KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRIV 52 COM 297
CRIV 52 COM 297
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTEGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
dinsdag
mardi
08-07-2008
08-07-2008
Namiddag
Après-midi
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V - N-VA
Christen-Democratisch en Vlaams ­ Nieuw-Vlaamse Alliantie
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales ­ Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a+Vl.Pro
socialistische partij anders + VlaamsProgressieven
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRIV 52
COM 297
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
omzetting in Belgisch recht van twee Europese
richtlijnen inzake de energiemarkten" (nr. 6631)
1
Question de M. Christian Brotcorne au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la transposition en droit
belge de deux directives européennes relatives
aux marchés énergétiques" (n° 6631)
1
Sprekers:
Christian
Brotcorne,
Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie,
Peter Logghe
Orateurs:
Christian
Brotcorne,
Paul
Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie,
Peter Logghe
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
van Klimaat en Energie over "het record aantal
kredieten" (nr. 6783)
2
Question de M. Peter Logghe au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le nombre record de
crédits" (n° 6783)
2
Sprekers: Peter Logghe, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Peter Logghe, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Philippe Henry aan de minister
van Klimaat en Energie over "de werking van de
Jury voor Ethische Praktijken inzake Reclame
(JEP)" (nr. 6801)
4
Question de M. Philippe Henry au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le fonctionnement du
Jury d'Éthique Publicitaire (JEP)" (n° 6801)
4
Sprekers: Philippe Henry, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Philippe Henry, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Katrien Partyka aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
gendersamenstelling van de raad van bestuur van
de beheerder van het elektriciteitsnet" (nr. 6837)
7
Question de Mme Katrien Partyka au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la répartition hommes-
femmes au sein du conseil d'administration du
gestionnaire du réseau électrique" (n° 6837)
7
Sprekers: Katrien Partyka, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Katrien Partyka, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Samengevoegde vragen van
8
Questions jointes de
9
- mevrouw Freya Van den Bossche aan de
minister van Klimaat en Energie over "de werking
van de klantendiensten van energieleveranciers"
(nr. 6805)
9
- Mme Freya Van den Bossche au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le fonctionnement des
services clientèle des fournisseurs d'énergie"
(n° 6805)
9
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
klantendienst
van
de
gas-
en
elektriciteitsleveranciers" (nr. 6981)
9
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le service clientèle des
entreprises fournisseuses de gaz et d'électricité"
(n° 6981)
9
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, ministre du Climat et de l'Énergie
Samengevoegde vragen van
11
Questions jointes de
11
- de heer Bruno Tobback aan de minister van
Klimaat en Energie over "de toekenning van een
forfaitaire korting voor elektriciteit en gas"
(nr. 6795)
11
- M. Bruno Tobback au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "l'octroi d'une réduction forfaitaire
pour l'électricité et le gaz" (n° 6795)
11
- mevrouw Katrien Partyka aan de minister van
Klimaat en Energie over "de toekenning van een
forfaitaire korting voor gas en elektriciteit"
(nr. 6942)
11
- Mme Katrien Partyka au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "l'octroi d'une réduction forfaitaire
pour le gaz et l'électricité" (n° 6942)
11
Sprekers: Bruno Tobback, Katrien Partyka,
Paul Magnette
, minister van Klimaat en
Energie
Orateurs: Bruno Tobback, Katrien Partyka,
Paul Magnette
, ministre du Climat et de
l'Énergie
Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
ontmanteling van Belgonucleaire" (nr. 6817)
14
Question de M. Servais Verherstraeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "le
démantèlement de Belgonucleaire" (n° 6817)
14
Sprekers: Servais Verherstraeten, voorzitter
van de CD&V - N-VA-fractie, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Servais Verherstraeten, président
du groupe CD&V - N-VA, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
08/07/2008
CRIV 52
COM 297
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Vraag van mevrouw Valérie Déom aan de
minister van Klimaat en Energie over "een nieuwe
kerncentrale in Frankrijk" (nr. 6943)
15
Question de Mme Valérie Déom au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "une future centrale
nucléaire en France" (n° 6943)
15
Sprekers: Valérie Déom, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Valérie Déom, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
van Klimaat en Energie over "Distrigas en
Distrigas & Co" (nr. 6948)
17
Question de M. Peter Logghe au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "Distrigaz et Distrigaz
& Co" (n° 6948)
17
Sprekers: Peter Logghe, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Peter Logghe, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Philippe Henry aan de minister
van Klimaat en Energie over "het Fonds ter
Reductie van de Globale Energiekost" (nr. 6963)
20
Question de M. Philippe Henry au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le fonds de réduction
du coût global de l'énergie" (n° 6963)
20
Sprekers: Philippe Henry, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Philippe Henry, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan
de minister van Klimaat en Energie over "de
directeur van de FOD Energie" (nr. 6980)
23
Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "la directrice
du SPF Énergie" (n° 6980)
23
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan
de minister van Klimaat en Energie over "een
mogelijke wetswijziging van de gaswet" (nr. 6982)
26
Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "une
modification éventuelle de la loi sur le gaz"
(n° 6982)
26
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan
de minister van Klimaat en Energie over "de
nieuwe studie inzake de ideale energiemix"
(nr. 6983)
29
Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "la nouvelle
étude relative au mix énergétique" (n° 6983)
29
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Bruno Tobback aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
eigendomsontvlechting
van
de
aardgasinfrastructuur in ons land" (nr. 6984)
31
Question de M. Bruno Tobback au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le découplage de la
propriété de l'infrastructure de gaz naturel dans
notre pays" (n° 6984)
31
Sprekers: Bruno Tobback, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Bruno Tobback, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Willem-Frederik Schiltz aan de
minister van Klimaat en Energie over "de nakende
overname van het belang van Gaz de France in
SPE door EDF" (nr. 6604)
33
Question de M. Willem-Frederik Schiltz au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "la reprise
imminente par EDF de la part que détient Gaz de
France dans SPE" (n° 6604)
33
Sprekers: Willem-Frederik Schiltz, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Willem-Frederik Schiltz, Paul
Magnette
, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Peter Logghe aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
jaarrekeningen van verenigingen" (nr. 6590)
35
Question de M. Peter Logghe au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les comptes annuels des
associations" (n° 6590)
35
Sprekers: Peter Logghe, Vincent Van
Quickenborne
, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Peter Logghe, Vincent Van
Quickenborne
, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Samengevoegde vragen van
37
Questions jointes de
37
- mevrouw Zoé Genot aan de minister van KMO's,
Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid
37
- Mme Zoé Genot à la ministre des PME, des
Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique
37
CRIV 52
COM 297
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
over "de mogelijke intrekking van het KB van
maart 2003 met betrekking tot de veiligheid van
liften" (nr. 6644)
scientifique sur "le retrait éventuel de l'AR de
mars 2003 relatif à la sécurité des ascenseurs"
(n° 6644)
- mevrouw Zoé Genot aan de minister voor
Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
mogelijke intrekking van het KB van maart 2003
met betrekking tot de veiligheid van liften"
(nr. 6645)
37
- Mme Zoé Genot au ministre pour l'Entreprise et
la Simplification sur "le retrait éventuel de l'AR de
mars 2003 relatif à la sécurité des ascenseurs"
(n° 6645)
37
- de heer Mathias De Clercq aan de minister voor
Ondernemen en Vereenvoudigen over "het
fameuze liften-KB van 2003" (nr. 6933)
37
- M. Mathias
De Clercq
au
ministre
pour
l'Entreprise et la Simplification sur "le fameux AR
ascenseurs de 2003" (n° 6933)
37
Sprekers: Zoé Genot, Mathias De Clercq,
Vincent Van Quickenborne
, minister voor
Ondernemen en Vereenvoudigen
Orateurs: Zoé Genot, Mathias De Clercq,
Vincent Van Quickenborne
, ministre pour
l'Entreprise et la Simplification
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "het
groeicijfer van de economie" (nr. 6785)
42
Question de M. Peter Logghe au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "le taux de
croissance économique" (n° 6785)
42
Sprekers: Peter Logghe, Vincent Van
Quickenborne
, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Peter Logghe, Vincent Van
Quickenborne
, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Vraag van mevrouw Kattrin Jadin aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik"
(nr. 6911)
45
Question de Mme Kattrin Jadin au ministre pour
l'Entreprise
et
la
Simplification
sur
"la
rémunération pour copie privée" (n° 6911)
45
Sprekers: Kattrin Jadin, Vincent Van
Quickenborne
, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Kattrin Jadin, Vincent Van
Quickenborne
, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
CRIV 52
COM 297
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
DINSDAG
8
JULI
2008
Namiddag
______
du
MARDI
8
JUILLET
2008
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 13.39 uur en voorgezeten door de heer Bart Laeremans.
La séance est ouverte à 13.39 heures et présidée par M. Bart Laeremans.
01 Question de M. Christian Brotcorne au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la transposition en
droit belge de deux directives européennes relatives aux marchés énergétiques" (n° 6631)</b>
01 Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de minister van Klimaat en Energie over "de omzetting
in Belgisch recht van twee Europese richtlijnen inzake de energiemarkten" (nr. 6631)
01.01 Christian Brotcorne (cdH): Monsieur le ministre, j'espère que
cette question ne vous a pas déjà été posée.
(...): Si, elle l'a été.
01.02 Christian Brotcorne (cdH): Vous allez donc me renvoyer à la
réponse que vous aviez formulée à ce moment là?
01.03 Paul Magnette, ministre: (...)
01.04 Christian Brotcorne (cdH): Vous ne vous rappelez plus de la
réponse que vous aviez donnée? Nous vérifierons qu'il s'agit bien de
la même.
Le 5 juin 2008, la Commission interpellait la Belgique au sujet de la
transposition de deux directives en matière du marché du gaz et de
l'électricité. Il s'agit des procédures de désignation des gestionnaires
de réseau de distribution et des conditions d'accès à ces réseaux.
Pourquoi n'avons-nous pas encore transposé cette directive et,
surtout, qu'est-ce qui n'est pas conforme dans notre législation
actuelle selon la Commission?
01.04 Christian Brotcorne (cdH):
Op 5 juni heeft de Commissie
België geïnterpelleerd over de
omzetting van twee richtlijnen
inzake
de
gas-
en
elektriciteitsmarkt. Het gaat om de
aanstellingsprocedures van de
distributienetbeheerders en de
toegangsvoorwaarden tot deze
netwerken. Waarom hebben we
deze richtlijnen nog niet omgezet?
Welke aspecten van onze huidige
wetgeving
zijn
niet
in
overeenstemming?
01.05 Paul Magnette, ministre: Monsieur Brotcorne, je tiens d'abord
à préciser que la Belgique a bien transposé les directives en question,
sans retard, par les lois du 1
er
juin 2005 mais la Commission
01.05 Minister Paul Magnette:
België heeft die richtlijnen wel
degelijk
omgezet,
maar
de
08/07/2008
CRIV 52
COM 297
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
européenne n'était pas d'accord avec certaines modalités de
transposition dans la législation belge. Cela arrive très souvent. En
avril 2006, la Belgique a donc été mise en demeure, de même que 17
autres États membres de l'Union européenne, pour non-respect de
certaines parties des directives électricité et gaz.
La Commission a donc bien décidé de citer la Belgique devant la
Cour mais, jusqu'à présent, la Belgique n'a pas reçu de notification et
je ne peux donc pas vous dire à l'heure actuelle quels sont les
arguments de la Commission européenne.
Europese Commissie ging niet
akkoord
met
bepaalde
modaliteiten van die omzetting. In
april 2006 werd ons land, samen
met zeventien andere Europese
lidstaten, in gebreke gesteld,
wegens de niet-inachtneming van
bepaalde
delen
van
de
elektriciteits- en de gasrichtlijn. De
Commissie besliste België te
dagvaarden, maar tot op heden
werd die beslissing nog niet aan
ons land betekend en ik kan u op
dit ogenblik dus niet meedelen wat
de argumenten van de Europese
Commissie zijn.
01.06 Christian Brotcorne (cdH): Monsieur le président, on ne peut
aller beaucoup plus loin que la réponse que le ministre vient de
donner puisqu'il ne connaît pas les raisons. C'est assez bizarre car
dans la notification, on fait quand même état des difficultés ou des
éléments sur lesquels la non-conformité porte.
01.06 Christian Brotcorne (cdH):
De minister kan ons op dit
ogenblik niet meer informatie
bezorgen, omdat hij zelf niet weet
waarom
de
Commissie
die
beslissing nam.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Vraag nr. 6686 van de heer Peter Logghe is ingetrokken.
01.07 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik heb
die vraag omgezet in een andere vraag.
De voorzitter: De heer Flahaux is nog niet aangekomen.
02 Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister van Klimaat en Energie over "het record aantal
kredieten" (nr. 6783)
02 Question de M. Peter Logghe au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le nombre record de
crédits" (n° 6783)</b>
02.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, dit is een vraag in verband met
consumentenrecht en consumentenbescherming.
Ik verneem dat in 2008 het totaal aantal mensen dat hun belastingen
middels een afbetalingsplan zal betalen, zal zijn gestegen tot 100.000,
daar waar het in 2007 maar om 75.000 mensen ging. Volgens
persberichten kochten de burgers in de laatste zes maanden van
2007, dus in het laatste halfjaar van 2007, voor meer dan 18 miljard
euro op krediet, wat 600.000 euro meer is dan de eerste zes
maanden van 2007.
Daarnaast is er voor bijna 6 miljoen consumentenkrediet, wat het
aantal kredietopeningen nog steeds boven 4 miljoen houdt.
Mijnheer de minister, daarover heb ik de volgende concrete vragen.
Kunt u mij ­ u mag er ook schriftelijk op antwoorden ­ het totaal
opgenomen krediet van 18 miljard per Gewest opdelen?
02.01 Peter Logghe (Vlaams
Belang):
En
2008,
100.000
personnes paieront leurs impôts
selon un plan de remboursement.
Au cours de la seconde moitié de
2007, les achats à crédit ont
représenté plus de 18 milliards.
Le ministre peut-il répartir ce
chiffre de 18 milliards entre les
régions?
Comment
s'explique
cette forte hausse des achats à
crédit, en dehors de la baisse du
pouvoir d'achat? Le recours accru
au crédit recèle-t-il des dangers?
Le ministre envisage-t-il des
mesures pour réduire le recours
au crédit? Les cas de non-
remboursement
sont-ils
en
CRIV 52
COM 297
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
Op de volgende vragen heb ik wel liefst een mondeling antwoord.
Hebt u enige redenen, een uitleg, waarom het opgenomen krediet zo
sterk verhoogt, andere reden dan de koopkrachtvermindering?
