KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRIV 52 COM 265
CRIV 52 COM 265
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTEGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTE PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIETE
woensdag
mercredi
18-06-2008
18-06-2008
Voormiddag
Matin
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V - N-VA
Christen-Democratisch en Vlaams ­ Nieuw-Vlaamse Alliantie
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales ­ Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a+Vl.Pro
socialistische partij anders + VlaamsProgressieven
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRIV 52
COM 265
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Samengevoegde vragen van
1
Questions jointes de
1
- de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van
Klimaat en Energie over "transgene populieren"
(nr. 5108)
1
- M. Jean-Luc Crucke au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "les peupliers transgéniques"
(n° 5108)
1
- mevrouw Christine Van Broeckhoven aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
weigering van de veldproef met genetisch
gewijzigde populieren voor de productie van
biobrandstoffen van de tweede generatie"
(nr. 5889)
1
- Mme Christine Van Broeckhoven au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le refus de l'essai en
champ concernant des peupliers modifiés
génétiquement
pour
la
production
de
biocarburants de la deuxième génération"
(n° 5889)
1
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
veldproef met genetisch gewijzigde populieren"
(nr. 6425)
1
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "l'essai de culture en
champ de peupliers génétiquement modifiés"
(n° 6425)
1
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Christine Van
Broeckhoven, Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Christine Van
Broeckhoven, Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Rita De Bont aan de minister
van Klimaat en Energie over "een rapport over de
CO2-uitstoot in de luchtvaart" (nr. 5225)
7
Question de Mme Rita De Bont au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "un rapport relatif aux
émissions de CO2 de la navigation aérienne"
(n° 5225)
7
Sprekers: Rita De Bont, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Rita De Bont, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers
aan de vice-eerste minister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
bewezen
aanwezigheid
van
gevaarlijke
chemische
producten
in
kinderpyjama's"
(nr. 5374)
9
Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers à la
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la présence
avérée de produits chimiques dangereux dans
des pyjamas pour enfants" (n° 5374)
9
Sprekers: Thérèse Snoy et d'Oppuers, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Thérèse Snoy et d'Oppuers, Paul
Magnette
, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Flor Van Noppen aan de
minister van Klimaat en Energie over "de 'Lente
van het Leefmilieu'" (nr. 5585)
12
Question de M. Flor Van Noppen au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le 'Printemps de
l'environnement'" (n° 5585)
12
Sprekers: Flor Van Noppen, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie, Jean-
Jacques Flahaux
Orateurs: Flor Van Noppen, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie, Jean-
Jacques Flahaux
Samengevoegde vragen van
14
Questions jointes de
14
- mevrouw Sofie Staelraeve aan de minister van
Klimaat en Energie over "het nationaal
allocatieplan" (nr. 5601)
14
- Mme Sofie Staelraeve au ministre du Climat et
de l'Énergie sur "le plan national d'allocation"
(n° 5601)
14
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
toekenning van gratis CO2-quota voor de
handelsperiode 2008-2012" (nr. 5672)
14
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "l'octroi de quota de
CO2 gratuits pour la période commerciale 2008-
2012" (n° 5672)
14
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "het
nationaal allocatieplan" (nr. 6426)
14
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le plan national
d'allocation" (n° 6426)
14
Sprekers: Sofie Staelraeve, Tinne Van der
Straeten, Paul Magnette
, minister van
Klimaat en Energie
Orateurs: Sofie Staelraeve, Tinne Van der
Straeten, Paul Magnette
, ministre du Climat
et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Sofie Staelraeve aan de
minister van Klimaat en Energie over "het beleid
inzake milieuonvriendelijke producten" (nr. 5602)
18
Question de Mme Sofie Staelraeve au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la politique en matière
des produits peu respectueux de l'environnement"
(n° 5602)
18
18/06/2008
CRIV 52
COM 265
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Sprekers: Sofie Staelraeve, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Sofie Staelraeve, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
minister van Klimaat en Energie over "de evolutie
van de wetgeving inzake energiezuinige motoren"
(nr. 5741)
20
Question de M. Jean-Jacques Flahaux au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "l'évolution de la
législation en matière de moteurs économes en
énergie" (n° 5741)
20
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Paul
Magnette
, ministre du Climat et de l'Énergie
Samengevoegde vragen van
22
Questions jointes de
22
- de heer Jean-Jacques Flahaux aan de minister
van Klimaat en Energie over "het bevorderen van
het gebruik van innoverende bouwmaterialen"
(nr. 5744)
22
- M. Jean-Jacques Flahaux au ministre du Climat
et de l'Énergie sur "la promotion de l'utilisation de
matériaux de construction innovants" (n° 5744)
22
- de heer Jean-Jacques Flahaux aan de minister
van Klimaat en Energie over "het toenemend
gebruik
van
het
systeem
van
derdepartijfinanciering voor investeringen in
energiebesparende
overheidsgebouwen"
(nr. 5801)
22
- M. Jean-Jacques Flahaux au ministre du Climat
et de l'Énergie sur "l'utilisation accrue du système
du tiers investisseur dans le financement des
économies d'énergie à la construction de
bâtiments publics" (n° 5801)
22
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Paul
Magnette
, ministre du Climat et de l'Énergie
Samengevoegde vragen van
24
Questions jointes de
24
- de heer David Clarinval aan de minister van
Klimaat en Energie over "de vergeten actoren op
de Lente van het Leefmilieu" (nr. 5922)
24
- M. David Clarinval au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "les oubliés du Printemps de
l'Environnement" (n° 5922)
24
- de heer Jean-Jacques Flahaux aan de minister
van Klimaat en Energie over "de voorwaarden
voor de tenuitvoerlegging van de lente van het
milieu" (nr. 6162)
24
- M. Jean-Jacques Flahaux au ministre du Climat
et de l'Énergie sur "les conditions de mise en
oeuvre du printemps de l'environnement"
(n° 6162)
24
Sprekers: David Clarinval, Jean-Jacques
Flahaux, Paul Magnette
, minister van Klimaat
en Energie
Orateurs: David Clarinval, Jean-Jacques
Flahaux, Paul Magnette
, ministre du Climat
et de l'Énergie
CRIV 52
COM 265
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTE
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIETE
van
WOENSDAG
18
JUNI
2008
Voormiddag
______
du
MERCREDI
18
JUIN
2008
Matin
______
Le développement des questions et interpellations commence à 11.20 heures. La réunion est présidée par
Mme Muriel Gerkens.
De behandeling van de vragen en interpellaties vangt aan om 11.20 uur. De vergadering wordt voorgezeten
door mevrouw Muriel Gerkens.
01 Questions jointes de
- M. Jean-Luc Crucke au ministre du Climat et de l'Énergie sur "les peupliers transgéniques" (n° 5108)<br>- Mme Christine Van Broeckhoven au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le refus de l'essai en
champ concernant des peupliers modifiés génétiquement pour la production de biocarburants de la
deuxième génération" (n° 5889)<br>- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'essai de culture en champ de
peupliers génétiquement modifiés" (n° 6425)</b>
01 Samengevoegde vragen van
- de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van Klimaat en Energie over "transgene populieren"
(nr. 5108)
- mevrouw Christine Van Broeckhoven aan de minister van Klimaat en Energie over "de weigering van
de veldproef met genetisch gewijzigde populieren voor de productie van biobrandstoffen van de
tweede generatie" (nr. 5889)
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de minister van Klimaat en Energie over "de veldproef met
genetisch gewijzigde populieren" (nr. 6425)
La présidente: Chers collègues, si vous le voulez bien, nous allons essayer de respecter les temps de
parole, à savoir deux ou trois minutes pour poser sa question et la même chose pour y répondre. Discipline
pour tout le monde, s'il vous plaît.
Dans le cas contraire, nous n'en sortirons pas! Or nous devons avoir terminé les travaux à 12.30 heures
car il y a une autre commission.
01.01 Jean-Luc Crucke (MR): Madame la présidente, je vais
essayer d'éviter votre puissance de feu et de respecter le timing. Cela
devrait être facile car je peux actualiser ma question.
Lorsque je l'ai posée, j'évoquais un avis du Conseil consultatif de
biosécurité, favorable mais conditionné, quant aux essais en champs
de peupliers transgéniques. Lorsqu'il y a un avis de ce type dans une
matière où la recherche est sans doute à la pointe, on peut s'attendre
à recevoir des avis contraires, comme celui de Greenpeace qui y
voyait surtout un risque de commercialisation accrue.
Monsieur le ministre, depuis lors, la décision est tombée et il n'est pas
01.01 Jean-Luc Crucke (MR):
De Adviesraad voor Bioveiligheid
heeft een gunstig maar voor-
waardelijk advies verstrekt in
verband met veldproeven met
genetisch gewijzigde populieren.
Greenpeace was van oordeel dat
die vergunning het risico van
vermarkting
verhoogt.
Het
ministerie heeft zijn beslissing op
28 mei genomen.
18/06/2008
CRIV 52
COM 265
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
question d'y revenir. "Dura lex sed lex"! Il faut s'y plier même quand
l'exécutif décide.
Ceci dit, je peux malgré tout continuer à vous interroger en la matière.
1. Quels sont réellement ces risques de commercialisation? Est-ce un
des aspects qui a motivé la décision du gouvernement et donc la
vôtre?
2. N'existe-t-il pas une contradiction entre le fait, pour certains, de
s'opposer systématiquement à ces cultures OGM et le fait que nous
savons bien que ces cultures utilisent moins de superficie, donnent
une production plus rapide et donc plus conséquente? Même s'il
existe peut-être des risques ­ vous allez me le préciser ­, ne serait-ce
tout de même pas intéressant de tenter un essai, rejoignant en cela
l'avis favorable mais conditionné rendu par le Conseil consultatif de
biosécurité?
3. Comment s'est déroulée la concertation avec les Régions en la
matière?
Bestaat er inderdaad een gevaar
op vermarkting en is dat een van
de elementen die aan de basis van
uw beslissing liggen? Waarom
verzet men zich tegen de ggo's,
terwijl het algemeen bekend is dat
hun teelt minder landbouwareaal
in beslag neemt, sneller verloopt
en dus een hoger rendement
heeft? Hoe verliep het overleg met
de Gewesten?
01.02 Christine Van Broeckhoven (sp.a+Vl.Pro): Mevrouw de
voorzitter, mijnheer de minister, ik heb ook een vraag in verband met
de weigering van de veldproef voor de genetisch gewijzigde
populieren. De kern van mijn vraag gaat vooral over de procedure die
gevolgd is voor de weigering van deze veldproef voor de genetisch
gemanipuleerde populieren.
Ik wil er als achtergrond even op wijzen dat deze wetgeving onderdeel
is van de Europese richtlijn 2000/18/EG die betrekking heeft op het
doelbewust introduceren van ggo's in het milieu en de omgeving, op
de potentiële gevaren die dit met zich meebrengt voor mensen,
planten en dieren en op de verbonden reguleringen die volgen op
deze richtlijn. Die Europese richtlijn wordt trouwens in België omgezet
of geregeld via het koninklijk besluit van 21 februari 2005.
Dit is een dossier dat komt van het Vlaams Instituut voor
Biotechnologie. Het Vlaams Instituut voor Biotechnologie is
internationaal bekend voor zijn biotechnologisch onderzoek omtrent
genetische manipulatie van planten. Het Vlaams Instituut voor
Biotechnologie heeft dat dossier eind november 2007 ingediend en
heeft daarmee de procedure in gang gezet. Die procedure is zeer
streng gereguleerd en beslaat ongeveer 90 dagen.
Dat dossier werd doorgegeven aan de Belgische Bioveiligheidsraad.
Die heeft vier externen aangesteld en heeft gebruikgemaakt van het
advies van internen die behoren tot de sectie bioveiligheid en
biotechnologie.
Biotechnologie is een domein dat sinds de jaren '70 in snelle
ontwikkeling is en zeer streng gereguleerd is op alle niveaus, niet
alleen op het niveau van veiligheid voor mens, milieu en dier, maar
bijvoorbeeld ook op het niveau van het wetenschappelijk onderzoek.
Daar zijn er steeds procedures, die streng bewaakt worden. Ook hier
is de procedure dus streng bewaakt.
Nadat er commentaren gegeven zijn door de externen, zijn die
commentaren beantwoord door de indiener, het Vlaams Instituut voor
01.02
Christine
Van
Broeckhoven (sp.a+Vl.Pro): Le
fond de ma question porte sur la
procédure qui est suivie. Cette
législation est un élément de la
directive européenne 2001/18/CE
relative
à
la
dissémination
volontaire dans l'environnement
d'organismes
génétiquement
modifiés et aux risques possibles
pour l'homme ainsi que pour la
faune et la flore. Cette directive a
été transposée par l'arrêté royal du
21 février 2005.
Le
Vlaams
Instituut
voor
Biotechnologie (VIB) a introduit fin
novembre 2007 le dossier des
peupliers génétiquement modifiés.
La procédure est strictement
définie et s'étend sur nonante
jours environ. Le dossier a été
transmis au Conseil de Biosécurité
qui, sur le conseil des experts
internes, a désigné quatre spécia-
listes externes. La biotechnologie
est l'objet à tous les niveaux de
règles très strictes qui s'appliquent
aussi à la recherche scientifique.
Le VIB a répondu aux observa-
tions
des
experts
externes
désignés par le Conseil de
Biosécurité.
Les
peupliers
modifiés
génétiquement contiennent moins
de protéines de lignine, ce qui
CRIV 52
COM 265
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
Biotechnologie in dit geval. Zoals u weet gaat het over genetisch
gewijzigde populieren waarbij men een verminderde productie heeft
van een eiwit, met name lignine.
Dat maakt dat deze populieren gebruikt kunnen worden voor een
hogere productie, tot meer dan 60%, van bio-ethanol, in het kader van
de biobrandstoffen. Dat dossier is in voorbereiding geweest. Alle
voorbereidende proeven zijn gebeurd. Nu moesten die populieren
blootgesteld worden aan het milieu, of omgekeerd, als u dat liever
hoort. Die procedure werd gevoerd. Alle actoren hebben hun
toestemming gegeven, ook de Belgische Bioveiligheidsraad. U hebt in
uw brief, samen met minister Onkelinx, dat advies, van experten ter
zake, naast u neergelegd, op basis van drie criteria.
Daarover heb ik specifieke vragen.
Ten eerste, u vraagt naar een geschreven protocol, wat de risico's
voor het milieu betreft. Dat is niet nodig in een dossier in dat stadium.
Dat is pas nodig in het stadium van de commercialisering van de ggo.
Dat kan men dus niet vragen, want het dossier was ontvankelijk
verklaard. Men kan de procedure niet wijzigen als de procedure al
loopt.
Ten tweede, er is een foutieve interpretatie gebeurd, wat het gebruik
van de antibioticumresistentiemerker betreft. Daarover is er een
advies van de EFSA, de European Food Safety Authority. Er zijn drie
verschillende
categorieën
die
men
nu
handhaaft,
wat
antibioticaresistentiemerkers betreft. De antibioticumresistentiemerker
die hier gebruikt wordt, behoort tot de categorie 1 en mag dus verder
gebruikt worden, omdat de veiligheid ervan bewezen is, in
tegenstelling tot andere antibioticaresistentiegenen. U legt dus
eigenlijk het advies van de Bioveiligheidsraad naast u neer.
Bovendien legt u het advies en het oordeel van een Europese
voedselveiligheidsautoriteit naast u neer.
Ten derde, wat de commentaren van het publiek betreft, in het geval
een ggo geïntroduceerd wordt in het milieu, doet men een
publieksbevraging. Men mag in principe alleen de commentaren die
ten gronde met dossier te maken hebben in overweging nemen en
niet het feit dat biobrandstoffen tegenwoordig een aantal vragen
oproepen die te maken hebben met het nut ervan, alsook soms
onverantwoorde vragen over de veiligheid voor de mens, waarbij men
geen rekening houdt met het advies van de experts.
