n'est
pas aussi simple. L'industrie des
médicaments
génériques
CRIV 52
COM 202
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
met Pfarma.be over het budget van de geneesmiddelen was. Er was
echter ook een informeel overleg met de FeBelGen, die het grootste
deel van de sector vertegenwoordigt.
Ik heb nog nooit andere aanvragen voor informeel overleg gekregen,
maar ik sta er uiteraard voor open. Een meer formeel overleg met de
sector van de generische geneesmiddelen lijkt mij daarentegen een
beetje complex te zijn en zou onder meer de vraag doen rijzen over
een vertegenwoordiging op het niveau van het Verzekeringscomité.
Dit lijkt mij moeilijk zonder het evenwicht op de verschillende banken
van dit comité te verbreken.
représente un peu plus de 10%
des dépenses en médicaments de
l'INAMI et est constituée par des
entreprises affiliées à Farma.be, à
FeBelGen ou à la Belgian Generic
Association. Jusqu'ici, il n'y a eu
de
concertation
formelle
concernant
le
budget
des
médicaments qu'avec Farma.be.
Par ailleurs, il y a également une
concertation
informelle
avec
FeBelGen. Je suis certainement
ouverte à d'autres demandes de
concertation informelle mais, à
mon estime, il est relativement
difficile de mener une concertation
plus formelle avec le secteur des
médicaments génériques. De plus,
ceci
pourrait
soulever
des
questions, entre autres, quant à la
représentation au niveau du
Comité de l'assurance et pourrait
compromettre ainsi l'équilibre au
sein de ce comité.
01.03 Luc Goutry (CD&V - N-VA): Mevrouw de minister, ik wil toch
nog even een lans breken, oprecht gemeend. Het gaat mij niet om het
verzekeringscomité; dat is al een hele stap verder. Het gaat mij wel
over het vastleggen van het geneesmiddelenbudget, dus werkelijk wat
hen aangaat, wat hen bekommert. Artikel 69 zegt duidelijk dat alle
actoren daarbij betrokken moeten worden. Het spreekt zich niet uit
over de proportionaliteit, waarvoor ik natuurlijk begrip kan opbrengen,
bijvoorbeeld als het gaat over "maar" 10%, hoewel die procenten
soms in de ene of andere context anders gebruikt. In elk geval: ze zijn
een
actor.
Ze
zijn
overkoepeld,
evengoed
als
de
merkgeneesmiddelen. Ik vind dat er eigenlijk een echte logica in
steekt als zij in de toekomst krachtens artikel 69 mee betrokken
zouden
kunnen
worden
in
het
overleg
over
het
geneesmiddelenbudget alleen al daarover.
In die zin betreur ik het dus een beetje dat u niet verder gaat. Ik neem
akte van uw antwoord. Ik zal daarop blijven hameren en telkens
opnieuw de standpunten innemen van de meest goedkope
geneesmiddelen. U kent mijn interesses ter zake: referentieprijzen,
kiwimodel, en zo voort. We hebben trouwens de generieken als
hefboom nodig, want anders zou er nooit een vermindering met 30%
geweest zijn van de merkgeneesmiddelen.
Het zou dus ook goed zijn dat we hun een hart onder de riem steken
en hen mee in dat overleg betrekken.
01.03 Luc Goutry (CD&V - N-
VA): Je n'envisageais même pas
certains aspects tels que le
Comité de l'assurance. La loi
dispose expressément que tous
les acteurs doivent être associés à
la confection du budget relatif aux
médicaments. Étant donné que
même s'il ne représente que 10%
des dépenses, le secteur des
médicaments génériques constitue
un acteur à part entière au même
titre que les représentants des
médicaments de marque, il est
logique à mes yeux que ce secteur
soit également impliqué dans la
concertation relative au budget
des médicaments.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Zoé Genot à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "les dons de sang des homosexuels masculins" (n° 4934)</b>
02 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het geven van bloed door mannelijke homoseksuelen" (nr. 4934)
06/05/2008
CRIV 52
COM 202
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
02.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Madame la présidente, madame la
ministre, j'ai déjà eu l'occasion d'interroger votre prédécesseur à
plusieurs reprises lors de la précédente législature sur la situation des
hommes homosexuels exclus du don de sang. Depuis, un document
d'information à destination de la communauté gay a été mis au point
par la Croix-Rouge pour expliquer ce refus des dons de sang des
homosexuels mais la situation demeure inchangée.
Dans divers pays tels que le Portugal, la Suède ou le Canada, la
tendance est de ne plus parler de population à risque mais de
conduite à risque et de travailler plutôt au moyen d'un questionnaire
pour exclure les personnes ayant une conduite à risque plutôt que
d'exclure des groupes entiers sur la base de leur comportement, un
jour ou l'autre.
J'ai reçu dernièrement le questionnaire distribué aux cliniques
universitaires St-Luc à l'occasion des dons de sang. Bizarrement, ce
questionnaire ne reprend plus ce genre de questions sur le type de
rapports des candidats donneurs. Madame la ministre, qui décide du
questionnaire à remplir par les donneurs de sang: la Croix-Rouge, le
ministre ou bien chaque centre de don de sang a-t-il le choix des
questions posées à ses donneurs? Votre prédécesseur m'avait
promis d'étudier la question. Avez-vous des informations
supplémentaires sur les raisons de la perpétuation de cette
exclusion?
De nouvelles techniques de dépistage beaucoup plus performantes
ont été développées et adoptées ailleurs: c'est le test d'amplification
des acides nucléiques à la fiabilité plus élevée et qui permet de
détecter plus précocement la présence de virus dans le sang donné,
augmentant la qualité du sang mis à disposition dans les hôpitaux.
Madame la ministre, ces nouvelles techniques sont-elles utilisées
dans notre pays?
02.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!):
Ik heb reeds de gelegenheid
gehad
uw
voorganger
te
ondervragen over de situatie van
homoseksuele mannen die geen
bloed mogen geven. Sindsdien
heeft het Rode Kruis een brochure
uitgegeven waarin die uitsluiting
wordt toegelicht.
In verscheidene landen bestaat
evenwel de tendens om niet langer
van risicogroepen maar van
risicogedrag te spreken.
Onlangs kreeg ik de vragenlijst
onder ogen die naar de "cliniques
universitaires
St-Luc"
werd
verzonden. Merkwaardig genoeg
staan er op die lijst geen vragen
meer over de aard van de
betrekkingen van de kandidaat-
donoren.
Wie beslist er over de vragenlijst
die bloedgevers moeten invullen?
Kan u ons meer zeggen over de
redenen waarom die mensen nog
steeds uitgesloten worden?
Er
zijn
nieuwe,
veel
betrouwbaardere
opsporingstechnieken ontwikkeld
die in andere landen worden
toegepast. Worden die nieuwe
opsporingstechnieken ook in ons
land gebruikt?
02.02 Laurette Onkelinx, ministre: Chère collègue, pour répondre à
votre première question, chaque centre décide du contenu des
questionnaires, étant entendu qu'ils sont cadrés par la loi du
5 juillet 1994.
Pour évaluer l'aspect éventuellement discriminatoire de la pratique,
mon prédécesseur a sollicité l'avis du Centre pour l'égalité des
chances et de lutte contre le racisme. À la suite de cette demande,
comme vous l'avez dit, une brochure d'explication sur l'exclusion du
don de sang des hommes homosexuels a été rédigée. Elle résulte
d'une concertation avec ledit Centre et avec la Plate-forme Prévention
Sida et la HoLeBi Federatie.
Cela dit, le débat reste ouvert. Chacun aura constaté qu'en France
notamment, Mme Bachelot a décidé de lever l'interdiction du don de
sang pour les hommes homosexuels. Suite à certaines contestations
de cette décision, entre autres par les professionnels de la santé, une
commission a été mise en place pour examiner tous les aspects du
problème: santé, éthique, discrimination, et autres. Il s'agit bien sûr
02.02
Minister
Laurette
Onkelinx: Elk centrum beslist zelf
wat er in de vragenlijsten staat.
Om na te gaan of die praktijk
eventueel discriminerend zou zijn,
heeft mijn voorganger het advies
van het Centrum voor Gelijkheid
van Kansen en Racismebestrijding
gevraagd. Aansluitend bij dat
advies
werd
er
een
informatiebrochure opgesteld.
Het debat is alleszins niet
gesloten.
Meer
bepaald
in
Frankrijk werd een commissie
ingesteld die zich moet buigen
over alle aspecten van het
probleem.
Ik
heb
me
voorgenomen de voortgang van de
CRIV 52
COM 202
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
d'une commission française, mais je me proposais de suivre ses
travaux car cela me paraît utile pour éventuellement relancer le débat
ici. J'attends donc un peu.
Pour les nouvelles technologies, depuis le 1
er
octobre 2002, le
dépistage génomique viral est systématique en Belgique pour chaque
don de sang ou de composant sanguin.
werkzaamheden
van
die
commissie van nabij te volgen.
Wat de nieuwe technologieën
betreft, wordt de opsporing door
middel van virale en genotypische
tests in België sinds 1 oktober
2002 systematisch toegepast bij
elke bloeddonatie of voor elk
bloedbestanddeel.
02.03 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Madame la ministre, merci. Je
pense aussi qu'il serait intéressant de suivre les débats et l'analyse
française et d'étudier la possibilité d'avancer vers d'autres types de
situations. Il n'est pas question pour nous de prendre le moindre
risque mais, au contraire, de clairement cibler les conduites à risque.
Quant aux nouvelles techniques de dépistage, celle que vous citez est
l'ancienne technique. La nouvelle permet de réduire la période de
latence durant laquelle les virus ne sont pas encore détectables. Elle
revient un peu plus cher, mais il me paraît intéressant de réfléchir à la
raison pour laquelle de plus en plus de pays l'utilisent. Dès lors, ne
devrions-nous pas l'utiliser, nous aussi?
02.03 Zoé Genot (Ecolo-Groen!):
Ik denk ook dat het interessant
zou zijn de debatten in Frankrijk te
volgen. Er mag zeker geen enkel
risico worden genomen, maar het
is de bedoeling om risicogedrag
duidelijk te omschrijven.
Wat
de
nieuwe
screeningtechnieken betreft, sprak
u nog over de oude techniek. De
nieuwe techniek maakt het echter
mogelijk de latentiefase - de fase
waarin
virussen
nog
niet
gedetecteerd kunnen worden - in
te korten. Ook al is die techniek
iets duurder, zouden we er toch
geen gebruik van moeten maken,
zoals dat reeds gebeurt in
verscheidene andere landen?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Samengevoegde vragen van
- de heer Flor Van Noppen aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het kadaster van geneesheren" (nr. 4976)
- de heer Koen Bultinck aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het ontwerp-KB in verband met de contingentering van artsen" (nr. 5017)
- mevrouw Maggie De Block aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de opheffing van de numerus clausus" (nr. 5018)
- de heer Koen Bultinck aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het ontwerp-KB in verband met de contingentering van artsen" (nr. 5065)
03 Questions jointes de
- M. Flor Van Noppen à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le cadastre des médecins" (n° 4976)<br>- M. Koen Bultinck à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique
sur "le projet d'arrêté royal relatif au contingentement des médecins" (n° 5017)<br>- Mme Maggie De Block à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "la suppression du numerus clausus" (n° 5018)<br>- M. Koen Bultinck à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique
sur "le projet d'arrêté royal relatif au contingentement des médecins" (n° 5065)</b>
La présidente: J'espère que ces questions amènent des éléments nouveaux par rapport aux questions
posées lors de la discussion de la note de politique générale. Nous avons déjà abordé ce sujet, je vous
demande donc d'insister sur les éléments nouveaux et non pas de reproduire les discussions que nous
avons eues, il y a une semaine.
06/05/2008
CRIV 52
COM 202
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
03.01 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA): Mevrouw de minister, in uw
beleidsnota schrijft u over de planning van het medische aanbod dat
de denkoefening op basis van het recente rapport van het
Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg en de studies van de
Planningscommissie moeten worden voortgezet.
Het opstellen van het kadaster van geneesheren is daarbij een
belangrijk element. Het kadaster moet er in 2009 komen en zal de
discussie over de planning van het medische aanbod
vergemakkelijken.
Het opstellen van een dergelijk kadaster is een heel goed idee,
aangezien het op die manier voor eens en voor altijd heel duidelijk is
wie wat doet en waaraan er in de toekomst nood is. Het koppelen van
een discussie over de contingentering aan de resultaten van het
kadaster is dan ook een goede manier van werken, die door
verschillende actoren op het terrein wordt toegejuicht. Eerst wordt
immers onderzocht waaraan nood is en in functie daarvan wordt de
regeling aangepast.
Ik was dan ook enigszins verbaasd, toen ik vernam dat u nu reeds
aan een koninklijk besluit werkt dat ervoor moet zorgen dat de
overtallig afgestudeerde artsen, ongeveer 700 langs Waalse kant en
500 langs Vlaamse kant, allen toegang tot het beroep van arts zouden
krijgen.
Dat lijkt mij een omgekeerde manier van werken. In plaats van eerst
de resultaten van het kadaster af te wachten en vervolgens aan de
regeling te sleutelen, doet u precies het omgekeerde. U wijzigt nog
snel de verhoudingen die jaren geleden werden vastgelegd en gaat
daarna pas onderzoeken waaraan in de toekomst precies nood is.
In dat verband heb ik voor u de volgende vragen.
Is het niet logischer om nog enkele maanden de komst van het
kadaster van geneesheren af te wachten, vooraleer aan de regeling
met betrekking tot de planning van het medische aanbod te sleutelen?
Wat zult u doen wanneer in 2009 blijkt dat de conclusies die uit het
kadaster worden getrokken, niet in overeenstemming zijn met de
maatregelen die u nu reeds neemt?
03.01 Flor Van Noppen (CD&V -
N-VA): Dans sa note de politique,
la ministre déclare que la réflexion
relative à l'offre médicale doit se
poursuivre sur la base du rapport
du centre d'expertise pour les
soins de santé et des études de la
commission de planification. La
rédaction d'un cadastre, prévue
pour 2009, doit faciliter les choses.
Nous saurions en effet clairement
et définitivement quelles sont les
compétences de chacun et quels
sont les besoins pour le futur.
J'approuve dès lors que le
contingentement soit lié aux
résultats de ce cadastre.
J'ai donc été étonné que la
ministre prépare un arrêté royal
pour ouvrir l'accès à la profession
à l'excédent de sept cents
médecins wallons et cinq cents
médecins flamands qui terminent
leur formation. La ministre modifie
ainsi
les
proportions
avant
d'examiner les besoins futurs.
C'est le monde à l'envers.
Que décidera la ministre si les
conclusions du cadastre ne sont
pas conformes à ses mesures?