Krediet opnemen is gemakkelijk voor de consument, maar het
opgenomen krediet moet natuurlijk altijd, en duur, worden
terugbetaald. Zitten er geen grote gevaren in de stijging van het
opgenomen krediet?
Welke concrete maatregelen denkt u of denkt de regering te nemen
om het aantal kredieten te doen afnemen?
Op welke manier wordt de vinger aan de pols gehouden inzake de
terugbetalingratio van de opgenomen kredieten? Is er een stijgende
trend zichtbaar in de niet-terugbetaling van opgenomen kredieten? Is
er dus, met andere woorden, een negatieve trend waarneembaar
inzake de opneming van kredieten, en vooral inzake de terugbetaling
ervan?
augmentation?
02.02 Minister Paul Magnette: Mijnheer de voorzitter, er worden geen
statistische gegevens bijgehouden met betrekking tot de gewestelijke
opdeling van de totale opgenomen kredieten. Hoogstens kan worden
verwezen naar de cijfers van de Centrale voor kredieten aan
particulieren met betrekking tot het aantal geregistreerde personen
voor het totaal van de contracten en de achterstallige contracten per
administratief arrondissement en per provincie. Deze zijn terug te
vinden op de website van de Nationale Bank.
De Centrale voor kredieten aan particulieren registreert niet de
doeleinden waarvoor een krediet wordt verleend. Algemeen kan
worden gesteld dat een terugval van de conjunctuur meestal gepaard
gaat met een tijdelijk verhoogde kredietopneming om de dalende
koopkracht te compenseren. Dit verklaart ook voor een deel de grote
toename in het gebruik van winkelkredietkaarten. Steeds meer
consumenten financieren hun primaire aankopen met kredietkaarten
die zijn uitgegeven door warenhuizen, waardoor de uitstaande schuld
via de niet-bancaire kredietlijnen in 2007 met ruim dertig procent is
gestegen tot 1,37 miljard euro. Voor het gebruik van dergelijke
winkelkredietkaarten worden hoge vergoedingen aangerekend,
waardoor de jaarlijkse kosten voor consumenten hoog kunnen
oplopen.
Het spreekt voor zich dat aan het verhoogde kredietgebruik risico's
zijn verbonden. Artikel 15 van de wet van 12 juni 1991 op het
consumentenkrediet legt nu reeds de verplichting op aan de
kredietgever om slechts een kredietovereenkomst te sluiten wanneer
hij, gelet op de gegevens waarover hij beschikt of zou moeten
beschikken, onder meer na een verplichte raadpleging van de
Centrale voor kredieten aan particulieren bij de Nationale Bank van
België en op basis van de informatie bedoeld in artikel 10,
redelijkerwijze moet aannemen dat de consument in staat zal zijn de
verplichtingen voortvloeiend uit de overeenkomst, na te komen.
Een mogelijke maatregel is de inperking van de maximaal toegestane
rentevoeten en ­kosten voor kredietopeningen, maar hierbij moeten
altijd twee tegengestelde belangen in acht worden genomen: te hoge
02.02 Paul Magnette, ministre: Il
n'existe pas de statistiques sur la
répartition régionale des crédits
contractés. Le site internet de la
Banque nationale publie toutefois
le nombre de contrats de crédit
par arrondissement administratif
de la centrale des crédits aux
particuliers.
Un recul de la conjoncture se
traduit toujours par un recours
accru au crédit pour compenser la
perte de pouvoir d'achat. Cette
situation explique aussi en partie
l'augmentation du nombre de
cartes de crédits de magasins en
circulation
et
donc
aussi
l'augmentation de 30 % des dettes
afférentes aux cartes de crédit non
bancaires, lesquelles représentent
1,37 milliard d'euros.
Le recours accru au crédit
comporte bien évidemment des
risques. La loi sur le crédit à la
consommation oblige d'ores et
déjà le créditeur à vérifier,
notamment en consultant la
Centrale des crédits, que le
débiteur est bien en mesure de
rembourser le crédit. Un crédit ne
pourra être accordé qu'à cette
condition. Une autre mesure
envisageable consisterait à limiter
les taux d'intérêt maximums
autorisés et les frais liés à
08/07/2008
CRIV 52
COM 297
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
maxima kunnen leiden tot overmatige schuldenlast en te lage maxima
kunnen leiden tot uitsluiting van kredietnemers en kredietproducten.
De toename van kredietverstrekking bij niet-banken is ook een van de
redenen waarom het Fonds ter Bestrijding van de Overmatige
Schuldenlast een nationale preventiecampagne wil organiseren,
waarbij de aandacht wordt gevestigd op het gevaar dat de
accumulatie van diverse schulden kan leiden tot een overmatige
schuldenlast. Hiervoor moet nog groen licht worden gegeven door
mijn collega, de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen.
Daarnaast is er mede ingevolge van de verhoging van de olie-, huur-
en levensmiddelenprijzen een algemeen economisch probleem van
stijgende levensduurte, met een rechtstreekse impact op de
schuldenlast van de gezinnen. Die kan slechts worden verholpen door
algemene, structurele maatregelen, te nemen op het niveau van de
Ministerraad en op Europees vlak.
De vinger wordt wel degelijk aan de pols gehouden. In de maand juli
zal de Centrale voor kredieten aan particulieren een bijgewerkte
versie van haar statistische brochure publiceren op de internetsite van
de Nationale Bank, waarbij een deel van de statistiekenreeksen zal
zijn aangevuld met cijfers tot en met 30 juni 2008.
l'ouverture d'un dossier de crédit.
Le Fonds de traitement du
surendettement organisera une
campagne pour attirer l'attention
sur le danger que comporte
l'accumulation de dettes. Le
ministre pour l'Entreprise doit
encore marquer son accord à cet
effet.
Bien évidemment, la hausse des
prix du pétrole, des loyers et des
produits alimentaires influe sur la
charge de la dette des ménages.
Pour cela, il faut des mesures
structurelles au niveau du Conseil
des Ministres et au niveau
européen.
Nous suivons l'évolution de la
situation. La Centrale des crédits
publiera ce mois-ci ses chiffres
jusqu'au 30 juin 2008.
02.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, ik dank u voor het antwoord. Het was vrij
duidelijk en volledig. Ik neem nota dat de Centrale voor kredieten haar
nieuwe statistieken in juli op de webstek zal publiceren. Ik zal daar
met veel aandacht gaan kijken.
Ik heb een suggestie. De banken sluiten een verzekering af voor het
afsluiten van kredieten, waarmee ze zich indekken tegen niet-betaling
van particulieren. Er zijn een aantal kredietverzekeraars op dat vlak
actief. Het zou nuttig kunnen zijn om die verzekeringen ook open te
stellen voor niet-bancaire kredietverstrekkers zodat zij zich ook
kunnen beschermen tegen het niet terugbetalen van de kredieten
door de particulieren. Het is te nemen of te laten, het is wat het waard
is.
02.03 Peter Logghe (Vlaams
Belang):
Les
banques
se
prémunissent
contre
le
non
remboursement de crédits en
s'assurant. Je crois qu'il serait
judicieux d'ouvrir aussi l'accès à
ces assurances aux créditeurs non
bancaires.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Philippe Henry au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le fonctionnement du Jury
d'Éthique Publicitaire (JEP)" (n° 6801)</b>
03 Vraag van de heer Philippe Henry aan de minister van Klimaat en Energie over "de werking van de
Jury voor Ethische Praktijken inzake Reclame (JEP)" (nr. 6801)
03.01 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Monsieur le président,
monsieur le ministre, c'est un sujet à propos duquel je suis déjà
intervenu l'une ou l'autre fois, notamment quand il concernait les
publicités pour les voitures. Dans ce cas, il s'agira plus
spécifiquement des interventions possibles du Jury d'Éthique
Publicitaire.
En effet, on se rend compte qu'un délai assez long peut s'écouler
entre le dépôt de la plainte et l'effectivité de la réaction du Jury
d'Éthique Publicitaire, qui se réunit pourtant deux fois par semaine.
03.01 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!): Wat de reclame voor
auto's betreft, kan er vrij veel tijd
verlopen tussen de indiening van
een klacht en de reactie van de
Jury voor Ethische Praktijken
inzake
Reclame
(JEP),
die
nochtans tweemaal per week
vergadert.
De
adverteerders
hebben soms ruim de tijd om hun
CRIV 52
COM 297
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
Après une décision de ce jury, il conviendra encore d'attendre la
publication de l'avis et de sa transmission à l'annonceur. Forcément,
tout cela implique que les annonceurs ont parfois tout le temps de
terminer leur campagne sans tenir aucunement compte de l'avis du
Jury d'Éthique Publicitaire, lorsque cet avis acte un problème touchant
au respect de la loi.
Par exemple, un cas précis: dans un avis daté du 3 avril, le Jury
d'Éthique Publicitaire demandait à un annonceur automobile de
modifier son annonce en indiquant soit la consommation officielle de
carburant de tous les modèles couverts, soit la fourchette entre le
modèle le moins performant et le modèle le plus performant, et ce
conformément à l'arrêté royal du 5 septembre 2001. De son côté, le
SPF Économie dressait un procès-verbal d'avertissement à l'encontre
de la société concernée. On a néanmoins pu constater que cette
publicité a encore été utilisée et est parue dans "Le Moniteur
Automobile" du 30 avril 2008 et dans le magazine "Keskispas" de juin
2008.
Un autre exemple m'a été rapporté concernant un autre annonceur
envers lequel une plainte pour récidive avait été déposée le 30 avril,
avec décision du Jury d'Éthique Publicitaire le 23 mai; l'annonce est
néanmoins présente dans "Le Moniteur Automobile" du 11 juin. Dans
ce cas, il s'agissait quasiment de la répétition de la même publicité
pour laquelle une plainte avait déjà été introduite en octobre 2007.
Les délais sont donc tellement longs qu'on peut se demander à quoi
servent les décisions du JEP.
De manière générale, comment expliquez-vous la lenteur avec
laquelle le JEP traite les dossiers de plainte?
L'annonceur a-t-il besoin de deux mois pour se conformer aux avis du
Jury d'Éthique Publicitaire?
Lors des discussions qui se sont tenues dans le cadre du Printemps
de l'environnement, le Conseil de la publicité s'est farouchement
opposé à l'idée d'installer une procédure de filtre préalable à certaines
campagnes de publicité, ce qui constituerait un traitement différent du
problème. Estimez-vous que, dans le domaine de l'automobile où de
nombreuses publicités sont en infraction avec divers codes
publicitaires d'autorégulation ou tout simplement avec la loi belge, il
soit nécessaire de mettre en place un filtre préalable aux campagnes
publicitaires? Si non, pourquoi? Votre administration y travaille-t-elle?
campagne te beëindigen, zonder
rekening te moeten houden met
het advies van de JEP in verband
met de naleving van de wet.
In een advies van 3 april vroeg de
Jury
bijvoorbeeld
aan
een
adverteerder van een automerk
zijn advertentie te wijzigen en
tevens maakte de FOD Economie
een pv van waarschuwing tegen
dat bedrijf op. Maar die reclame is
nog verschenen in Le Moniteur
Automobile
van 30 april 2008 en
het magazine Keskispas van juni
2008. In een ander geval werd er
op 30 april een klacht voor recidive
ingediend. Op 23 mei volgde de
beslissing
van
de
JEP.
Desondanks is de reclame nog op
11 juni in Le Moniteur Automobile
verschenen.
De termijnen zijn dus zo lang dat
men zich kan afvragen wat voor
nut de beslissingen van de JEP
hebben. Hoe verklaart u dat de
behandeling
van
de
klachtendossiers door de JEP
zoveel tijd in beslag neemt? Heeft
de adverteerder twee maanden
nodig om zich naar de adviezen
van de JEP te voegen? Voorts kan
men zich de vraag stellen of er in
de automobielsector waar veel
advertenties niet in orde zijn met
de reclamecode of de Belgische
wet, de reclamecampagnes niet
vóór hun verschijnen moeten
gescreend worden?
Zo niet, waarom niet? Werkt uw
administratie daaraan?
03.02 Paul Magnette, ministre: Monsieur Henry, le Jury d'Éthique
Publicitaire, le JEP, est un organe d'autodiscipline du secteur de la
publicité en Belgique; c'est une émanation du Conseil de la publicité
qui lui-même est une ASBL dont l'objectif est de promouvoir la
publicité. Formellement, je n'ai donc pas à expliquer la lenteur avec
laquelle le JEP traite les dossiers de plaintes mais politiquement, je
m'étonne en effet que deux mois soient nécessaires aux annonceurs
pour se conformer aux avis du JEP, d'autant plus que la fonction
implicite de ce dernier est d'éviter la création d'un organe de contrôle
de la publicité. Pour éviter la mise en place d'un tel organe de
contrôle, il doit vraiment démontrer qu'il remplit le rôle qu'il s'est
attribué. Or une telle lenteur indique trop clairement qu'il entend éviter
d'arrêter une campagne existante.
03.02 Minister Paul Magnette: De
Jury voor Ethische Praktijken
inzake
Reclame
is
het
zelfdisciplinair orgaan van de
reclamesector in België. Hij werd
opgericht door de Raad voor de
Reclame, een vzw met als doel de
reclame te bevorderen. Uit een
formeel oogpunt is het dus niet
aan mij om uit te leggen waarom
dossiers zo lang aanslepen,
hoewel ik zelf verbaasd ben dat de
adverteerders
twee
maanden
08/07/2008
CRIV 52
COM 297
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
Dès lors, en matière de publicité plus qu'ailleurs, il est nécessaire de
prendre l'initiative. Je prends comme exemple la charte signée le 11
avril dernier en France par tous les représentants des professions
publicitaires et le pouvoir politique, charte dans laquelle les
professionnels de la publicité prennent trois engagements en matière
d'environnement. D'abord, un renforcement de leurs règles
déontologiques; ensuite, la création d'un conseil qui vérifie la
communication dès lors qu'il y a arguments écologiques; enfin, un
bilan annuel de la publicité diffusée à cet égard.
Je constate que ce contrôle a priori existe en théorie chez nous au
sein du JEP mais qu'il est essentiellement volontaire et réduit à peu
de chose pour l'instant. C'est la raison pour laquelle j'envisage de
prendre des initiatives malgré la position du JEP lors des discussions
du Printemps de l'environnement. J'ai soumis au Conseil de la
publicité cette piste d'un contrôle préalable à la diffusion en matière
de publicité dans le cadre d'une charte. En attendant la réponse du
Conseil, j'ai entrepris de lancer un appel à candidatures pour relancer
la Commission pour l'étiquetage et la publicité qui ne s'est plus réunie
depuis 2001. Une fois recomposée, elle pourra se pencher sur un
renforcement du code d'éthique publicitaire que je suivrai de près.
nodig hebben om zich aan de
adviezen van de JEP aan te
passen.