Voor mij gaat het ten gronde om de procedure. De Bioveiligheidsraad
houdt zich ook bezig met andere dossiers, niet alleen de ggo's in het
milieu, maar bijvoorbeeld ook ggo's in het kader van klinische
toepassingen, bijvoorbeeld micro-organismen die gemanipuleerd
worden en in de darmflora van de mens gebruikt worden om een
aantal ziekten te behandelen. U kunt, als minister, stappen
ondernemen om al die expertises naast u neer te leggen. Ik zou graag
een antwoord ten gronde krijgen op mijn drie vragen.
permet de produire 60% de
bioéthanol en plus dans le cadre
de la production de biocarburants.
Tous les tests préparatoires ont
été effectués. Il ne reste plus qu'à
exposer ces peupliers à l'environ-
nement ou inversement. Tous les
acteurs, y compris le Conseil de
biosécurité, ont donné leur feu
vert. Or le ministre n'a tenu aucun
compte de l'avis des experts.
Le ministre est demandeur d'un
protocole écrit énumérant les
risques environnementaux mais à
ce stade-ci du dossier, ce n'est
pas nécessaire. Cela ne sera
requis qu'au stade de la commer-
cialisation. Il est impossible de
modifier une procédure en cours!
De plus, une erreur d'interprétation
est commise. Le ministre ne tient
pas compte non plus de l'avis de
l'EFSA. Enfin, l'idée de réaliser un
sondage parmi la population est
critiquable. Le questionnaire que
doivent compléter les sondés
comporte des questions dénuées
de toute pertinence au sujet de la
sécurité
pour
l'homme,
leur
manque total de pertinence étant
dû au fait qu'elles ne tiennent pas
compte de l'avis des experts.
Pourquoi le ministre ne tient-il pas
compte de ces avis? Compte-t-il
laisser aussi dans ses tiroirs les
rapports
d'experts
relatifs
à
d'autres dossiers, par exemple
ceux concernant les applications
cliniques des OGM?
01.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mevrouw de
voorzitter,
ik
stel
vast
dat
het
standpunt
van
sp.a-
VlaamsProgressieven blijkbaar veranderd is in ggo-dossiers en ook
anders is dan het standpunt ingenomen in het Vlaams Parlement over
dit dossier. Blijkbaar is voor deze fractie publieksconsultatie misschien
01.03 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!):
La
Région
flamande et le Conseil de
biosécurité avaient rendu un avis
positif quoique des réserves
18/06/2008
CRIV 52
COM 265
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
wel interessant maar niet van enige waarde.
Mijneer de minister, de aanvraag die u geweigerd hebt, heeft geleid
tot enige commotie omdat er een positief advies was van de
Bioveiligheidsraad en omdat ook het Vlaams Gewest positief was. Bij
al die commotie wordt echter vergeten dat er ondanks die positieve
adviezen ook wat reserve en negatieve aspecten bestaan inzake dit
dossier. Dat is naar voren gekomen bij de publieksconsultatie en ook
gebleken in de discussie die hierover is gevoerd in het Vlaams
Parlement. Het is ook terug te vinden in het advies van de
Bioveiligheidsraad. Bij de discussie in het Vlaams Parlement bleek
immers dat niet alle parlementsleden onverdeeld positief waren over
dit dossier. Met name vanuit de sp.a-fractie werd daar een aantal
vraagtekens bij geplaatst.
De voorstanders verdedigen die proef in het licht van de
klimaatverandering. Als we het over die populieren hebben, blijkt
nochtans dat ze een hogere CO
2
-uitstoot hebben. Wat de
maatschappelijke finaliteit van dat dossier betreft, is de vraag of het
de bedoeling is om vruchtbare grond te gaan opofferen om brandstof
voor
auto's
te
maken.
Als
het
gaat
over
de
antibioticaresistentiemarker vraag ik mij af of als die proef vandaag
zou opgezet worden men nog steeds deze methode zou gebruiken. Is
die al niet achterhaald? Is men niet iets aan het testen dat op dit
moment achterhaald is? Professor Van Broeckhoven zal daar
ongetwijfeld kunnen op antwoorden.
Mijnheer de minister, is de mogelijke negatieve impact van de
populieren op het klimaat bestudeerd of niet? Ten tweede, wat is de
maatschappelijke meerwaarde van deze proef? Is dat onderzocht?
Wordt de sociaaleconomische evaluatie gemaakt? Is dat relevant in
dit dossier? Wat is de maatschappelijke finaliteit van deze veldproef?
Ten derde, blijft de minister bij zijn beslissing?
eussent été émises, notamment
par le groupe sp.a au Parlement
flamand. Les éventuels effets
néfastes de ces peupliers modifiés
génétiquement sur le climat ont-ils
été étudiés? Quelles répercus-
sions sociales aura cet essai? Le
ministre campera-t-il sur ses
positions?
01.04 Paul Magnette, ministre: Madame la présidente, c'est un débat
que nous avons déjà eu. J'ai également répondu à des questions sur
ce sujet en séance plénière de la Chambre ainsi qu'au Sénat.
Je voudrais rappeler que le législateur a voulu qu'il y ait une
appréciation politique à un moment donné. Nous avons bien sûr pris
connaissance de l'avis du Conseil de biosécurité et, comme
Mme Onkelinx, j'en ai salué la qualité scientifique. Mais, sur base de
cette évaluation scientifique, une appréciation politique est prévue,
sinon il faut donner le pouvoir à l'organe technique et ne plus prévoir
d'intervention politique. Dans cette intervention politique, nous nous
saisissons des éléments qui nous paraissent pertinents pour formuler
un avis, positif ou négatif, dans l'autorisation.
Il est vrai que la ministre de la Santé publique et moi-même avons
constaté, une fois l'avis rendu par le Conseil de biosécurité, qu'un
protocole d'évaluation environnementale de l'essai n'était ni fourni ni
demandé d'office par le Conseil. Il nous apparaissait légitime et
pertinent, en tant que garants du respect de l'intérêt commun, de
constater cette absence, et même cette lacune, qui est un des
éléments motivant le refus de l'essai parce que c'est un élément
important dans la gestion du risque.
C'est une question différente de celle de la commercialisation puisque
01.04 Minister Paul Magnette: Ik
heb al vragen over dit onderwerp
beantwoord
in
de
plenum-
vergadering van Kamer en Senaat.
We hebben kennis genomen van
het advies van de Bioveiligheids-
raad en de geplande politieke
beoordeling aan de hand van dit
advies zal betrekking hebben op
de elementen die we relevant
vinden voor de beslissing om al
dan niet een vergunning toe te
kennen.
De Minister van Volksgezondheid
en ikzelf hebben vastgesteld dat er
geen milieubeoordelingsprotocol
van de proef werd gegeven of
gevraagd in het advies van de
Bioveiligheidsraad. Vermits we in
het algemeen belang handelen,
vonden we het normaal om te
wijzen op dit belangrijke hiaat voor
het risicobeheer dat de weigering
CRIV 52
COM 265
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
le dossier des peupliers est une demande d'expérimentation sur une
parcelle, dans des conditions particulières et très spécifiques. Pour
une éventuelle demande de commercialisation, un nouveau dossier
devra être introduit et les conditions exigées seraient différentes et
plus strictes que celles demandées par le Conseil sur cet essai. Ces
conditions ont notamment trait au contrôle de la non-floraison, au
nettoyage des machines utilisées sur la parcelle et au suivi de la
parcelle après l'essai.
van de aanvraag van de proef
motiveert.
Het dossier van de populieren
heeft betrekking op een aanvraag
voor een experiment op een
perceel in specifieke omstandig-
heden. Het gaat helemaal niet om
een aanvraag voor commerciali-
sering. In dat geval zou er
trouwens een nieuw dossier
moeten worden ingediend en
zouden de opgelegde voor-
waarden veel strikter zijn en
betrekking hebben op de controle
van de niet-bloei, de schoonmaak
van de machines die op het
perceel worden gebruikt en de
opvolging van het perceel na de
proef.
De kwestie in verband met het gebruik van genen met
antibioticaresistentiemarkers is belangrijk omdat hun aanwezigheid in
het milieu bijdraagt tot de verergering van de problemen. Zoals u zegt,
heb ik het wettelijk voorschrift gevolgd dat voor de proeven een
progressieve eliminatie voorziet tegen het einde van het jaar 2008.
Bijgevolg is elke proef die langer duurt dan tot eind 2008, wat het
geval is voor die veldproef met populieren, een signaal dat strijdig of
in ieder geval incoherent en contradictoir is met de wens van de
wetgever.
Het koninklijk besluit van 21 februari 2005 vereist een raadpleging van
het publiek. Er moet rekening worden gehouden met de resultaten
daarvan. Ik heb vastgesteld dat bijna 40% van de reacties te maken
heeft met de doelgerichtheid en de pertinentie van de biobrandstoffen
en niet met de risico's in verband met de openbare veiligheid. Het is
bijgevolg gerechtvaardigd om die reacties af te wachten alvorens een
beslissing te nemen die een zekere invloed heeft op de toekomst van
een procedé zoals datgene veroorzaakt door de veldproeven,
namelijk de energetische doelstellingen van de genetisch gewijzigde
bomen.
La question du recours à des
gènes marqueurs de résistance
aux antibiotiques revêt une impor-
tance particulière étant donné
l'influence de ces derniers sur
l'environnement. Je me conforme
aux
dispositions légales qui
prévoient l'élimination progressive
des marqueurs pour la fin de cette
année
dans
le
cadre
des
expériences.
L'arrêté royal du 21 février 2005
impose une consultation du public.
Étant donné que près de 40% des
réactions concernent l'efficacité et
l'opportunité des biocarburants et
non les dangers pour la sécurité, il
est indiqué d'attendre les réactions
avant de prendre une décision en
la matière.
Par ailleurs, une concertation sur cette question a débuté ... (coupure
de son)
a été posé d'une réflexion plus générale, dans notre pays, sur
l'analyse socioéconomique et le rôle que l'on veut faire jouer à
l'analyse d'une pertinence socioéconomique de projets dans ce type
d'autorisation. Ces décisions sont certes encadrées mais ne le sont
pas forcément toujours assez. Tout un débat est porté aujourd'hui,
non seulement au plan national mais aussi aux plans européen et
mondial, sur les biocarburants et agrocarburants. Il ne nous paraît pas
déraisonnable politiquement d'attendre que le ciel se soit un peu
dégagé autour des questions sur l'avenir des biocarburants et leur
pertinence socioéconomique, avant de se lancer dans de
l'expérimentation en champs ouverts.
Tijdens
de
Lente
van
het
Leefmilieu werd hierover overleg
opgestart met de Gewesten. In
ons land zou er meer in het alge-
meen nagedacht moeten worden
over de sociaaleconomische rol
die dat soort projecten kunnen
spelen. Vandaag is op nationaal,
Europees en zelfs op mondiaal
niveau een debat aan de gang
over bio- en agrobrandstoffen.
Vanuit politiek oogpunt lijkt het ons
redelijk even af te wachten totdat
de contouren van die vraag-
stukken
zich
wat duidelijker
18/06/2008
CRIV 52
COM 265
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
beginnen af te tekenen, alvorens
ons in een experiment in open veld
te storten.
01.05 Jean-Luc Crucke (MR): Madame la présidente, je remercie le
ministre pour sa réponse. Comme je l'avais dit dans ma question,
l'appréciation politique doit aboutir in fine. C'est parce que la décision
a été prise que je m'incline devant celle-ci. À titre personnel, je pense
néanmoins que la science a une longueur d'avance sur la politique en
la matière mais il faut aussi pouvoir s'incliner devant une décision.
Ceci dit, je suis heureux d'entendre que le point de vue lié à la
commercialisation n'a pas été pris en compte dans ce type de
décision. C'était important de le dire! En effet, il arrive qu'on
amalgame des arguments. Je ne dis pas qu'il ne faudra pas un jour
en tenir compte dans un autre domaine mais, en l'occurrence, cela ne
doit pas être le cas. Vous l'avez vous-même clairement précisé.
01.05 Jean-Luc Crucke (MR):
Persoonlijk denk ik dat de
wetenschap een stuk voor heeft
op het beleid in dit verband.
01.06 Christine Van Broeckhoven (sp.a+Vl.Pro): Mijnheer de
minister, ik dank u voor uw antwoord. Uit uw antwoord blijkt een grote
bezorgdheid voor het milieu en zeker ook voor de maatschappelijke
relevantie van het gebruik van biobrandstoffen. Ik merk toch ook dat
biobrandstoffen niet alleen negatief maar ook positief in de media
komen als een alternatief voor andere brandstoffen in de toekomst.
Wat betreft de opmerking dat de sp.a een ander standpunt heeft, wijs
ik er nog eens op dat ik het hier voornamelijk heb over de procedure
en niet specifiek over het ggo. Er zijn immers verschillende ggo's. U
weet ook dat er nog geen ggo's in ons milieu zijn geïntroduceerd. In
Frankrijk en Amerika is dit wel het geval. Ik had het specifiek over de
procedure, en het feit dat die procedure op papier staat en er experts
aan te pas komen.
Ik heb ook de dossiers van de Bioveiligheidsraad gelezen. Ik weet dat
er inderdaad opmerkingen zijn gemaakt. Die opmerkingen werden
weerlegd en op basis daarvan werd een positief advies gegeven.
Dat u nu meer achtergrondinformatie vraagt, niet alleen over de
milieuveiligheid van het ggo maar ook over de maatschappelijke
relevantie, kan u positief vinden maar dit mag natuurlijk niet steeds
opnieuw gebeuren want op die manier moet er een extra fase aan
heel de procedure worden toegevoegd zodat men op een gegeven
moment die procedure in België ook eens zal kunnen afwerken.
De sp.a heeft in het Vlaams Parlement inderdaad anders gereageerd.
Op dat ogenblik was er minder geweten over het dossier. Men maakt
zich ongerust over het gebruik van goede grond voor het planten van
populieren. Het gaat wel degelijk over marginale grond die men wil
gebruiken.
Er zijn ook vragen rond de voortplanting en de verspreiding in het
milieu. U weet waarschijnlijk ook dat daarop al antwoorden werden
gegeven door de experts. De manier waarop deze genetisch
gemanipuleerde populieren zouden worden geplant en geoogst, houdt
geen gevaar in.
Nogmaals, het gaat mij om de procedure. Deze commissie heeft
talrijke dossiers rond ggo's, ook voor de mens, behandeld. Het is
01.06
Christine
Van
Broeckhoven (sp.a+Vl.Pro): Le
ministre se montre soucieux de
l'environnement et s'inquiète de
l'intérêt des biocarburants du point
de vue sociétal. Concernant la
position différente adoptée par le
sp.a, je vise spécifiquement la
procédure et non les OGM en tant
que tels. Les dossiers du Conseil
de Biosécurité montrent que les
observations qui ont été faites ont
été réfutées et qu'un avis positif a
ensuite été formulé. La demande
du ministre, qui souhaite à présent
des informations supplémentaires
sur la sécurité environnementale
et sur la pertinence des OGM du
point de vue sociétal, ne peut pas
empêcher que la procédure soit
menée à bonne fin. Il importe qu'à
l'avenir, la procédure et l'avis des
experts soient respectés lors de
l'examen de pareils dossiers.
J'espère que dans le futur un
compromis sera aussi recherché
pour permettre la dissémination
dans l'environnement d'OGM pour
les biocarburants.
CRIV 52
COM 265
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
belangrijk dat de procedure en het advies van de experts in de
toekomst wordt gerespecteerd.
Mevrouw de voorzitter, ik hoop dat ook in dit dossier verder zal
worden nagedacht en gezocht naar een compromis dat het mogelijk
moet maken om ggo's voor biobrandstoffen in de toekomst in het
milieu te introduceren.
01.07 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mevrouw de
voorzitter, in het verleden is het ook al gebeurd dat de federale
overheid na een negatief advies van de Bioveiligheidsraad toch
positief advies verleent. Dit terzijde.
Ik denk dat het gebruik van ggo's niet evident is. Ik denk dat er altijd
sprake kan zijn van risico's, ongeacht of het gaat over maïs, koolzaad
of populieren.