03.02 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Mevrouw de voorzitter, u
voerde als intro terecht aan dat een nieuw, belangrijk element bij de
vraagstelling diende te horen. Het element moet voldoende belangrijk
zijn om de betrokken parlementsleden het recht te geven om op het
item terug te komen.
Mevrouw de minister, u zult zich nog wel herinneren dat ik de stoute
jongen van de klas was, die u zowat veertien dagen geleden op een
maandagzitting van de commissie voor de Volksgezondheid over de
hele problematiek van de contingentering van de artsen
interpelleerde.
Ik nam tijdens de bespreking van uw beleidsnota ook ruimschoots de
gelegenheid te baat om op het item van de contingentering terug te
komen. Mevrouw de minister, op dat moment het was trouwens ook
03.02 Koen Bultinck (Vlaams
Belang): La ministre a déclaré
récemment
que
le
contingentement ne pourrait être
adapté et l'excédent de candidats
médecins régularisé que lorsque
le cadastre des médecins serait
efficace.
Nous
apprenons
néanmoins aujourd'hui que la
ministre prépare un arrêté royal en
vertu
duquel
l'excédent
de
candidats médecins aurait accès à
la profession de médecin.
La ministre peut-elle préciser le
CRIV 52
COM 202
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
de reden voor mijn heel recente, grote verwondering bleek
telkenmale uit uw antwoorden op zowel mijn interpellatie van zowat
veertien dagen geleden als op mijn uiteenzettingen tijdens de
bespreking van de beleidsbrief dat u uiteindelijk wel degelijk op de
inwerkingtreding van het kadaster zou wachten om eventuele
wijzigingen toe te passen. U zou in dat verband, enerzijds, met de
studie van het Kenniscentrum en, anderzijds, met de adviezen van de
Planningscommissie rekening houden.
Ook heel de voorziene regularisatieprocedure zit mee in het
regeringsakkoord. Toch goed dat we een aantal collega's uit de
meerderheid daaraan herinneren. Ook dat werd in uw antwoorden,
zowel naar aanleiding van de interpellatie als de bespreking van de
beleidsbrief, in een redelijke termijn geplaatst zodat nog kon worden
gepraat en de wetenschappelijke gegevens die op ons afkomen
konden worden onderzocht.
Mevrouw de minister, mijn verwondering was dan ook zeer groot toen
ik in de krant Le Soir, u niet onbekend allicht, van 28 april las dat u
aan een KB werkt waarmee u de overtallige kandidaat-artsen, zijnde
een 700-tal aan Franstalige zijde en een 500-tal aan Nederlandstalige
zijde, een onbeperkte toegang zou willen geven tot het beroep van
arts. Een belangrijk nieuw element waarbij wij vanuit de oppositie toch
een beetje de indruk hadden dat u een aantal collega's uit uw eigen
regeringsmeerderheid in snelheid aan het pakken was.
Ik heb dan ook een aantal concrete vragen. Kunt u als minister
verduidelijken wat de inhoud zal zijn van het ontwerp van koninklijk
besluit? Als u het in de pers hebt over zulk ontwerp van koninklijk
besluit, dan zit men toch al vrij ver gevorderd in de procedure.
Waarom lijkt u nu plotseling, in tegenstelling tot uw eerdere
antwoorden, niet meer van plan om te wachten op de inwerkingtreding
van het kadaster van de medische beroepen vooraleer een aantal
wijzigingen door te voeren in het kader van de contingentering?
Wanneer verwacht u de publicatie van het betrokken KB?
Om af te ronden, heb ik nog twee politieke vragen. Bestaat er binnen
uw eigen meerderheid eensgezindheid over die maatregel? Is er al
dan niet overleg geweest met de betrokken Gemeenschappen?
contenu de cet arrêté royal?
Pourquoi n'attend-elle pas l'entrée
en vigueur du cadastre? Quand
l'arrêté royal sera-t-il publié? Cette
mesure fait-elle l'unanimité au sein
du
gouvernement?
Une
concertation a-t-elle été organisée
avec les Communautés?
03.03 Maggie De Block (Open Vld): Mevrouw de voorzitter,
mevrouw de minister, eerst en vooral wil ik zeggen dat ik geen vast lid
ben van deze commissie waardoor ik de voorbije weken de discussie
niet heb gevolgd omdat wij in de commissie voor de Sociale Zaken
nog altijd bezig zijn met de budgetbesprekingen. Mijn excuses dan
ook als ik in herhaling zou vallen.
Mevrouw de minister, ik heb de gelegenheid gehad om de
persberichten ter zake te lezen. Ik denk dat het nuttig zou zijn om een
verklaring te krijgen voor allerhande artikels die misschien aanleiding
hebben gegeven tot een aantal misverstanden.
In het regeerakkoord staat dat in overleg met elke Gemeenschap op
korte termijn een regularisatieoplossing zal worden gezocht voor de
overtalligen, in verhouding tot het huidige contingent en quota tijdens
de opleiding en dit op basis van het spreidingsvoorstel van de
planningscommissie. Dat is de tekst van het regeerakkoord.
03.03 Maggie De Block (Open
Vld): La presse annonce que tous
les
candidats
médecins
surnuméraires au sein du système
du numerus clausus auront malgré
tout accès à la profession de
médecin dès qu'ils auront obtenu
leur
diplôme.
L'accord
de
gouvernement précisait cependant
que la régularisation serait basée
sur la proposition de répartition de
la commission de planification.
Cette
régularisation
crée
l'impression que le numerus
clausus ne doit pas être pris au
sérieux.
En quoi consiste la proposition de
06/05/2008
CRIV 52
COM 202
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
We mogen natuurlijk niet de indruk wekken dat de opzet van de
numerus clausus, die toch met een welbepaald doel werd ontwikkeld,
helemaal teniet zou gaan.
Het risico dat er opnieuw een plethora zou ontstaan aan geneesheren
is niet gering, temeer omdat er in bepaalde takken van de
geneeskunde tekorten zijn, als we kijken naar de kinderpsychiatrie
enzovoort. Ik denk echter dat dit toch niet alleen aan het aantal
toegelaten geneesheren ligt. U weet dat er ook zoiets speelt als voor
de andere knelpuntberoepen, namelijk dat onder andere de zwaarte
en stress van het beroep mee de keuze van de studenten bepalen.
Voor de toekomst is het belangrijk te weten waar u daarmee naartoe
wil.
Welke houding gaat u aannemen ten opzichte van het
spreidingsvoorstel van de planningscommissie? Hoe gaat u vermijden
dat in de toekomst enerzijds de tekorten misschien niet aangevuld
kunnen worden en anderzijds dat er in sommige takken misschien
terug overtallige geneesheren zullen komen, met alle mogelijke
gevolgen en problemen voor het beroep van dien? Ik weet dat het
zeer moeilijk is om de toegang tot het beroep te weigeren omdat die
mensen al een zeer lange opleiding achter de rug hebben. Onder
welke voorwaarden zult u die mensen dan toelaten om zich te
vestigen? Een mogelijke piste is dat zij zich moeten vestigen in takken
waarin er een tekort is of op plaatsen waar er een tekort is. Hoe ver
kunt u daarin gaan?
Ik wil mij onttrekken aan alle heisa daaromtrent, ik stel gewoon in alle
eerlijkheid mijn vragen daarover. Ik neem geen aanstoot aan het feit
dat u zegt dat u al aan een ontwerp van KB werkt. Het lijkt mij zeer
logisch dat u daar als bevoegd minister al mee bezig bent, dat wij
constateren dat u daaraan werkt. Tenzij mij iets ontgaat is het toch
niet ongewoon dat een minister dat op voorhand aankondigt in de
pers.
répartition de la commission de
planification? Quelles mesures la
ministre prendra-t-elle pour éviter
un surnombre à l'avenir? Ces
nouveaux médecins devront-ils
s'établir en des endroits où il
existe une pénurie?
03.04 Laurette Onkelinx, ministre: Madame la présidente, j'ai dit à
plusieurs reprises et encore lors de la discussion générale et à
l'occasion de nombreuses questions et interpellations, que je voulais
traiter ce dossier délicat en deux étapes. Une étape n'a pas encore
débuté et commencera à partir du cadastre des professionnels de la
santé, dont je dois disposer fin 2008, début 2009. À partir de ce
moment, il faudra se poser des questions sur le système actuel du
numerus clausus.
Ce système est-il bon? Mauvais? Faut-il le modifier? Ce sont les
questions qu'on se posera à partir d'un élément objectif qui est le
cadastre des professionnels de la santé ainsi que des études du
Kenniscentrum qui parle des difficultés rencontrées: le vieillissement
de la population et du corps médical, la féminisation de la profession
ainsi que la volonté de nombreux médecins d'atteindre un autre
équilibre entre les temps de vie au travail et hors travail, la libre
circulation des professionnels de la santé en Europe on a beaucoup
parlé des médecins roumains dernièrement. Tout cela doit donc faire
l'objet d'une réflexion.
Je n'ai jamais dit qu'il ne fallait pas de numerus clausus. Des débats
sont en cours, en Flandre, ici, partout, notamment entre M. Ide qui
n'est pas pour le changement et un jeune médecin flamand qui veut
03.04
Minister Laurette
Onkelinx: Ik heb al verscheidene
keren gezegd dat ik dit gevoelige
dossier wilde aanpakken vanuit
het kadaster van de beoefenaars
van de gezondheidszorg waarover
ik eind 2008, begin 2009 moet
beschikken. Vervolgens zal het
huidige systeem van de numerus
clausus
geëvalueerd
moeten
worden.
We zullen ook gebruik maken van
de studies van het Kenniscentrum
waar de moeilijkheden besproken
worden.
Ik heb nooit gezegd dat er geen
numerus clausus nodig is. Ik ben
overtuigd dat een regeling nodig
is, maar via een ander systeem.
Ik heb daarentegen wel gezegd
CRIV 52
COM 202
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
un changement. Personnellement, je suis plutôt d'avis qu'on a intérêt,
dans un secteur comme celui-là, à avoir une régulation. On touche en
effet à la qualité de la médecine et aux moyens de la sécurité sociale.
Ma conviction, même si ce n'est pas l'objet de l'arrêté royal en
question, est qu'il faut une régulation mais par le biais d'un autre
système. J'y reviendrai ultérieurement.
En revanche, j'avais toujours dit qu'à court terme il fallait intervenir sur
la base des études du Kenniscentrum et selon un avis rendu par la
Commission de planification de l'offre médicale, commission paritaire
s'il en est. J'en ai suivi l'avis de A à Z.
Cet avis reprend tout d'abord les pénuries constatées sur le terrain. Il
n'y a pas de pénurie générale mais dans certains secteurs et dans
certaines régions, voire dans certaines zones plus exactement.
Ainsi, on constate une pénurie de médecins généralistes, de
pédiatres, de psychiatres, d'oncologues. Et certains commencent à
prendre conscience des problèmes liés à la féminisation, au
vieillissement de la population et du corps médical, qui sont bien
réels. Ce faisant, la Commission de planification a estimé qu'il faudrait
peut-être augmenter les quotas ce que j'ai fait , à partir de 2014.
En effet, les quotas sont fixés jusqu'en 2013. J'ai donc repris les
quotas proposés par ladite Commission. Ainsi, jusqu'en 2013, on en
prévoit 975. En 2014, on en prévoit 1.025 et entre 2015 et 2018,
1.230. Tout cela est établi.
J'en arrive au problème des étudiants surnuméraires. Il s'agit d'une
question complexe. Par ailleurs, on constate une approche très
différente selon les Communautés.
La Communauté flamande s'est penchée sur la question beaucoup
plus rapidement en adoptant une ligne de conduite et en faisant
preuve de cohérence. Un examen d'entrée a été organisé avant la
première année. Comme je l'ai dit dans ma note de politique
générale, la difficulté, c'est que cet examen d'entrée ne tient pas
compte des quotas. Tous ceux qui réussissent ont accès aux cours
de première année, ce qui explique la présence de surnuméraires.
Leur nombre est aujourd'hui de 475, mais il augmentera encore cette
année, ce d'autant plus que les étudiants venant du secondaire étant
de mieux en mieux préparés, ils sont de plus en plus nombreux à
réussir. Personne ne sait combien d'étudiants réussiront en
septembre. Et si la Communauté flamande conserve ce système,
dans un an, ce chiffre sera peut-être de 700 voire 800. Je n'en sais
rien.
Quant à la Communauté française, elle a hésité. Elle a perdu du
temps. Toutefois, elle dispose maintenant de son propre système.
L'examen de sélection tient compte des quotas et est organisé après
la première année. Autrement dit, il existe aujourd'hui 600
surnuméraires, mais ce chiffre n'augmentera plus. Elle a stoppé
l'hémorragie.
C'est la grande différence entre les deux Communautés. Peut-être
faudrait-il harmoniser les systèmes mais cela ne relève pas de mes
compétences; c'est celle des Communautés. S'il ne m'appartient pas
de leur dire ce qu'elles doivent faire, il m'incombe d'attirer leur
dat er op korte termijn moet
opgetreden worden op basis van
de studies van het Kenniscentrum
en volgens een advies van de
planningscommissie
medisch
aanbod, dat ik van begin tot eind
gevolgd heb. In dat advies wordt
aangeraden eerst de in de praktijk
vastgestelde tekorten aan te
pakken.
Op basis daarvan zouden de
quota vanaf 2014 kunnen worden
herzien.
De kwestie van de overtallige
studenten is complex en vloeit
voort uit het feit dat in de
onderscheiden Gemeenschappen
een zeer verschillende benadering
wordt gehanteerd.
In de Vlaamse Gemeenschap,
waar al snel voor een coherente
aanpak werd gekozen, werd een
ingangsexamen vóór het eerste
jaar georganiseerd. Al degenen
die slagen, krijgen toegang tot de
cursussen in het eerste jaar, wat
de aanwezigheid van overtallige
studenten verklaart. Dat zijn er in
totaal 475, en dat aantal neemt
toe.
De Franse Gemeenschap van
haar kant heeft geaarzeld en tijd
verloren alvorens een selectie-
examen
te
organiseren
dat
rekening houdt met de quota, na
het eerste jaar. Er zijn 600
overtallige studenten, maar dat
cijfer zal niet meer stijgen.
Ik ben niet bevoegd voor de
onderlinge afstemming van de
systemen. Wel moet ik uw
aandacht
vestigen
op
het
reguleringssysteem dat door het
federale
niveau
wordt
georganiseerd. Er werd gevraagd
te berekenen hoeveel artsen tegen
2018 een RIZIV-nummer moeten
krijgen, met een quotum van 60
procent Nederlandstaligen en 40
procent Franstaligen. Wanneer
een
bepaalde
Gemeenschap
tijdens een bepaald jaar teveel
nummers opneemt, zal ze er het
06/05/2008
CRIV 52
COM 202
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
attention à partir du moment où le fédéral organise un système de
régulation.