Er zijn dus maatregelen nodig. Ik
verwijs in dit verband naar het
handvest
dat
op
11
april
jongstleden in Frankrijk werd
ondertekend
door
de
vertegenwoordigers
van
de
adverteerders en van de overheid,
en waarin de reclamesector zich
ertoe verbindt de gedragsregels op
het stuk van milieu te verstrengen,
een raad op te richten die toeziet
op de communicatie wanneer
groene
argumenten
worden
ingeroepen en een jaarlijkse
balans op te stellen inzake de
reclame uit het oogpunt van het
milieu.
Bij ons bestaat zo'n a priori
controle wel in theorie, maar die
gebeurt op vrijwillige basis en
heeft op dit ogenblik niet veel om
het lijf. Ik het de Raad voor de
Reclame dus voorgesteld een
controle uit te voeren vóór de
reclame
verspreid
wordt.
In
afwachting van het antwoord van
de Raad, heb ik een oproep tot de
kandidaten
gedaan
om
de
Commissie voor Milieuetikettering
en milieureclame, die sinds 2001
niet meer is bijeengekomen, nieuw
leven in te blazen. Die commissie
zou zich kunnen buigen over een
versterking van de ethische
reclamecode.
Ik
zal
deze
aangelegenheid
nauwlettend
opvolgen.
03.03 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Merci, monsieur le ministre,
pour votre réponse. J'entends que vous faites plus ou moins le même
constat que moi. Peut-être laissez-vous une certaine latitude au
secteur pour s'auto-organiser. Vous constaterez comme moi que la
situation actuelle n'est pas acceptable.
Pour ma part, je pense qu'on peut s'attendre à une réaction du SPF.
Il ne s'agit pas d'une autre question, cela fait partie des étapes,
puisqu'il y a eu un procès-verbal du SPF dans l'exemple que je cite.
Visiblement ce mécanisme ne fonctionne pas non plus dans un délai
suffisant. Il faudra intervenir à la fois sur le principe d'un filtre et sur
les organes de contrôle afin que la loi soit respectée. La situation
actuelle n'est pas suffisante. Je suis content que vous soyez d'accord
avec moi. J'espère que dans les prochains mois, nous pourrons
03.03 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!): U stelt min of meer
hetzelfde vast als ik. Misschien
geeft u de sector een zekere
speelruimte
om
zichzelf
te
organiseren maar de huidige
situatie is onaanvaardbaar.
Er valt ook een reactie te
verwachten van de FOD omdat er
een pv is opgemaakt. Blijkbaar
werkt dit mechanisme ook niet
wanneer er voldoende tijd wordt
uitgetrokken. Er moet worden
ingegrepen, zowel wat het principe
CRIV 52
COM 297
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
constater une amélioration.
van
de
filter
als
de
controleorganen betreft, om de
wet te doen naleven.
03.04 Paul Magnette, ministre: Je vous ai seulement répondu au
sujet du contrôle préalable, puisqu'il existe déjà un texte légal. Vous
m'aviez posé la question, il y a quelques semaines, et je vous avais
répondu qu'effectivement j'allais demander au SPF d'être beaucoup
plus strict dans la vérification de l'application de ces règles.
03.04 Minister Paul Magnette: Ik
heb alleen een antwoord gegeven
aangaande
de
voorafgaande
controle omdat er al een wettekst
is. Ik ben ook van plan om de FOD
te vragen strikter te controleren.
03.05 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Il faudra donc rester attentif
car dans l'exemple que je cite, l'intervention du SPF n'a pas été suivie
d'effets immédiats. Il faut sans doute agir sur les deux volets.
03.05 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!): Men moet waakzaam
blijven want de tussenkomst van
de FOD heeft niet onmiddellijk tot
resultaten geleid.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Vraag van mevrouw Katrien Partyka aan de minister van Klimaat en Energie over "de
gendersamenstelling van de raad van bestuur van de beheerder van het elektriciteitsnet" (nr. 6837)
04 Question de Mme Katrien Partyka au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la répartition hommes-
femmes au sein du conseil d'administration du gestionnaire du réseau électrique" (n° 6837)</b>
04.01 Katrien Partyka (CD&V - N-VA): Mijnheer de minister, de wet
van 1999 op de elektriciteitsmarkt bepaalt dat een derde van het
bestuur van het andere geslacht moet zijn. Uit het jaarverslag van
2007 blijkt dat van de twaalf leden van de raad van bestuur van Elia
slechts twee vrouwen zijn. Het mandaat van de voorzitter, een man,
verviel op 24 mei en de mandaten van de twee vicevoorzitters
vervielen op 30 juni. Het gaat om drie mannen die uit de raad
stappen. Logischerwijze zouden zij door minstens twee vrouwen
moeten worden vervangen, opdat de raad van bestuur zou voldoen
aan de genderregel. Kunt u mij meedelen of de raad van bestuur
vanaf 1 juli al dan niet voldeed aan de genderbepaling in de
elektriciteitswet?
04.01 Katrien Partyka (CD&V -
N-VA): La loi de 1999 sur le
marché de l'électricité dispose
qu'un
tiers
du
conseil
d'administration doit être de sexe
différent. Il ressort d'un rapport
annuel de 2007 que le conseil
d'administration comprend douze
membres, dont seulement deux
femmes. Trois mandats détenus
par des hommes sont récemment
arrivés à échéance et deux
femmes au moins devraient
logiquement les occuper. Le
conseil
d'administration
satisfaisait-il au critère relatif aux
genres au 1er juillet?
04.02 Minister Paul Magnette: Mevrouw Partyka, wat het evenwicht
tussen mannen en vrouwen betreft, bepaalt, zoals u weet, artikel 9
van de wet van 1999 betreffende de organisatie van de
elektriciteitsmarkt, dat de raad van bestuur van de beheerder van een
transmissienet van elektriciteit voor minstens een derde uit leden van
het andere geslacht is samengesteld en dat deze bepaling voor het
eerst van toepassing is bij de hernieuwing van alle of van een
gedeelte van de mandaten van de leden van de raad van bestuur. Dat
wil zeggen in geval van benoeming van een of meer nieuwe
bestuurders.
De hernieuwing van het mandaat van een bestuurder wordt
uitgevoerd in geval van ontslag of afdanking van een bestuurder of bij
het einde van het mandaat van de bestuurder. Deze regel werd
toegepast in de schoot van Elia, de systeemoperator, bij elke
04.02 Paul Magnette, ministre: La
disposition relative aux genres
s'applique à partir du premier
renouvellement
de
tous
les
mandats ou partie de ceux-ci.
Dans le cas d'Elia, deux femmes
ont jusqu'ici remplacé une femme
et un homme démissionnaires du
conseil
d'administration.
La
disposition ne concerne que la
nomination des administrateurs en
tant que tels, et non pas les
fonctions de président et de vice-
président, qualités annexes à celle
d'administrateur.
Les
08/07/2008
CRIV 52
COM 297
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
hernieuwing van het mandaat van bestuurder. Tot nog toe hebben
twee bestuurders ontslag genomen en de vervangers die benoemd
werden waren telkens vrouwen. Hilde Laga werd vervangen door
Ingrid Lieten en Willy Bosmans door Jacqueline Boucher.
De regel inzake het evenwicht tussen mannen en vrouwen is enkel
van toepassing op de benoeming van de bestuurders als dusdanig en
niet op de benoeming van de voorzitter en de ondervoorzitters van de
raad van bestuur. De functies van voorzitter en ondervoorzitter van de
raad van bestuur worden toegekend door de raad van bestuur, die vrij
drie van zijn leden kiest voor het uitoefenen van die functies, zonder
dat de wet of de statuten een specifieke verhouding van de
vertegenwoordigers van elk geslacht opleggen.
De functie van voorzitter of ondervoorzitter mag niet worden verward
met het mandaat van een bestuurder. Het betreft als het ware een
bijkomende hoedanigheid die drie bestuurders toegekend krijgen. De
voorzitter opent de vergadering en sluit ze, leidt de debatten, waakt
over het opmaken van de verslagen en een ondervoorzitter vervangt
hem indien hij is verhinderd.
De bestuurders worden benoemd door de algemene vergadering van
de aandeelhouders die de regel inzake evenwicht tussen mannen en
vrouwen moet eerbiedigen.
administrateurs sont nommés par
l'assemblée
générale
des
actionnaires qui doivent à cet effet
respecter la disposition relative
aux genres.
De voorzitter: Het antwoord was veel langer dan de vraag.
04.03 Katrien Partyka (CD&V - N-VA): Bedankt, mijnheer de
minister, maar eigenlijk ben ik het er niet helemaal mee eens. Ik heb
niet gezegd dat de voorzitter of de ondervoorzitter een vrouw moet
zijn. Alleen, als er mensen ontslag nemen uit de raad van bestuur ­
dat doen nu toevallig de voorzitter en de twee ondervoorzitters ­
moeten zij worden vervangen, niet door een nieuwe voorzitter, maar
door een nieuw lid van de raad van bestuur. De nieuwe leden komen
binnen als leden van de raad van bestuur. Zij komen niet binnen als
voorzitter of ondervoorzitter.
Wat u zegt, is wel waar, maar dat was niet mijn vraag. Volgens mij
moeten twee van de mensen die nu ontslag nemen de facto worden
vervangen door vrouwen om te voldoen aan de genderregeling. Dat
klopt toch, meen ik?
Is er al duidelijkheid over wie die drie mannen vervangen, of niet?
04.03 Katrien Partyka (CD&V -
N-VA): Je n'ai pas dit que le
président ou le vice-président doit
être une femme mais, en cas de
démission d'administrateurs, deux
des membres démissionnaires
doivent bien être remplacés par
des
femmes.
L'identité
des
remplaçants est-elle déjà connue?
04.04 Minister Paul Magnette: Dat weet ik nog niet. Maar de regels
moeten worden gevolgd.
04.04 Paul Magnette, ministre: Je
l'ignore mais les règles doivent
être respectées.
04.05 Katrien Partyka (CD&V - N-VA): Oké. Als u zegt dat men de
regels zal volgen, is dat voldoende.
04.05 Katrien Partyka (CD&V -
N-VA): Il me suffit que le ministre
dise que les règles seront
appliquées.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Freya Van den Bossche aan de minister van Klimaat en Energie over "de werking van de
CRIV 52
COM 297
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
klantendiensten van energieleveranciers" (nr. 6805)
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de minister van Klimaat en Energie over "de klantendienst van
de gas- en elektriciteitsleveranciers" (nr. 6981)
05 Questions jointes de
- Mme Freya Van den Bossche au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le fonctionnement des
services clientèle des fournisseurs d'énergie" (n° 6805)<br>- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le service clientèle des
entreprises fournisseuses de gaz et d'électricité" (n° 6981)</b>
05.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, er is wat consternatie ontstaan rond
de klantendiensten van de gas- en elektriciteitsleveranciers.
Dat is misschien zelfs een understatement. Uit een bevraging van
Test-Aankoop bij acht energieleveranciers die werd gepubliceerd op
23 juni is immers gebleken dat de service die zij leveren niet altijd
goed is. De resultaten waren ronduit slecht waarop Test-Aankoop
vraagt dat u het sectoraal akkoord van 2006 zou laten eerbiedigen.
In dat akkoord verbinden de energieleveranciers zich ertoe om binnen
de vijf dagen een antwoord te geven op de vragen van de klant.
Ik heb een aantal vragen. Ten eerste, werd u op de hoogte gebracht
van de bevraging die werd uitgevoerd door Test-Aankoop?
Ten tweede, er zijn onderhandelingen geweest in het kader van de
eenheidsfactuur. In welke mate was u al eerder op de hoogte van het
al dan niet naleven van de gedragscode door de energieleveranciers?
Wanneer werd de meest recente evaluatie uitgevoerd van het
akkoord betreffende de consument in de geliberaliseerde
elektriciteits- en gasmarkt? Kunt u het resultaat van de bevraging van
Test-Aankoop in het licht van de reeds uitgevoerde evaluaties
bevestigen? Op welke manier werd gevolg gegeven aan de resultaten
van de voorbije evaluaties van de gedragscode?
Ten derde, welke maatregelen zou u kunnen nemen om ervoor te
zorgen dat het sectoraal akkoord wordt nageleefd?
Ten vierde, recent maakte u bekend dat er op uw initiatief een nieuw
akkoord tussen de energieleveranciers werd gesloten in aanvulling op
het bestaande akkoord. Welke garantie hebt u vandaag dat de
overeenkomsten in die code wel zullen worden nageleefd?
Acht u het wenselijk om eventueel extra maatregelen te nemen om
het naleven van de akkoorden te garanderen?
05.01 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!):
Une
enquête
menée par Test-Achats auprès de
huit fournisseurs d'énergie indique
que le service à la clientèle n'est
pas
idéal. L'organisation de
consommateurs
demande
au
ministre de veiller au respect de
l'accord sectoriel de 2006 par
lequel les fournisseurs d'énergie
s'engagent
à
répondre
aux
demandes des clients dans les
cinq jours.
Le ministre était-il déjà informé du
non-respect du code de conduite?
En avait-il déjà connaissance
pendant
les
négociations
concernant la facture unique?
Quand l'accord sectoriel a-t-il été
évalué? Les résultats de l'enquête
de Test-Achats concordent-ils
avec les résultats de cette
évaluation? Quelle suite réservera-
t-on à ces résultats?
Le ministre a annoncé qu'un
nouvel accord serait conclu en
complément de l'accord existant,
mais le respect en est-il garanti?
05.02 Minister Paul Magnette: Mijnheer de voorzitter, mevrouw Van
der Straeten, de Algemene Directie Controle en Bemiddeling doet
verder onderzoek naar de praktijken van de energieleveranciers.
De klachten gaan inderdaad minder over de handelspraktijken en
meer over het gebrek aan antwoord of over de buitensporige
termijnen vooraleer de leveranciers antwoorden of nuttig reageren op
de vragen van de consumenten.
De Algemene Directie Controle en Bemiddeling behandelt nog steeds
individuele vragen. Volgens de laatste cijfers die mij werden
05.02 Paul Magnette, ministre: La
Direction générale Contrôle et
Médiation (DGCM) est chargée de
l'examen
des pratiques des
fournisseurs d'énergie et traite
également
les
demandes
individuelles. En 2007, plus de
5.600 dossiers ont été ouverts et,
pour le premier semestre 2008, on
en dénombre 2.370.