Het voorzorgsprincipe is in dergelijke dossiers uitermate belangrijk. Ik
meen dat er nog een lacune zit in de wetgeving omdat in het koninklijk
besluit niet in een sociale evaluatie voorzien is. Ik hoop dat u die
lacune wil wegwerken. Ik meen dat dit essentieel is in dergelijke
dossiers. Als wij veldproeven moeten gaan doen om agrobrandstoffen
voor 4x4-voertuigen te creëren, meen ik dat dit maatschappelijk
weinig meerwaarde biedt.
Ik meen tenslotte dat een maatschappelijk debat in deze dossiers
zeer belangrijk is. Wij hebben met het VIB inderdaad een hoogstaand
onderzoekscentrum. Voor een maatschappelijk debat met alle actoren
is het VIB het meest aangewezen. Het debat moet meer beginnen
leven, het moet meer gevoerd worden. Misschien is het VIB wel de
ideale instelling, gezien de expertise, om een dergelijk debat aan te
trekken.
01.07 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): L'utilisation des
OGM n'est pas évidente car, à
mon estime, il peut toujours y avoir
des risques.
Dans ce type de dossiers, le
principe de précaution revêt une
importance
considérable.
La
législation ne prévoit pas non plus
d'évaluation sociale, ce qui est
pourtant essentiel dans ces
dossiers. Enfin, il y a également
l'intérêt du débat de société. Le
VIB, en tant centre de recherche
éminent, est peut-être le mieux
placé pour lancer un tel débat
avec tous les acteurs.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Rita De Bont aan de minister van Klimaat en Energie over "een rapport over de
CO
2
-uitstoot in de luchtvaart" (nr. 5225)
02 Question de Mme Rita De Bont au ministre du Climat et de l'Énergie sur "un rapport relatif aux
émissions de CO
2
de la navigation aérienne" (n° 5225)</b>
02.01 Rita De Bont (Vlaams Belang): Mevrouw de voorzitter,
mijnheer de minister, uit een rapport dat een paar weken geleden het
daglicht zag van vier gezaghebbende instellingen, de US Department
of Transport, het luchtvaartverkeersorgaan Eurocontrol, de universiteit
van Manchester en de defensiespecialist Qinetiq, blijkt dat de CO
2
-
uitstoot in de luchtvaart veel sneller toeneemt dan men een paar jaren
geleden had verwacht, namelijk van 670 miljoen ton tot een voorziene
1,5 miljard ton tegen 2025. Deze exponentiële groei dreigt volgens
sommige milieuorganisaties de klimaatinspanningen die van andere
sectoren worden gevraagd teniet te doen.
Dit rapport werd eigenaardig genoeg al vorig jaar op het USA/Europe
Air Traffic Management Seminar in Barcelona voorgesteld, maar
hieraan werd verder geen ruchtbaarheid gegeven. Men bleef zich
baseren op de minimale groeiscenario's van het IPCC.
Mijnheer de minister, ten eerste, vanaf wanneer waren uw diensten op
02.01 Rita De Bont (Vlaams
Belang): Un rapport récent faisant
autorité indique que les émissions
de CO
2
dans l'aviation augmentent
beaucoup plus rapidement que
prévu et devraient passer de 670
millions de tonnes à 1,5 milliard de
tonnes en 2025. Cette augmenta-
tion mine les efforts fournis dans
d'autres secteurs en matière de
climat. Il est assez étrange que ce
rapport ait déjà été présenté l'an
passé mais soit resté sans suite.
Depuis quand les services du
ministre et le membre belge de
l'Intergovernmental
Panel
on
18/06/2008
CRIV 52
COM 265
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
de hoogte van de inhoud van dit rapport?
Ten tweede, vanaf wanneer was het Belgische lid van het IPPC,
Jean-Pascal Van Ypersele, op de hoogte van dit rapport?
Ten derde, waarom werd hiermee geen rekening gehouden, toen wij
begin dit jaar de maatregelen hebben besproken die in Europa
werden voorgesteld en die wij moesten nemen om de CO
2
-uiststoot
drastisch te beperken?
Ten vierde, zijn er op Europees niveau reeds concrete stappen gezet
om de emissie in de luchtvaart en ook de scheepvaart op te nemen in
de internationale toezeggingen inzake de vermindering van
broeikasgassen voor de periode na 2012?
Ten vijfde, denkt men aan extra maatregelen om de onderschatte
toename van de CO
2
-uitstoot in de luchtvaart te kunnen ombuigen?
Climate Change (IPCC) ont-ils
connaissance de ce rapport?
Pourquoi n'a-t-il pas été pris en
considération lors de la discussion
relative aux mesures européennes
de limitation des émissions de
CO
2
? L'Europe a-t-elle pris des
initiatives concrètes pour inclure
les émissions de l'aviation et de la
navigation dans les engagements
concernant la période ultérieure à
2012? Des mesures supplé-
mentaires seront-elles envisagées
pour enrayer cette augmentation
des émissions de CO
2
dans
l'aviation?
02.02 Minister Paul Magnette: Mevrouw de voorzitter, mevrouw De
Bont, het is juist dat de huidige trend in de uitstoot van de luchtvaart
verontrustend is. Mijn diensten die deze evolutie van nabij opvolgen,
melden mij dat die uitstoot binnen de Europese Unie met 96% is
gestegen tussen 1990 en 2005. Op wereldvlak is de situatie
vergelijkbaar. Die tendens zal zich verder doorzetten. Volgens
Eurocontrol zal het luchtverkeer, indien er geen belemmeringen zijn,
nog verdubbelen tegen 2025.
Hoewel de uitstoot in die sector momenteel slechts een relatief
beperkt aandeel vormt van de totale uitstoot van broeikasgassen ­
minder dan 3% op Europees niveau en iets meer dan 2% op
wereldvlak ­ is de sterke groei ervan uiteraard erg verontrustend,
want dat zou de winst in gevaar kunnen brengen van de gedaalde
uitstoot die in andere sectoren werd gerealiseerd.
Ik kan niet bevestigen of Jean-Pascal Van Ypersele kennis heeft
genomen van die gegevens, maar ik ben er zeker van dat hij perfect
op de hoogte is. Ik kan u wel bevestigen dat die informatie op mijn
volle aandacht kan rekenen en dat ik de hoogste prioriteit verleen aan
de inspanningen die geleverd moeten worden om de uitstoot van
broeikasgassen in de luchtvaart terug te dringen.
De belangrijkste hefboom die momenteel op Europees niveau wordt
overwogen om die uitstoot te beperken, is de opname van de
luchtvaart in het Europees systeem voor handel in emissierechten, de
ETS. Een ontwerp van richtlijn daaromtrent bevindt zich momenteel in
een vergevorderd stadium van onderhandeling. België levert actief
steun aan dat onderhandelingsproces en wenst dat snel af te ronden,
teneinde te komen tot een akkoord waarin alle vluchten met als
vertrekpunt of bestemming de Europese Unie worden opgenomen in
het Europees systeem voor handel in emissierechten, en dat
vanaf 2012.
Op internationaal vlak werd de uitstoot van broeikasgassen door het
internationaal luchtverkeer niet opgenomen in het protocol van Kyoto,
waardoor er geen enkele controle mogelijk is. De bal ligt nu in het
kamp van de internationale burgerluchtvaartorganisatie, maar de
afgelopen jaren is er jammer genoeg nauwelijks vooruitgang geboekt
in de besprekingen binnen die organisatie. Er wordt wel gerekend op
02.02 Paul Magnette, ministre:
Les émissions produites par le
secteur de l'aviation au sein de
l'Union européenne ont en effet
enregistré
une
augmentation
alarmante de 96% entre 1990 et
2005. La situation est comparable
à l'échelle mondiale. Sans autre
limitation, on s'attend encore à un
doublement du trafic aérien d'ici à
2025.
En dépit de la part limitée du
secteur aéronautique dans les
émissions totales de gaz à effet de
serre au niveau mondial, cette
forte croissance est préoccupante.
Je suis convaincu que le membre
concerné de l'IPPC a connais-
sance
de
ces
informations.
J'accorde la priorité absolue à la
réduction des émissions de CO
2
dans l'aéronautique. Le principal
levier à cet effet est le projet
européen d'intégrer la navigation
aérienne
dans
le
système
européen d'échange de quotas
d'émission, l'ETS.
Sur le plan international, les
émissions de gaz à effet de serre
générées par le trafic aérien n'ont
pas été intégrées dans le
protocole de Kyoto, de sorte que la
balle se situe à présent dans le
camp
de
l'Organisation
de
l'aviation civile internationale.
Dans l'attente de solutions aux
niveaux européen et international,
CRIV 52
COM 265
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
ontwikkeling in de context van de post-2012-besprekingen die vorig
jaar werden opgestart in Bali en die tegen eind 2009 moeten
uitmonden in een internationaal akkoord over acties op lange termijn.
In die context blijven de overwogen opties tot nu toe erg open. Er
moeten opnieuw besprekingen worden gevoerd omtrent de
internationale luchtvaart en de internationale scheepvaart.
Redelijkerwijs mag worden gehoopt dat de dynamiek die werd
opgestart in Bali het mogelijk maakt om ook omtrent dat thema
vooruitgang te boeken. In overleg met onze Europese partners zullen
wij ons in elk geval inzetten om in die context concrete resultaten te
behalen.
In afwachting van de instrumenten op Europees en internationaal
niveau, kunnen reeds andere types acties worden ondernomen, die
eveneens de impact van de uitstoot door de luchtvaart proberen in te
perken.
Een voorbeeld daarvan is de intentie van de overheid om een
systeem in te stellen ter compensatie van de uitstoot veroorzaakt door
de verplaatsingen per vliegtuig van regeringsleden, leden van
ministerkabinetten en van alle administraties die behoren tot de
federale overheid. Bij dat systeem verbindt men zich tot
compensatieprogramma's waarbij voor elke vlucht een bedrag wordt
betaald dat wordt geïnvesteerd in de aankoop en de annulering van
een koolstofkrediet of in projecten ter reductie van de uitstoot van
broeikasgassen ten belope van de hoeveelheid CO
2
geproduceerd
door de vlucht in kwestie. Die actie, die slaat op een relatief beperkte
CO
2
-uitstoot, geeft echter wel aan dat de overheden een
voorbeeldfunctie moeten vervullen en kan een belangrijke rol spelen
in de sensibilisering van de verschillende federale departementen
aangaande hun milieu-impact en kan die compensatiepraktijk helpen
bekendmaken bij het publiek.
d'autres actions peuvent déjà être
entreprises, comme le paiement
d'une compensation pour chaque
déplacement gouvernemental par
avion. Une telle compensation
permettrait par exemple d'acheter
un crédit-carbone. Les pouvoirs
publics pourraient ainsi faire figure
d'exemple.
02.03 Rita De Bont (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, ik dank u
voor uw antwoord. Ik ben blij dat ik dat onder uw aandacht heb
gebracht en ik hoop dat u dat ook op Europees niveau weer in de
aandacht zult brengen. Luchtvaart is misschien verantwoordelijk voor
2 tot 3 procent, maar als men dat samen met scheepvaart behandelt,
is het een veel hoger percentage. Daar moet zeker iets structureels
aan gedaan worden. Wij zijn niet zo wild over de compensaties, want
uiteindelijk brengen die compensaties geen vermindering aan CO
2
-
uitstoot met zich. Het is misschien een manier om het gebruik van het
vliegtuig af te remmen, maar dat zal de CO
2
-uitstoot niet naar
beneden helpen. Ik hoop dat daarin zo snel mogelijk ook naar
structurele oplossingen wordt gezocht.
02.03 Rita De Bont (Vlaams
Belang): J'espère que le ministre
remettra également ce dossier sur
la table au niveau européen. Les
compensations ne permettent pas
de réduire les émissions de CO
2
. Il
s'agit
de
trouver
le
plus
rapidement possible des solutions
structurelles pour réduire les
émissions de CO
2
engendrées par
la navigation aérienne et fluviale.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
La présidente: La question de Mme Almaci concernant les baleines est reportée.
03 Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers à la vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la présence avérée de produits chimiques dangereux dans des
pyjamas pour enfants" (n° 5374)</b>
03 Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de vice-eerste minister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "de bewezen aanwezigheid van gevaarlijke chemische producten in
18/06/2008
CRIV 52
COM 265
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
kinderpyjama's" (nr. 5374)
03.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Madame la
présidente, monsieur le ministre, cette question date du 15 mai; elle
vous a été envoyée, ainsi qu'à Mme Onkelinx, à l'époque où je ne
savais pas encore qui était compétent pour la protection des
consommateurs. Le 20 février dernier, je vous avais interpellé au
sujet de produits chimiques présents dans la literie et je déplorais
alors le manque d'informations et l'absence d'étiquetage pour le
consommateur. En effet, les produits chimiques utilisés ont
prétendument des vertus fongicides, acaricides ou bactéricides mais
leurs inconvénients sont parfois plus graves que leurs avantages en
termes de santé.
Vous aviez répondu que votre administration devrait se livrer à une
enquête. Votre réponse n'était pas complète car vous sembliez
ignorer la vente de ces produits et vous alliez demander cette enquête
à votre administration.
J'évoque aujourd'hui un autre problème, toujours en raison de la
présence de produits chimiques dans les textiles, car il y a un vide
législatif à ce sujet et une absence totale d'information du
consommateur. Les gens ne s'en doutent pas et ne peuvent pas le
savoir. Dans ce cas, une étude de Test-Achats a porté sur les
pyjamas pour enfants, dans certains desquels on a trouvé un excès
de phtalates et de formaldéhyde ainsi qu'un colorant pourtant interdit
par l'Union européenne et qui libère des substances cancérigènes.
On sait que les phtalates peuvent présenter un effet toxique, c'est un
fait reconnu internationalement, au point qu'il existe une législation sur
les phtalates pour les jouets, en particulier les jouets mous que les
enfants dans leur premier âge portent à la bouche. On peut s'étonner
de retrouver les phtalates dans des produits en contact avec le corps
de l'enfant et que l'enfant peut également porter à sa bouche. Il me
paraît préoccupant qu'il n'y ait ni législation ni information à ce sujet.
Plusieurs pays pourtant ont déjà adopté une réglementation, à l'instar
de la France, de l'Allemagne et des Pays-Bas.
Puisque ma question précédente portait sur un sujet très proche, je
voudrais savoir si vous avez demandé à votre administration de
prendre connaissance des produits mis sur le marché et d'intervenir
en cas de vente de produits contenant des substances illégales.
Quels en sont les résultats?
Au niveau de la législation, où en est la Belgique en ce qui concerne
le formaldéhyde, présent dans d'autres matières que les textiles? En
effet, il est présent dans les revêtements de sol, les tapis plain, même
dans les rideaux et les meubles en bois aggloméré. Attendez-vous
que l'Europe prenne des décisions en la matière ou comptez-vous
prendre des initiatives?
Test-Achats se plaint également du manque de contrôle. Je vous
pose, à nouveau, la question que j'avais abordée lors de l'élaboration
du budget: vos services disposent-ils de suffisamment de moyens
(humains et matériels) pour exercer ces contrôles quant à l'emploi de
substances chimiques interdites ou limitées? Pouvez-vous nous
donner les chiffres relatifs au nombre de contrôles effectués? Dans la
négative, existe-il un rapport à ce sujet? Quels sont les types de
03.01 Thérèse Snoy et
d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Op 20
februari heb ik u ondervraagd over
de aanwezigheid van gevaarlijke
chemische producten in bedden-
goed en ik heb toen het gebrek
aan informatie en het ontbreken
van een etikettering betreurd. Ik
kom vandaag terug op de
aanwezigheid
van
chemische
stoffen, met name in kleding. Ter
zake bestaat er een leemte in de
wetgeving en ontbreekt er elke
voorlichting van de consument.
Test-Aankoop
heeft
in
kinderpyjama's een te hoge
concentratie van ftalaten en
formaldehyde en een door de EU
verboden
kankerverwekkende
kleurstof aangetroffen.