Cela dit, pour l'instant, les surnuméraires s'élèvent à 600 du côté
francophone, enveloppe fermée, et à 475 du côté néerlandophone,
enveloppe ouverte. Ces valeurs iront croissant chaque année. Qu'a-t-
on demandé? De faire la somme des médecins qui obtiendront le
numéro INAMI d'ici 2018 avec un quota de 60% de néerlandophones
et de 40% de francophones, quota qui demeure inchangé. Ainsi,
pourra-t-on régulariser par lissage le nombre d'étudiants d'ici 2018.
Autrement dit, si la Communauté française ou la Communauté
flamande, peu importe, en compte davantage au cours d'une année,
elle devra en produire moins l'année suivante, puisque la clef de
répartition restera inchangée. Par contre, on règle une situation
humainement extrêmement difficile d'étudiants qui ont terminé leurs
études et qui se trouvent sans possibilité d'obtenir leur numéro INAMI.
Madame De Block, nous allons essayer de commencer à trouver des
solutions sans régler pour autant le problème de pénurie. D'une part,
il manque des médecins généralistes. Par conséquent, nous allons
fixer un quota minimum de médecins généralistes, ce qui permettra
d'orienter les étudiants au moment de la spécialisation. Pour les
médecins généralistes, le quota est fixé à 300 entre 2008 et 2014 et à
360 entre 2015 et 2018. D'autre part, des quotas minimaux sont fixés
pour certaines spécialités qu'on a maintenues, étant entendu qu'on
examine la possibilité de les étendre à des professions; j'ai cité les
oncologues qui commencent à connaître de sérieux problèmes. Par
exemple, en psychiatrie infanto-juvénile, le nombre est fixé à 20, en
médecine aiguë, à 10, en médecine d'urgence, à 5. L'arrêté précise
simplement que le quota général doit au moins comprendre ce
nombre de généralistes et de spécialistes. Cet arrêté sera soumis au
Conseil des ministres de vendredi prochain. Il semble obtenir un large
consensus. Cela ne modifie en rien le numerus clausus. Pas encore!
À terme en cas d'accord, etc. j'espère le modifier, et non l'effacer,
afin de prendre en compte certaines situations existant aux quatre
coins du pays.
volgende jaar minder mogen
opnemen,
aangezien
de
verdeelsleutel dezelfde blijft. Op
die manier wordt vermeden dat
studenten die hun studies hebben
beëindigd niet de mogelijkheid
zouden hebben om een RIZIV-
nummer te bemachtigen.
Er is een tekort aan huisartsen.
Om die reden zullen we een
minimumquotum voor huisartsen
vaststellen. Anderzijds worden ook
minimumquota vastgesteld voor
bepaalde
specialisaties.
Het
besluit, dat volgende vrijdag aan
de
Ministerraad
zal
worden
voorgelegd,
bepaalt dat
het
algemene quotum ten minste het
aantal huisartsen en specialisten
moet omvatten. Er schijnt een
algemene consensus over te
bestaan. Dat verandert echter
niets aan de numerus clausus, die
ik
op
termijn
zou
willen
veranderen, om beter met een
aantal
situaties
rekening
te
houden.
03.05 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA): Mevrouw de minister, ik
dank u voor uw antwoord, maar ik ben echt niet onder de indruk
ervan. Ik zal dit dossier dan ook op de voet blijven opvolgen en
evalueren.
03.05 Flor Van Noppen (CD&V -
N-VA): La réponse de la ministre
ne m'impressionne pas et je
continuerai à suivre ce dossier de
près.
03.06 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Mevrouw de voorzitter,
mevrouw de minister, ik meen dat het nuttig geweest is om u nog
eens, met drie collega's, over dit onderwerp te ondervragen. Ik neem
akte van uw antwoord. Dit bewijst nogmaals het nut van parlementaire
vragen. U bent vandaag in uw antwoord duidelijk voorzichtiger in die
zin ben ik zelfs geneigd tot een voorzichtig positievere houding dan in
dit dossier gebruikelijk is dan wij recentelijk in de pers, in Le Soir
onder andere, konden lezen.
Ik meen dat u terecht akte genomen hebt van het verzet van nogal
wat huisartsensyndicaten, die zeggen dat dit het probleem niet oplost.
Ik merk dat u een aantal (...) spreidt. Ik meen dat wij verplicht zullen
zijn om het dossier verder op te volgen. Ik neem eveneens akte van
het feit dat een deelelement blijkbaar vrijdag aanstaande al in de
Ministerraad komt. Wij zullen dus ook vrijdag op onze qui-vive moeten
03.06 Koen Bultinck (Vlaams
Belang): Je prends acte de la
réponse de la ministre mais je
tiens
à
dire
que
cette
régularisation va susciter une
grande frustration parmi les
étudiants flamands qui, jadis, n'ont
pas pu entamer ces études.
CRIV 52
COM 202
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
zijn.
Anderzijds, mevrouw de minister, moet u natuurlijk de frustratie
begrijpen van een aantal, vooral Nederlandstalige, studenten die nooit
de mogelijkheid hebben gehad om te beginnen aan de artsenstudies
en nu, vele jaren later, moeten vaststellen dat de overheid overweegt
om over te gaan tot een regularisatie. Ik behoor tot degenen die
perfect de frustratie van die studenten kunnen begrijpen. Zelfs mijn
gevoel voor wereldse rechtvaardigheid is op dat moment
gechoqueerd. Ik kan begrijpen dat die mensen zeggen dat er een
fundamenteel probleem is. Men heeft met de numerus clausus
gedaan wat men moest doen, namelijk de toegang tot de start van de
studies beperken, en nu vele jaren later moet men vaststellen dat
men uiteindelijk tot een regularisatie overgaat.
Mevrouw de minister, ik zal dit dossier verder opvolgen. Ik meen dat
het goed is dat zowel de meerderheid als de oppositie van kortbij
blijven volgen hoe dit dossier, dat belangrijke communautaire
gevolgen heeft, verder evolueert.
03.07 Maggie De Block (Open Vld): Mevrouw de voorzitter,
mevrouw de minister, ik dank u voor uw antwoord. Ik meen dat u zeer
duidelijk bent geweest. Het is inderdaad noodzakelijk om op korte
termijn enkele stappen te ondernemen. Daarbij vind ik het zeer
belangrijk dat u zich bewust bent van een aantal mogelijke gevaren, u
hebt erover gesproken, en dat u daarover goed overlegt met de
betrokken organisaties.
03.07 Maggie De Block (Open
Vld): La réponse est très claire. Il
faut en effet des mesures à court
terme. Il est important que la
ministre soit consciente des
dangers qui menacent et se
concerte comme il convient avec
tous les intéressés.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
La présidente: Les questions n° 4978 de M. Doomst et n° 4993 de
Mme De Block sont reportées.
De voorzitter: Vragen nr. 4978
van de heer Doomst en nr. 4993
van mevrouw De Block worden
uitgesteld.
04 Vraag van de heer Raf Terwingen aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "maatregelen met betrekking tot het gebruik van bepaalde
producten/samenstellingen in kunstgebitten en afgeleide vormen" (nr. 5006)
04 Question de M. Raf Terwingen à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "des mesures concernant l'utilisation de certains produits/composés dans les
dentiers et formes dérivées" (n° 5006)</b>
Is de heer Terwingen aanwezig?
04.01 Raf Terwingen (CD&V - N-VA): Mevrouw de voorzitter, het is
de eerste keer dat ik in uw commissie een vraag stel, dus ik vergeef
het u dat u mij nog niet kent. Geen enkel probleem.
De voorzitter: U bent welkom.
04.02 Raf Terwingen (CD&V - N-VA): Met plezier.
Mevrouw de minister, enkele dagen geleden had ik de mogelijkheid
om een bedrijfsbezoek te brengen aan een tandtechnisch labo. Een
tandtechnisch labo is een labo waar kunstgebitten en protheses
worden gemaakt voor patiënten van tandartsen.
04.02 Raf Terwingen (CD&V - N-
VA): L'utilisation croissante de
prothèses dentaires provenant de
Chine et d'autres pays à bas
salaire préoccupe les laboratoires
spécialisés. Certains dentistes
06/05/2008
CRIV 52
COM 202
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
Naar aanleiding van dat bezoek, waar op dat ogenblik trouwens ook
een afvaardiging was van de Europese Commissie die zich met het
probleem bezighoudt, werd het fenomeen uitgelegd van het
toenemend gebruik door tandartsen van bepaalde goedkopere, maar
helaas minderwaardige producten, die blijkbaar zelfs via het internet
aangekocht kunnen worden in lagelonenlanden zoals China en
Thailand, maar ook in andere landen.
Het spreekt voor zich dat de kwestie draait rond de kostprijs van die
tandprotheses, enerzijds in het belang van de patiënt die op die
manier goedkopere tandprotheses zou kunnen krijgen, anderzijds ook
in het belang van de tandarts zelf, die op die manier misschien hogere
winstmarges kan bereiken.
De vele tandartsen laat staan de patiënten die zich dat soort van
tandprotheses blijken aan te schaffen zijn niet op de hoogte van de
eventueel minderwaardige kwaliteit en zelfs van de eventueel toxische
bestanddelen die er zouden zitten in dat soort van tandprotheses,
kronen en bruggen die vanuit de lagelonenlanden zouden komen. Er
zouden trouwens een aantal bestanddelen gebruikt worden waarvan
het gebruik in België en in Europa wettelijk verboden is wegens
ernstige gezondheidsrisico's.
Ik denk dan ook dat de vrees van de tandtechnici niet uit de lucht
gegrepen is of uit commerciële beweegredenen ingegeven is. Ook de
Europese Commissie zou trouwens dienaangaande gealarmeerd zijn.
Dat was het signaal dat de afvaardiging bij dat bedrijfsbezoek wilde
geven. De Europese Commissie zou er vragende partij voor zijn dat
verschillende lidstaten zouden overgaan tot de ondervraging van de
spelers op het veld, onder anderen de tandartsen, maar ook de
tandlabo's, om in het fenomeen in kaart te brengen en na te gaan hoe
groot het probleem zou zijn inzake die buitenlandse protheses en
kronen.
Mevrouw de minister, vandaar heb ik twee concrete vragen.
Ten eerste, bent u op de hoogte van die problematiek in België? Zo
ja, zijn er reeds stappen gezet ter bescherming van de patiënt? Zo
nee, zult u eventueel stappen zetten om u te informeren omtrent dat
probleem?
Ten tweede, werd uw kabinet al gecontacteerd door de Europese
Commissie inzake de bevraging van de Belgische tandartsen omtrent
dat fenomeen?
achètent en effet ces prothèses
sur internet dans le but d'en
réduire le coût. Or ces prothèses
meilleur marché sont souvent de
qualité inférieure. Pire, il n'est pas
rare qu'elles contiennent des
substances toxiques interdites en
Europe.
La
Commission
européenne, qui a déjà été alertée,
voudrait organiser un sondage
auprès
des
dentistes
par
l'intermédiaire des États membres.
La ministre a-t-elle connaissance
d'un tel problème en Belgique?
Compte-t-elle
prendre
des
initiatives
pour
protéger
les
patients?
La
Commission
européenne s'est-elle déjà mise
en rapport avec la ministre au
sujet de l'organisation de ce
sondage auprès des dentistes
belges?
04.03 Minister Laurette Onkelinx: Mijnheer Terwingen, mijn diensten
zijn op de hoogte van die problematiek die onder meer de Belgische
markt treft. De Europese richtlijn 93/42 betreffende medische
hulpmiddelen laat inderdaad toe dat fabrikanten van medische
hulpmiddelen voor tandheelkunde, die gevestigd zijn buiten de
Europese Unie, toegang krijgen tot de Europese markt en met name
tot de Belgische markt, door kennisgeving van het in de handel
brengen door een bevoegde vertegenwoordiger gevestigd in de
Europese Economische Unie, bij de lidstaat waar de bevoegde
vertegenwoordiger gevestigd is.
De fabrikant dient een verklaring van de conformiteit van de
04.03
Laurette
Onkelinx,
ministre: Mes services sont au
courant. Aux termes de la directive
européenne 93/42 relative aux
dispositifs médicaux, les produits
fabriqués en dehors de l'UE
peuvent avoir accès au marché
européen par le biais d'une
notification
effectuée
par
l'entremise
d'un
représentant
compétent établi dans l'Union
Économique
Européenne.
Le
CRIV 52
COM 202
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
prothesen met de essentiële vereisten van de richtlijn op te stellen.
Het feit dat een prothese buiten Europa tegen een lagere prijs wordt
vervaardigd, betekent niet noodzakelijk dat deze schadelijk of
gebrekkig is. Bovendien hebben mijn diensten tot nu toe nog geen
enkele melding van een incident met dergelijke prothesen ontvangen.
Ik herinner eraan dat tandartsen verplicht zijn de dienst Medische
Hulpmiddelen bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en
Gezondheidsproducten op de hoogte te brengen van elk incident op
Belgisch grondgebied, dat aan een medisch hulpmiddel te wijten zou
zijn.
In het kader van het toezicht op de markt van de medische
hulpmiddelen is in een inspectieprogramma voorzien. Vermits de
daartoe aangeworven inspecteurs dit jaar in opleiding zijn, zal dat
programma volgend jaar van start kunnen gaan.
De vraag met betrekking tot de goedkope tandprothesen werd
besproken tijdens vergaderingen met experts op het gebied van
medische hulpmiddelen, georganiseerd door de Europese
Commissie. Tijdens deze vergaderingen werd geen enkel bijzonder
probleem gemeld. Bovendien wisselen de bevoegde Europese
autoriteiten systematisch alle informatie uit over maatregelen die
worden genomen naar aanleiding van incidenten met medische
hulpmiddelen. Mijn diensten hebben geen meldingen ontvangen van
andere autoriteiten aangaande de protheses waarvan hier sprake is.
Tot slot, de Europese Commissie heeft nog geen contact opgenomen
met de dienst Medische Hulpmiddelen met het oog op een onderzoek
bij Belgische tandartsen.
fabricant
doit
établir
une
déclaration
portant
sur
la
conformité de son produit aux
règles de la directive européenne.
Les prothèses fabriquées en
dehors de l'UE ne sont pas
automatiquement
nocives
ou
défectueuses. Alors même que les
dentistes sont tenus d'informer le
service des Dispositifs médicaux
des incidents qui se produisent
avec ces produits, mes services
n'ont
encore
reçu
aucune
notification en ce sens.
Un programme d'inspection est en
cours
d'élaboration.
Les
inspecteurs
sont
encore
en
formation et entameront leurs
activités l'an prochain.
Aucun problème spécifique n'a été
rapporté lors d'une réunion qui
s'est tenue à ce sujet à la
Commission
européenne
en
présence d'experts en la matière.