08/07/2008
CRIV 52
COM 297
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
meegedeeld, vormen die 2.370 dossiers voor het eerste semester van
2008. Ter informatie, in 2007 werden meer dan 5.600 dossiers
geopend.
Ik had de Algemene Directie Controle en Bemiddeling gevraagd om
een onderzoek te voeren naar het telefoonprobleem. Dit onderzoek
ging door in februari 2008. Er konden heel concrete vragen van echte
consumenten worden gesteld. De resultaten leken ons positiever dan
degene die Test-Aankoop had gepubliceerd.
Ik heb drie bedenkingen. Ten eerste, Test-Aankoop vermeldt de heel
goede prestaties van leveranciers zoals Ebem, Belpower en
Ecopower. Deze werden niet onderzocht aangezien ze niet met een
callcenter werken en een heel beperkt aantal klanten hebben. Men
kan moeilijk een leverancier die meer dan een miljoen klanten heeft
vergelijken met leveranciers die hooguit enkele duizenden klanten
hebben.
Ten tweede, er bestaat geen wettelijke basis om eender welke speler
te verbaliseren omdat zijn callcenter niet presteert. De gedragscode
schrijft voor dat men antwoordt binnen de vijf dagen of zelfs binnen de
tien dagen, maar niet dat het antwoord van uitstekende kwaliteit moet
zijn. Dat is overigens een uiterst subjectief begrip.
Ten derde, wanneer men de vragen van Test-Aankoop bekijkt, blijkt
dat hun onderzoek gericht was op tarifaire inlichtingen, terwijl de
overheden een veel bredere benadering hanteren.
Wat de behandeling betreft van geschreven klachten ­ mails en
brieven ­, bevestigt de Algemene Directie Controle en Bemiddeling
dat de klachten heel laat of helemaal niet worden beantwoord. Het
behandelen van klachten is trouwens op dit moment het belangrijkste
middel van de administratie om tegen de energieleveranciers te
ageren.
Een optreden van de ADCB leidt in de overgrote meerderheid van de
klachten tot een gunstige oplossing, namelijk dat de consument een
antwoord krijgt van zijn leverancier, hetzij schriftelijk, hetzij per
telefoon wanneer dit kanaal is aangewezen.
Test-Aankoop interpelleert de minister over het gebrek aan actie van
de kant van de ADCB en van zijn ministerie in het algemeen. Deze
kritiek is ongegrond aangezien er meerdere processen-verbaal
werden opgesteld, zowel op grond van onwettige handelspraktijken
als op grond van de niet-naleving van het akkoord.
Sommige van deze pv's maken gewag van voorstellen tot minnelijke
schikking. Andere werden bezorgd aan de gerechtelijke overheden,
die soeverein oordelen over het hieraan verder te verlenen gevolg.
Het echte probleem bestaat er dus in dat de gerechtelijke autoriteiten
niet echt bereid zijn om alleen op basis van de gedragscode voort te
werken.
In februari 2008 heb ik de FOD Economie al belast met een evaluatie
van de overeenkomst. Volgens de conclusie van deze evaluatie
waren er weinig problemen met deze gedragscode. Daarom heb ik
toen besloten om meteen het meest dringende probleem aan te
A ma demande, la DGCM a
procédé en février à une enquête
sur les services à la clientèle par
téléphone. Les résultats sont plus
positifs que ce que Test-Achats a
publié.
Aucune législation ne permet de
prendre des mesures contre un
fournisseur dont le call center ne
fonctionne pas correctement. Le
code de conduite mentionne un
délai de réponse mais il ne précise
rien concernant la qualité de cette
réponse. Il s'agit d'ailleurs en
l'occurrence
d'une
notion
subjective. Alors que Test-Achats
a surtout posé des questions sur
les formules tarifaires, l'approche
de mes services a été beaucoup
plus large. La DGCM confirme
qu'il est répondu tardivement,
voire pas du tout, à des plaintes
formulées
par
courrier
électronique ou par la poste.
Lorsque la DGCM intervient à cet
égard, le consommateur reçoit
presque toujours une réponse.
Les critiques formulées par Test-
Achats envers mes services ne
sont pas justifiées, étant donné
que plusieurs procès-verbaux ont
été rédigés sur la base de
pratiques du commerce illégales et
du
non-respect
de
l'accord
sectoriel. Une transaction a été
proposée dans certains cas et,
dans d'autres, le dossier a été
transmis aux autorités judiciaires.
Le problème réside plutôt dans le
suivi par les autorités judiciaires.
En février 2008 déjà, j'avais
chargé le SPF Économie d'évaluer
l'accord.
Peu de problèmes
avaient été constatés. J'ai ensuite
décidé
de
commencer
par
résoudre
le
problème
de
facturation. J'ai négocié à ce sujet
avec les fournisseurs et l'ajout au
code de conduite a été signé le 11
juin.
À l'avenir, les services du SPF
Économie
évalueront
minutieusement l'application de
l'accord existant. D'autres services
CRIV 52
COM 297
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
pakken, namelijk het probleem van de facturen. Ik heb ook
onderhandeld met de leveranciers over een akkoord, volgens dewelke
alle facturen tegen het einde van het jaar zouden zijn
geüniformiseerd. Dit akkoord werd ondertekend op 11 juni en is een
aanvulling op de gedragscode.
De diensten van de FOD Economie zullen een grondige evaluatie
uitvoeren van de toepassing van het bestaande akkoord en van de
problemen waarmee de consument wordt geconfronteerd. Ook de
andere overheden en regulatoren zullen hierbij worden betrokken,
evenals de consumentenverenigingen. Op grond van de resultaten
van deze evaluatie zal ik uitmaken of en welke maatregelen zich
opdringen en zal ik de leveranciers opnieuw rond de tafel brengen om
die maatregelen te verbeteren.
publics, des régulateurs et des
associations de consommateurs
participeront également à cette
évaluation. Sur la base des
résultats, je déciderai si des
mesures s'imposent et je me
concerterai à nouveau avec les
fournisseurs.
05.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, ik dank u voor uw omstandig
antwoord. U geeft een opsomming van een aantal dingen die er
vandaag al zijn, maar ik hoor eigenlijk weinig aanzetten tot een
antwoord. Ik vind het straf dat u het presteert om zo'n lang antwoord
te geven, waarin zelfs niet wordt verwezen naar de ombudsdienst
voor energie.
Mijn collega's moeten al lachen. Die ombudsdienst voor energie wordt
inderdaad een grote grap, want die is er nog altijd niet. Volgens
Peeters & Pichal waren er zelfs nauwelijks kandidaten voor die
ombudsdienst voor energie. Er is één kandidaat, maar er is nog altijd
geen ombudspersoon.
Of de bevraging van Test-Aankoop al dan niet alleen betrekking had
op tarifaire problemen, maakt op zich niet uit. Als mensen de
klantendienst contacteren en daar geen antwoord krijgen, blijft de
consument toch in de kou staan.
Het is goed dat u dat allemaal laat evalueren, maar het zou ook goed
zijn dat die ombudsdienst er eindelijk komt en dat hij eindelijk begint
te werken. Op die manier is er ook een bemiddelingsorgaan, zodat er
een oplossing kan worden gezocht als ergens problemen worden
vastgesteld. Dat zal een pak efficiënter zijn dan dat wij u constant
moeten ondervragen over de problemen die opduiken bij
consumenten van energie.
05.03 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Le ministre fournit
une réponse circonstanciée mais
ne dit, en fait, pas grand-chose. Il
ne dit même rien à propos de la
mise en place d'un service de
médiation pour l'énergie. Cela
tourne à la farce. Il n'y aurait
même qu'un seul candidat.
Tant que les services clientèle ne
répondront pas, le consommateur
sera abandonné à son sort. Je me
félicite de ce que le ministre
annonce une évaluation mais il
serait préférable de mettre en
place un service de médiation
opérationnel.
Celui-ci
pourrait
négocier, ce qui serait beaucoup
plus efficace que de devoir
interroger systématiquement le
ministre.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Samengevoegde vragen van
- de heer Bruno Tobback aan de minister van Klimaat en Energie over "de toekenning van een
forfaitaire korting voor elektriciteit en gas" (nr. 6795)
- mevrouw Katrien Partyka aan de minister van Klimaat en Energie over "de toekenning van een
forfaitaire korting voor gas en elektriciteit" (nr. 6942)
06 Questions jointes de
- M. Bruno Tobback au ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'octroi d'une réduction forfaitaire pour
l'électricité et le gaz" (n° 6795)<br>- Mme Katrien Partyka au ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'octroi d'une réduction forfaitaire
pour le gaz et l'électricité" (n° 6942)</b>
06.01 Bruno Tobback (sp.a+Vl.Pro): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, de regering heeft in maart aangekondigd om
06.01
Bruno
Tobback
(sp.a+Vl.Pro):
En
mars,
le
08/07/2008
CRIV 52
COM 297
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
aan minder gegoede gezinnen die verwarmen met aardgas of
elektriciteit, een forfaitaire korting van respectievelijk 50 of 75 euro op
hun factuur toe te kennen. Op zich valt die 50 euro mager uit,
wanneer men weet dat de CREG heeft berekend dat de prijsstijging
dit jaar per gezin voor aardgas ongeveer 300 euro zal bedragen. Dat
neemt niet weg dat dit de enige maatregel is die de regering heeft
genomen om een stukje aan dit probleem tegemoet te komen. Die
korting zou op 1 juli van dit jaar worden toegekend.
Ik heb daarover evenwel bijzonder weinig informatie. Ook via andere
wegen kan ik daar moeilijk aan geraken. Wij stellen bijvoorbeeld vast
dat op de Vlaamse infolijn nogal wat vragen binnenkomen van
gezinnen die denken dat ze voor die korting in aanmerking komen. Bij
de Vlaamse infolijn kan men echter geen antwoord op die vragen
geven omdat zij daarover bij de federale overheid ook geen duidelijke
inlichtingen kunnen krijgen. Ook op het fameuze nummer
0800 120 33 lukt het niet echt om duidelijke antwoorden over de
korting te krijgen.
Ondertussen is 1 juli al voorbij. Mijnheer de minister, wordt die korting
automatisch toegekend aan rechthebbenden, ja of nee? Zo neen, hoe
komen ze eraan? Hoe zult u ervoor zorgen dat er klaarheid wordt
geschapen, zodat mensen die vragen over de korting hebben,
adequaat worden geholpen? Bij gebrek aan een ombudsdienst inzake
energie zou ik wel graag weten waar mensen voor een duidelijk
antwoord terechtkunnen.
gouvernement
avait
promis
d'accorder
aux
ménages
défavorisés qui se chauffent au
gaz naturel ou à l'électricité une
réduction de 50 ou 75 euros sur
leur facture. La mesure était
prévue pour le 1
er
juillet.
Il s'avère très difficile d'obtenir des
informations à ce sujet. La ligne
d'information
flamande
est
submergée d'appel de personnes
qui pensent pouvoir bénéficier de
la
mesure
mais
aucune
information n'est fournie à ce
sujet.
Entre temps, la date du 1
er
juillet
est dépassée. La réduction sera-t-
elle accordée automatiquement
aux ayants droit? Dans la
négative, comment le sera-t-elle?
A qui les gens peuvent-ils
adresser leurs questions?
06.02 Katrien Partyka (CD&V - N-VA): Mijnheer de voorzitter, ik wil
mij graag aansluiten bij de vragen van de heer Tobback. Er was
gezegd dat wij omstreeks 1 juli duidelijkheid zouden krijgen over die
uitvoeringsmaatregel. Ik stel vast dat steeds meer mensen zich
afvragen hoe dat effectief in zijn werk zal gaan. Ik denk dat het tijd
wordt om daarover duidelijkheid te scheppen.
06.02 Katrien Partyka (CD&V -
N-VA): Je me joins à la question
de M. Tobback. Il est temps que
les choses soient clarifiées.
06.03 Minister Paul Magnette: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Tobback, mevrouw Partyka, het ontwerp van koninklijk besluit met de
uitvoeringsmodaliteiten ligt momenteel voor advies bij de Raad van
State en zal daarna zo snel mogelijk in het Belgisch Staatsblad
worden gepubliceerd.
Het is onmogelijk om de korting automatisch toe te kennen omdat de
klant aan een aantal voorwaarden moet voldoen, zoals
overeengekomen in de Ministerraad.
Ten eerste, hij of zij moet hoofdzakelijk aardgas of elektriciteit
gebruiken voor de verwarming van zijn of haar woning.
Ten tweede, hij of zij, noch een gezinslid, mag genieten van het
zogenaamd sociaal tarief.
Ten derde, het jaarlijks belastbaar netto inkomen van zijn of haar
gezin mag niet hoger zijn dan 23.000 euro.
Bovendien dient de klant zijn rekeningnummer mee te delen waarop
de vermindering kan worden gestort. Indien hij of zij geen
rekeningnummer heeft, zal de vermindering via een postassignatie
worden bezorgd.
06.03 Paul Magnette, ministre: Le
projet
d'arrêté
royal
est
actuellement au Conseil d'État
pour avis. Il sera ensuite publié au
Moniteur belge dans les meilleurs
délais.
Il
est
impossible
d'accorder
automatiquement une réduction
puisque le client doit satisfaire à
un certain nombre de mesures: il
doit recourir à titre principal au gaz
naturel ou à l'électricité pour
chauffer son logement, il ne doit
pas bénéficier d'un tarif social et le
revenu net imposable de son
ménage ne peut dépasser 23.000
euros. Il doit, en outre, mentionner
le numéro du compte sur lequel le
montant de la réduction peut être
viré. Celui qui ne possède pas de
compte peut se faire envoyer le
montant par virement postal.
CRIV 52
COM 297
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
Een zeer duidelijk formulier, in te vullen door de klant, zal ook bezorgd
worden met de afrekening van gas en/of elektriciteit. Hij of zij hoeft dat
dus niet zelf aan te vragen.
De FOD Economie, die de dossiers zal beheren, zal ook instaan voor
de beantwoording van vragen vooraf en vragen over de verdere
afhandeling van de dossiers via een gratis telefoonnummer. Dat staat
allemaal duidelijk vermeld op het formulier dat bij de afrekening aan
de klant wordt bezorgd.
Un formulaire clair sera joint à la
facture
finale
de
gaz
ou
d'électricité en vue de collecter les
données requises. Il n'y a donc
pas lieu de le demander.
Le SPF Economie, qui gèrera les
dossiers, répondra également aux
questions par le biais d'un numéro
de téléphone gratuit qui figurera
clairement sur le formulaire.
06.04 Bruno Tobback (sp.a+Vl.Pro): Mijnheer de minister, ik dank u
voor uw antwoord, maar u hebt mij toch in verwarring gebracht. Eerst
zegt u dat de korting niet automatisch kan worden toegekend.