Ftalaten zijn giftig en hun
aanwezigheid in speelgoed is bij
wet geregeld. In tegenstelling tot
Frankrijk, Duitsland en Nederland
is hun aanwezigheid in kleding-
stukken in België niet wettelijk of
reglementair beperkt. Het is zelfs
onmogelijk om daarover informatie
te
bekomen.
Heeft
u
uw
administratie gevraagd kennis te
nemen van de producten die op de
markt worden gebracht, en op te
treden, indien er producten met
verboden
stoffen
worden
verkocht? Zo ja, wat hebben die
maatregelen opgeleverd?
Wat zegt de Belgische wetgeving
over
formaldehyde?
Deze
substantie is niet enkel aanwezig
in textiel en kleding, maar ook in
vloerbedekking,
tapijten
en
spaanplaten. Wacht u op een
Europees initiatief of gaat u zelf
stappen ondernemen?
Hebben uw diensten de vereiste
menselijke en materiële middelen
om het gebruik van verboden of
beperkte chemische stoffen te
controleren? Hoeveel controles
realiseren ze? Bestaat er een
rapport over deze controles?
Welke controles werden in de
verkoopruimten
en
onder-
CRIV 52
COM 265
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
contrôles qui ont été effectués dans les lieux de vente et les
entreprises en général?
nemingen georganiseerd?
03.02 Paul Magnette, ministre: Madame Snoy, je préciserai tout
d'abord que la compétence en matière de sécurité de produits est
répartie sur différents SPF, disposant chacun de leur propre
réglementation de base. Le SPF Économie est compétent pour les
aspects qui ont un impact direct sur la sécurité des consommateurs et
qui peuvent principalement donner lieu à des blessures. Cela
concerne essentiellement les dangers mécaniques et électriques. La
loi de base pour ces contrôles est celle du 9 février 1994 relative à la
sécurité des produits et des services. Les substances chimiques sont
en ce moment exclues du cadre de cette législation, ce qui
n'empêche point que la loi puisse constituer une base légale en vue
de mesures pour des produits contenant de trop hautes
concentrations de substances chimiques.
L'expertise qui concerne le risque pour l'être humain et
l'environnement de la présence de substances chimiques relève du
SPF Santé publique, ce dernier étant compétent pour les aspects qui
peuvent donner lieu en général à des dégâts à l'environnement et à la
santé publique. Il s'agit surtout de risques chimiques et de
conséquences de processus physiologiques internes au corps
humain. Ce sont alors les experts du SPF Santé publique qui
effectuent le suivi des activités européennes et la rédaction de la
législation. Je suis, hélas, contraint de vous renvoyer à eux pour de
plus amples informations sur cet aspect de votre question.
Pour le cas précis que vous mentionniez, j'ai ordonné à mes services
d'examiner les produits concernés et cités par Test-Achats et, au
besoin, de proposer des mesures. Cet examen a donné lieu en avril à
des prélèvements d'échantillons, qui se sont révélés, après analyse,
sans danger. Autrement dit, le secteur de la distribution me semble
avoir eu la prudence de retirer ces pyjamas à la vente.
Vous me demandez aussi quels sont les moyens humains et
financiers dont disposent mes services en vue du contrôle de l'usage
de substances chimiques et combien de contrôles sont exécutés sur
le textile. Vu la répartition des compétences entre les différents SPF, il
est clair que les contrôles du SPF Économie sont plutôt limités en
matière de substances chimiques, ces dernières relevant de la
compétence du SPF Santé publique. Cela dit, en cas de plaintes ou
de communications d'autres États membres, des contrôles peuvent
être effectués. La plupart du temps, il s'agit de jouets ou de gants
professionnels.
Ce nombre de dossiers se limite en général à une dizaine par an.
Mais cette année, une campagne de contrôle a été planifiée quant à
la présence de phtalates dans les jouets et une vingtaine de produits
ont été ou seront examinés dans le courant de cette année dans cette
optique.
03.02 Minister Paul Magnette: de
bevoegdheid voor de veiligheid
van producten is opgesplitst: de
FOD Economie is bevoegd voor
de aspecten met een recht-
streekse weerslag op de veiligheid
van de consument, hoofdzakelijk
de mechanische en elektrische
gevaren en de FOD Volks-
gezondheid wat betreft de risico's
voor het milieu en de volks-
gezondheid, zoals de chemische
risico's. Ik moet u voor bepaalde
aspecten van uw vraag dus
doorverwijzen naar de FOD
Volksgezondheid.
De stalen van de producten die in
het artikel van TestAankoop
werden besproken, werden in april
geanalyseerd
en
ze
bleken
ongevaarlijk te zijn. De distributie
heeft de betrokken pyjama's
waarschijnlijk
uit
de
handel
genomen.
Gelet
op
de
bevoegdheidsverdeling voert de
FOD Economie jaarlijks slechts
een
tiental
controles
op
scheikundige stoffen uit. Dit jaar
vormt daarop een uitzondering, in
de zin dat er in het kader van een
campagne met betrekking tot de
aanwezigheid van ftalaten in
speelgoed een twintigtal producten
zullen onderzocht worden.
03.03 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Monsieur le
ministre, je me réjouis du fait de l'organisation de contrôles en avril et
de leurs résultats, à savoir que les pyjamas contrôlés ne présentaient
aucun danger.
Cela dit, je ne suis pas tout à fait rassurée. En effet, si j'en crois ce
03.03 Thérèse Snoy et
d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Het
verheugt me dat de controles die
in april werden opgelegd, negatief
uitvielen. Gelet op de schaarse
middelen van uw administratie en
18/06/2008
CRIV 52
COM 265
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
que vous avez dit en ce qui concerne les moyens de vos
administrations et compte tenu de l'importance de l'importation des
textiles en Belgique, il est difficile de savoir si l'échantillonnage de
textiles contrôlés est suffisant et de s'assurer de l'absence de
l'utilisation de ces substances chimiques.
Une démarche réglementaire en la matière présenterait donc, selon
moi, un certain intérêt, notamment pour déterminer la présence ou
non de formaldéhydes et de phtalates dans les textiles. On connaît
les dangers qu'ils représentent. Je ne vois donc pas pourquoi il
faudrait limiter la réglementation au secteur des jouets d'enfants.
Un travail doit être effectué au niveau de la réglementation. En effet,
je dois vous dire que l'absence d'information en la matière me met en
colère. Actuellement, le consommateur ne sait pas, ne peut pas faire
un choix en toute connaissance de cause!
Par ailleurs, après ce que vous avez dit au sujet des SPF Économie
et Santé publique, je me demande si une réflexion ne devrait pas être
menée au sujet d'une éventuelle réunion des moyens. En effet, en
effectuant des contrôles chacun de leur côté, ne sont-ils pas moins
efficaces? S'il était possible de visiter les entreprises ou les points de
vente pour effectuer à la fois des contrôles en matière de risques
mécaniques et chimiques, le résultat serait peut-être meilleur. Une
réflexion sur l'organisation administrative des services devrait donc ­
je le répète ­ être menée.
Mais, à vous entendre, j'ai le sentiment qu'il manque des moyens de
contrôle et qu'il n'y a pas de réelle volonté d'établir une réglementation
en vue d'assurer une véritable protection du consommateur.
het volume van onze textielinvoer
kan moeilijk worden uitgemaakt of
er voldoende stalen werden
gecontroleerd.
Het zou interessant zijn om die
aangelegenheid,
en
in
het
bijzonder de controle op de
aanwezigheid van formaldehydes
en ftalaten in textiel, te regle-
menteren. Ik ben woest dat de
consument ter zake over geen
informatie beschikt om met kennis
van zaken een keuze te kunnen
maken.
Met het oog op efficiency zou
voorts moeten worden nagegaan
of de controlemiddelen van de
FOD Economie en de FOD
Volksgezondheid
niet
kunnen
gebundeld worden. Maar uit uw
woorden kan ik afleiden dat er niet
alleen
een
gebrek
aan
controlemiddelen is, maar dat ook
de
wil
ontbreekt
om
een
reglementering ter bescherming
van de consument uit te werken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La présidente: Au point suivant, la question jointe n
o
5585 de M. Flor Van Noppen sera traitée séparément.
04 Vraag van de heer Flor Van Noppen aan de minister van Klimaat en Energie over "de 'Lente van het
Leefmilieu'" (nr. 5585)
04 Question de M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le 'Printemps de
l'environnement'" (n° 5585)</b>
04.01 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA): Mijnheer de minister, het
initiatief inzake de Lente van het Leefmilieu krijgt meer en meer vorm.
Bij het bestuderen van de tekst valt mij echter op dat er op geen
enkele manier melding wordt gemaakt van het belang van
kernenergie in de strijd tegen de opwarming van de aarde.
Kernenergie is op dit moment goed voor 22% van ons primair
energiegebruik en voor maar liefst 57% van ons elektriciteitsgebruik.
Zoals u ongetwijfeld weet, is de productie van kernenergie nagenoeg
CO
2
-neutraal. Ik meen dan ook dat kernenergie een belangrijke rol
kan spelen in het bereiken van de ambitieuze Europese doelstellingen
inzake het verminderen van de CO
2
-uitstoot. Meer nog, ik zie absoluut
niet in hoe we die engagementen ooit zullen bereiken indien wij niet
voorlopig de kar van de kernenergie blijven trekken.
Deze stelling wordt tegenwoordig bevestigd door haast alle
wetenschappers ter zake en door zowat alle onderzoeksrapporten
04.01 Flor Van Noppen (CD&V -
N-VA):
Le
"Printemps
de
l'environnement" prend forme petit
à petit mais le texte ne mentionne
pas l'importance de l'énergie
nucléaire dans la lutte contre le
réchauffement de la planète.
Le
ministre
reconnaît-il
que
l'énergie nucléaire, en tant que
source d'énergie neutre de CO
2
,
peut jouer un rôle à cet effet?
Inscrira-t-il l'énergie nucléaire dans
le plan visant à atteindre les
objectifs
climatiques
de
la
Belgique? Estime-t-il que la
Belgique est en mesure d'atteindre
CRIV 52
COM 265
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
over het onderwerp. Vandaar mijn vragen.
Erkent u dat kernenergie als CO
2
-neutrale energiebron een
belangrijke rol kan spelen in de strijd tegen de opwarming van de
aarde? Bent u van plan kernenergie in de Lente van het Leefmilieu de
aandacht te geven die zij verdient en ze mee op te nemen in uw plan
om de klimaatdoelstellingen in België te bereiken? Meent u dat België
tegen aanvaardbare kostprijs in staat is de ambitieuze CO
2
-
doelstellingen te halen zonder de 57% elektriciteit die op dit moment
afkomstig is van kernenergie?
ces objectifs ambitieux à un prix
acceptable
sans
les
57%
d'électricité
provenant
actuellement
de
l'énergie
nucléaire?
04.02 Minister Paul Magnette: Mijnheer Van Noppen, de regering
heeft tegen eind juni 2008 gepland een groep van nationale en
internationale deskundigen, onder andere van het IPCC, samen te
stellen, die belast zal zijn met het bestuderen van wat de ideale
energiemix moet zijn voor België op middellange en lange termijn. Die
groep deskundigen zal een verslag voorleggen teneinde de nodige
beslissingen voor het einde van 2009 te nemen.
De conclusies van de groep zullen inlichtingen bieden die toelaten uw
vraag te beantwoorden, maar er is geen discussie daarover in het
raam van de Lente van het Leefmilieu.
04.02 Paul Magnette, ministre:
Le
gouvernement
souhaite
désigner, pour fin juin 2008, un
groupe d'experts nationaux et
internationaux qui analysera le mix
énergétique idéal pour la Belgique
à moyen et à long terme. Les
décisions
nécessaires
seront
prises pour fin 2009 sur la base du
rapport de ce groupe.
04.03 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA): Mijnheer de minister, dit
begrijp ik echt niet goed. U zegt altijd dat wij zuinig moeten zijn met
overheidsgeld. Wij hebben het rapport van de Energie 2030, waarin
duidelijk staat dat het niet kan zonder kernenergie. Er zijn tal van
andere rapporten waaruit dat ook blijkt. En toch blijft u rond te pot
draaien en zegt u: wij gaan een nieuwe studie bestellen en tegen
2009 zullen wij de conclusies bekijken. Als blijkt dat die conclusies
negatief zijn en dat het onmogelijk is zonder kernenergie, gaat u dan
opnieuw een studie bestellen, tot u een studie hebt die zegt: nu
kunnen wij zonder kernenergie verder?
04.03 Flor Van Noppen (CD&V -
N-VA): Étude après étude, il est
démontré que la Belgique ne peut
se passer de l'énergie nucléaire et
le ministre ne cesse néanmoins de
commander de nouvelles études,
ce qui est incompréhensible.
04.04 Minister Paul Magnette: Uw fractie heeft het regeerakkoord
goedgekeurd.
04.05 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA): Daar zit natuurlijk het
addertje.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La présidente: Nous passons à présent aux questions de MM. Clarinval et Flahaux relative au Printemps
de l'environnement.
04.06 Jean-Jacques Flahaux (MR): Madame la présidente, comme
M. Clarinval est resté bloqué par les manifestations, je propose de
reporter ce point à la fin de la séance. Peut-être arrivera-t-il entre-
temps. C'est à vous de décider, madame la présidente.
La présidente: Je suis de votre avis. Par ailleurs, il conviendra de
s'accorder avec le ministre pour trouver un moment pour une
discussion sur le Printemps de l'environnement.
04.07 Jean-Jacques Flahaux (MR): M. Clarinval propose que, s'il
n'arrivait pas, sa question soit transformée en question écrite et que je
pose la mienne.
18/06/2008
CRIV 52
COM 265
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
La présidente: Nous laissons donc ce point en suspens.
05 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Sofie Staelraeve aan de minister van Klimaat en Energie over "het nationaal allocatieplan"
(nr. 5601)
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de minister van Klimaat en Energie over "de toekenning van
gratis CO
2
-quota voor de handelsperiode 2008-2012" (nr. 5672)
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de minister van Klimaat en Energie over "het nationaal
allocatieplan" (nr. 6426)
05 Questions jointes de
- Mme Sofie Staelraeve au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le plan national d'allocation"
(n° 5601)<br>- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'octroi de quota de CO
2
gratuits pour la période commerciale 2008-2012" (n° 5672)<br>- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le plan national d'allocation"
(n° 6426)</b>
05.01 Sofie Staelraeve (Open Vld): Mevrouw de voorzitter, mijnheer
de minister, de Europese Commissie heeft bij brief van 18 april 2008
het Belgisch nationaal allocatieplan opnieuw verworpen. Volgens de
Commissie moet er nog een en ander veranderen aan de bepalingen
inzake het Waals Gewest. Daarom vraagt de Commissie dat het plan
wordt herwerkt en opnieuw ingediend.
Welke stappen werden ondertussen ondernomen om het allocatieplan
te herwerken? Wanneer denkt u dat er een definitieve versie aan de
Commissie kan bezorgd worden?
05.01 Sofie Staelraeve (Open
Vld): Le 18 avril 2008, la
Commission européenne a une
nouvelle fois rejeté le Plan
d'Allocation National (PAN). Celui-
ci doit donc être revu et redéposé.
Quelles mesures la ministre a-t-
elle déjà prises dans l'intervalle?
Quand la ministre pense-t-elle que
la version définitive du PAN pourra
être envoyée à la Commission
européenne?
05.02 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mevrouw de
voorzitter, een aantal van mijn vragen sluit rechtstreeks aan, maar ik
heb er ook een aantal die een beetje anders zijn. Eerst de vragen die
rechtstreeks hierbij aansluiten inzake de stand van zaken van het
dossier.
Ten eerste, welke opmerkingen werden geformuleerd door Europa?
Ten tweede, in het licht van de opmerkingen van Europa, kan de
beslissing van 1 februari 2008 dan wel worden uitgevoerd? Is deze
beslissing van 1 februari 2008 uitvoerbaar in het licht van de
opmerkingen van Europa?