De même, aucun incident n'a été
signalé à mes services par un
autre État membre dans le cadre
des
dispositifs
d'échange
d'informations en vigueur au
niveau des autorités européennes.
Le
service
des
Dispositifs
médicaux n'a pas encore été
approché par la Commission
européenne
au
sujet
d'une
enquête réalisée auprès des
dentistes belges.
04.04 Raf Terwingen (CD&V - N-VA): Mevrouw de voorzitter,
mevrouw minister, ik ben gerustgesteld door de informatie die u mij
geeft. Ik denk dat mijn eerste vraag in deze commissie heel wat
publiciteit met zich heeft meegebracht. Ik denk dat het voordeel van
heel de beweging die daarover in Vlaanderen is ontstaan, is dat zowel
tandartsen als patiënten wakker zijn geschud. Op die manier zullen zij
misschien duidelijker inzien dat, als zij een probleem hebben, dat zou
kunnen komen door de kwaliteit van een prothese die al dan niet in
het buitenland werd verstrekt. Ik denk dat daar alleszins een
sensibilisatie is gebeurd.
Ik noteer voorts dat u bezig bent met het bewuste
inspectieprogramma. Dat zal in de loop van de volgende jaren verder
worden ontwikkeld. Ik denk dat wij allemaal vragende partij zijn dat
onze bevolking, op welke manier ook, op medisch gebied op een
kwalitatief goede manier wordt geholpen. Anders zou goedkoop op
termijn wel eens een dure koop kunnen worden.
04.04 Raf Terwingen (CD&V - N-
VA): Cette réponse me rassure.
Le retentissement considérable
donné à la question que j'ai posée
à ce sujet a sans aucun doute eu
pour effet de sensibiliser les
différentes parties impliquées.
Lorsqu'un problème se pose, les
intéressés
penseront
plus
rapidement
à
éventuellement
remettre en question la qualité de
la prothèse.
06/05/2008
CRIV 52
COM 202
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Jean-Jacques Flahaux à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "l'accessibilité des centres de soins pour les malades chroniques"
(n° 5014)</b>
05 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de bereikbaarheid van de zorgcentra voor chronisch zieken" (nr. 5014)
05.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Madame la ministre, l'un des
objectifs de votre politique de la santé est une meilleure prise en
charge des maladies chroniques. J'ai d'ailleurs suivi avec beaucoup
d'attention vos dernières déclarations à ce sujet. Aussi je voulais vous
interpeller sur un problème auquel est confronté un de mes
administrés. Celui-ci, âgé de 60, est en dialyse depuis plusieurs
années. Pour cela, il doit se rendre trois fois par semaine à l'hôpital
St-Luc à Bruxelles. La sécurité sociale et la mutuelle ne lui
remboursent ses frais de déplacement que s'il les effectue en bus.
Alors qu'il habite à 300 mètres de la gare de Braine-le-Comte, il ne
peut prendre le train jusque Hal pour y prendre le car, étant donné
que ses faibles revenus ne lui permettent pas de prendre le train à
ses frais.
Cela l'oblige à partir très tôt de chez lui en voiture et puis en bus et à
rentrer tard alors qu'il est affaibli par sa pathologie et par les soins
lourds qu'elle nécessite, à commencer par le processus de
déshydratation imposé par son insuffisance rénale, fort éprouvant. On
ne peut qu'être interpellé par ce qui est imposé à cet homme. Aussi,
madame la ministre, que comptez-vous mettre en oeuvre pour
améliorer l'accès des malades chroniques aux centres de soins,
surtout quand ceux-ci doivent s'y rendre sur une longue durée, et
sans parler des effets sur le climat, contraires aux principes de
développement durable appelés de ses voeux par votre collègue Paul
Magnette?
05.01 Jean-Jacques Flahaux
(MR): Wat de zorgverstrekking
voor chronisch zieken betreft,
wilde ik u interpelleren over het
specifieke probleem van een
dialysepatiënt wiens reiskosten
worden terugbetaald indien hij de
bus neemt, terwijl hij op 300 meter
van
het
station
van
's
Gravenbrakel woont!
Hoe denkt u de toegang van
chronisch zieken tot de zorgcentra
te verbeteren?
05.02 Laurette Onkelinx, ministre: Cher collègue, pour commencer,
voilà la situation actuelle. L'arrêté ministériel du 24 janvier 1985
prévoit une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé
dans les frais de voyage des bénéficiaires dialysés. Comme vous
l'avez dit, le prix du voyage en tram, métro, autobus ou train est pris
intégralement en charge lorsque le bénéficiaire utilise un ou plusieurs
de ces transports en commun pour parcourir la distance séparant sa
résidence effective du centre de dialyse où il est en traitement.
Lorsque le bénéficiaire utilise un autre moyen de transport, son propre
véhicule par exemple, l'assurance obligatoire paie en principe 0,5
euro par kilomètre.
Cela étant dit, conformément à l'accord de gouvernement et en
fonction de mes convictions, j'ai décidé d'améliorer l'accès aux soins
de santé pour les malades chroniques. Le problème le plus important
d'accès aux soins concerne ces malades en particulier. Il y a eu une
première décision au Conseil des ministres avec l'augmentation des
forfaits de soins et un nouveau système pour les malades chroniques
correspondant à certains critères, notamment le fait de nécessiter des
soins à domicile. J'ai décidé de travailler en faveur d'un nouveau
système qui pourrait être d'application en janvier 2009 et qui
permettrait une nouvelle voie d'accès aux soins de santé pour les
05.02
Minister
Laurette
Onkelinx: Het ministerieel besluit
van 24 januari 1985 voorziet in
een tegemoetkoming van de
verplichte
verzekering
voor
geneeskundige verzorging in de
reiskosten van de gedialyseerde
rechthebbenden. De prijs van de
rit met de tram, metro, bus of trein
wordt volledig terugbetaald.
Niettemin heb ik besloten om de
toegang tot de gezondheidszorg
voor chronisch zieke mensen te
verbeteren. Een eerste beslissing
werd
genomen
door
de
ministerraad inzake een verhoging
van de zorgforfaits. Ik heb
besloten werk te maken van een
nieuwe regeling die in januari 2009
kan worden ingevoerd.
CRIV 52
COM 202
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
malades chroniques.
C'est difficile à mettre en place car, sous le concept de "malades
chroniques" se cachent beaucoup de situations différentes avec des
pathologies différentes, des prises en charge différentes.
À l'heure actuelle, la prise en charge des diabètes par l'assurance
maladie n'est pas la même que pour ceux qui ont certains types de
rhumatisme, par exemple. Dès lors, l'accès des soins pour les
malades cancéreux n'est pas le même que pour certains patients qui
souffrent d'asthme de manière chronique. Sous le terme "malade
chronique", il y a une telle diversité de situations. Pour cette raison,
j'ai tenté de travailler avec les associations de patients. En effet, c'est
en interrogeant les personnes de terrain que l'on trouvera la meilleure
méthode pour apporter une solution.
Nous travaillons actuellement avec une petite équipe composée de
délégués des mutualités, etc. sur un questionnaire qui sera transmis à
toutes les associations de patients. Il y en a un peu plus de 500 en
Belgique. Ce questionnaire comprendra des questions fermées et
ouvertes. Un exemple de question ouverte serait: quelle est la mesure
idéale vous concernant, si on devait revoir le système d'accès aux
malades chroniques? On entend par question fermée: quelles sont
vos dépenses par mois? De quel type de maladie s'agit-il? Le but est
ainsi de connaître les fréquences et les types de difficultés.
J'espère que le questionnaire sera achevé d'ici la fin mai, début juin.
Celui-ci sera transmis et un délai d'un mois sera donné pour pouvoir y
répondre. Une première réunion sera ensuite organisée avec les
associations qui auront répondu - un délégué par association - de
manière à déjà analyser toutes ces réponses. Enfin, une proposition
sera soumise au gouvernement. Celle-ci serait négociée avec la
Médicomut dans le cadre du budget 2009.
J'espère que nous pourrons notamment trouver une solution pour les
déplacements.
De vlag "chronisch zieken" dekt
vele ladingen.
Wij werken momenteel, samen
met
afgevaardigden van de
ziekenfondsen, aan een vragenlijst
die aan alle patiëntenverenigingen
(iets meer dan 500 in ons land) zal
worden bezorgd. Het is de
bedoeling meer inzicht te krijgen in
de zorgfrequentie en in de aard
van de moeilijkheden waarmee
men wordt geconfronteerd.
De vragenlijst zou tegen eind mei
klaar moeten zijn. Hij zal worden
bezorgd en de resultaten zullen
samen met de verenigingen die
hebben
geantwoord,
worden
geanalyseerd. Er zal aan de
regering een voorstel worden
voorgelegd. In het kader van de
begroting 2009 zou erover met de
zogenaamde Medicomut worden
onderhandeld.
05.03 Jean-Jacques Flahaux (MR): Madame la ministre, je vous
remercie pour l'attention que vous accordez à cette problématique.
Bien entendu, nous la suivrons!
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Jean-Jacques Flahaux à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "le remboursement des soins par art-thérapie et musicothérapie" (n° 5015)</b>
06 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de terugbetaling van verzorging via kunsttherapie en muziektherapie"
(nr. 5015)
06.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Madame la présidente,
madame la ministre, dans la mise en oeuvre de soins de différentes
pathologies comme la dépression, la maladie d'Alzheimer, de
Parkinson, ou bien encore les douleurs chroniques, l'art-thérapie ou la
musicothérapie sont de plus en plus utilisées pour permettre
l'exploitation du potentiel artistique dans une visée thérapeutique. De
même, la thérapie par le sport est utilisée pour des patients
psychotiques ou trisomiques, notamment. Pour le moment, ces soins
06.01 Jean-Jacques Flahaux
(MR):
Kunsttherapie,
muziek-
therapie en sporttherapie zijn
benaderingen die steeds meer
gebruikt worden bij de verzorging
van verschillende pathologieën
maar die niet terugbetaald worden.
Hoe kan men deze alternatieve
06/05/2008
CRIV 52
COM 202
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
ne reçoivent aucun remboursement, tout au moins lorsqu'ils sont
prodigués en cabinet.
Aussi, madame la ministre, j'aimerais savoir de quelle manière il
serait possible de prendre en charge, à terme, les thérapies
alternatives, tant dans le domaine de la psychothérapie que de la
médecine, lorsqu'elles sont reconnues comme ayant prouvé leur
efficacité.
therapieën op langere termijn ten
laste
nemen,
zowel
inzake
psychotherapie als met betrekking
tot de geneeskunde, wanneer de
efficiëntie ervan erkend is?
06.02 Laurette Onkelinx, ministre: Madame la présidente, il va de
soi que le bien-être des patients fait partie de la prise en charge
globale, telle que définie par l'Organisation mondiale de la Santé. De
nombreuses thérapies alternatives sont utilisées dans divers centres
spécialisés. Ces thérapies sont prises en charge dans le cadre des
subsides globaux de ces centres. On peut citer la musicothérapie ou
l'art-thérapie dans la dépression ou l'hippothérapie dans l'autisme, par
exemple.
En dehors de ces subsidiations intégrant un projet global, je dois
constater, malgré l'apport thérapeutique que peut avoir la
dispensation de méthodes alternatives dans l'optique d'une
amélioration de l'état général du patient souffrant de certaines
pathologies spécifiques ou de douleurs chroniques, qu'il me paraît
difficile de donner la priorité pour dégager des marges budgétaires
afin que la sécurité sociale, et plus particulièrement l'assurance
maladie, puisse prendre en charge, dans des cabinets privés, les frais
liés à de telles initiatives à l'égard desquelles les preuves scientifiques
manquent encore à ce jour. Et ce, d'autant que ces personnes,
agissant dans ce cadre spécifique, ne sont pas toutes considérées
comme des prestataires au regard de l'assurance maladie obligatoire.
Il faudrait donc, dans un premier temps, que ces thérapies soient
validées par les centres universitaires et qu'ensuite, une étude plus
large soit réalisée par le KCE. Puis, elle devrait être enseignée dans
l'enseignement supérieur avant de définir qui, au sein du système des
soins de santé, serait responsable de la prescription de telles
thérapies et selon quelles indications.
Comme vous le voyez, ce n'est pas simple. Les conditions ne sont
certainement pas réunies aujourd'hui et il est donc difficile de me
prononcer sur cette matière. Rien n'empêche le parlement de s'en
saisir. Dans l'attente d'un cadre réglementaire et d'une
reconnaissance scientifique de l'efficacité de ces thérapies, on ne
peut envisager de remboursement dans le cadre de l'assurance
maladie obligatoire.
06.02
Minister Laurette
Onkelinx: Heel wat alternatieve
therapieën worden gebruikt in
gespecialiseerde centra en worden
ten laste genomen in het kader
van de globale subsidies van die
centra. Dat is bijvoorbeeld het
geval voor de hippotherapie voor
autisten.
Naast deze subsidiëring lijkt het
me denkbaar dat begrotingsruimte
wordt
vrijgemaakt
zodat
de
ziekteverzekering
de
kosten,
verbonden
aan
dergelijke
initiatieven in de privé-kabinetten
waarvoor op dit ogenblik nog geen
wetenschappelijk
bewijs
voorhanden is, en de medische
hulpverstrekkers ook niet allemaal
als dusdanig beschouwd worden
in
de
ogen
van
de
ziekteverzekering, op zich zou
nemen.
De therapieën zouden gevalideerd
moeten
worden
door
de
universitaire centra, het Federaal
Kenniscentrum (KCE) zou een
ruimere studie moeten verrichten,
de therapieën zouden moeten
worden onderwezen in het hoger
onderwijs en de aanwijzingen en
verantwoordelijkheden
met
betrekking
tot
het
voorschrijfgedrag zouden moeten
worden omschreven. Het is dus
geen eenvoudige aangelegenheid,
maar
niets
verhindert
het
Parlement
deze
kwestie
te
bespreken.
06.03 Jean-Jacques Flahaux (MR): Madame la ministre, je vous
remercie.
Mon propos n'était pas d'en arriver directement aussi loin, mais
seulement d'engager une réflexion d'abord sur base de bilans, puis de
valider des formations, etc. Tout un processus devrait être suivi et il
conviendrait également de travailler avec les Communautés, entre
06.03 Jean-Jacques Flahaux
(MR): Zonder zo ver te willen
gaan, wilde ik hierover een
denkpiste openen en bijvoorbeeld
de validatie van opleidingen in
samenwerking
met
de
Gemeenschappen overwegen.