Vervolgens zegt u dat het op de factuur zal worden verrekend. Met
andere woorden, iedereen zal een formulier krijgen bij zijn
aardgasfactuur of bij zijn elektriciteitsfactuur, ongeacht wanneer die
komt. 1 juli 2008 is dan wel een datum die wij ruimschoots zullen
overschrijden. Ik neem aan dat ik niet in aanmerking zal komen ­ voor
alle duidelijkheid, het gaat niet over mij ­ maar mijn factuur komt,
gelet op de datum van mijn verhuis, ergens in juni. De mensen die in
aanmerking komen voor die korting van 75 euro vanaf 1 juli 2008,
zullen die dus krijgen op 1 juli 2009. Dat is een systeem zoals bij de
belastingen, waar men twee jaar later zijn geld krijgt. Mensen die hun
afrekening pas krijgen in juli, zullen geen factuur meer krijgen in
augustus of september ­ ik neem aan dat het besluit tegen dan
namelijk ook nog niet klaar zal zijn. Wie dus in juli of augustus de
afrekening krijgt van zijn energiefactuur, zal, voor 2008, zijn geld pas
krijgen via de factuur van juli of augustus 2009. Zo begrijp ik het
systeem toch. Of vergis ik mij?
06.04
Bruno
Tobback
(sp.a+Vl.Pro): Si le formulaire est
joint à la facture finale, les
personnes qui reçoivent celle-ci en
juillet ou en août devront attendre
juillet ou août 2009 pour recevoir
leur argent. Ou ai-je mal compris?
06.05 Paul Magnette, ministre: Cela se passe au moment où l'on
reçoit la facture de régularisation. Je reconnais qu'il y a un petit retard.
Disons que l'on reçoit cette facture de régularisation en août 2008
avec un formulaire; il convient de le compléter et de le renvoyer au
SPF Économie. Tout est clairement indiqué: l'adresse, le numéro
auquel on peut poser des questions, etc. Le SPF encode et prévoira
les moyens pour pouvoir le faire dans les meilleurs délais. Ensuite, le
SPF verse l'argent directement sur le compte indiqué sur ledit
formulaire. Cela ne demandera pas de délai.
06.05 Minister Paul Magnette:
Dat zal gebeuren op het ogenblik
dat men zijn afrekeningsfactuur
krijgt. Ik geef toe dat er enige
vertraging is. Ingeval men dat
afrekeningsfactuur in augustus
2008 ontvangt, zal er een formulier
bijgevoegd zijn dat men moet
vervolledigen en terugzenden naar
de FOD Economie. Die zal het
formulier coderen en het geld
onverwijld en rechtstreeks op de
rekening storten die op voornoemd
formulier staat vermeld.
06.06 Bruno Tobback (sp.a+Vl.Pro): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, niet iedereen ontvangt zijn eindafrekening in
augustus. De datum waarop men zijn oorspronkelijke contract heeft
afgesloten, draagt men mee voor volgende regularisaties.
Kortom, indien uw besluit klaar is vanaf augustus, zullen heel wat
mensen die vanaf 1 juli 2008 recht hadden op die 70 euro dit bedrag ­
in mijn geval als ik in aanmerking zou komen, wat niet zo is - in juni
2009 ontvangen niettegenstaande ze er reeds recht op hadden vanaf
1 juli 2008.
06.06
Bruno
Tobback
(sp.a+Vl.Pro): Tous les clients ne
reçoivent pas leur décompte le
même mois: la date de la
conclusion du contrat initial est
déterminante
pour
les
régularisations ultérieures.
Si l'arrêté est prêt pour la mi-août,
nombre de personnes qui avaient
droit à 70 euros au 1er juillet ne
08/07/2008
CRIV 52
COM 297
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
Dat is met andere woorden een cadeau met een ooievaar die heel
lang vliegt. Op die manier is het leuk om dingen aan te kondigen. Het
gaat over het moment waarop mensen dit geld zullen ontvangen. De
prijzen stijgen vandaag. Mensen hebben vandaag problemen met de
koopkracht. Op deze manier gaat die prijs waarschijnlijk ook nog eens
worden doorverrekend in hun voorschotfactuur voor het volgende
jaar.
les recevront qu'en juillet 2009.
C'est aujourd'hui que les prix
grimpent et c'est aujourd'hui que
les gens sont confrontés au
problème du pouvoir d'achat.
Dans ces conditions, la hausse
des prix va sans doute être
répercutée une fois encore dans
les factures intermédiaires de
l'année prochaine.
06.07 Paul Magnette, ministre: Vous avez raison sur les délais, mais
tel est notre système de facturation. On ne peut établir la facture car
les paiements mensuels ne sont que des provisions. Ensuite vient la
facture de régularisation. C'est seulement au moment de la facture
que le "reporting" peut être attribué. On ne peut, dès lors,
techniquement pas faire autrement, vu notre système de facturation.
06.07 Minister Paul Magnette: U
heeft gelijk wat de termijnen
betreft,
maar
zo
zit
ons
facturatiesysteem nu eenmaal in
elkaar. Er kan geen factuur
worden opgemaakt, want de
maandelijkse
betalingen
zijn
slechts voorschotten. Vervolgens
valt de afrekeningsfactuur in de
bus. Technisch gezien is daar
geen weg naast.
06.08 Katrien Partyka (CD&V - N-VA): Mijnheer de minister, ik dank
u voor uw antwoord. Heb ik goed begrepen dat het besluit er in
augustus zal zijn?
06.08 Katrien Partyka (CD&V -
N-VA): Ai-je bien compris que
l'arrêté sera promulgué au mois
d'août?
De voorzitter: We zullen wel zien of de regering er nog is na 15 juli.
Le président: Encore faudrait-il
que le gouvernement ne tombe
pas d'ici là.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de minister van Klimaat en Energie over "de
ontmanteling van Belgonucleaire" (nr. 6817)
07 Question de M. Servais Verherstraeten au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le démantèlement
de Belgonucleaire" (n° 6817)</b>
07.01 Servais Verherstraeten (CD&V - N-VA): Mijnheer de minister,
de procedure voor ontmanteling van Belgonucleaire geraakt
langzamerhand in haar eindstadium. De aanbestedingsprocedure is,
meen ik, opgestart. Mijn vraag is hoeveel kandidaten zich op dit
ogenblik voor deze ontmanteling hebben aangeboden en welke die op
dit ogenblik zijn. Wat is het verdere verloop van de procedure en de
timing met betrekking tot deze ontmantelingsactiviteiten?
Anderzijds is het bedrijf ook nog voor 50% vertegenwoordigd door de
Belgische Staat. Met andere woorden, u hebt hierin als uiterst
belangrijke mede-aandeelhouder een stukje beslissingsrecht. Hoe
kunt u de lokale knowhow met betrekking tot ontmantelingsactiviteiten
valoriseren bij de toewijzing van die beslissing?
07.01 Servais Verherstraeten
(CD&V - N-VA): La procédure
d'adjudication
relative
au
démantèlement de Belgonucleaire
a été lancée. Combien de
candidats se sont-ils présentés?
Comment se déroulera la suite de
la procédure? Quel rôle l'État
belge pourra-t-il jouer en tant
qu'actionnaire lors de l'attribution?
07.02 Minister Paul Magnette: Mijnheer Verherstraeten, er werden
drie
offertes
ontvangen
voor
de
realisatie
van
de
ontmantelingsoperatie van de fabriek van Belgonucleaire. Twee van
de offertes zijn afkomstig van Belgische maatschappijen, een offerte
07.02 Paul Magnette, ministre: Il
existait trois offres relatives à
l'opération de démantèlement de
Belgonucleaire : deux de sociétés
CRIV 52
COM 297
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
is afkomstig van een Duitse maatschappij. De directie van
Belgonucleaire analyseert momenteel de ontvangen offertes. Zij zal
hierover verslag uitbrengen aan haar raad van bestuur tijdens de
vergadering van einde september 2008.
De beslissing tot toewijzing van het ontmantelingscontract van de
MOX-fabriek van Belgonucleaire te Dessel ligt uiteraard bij de raad
van bestuur van Belgonucleaire zelf. Bij de toewijzing zal er worden
geverifieerd welke kandidaat het best beantwoordt aan de
verschillende gunningscriteria, waaronder uiteraard de kostprijs, die
zijn opgenomen in de offerte-aanvraag. Zonder gegronde reden kan
Belgonucleaire daar niet van afwijken. De vertegenwoordigers van de
Belgische Staat in de raad van bestuur van Belgonucleaire zullen er
uiteraard op toezien dat de criteria correct worden toegepast en dat
lokale firma's en instellingen van de streek die een offerte hebben
ingediend, niet worden benadeeld.
belges et une d'une société
allemande.
La
direction
de
Belgonucleaire analyse ces offres
et fera
rapport au conseil
d'administration fin septembre.
Il va de soi qu'il appartient au
conseil
d'administration
de
prendre la décision d'adjudication
du contrat de démantèlement. Le
Conseil vérifiera quel candidat
répond le mieux aux critères
d'attribution de l'appel d'offres.
Belgonucleaire ne peut y déroger
sans
raisons
fondées.
Les
représentants de l'État belge
veilleront à ce que ces critères
soient appliqués correctement.
07.03 Servais Verherstraeten (CD&V - N-VA): Mijnheer de
voorzitter, ik dank de minister voor zijn antwoord. Het is evident dat
vertegenwoordigers van een Belgische maatschappij die voor 100% in
overheidshanden is, niet zullen worden benadeeld door een firma die
voor 50% in overheidshanden is. Dat zou pas een verrassing zijn.
De ontmantelingsactiviteit van dit bedrijf zal tijdens de
werkzaamheden een hoop knowhow opleveren die ook in het
buitenland enorm kan worden gevaloriseerd. De vraag is of de ene
overheidsinstelling
ervoor
zal
zorgen
dat
een
andere
overheidsinstelling niet of nauwelijks in aanmerking komt en dat er zo
een pak knowhow eigenlijk naar het buitenland wordt getransporteerd,
medegefinancierd voor een groot stuk door de Belgische betaler.
Ik begrijp u dat uiteraard de aanbestedingsprocedure correct en
volgens de regels dient te worden nageleefd, maar zelfs al zou dit
moeten toegewezen worden niet aan een van de thuisfirma's, de
Belgische firma's, dan nog denk ik dat in het raam van
onderhandelingen een pakket van activiteiten zou kunnen worden
toegewezen aan een Belgische maatschappij. Mijn vraag aan u is om
de leden van de raad van bestuur die de Belgische Staat
vertegenwoordigen in Belgonucleaire, daar uitdrukkelijk om te
verzoeken en daarop toe te zien.
07.03 Servais Verherstraeten
(CD&V - N-VA): L'activité de
démantèlement de cette société
requerra un savoir-faire important
qui peut être valorisé à l'étranger.
La procédure d'adjudication doit
bien sûr se dérouler selon les
règles mais, à mon estime, il est
parfaitement possible d'imposer
qu'un ensemble d'activités soit en
tout cas assumé par une société
belge. Je demande au ministre
d'inviter
expressément
les
membres
du
conseil
d'administration qui représentent
l'État belge dans Belgonucleaire
d'y veiller scrupuleusement.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de Mme Valérie Déom au ministre du Climat et de l'Énergie sur "une future centrale
nucléaire en France" (n° 6943)</b>
08 Vraag van mevrouw Valérie Déom aan de minister van Klimaat en Energie over "een nieuwe
kerncentrale in Frankrijk" (nr. 6943)
08.01 Valérie Déom (PS): Monsieur le ministre, l'annonce faite par la
France de la construction d'un deuxième réacteur nucléaire de
troisième génération, réacteur à eau pressurisée, ne fait pas
seulement grand bruit en France mais aussi dans notre pays et plus
particulièrement en province de Namur. En effet, de nombreux
courriers de députés du département des Ardennes témoignent d'un
intérêt certain pour le site de Chooz parmi les différentes possibilités
08.01 Valérie Déom (PS): De
aankondiging van Frankrijk dat het
een tweede kernreactor van de
derde generatie gaat bouwen,
zorgt voor heel wat opschudding in
Frankrijk, maar ook in de provincie
Namen. Kamerleden uit het
08/07/2008
CRIV 52
COM 297
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
d'implantation dont dispose le président français. Or le site de Chooz
est une véritable enclave franco-belge. Qu'on se déplace de quelques
kilomètres à l'est ou à l'ouest de Chooz, on est en Belgique.
Il semble qu'en matière de nucléaire, nos voisins français ont
décidément quelques difficultés à communiquer. En effet, en juin
2006 déjà, à l'occasion d'une simulation d'incident nucléaire, mon
collègue Jean-Claude Maene, bourgmestre de la commune de
Beauraing, voisine de celle de Givet et donc de la centrale de Chooz,
avait dénoncé au ministre de l'Intérieur le caractère franco-français
des exercices de sécurité nucléaire ainsi que le manque
d'informations communiquées par les autorités françaises aux
autorités belges, en particulier aux autorités communales belges
proches de Chooz.
Il est bon de rappeler que ces dernières sont tout autant concernées
que leurs consoeurs françaises en cas d'incidents de l'activité
nucléaire d'une centrale ainsi placée à cheval sur la frontière. Or nous
voici une nouvelle fois devant l'hypothèse d'une décision française qui
impliquerait directement et indirectement les communes du sud de la
province de Namur et une fois encore sans aucune concertation. Le
bourgmestre de Beauraing n'a reçu aucune information à ce sujet et
m'a communiqué sa vive colère devant cette politique qu'il qualifierait
pratiquement de "politique du fait accompli".
Monsieur le ministre, alors qu'enfin vous avez lancé un débat sur le
nucléaire sérieux, dépassionné et rigoureux d'un point de vue
méthodologique, le lobbying pro-Chooz des députés français ne
manque pas de jeter un certain trouble en province de Namur.
Avez-vous été contacté par les autorités françaises au sujet de cette
future centrale? À votre connaissance, le choix du site est-il déjà acté
ou reste-t-il à déterminer? Quel est votre avis sur la question? Allez-
vous prendre contact avec le gouvernement français et quel sera
votre discours à leur égard et quant à l'hypothèse du choix du site de
Chooz, qui concerne et implique également la population de la
province de Namur?
departement Ardennes spreiden
immers hun belangstelling tentoon
voor de site Chooz. Rondom de
site ligt Belgisch grondgebied.