Mijn andere vragen betreffen een ander aspect, namelijk de
toekenning van de gratis CO
2
-quota voor de handelsperiode 2008-
2012 voor de elektriciteitsproducenten. In die beslissing is er gezegd
dat in beide Gewesten de elektriciteitssector op dezelfde manier zou
worden behandeld, met name dat er geen rechten zouden worden
gegeven aan steenkoolcentrales, mazout en klassiek gestookte
centrales. Ik heb het NAP geraadpleegd in de versie die op de
website staat en ik vraag mij af of die beslissing correct werd gevolgd
in beide Gewesten. Ik heb immers gezien dat inderdaad een aantal
centrales geen rechten krijgt, maar dat bijvoorbeeld de centrale van
Amercoeur-Roux nog wel rechten krijgt, en dat de drie turbojets in
Wallonië geen rechten krijgen en in Vlaanderen wel.
De beslissing staat ook niet in de weg dat er nog steeds gratis rechten
05.02 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Quelles observa-
tions
ont
précisément
été
formulées
par
les
autorités
européennes? La décision du 1
er
février 2008 peut-elle néanmoins
être exécutée? Je m'interroge par
ailleurs sur l'octroi des droits
d'émission gratuits. Il avait été
décidé
que
le
secteur
de
l'électricité serait traité sur un pied
d'égalité dans les deux Régions
mais le PAN semble indiquer le
contraire.
Certaines
centrales
obtiennent des droits et d'autres
pas. La décision n'empêche par
ailleurs pas que des droits gratuits
puissent toujours être octroyés
aux centrales TGV. Une enquête a
par ailleurs indiqué que les
"windfall
profits"
sont
essentiellement créés par la
méthode de l'allocation et non par
le marché. La décision a-t-elle été
appliquée de la même manière
dans les deux Régions? Est-il
exact que l'incidence de la
er
CRIV 52
COM 265
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
worden verleend aan de andere centrales, voornamelijk dan de
STEG-centrales. De optelsom wijst uit dat het zou gaan over
ongeveer 7 miljoen ton gratis rechten per jaar voor de
elektriciteitsproducenten. In de beslissing van het Overlegcomité
stond ook, zoals u verschillende keren hebt herhaald, dat er geen
bijkomende impact mag zijn op de elektriciteitsprijzen ingevolge de
beslissing van 1 februari 2008. Uit allerlei onderzoek blijkt dat de
windfall
profits
gecreëerd
worden
door
voornamelijk
de
allocatiemethodes ­ ze worden gratis gegeven ­ en dat windfall profits
niet zozeer te maken hebben met de marktstructuur. Integendeel, een
monopoliemarkt zou een milderend effect hebben op de windfall
profits, omdat de windfall profit geabsorbeerd wordt door de
monopolierente. Uiteraard is dat geen reden om monopolies verder te
laten bestaan.
Ten eerste, is de beslissing effectief in beide Gewesten op dezelfde
manier gevolgd?
Ten tweede, klopt het dat de impact van de beslissing van
1 februari 2008 eerder marginaal is op het aantal verleende gratis
CO
2
-rechten voor de elektriciteitsproducenten?
Ten derde, klopt het dat er jaarlijks nog steeds 7 miljoen ton rechten
gratis verleend worden aan de elektriciteitsproducenten? Ten vierde,
kunt u een inschatting maken van de windfall profits die dat zou
genereren? Als u dat niet kunt berekenen, zou de CREG dat dan
kunnen? U zegt immers dat de CREG nu voldoende bevoegdheden
heeft om inzage te krijgen in alle documenten en dus dergelijke zaken
moet kunnen berekenen. Ten vijfde, deze vraag is al een tijdje
geleden ingediend. Ik denk dat er intussen een ontmoeting is geweest
met de stroomproducenten over de windfall profits. Is daar dan ook
gesproken over de toekomstige windfall profits? Ten zesde, welke
maatregelen zijn er ondertussen reeds genomen in opvolging van de
beslissing van het overlegcomité, met name dat er geen impact zou
mogen zijn op de elektriciteitsprijzen?
décision du 1
er
février 2008 était
plutôt marginale par rapport au
nombre de droits d'émission
octroyés gratuitement?
05.03 Minister Paul Magnette: Mevrouw Staelraeve, mevrouw Van
der Straeten, het klopt dat de Europese Commissie op 18 april 2008
omtrent het nationaal actieplan twee opmerkingen heeft overgemaakt
die betrekking hebben op het gedeelte van het Waals Gewest. Eerst
en vooral heb ik dit dossier met de hoogste prioriteit vorige maand
onder de aandacht gebracht van de leden van de Nationale
Klimaatcommissie.
Deze
vergadering
van
de
Nationale
Klimaatcommissie vond plaats na uitvoerig informeel overleg tussen
de Gewesten waarbij de federale overheid een belangrijke rol speelt
om de onderhandelingen vooruit te helpen. Nu worden in overleg met
de Europese Commissie de nodige inspanningen gedaan om een
werkbaar mechanisme uit te werken dat aanvaardbaar moet zijn voor
alle betrokken partijen. De resultaten van dit overleg zullen van
doorslaggevend belang zijn met het oog op het indienen van de
definitieve versie van het nationaal allocatieplan.
De CREG zal de impact van de gratis toekenning van de
emissierechten op de prijs van de elektriciteit voor België van 2008 tot
2012 kunnen berekenen. Op basis van de studie die de CREG
verrichtte voor de analyse van de impact van de gratis toegewezen
emissierechten, kwam de CREG tot de conclusie dat het moeilijk is
om deze impact met juistheid te bepalen. De CREG beschikt niet over
05.03 Paul Magnette, ministre:
Le 18 avril 2008, la Commission
européenne
a
émis
deux
observations au sujet de la partie
wallonne
du
plan
national
d'allocation.
J'ai
soumis
ce
dossier, en lui accordant la plus
haute priorité, aux membres de la
commission
nationale
Climat
après m'être concerté longuement
à ce sujet avec les Régions. Par
ailleurs, en concertation avec la
Commission européenne, nous
nous employons actuellement à
élaborer un plan susceptible
d'emporter l'adhésion de toutes
les parties.
La CREG pourra calculer les effets
de l'octroi de quotas de CO
2
gratuits sur le prix de l'électricité
de 2008 à 2012. Il s'est avéré
18/06/2008
CRIV 52
COM 265
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
voldoende boekhoudkundige gegevens en informatie die betrekking
heeft op het proces voor bepaling van de verkoopprijzen door de
producenten bij de onderhandeling over hun otc-contracten. Andere
Europese landen, zoals het Verenigd Koninkrijk, hebben deze impact
ook onderzocht, maar konden evenmin met nauwkeurigheid de
impact op de prijzen van de elektriciteit berekenen.
Twee zaken zijn wel duidelijk. Ten eerste, het aantal gratis
toegewezen emissierechten aan de elektriciteitsproducenten is
drastisch verlaagd. Ten tweede, voor de periode na 2012 zullen de
windfall profits op Europees niveau via het systeem van veiling
worden aangepakt. Veiling biedt de beste garanties tegen windfall
profits.
De
gratis
toekenning
van
emissierechten
aan
elektriciteitsproducenten zal verleden tijd zijn.
Zoals ik tijdens de plenaire vergadering al zei, ontbood ik de
elektriciteitsproducenten, enerzijds, en de grote industriële
verbruikers, anderzijds, opdat zij hun standpunten met elkaar zouden
bespreken. Het is aangewezen om de bespreking binnen de
algemene raad van de CREG voort te zetten.
De uitstootrechten die voor het komende jaar werden toegekend,
werden radicaal verminderd.
Zoals u weet, werden in de wet diverse bepalingen de nodige
maatregelen opgenomen die de CREG moeten toelaten in een
monitoring van de prijzen te voorzien. In de toekomst moet het dus
mogelijk zijn om de impact van bepaalde beslissingen op de
elektriciteitsprijzen door de CREG te laten nagaan. De CREG kan
vervolgens de passende aanbevelingen doen om het probleem te
remediëren.
difficile de les calculer pour la
période 2005 à 2007. Ce qui est
acquis, en revanche, c'est que le
nombre de droits d'émission
octroyés gratuitement a baissé
très sensiblement et que pour la
période postérieure à 2012, nous
nous attaquerons aux "windfall
profits" par le biais du système de
la vente aux enchères.
J'organise
régulièrement
des
concertations avec les producteurs
d'électricité
et
les
grands
consommateurs industriels. Dans
la loi portant des dispositions
diverses figurent les mesures
nécessaires pour permettre un
monitoring des prix par la CREG.
05.04 Sofie Staelraeve (Open Vld): Mevrouw de voorzitter, mijnheer
de minister, ik noteer dat onderhandelingen belangrijk zijn voor het
resultaat.
Ik hoor echter geen concrete timing. Ik dacht dat er deze week nog
een aantal beslissende momenten zouden zijn. Meent u dat de
commissie volgende week een antwoord kan verwachten of zal het
volgens u nog langer duren alvorens er een akkoord kan worden
gevonden?
05.04 Sofie Staelraeve (Open
Vld): Disposez-vous déjà d'un
calendrier plus précis?
05.05 Paul Magnette, ministre: Les discussions sont toujours en
cours.
05.05 Minister Paul Magnette:
De besprekingen zijn aan de gang.
05.06 Sofie Staelraeve (Open Vld): Het is dus mogelijk dat er
volgende week een antwoord naar de Europese Commissie gestuurd
wordt?
05.06 Sofie Staelraeve (Open
Vld): Il n'est donc pas exclu qu'une
réponse soit adressée à la
Commission
européenne
la
semaine prochaine?
05.07 Paul Magnette, ministre: Je ne peux pas vous dire quand on
trouvera un accord entre les différentes parties et quand il sera validé
avec la Commission. Cela dépend de la dynamique de la discussion.
05.08 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Wat de stand van
zaken in het Nationaal Allocatieplan betreft, zullen we misschien tot
de conclusie komen dat de beslissing van 1 februari 2008 niet
05.08 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!):
Il
est
donc
probable que la décision du 1
er
CRIV 52
COM 265
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
uitvoerbaar is. Er wordt nu al maanden over gesproken en vergaderd,
Overlegcomité na Overlegcomité. Wij zullen moeten zien of het
uitvoerbaar zal zijn en of effectief de piste van de reserve in de
praktijk ingezet kan worden. Wij zullen zien.
Wat de gratis CO
2
-emissierechten betreft, hebt u niet geantwoord op
de vraag of de beslissing van het Overlegcomité in de beide
Gewesten op dezelfde manier gevolgd is. U hebt niet bevestigd dat
het jaarlijks over zeven miljoen ton rechten zou gaan. U hebt gezegd
dat u geen inschatting kunt maken van de windfall profits. U hebt
gezegd dat de CREG dit niet nauwkeurig zou kunnen berekenen. Dat
is in strijd met wat u de vorige keer daarover hebt gezegd.
U hebt ook gezegd dat u dat aspect van de beslissing van het
Overlegcomité niet zult kunnen uitvoeren en met name dat u niet kunt
garanderen dat er geen impact zal zijn, omdat de CREG alleen maar
een monitoring van de prijzen kan doen en dus alleen maar kan
nagaan of er al dan niet een impact is op de elektriciteitsprijzen, terwijl
de federale overheid zich in de beslissing van het Overlegcomité sterk
gemaakt heeft dat er geen bijkomende impact zou zijn.
Mijn conclusie uit dit verhaal is dat de elektriciteitsproducenten
opnieuw een massa geld zullen kunnen doorrekenen voor rechten die
zij gratis hebben gekregen.
février 2008 ne puisse pas être
exécutée. Le ministre n'a pas non
plus répondu à la question de
savoir si la décision du Comité de
concertation a été appliquée de la
même manière dans les deux
Régions. Il n'a pas davantage
confirmé qu'il s'agit de 7 millions
de tonnes. De plus, il s'avère
incapable d'estimer les "windfall
profits". Et la CREG en est elle
aussi incapable. Enfin, il ne peut
garantir non plus qu'il n'y aura
aucun effet sur les prix de
l'électricité. J'en conclus donc que
les
producteurs
d'électricité
pourront à nouveau répercuter sur
le consommateur des sommes
faramineuses correspondant à des
droits
d'émission
qu'ils
ont
obtenus gratuitement.
05.0605.09 Minister Paul Magnette: De CREG kan alleen maar de
prijsvorming analyseren, maar de regering kan de prijzen blokkeren.
Met die twee instrumenten kunnen wij zeker zijn dat de CO
2
-rechten
niet aan de consument doorgerekend zullen worden.
05.060 Paul Magnette, ministre:
La CREG peut analyser la
formation des prix mais le
gouvernement peut les bloquer.
05.10 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Als de CREG in 2008
vaststelt dat er een negatieve impact is, dan zult u in 2009 de prijzen
blokkeren, maar wat gebeurt er als de CREG dat vaststelt in 2012? U
kunt de prijzen niet blokkeren met terugwerkende kracht.
05.10 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Le ministre peut
bloquer les prix en 2009 mais que
se passera-t-il si la CREG ne
constate
des
répercussions
négatives qu'en 2012? Il est
impossible
de
bloquer
rétroactivement les prix!
05.11 Paul Magnette, ministre: À chaque fois que la CREG réalise
l'analyse, elle peut formuler des propositions. Le gouvernement
dispose de cet instrument qui se trouve dans la loi sur l'électricité
depuis Mathusalem!
05.11 Minister Paul Magnette:
Als de CREG de analyse verricht
kan ze voorstellen formuleren. Dat
instrument is al lang vervat in de
wet op de elektriciteit!
05.12 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): U zult de CREG dus
proactief vragen om de impact van de windfall profits, van het gratis
verlenen van emissierechten na te gaan en dadelijk optreden zodra
blijkt dat er een negatieve impact zou zijn?
05.12 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Le ministre va-t-il
dès lors demander proactivement
à la CREG de vérifier l'incidence
des windfall profits et d'intervenir
sur-le-champ en cas d'incidence
négative?
05.13 Paul Magnette, ministre: Je vais demander à la CREG de
réexaminer le dossier grâce aux nouveaux pouvoirs dont elle dispose.
Ils indiquent eux-mêmes dans leurs conclusions qu'ils sont arrivés à
des approximations avec les instruments dont ils disposaient. Il ne
s'agit donc pas de conclusions très fermes de la part du régulateur.
05.13 Minister Paul Magnette: Ik
vraag aan de CREG om het
dossier opnieuw te onderzoeken.
Met de nieuwe bevoegdheden
waarover ze beschikt, kan zij dat
18/06/2008
CRIV 52
COM 265
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
Dès qu'ils auront mis en oeuvre les nouveaux pouvoirs que nous leur
avons confiés, ils pourront affiner leur analyse.
doen. Tot dusver kwamen ze tot
benaderingen
en
niet
tot
definitieve conclusies.
05.14 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Geldt dat voor de
periode 2005-2007 of voor de periode 2008-2012?
05.14 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Pour la période
2005-2007 ou pour la période
2008-2012?
05.15 Paul Magnette, ministre: D'abord pour la période passée
puisque c'est sur cette période qu'ils ont émis des propositions. Par la
suite le monitoring des prix doit être global, en ce compris les droits
d'émission.
La présidente: Vous approfondirez ce sujet en commission de
l'Économie.
05.15 Minister Paul Magnette:
Om te beginnen voor de afgelopen
periode waarvoor ze voorstellen
gedaan hebben. Vervolgens moet
de monitoring van de prijzen
globaal zijn, met inbegrip van de
emissierechten.
05.16 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): De vragen worden
altijd ...
05.17 Paul Magnette, ministre: J'ai tellement l'habitude de discuter
avec Mme Van der Straeten que je ne sais plus dans quelle
commission je me trouve.
La présidente: Vous confondez les commissions et oubliez les
horloges!