CRIV 52
COM 202
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
autres pour les formations. Il me paraît qu'il s'agit là d'un point
important à mettre en oeuvre.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van mevrouw Lieve Van Daele aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het voorstel om slechts 0,2 promille alcohol toe te laten voor onervaren
chauffeurs" (nr. 4998)
07 Question de Mme Lieve Van Daele à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique sur "la proposition d'autoriser un taux d'alcoolémie de seulement 0,2 pour mille
pour les conducteurs inexpérimentés" (n° 4998)</b>
07.01 Lieve Van Daele (CD&V - N-VA): Mevrouw de minister, een
aantal weken geleden, bij de aankondiging van het Kankerplan, is er
gezegd dat er ook een Alcoholplan wordt uitgewerkt, of dat het
ondertussen misschien al een stuk is uitgewerkt. Naar aanleiding van
het voorstel van de staatssecretaris van Mobiliteit, de heer Schouppe,
die met het idee speelt slechts 0,2 promille alcohol toe te laten voor
onervaren chauffeurs, stel ik mij toch een aantal vragen.
Dat is in de eerste plaats uiteraard de bevoegdheid van de commissie
voor de Infrastructuur en Verkeer. Gezien de grote invloed van alcohol
op de volksgezondheid en zeker ook gezien de combinatie van
alcohol en verkeer, heb ik enkele vragen aan u in dat verband.
Eerst en vooral, vroeg ik mij af of het Alcoholplan uitdrukkelijk ingaat
op de problematiek van alcohol en verkeer? U hebt zelf al
aangegeven, mevrouw de minister, dat jongeren en het problematisch
alcoholgebruik van jongeren bijzondere aandacht zouden krijgen in
dat plan. Vandaar mijn vraag: wat is uw opinie inzake die mogelijke
maatregel? Kunt u ons eventueel al wat meer vertellen over concrete
acties of ideeën die in verband met jongeren en alcohol in dat
Alcoholplan zijn opgenomen?
07.01 Lieve Van Daele (CD&V -
N-VA): Lors de la publication il y a
quelque temps du Plan national de
lutte contre le cancer, la ministre
avait annoncé qu'un Plan de lutte
contre l'alcool était également en
préparation. A peu près au même
moment, le secrétaire d'État à la
Mobilité, M. Schouppe, émettait
l'idée
de
réduire
le
taux
d'alcoolémie toléré à 0,2 pour mille
pour les jeunes conducteurs et les
conducteurs inexpérimentés. Il ne
fait
aucun
doute
que
la
consommation d'alcool a une
influence sur les accidents de la
circulation et donc aussi sur la
santé publique. Un volet du futur
Plan de lutte contre l'alcool sera-t-
il consacré à la conduite sous
influence? Que pense la ministre
de la suggestion du secrétaire
d'État?
Quelles
mesures
concernant les jeunes et la
consommation d'alcool seront
inscrites dans le Plan de lutte
contre l'alcool?
07.02 Minister Laurette Onkelinx: Mevrouw de voorzitter, collega's,
tijdens de interministeriële conferentie van 11 maart jongstleden
namen wij akte van het werk dat verricht wordt door de beleidscel
Gezondheid en Drugs, en van het project van het Nationaal
Alcoholplan in het bijzonder. Dat ontwerp van plan werd gerealiseerd
met de volledige medewerking van alle ministeriële kabinetten en van
experts, en het bevestigt de algemene principes inzake de strijd tegen
alcohol, waarbij wij ons aansluiten.
Dat werk moet niettemin meer operationeel en concreter op het
terrein worden gevoerd. Bepaalde maatregelen die in het project
worden voorgesteld hebben uiteraard te maken met de problematiek
van alcoholgebruik in het verkeer. Zo kan men bijvoorbeeld de huidige
wetgeving efficiënter maken door een toename van de controles, de
gerechtelijke actoren sensibiliseren inzake het beroep doen op de
alternatieve straffen zoals de opleiding van bestuurders voor
personen die veroordeeld worden wegens rijden onder invloed. Men
07.02
Laurette
Onkelinx,
ministre: Le projet relatif à un Plan
national de lutte contre l'alcool a
été présenté au cours de la
dernière
conférence
interministérielle du 11 mars
dernier. Ce plan est élaboré en
collaboration
avec
tous
les
ministres compétents et leurs
experts.
Plusieurs mesures inscrites dans
le plan concerneront le problème
de la consommation d'alcool au
volant: augmentation du nombre
de
contrôles
d'alcoolémie,
davantage
de
peines
de
06/05/2008
CRIV 52
COM 202
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
kan het personeel en het management van de horecasector opleiden
zodat zij zich bewust worden van hun verantwoordelijkheid en van de
preventieve rol die zij kunnen spelen ten aanzien van
verkeersongevallen die aan alcoholgebruik te wijten zijn. Men kan de
mogelijkheid bestuderen een beroep te doen op het alcolock in het
raam van preventie en repressie een systeem dat het starten van
een voertuig verhindert en men kan alternatieve vervoermiddelen
ontwikkelen en ondersteunen.
Het is evident dat wij in de komende weken - de volgende
interministeriële conferentie zal op 11 juni plaatsvinden - de
haalbaarheid van de voorgestelde maatregelen zullen bestuderen in
nauw overleg met elke bevoegde minister. Met de terreinspecialisten
werken wij aan de aanwending ervan.
De problematiek van het rijden onder invloed van andere drugs is
natuurlijk ook een van mijn bekommernissen. Net zoals de eerste
behoort deze problematiek echter niet exclusief tot mijn bevoegdheid.
Er zal dus over overlegd moeten worden.
substitution pour les conducteurs
condamnés pour conduite sous
influence, responsabilisation du
personnel du secteur horeca,
étude de la possibilité d'équiper
les voitures d'un alcolock et mise
en place d'autres modes de
déplacement.
Au cours de la période qui court
jusqu'à la prochaine conférence
interministérielle, le 11 juin, la
faisabilité
des
différentes
propositions sera examinée en
concertation étroite avec tous les
ministres compétents et les
experts.
07.03 Lieve Van Daele (CD&V - N-VA): Mevrouw de voorzitter,
mevrouw de minister, de verschillende bezorgdheden en
bekommernissen die u aanhaalt, van betere controle tot alcolocks,
een sensibilisatie en verantwoordelijkheid van de horeca, zijn allemaal
aspecten die wij ten volle ondersteunen.
De voorbije decennia heeft reeds een hele evolutie plaatsgevonden.
Mensen realiseren zich reeds meer dan tien jaar geleden dat de
combinatie van verkeer en alcohol een moeilijke combinatie is, een
dodelijke combinatie. Elke verkeersdode is er een te veel. Wij willen u
ten volle ondersteunen om op dat vlak echt efficiënte maatregelen te
nemen.
07.03 Lieve Van Daele (CD&V -
N-VA): Je note avec satisfaction
que la ministre partage les
préoccupations de mon parti en ce
qui concerne l'alcool au volant.
Fort heureusement, les esprits ont
évolué positivement au fil des ans
et les citoyens sont de plus en plus
conscients que l'association de la
consommation d'alcool et de la
conduite d'un véhicule est mortelle
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Question de M. Josy Arens à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "la problématique spécifique des urgences en province de Luxembourg et en
particulier au niveau de l'arrondissement de Virton" (n° 5019)</b>
08 Vraag van de heer Josy Arens aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het specifieke probleem van de spoeddiensten in de provincie Luxemburg en
in het bijzonder voor het arrondissement Virton" (nr. 5019)
08.01 Josy Arens (cdH): Madame la présidente, madame la
ministre, je souhaiterais vous interroger sur la situation problématique
des services mobiles d'urgence et de réanimation en province de
Luxembourg. Le SMUR est un service rendu par l'hôpital et consiste
en l'envoi, vingt-quatre heures sur vingt-quatre, d'un médecin BMA ou
urgentiste et d'une infirmière SIAMU sur les lieux d'un accident ou au
chevet d'une personne qui fait un malaise.
Le SMUR assure l'accompagnement du patient vers le SUS le plus
proche où il obtiendra les soins adaptés. Le médecin du SMUR peut
parfaitement orienter le patient vers un SUS plus éloigné qui lui
semble plus approprié. Le SUS est le service d'urgences spécialisé
de l'hôpital. Il doit assurer deux permanences médicales d'urgentiste
mais doit aussi assurer une garde appelable à domicile de la plupart
des spécialités.
08.01 Josy Arens (cdH): De
mobiele urgentiegroep (MUG)
zorgt ervoor dat er de klok rond
een
urgentiearts
en
een
gediplomeerde
verpleegkundige
voor de spoeddienst ter plaatse
kan worden gestuurd, wanneer
zich
een
ongeval
heeft
voorgedaan of iemand onwel is
geworden. De MUG brengt de
patiënt naar de dichtstbijzijnde
gespecialiseerde
urgentiedienst
(GUD) waar hij de gepaste zorg
ontvangt. De provincie Luxemburg
kent
een
geringe
CRIV 52
COM 202
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
La province du Luxembourg compte une faible densité de population
dispersée sur une superficie importante (un peu plus de 250.000
habitants pour 4.400 km²).
Actuellement, quatre hôpitaux possèdent un SUS: Arlon, Libramont,
Bastogne et Marche. Ces quatre hôpitaux sont aussi dotés d'un
SMUR. Bien que n'ayant pas de SUS, l'hôpital de Virton est doté d'un
PIT. Par ce service, il assure la prise en charge des patients par une
équipe composée d'un ambulancier et d'un infirmier spécialisé
lorsque le niveau d'urgence est intermédiaire entre l'appel 100 et
l'appel SMUR.
Le SMUR est par essence un service de proximité qui doit pouvoir
intervenir dans les dix minutes de l'appel. Ce délai est souvent
impossible à tenir au vu de l'étendue couverte par chacun des quatre
services. Pour un service rapide, il faudrait donc inévitablement
revenir à un SMUR supplémentaire dans la province de Luxembourg.
Outre les délais d'intervention comprenant le trajet beaucoup plus
longs qu'ailleurs dans le pays, durant ce laps de temps, toute la zone
est sans couverture. Ce problème est particulièrement préoccupant
dans la région de Virton.
Virton ne peut ramener les patients sur sa base, il les emmène à
Arlon puis il doit renter à Virton. Ces délais compris, chaque
intervention découvre donc la zone de Virton pendant une moyenne
de deux heures. À cela, il faut ajouter le coût du transport, qui est
beaucoup plus important au vu des distances ainsi que les difficultés
dues au relief et aux risques d'intempéries plus présents qu'ailleurs.
Vu la spécificité de la province de Luxembourg et la faible densité de
population, je comprends que certains veuillent limiter l'offre médicale
urgente dans cette province, alors qu'il est indispensable d'y assurer
la même permanence qu'ailleurs.
J'arrive donc à la conclusion que la remise en route d'un SMUR à
Virton est devenue indispensable.
Comptez-vous remplacer le PIT de Virton par un SMUR? Si oui, dans
quel délai?
bevolkingsdichtheid
en
haar
inwoners leven verspreid over een
uitgestrekt
grondgebied.
Momenteel
beschikken
vier
ziekenhuizen over een GUD
(Aarlen, Libramont, Bastenaken en
Marche). Ze beschikken ook over
een MUG, de eerstelijnsdienst bij
uitstek die binnen tien minuten na
de oproep ter plaatse moet
kunnen zijn. Omdat elk van die
vier diensten op zo'n uitgestrekt
grondgebied operationeel is, is dat
vaak echter niet mogelijk. Voor
een snelle dienstverlening zou er
dus in de provincie Luxemburg
opnieuw een bijkomende MUG
moeten komen. De interventietijd
van de MUG is ook langer dan
elders in het land, omdat de
afstanden groter zijn. Wanneer de
MUG uitrukt, zijn er geen andere
interventies in de zone mogelijk.
Dat probleem doet zich in het
bijzonder in de regio Virton voor.
Het ziekenhuis van Virton beschikt
slechts
over een PIT-dienst
("Paramedical
Intervention
Team"), die het midden houdt
tussen de dienst 100 en de MUG.
Telkens als de ploeg uitrukt, zijn er
in de zone Virton gedurende
gemiddeld twee uur geen andere
interventies mogelijk. Bovendien
doen de afstanden de kosten
oplopen en zijn het reliëf en de
weersomstandigheden
er
ook
problematischer dan elders in het
land. Ik kom derhalve tot het
besluit dat er opnieuw een MUG in
Virton moet komen. Is u van plan
de PIT van Virton door een MUG
te vervangen? Zo ja, wanneer?
08.02 Laurette Onkelinx, ministre: Monsieur Arens, je peux vous
dire que je partage votre intérêt pour la santé des habitants du
Luxembourg. Je peux donc, en grande partie, comprendre le
problème que vous posez.
En effet, je suis partisane d'une offre de secours urgente équivalente
en quantité et en qualité pour tout le territoire belge. Je suis
particulièrement consciente que cette offre est moindre dans
certaines parties du pays dont le Sud-Luxembourg. En faisant
abstraction du coût important de la mesure, on peut envisager
d'augmenter le nombre de SMUR programmé pour remédier au
problème. L'augmentation de la quantité ne règle toutefois pas le
problème de la qualité. En effet, une fonction SMUR ne peut maintenir
son niveau de compétence que si elle répond à deux critères.
08.02
Minister
Laurette
Onkelinx: Ik ben er voorstander
van dat er overal in België een
gelijkwaardige en kwaliteitsvolle
dringende
geneeskundige
hulpverlening wordt aangeboden.
Ik ben er mij van bewust dat dit
aanbod in een aantal regio's van
ons land, waaronder het zuiden
van de provincie Luxemburg,
geringer is. Als men de kostprijs
buiten beschouwing laat, kan men
overwegen het aantal MUG's op te
trekken om het probleem op te
06/05/2008
CRIV 52
COM 202
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
Premièrement, elle reste active durant le temps d'attente dans un rôle
qui correspond à ses qualifications, à savoir l'activité d'une fonction
SUS (soins d'urgence spécialisés). Deuxièmement, elle effectue un
nombre de sorties et d'actes techniques pertinents suffisants.
Le SMUR de Virton ne répond malheureusement à aucun de ces
critères. L'hôpital de Virton ne dispose pas d'une fonction SUS et
l'activité sur place ne rend pas l'existence de celle-ci pertinente.
Par ailleurs, l'examen des données de la dernière année complète de
l'activité du SMUR de Virton en 2005 démontre que le nombre de
missions SMUR s'est élevé à 306 pour 365 jours, soit moins d'une
sortie par jour.
L'analyse qualitative de ces missions m'interpelle.
À titre d'exemple, le délai moyen de départ du SMUR de Virton
s'élève à six minutes, soit le double du délai moyen national qui est de
trois minutes.
Autre donnée d'importance sur le plan qualitatif: le nombre
d'intubations endo-trachéales pratiquées est de trois au total pour
l'année 2005, soit un taux d'intubation de 1% alors que la moyenne
nationale s'élève à 7,7%.
Vous l'aurez compris, cette analyse suggère un cercle vicieux dans
lequel une permanence de médecins urgentistes compétents
confrontés à un nombre très limité de sorties par jour et un nombre
encore plus limité d'actes médiaux à caractère vital perd
progressivement ses compétences et ne tentent plus les actes
médicaux nécessaires dans les rares missions à caractère vital.