Wanneer het over kernenergie
gaat, lijken onze Franse buren een
probleem
te
hebben
met
communicatie. Ter gelegenheid
van een simulatie van kernincident
in juni 2006 had de burgemeester
van Beauraing, dichtbij Chooz zich
al bij de minister van Binnenlandse
Zaken erover beklaagd dat er
geen
informatie doorgespeeld
werd
aan
de
Belgische
autoriteiten, in het bijzonder de
gemeentelijke autoriteiten uit de
buurt. Nochtans zijn die lokale
autoriteiten evenzeer betrokken bij
de
zaak
als
de
Franse
gemeentebesturen ingeval een
incident zich voordoet in een
kerncentrale die aldus aan de
grens wordt gebouwd.
De Franse beslissing om de site
Chooz te kiezen zou voor de
gemeenten in het zuiden van de
provincie Namen nog maar eens
gevolgen hebben zonder dat enig
overleg werd gepleegd.
Hebben de Franse autoriteiten
contact opgenomen met u over de
komst van die centrale? Is de
keuze voor de site al gemaakt?
Gaat u contact opnemen met de
Franse regering en wat zal uw
standpunt zijn?
08.02 Paul Magnette, ministre: Madame Déom, à ce stade, je n'ai
pas été contacté par les autorités françaises au sujet d'une nouvelle
centrale de type EPR en France. Je ne dispose donc pas
d'informations précises sur ce projet qui me semble au stade de
l'annonce. Je crois que rien n'a été arrêté, y compris le site. Il me
paraît donc prématuré de prendre contact avec mon homologue
français.
Si le site de Chooz devait être retenu, les autorités françaises devront
suivre les procédures légales. Elles seront obligées de prendre
contact avec les autorités belges, dans ce cas-ci l'Agence fédérale de
contrôle nucléaire pour discuter d'un certain nombre de points comme
l'assurance que les mesures de sécurité appropriées ont été prises,
pour connaître l'impact sur l'environnement, pour coordonner la
planification d'urgence et pour une information correcte de la
population belge aux alentours de Chooz.
De plus amples informations à ce sujet peuvent être prises auprès de
08.02 Minister Paul Magnette: Tot
vandaag hebben de Franse
autoriteiten met mij geen contact
opgenomen in verband met een
nieuwe centrale van het EPR-type
in Frankrijk. Ik beschik niet over
meer informatie over dit project. Ik
denk dat er nog niets definitiefs
vastligt. Het lijkt me dan ook
voorbarig contact op te nemen met
mijn Franse ambtgenoot. Indien
men voor de site Chooz kiest,
zullen de Franse autoriteiten
contact
opnemen
met
de
Belgische autoriteiten, in dit geval
het Federaal Agentschap voor
Nucleaire Controle, om verslag uit
te brengen over de geschikte
CRIV 52
COM 297
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
mon collègue ministre de l'Intérieur.
De plus, les autorités françaises devront suivre les procédures
prévues à l'article 37 du traité Euratom qui stipule ce qui suit: "Chaque
État membre est tenu de fournir à la Commission les données
générales de tout projet de rejet d'effluent, sous n'importe quelle
forme, permettant de déterminer si la mise en oeuvre de ce projet est
susceptible d'entraîner une contamination radioactive des eaux, du
sol ou de l'espace aérien d'un autre État membre. La Commission,
après consultation d'un groupe d'experts, doit émettre un avis dans un
délai de six mois".
Il existe donc bien une série de procédures prévues, à la fois
nationales et européennes. Toute consultation et tout contact auront
lieu dès que ce projet sera plus avancé. Nous n'en sommes pas là.
veiligheidsmaatregelen, de impact
voor het milieu te kennen, de
noodplanning te coördineren en
om de Belgische bevolking in de
buurt van Chooz correct te
informeren.
Mijn collega, de minister van
Binnenlandse
Zaken,
kan
u
hierover
nadere
informatie
verschaffen.
De Franse autoriteiten zullen
daarenboven
de
procedures
moeten doorlopen waarin artikel
37
van het Euratomverdrag
voorziet. Daarin wordt gesteld dat
"iedere lidstaat gehouden is, aan
de Commissie de algemene
gegevens te verstrekken van elk
plan
voor
de
lozing
van
radioactieve afvalstoffen, in welke
vorm ook, om vast te kunnen
stellen of de uitvoering van dat
plan een radioactieve besmetting
van het water, de bodem of het
luchtruim van een andere lidstaat
ten gevolge zou kunnen hebben.
De
Commissie
brengt,
na
raadpleging
van
een
groep
deskundigen,
binnen
zes
maanden haar advies uit."
08.03 Valérie Déom (PS): Monsieur le ministre, je vous remercie.
J'ai bien compris qu'il convient de respecter une série de procédures.
Néanmoins, c'est dans le cas où le site est choisi.
On peut regretter ici que, dans le cadre des négociations actuelles
autour du climat et de l'énergie, aucun contact bilatéral davantage
politique ne soit possible et que les Français ne prennent pas langue
avec nous, si tant est qu'il s'agit réellement d'une initiative française:
vu les déclarations de M. Borloo, il semble que ce soit plutôt une
initiative présidentielle.
Je trouve dommage que soient organisées de grandes concertations
sur des sujets très importants et que, face à un sujet aussi concret
que ce projet d'installation d'un nouveau réacteur nucléaire, aucun
contact bilatéral ne soit entrepris entre les pays directement
concernés.
08.03 Valérie Déom (PS): Dat er
op grote schaal overleg wordt
gepleegd over zeer belangrijke
topics zoals het klimaat en energie
en dat er geen bilaterale contacten
worden
gelegd
tussen
de
rechtstreeks betrokken landen
over
een
zodanig
concreet
onderwerp als het project om een
nieuwe kernreactor te bouwen,
vind ik een spijtige zaak.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister van Klimaat en Energie over "Distrigas en
Distrigas & Co" (nr. 6948)
09 Question de M. Peter Logghe au ministre du Climat et de l'Énergie sur "Distrigaz et Distrigaz & Co"
08/07/2008
CRIV 52
COM 297
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
09.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, mijn vorige vraag over Distrigas dateert van
25 juni. De vraag van 25 juni was eigenlijk volledig achterhaald.
Daarom heb ik die vraag vervangen door de huidige.
De verkoop van aandelen van Distrigas zou ondertussen zo goed als
rond zijn.
De strijd rond Distrigas & Co, die het distributienetwerk en de LNG-
terminal beheert, woedt volop. Naar het schijnt zou Fluxys Distrigas &
Co overnemen.
Mijnheer de minister, ik heb een aantal concrete vragen.
Kunt u mij een duidelijk beeld geven van de situatie van vandaag? Is
de verkoop van Suez-aandelen van Distrigas aan het Italiaanse ENI
ondertussen rond? Welke prijs werd daarvoor betaald? Wat zal de
positie zijn van Publigas in Distrigas?
Wat is de houding van de regering inzake het aandelenpakket van
Publigas en Distrigas? Momenteel zou Publigas nog altijd een
aandelenpakket hebben van 30%. Is het de bedoeling dat dit zo blijft?
Bepaalde meerderheidspartijen verkondigen namelijk het standpunt
dat Publigas beter helemaal kan verdwijnen uit de gasleverancier.
Wat is het standpunt van de regering daarover?
Hoe staat het met de overname van de aandelen van Distrigas & Co
door Fluxys? Is daar al een prijs voor afsgesproken? Hoever staat het
daarmee?
Hoe zit het met de aandelenverhouding in Fluxys zelf? Klopt het dat
tegen eind juni ­ die datum zijn we ondertussen al voorbij ­ Suez zijn
aandelen in Fluxys moest verkopen? Klopt het, zolang er niets is
gewijzigd in de aandelenstructuur van Fluxys, dat Suez eigenlijk nog
altijd een controle blijft houden op de LNG-terminal van Zeebrugge?
Wat is de houding van de regering daarin? Dreigt de controle over de
LNG-terminal in Zeebrugge niet in andere handen te komen als het
bod van de zakenbank Ecofin Limited doorgaat?
Tot slot, meer een principiële vraag, in De Tijd kon men lezen dat er
een verhitte strijd woedt rond de controle van Fluxys International, de
25%-dochter van Fluxys die de LNG-terminal in Zeebrugge uitbaat.
Hoe zit het nu eigenlijk met die LNG-terminal? Vindt u dat het kan dat
Fluxys International zomaar wordt afgesplitst van Fluxys en dat wij
zonder meer de controle over de LNG-terminal uit handen zouden
geven? Dat is dus meer een vraag naar een beleidspunt.
09.01 Peter Logghe (Vlaams
Belang): La vente de parts de
Distrigaz est quasiment terminée
et il semblerait que Fluxys
reprenne Distrigaz & Co.
La vente des parts Suez de
Distrigaz à la société italienne ENI
est-elle terminée dans l'intervalle?
Quel en fut le prix? Quelle sera la
position
de
Publigaz
dans
Distrigaz? Quelle est la position du
gouvernement par rapport au lot
d'actions de Publigaz et de
Distrigaz? S'agit-il de maintenir un
actionnariat de 30 % à Publigaz?
Un prix a-t-il déjà été convenu
pour la reprise des parts de
Distrigaz & Co par Fluxys? Est-il
exact que Suez devait vendre ses
parts dans Fluxys pour la fin juin?
Le groupe Suez conserve-t-il le
contrôle sur le terminal GNL de
Zeebrugge ou ce contrôle peut-il
être transféré vers la banque
d'affaires Ecofin Limited? Quelle
est la position du gouvernement
en la matière? Le ministre estime-
t-il
acceptable
que
Fluxys
International soit tout simplement
scindé de Fluxys et que nous
devions tout bonnement renoncer
au contrôle du terminal GNL?
09.02 Minister Paul Magnette: Mijnheer de voorzitter, de overdracht
van Distrigas aan ENI past in de fusie van GdF-Suez. Het betreft een
van de door de Europese overheden inzake mededinging opgelegde
voorwaarden aangaande de verwezenlijking van de fusie. Alvorens de
overdracht van de participatie van 57,25% van Suez effectief zal zijn,
moeten evenwel verscheidene voorwaarden zijn vervuld.
Eerst moet de fusie worden goedgekeurd door de vergadering van
aandeelhouders. Ten tweede, Publigas moet zijn recht op voorkoop
niet uitoefenen. Ten derde, de Europese Commissie verleent haar
goedkeuring aan deze operatie.
09.02 Paul Magnette, ministre: La
cession de Distrigaz à ENI s'inscrit
dans le cadre de la fusion de GdF-
Suez. Avant que cette cession de
57,25 % de Suez ne soit effective,
différentes
conditions
doivent
néanmoins être remplies.
La fusion doit d'abord être
approuvée par l'assemblée des
actionnaires puis Publigaz doit
CRIV 52
COM 297
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
Publigas heeft de verzaking aan zijn recht op voorkoop ondergeschikt
aan het feit dat het ernstige waarborgen verkrijgt inzake de
bevoorrading van de Belgische verbruikers. Een akkoord kwam
onlangs tot stand tussen Publigas en ENI inzake de overdrachten van
hun participatie. Tot op dat ogenblik had Publigas 31,35% van
Distrigas in handen. De overdracht van Distrigas en co maakt
eveneens deel uit van de voorwaarden die werden opgelegd door de
Europese Commissie opdat de fusie wordt verwezenlijkt. Een akkoord
werd bereikt voor de verkoop van Distrigas en co aan Fluxys, voor
een bedrag van 350 miljoen euro. Conform de voorwaarden inzake de
fusie, opgelegd door de Europese Commissie, moet Suez 12,25%
overdragen in de schoot van Fluxys, waardoor zijn participatie daalt
van 57,25% naar 45%. Deze remedies voorzien eveneens dat
Publigas 45% van Fluxys zou bezitten.
Inzake de overdracht van 12,5% aan Ecofin werd een juridische
studie aangevraagd om na te gaan of deze overdracht compatibel is
met de remedies die zijn vereist door de Europese Commissie. Wat
betreft de LNG-terminal zijn er thans onderhandelingen aan de gang
voor de oprichting van Fluxys International dat de eigenaar zal zijn
van de installaties. Het effectieve beheer van de terminal zou
toekomen aan Fluxys.
s'abstenir d'exercer son droit de
préemption
et,
enfin,
la
Commission
européenne
doit
donner son accord.
Publigaz
a
subordonné
le
renoncement à son droit de
préemption à des conditions
sérieuses
ayant
trait
à
l'approvisionnement
des
consommateurs
belges.
Récemment, un accord entre
Publigaz et ENI concernant la
cession de leurs participations a
été signé. Un accord a été conclu
au sujet de la vente de Distrigaz &
Co à Fluxys pour un montant de
350
millions
d'euros.
Conformément aux conditions
imposées par la Commission
européenne, Suez doit céder
12,25 % à Fluxys de telle sorte
que sa participation diminuera,
passant de 57,25 % à 45 %.
Publigaz détiendrait également 45
% de Fluxys.
En ce qui concerne la cession des
12,5 % à Ecofin, une étude
juridique a été demandée afin de
vérifier si cette cession est
compatible avec les remèdes
requis
par
la
Commission
européenne. Et s'agissant du
terminal GNL, les négociations
sont en cours en vue de la
création de Fluxys International qui
sera
le
propriétaire
des
installations. La gestion effective
de ce terminal reviendra à Fluxys.
09.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, ik
bedank u voor uw antwoord. Het blijft natuurlijk allemaal een zeer
ingewikkeld verhaal. Ik verneem, om met het laatste te beginnen, dat
Fluxys International inderdaad de controle zou krijgen over de LNG-
terminal, of dat dit toch de bedoeling zou zijn. Ik vraag mij af hoe het
aandelenpakket van Fluxys International er zal uitzien. Ik verneem dat
de overdracht van 12,5% aan Ecofin aanleiding geeft tot een
juridische studie. Ik blijf benieuwd naar het resultaat van die
economische studie. Het blijft in ieder geval een verhaal dat wij zullen
moeten blijven opvolgen en dat dermate belangrijk blijft voor de
energievoorziening in dit land, dat het verder alle aandacht vereist,
ook in deze commissie. Ik zal het blijven opvolgen met een grote
kritische ingesteldheid.