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van mevrouw Sofie Staelraeve aan de minister van Klimaat en Energie over "het beleid
inzake milieuonvriendelijke producten" (nr. 5602)
06 Question de Mme Sofie Staelraeve au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la politique en matière
des produits peu respectueux de l'environnement" (n° 5602)</b>
06.01 Sofie Staelraeve (Open Vld): Mijnheer de minister, volgens
het regeerakkoord zal de regering in overleg met de sectoren ervoor
ijveren om oudere en milieuonvriendelijke producten sneller te
vervangen, al dan niet via fiscale stimuli.
In uw beleidsnota beloofde u bovendien werk te maken van een
duurzaam productenbeleid en om dit jaar nog het eerste federale
productenplan goed te keuren.
Intussen wil de Waalse minister van Milieu André Antoine alvast iets
ondernemen tegen de veelverbruikende gloeilampen. In eerste
instantie wil hij daarvoor een boodschap aanbrengen op deze lampen.
Mijnheer de minister, ik verneem graag van u hoever u staat met uw
lijst van milieuonvriendelijke producten. Denkt u eraan om in
navolging van uw Waalse collega het gebruik van gloeilampen ook
aan banden te leggen? Zijn er andere milieuonvriendelijke producten
die u in overleg met de sector wil vervangen?
06.01 Sofie Staelraeve (Open
Vld): Le gouvernement souhaite
accélérer le remplacement des
plus anciens produits polluants,
éventuellement
par
le
biais
d'incitants fiscaux. Le ministre a
promis de s'atteler à une politique
durable en matière de produits et
d'approuver cette année encore le
premier plan produits fédéral.
Où en est l'établissement de la
liste des produits polluants? Le
ministre
envisage-t-il
de
restreindre l'utilisation de lampes à
incandescence à forte consom-
mation à l'instar de son collègue
wallon
de
l'Environnement?
Prévoit-il le remplacement d'autres
produits polluants?
06.02 Minister Paul Magnette: Mevrouw de voorzitter, mevrouw
Staelraeve, het doel van mijn politieke actie ter zake is gebaseerd op
06.02 Paul Magnette, ministre:
Ma politique dans ce domaine est
CRIV 52
COM 265
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
de volgende pijlers: zich richten op de producten die de grootste
impact hebben op het milieu, de producten stimuleren die een
beperkte impact hebben op het milieu en de producten die erg
schadelijk zijn voor het milieu, ontmoedigen of zelfs verbieden.
U weet dat de regels van de geharmoniseerde Europese markt
moeten worden nageleefd. In het geval van de producten is het
principe van vrij verkeer van goederen van toepassing.
Dat principe is in het algemeen positief voor onze economie, maar
belemmert ons soms in ons streven naar striktere regels inzake
milieucriteria die de producten moeten naleven om een plaats te
krijgen op onze nationale markt.
Dat houdt ons echter niet tegen om actie te ondernemen. Ik zal u de
lange opsomming besparen van de wettelijke maatregelen die reeds
van kracht zijn en waarvan de uitvoering tot de verantwoordelijkheid
behoort van mijn administratie.
Zoals u laat doorschemeren in uw vraag, is vrijwillige samenwerking
tussen de verschillende actoren en betrokken partijen een
interessante oplossing, die aanmoediging verdient.
In het kader van de huidige werkzaamheden met betrekking tot de
Lente van het Leefmilieu wil ik de aandacht vestigen op twee groepen
maatregelen die rechtstreeks verband houden met uw vraag. Een
groep maatregelen betreft de definitie van het ecologisch product en
dus eveneens met wat dat niet is.
Een andere groep heeft betrekking op de thematiek van de uitbreiding
van het aanbod ecologische producten. Ik maak van de gelegenheid
gebruik om u eraan te herinneren dat de Lente van het Leefmilieu een
participatieve oefening is, waaraan alle maatschappelijke actoren
meewerken en geen besluitvormingsproces, ook al zullen er
uiteindelijk beslissingen en acties uit voortvloeien.
Het Parlement is hierbij betrokken via een vertegenwoordiger van de
commissie voor het Leefmilieu van de Kamer.
Om terug te komen op het idee van minister Antoine, ik kan het
daarmee niet volledig eens zijn. U moet namelijk weten dat de huidige
productiecapaciteit van spaarlampen niet volstaat om een dergelijke
kentering in de markt teweeg te brengen. De kans is groot dat we
terechtkomen in een situatie waarin de vraag groter is dan het
aanbod, met de bekende gevolgen voor de prijzen die de consument
zal moeten betalen om dergelijke lampen te kopen.
Mijn administratie neemt actief deel aan de debatten omtrent de
uitvoering van de Europese ecodesignrichtlijn. Het thema van de
spaarlampen staat wel degelijk op de agenda van de
onderhandelingen.
De belangrijke vraag is niet of het verbod op gloeilampen al dan niet
uitvoerbaar is. Er bestaan alternatieve technieken: compacte
fluorescentielampen en ledlampen staan technisch op punt. De vraag
is wanneer de productiecapaciteit in staat zal zijn om in de vraag van
de Europese markt te voorzien. Daartoe moet er een duidelijke en
gecoördineerde boodschap worden verstuurd naar de producenten,
axée sur les produits qui ont la
plus
grande
incidence
sur
l'environnement
et
vise
à
promouvoir les produits ayant un
impact limité et à décourager,
voire interdire, l'achat de produits
très nocifs. Le principe européen
de libre circulation des biens peut
parfois entraver nos projets de
renforcement
des
critères
environnementaux pour certains
produits. De nombreuses mesures
légales
sont
toutefois
déjà
applicables. Dans le cadre du
Printemps de l'Environnement, je
puis également mentionner les
mesures en matière de définition
du
produit
écologique
et
d'élargissement de l'offre de
produits écologiques. Tous les
acteurs sociaux prennent part à ce
débat et le Parlement y est
également représenté.
Quant à l'initiative de mon collègue
wallon, M. Antoine, je ne suis pas
particulièrement
enthousiaste,
étant donné que la capacité de
production trop restreinte de
lampes économiques entraînera
inévitablement une hausse des
prix. La question des lampes
économiques est inscrite à l'ordre
du jour des négociations relatives
à la mise en oeuvre de la directive
européenne
en
matière
d'écoconception, auxquelles mon
administration
participe
activement.
En ce qui concerne les lampes, il
est essentiel de se demander
quand on sera à même de
produire un nombre suffisant de
lampes
économiques
pour
satisfaire à la demande sur le
marché
européen.
L'Union
européenne doit dès lors lancer un
signal clair à l'adresse des
producteurs. Je m'en réfère
également au site energivores.be,
qui permet de calculer les
avantages
économiques
et
écologiques des différents types
d'éclairage.
18/06/2008
CRIV 52
COM 265
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
waarbij rekening wordt gehouden met de realiteit van de industriële
reconversie, die ook geldt voor de Belgische industrie. Naar mijn
aanvoelen is die boodschap veel sterker indien zij vanuit de Europese
Unie komt. Het is dan ook die piste die mijn voorkeur geniet.
Tot slot wil ik ook verwijzen naar de site Energievreters, die werd
uitgewerkt door mijn administratie en die het mogelijk maakt de
milieuvoordelen alsook de economische voordelen te berekenen van
de verschillende types verlichting.
06.03 Sofie Staelraeve (Open Vld): Dank u, mijnheer de minister. U
legt dus eigenlijk het accent op definiëring en uitbreiding van
ecologische en innovatieve producten, veeleer dan een verbod op de
markt van een aantal bestaande producten. Dit antwoord stemt mij
uiteraard tevreden.
Ik wil nog even vragen of het dit jaar zal lukken om inzake het
federale productenplan een aantal concrete resultaten te boeken.
06.03 Sofie Staelraeve (Open
Vld): Je me félicite que le ministre
mette davantage l'accent sur la
définition et l'extension de la liste
des produits écologiques et
innovants que sur une interdiction
de produits existants. Doit-on
s'attendre dès cette année à des
résultats concrets au niveau du
Plan fédéral produits?
06.04 Paul Magnette, ministre: Oui, cela devrait être fait cette
année.
06.04 Minister Paul Magnette:
Ja.
06.05 Sofie Staelraeve (Open Vld): Mijnheer de minister, ik dank u.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de M. Jean-Jacques Flahaux au ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'évolution de la
législation en matière de moteurs économes en énergie" (n° 5741)</b>
07 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de minister van Klimaat en Energie over "de evolutie
van de wetgeving inzake energiezuinige motoren" (nr. 5741)
07.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Monsieur le ministre, les
systèmes alimentés en électricité sont responsables des deux tiers de
la consommation énergétique dans l'industrie. La mise en oeuvre de
systèmes efficaces pourrait permettre une économie de plus de 15%
de l'énergie, soit près de 4 milliards de kW/h, et une réduction
d'émission de CO
2
de 1,6 million de tonnes.
L'utilisation de moteurs éco-efficaces ainsi que la mise en oeuvre de
systèmes de réglages de fréquences permettant de n'utiliser que
l'énergie nécessaire au kW/h font partie des solutions. Or, le prix
d'achat plus élevé de ces produits fait souvent choisir des
équipements plus énergivores, l'énergie pouvant représenter jusqu'à
90% de leur coût sur toute leur durée de vie.
L'introduction d'une classification, résultat d'un accord entre les
fabricants et la Commission européenne, a certes constitué une
évolution intéressante. Ainsi, si en 1998, les moteurs de la classe
EFF3, la classe la plus basse, représentaient deux tiers des achats,
aujourd'hui, ils ne sont presque plus vendus. Hélas, la part des
moteurs EFF1, les plus éco-efficaces, est toujours très faible. Cela
semble venir du fait que l'efficacité énergétique est considérée
comme un engagement volontaire et non comme une obligation
légale, comme c'est le cas aux États-Unis. Outre-Atlantique, les
moteurs dits EPACT, qui répondent au label EFF1, représentent 70%
07.01 Jean-Jacques Flahaux
(MR):
Elektrisch
aangedreven
systemen zijn goed voor twee
derde van het energiegebruik in de
industrie. Hierop kan jaarlijks meer
dan 15 procent bespaard worden,
door het inzetten van efficiëntere
systemen. Dat betekent ook een
vermindering van de CO
2
-uitstoot
met 14,6 miljoen ton.
Het gebruik van energie-efficiënte
motoren en de invoering van
frequentieregelingsystemen
zijn
enkele van deze oplossingen.
Door de hogere aankoopprijs van
deze producten krijgen energie-
verslindende
uitrustingen
nog
steeds de voorkeur.
Het spreekt vanzelf dat de
classificatie die het resultaat is van
een overeenkomst tussen de
fabrikanten en de Europese
CRIV 52
COM 265
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
du marché contre 9% en Europe. 16% sont même représentés par les
moteurs NEMA Premium, à l'efficacité renforcée à l'égard de la loi.
L'Europe elle-même fait évoluer ces labels vers plus d'éco-efficacité.
Le seul souci est que la véritable efficacité ne pourra passer que par
la contrainte.
Monsieur le ministre, quelles mesures comptez-vous prendre pour
faire de la Belgique un exemple en la matière?
Commissie, een interessante stap
vooruit was. Er zijn echter nog te
weinig motoren van het type EFF1,
de
meest
energie-efficiënte
klasse. Ik vrees dat echte
efficiëntie zal moeten worden
opgelegd.
Welke maatregelen gaat u nemen
om ervoor te zorgen dat België op
dit vlak een voortrekkersrol speelt?
07.02 Paul Magnette, ministre: Monsieur Flahaux, les produits
consommateurs d'énergie représentent une large part de la
consommation de ressources naturelles et d'énergie de l'Union
européenne et ils ont une série d'autres impacts environnementaux
importants. Dans l'intérêt du développement durable, il y a donc bien
lieu
d'encourager
l'amélioration
permanente
de
l'impact
environnemental de ces produits.
L'éco-conception des produits est un axe important de la politique
intégrée des produits et, en tant qu'approche préventive visant à
optimiser les performances environnementales tout en conservant la
qualité d'usage des produits, elle présente en outre des opportunités
nouvelles et réelles pour le fabricant, le consommateur et pour la
société dans son ensemble.
Les moteurs électriques font l'objet de travaux en cours au niveau
européen relatifs à la mise en oeuvre de la directive éco-conception.
La consommation d'énergie est un axe d'amélioration important.
J'attends avec impatience un premier projet de réglementation
européenne pour la fin de cette année qui portera sur les moteurs
électriques d'une puissance comprise entre 1 et 150 kW.
La Commission européenne prévoit un calendrier de mise en oeuvre
qui vise notamment à supprimer progressivement les catégories de
moteurs les plus énergivores. Dans le même temps, ce calendrier doit
permettre aux entreprises d'entreprendre les investissements
nécessaires pour adapter l'outil de production. Notre pays plaide pour
un étiquetage énergétique, qui identifie les moteurs performants et
ceux qui ne le sont pas et pour une interdiction programmée des
moteurs les plus énergivores.
Si l'approche de l'étiquetage énergétique a fait ses preuves dans le
domaine des appareils domestiques tels que les frigos et les lave-
vaisselle, il faut préciser que les moteurs, tout comme d'autres
catégories de produits (les appareils de chauffage par exemple), sont
intégrés dans un système fonctionnel. L'approche dynamique qui en
découle résulte de la meilleure performance entre le système et
l'appareil considéré.
Il convient, dès lors, de ne pas privilégier le seul étiquetage. Il faut
également adapter le système dans lequel l'appareil fonctionnera afin
d'obtenir la meilleure efficacité énergétique. À ce titre, les
programmes en matière de régulation électronique des moteurs
offrent des possibilités de réduction substantielle dans la
consommation énergétique.
07.02 Minister Paul Magnette:
Energievretende producten nemen
een groot deel van het verbruik
van natuurlijke hulpbronnen en
energie in de Europese Unie voor
hun rekening. Daarnaast hebben
zij nog enkele andere belangrijke
milieueffecten.
Ecologisch productontwerp is een
essentieel
element
inzake
geïntegreerd productbeleid dat
onder meer reële nieuwe kansen
schept
voor
fabrikanten,
consumenten en de samenleving
in haar geheel.
De Europese Commissie bereidt
de toepassing van de richtlijn
"Ecologisch ontwerp" op de
elektrische motoren voor. Energie-
verbruik is een belangrijke pijler
voor verbetering en ik verwacht
tegen het einde van het jaar een
eerste ontwerp van Europese
reglementering dat betrekking zal
hebben op motoren tussen 1 en
150 kilowatt.
De Europese Commissie voorziet
in een tijdpad waarbij met name
een geleidelijke afschaffing van de
meest energievretende catego-
rieën motoren en een aanpassing
van de productiemiddelen worden
vooropgesteld.
Ons land pleit voor een energie-
etikettering en voor een gepland
verbod van de meest energie-
vretende motoren.
Motoren zijn opgenomen in een
functioneel systeem. Het systeem
waarin zij zullen functioneren zal
dan ook bijgesteld moeten worden
18/06/2008
CRIV 52
COM 265
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
teneinde de hoogst mogelijke
energie-efficiëntie te behalen. In
dat
verband
bieden
de
programma's
inzake
de
elektronische
afstelling
van
motoren
aanzienlijke
reductiemogelijkheden.
07.03 Jean-Jacques Flahaux (MR): Madame la présidente, je suis
entièrement satisfait de la réponse du ministre. Bien évidemment,
créer des incitants fiscaux pour les entreprises en la matière serait
une bonne mesure, mais cela ne dépend pas uniquement de vous.
07.03 Jean-Jacques Flahaux
(MR): Ik ben volkomen tevreden
met het antwoord van de minister.