Le PIT (Paramedical intervention team) de Virton, appelé comme
ambulance ou comme PIT, a effectué 845 missions en 2007.
Lorsque la situation clinique de patients le justifie, il peut faire appel à
deux types de renforts médicaux: le SMUR d'Arlon qui est envoyé
simultanément au PIT 82 fois en 2007 par le dispatching du centre
100 ou en renfort demandé par le PIT lui-même 10 fois en 2007
ou alors le médecin généraliste de garde qui, lorsque le SMUR n'est
pas rapidement disponible, peut être requis par le centre 100 pour
accompagner le patient dans l'ambulance.
Au total, en tenant compte de 13 envois de SMUR décommandés par
le PIT, le PIT de Virton a effectué 79 missions accompagné du SMUR
d'Arlon, soit une mission tous les quatre jours, en bonne collaboration
avec le SMUR quant à la qualité de l'aide apportée et l'efficacité de
l'intervention PIT en attente du SMUR lorsque celui-ci est vraiment
nécessaire.
Je conclus qu'en tenant compte des données locales actuelles, la
solution PIT me semble être la seule solution réaliste à Virton.
lossen. Maar door meer MUG's in
te zetten is het probleem van de
kwaliteit nog niet geregeld. Een
MUG-functie kan slechts haar
kennis en kunde behouden, als ze
aan twee criteria beantwoordt. Ten
eerste moet ze actief blijven in een
GUD-functie, terwijl ze stand-by
staat.
Ten tweede moet zo een dienst
ook vaak genoeg uitrukken en een
voldoende
aantal
technische
handelingen volbrengen. De MUG
van Virton voldoet helaas aan
geen van die criteria. Het
ziekenhuis van Virton beschikt niet
over een functie "gespecialiseerde
spoedgevallenzorg" en de activiteit
ter
plaatse
rechtvaardigt de
aanwezigheid van zo een dienst
ook niet. Uit de gegevens met
betrekking tot het laatste volledige
werkingsjaar van de MUG te
Virton in 2005 blijkt dat de MUG
306 keer is uitgerukt op 365
dagen, dus minder dan een keer
per dag. Het is echter de
kwalitatieve analyse van die
interventies die me zorgen baart.
Wanneer een MUG zo weinig
uitrukt en de artsen dus nog
minder levensreddende medische
handelingen moeten vervullen,
zullen die bekwame urgentieartsen
met wachtdienst geleidelijk aan
hun vaardigheden verliezen. Het
PIT (paramedisch interventieteam)
van Virton, dat als ziekenwagen of
als PIT wordt opgeroepen, is in
2007 845 keer uitgerukt. Wanneer
de klinische toestand van de
patiënten zulks noodzaakt, kan het
gebruik maken van twee soorten
medische versterking: de bijstand
van de MUG van Aarlen, die wordt
uitgestuurd op vraag van de
dispatching van het 100-centrum
of op verzoek van het PIT zelf, of
de hulp van de huisarts met
wachtdienst, die door het 100-
centrum kan worden gevorderd
om de patiënt in de ziekenwagen
te begeleiden wanneer de MUG
niet snel beschikbaar is. In totaal,
en rekening houdend met de 13
keer dat de MUG door het PIT
werd afgezegd, is het PIT van
CRIV 52
COM 202
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
Virton 79 keer samen met de
MUG van Aarlen uitgerukt, dat is
eens om de vier dagen. Uit dit
alles besluit ik dat het PIT, gelet op
de huidige plaatselijke gegeven
omstandigheden, volgens mij de
enige realistische oplossing vormt
voor Virton.
08.03 Josy Arens (cdH): Madame la ministre, je suis déçu par cette
conclusion.
Les chiffres prouvent aussi qu'il faut un SMUR sur Virton; en effet,
lorsque le PIT fait appel au SMUR, vous avez deux arrondissements
qui ne sont plus couverts pendant l'intervention, à savoir deux ou trois
heures.
Un accord politique existe aujourd'hui dans la province de
Luxembourg pour qu'on dispose d'un SMUR à Virton plutôt que d'un
PIT. Je crois que tous les partis politiques sont sur la même longueur
d'ondes. Les distances sont importantes. Les différentes cliniques du
Sud-Luxembourg (Virton, Arlon) travaillent ensemble.
Aujourd'hui, nous sommes dans une telle situation que je reste
convaincu qu'un SMUR devient réellement indispensable à Virton.
D'ailleurs, madame la ministre, nous avions fait avec un de vos
prédécesseurs, M. Tavernier, un essai au niveau SMUR qui s'est
avéré des plus concluants. J'insiste dès lors pour que l'on arrive à une
autre solution pour Virton que le PIT, qui n'est pas la vraie solution.
Bien entendu, il faut un service de qualité. Autrement, le problème
que nous vivons là-bas ne sera pas résolu.
08.03 Josy Arens (cdH): Uit de
cijfers blijkt evenzeer dat Virton
nood heeft aan een MUG.
Wanneer het PIT immers een
beroep doet op de MUG, wordt in
twee
arrondissementen
de
dienstverlening gedurende twee à
drie uur niet langer verzekerd. In
de provincie Luxemburg is er
vandaag een politiek akkoord over
de noodzaak om in Virton over een
MUG in plaats van over een PIT te
beschikken.
Ik blijf ervan overtuigd dat er
absoluut een MUG nodig is in
Virton. Wij hebben trouwens met
een van uw voorgangers, de heer
Tavernier, een test uitgevoerd met
een MUG, en de resultaten
daarvan zijn meer dan afdoend
gebleken. Ik dring er dan ook op
aan dat men voor Virton een
andere oplossing vindt dan het
PIT. Er moet natuurlijk een goede
dienstverlening verzekerd worden,
anders zal het probleem daar niet
opgelost geraken.
08.04 Laurette Onkelinx, ministre: À suivre, madame la présidente!
La présidente: Il y a des lectures différentes, ce qui me laisse penser
que le sujet reviendra sur la table! Certaines régions demandent
parfois des innovations, des manières de fonctionner différentes de
celles d'autres zones.
De voorzitter: De interpretaties
lopen uiteen, wat mij doet
bevroeden dat het onderwerp
opnieuw ter tafel zal komen! De
ene regio vraagt soms een andere
aanpak dan de andere.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de Mme Josée Lejeune à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique sur "les médicaments contrefaits" (n° 5022)</b>
09 Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "namaakgeneesmiddelen" (nr. 5022)
09.01 Josée Lejeune (MR): Madame la présidente, madame la
ministre, depuis de nombreuses années, le marché est envahi
d'articles contrefaits en tout genre. Je ne vous apprends rien, vous le
09.01 Josée Lejeune (MR): Al
vele jaren wordt de markt
overstelpt met namaakgoederen.
06/05/2008
CRIV 52
COM 202
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
savez sans doute mieux que moi!
En fait, les professionnels de la contrefaçon ne se contentent plus de
copier des articles de luxe. Ils fabriquent maintenant des
médicaments à une échelle inquiétante; selon l'OMS, 6 à 10% des
médicaments seraient des faux.
D'après le "Centre pour la science dans l'intérêt public" des États-
Unis, le chiffre d'affaires mondial de ces contrefaçons pourrait s'élever
en 2010 à 75 milliards de dollars, soit une augmentation d'environ
90% par rapport à 2005.
Jusqu'il y a peu, cela représentait un problème uniquement pour les
pays en voie de développement, là où la réglementation en matière
de contrôles est insuffisante. Mais aujourd'hui, il s'avère que l'Europe
n'est plus épargnée. En effet, le développement progressif des
importations parallèles légales de médicaments au sein d'une Europe
élargie pourrait également favoriser le circuit des médicaments
contrefaits, notamment en raison de la perméabilité des frontières. De
plus, les méthodes utilisées sont de plus en plus ingénieuses et la
vente par le net est plutôt inquiétante.
Dans les pays plus riches, la contrefaçon concerne le plus souvent
des médicaments plus coûteux ou des médicaments de confort
comme les hormones, les corticoïdes ou les antihistaminiques, etc.
Madame la ministre, la Belgique est-elle déjà touchée par ce
phénomène? Je pense que oui, mais je voudrais avoir votre avis sur
le sujet.
Des mesures ont-elles été prises pour lutter contre une invasion de
produits pharmaceutiques contrefaits?
Une campagne d'information est-elle prévue?
La question fait-elle l'objet de pourparlers avec vos homologues
européens?
Er
worden
ook
op
een
verontrustend
grote
schaal
namaakgeneesmiddelen
gepro-
duceerd. Volgens de WGO zou 6
à
10
procent
van
alle
medicamenten
nepgenees-
middelen zijn!
Volgens het Amerikaanse "Center
for Science in the Public Interest"
zou
de
omzet
van
die
namaakartikelen
tegen
2010
wereldwijd goed zijn voor 75
miljard dollar.
Wordt dat fenomeen ook in België
vastgesteld?
Worden er maatregelen getroffen
en
werd
er
een
voorlichtingscampagne
georganiseerd?
Heeft u over die kwestie overleg
gepleegd met uw Europese
ambtgenoten?
09.02 Laurette Onkelinx, ministre: Madame la présidente, chère
collègue, pour répondre à votre première question, je peux vous dire
que quelques cas graves ont été constatés au cours de ces dernières
années. Il s'agissait notamment de cas de transit où les médicaments
contrefaits étaient destinés à d'autres États membres et à des pays
en voie de développement. Un cas a été constaté où un médicament
à usage vétérinaire contrefait était distribué en Belgique.
En ce qui concerne les mesures prises pour lutter contre une invasion
de produits pharmaceutiques contrefaits, me basant sur les données
dont je dispose, je peux vous rassurer. Une invasion de produits
contrefaits n'est pas à craindre car le circuit de distribution de produits
pharmaceutiques belges est bien contrôlé et transparent.
En outre, il y a énormément de collaborations et de concertations, tant
au niveau national avec les Douanes et avec la police au sein de la
cellule multidisciplinaire "hormones", qu'au niveau international,
surtout entre agences des États membres de l'Union européenne.
En 2007, une campagne d'information à destination du grand public
09.02
Minister
Laurette
Onkelinx: Tijdens de jongste jaren
werden er een paar ernstige
gevallen vastgesteld.
Het geval dat in België werd
vastgesteld,
betrof
een
geneesmiddel
voor
diergeneeskundig gebruik.
Bovendien is er in België door de
degelijke en transparante controle
op ons distributiecircuit geen
gevaar dat de markt wordt
overspoeld
met
namaakgeneesmiddelen.
In 2007 werd er op initiatief van de
FOD
Financiën
een
voorlichtingscampagne voor het
CRIV 52
COM 202
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
concernant la contrefaçon en général a été menée à l'initiative du SPF
Finances. Une place y avait été réservée à la problématique de la
contrefaçon des médicaments et autres produits de santé.
À côté de ce type de campagne générale, les autorités de santé
publique ont également un rôle à jouer en termes d'éducation et
d'information auprès du public, ce dans le domaine spécifique des
médicaments et des produits de santé. Mais je suis convaincue que
l'information, qui doit être diffusée aux citoyens, ne doit pas se limiter
aux seuls risques liés à l'utilisation des médicaments contrefaits.
Le problème majeur réside en fait dans la vente de médicaments et
produits de santé via des circuits de distribution illégaux opérant sans
autorisation des autorités compétentes. Je pense particulièrement à
tous ces sites internet ou sociétés de vente à distance qui
commercialisent illégalement des médicaments qui peuvent être
contrefaits ou bien falsifiés; bref, qui n'offrent aucune garantie en
termes de qualité, de condition de conservation, d'efficacité et de
sécurité.
Depuis le début des années 2000, l'actuelle Agence fédérale des
médicaments et produits de santé diffuse sur son site internet une
mise en garde à l'égard de la vente des médicaments sur le web.
Toutefois, il me semble nécessaire d'améliorer la visibilité de ce
message important. Je n'ai pas encore pris de décision quant à la
forme que devrait revêtir une telle campagne de mise en garde, mais
j'en discuterai prochainement avec l'Agence fédérale des
médicaments.
Par ailleurs, comme autre moyen d'information plus ponctuelle, des
communiqués peuvent toujours être diffusés lorsque cela s'indique.
L'Agence fédérale utilise déjà ce canal de communication, que
j'entends évidemment maintenir.
Quant à votre dernière question relative aux pourparlers avec mes
homologues de l'Union européenne, actuellement la Commission
européenne, plus spécialement la DG Entreprise et Industrie,
organise une consultation publique en préparation d'une
réglementation pour mieux lutter contre la contrefaçon et mieux
protéger le patient contre les risques de contrefaçon des
médicaments. Citons également le "Head of Medicines Agency
Working
group
enforcement
officers",
groupe
de travail
multidisciplinaire et multisectoriel qui se réunit deux fois par an sous
la présidence de l'État membre concerné. On y échange des
expériences et des informations qui ont mené à un accord de
coopération de facto au niveau européen en matière de criminalité
pharmaceutique en général et de contrefaçon des médicaments en
particulier.
brede publiek opgezet in het kader
waarvan het probleem van de
namaak van geneesmiddelen en
gezondheidsproducten ook aan
bod is gekomen.
De verantwoordelijken van de
FOD Volksgezondheid moeten
ook een rol vervullen inzake
educatie en informatie.
Sinds het begin van de jaren 2000
wordt op de website van het
Federaal
Agentschap
voor
Geneesmiddelen
en
Gezondheidsproducten
gewaarschuwd
voor
de
geneesmiddelenverkoop via het
internet. Het lijkt me echter nodig
om
deze
boodschap
beter
zichtbaar te maken. Het is nog
altijd mogelijk om mededelingen te
verspreiden.
De Europese Commissie het DG
Ondernemingen en Industrie
organiseert
momenteel
een
openbare
raadpleging
ter
voorbereiding van een regelgeving
voor een betere bestrijding van
namaakgeneesmiddelen en een
betere bescherming van de
patiënt. Tevens wens ik het werk
te vermelden van de "Heads of
Medicines
Agencies
Working
Group".
09.03 Josée Lejeune (MR): Madame la ministre, je vous remercie
pour votre réponse, dont il ressort que vous êtes consciente que la
santé et la sécurité du patient peuvent être gravement altérées. Votre
réponse nous rassure quant aux nombreux contrôles exercés dans
notre pays afin d'éviter la diffusion de médicaments contrefaits.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06/05/2008
CRIV 52
COM 202
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
La présidente: La question n° 5030 de Mme Galant est reportée.
De voorzitter: Vraag nr. 5030 van
mevrouw Galant wordt uitgesteld.