09.03 Peter Logghe (Vlaams
Belang):
Fluxys
International
contrôlera donc le terminal GNL
mais une question demeure : en
quoi consistera l'actionnariat de
Fluxys International? En outre, je
suis
toujours
impatient
de
connaître les résultats de l'étude
juridique concernant la cession de
12,5 % à Ecofin.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08/07/2008
CRIV 52
COM 297
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
10 Question de M. Philippe Henry au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le fonds de réduction du
coût global de l'énergie" (n° 6963)</b>
10 Vraag van de heer Philippe Henry aan de minister van Klimaat en Energie over "het Fonds ter
Reductie van de Globale Energiekost" (nr. 6963)
10.01 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Monsieur le président,
monsieur le ministre, comme vous le savez, le fonds de réduction du
coût global de l'énergie (FRCE) a été créé en 2006. C'est une société
anonyme de droit public et une filiale de la société fédérale de
participation et d'investissement. Il a plusieurs objectifs à la fois
sociaux et environnementaux et on y trouve notamment dans les
statuts "l'étude et la réalisation des projets par l'intervention de
financement de mesures structurelles visant à promouvoir la
réduction du coût global de l'énergie dans les logements privés, pour
le groupe cible des personnes les plus démunies, et l'octroi
d'emprunts bon marché en faveur de mesures structurelles visant à
promouvoir la réduction du coût global de l'énergie dans les
habitations des personnes privées et servant de domicile principal".
Le fonds est donc censé concrétiser l'objectif cité par l'octroi
d'emprunts bon marché aux personnes privées destinés à des
mesures structurelles qui économisent l'énergie. Ce déblocage doit
passer par des entités locales désignées par les villes et les
communes en concertation avec les CPAS. Les personnes qui sont
socialement les plus vulnérables constituent pour le fonds un groupe
cible particulier des personnes privées.
D'après nos renseignements auprès de différents intervenants locaux,
la mission demandée à l'entité locale dans le cadre du FRCE
demanderait un travail important, équivalent à 1,5 temps-plein pour le
suivi de dossiers. Par ailleurs, la commune se trouve dans l'obligation
d'assumer le risque financier et doit être capable d'épancher 95% du
prêt consenti.
Ce fonds n'aboutit apparemment pas à beaucoup de résultats à ce
stade.
Comment s'effectue le choix de logements où on va intervenir?
À combien de reprises le fonds a-t-il été mobilisé depuis sa création?
Quelles sont les communes concernées?
Quelle est la coordination avec les Régions et les CPAS dans
l'identification des besoins des logements sociaux?
Envisagez-vous de faciliter l'accès à ce fonds et son utilisation?
10.01 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!): Het Fonds ter reductie
van
de
globale
energiekost
(FRGE) werd opgericht om tegelijk
sociale en milieudoelstellingen na
te
streven,
waaronder
het
toekennen van goedkope leningen
aan particulieren voor structurele
energiebesparende maatregelen,
dit alles georkestreerd door lokale,
door de gemeenten aangewezen,
entiteiten. De sociaal zwakste
personen vormen een bijzondere
doelgroep.
Volgens onze inlichtingen zou de
in het kader van het FRGE aan de
lokale entiteit gevraagde taak een
aanzienlijke
hoeveelheid werk
impliceren. Voorts is de gemeente
verplicht het financieel risico op
zich te nemen. Het fonds leidt
blijkbaar tot niet veel resultaten.
Hoe gebeurt de keuze van de
woningen
waarvoor
er
een
tussenkomst is? Hoeveel keer
heeft men sedert zijn oprichting
een beroep gedaan op het fonds?
Om welke gemeenten gaat het?
Welke coördinatie is er met de
Gewesten en OCMW's in de
identificatie van de behoefte aan
sociale woningen? Bent u van
plan de toegang tot het fonds en
het gebruik ervan makkelijker te
maken?
10.02 Paul Magnette, ministre: Monsieur Henry, le fonctionnement
du FRCE est en effet fortement décentralisé. Le centre de gravité se
trouve auprès des entités locales. Il a été opté pour ce mode de
fonctionnement au moment de la constitution du FRCE en vue du
respect maximal de l'autonomie locale et des structures ou des
initiatives déjà existantes. Le point de départ consiste en effet à
s'associer aux initiatives locales et régionales pour les amplifier.
Une seconde raison pour laquelle ce mode de fonctionnement
décentralisé a été choisi est le fait qu'atteindre le groupe cible auquel
s'adresse le FRCE rend nécessaire un fonctionnement plus proactif et
10.02 Minister Paul Magnette:
Het zwaartepunt in de werking van
het FRGE ligt inderdaad bij de
lokale entiteiten. Die keuze werd
gemaakt vanuit het maximale
respect voor de lokale autonomie
en reeds bestaande initiatieven en
ook om de doelgroep efficiënt te
bereiken.
De huidige werking van het FRGE
CRIV 52
COM 297
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
un accompagnement intensif. Nous estimons dès lors que cela peut
être mis en oeuvre de manière optimale par les partenaires locaux qui
sont déjà en contact avec les gens du groupe cible et qui sont aussi
mieux placés pour évaluer leur situation de vie et leur situation
financière.
Le fonctionnement actuel du FRCE génère donc en effet une certaine
charge de travail pour les entités locales mais le FRCE offre aussi à
ces entités locales un soutien financier qui oscille actuellement entre
50.000 et 100.000 euros sur une base annuelle, avec une moyenne
de 80.000 euros.
En raison d'un certain nombre de problèmes et de facteurs de
ralentissement auxquels sont confrontées les entités locales, il est
vrai que le fonctionnement du FRCE est en ce moment en cours de
révision afin d'assouplir les conditions d'accès, entre autres en ce qui
concerne la garantie financière et le plafond de taille des entités
locales, en vue de la diminution de la charge de travail local et de
l'accélération de la mise en place de ces entités locales.
Pour ce qui concerne les emprunts, qui sont octroyés au niveau local,
l'entité locale s'engage, dans la convention de coopération qu'elle
conclut avec le FRCE, à intervenir dans la rénovation d'un certain
pourcentage de logements de particuliers appartenant au groupe
cible. Ce pourcentage correspond à celui des habitants du groupe
cible sur le territoire de l'entité locale en question. Il est donc
strictement proportionnel. Dans la pratique, cela s'effectue en
concertation étroite avec les CPAS, les bureaux de location sociaux et
les sociétés de logement social.
Le FRCE est actuellement en contact avec une quarantaine de villes
et de communes intéressées. En ce moment, une seule entité locale
est active dans la ville d'Ostende où 105 dossiers sont en cours de
traitement. Des conventions de coopération ont été approuvées
récemment avec un certain nombre de communes de la région de
Malines et avec la ville d'Anvers.
Au sein du conseil d'administration du FRCE, les trois Régions sont
représentées de manière à faire correspondre au mieux le FRCE et
les mesures régionales. Dans le cadre du Printemps de
l'environnement, la concertation entre le fédéral et les Régions a
permis de faire en sorte que cette concertation s'amplifie et que l'on
aille vers une simplification de la présentation et une évaluation de la
cohérence des mesures fédérales et régionales au profit des
particuliers.
brengt dus inderdaad een zekere
werklast tot stand voor de lokale
entiteiten maar het FRGE biedt
aan de lokale entiteiten ook
financiële steun die momenteel
schommelt tussen de 50.000 en
100.000 euro op jaarbasis, met
een gemiddelde van 80.000 euro.
Het klopt dat de werking van het
FRGE op dit ogenblik herzien
wordt
om
de
toegangsvoorwaarden
te
versoepelen.
Wat de leningen betreft, verbindt
de lokale entiteit zich tegenover
het Fonds ter Reductie van de
Globale Energiekost (FRGE) tot
een bijdrage voor de renovatie van
een bepaald percentage woningen
van particulieren die tot de
doelgroep behoren.
Het FRGE staat in contact met
een
veertigtal
steden
en
gemeenten die interesse vertonen.
Momenteel is er slechts één lokale
entiteit actief, in de stad Oostende,
waar 105 dossiers behandeld
worden. Recentelijk werden er
samenwerkingsovereenkomsten
goedgekeurd met gemeenten uit
de regio Mechelen en met de stad
Antwerpen.
De drie Gewesten zijn in de raad
van bestuur van het FRGE
vertegenwoordigd teneinde de
werking van het FRGE en de
gewestelijke maatregelen zo goed
mogelijk op elkaar af te stemmen.
In het kader van de Lente van het
Leefmilieu kon dat overleg in het
kader van het overleg tussen de
federale overheid en de Gewesten
versterkt worden en kon de
indiening vereenvoudigd worden
en de samenhang tussen de
federale
en de gewestelijke
maatregelen geëvalueerd worden.
10.03 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, je vous
remercie pour vos réponses.
Je suis quand même assez sidéré de constater qu'après plus de deux
ans d'existence de ce fonds, une seule commune soit impliquée.
10.03 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!): Ik ben toch enigszins
verbijsterd dat, hoewel dat fonds al
meer dan een jaar bestaat, er nog
maar één gemeente bij betrokken
08/07/2008
CRIV 52
COM 297
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
Cette situation me semble dramatique dans la mesure où l'on sait
pertinemment que, plus encore depuis quelques mois, le prix de
l'énergie est devenu extrêmement préoccupant pour les ménages à
bas revenus. Vous n'êtes d'ailleurs pas le dernier à en parler. C'est un
dossier central qui doit avancer. Tant mieux si des mesures sont
prises en vue de faciliter l'introduction des dossiers, mais il faut que
dans les faits davantage de communes soient impliquées.
Je ne sais pas si vous disposez d'informations concernant les
quarante autres communes que vous avez citées. Des
concrétisations sont-elles envisagées assez rapidement, outre les
deux villes auxquelles vous avez fait référence? En est-on encore
simplement au stade des contacts?
En tout cas, le résultat obtenu me semble extrêmement faible, voire
ridicule. Pourtant le problème est crucial et urgent. En effet, c'est
maintenant, en période d'été, que les travaux devraient être réalisés.
Si des accords sont concrétisés dans les prochains mois, il sera trop
tard pour l'hiver à venir. Or on sait que le coût pour se chauffer sera
encore un problème majeur.
Je répète encore une fois que je suis vraiment déçu face à la faible
concrétisation de ce fonds.
is. Het is natuurlijk goed dat er
maatregelen werden getroffen om
het indienen van dossiers te
vergemakkelijken, maar er zouden
meer gemeenten hierbij betrokken
moeten worden.
Zal er wat de veertig andere door
u vermelde gemeenten betreft, in
de nabije toekomst concreet iets
ondernomen worden? Als er in de
komende maanden akkoorden
komen, is dat te laat voor de
volgende winter.
10.04 Paul Magnette, ministre: Cher collègue, je partage votre
déception. C'est la raison pour laquelle j'ai tenté d'accélérer au
maximum la mise en route du FRCE.
Par ailleurs, je voudrais saluer le travail de ce dernier et des gens qui
sont engagés. En effet, ils ne se contentent pas de recevoir les
dossiers, ils les sollicitent. Ils ne se contentent pas non plus de
déterminer si les dossiers sont ou non conformes, ils aident les
autorités locales qui les contactent à monter leur propre dossier. C'est
ainsi qu'on est passé en six ou sept mois de un ou deux dossiers à
trois dossiers qui sont pratiquement concrétisés et à quarante
dossiers dont l'examen est en cours et pour lesquels ces entités
devraient être créées fin 2008 début 2009.
Par ailleurs, le FRCE a fait sa propre auto-évaluation des éléments du
concept de fonctionnement, tel qu'il avait été conçu "in abstracto" et
qui pouvaient soulever des difficultés. C'est pour cette raison qu'on
travaille sur une révision de ces éléments, notamment la garantie
financière et le plafond de taille pour, à nouveau, faciliter les choses.
Comme vous, je serai évidemment le premier ravi si les choses se
mettent en route beaucoup plus vite encore.
10.04 Minister Paul Magnette: Ik
deel uw ontgoocheling. Daarom
heb ik de start van het FRGE
zoveel
mogelijk
trachten
te
bespoedigen.
De mensen die bij het FRGE
werken, ontvangen niet alleen
maar de dossiers, maar vragen ze
ook actief op. Ze beperken zich
ook niet tot het vaststellen of de
dossiers al dan niet in orde zijn,
maar ze helpen de lokale besturen
met het samenstellen van hun
dossier.
Bovendien heeft het FRGE een
auto-evaluatie verricht van de
elementen
van
het
werkingsconcept die in abstracto
werden uitgedacht en die voor
moeilijkheden konden zorgen.
Men werkt daarom aan een
herziening van die elementen.
Net als u, zou het mij ten zeerste
verheugen indien een en ander
sneller van start zou kunnen gaan.
10.05 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Je suis content que le fonds
soit proactif. Je ne remets pas en cause le personnel du fonds; je ne
sais pas comment il travaille exactement.
En tout cas, il me paraît essentiel que l'encadrement politique ­ ce qui
10.05 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!): Het stemt me tevreden
dat het fonds proactief is. Ik stel
het personeel van het fonds niet in
vraag, maar het lijkt me essentieel
CRIV 52
COM 297
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
est votre rôle ­ mette tout en oeuvre pour faciliter les choses aux
communes. À cet égard, vous avez pointé certains éléments. J'espère
qu'ils seront suffisants. Nous y reviendrons dans les prochains mois.
Il me paraît essentiel que les concrétisations soient réelles.
dat de politieke omkadering alles
in het werk stelt om een en ander
voor de gemeenten gemakkelijker
te maken.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan de minister van Klimaat en Energie over "de
directeur van de FOD Energie" (nr. 6980)
11 Question de Mme Tinne Van der Straeten au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la directrice du
SPF Énergie" (n° 6980)</b>
11.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de
voorzitter, het onderwerp van deze vraag is in deze commissie al
eens aan bod gekomen toen er nog een andere minister was. De
problematiek heeft ook al verschillende keren in verschillende kranten
gestaan.
In december vorig jaar is bijvoorbeeld al gebleken dat er een aantal
vraagtekens werden geplaatst bij de cumul van functies van de
directeur-generaal van de FOD Energie, met name de cumul met
haar functie als voorzitter van de Brusselse energieregulator Brugel.
Ondertussen zou de directeur-generaal die functie ook nog eens
combineren met de functie van regeringscommissaris bij Fluxys.
De vorige minister van Energie, de heer Verwilghen, heeft op
18 december 2007 in deze commissie, naar aanleiding van een
vraag, die daarover werd gesteld, verklaard dat een rijksambtenaar
zich niet mag plaatsen, of laten plaatsen, in een toestand van
belangenconflicten.
Ik citeer uit het antwoord: "In het geval van een erkend
belangenconflict moet de hiërarchische meerdere de passende
maatregelen nemen om daaraan een einde te stellen. Ik heb de
voorzitter van het directiecomité medegedeeld dat door het gelijktijdig
uitoefenen van enerzijds de functie van directeur-generaal van de
Algemene Directie Energie en anderzijds de functie van voorzitter van
Brugel, naar mijn aanvoelen minstens de argwaan wordt gewekt dat
een onpartijdige en objectieve uitoefening van haar ambt als
directeur-generaal wordt beïnvloed. Ik heb dan ook de opdracht
gegeven aan de voorzitter om de gepaste maatregelen te nemen,
conform de procedure die is voorgeschreven in het KB."