Het creëren van fiscale stimuli
voor de bedrijven zou natuurlijk
ook een goede maatregel zijn,
maar u bent niet alleen om dat te
beslissen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Samengevoegde vragen van
- de heer Jean-Jacques Flahaux aan de minister van Klimaat en Energie over "het bevorderen van het
gebruik van innoverende bouwmaterialen" (nr. 5744)
- de heer Jean-Jacques Flahaux aan de minister van Klimaat en Energie over "het toenemend gebruik
van het systeem van derdepartijfinanciering voor investeringen in energiebesparende
overheidsgebouwen" (nr. 5801)
08 Questions jointes de
- M. Jean-Jacques Flahaux au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la promotion de l'utilisation de
matériaux de construction innovants" (n° 5744)<br>- M. Jean-Jacques Flahaux au ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'utilisation accrue du système du
tiers investisseur dans le financement des économies d'énergie à la construction de bâtiments
publics" (n° 5801)</b>
08.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Monsieur le ministre, le plan de
défense du climat et sa traduction dans la politique belge sous votre
impulsion ont pour objectif une diminution de 20% des rejets de CO
2
et un accroissement jusqu'à 20% de la part d'énergies renouvelables
dans la consommation d'énergie. Une étude d'Isoterra montre
pourtant que 22% des rejets de CO
2
en Belgique proviennent des
habitations. Sans mesures adaptées, ils risquent d'augmenter encore
de 14% d'ici 2020 par rapport à 1990. Aussi, ces objectifs et ce
constat devraient pousser nos industriels à trouver des réponses
innovantes en termes de réduction des dépenses énergétiques,
surtout au moment où le coût des énergies fossiles ne cesse
d'augmenter de manière préoccupante.
Les industriels développent donc des chaudières "haute
performance", des systèmes d'éclairage intelligents, des systèmes de
ventilation ou des châssis de fenêtre super-isolants. Monsieur le
ministre, que pouvez-vous faire pour favoriser l'utilisation de ces
produits innovants dans la réhabilitation du bâti ancien, comme dans
la construction de logements neufs, ainsi que dans les bâtiments
fédéraux?
08.01 Jean-Jacques Flahaux
(MR): Uit een studie van Isoterra
blijkt dat 22 procent van de CO
2
-
uitstoot in België afkomstig is van
de woningen. Wanneer niet de
nodige
maatregelen
worden
genomen, dreigt de uitstoot tegen
2020 nog met 14 procent toe te
nemen in vergelijking met 1990.
De industrie ontwikkelt hoog-
rendementsverwarmingsketels,
intelligente verlichtingssystemen,
ventilatiesystemen
en
super-
isolerend glas. Wat kan u
ondernemen om het gebruik van
die innoverende producten te
stimuleren bij de renovatie van
oudere woningen, bij nieuwbouw,
alsook in de federale gebouwen?
08.02 Paul Magnette, ministre: Monsieur Flahaux, pour ce qui est de
l'efficacité énergétique dans les bâtiments, les défis sont importants
en effet. Comme vous le mentionnez, les habitations sont une source
de rejets de CO
2
conséquents et des efforts considérables peuvent
08.02 Minister Paul Magnette:
Op het vlak van de energie-
efficiëntie van de gebouwen
hebben we inderdaad nog een
CRIV 52
COM 265
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
être accomplis pour l'éviter. Selon les données les plus récentes, les
bâtiments produisent 24% des émissions totales dont 17% pour le
secteur résidentiel. Les mesures prises pour économiser l'énergie
dans les bâtiments devraient mener à une réduction des émissions de
l'ordre de 6% d'ici 2020, soit un retour à un niveau proche de celui de
1990.
Ceci est insuffisant au regard des engagements internationaux et
appelle donc d'autres mesures. Il est nécessaire de fixer les priorités
dans la multitude de possibilités d'investissement, comme le
démontre notamment l'étude du professeur Verbeke. La première
étape consiste en l'isolation de l'habitation, qui doit constituer la
première action, avant d'envisager, par exemple, l'installation d'une
nouvelle chaudière. Sachant qu'en Belgique, une grande majorité des
habitations est peu ou pas du tout isolée, le grand défi consiste en
l'isolation de ces habitations. Bien que cette matière relève
essentiellement des compétences régionales voire communales ou
parfois provinciales, je tiens quand même à vous informer des
diverses initiatives fédérales qui contribuent à une diminution des
rejets de CO
2
par les immeubles.
Un aspect important est donc la sensibilisation, notamment le module
calculateur énergivore dont on a parlé à l'instant, qui vient d'ajouter en
2008 la catégorie "isolation du toit" et qui contient déjà une catégorie
concernant les fenêtres. Quant aux stimulants financiers, en dehors
des primes régionales, il existe différentes aides fiscales, entre autres
pour l'isolation, le placement de double vitrage ou le remplacement de
vieilles chaudières. Par ailleurs, la déclaration gouvernementale
prévoit que le gouvernement mettra en place une "alliance pour
l'emploi et l'environnement" que la ministre de l'Emploi et moi-même
lancerons à la rentrée pour identifier le potentiel d'investissement
dans ce champ et le potentiel d'innovation et de croissance
économique ­ et d'emplois ­ en même temps que les possibilités de
réduction des émissions de CO
2
.
lange weg te gaan. Volgens de
recentste
cijfers
liggen
de
gebouwen aan de oorsprong van
24 procent van de totale uitstoot,
17 procent daarvan komt voor
rekening van woonhuizen. De
bestaande maatregelen zouden de
uitstoot tegen 2020 met 6 procent
moeten verminderen, zodat we in
de buurt komen van de uitstoot in
1990. Dat volstaat echter niet en
er moeten dus extra initiatieven
worden genomen. Er moet worden
beslist aan welke investeringen de
voorrang wordt gegeven. In eerste
instantie moeten de woningen
beter worden geïsoleerd.
Hoewel
dit
grotendeels
een
gewestelijke
en
zelfs
een
gemeentelijke
of
provinciale
bevoegdheid is, dragen ook
federale initiatieven bij tot een
vermindering van de CO
2
-uitstoot
van gebouwen.
De sensibilisatie is in dat verband
belangrijk, en de berekenings-
module
`energievreters'
kan
daartoe bijdragen.
Wat de fiscale stimuli betreft,
bestaan er, naast de premies van
de
Gewesten,
verscheidene
fiscale maatregelen. Bovendien
lezen we in de regeerverklaring
dat de regering een alliantie voor
werk en milieu tot stand zal
brengen. De minister van Werk en
ikzelf zullen daar werk van maken
bij
de
hervatting
van
de
parlementaire werkzaamheden.
08.03 Jean-Jacques Flahaux (MR): Monsieur le ministre, je vous
remercie. Il est vrai que j'avais ajouté oralement à ma question la
problématique du patrimoine, mais je ne veux pas vous piéger.
Puisque la question n'était pas posée par écrit, je comprends que
vous ne puissiez pas proposer de réponse maintenant.
08.04 Paul Magnette, ministre: Mais si puisque vous aviez préparé
une annexe à votre question. En effet, vous connaissez le Fedesco
qui se targue de stimuler le marché tant du côté de la demande que
de l'offre. Par exemple, Fedesco a pris l'initiative de créer l'association
ESCO, société de services énergétiques, active sur le marché belge
afin d'harmoniser les contrats de performances énergétiques. Il s'agit
d'un outil très utile pour les consommateurs, mais aussi pour les
autorités publiques.
08.04 Minister Paul Magnette:
Fedesco nam het initiatief om de
ESCO-vereniging, een energie-
dienstenbedrijf, op te richten
teneinde de energieperformantie-
contracten te stroomlijnen. Dit
instrument is zeer nuttig zowel
voor de consument als voor de
overheid.
18/06/2008
CRIV 52
COM 265
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
Il est aussi important d'observer que Fedesco met ses connaissances
à la disposition de tous les pouvoirs publics, tant locaux que
régionaux et autres, sous forme de contrats de transfert de
connaissances. La difficulté principale pour les pouvoirs publics est en
effet de réaliser des projets d'économie d'énergie où le problème
réside à la fois dans l'offre de services et dans la procédure des
marchés publics permettant de mettre en concurrence les acteurs du
marché.
Par ailleurs, d'autres mesures sont proposées et discutées
actuellement, dans le cadre du Printemps de l'environnement, afin de
renforcer le système du tiers investisseur, également pour le secteur
privé.
Ook is het belangrijk te noteren
dat Fedesco haar kennis ter
beschikking stelt van alle lokale en
gewestelijke overheden, in de
vorm van overeenkomsten voor de
kennisoverdracht op het gebied
van
dienstverlening
en
de
procedure
van
overheids-
opdrachten waarbij de markt-
spelers in mededinging kunnen
worden
gesteld.
Anderzijds
worden er andere maatregelen
voorgesteld en besproken, in het
kader van de Lente van het
leefmilieu, om het systeem van de
derde investeerder, ook voor de
privésector, te ondersteunen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08.05 Jean-Jacques Flahaux (MR): Madame la présidente, comme
M. Clarinval s'est à présent extirpé de son bouchon, je propose de
passer au point n° 7 sur le Printemps de l'environnement.
La présidente: Ce sera le dernier point du jour. Nous reporterons les
questions restantes.
09 Questions jointes de
- M. David Clarinval au ministre du Climat et de l'Énergie sur "les oubliés du Printemps de
l'Environnement" (n° 5922)<br>- M. Jean-Jacques Flahaux au ministre du Climat et de l'Énergie sur "les conditions de mise en oeuvre
du printemps de l'environnement" (n° 6162)</b>
09 Samengevoegde vragen van
- de heer David Clarinval aan de minister van Klimaat en Energie over "de vergeten actoren op de
Lente van het Leefmilieu" (nr. 5922)
- de heer Jean-Jacques Flahaux aan de minister van Klimaat en Energie over "de voorwaarden voor de
tenuitvoerlegging van de lente van het milieu" (nr. 6162)
09.01 David Clarinval (MR): Madame la présidente, je vous
remercie de bien avoir voulu modifier l'ordre du jour. Les conditions
de circulation n'étaient pas faciles aujourd'hui.
Monsieur le ministre, le 15 avril dernier, vous lanciez le processus du
Printemps de l'environnement dans lequel vous mettiez en avant
l'idée d'organiser un grand débat autour des thèmes tels que le climat,
l'énergie, la consommation durable, l'environnement, etc., en
impliquant les pouvoirs publics, les partenaires sociaux et la société
civile. Or, aujourd'hui, de nombreux invités semblent avoir été oubliés.
Tout d'abord, l'échantillon d'acteurs-ressources en matière de
développement durable, d'agriculture ou de forêts semble être limité.
Je pense bien évidemment ici à un acteur primordial: la Fédération
wallonne de l'agriculture (FWA) qui n'a vraisemblablement pas été
conviée à la consultation actuellement en cours. Or, cet organisme
est actif dans les travaux d'organes consultatifs, qu'ils soient fédéraux
ou régionaux. La FWA fait également valoir le point de vue des
09.01 David Clarinval (MR): Bij
het
opmaken
van
de
lijst
genodigden voor de 'Lente van het
Leefmilieu'
is
men
blijkbaar
verschillende actoren uit het oog
verloren zoals, op het gebied van
duurzame ontwikkeling, landbouw
en
bossen,
de
"Fédération
wallonne de l'agriculture" (FWA)
of, inzake biobrandstoffen, de
Confederatie van de Belgische
Bietenplanters (CBB), de "Centre
Agricole pour le Développement
des Céréales et des Oléo-
protéagineux" (Cadco) en de
"Fédération unie de groupements
d'éleveurs
et
d'agriculteurs"
(FUGEA).
CRIV 52
COM 265
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
agriculteurs auprès d'autres représentants de la société civile. Je
trouve dommage, monsieur le ministre, qu'un acteur comme celui-là,
directement concerné par les problématiques abordées, n'ait pas été
associé dès le départ à votre projet.
On pourrait également entendre, dans le cadre du débat sur les
agrocarburants, la Confédération des betteraviers belges (CBB), le
Centre agricole pour le développement des cultures céréalières et
oléoprotéagineuses (CADCO) ou encore la Fédération unie de
groupements d'éleveurs et d'agriculteurs (FUGEA).
En outre, j'aimerais connaître le nom des intervenants, des
associations émanant du secteur bois-énergie. Ce secteur va jouer un
rôle très important dans le cadre du développement durable et je
souhaiterais savoir s'il sera entendu. Il me semble que les
représentants de ValBiom, par exemple, mais également de
FEDEMAR (Fédération des marchands de bois), de la COBELPA
(Fédération des fabricants de pâtes, papiers et cartons de Belgique)
ou de la NTF-Propriétaires ruraux de Wallonie (Association des
propriétaires de terres agricoles et forêts) ont leur mot à dire dans
votre débat.
Enfin, je me pose la question de savoir s'il y aura des intervenants
étrangers lors de cette campagne, les sujets abordés dépassant de
loin nos frontières.
Par ailleurs, vous n'ignorez pas que la commission du Développement
durable a débuté ses travaux relatifs au nouveau rapport fédéral sur
le développement durable et son nouveau programme d'action. En
outre, il me semble que les parlementaires ne sont pas, eux non plus,
très associés au Printemps de l'environnement. Or, il serait décevant,
faute d'informations suffisantes, de ne pas pouvoir compter sur l'appui
des parlementaires fédéraux quand il s'agira de passer à une étape
de mise en oeuvre du programme.
J'espère que ces omissions sont involontaires. Je n'imagine pas que
vous ayez oublié ces acteurs primordiaux que sont nos agriculteurs,
les forestiers et les parlementaires. Je m'interroge quant à savoir si
vous comptez élargir le panel de vos invités dans le cadre de vos
consultations futures. Ne pensez-vous pas qu'il serait bon de revoir
vos invitations et de faire attention à ce que tous les acteurs impliqués
activement dans le développement durable soient présents?
Welke vertegenwoordigers uit de
hout- en energiesector werden er
uitgenodigd? ValBiom, Fedemar,
de Vereniging van de Belgische
fabrikanten van papierdeeg, papier
en karton (Cobelpa) of de "NTF-
Propriétaires ruraux de Wallonie"
moeten ook een stem in het
kapittel hebben.
Komen
er ook buitenlandse
actoren? Het debat overschrijdt
inderdaad onze grenzen.
Blijkbaar worden parlementsleden
ook niet echt betrokken bij de
werkzaamheden van de "Lente
van het Leefmilieu".
Overweegt u om de waaier aan
actoren
in
het
kader
van
toekomstige overlegsessies uit te
breiden? Moeten we er niet voor
zorgen dat alle actoren die te
maken hebben met duurzame
ontwikkeling aanwezig zijn?
09.02 Jean-Jacques Flahaux (MR): Madame la présidente,
monsieur le ministre, mes critiques ne concernent nullement le fond
du dossier. De plus, j'ai déjà largement exprimé ma satisfaction
d'avoir un ministre du Climat et de l'Énergie et du Développement
durable. Ma question porte plutôt sur les conditions de mise en oeuvre
du Printemps de l'environnement.
Dans ce cadre, vous avez souhaité lancer une grande consultation
s'inscrivant quelque peu dans l'esprit du Grenelle de l'environnement.
C'était un projet à la fois ambitieux et louable. Nous avons tous
apprécié votre volonté politique en la matière, ainsi que celle du
gouvernement. C'était un pari risqué et même si vous avez fait
déborder ledit printemps sur le début de l'été, la période de réalisation
nous paraissait déjà bien courte. Aussi, lorsque vous avez envoyé aux
communes les documents de consultation citoyenne sur le
09.02 Jean-Jacques Flahaux
(MR): De periode waarin de "Lente
van het Leefmilieu"
- een
ambitieus en lofwaardig project -
moet worden verwezenlijkt, lijkt
ons zeer kort.
Voor de gemeenten die de
documenten
betreffende
de
bevraging van de burgers op 7 mei
2008 kregen, was het onmogelijk
om een relevante informatie-
campagne
te
voeren,
het
gevraagde
onderzoek
te
verwezenlijken en de adviezen
18/06/2008
CRIV 52
COM 265
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
développement durable, force était de constater que le pari serait
impossible à tenir.
Comment les communes recevant les documents aux environs du
7 mai 2008 pouvaient-elles:
- réaliser une information pertinente des citoyens, surtout sans
explication accompagnant le document,
- réaliser l'enquête demandée,
- rendre les avis fondés à partir des contributions, le tout avant le
30 juin, date de clôture de l'enquête?