10 Question de Mme Josée Lejeune à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique sur "les sites internet en matière de santé" (n° 5042)</b>
10 Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "websites gewijd aan de gezondheid" (nr. 5042)
10.01 Josée Lejeune (MR): Madame la présidente, madame la
ministre, l'outil internet est devenu incontournable. Pour preuve, le
nombre d'internautes augmente considérablement chaque année. Il
est vrai que les bibliothèques virtuelles ont bouleversé nos méthodes
de recherche d'information, que ce soit en matière de santé ou dans
tout autre domaine.
Malheureusement, chaque médaille a son revers et cet outil
formidable peut fournir des informations contradictoires ou
simplement erronées. Il est souvent bien difficile, aussi bien pour les
professionnels de la santé que pour les patients, d'évaluer la fiabilité
de l'information médicale.
Chez nos voisins français, la Haute Autorité de la Santé a chargé la
fondation HON (Health On the Net) d'établir une procédure de
certification des sites internet relatifs à la santé. Ladite fondation a
ainsi développé un code de conduite "HONcode" basé sur des
principes éthiques afin d'obliger la transparence des informations
communiquées. Près de 300 sites ont, pour l'heure, été certifiés en
France et près de 5.500 au niveau mondial.
La démarche de la fondation part de ce principe: plutôt que de lutter
contre la mauvaise information, ce qui s'avère impossible, il est
préférable de mettre en avant les renseignements corrects par une
labellisation et une certification.
Madame la ministre, votre département a-t-il pu prendre
connaissance du travail accompli par la fondation HON?
Que pensez-vous de l'idée de cette "certification" et de cette
"labellisation" de l'information relative à la santé sur le net?
Suite à une question posée sur ce sujet en Communauté française
par une de mes collègues, il a été communiqué que des associations
du secteur de la promotion de la santé avaient décidé de se regrouper
afin de promouvoir l'ensemble des sites de promotion de la santé en
Communauté française en améliorant leur référencement et leur
visibilité. Toutefois, le contrôle de qualité des sites étant du ressort du
fédéral, je me tourne vers vous afin de connaître votre position en la
matière.
Avez-vous l'intention de concrétiser une labellisation des sites internet
santé?
10.01 Josée Lejeune (MR): Men
kan nu niet meer om het internet
heen en de virtuele bibliotheken
hebben de manier waarop we
informatie opzoeken, zowel over
gezondheid als over andere
onderwerpen, danig gewijzigd.
Dat fantastische instrument kan
echter
jammer
genoeg
tegenstrijdige
of
verkeerde
informatie verstrekken. In Frankrijk
heeft de "Haute Autorité de la
Santé" de stichting HON ("Health
On the Net") de opdracht gegeven
een procedure uit te stippelen voor
de certificatie van websites over
gezondheid. Deze stichting heeft
een gedragscode opgesteld die
gebaseerd
is
op
ethische
principes. Ze wil wijzen op correcte
inlichtingen aan de hand van de
toekenning van een label aan en
de certificatie van websites.
Heeft uw departement kennis
genomen van dat initiatief met
betrekking tot de certificatie van
soortgelijke websites en het
toekennen van een label voor de
gezondheidsinformatie
op
het
internet? Wat is uw mening
daarover? Wenst u ook concreet
werk te maken van de invoering
van zo'n label?
10.02 Laurette Onkelinx, ministre: Madame la présidente, nous
remarquons aujourd'hui qu'un nombre croissant de patients
consultent des sites internet pour rechercher de l'information médicale
ou de santé. Dans ce contexte de recours croissants à l'internet, force
est de constater que, comme dans tous les domaines, les
informations présentes sur la toile mondiale en matière de santé
10.02
Minister Laurette
Onkelinx: Steeds meer patiënten
zoeken naar medische informatie
op het internet, waar men naast
betrouwbare
ook
dubieuze
inlichtingen
vindt.
De
FOD
CRIV 52
COM 202
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
présentent toutes les nuances de qualité et d'exactitude. Le meilleur
côtoie le pire.
Les services du SPF Santé publique se tiennent au courant des
initiatives prises tant au niveau national qu'au niveau européen dans
ce domaine et connaissent les initiatives législatives prises par la
France et la mission confiée à l'ONG suisse Health On the Net. La
démarche de certification des sites internet relatifs à la santé a déjà
connu plusieurs tentatives, que ce soit aux États-Unis, en Europe ou
en Belgique.
Pour le moment, ces initiatives ont toutes montré les limites de la
certification. Tout d'abord, la certification s'opère sur base volontaire
de la part de l'éditeur du site. Ensuite, le label ou la certification ne
garantit pas la qualité proprement dite des informations diffusées par
le site, mais ne garantit que l'adhésion de l'éditeur du site à un code
d'éthique ou de bonne conduite. Au final, le contenu de l'information
reste de la responsabilité des producteurs ou des diffuseurs de
l'information.
La meilleure arme pour lutter contre une mauvaise information reste
l'esprit critique de l'utilisateur d'internet. Il faut ajouter que, par rapport
à l'information imprimée, télévisée ou même radiophonique, la
communication sur internet ne diffère essentiellement que dans sa
rapidité de diffusion. Il ne faut donc pas, à mon sens, isoler le
phénomène d'internet en particulier d'une communication globale en
matière de santé qu'on sait abondante dans la presse écrite familiale
à grande diffusion.
Tout est mis en oeuvre par l'administration pour que les informations
disponibles sur les sites et les banques de données fédéraux soient à
jour et authentifiées. En outre, les commissions médicales
provinciales ont pour compétence de dénoncer aux parquets toute
activité qui relèverait d'un exercice illégal d'une profession de la santé,
notamment par le biais d'un site internet.
Bien qu'une "labellisation" des sites de la santé ne figure pas dans les
objectifs fixés dans l'accord de gouvernement, je suis disposée à
examiner les propositions et initiatives en la matière qui offriraient une
réelle plus-value en termes de protection de la santé publique. Au
boulot!
Volksgezondheid
volgt
de
initiatieven in dat domein op de
voet en heeft kennis van de
wettelijke maatregelen die in
Frankrijk genomen worden en van
de opdracht die aan de Zwitserse
ngo "Health On the Net" werd
toevertrouwd.
Van alle initiatieven voor de
certificatie van websites over
gezondheid is gebleken dat zij
beperkingen
hebben:
de
certificatie gebeurt op vrijwillige
basis en het label garandeert
enkel dat de beheerder van de
website zich aan een ethische
code of een gedragscode houdt.
De administratie stelt alles in het
werk om ervoor te zorgen dat de
inlichtingen die beschikbaar zijn in
de databanken en op de federale
websites
bijgewerkt
en
geauthenticeerd zijn. Bovendien
zijn de provinciale geneeskundige
commissies bevoegd om bij de
parketten klacht in te dienen tegen
iedere activiteit die als een
onwettige uitoefening van een
gezondheidsberoep kan worden
beschouwd, onder meer via een
internetsite. Ik ben echter bereid
voorstellen te onderzoeken voor
het toekennen van een label aan
gezondheidssites die een echte
meerwaarde op het stuk van de
bescherming
van
de
volksgezondheid inhouden.
10.03 Josée Lejeune (MR): Il serait intéressant, même sans prendre
une décision aujourd'hui, d'examiner les possibilités en matière de
code de conduite. Je vois ici que le code de conduite qui s'adresse
aux sites médicaux et de santé aborde une des questions principales
de l'internet: la fiabilité et la crédibilité de l'information médicale et de
santé.
Si cela pouvait nous aider dans notre vie quotidienne, il serait bon
d'examiner cette proposition.
10.03 Josée Lejeune (MR): Het
zou interessant zijn om de
mogelijkheden op het stuk van een
gedragscode te onderzoeken.
10.04 Laurette Onkelinx, ministre: Ce qui est difficile, vu les réalités
de la Toile, c'est de certifier chaque information. C'est impossible, vu
le nombre d'informations par seconde! On peut par contre octroyer un
label à un site respectant certains critères à un moment donné. Ce
n'est pas pour autant qu'on authentifie les informations qui y sont
délivrées.
10.04
Minister Laurette
Onkelinx: Op internet is het niet
mogelijk om alle informatie te
certificeren, maar men kan wel
een label toekennen aan een site
die aan bepaalde criteria voldoet.
06/05/2008
CRIV 52
COM 202
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
10.05 Josée Lejeune (MR): Le code demande que les
administrateurs des sites indiquent clairement l'origine des
informations fournies, l'auteur et les références scientifiques. Il y a
déjà une certaine obligation de ne pas diffuser n'importe quoi et de
révéler ses sources.
10.05 Josée Lejeune (MR):
Volgens de code dienen de
beheerders van de sites duidelijk
aan te geven van waar de
verstrekte informatie afkomstig is,
en moeten zij ook de auteur en de
wetenschappelijke
referenties
vermelden.
10.06 Laurette Onkelinx, ministre: D'accord mais imaginons ce qui
suit, par exemple pour le cancer; vous savez que le désespoir pousse
parfois à porter crédit à n'importe quoi. Or voilà qu'on vous parle de
"Ron Hubbard; nouvelles possibilités de guérison". Qui sait qu'il s'agit
en fait de scientologie? Qui sait qu'il s'agit de charlatanisme? Voilà où
réside toute la difficulté. Même si je trouve cette possibilité de code de
conduite intéressante, je ne sais pas encore très bien comment
procéder.
10.06
Minister Laurette
Onkelinx: Dat is zo, maar
wanneer men het heeft over "Ron
Hubbard,
nieuwe
genezingsmogelijkheden",
wie
weet dan dat het gaat om
scientology, kwakzalverij? Ik vind
de idee van een gedragscode wel
interessant, maar weet niet goed
hoe men daarbij moet tewerkgaan.
La présidente: N'oublions pas qu'on peut modifier soi-même le
contenu de certains sites. En termes de certification ou de vérification,
c'est impossible à vérifier.
De voorzitter: Laten we niet
vergeten dat men zelf de inhoud
van bepaalde sites kan wijzigen!
10.07 Josée Lejeune (MR): Je ne dis pas qu'un tel code serait
parfait mais cela améliorerait la situation.
10.07 Josée Lejeune (MR): Een
code is misschien geen ideale
oplossing, maar kan de situatie
wel verbeteren.
La présidente: L'internet continue à poser des problèmes en matière
de vente de médicaments et de protection des consommateurs.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
La présidente: M. Baeselen a demandé le report de sa question
n° 5049.
De voorzitter: De heer Baeselen
heeft gevraagd om zijn vraag nr.
5049 uit te stellen.
11 Vraag van de heer Luc Goutry aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de hersamenstelling van de nationale raad voor verpleegkunde" (nr. 5045)
11 Question de M. Luc Goutry à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "la réactivation du conseil national de l'art infirmier" (n° 5045)</b>
11.01 Minister Laurette Onkelinx: Dat is voor heel binnenkort. Dat is
mijn antwoord.
11.02 Luc Goutry (CD&V - N-VA): Mevrouw de voorzitter, wij zullen
de vraag toch een beetje officialiseren onder "massale" belangstelling.
Mevrouw de minister, op 12 februari heb ik u al gevraagd naar de
stand van zaken in verband met de hersamenstelling van de
Nationale Raad voor Verpleegkunde. U hebt toen gezegd dat er een
benoemingsontwerp werd voorbereid. Het ontwerp moet aan
wettelijke voorschriften voldoen. Het taalrolevenwicht is een van de
voorwaarden die toen klaarblijkelijk nog niet vervuld was.
11.02 Luc Goutry (CD&V - N-
VA): Le 12 février, la ministre avait
indiqué qu'un projet de nomination
était en préparation concernant le
Conseil national de l'Art infirmier
(CNAI). Ce projet doit être
conforme à un certain nombre de
prescrits légaux, dont l'équilibre du
rôle linguistique. En attendant, le
CNAI ne fonctionne plus depuis
CRIV 52
COM 202
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
De hersamenstelling is meer dan ooit dringend, omdat de werking van
de Nationale Raad voor Verpleegkunde reeds nu meer dan een jaar
stilligt.
Wat is de stand van de zaken, mevrouw de minister? Wanneer zal het
desbetreffend KB kunnen verschijnen?
plus d'un an. Quand l'arrêté royal
sera-t-il publié?
11.03 Minister Laurette Onkelinx: Mijnheer Goutry, ik deel uw
bekommernis over de dringende noodzaak om de hersamenstelling
van de Nationale Raad voor Verpleegkunde te publiceren. Ter
gelegenheid van andere mondelinge vragen had ik het over de
noodzakelijke evenwichten, die moeten worden gevonden. Alle
kandidaatstellingen zijn nu binnen. Ik zal dus zeer binnenkort de
schikkingen kunnen treffen voor de installatie van de nieuwe
Nationale Raad voor Verpleegkunde. U kunt er zeker van zijn dat de
wettelijke voorschriften precies zullen worden gerespecteerd, namelijk
het taalkundig evenwicht, alsook de verdeling tussen mannen en
vrouwen. Het is nu mijn enige bekommernis om het KB zo vlug
mogelijk te laten verschijnen om de nieuwe leden van dat belangrijke
adviesorgaan de mogelijkheid te geven aan het werk te gaan.
11.03
Laurette
Onkelinx,
ministre: J'estime également que
ce conseil doit être constitué dans
les meilleurs délais. Toutes les
candidatures sont aujourd'hui en
ma possession. La nouvelle
composition est en préparation et
l'équilibre linguistique mais aussi
l'équilibre
entre
hommes
et
femmes sera respecté. L'arrêté
royal
sera
publié
le
plus
rapidement possible afin que cet
important
organe
consultatif
puisse se mettre au travail.
11.04 Luc Goutry (CD&V - N-VA): Mevrouw de minister, ik dank u
voor uw antwoord, dat ik zeer restrictief interpreteer als "zeer
binnenkort". Ik verwacht dan ook dat het heel snel in orde zou kunnen
komen. Ik neem daarvan akte.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van de heer Luc Goutry aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de uitvoering van de wet inzake de patiëntenrechten" (nr. 5046)
12 Question de M. Luc Goutry à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "l'exécution de la loi relative aux droits du patient" (n° 5046)</b>
12.01 Luc Goutry (CD&V - N-VA): Mevrouw de minister, de wet
inzake de rechten van de patiënt dateert van 22 augustus 2002 en is
reeds meerdere malen aangepast, onder meer via de wet houdende
diverse bepalingen. Ze heeft ook al veertien uitvoeringsbesluiten. Het
KB ter uitvoering van artikel 3 §2, met name de meer concrete
omschrijving van de bedoelde rechtsverhoudingen die het
toepassingsgebied van de wet uitmaken, is er nog steeds niet. Ook
het huishoudelijk reglement van de federale ombudsdienst Rechten
van de Patiënt, dat de organisatie en de werking van de
ombudsdienst beschrijft en bepaalt voor welk soort klachten de
ombudsdienst bevoegd is en welke procedure gevolgd wordt, werd
nog steeds niet goedgekeurd. Het reglement werd op 15 maart 2007
ter goedkeuring voorgelegd aan de minister van Volksgezondheid.
Kunt u mij zeggen, mevrouw de minister, wanneer het KB ter
uitvoering van artikel 3 §2 gepubliceerd zal worden? Ten tweede,
werd het huishoudelijk reglement al goedgekeurd? Ten derde, hebt u
uw administratie opdracht gegeven om de aanbevelingen die
geformuleerd werden in het jaarverslag 2006 van de federale
commissie Rechten van de Patiënt, met betrekking tot de evaluatie
van de toepassing van de rechten en met betrekking tot de werking
van de ombudsfuncties, te onderzoeken? Overweegt de minister een
aanpassing van de wet indien nodig?
12.01 Luc Goutry (CD&V - N-
VA): La loi relative aux droits du
patient date du 22 août 2002, a
déjà été adaptée plusieurs fois et
a déjà fait l'objet de quatorze
arrêtés d'exécution. L'arrêté royal
portant exécution de l'article 3, § 2,
qui
concerne
la
description
concrète des rapports juridiques
qui
constituent
le
champ
d'application de la loi n'a toujours
pas été publié. Le règlement
d'ordre intérieur du service de
médiation fédéral, soumis à
l'approbation de la ministre le 15
mars 2007, se fait également
attendre.
Quand l'arrêté royal sera-t-il
publié? Le règlement d'ordre
intérieur a-t-il déjà été approuvé?
La ministre envisage-t-elle une
adaptation de la loi eu égard aux
06/05/2008
CRIV 52
COM 202
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
recommandations formulées dans
le rapport annuel 2006 de la
commission fédérale "Droits du
patient"?
12.02 Minister Laurette Onkelinx: Artikel 3 §2 biedt de mogelijkheid
om bij KB nadere regels te bepalen in verband met de toepassingen
van de wet inzake
de patiëntenrechten op bijzondere
rechtsverhoudingen waarin bijzondere bescherming nodig is. Het gaat
evenwel om een facultatief besluit. Bovendien is het voorafgaand
advies van de federale commissie Rechten van de Patiënt
noodzakelijk.
Momenteel
bespreekt
de
commissie
een
adviesaanvraag ter zake. De commissie spitst zich daarbij toe op de
psychiatrische patiënten. Op het ogenblik waarop het advies wordt
uitgebracht, zal ik onderzoeken of er een wijziging van de regelgeving
nodig is en welke.
Wat het huishoudelijk reglement betreft, heeft mijn administratie
aangekondigd het mij in de komende dagen te zullen voorleggen. Mijn
administratie bestudeerde zeer grondig het jaarverslag van de
federale ombudsdienst van 2006. Er werd mij daaromtrent een nota
bezorgd. Eveneens werd mij een aantal voorstellen tot wijziging van
de regelgeving bezorgd, onder andere ter verbetering van de
communicatie met de patiënt. Momenteel worden deze teksten
onderzocht. Ik stel ook vast dat voor een groot aantal aanbevelingen
overleg met mijn collega bevoegd voor Justitie noodzakelijk is,
bijvoorbeeld wat betreft de vertrouwelijkheid van gegevens die
uitgewisseld worden tijdens de bemiddeling inzake de rechten van de
patiënt.
Ik overweeg dan ook om binnenkort een overleg met mijn collega te
organiseren. Op basis van deze acties zal ik afwegen of er eventueel
wetswijzigingen nodig zijn en zo ja, welke.
12.02
Laurette
Onkelinx,
ministre: L'article 3, § 2 permet de
préciser par arrêté royal les règles
relatives à l'application de la loi
relative aux droits du patient. Il
s'agit
toutefois
d'un
arrêté
facultatif. En outre, l'avis de la
commission fédérale "Droits du
patient"
est
requis.
Cette
commission examine actuellement
une demande d'avis en la matière.
Après réception de cet avis,
j'examinerai quelle adaptation il
convient
éventuellement
d'apporter.
Le règlement d'ordre intérieur me
sera soumis au cours des
prochains jours.
Mon administration m'a fourni
après étude détaillée du rapport
annuel de 2006 une série de
propositions de modification de la
réglementation, notamment en vue
d'améliorer la communication avec
le patient. Un grand nombre de
recommandations nécessitent une
concertation avec le ministre de la
Justice, par exemple en ce qui
concerne la confidentialité des
données relatives aux patients. Je
réfléchirai
ensuite
aux
modifications
légales
éventuellement nécessaires.
12.03 Luc Goutry (CD&V - N-VA): Mevrouw de minister, ik dank u
voor uw antwoord. Het sluit een beetje aan bij vragen van collega's,
vorige week. De wet is van 2002 en dit bewijst dat hij stilaan
misschien wel vatbaar is voor verdere evaluatie, verbetering,
aanpassing waar mogelijk. Ik stel ook vast dat u daarvoor openstaat.
Eén ding heb ik niet goed begrepen. U zegt bij artikel 3 dat het gaat
over een facultatief besluit. Wat bedoelt u daarmee?
12.03 Luc Goutry (CD&V - N-
VA): La loi date de 2002 et pourrait
peut-être être améliorée. Il semble
que la ministre soit ouverte à
cette idée. Mais qu'entend-elle par
"un arrêté facultatif"?
12.04 Laurette Onkelinx, ministre: Qu'un arrêté peut être pris.
12.04
Minister
Laurette
Onkelinx: Dat een besluit kan
genomen worden.
12.05 Luc Goutry (CD&V - N-VA): Dus de wet kan uitgevoerd
worden zonder, maar de wet voorziet of delegeert dat de minister de
Koning een besluit kan treffen.
12.05 Luc Goutry (CD&V - N-
VA): La loi peut donc très bien être
exécutée sans cet arrêté royal.
CRIV 52
COM 202
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
12.06 Minister Laurette Onkelinx: Ja.
12.07 Luc Goutry (CD&V - N-VA): U bent wel aan het bekijken of
het de moeite loont om het te doen. Dat wordt dus onderzocht?
12.07 Luc Goutry (CD&V - N-
VA): Mais la ministre vérifie
l'opportunité d'en prendre un.
12.08 Laurette Onkelinx, ministre: Oui, c'est ça.
12.09 Luc Goutry (CD&V - N-VA): Dank u.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Voorzitter: Luc Goutry.
Président: Luc Goutry.
13 Question de Mme Muriel Gerkens à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique sur "la liquidation de la Fondation Rodin" (n° 4936)</b>
13 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de vereffening van de Rodin-stichting" (nr. 4936)
13.01 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Madame la ministre, ma
question concerne la Fondation Rodin. En effet, le 15 avril dernier, un
communiqué de l'agence Belga nous révélait que la Fondation Rodin,
lancée en 2001 pour lutter contre les dépendances (tabac, alcool et
jeux), s'était éteinte. Elle a été mise en liquidation à la suite d'un
procès perdu contre un cigarettier qui avait refusé de verser sa
contribution.
La Fondation Rodin devait recevoir chaque année 1.850.000 euros de
l'industrie du tabac. Philip Morris, qui a versé sa part pendant deux
ans, a décidé de cesser les versements en 2004, estimant que le
fonds public anti-tabac remplaçait désormais la Fondation Rodin.
Philip Morris avait d'abord perdu ce procès. En novembre 2007, il a
manifestement eu gain de cause.
Dans ce communiqué Belga, il est dit que la Fondation Rodin ne
survivra pas et qu'elle sera finalement mise en liquidation.
Ce dossier m'interpelle beaucoup. Nous avons déjà eu l'occasion d'en
discuter avec des dispositions différentes, puisqu'en 2003 les
cigarettiers avaient obtenu la création de ce fonds privé, intitulé ASBL
Fondation Rodin. Ce fonds recevait 1,8 million d'euros par an pour
arriver à un total de 12 millions, ce qui représentait un budget
particulièrement important face au fonds public qui, à l'époque, avait
péniblement été mis en place et qui avait d'ailleurs eu beaucoup de
mal à se concrétiser.
En outre, ce fonds avait été mis en place en échange d'une non-
taxation et d'une non-augmentation des accises sur les produits du
tabac. C'était contraire à la convention-cadre de lutte contre le
tabagisme de l'OMS qui exclut que les organismes publics de lutte
contre le tabac soient financés ou aient un lien avec le tabac. Malgré
cela, la Fondation Rodin a introduit un dossier pour être reconnue
comme organisme d'intérêt public et pour pouvoir faire des études et
des actions de lutte contre les assuétudes. Souvenez-vous, madame
la ministre, nous en avions aussi discuté à l'époque.
13.01 Muriel Gerkens (Ecolo-
Groen!): Op 15 april jongstleden
maakte het persagentschap Belga
bekend dat de Rodin Stichting in
vereffening was na een verloren
rechtszaak
tegen
een
sigarettenfabrikant die geweigerd
had zijn bijdrage te betalen.
In
2003
hadden
de
sigarettenfabrikanten
verkregen
dat dit privéfonds zou worden
opgericht. In ruil hiervoor zou er
geen belasting komen en zouden
de accijnzen op tabaksproducten
niet worden verhoogd. Dit was in
strijd met de Kaderovereenkomst
van
de
Wereldgezondheids-
organisatie voor de bestrijding van
tabaksgebruik,
waarbij
overheidsorganen die tot doel
hebben het roken te bestrijden
geen band mogen hebben met de
tabaksnijverheid.
Desondanks
diende de Rodin Stichting een
dossier in om als instelling van
openbaar nut te worden erkend.
Minister Demotte was niet gekant
tegen de erkenning van het statuut
van stichting, op voorwaarde
echter dat de instelling van
openbaar nut voortaan CREAA
zou heten.
Vervolgens werd vernomen dat de
Stichting Rodin in vereffening was.
06/05/2008
CRIV 52
COM 202
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
Vous m'aviez dit qu'à partir du moment où la demande était introduite
et que certains critères concernant le statut de fondation étaient
respectés, vous ne pouviez que l'accorder. J'avais aussi interrogé le
ministre Demotte qui ne s'y était pas opposé avec, toutefois, la
condition que l'organisme d'intérêt public change de nom. Il ne
s'appelait plus Fondation Rodin mais CREAA.
Ce CREAA a effectivement réalisé des études sur les assuétudes
chez les jeunes. Cela m'horrifiait d'autant plus qu'on sait que les
entreprises du tabac en Europe et en Belgique ont besoin de
connaître les mécanismes qui poussent les jeunes à fumer et à
devenir dépendants.
Par la suite, on a appris la mise en liquidation de la Fondation. J'ai
plusieurs questions par rapport à cela.
Cette fondation est-elle réellement mise en liquidation? S'agit-il
uniquement de la Fondation Rodin ou cela concerne-t-il aussi le
CREAA qui, lui, avait reçu des subventions assez importantes pour
réaliser ces études?
Si les deux institutions sont concernées, qu'en est-il des subventions
versées pour des projets qui sont peut-être encore en cours? Y aura-
t-il une exigence de remboursement?
Si on liquide la Fondation Rodin, pour laquelle il y a eu des
contributions des cigarettiers, le gouvernement a-t-il prévu que cet
argent revienne par exemple au Fonds public de lutte contre les
assuétudes?
Is deze stichting werkelijk in
liquidatie? Geldt dat ook voor de
vzw CREAA, die behoorlijk wat
subsidies heeft gekregen om
studies uit te voeren? Zo ja, wat
gebeurt er met de subsidies die
werden gestort voor projecten die
misschien nog niet afgerond zijn?
Als men de Stichting Rodin
liquideert,
waarvoor
bijdragen
betaald
werden
door
de
sigarettenfabrikanten, heeft de
regering er dan voor gezorgd dat
dat geld bijvoorbeeld aan het
Fonds tot bestrijding van de
verslavingen
kan
worden
toegekend?
13.02 Laurette Onkelinx, ministre: Je n'ai qu'une partie de la
réponse.
Apparemment, seule la Fondation Rodin a été liquidée au mois de
décembre 2007. L'ASBL CREAA exerce donc toujours ses activités.
Sous la précédente législature, cette ASBL a notamment obtenu une
subvention de 400.000 euros suite à l'appel à projets lancé par le
Fonds assuétudes en 2007. Cette subvention a été allouée suite à
l'avis favorable rendu par le comité d'accompagnement du fonds
assuétudes. Ce comité est composé de représentants de l'INAMI, du
ministre de la Santé publique, du SPF Santé publique, d'experts
médicaux et des fédérations du secteur.
Une première tranche de 280.000 euros a été payée au mois de juin
2007. La seconde tranche devrait être payée pour le 1
er
juillet 2008 au
plus tard, pour autant que les conditions édictées dans le chef de
l'ASBL par l'arrêté ministériel soient respectées, à savoir une
déclaration de créance signée et datée, la totalité des pièces pour la
justification du montant déjà perçu et du montant demandé et un
rapport définitif d'activités.
Ce rapport n'a pas encore été porté à ma connaissance.
Cette subvention a permis à l'ASBL CREAA de lancer une campagne
nationale contre la dépendance au jeu. Il n'a pas été alloué d'autres
subventions à cette ASBL depuis.
13.02
Minister
Laurette
Onkelinx: Ik kan u maar een
gedeeltelijk antwoord geven.
Blijkbaar werd enkel de Stichting
Rodin
in
december
2007
geliquideerd.
Tijdens de vorige legislatuur heeft
de vzw CREAA onder andere een
subsidie
van
400.000
euro
gekregen na gunstig advies van
het begeleidingscomité van het
verslavingsfonds.
Een eerste schijf van 280.000 euro
werd in juni 2007 betaald. De
tweede schijf zou in juli 2008
worden gestort, zij het onder
voorbehoud van onder meer de
opstelling
van
een
definitief
activiteitenverslag, waarvan ik nog
niet in kennis werd gesteld.
Dankzij deze toelage kon de vzw
CREAA een nationale campagne
opzetten tegen gokverslaving.
Sindsdien werden er aan deze vzw
geen andere subsidies meer
CRIV 52
COM 202
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
31
En ce qui concerne les subventions des autres cigarettiers, je n'ai pas
la réponse. Je vous suggère de revenir vers moi ultérieurement.
verleend.
Wat de subsidies van andere
sigarettenfabrikanten betreft, moet
ik u het antwoord schuldig blijven.
Ik zal u binnen de veertien dagen
een schriftelijk antwoord bezorgen.
13.03 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Oui, notamment pour voir si
l'argent a été versé à la Fondation Rodin, il faut qu'il revienne à
CREAA soit au fonds public.
13.04 Laurette Onkelinx, ministre: Pour le reste, je vous ferai une
réponse écrite dans la quinzaine. Dans le cas contraire, n'hésitez pas
à m'interpeller à nouveau.
13.05 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): On va faire ainsi.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à 17.02 heures.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 17.02 uur.