La réunion de clôture du Printemps de l'environnement se tenant le
2 juillet, comment comptez-vous faire la synthèse de toutes les
contributions en deux jours, à moins que les conclusions ne soient
rendues avant le retour des documents issus de la consultation?
La plupart des communes ­ et j'insiste sur ce point ­ ont eu à peine le
temps de se retourner pour lancer l'appel citoyen pour informer des
conditions (heures d'ouverture, présence d'un fonctionnaire pour
accompagner lors de la lecture du document, etc.).
La plupart des communes avaient déjà tenu leur conseil communal de
juin avant le 15 juin. Le suivant se tient souvent au début du mois de
septembre.
En outre, comment voulez-vous qu'un conseil communal statue avant
que la période de consultation des habitants ait lieu. Dans ma
commune, j'attends la clôture de l'enquête le 30 juin. Les avis des
citoyens enrichiront les débats de la commission de l'Environnement
de ma commune qui pourra alors faire une proposition au conseil.
Mais, je le répète, notre prochain conseil a lieu le 1
er
septembre. C'est
donc un gros problème.
Par ailleurs, on est en droit de se demander si les représentants du
Parlement ont été correctement traités. En effet, à la suite de
problèmes organisationnels, l'agenda a été modifié sans aucune
communication ni au secrétariat de la commission ni à ses membres
mandatés, avec pour conséquence une absence des députés
missionnés à certains ateliers.
Ainsi, par exemple, en ce qui me concerne, la commission m'avait
contacté pour que je me rende à la réunion du 9 juin à Gand. Cette
réunion a été avancée mais je n'en savais rien. Quand on a téléphoné
à votre cabinet, personne ne savait ce qu'il en était. On m'a même dit
que les parlementaires n'étaient pas associés à ce Printemps de
l'environnement. C'est fort de café! C'est la raison pour laquelle je
vous avais indiqué que je serais plus hargneux, non pas sur le fond,
que du contraire je serai toujours là pour vous soutenir, mais sur la
forme, les modalités relatives à la consultation des communes, des
habitants et des parlementaires.
gebaseerd op de respons vóór 30
juni in te dienen!
Hoe zou men trouwens een
samenvatting van die bijdragen
vóór het einde van de Lente van
het Leefmilieu op 2 juli kunnen
maken? Of zijn de conclusies al
gekend?
Voor bepaalde gemeenten was het
bovendien onmogelijk om een
beslissing te nemen vóór het einde
van de raadpleging, want zij
hadden al hun gemeenteraad van
juni gehouden en de volgende
heeft pas in september plaats!
Hetzelfde
geldt
voor
de
parlementsleden, aangezien de
agenda
zonder
kennisgeving
gewijzigd werd, wat de afwezig-
heid van de parlementsleden die
naar
bepaalde
workshops
gestuurd waren, verklaarde.
Hoe
rechtvaardigt
u
zo'n
procedure?
09.03 Paul Magnette, ministre: Monsieur Clarinval, monsieur
Flahaux, je vous remercie pour vos questions qui vont me permettre
de lever un certain nombre de malentendus. J'en suis désolé mais je
pense pouvoir les clarifier aujourd'hui.
Je rappelle tout d'abord qu'il ne s'agissait pas de faire un Grenelle à la
française mais de créer les chaînons manquants dans notre dispositif
09.03 Minister Paul Magnette:
Uw vragen bieden mij de mogelijk-
heid een paar misverstanden uit
de wereld te helpen. Het was niet
onze bedoeling van de Lente van
het
Leefmilieu
een
Franse
"grenelle" te maken. Wij wilden
CRIV 52
COM 265
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
institutionnel entre, d'une part, le consultatif et le décisionnel et,
d'autre part, le fédéral et les Régions.
C'est cela qui guide en grande partie la manière dont a été conçue la
méthode.
Il est vrai qu'il y a eu un changement de date et je suis désolé si vous
avez été mal informé. Mais la date n'a pas été avancée.
Les parlementaires ont toujours été invités aux séances plénières du
Printemps de l'environnement. Il était prévu initialement qu'à la fin des
travaux de chaque groupe de travail, une présentation partielle des
résultats serait organisée. Ensuite la "task force" politique qui pilote le
Printemps de l'environnement a décidé qu'il valait mieux tout
présenter d'un coup plutôt que de prévoir des présentations étalées
sur quatre semaines. Une présentation globale aura donc lieu le
2 juillet.
Les réunions intermédiaires ont donc été postposées au 2 juillet. Vous
n'avez donc rien manqué! Les réunions auxquelles vous pensiez ne
pas avoir été invités ont simplement été annulées. Mais vous étiez les
bienvenus à toutes les séances plénières, tout comme vous l'êtes le
2 juillet. Cela dit, je me tiens à la disposition du Parlement et de cette
commission pour débattre des résultats de ces discussions.
Je voudrais également dire qu'il me semble qu'une confusion a été
faite entre le Printemps de l'environnement et l'avant-projet de plan
fédéral. Il s'agit de deux processus complètement différents.
Le plan fédéral 2009-2012 auquel vous faites référence et dont vos
communes ont été informées est une initiative prévue par le dispositif
de la loi de 1997. Ainsi, tous les quatre ans, un avant-projet de plan
est proposé à la consultation de la population. Il est élaboré par la
commission interdépartementale du Développement durable et est
présenté selon un rythme propre aux instances de cette loi. Ce
processus de consultation dure deux mois. Il a débuté au tout début
du mois de mai et se terminera le 30 juin. Les avis recueillis par la
société civile sont analysés et compilés dans un document
synthétique et, ensuite, traités par la commission interdépartementale
du Développement durable. Le SPF Développement durable soutient
et organise ce travail. Le but est de pouvoir apporter d'éventuels
amendements à l'avant-projet, au cours des mois de juillet et d'août,
pour avoir une délibération sur le texte en septembre et présenter le
plan au gouvernement fédéral, au début de l'automne.
Nous aurons encore le temps de discuter dans cette commission de
cet autre procédé strictement fédéral quant à lui et qui émane du SPF
alors que le Printemps de l'environnement est un processus politique
regroupant les Régions et le fédéral. En effet, la phase de
consultation publique se termine le 30 juin. La délibération au
gouvernement aura lieu à l'automne. Nous aurons tout le temps d'en
discuter à la fin de l'été et au début de l'automne.
Je prends bonne note de vos remarques sur la réalité communale,
que je connais par ailleurs. Je suis disposé à en discuter avec le SPF
et à lui suggérer que le calendrier soit décalé ­ mais je répète que
cela n'a absolument rien à voir avec le Printemps de l'environnement.
gewoon een stap zetten in de
richting van de ontbrekende
schakel tussen de besluitvorming
en het raadgevend gedeleelte,
tussen de federale bevoegdheden
en de gewestelijke bevoegdheden.
De data werden veranderd maar
alle vergaderingen konden door-
gaan. Een gedeeltelijke voor-
stelling van de resultaten van elke
werkgroep
was
aanvankelijk
gepland. De organisatorisch task
force vond dat het beter was alles
op 2 juli te laten plaatsvinden
waardoor
de
andere
verga-
deringen werden geschrapt. De
parlementsleden waren welkom op
alle plenaire vergaderingen.
Daarenboven mag men de Lente
van het Leefmilieu niet verwarren
met het voorontwerp van federaal
Plan 2009-2012. De wet bepaalt
dat er om de vier jaar een
raadpleging wordt gehouden in
mei en juni. De resultaten ervan
worden medegedeeld aan de
interdepartementale
commissie
Duurzame ontwikkeling die ze met
de hulp van de FOD Duurzame
Ontwikkeling
verwerkt.
Die
resultaten worden niet voor de
herfst aan de regering voorgesteld
zodat er tijd genoeg is om
daarover in commissie te praten.
Ik ben volkomen bereid de FOD te
vragen beter rekening te houden
met de noodwendigheden van de
gemeentelijke deadlines. Wat de
vraag van de heer Clarinval
betreft, wensten de Gewesten de
discussie over hun bevoegdheden,
waaronder
landbouw
en
bosbeheer, niet aan te gaan. De
meeste verenigingen die in de
vraag werden vermeld, werden
echter uitgenodigd en hebben aan
de werkzaamheden deelgenomen.
18/06/2008
CRIV 52
COM 265
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
Pour les questions de M. Clarinval, je rappelle qu'il s'agit de matières
fédérales ou mixtes et que les Régions n'ont pas souhaité ouvrir le
débat sur leurs propres compétences, ce que je respecte en tant que
ministre fédéral. L'agriculture et la gestion des forêts dans ses
aspects économiques et environnementaux relèvent exclusivement
des Régions. Les fédérations agricoles et forestières ont donc été
invitées pour les sujets qui les concernaient mais qui sont limités
puisque les Régions elles-mêmes n'ont pas voulu que nous
débattions de matières purement régionales, même sous forme
interrégionale.
Ces fédérations ont répondu massivement pour les groupes de
mesures qui concernaient par exemple la valorisation de la biomasse,
le lien entre environnement et alimentation, les OGM, les pesticides et
les biocides. En matière d'agriculture, la plupart des associations et
fédérations que vous avez citées ont été invitées et ont participé pour
les groupes de mesures qui les intéressaient. La Fédération wallonne
de l'agriculture qui a participé à sept des dix groupes de mesures de
l'atelier sur les "modes de production et de consommation durables et
la biodiversité"; elle a aussi participé au groupe de mesures sur les
substances et produits dangereux de l'atelier "environnement et
santé" et au groupe de mesures biomasse et post-2012 de l'atelier
"énergie et climat".
La FUGEA a participé au groupe de mesures "alimentation et
environnement" et au groupe de mesures "biomasse". Les
agrocarburants ont été évoqués dans le groupe "produits et
commerce" auquel participaient la Fédération des producteurs de
biocarburants, la Fédération du secteur de l'importation du bois et la
Société royale forestière de Belgique.
Pour le secteur Bois-Énergie, les acteurs suivants ont participé: la
Fedustria (groupes "définition d'un produit écologique" et "biomasse"),
ValBiom (groupe "biomasse"), la COBELPA (groupes "biomasse",
"espaces menacés" et "écosystème"), la Fédération des producteurs
de biocarburants.
Je vous rassure: pour toutes les mesures suffisamment mixtes entre
le fédéral et le régional, donc à discuter dans le cadre du Printemps,
tous les acteurs concernés ont bien été invités, consultés, et ont
répondu positivement aux invitations en participant très activement
aux discussions. Je m'en réjouis.
09.04 David Clarinval (MR): Madame la présidente, monsieur le
ministre, je vous remercie de votre réponse. Les contacts que j'ai eus
avec diverses fédérations m'ont indiqué qu'elles n'avaient pas été
invitées au départ, mais que, par la suite, après des contacts avec le
cabinet, les invitations leur sont parvenues. Comme l'a dit la
présidente, la question date un peu, mais à l'époque de mes contacts,
toutes les fédérations n'avaient pas été invitées, notamment la
Fédération wallonne de l'agriculture. Je suppose que vous avez pu
entre-temps corriger la liste. C'était essentiel, car il s'agit encore
aujourd'hui d'un acteur important dans notre pays.
Je regrette que les Régions n'aient pas été davantage proactives. Je
trouve ce comportement malheureux: un débat sur l'environnement
dépasse largement les clivages belgo-belges. En matière de forêts,
un secteur que je connais particulièrement bien, les enjeux dépassent
09.04 David Clarinval (MR):
Volgens mijn bronnen werden de
federaties, onder andere de FWA,
aanvankelijk
niet
uitgenodigd,
maar wel nadat ze contact hadden
genomen met uw kabinet.
Ik betreur dat de Gewesten geen
proactievere
houding
hebben
aangenomen.
Ik heb geen antwoord gekregen op
mijn vraag over de parlements-
leden. Sinds mijn inschrijving op
de mailing box heb ik in een
CRIV 52
COM 265
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
les aspects internes à la Belgique.
Vous n'avez pas répondu au sujet des parlementaires. Je sais que
l'un ou l'autre délégué parlementaire est invité, mais en ce qui me
concerne, j'ai voulu m'inscrire sur la mailing-box du Printemps de
l'environnement et, depuis un mois, j'ai reçu un courriel; il s'agissait
d'une interview de Philippe Geluck qui me donnait sa vision des
choses. J'ai trouvé cela déplorable, non que je critique Philippe
Geluck, que j'apprécie, mais qu'une personne inscrite sur la boîte
courriel pour obtenir des informations, même sans être impliquée
dans les débats, n'en obtienne aucune. Il s'agit d'un problème
manifeste: les citoyens qui ont entrepris la même démarche ont dû
recevoir la même interview.
Voilà quelques regrets dont je tenais à vous faire part.
maand tijd enkel een interview met
Philippe Geluck gekregen! En dat
moet bij de burgers net hetzelfde
zijn. Dat is een probleem.
09.05 Jean-Jacques Flahaux (MR): Pour ma part, je vous remercie
pour vos réponses. (...) Vous nous dites qu'il s'agit du plan de
développement durable qui sort tous les quatre ans. Printemps de
l'environnement, développement durable, climat, ... pour l'instant, tout
est dans tout. Dans le Printemps de l'environnement, il y a - et c'est
heureux - un énorme volet de développement durable. Ainsi, si une
consultation se fait concomitamment au lancement du Printemps de
l'environnement, on fait forcément un mixte des deux événements.
Monsieur le ministre, pourriez-vous au moins demander aux SPF que
les avis qui leur parviendront de la part des communes après le
30 juin, ou bien mieux, à l'issue de la période de vacances, soit aux
environs du 10 septembre, puissent être pris en compte? Ne pensez-
vous pas qu'il conviendrait d'adresser un courrier à toutes les
communes, en disant que les avis peuvent encore parvenir après
cette date? De la sorte, les communes s'y investiront peut-être
davantage. Car le but de la consultation est aussi celui du Printemps
de l'environnement.
Par ailleurs, il y a lieu de mobiliser les énergies et motiver davantage
à l'ensemble des problématiques climat, développement durable,
environnement, etc.
09.05 Jean-Jacques Flahaux
(MR): Het Federaal Plan, de Lente
van het Leefmilieu, het klimaat,
duurzame ontwikkeling; voor de
gewone man is dat allemaal één
pot nat!
Kunt u aan de FOD niet vragen
om
de
termijn
voor
de
inachtneming van het advies van
de gemeenten te verlengen tot 10
september? De Lente van het
Leefmilieu heeft onder andere als
doel hen te motiveren.
09.06 Paul Magnette, ministre: Je vais relayer votre demande.
09.06 Minister Paul Magnette: Ik
zal uw verzoek doorgeven.
09.07 Jean-Jacques Flahaux (MR): Merci, monsieur le ministre.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La présidente: Je voudrais également signaler que cet après-midi, il y a une réunion de la commission
spéciale "Climat ­ Développement durable".
(...): En même temps que la réunion de la Santé publique, d'ailleurs.
La présidente: En effet, mais nous n'avons que des questions à l'agenda. Nous n'allons tout de même pas
bloquer tout un processus à cause de questions.
Pour revenir à cette commission spéciale, chaque groupe s'exprimera sur l'avant-projet de Plan fédéral de
développement durable. Je me permets donc de vous informer, monsieur Flahaux, que le MR n'a pas
communiqué sa position sur l'avant-projet.
18/06/2008
CRIV 52
COM 265
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
09.08 Jean-Jacques Flahaux (MR): (...)
La présidente: La consultation va jusqu'au 30 juin. L'occasion était
donc donnée aux groupes politiques du Parlement de donner un avis
avant cette date, avis que nous allons transmettre aux SPPDD,
conformément à la décision prise lors de notre précédente réunion.
(...): Comptez sur nous pour remettre un avis, madame la présidente.
09.09 Jean-Jacques Flahaux (MR): Sinon, il est inutile de demander
l'avis des gens.
La présidente: Mais entre l'avis de la population, celui d'un groupe
politique ou d'une commune, il y a des différences!
La réunion publique de commission est levée à 12.48 heures.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 12.48 uur.