Wij zijn een half jaar later en ik heb ondertussen een aantal extra
vragen. Ten eerste, klopt het dat de directeur-generaal van de FOD
Energie ondertussen ook regeringscommissaris is geworden bij
Fluxys? Sinds wanneer is dat want dat gebeurt bij eenvoudige brief
waardoor het niet te achterhalen is in het Belgisch Staatsblad?
Ten tweede, is de minister van mening dat er sprake kan zijn van een
belangenconflict door de combinatie van functies en dan voornamelijk
die bij de regulator en de administratie van Energie?
Ten derde, bent u van mening dat de combinatie van die functies in
overeenstemming is met de standpunten die België altijd heeft
verdedigd tijdens de onderhandelingen van het derde energiepakket?
11.01 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Ce projet a déjà
été examiné en commission le 18
décembre 2007.
Est-il exact que le directeur
général du SPF Energie est entre
temps
également
devenu
commissaire du gouvernement
auprès de Fluxys? Quand cela
s'est-il fait? Le ministre considère-
t-il que la combinaison des
fonctions auprès du régulateur et
de l'administration puisse être
génératrice d'un conflit d'intérêts?
Cette
combinaison
est-elle
conforme aux points de vue que la
Belgique a toujours défendus lors
des négociations à propos du
troisième paquet énergétique? Où
en est la procédure amorcée par
le précédent ministre de l'Énergie?
08/07/2008
CRIV 52
COM 297
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
België is toen steeds een grote pleitbezorger gebleken van volledig
ownership enerzijds en onafhankelijkheid van de regulatoren
anderzijds. Ik wens te benadrukken dat zowel de voormalige eerste
minister als de huidige eerste minister en de voormalige minister van
Energie als de huidige minister van Energie in dit Parlement steeds
hebben gezegd dat dit het standpunt is van België.
Ten slotte, wat is de stand van zaken met betrekking tot de procedure
zoals ze werd opgestart door de vorige minister van Energie?
11.02 Minister Paul Magnette: Mevrouw Fauconniers, directeur-
generaal bij de FOD Energie, is vandaag geen regeringscommissaris
bij Fluxys. Ik wens u er bovendien op te wijzen dat in het verleden de
voorgangers van mevrouw Fauconniers de functie van directeur-
generaal bij de FOD Economie steeds hebben gecombineerd met de
functie van regeringscommissaris bij de betrokken ondernemingen.
Dit heeft in het verleden nooit voor problemen of onverenigbaarheden
ter zake gezorgd.
Mijns inziens is er geen belangenconflict tussen de drie vermelde
functies en dit om volgende redenen. Ten eerste, de functie van
regeringscommissaris is een functie van controle en rapportage aan
de politieke overheden over de functionering van de kandidaat-
netbeheerder. In deze hoedanigheid kan een regeringscommissaris
een vetorecht uitbrengen over beslissingen die zouden indruisen
tegen de bevoorradingszekerheid van het land.
Ten tweede, inzake de mogelijke onverenigbaarheid van de functie
van directeur-generaal Energie en deze van een functie bij een
regulator, heb ik op 29 januari op vraag van de heer de Donnea reeds
het volgende antwoord gegeven, ik citeer: "Uit de studie die ik bij de
juridische dienst van de FOD Economie besteld heb over een
mogelijke onverenigbaarheid van deze twee functies blijkt dat onder
belangenconflict moet worden verstaan elke situatie waarin het
personeelslid een persoonlijk belang heeft dat een invloed kan
hebben op de onpartijdige en objectieve uitoefening van zijn functies.
Aangezien de betrokkenen die activiteit binnen de commissie niet
voor eigen rekening kunnen uitoefenen is er volgens de FOD
Economie dus geen sprake van een belangenconflict. Bovendien
werden de voorwaarden voor een onverenigbaarheid van deze twee
functies grondig door de selectiecommissie en de juridische dienst
van het Brussels Instituut voor Milieubeheer onderzocht. De federale
overheid is geenszins gebonden door die interpretaties. Zij oordeelt
soeverein of er redenen zijn om tot een onverenigbaarheid te
besluiten".
Mevrouw Fauconnier werd op voordracht van minister Evelyne
Huytebroeck benoemd door de Brusselse regering.
Wat betreft de positie van België, België heeft binnen de Raad van de
Europese Unie altijd gepleit voor een onafhankelijke en sterke
regulator met welafgelijnde bevoegdheden en een duidelijke
articulatie van bevoegdheden tussen de regulator, de overheid en de
mededingingsautoriteiten. Een sterke en onafhankelijke regulator
draagt bij tot een level playing field op de energiemarkt. Inzake de
versterkte onafhankelijkheidsvereisten voor de regulator heeft België
de Commissie altijd gesteund in de Raad. In België zullen zowel de
regionale
als
de
federale
regulatoren
door
deze
11.02 Paul Magnette, ministre: Le
directeur général du SPF Énergie
n'est
pas
actuellement
commissaire du gouvernement
auprès
de
Fluxys.
Ses
prédécesseurs ont bien toujours
assumé par le passé la fonction de
directeur
général
du
SPF
Économie
avec
celle
de
commissaire du gouvernement
auprès
des
entreprises
concernées. Il n'en est jamais
résulté
de
problèmes
ni
d'incompatibilités.
Il n'y a d'ailleurs pas de conflit
d'intérêt.
La
fonction
de
commissaire du gouvernement est
une fonction de contrôle et de
communication
aux
autorités
politiques
concernant
le
fonctionnement
du
candidat
gestionnaire
de
réseau.
Un
commissaire de gouvernement
peut opposer un veto à des
décisions qui mettraient en péril la
sécurité d'approvisionnement du
pays.
En ce qui concerne l'éventuelle
incompatibilité entre la fonction de
directeur général Énergie et une
fonction auprès d'un régulateur,
j'ai déjà indiqué le 29 janvier, en
réponse à une question de M. de
Donnea, que l'étude que j'ai
commandée auprès du service
juridique
du SPF Économie
indique qu'il n'est pas question
d'un conflit d'intérêts, parce que
l'activité au sein de la commission
n'est pas exercée pour compte
propre. En outre, la commission
de sélection et le service juridique
de l'Institut bruxellois pour la
gestion de l'environnement ont
examiné en détail les conditions
d'incompatibilité. Les autorités
CRIV 52
COM 297
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
onafhankelijkheidsvereisten zijn gebonden. Bepalingen inzake de
bevoegdheden van de regulator zoals momenteel opgenomen in het
Europees politiek akkoord omtrent het derde energiepakket laten de
combinatie van beide functies toe.
fédérales ne sont nullement liées
par
ces
interprétations.
Mme Fauconnier a été nommée
par le gouvernement bruxellois sur
la proposition de la ministre
Huytebroeck.
La Belgique a toujours plaidé au
sein du Conseil de l'Union
européenne pour un régulateur
indépendant et fort disposant de
compétences bien définies, ainsi
que pour une délimitation claire
des
compétences
entre
le
régulateur, les pouvoirs publics et
les autorités de concurrence. La
Belgique a toujours soutenu la
Commission en ce qui concerne le
renforcement
des
critères
d'indépendance pour le régulateur.
En Belgique, les régulateurs
régionaux comme fédéraux seront
liés
par
ces
critères.
Les
dispositions de l'accord politique
européen relatives au troisième
paquet énergétiques permettent la
combinaison des deux fonctions.
11.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de minister,
dank u voor uw antwoord. Ten eerste, wat de cumul betreft van de
regeringscommissaris, al dan niet algemene directie, kan ik uw
standpunt volgen aangezien de regeringscommissaris de belangen
van de regering verdedigt.
Ten tweede, wat betreft het belangenconflict spreekt u van een
persoonlijk belangenconflict. Ik spreek niet over een persoonlijk
belangenconflict, of de persoon in kwestie al dan niet wordt vergoed,
ik spreek over het niveau van een belangenconflict tussen functies.
Als men gaat kijken wat Europa beoogt en als men gaat kijken naar
de onafhankelijkheid van de regulator, dan zijn we hier volgens mij
iets aan het doen wat Europa zeker niet voor ogen had. Dan valt er
misschien nog te discussiëren over een interpretatiemogelijkheid hier
of daar maar op zijn minst wordt de argwaan gewekt dat daar een
probleem zou kunnen ontstaan.
In het belang daarvan is het niet gezond dat beide functies door
eenzelfde persoon worden uitgeoefend. Er zou wel degelijk best een
splitsing komen. Wie die persoon heeft benoemd, is mijn zaak niet. Ik
zit niet het Brussels parlement of in de Brusselse regering. Ik kan die
minister niet ter verantwoording roepen. Ik richt mij dus tot u. Wij
hebben al een wankele reputatie als het gaat over hoe wij onze
energiemarkt beheren.
Er is een zaak hangende die werd ingeleid door de Europese
Commissie over het al dan niet juist omzetten van de
elektriciteitsrichtlijnen. Het gaat daar ook over de regulatoren.
Ondertussen zijn wie iets aan het doen wat radicaal ingaat tegen de
geest van wat in het derde energiepakket naar voren wordt
11.03 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Le commissaire
du
gouvernement
défend
effectivement les intérêts du
gouvernement.
En
ce
qui
concerne le conflit d'intérêts, le
ministre parle d'un conflit d'intérêts
personnels. Je vise toutefois le
conflit d'intérêts entre fonctions. À
mon
sens,
notre
démarche
actuelle
ne
correspond
certainement pas à la vision de
l'Europe. On crée à tout le moins
l'impression
qu'un
problème
pourrait se poser. Il n'est pas sain
que les deux fonctions soient
exercées
par
une
même
personne.
Je
m'adresse
au
ministre, car je ne puis interpeller
la ministre bruxelloise.
Il est dans l'intérêt de tous que l'on
fasse disparaître les soupçons qui
pourraient naître à propos d'une
éventuelle confusion d'intérêts.
08/07/2008
CRIV 52
COM 297
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
geschoven. Ik vind dus dat u er zich een beetje gemakkelijk vanaf
maakt. Ik denk dat het in ieders belang is dat de schijn die zou
kunnen ontstaan van een eventuele belangenvermenging ­ ik zeg niet
dat die er is ­ wordt weggewerkt. Ik vind het geen goede zaak dat u er
zich vlotjes en gladjes vanaf maakt.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan de minister van Klimaat en Energie over "een
mogelijke wetswijziging van de gaswet" (nr. 6982)
12 Question de Mme Tinne Van der Straeten au ministre du Climat et de l'Énergie sur "une
modification éventuelle de la loi sur le gaz" (n° 6982)</b>
12.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de
voorzitter, ik weet niet of ik de vraag aan u dan wel aan de minister
moet stellen. Een paar weken geleden had u immers het antwoord op
mijn vraag.
Het gaat opnieuw over de interpretatieve wet die eraan zit te komen of
die er al dan niet misschien aankomt.
Mijnheer de minister, wij ondervroegen u eerder al over de vraag of
de Europese Commissie over de kwestie werd geraadpleegd en er
een mening over had.
Op 10 juni 2008 antwoordde u dat u aan de Europese Commissie had
gevraagd wat zij ervan vond. Er hadden twee vergaderingen
plaatsgevonden en u had een officieuze reactie. U had echter nog
geen officiële reactie ontvangen.
Bij mijn weten is er ondertussen per brief wel een officiële reactie
toegekomen. Ik denk dat ze op 24 juni 2008 is toegekomen.
Mijn vragen zijn dus de volgende.
Ten eerste, klopt dat? Hebt u ondertussen inderdaad een officiële
reactie van de Europese Commissie gekregen?
Ten tweede, wat is de mening van de Europese Commissie? Ik
bedoel daarmee de mening die in de brief staat.
Ten derde, kan u de brief ter beschikking van de parlementsleden
stellen?
12.01 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Le 10 juin 2008, le
ministre a indiqué qu'il avait
demandé l'avis de la Commission
européenne concernant la loi
interprétative. Il était encore dans
l'attente d'une réaction officielle
qui, selon mes informations, est
arrivée par courrier le 24 juin 2008.
Est-ce exact? Quel est le point de
vue
de
la
Commission
européenne? Le ministre peut-il
communiquer le contenu de ce
courrier à la commission?
12.02 Minister Paul Magnette: Mijnheer de voorzitter, de DG TREN
van de Europese Commissie deelde met een brief gedateerd op
24 juni 2008, gericht aan de AD Energie de resultaten mee van haar
onderzoek van het voorontwerp van wet tot wijziging van de wet van
12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten door
leidingen inzake de tarificatie van de transit van aardgas.
Het onderzoek van de Europese Commissie slaat voornamelijk op de
compatibiliteit van het voorontwerp van wet, inzonderheid op de
interpretatie die het onderzoek aan artikel 15/19 van de gaswet geeft,
met de richtlijn betreffende de gemeenschappelijke regels voor de
binnenlandse aardgasmarkt.
12.02 Paul Magnette, ministre:
Par courrier du 24 juin 2008, la DG
TREN
de
la
Commission
européenne a communiqué à la
DG Energie les résultats relatifs à
la modification de la loi sur le
transport de produits gazeux.
L'étude
de
la
Commission
européenne
portait
essentiellement
sur
la
compatibilité de l'avant-projet de
loi avec la directive sur le marché
intérieur du gaz naturel. La
CRIV 52
COM 297
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
De Europese Commissie heeft geen principiële bezwaren bij de
tarifaire modaliteiten die in het voorontwerp van wet worden
vastgelegd. Zij formuleert slechts enige bezorgdheid over de
bewoording van enkele bepalingen in het ontwerp. Aldus dringt zij
inzonderheid aan op het feit dat de kwalificatie van het transitcontract
slechts kan worden toegekend aan de contracten die de voorwaarden
van de richtlijn betreffende de transit van aardgas vervullen.
De brief van de Europese Commissie wil geen dwingende
interpretatie aan bepalingen van communautair recht geven.
Voornoemde taak is voorbehouden aan het Hof van Justitie van de
Europese Gemeenschap.
De bezorgdheden die in de brief worden geformuleerd, zullen echter
bij de finalisering van het voorontwerp van wet in overweging worden
genomen.
Commission européenne s'est
bornée
à
exprimer
sa
préoccupation
à
propos
de
certaines dispositions du projet,
sans
donner
d'interprétation
contraignante des dispositions du
droit
communautaire.
Ces
préoccupations seront examinées
lors de la finalisation de l'avant-
projet.
12.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de
voorzitter, volgens de woorden van de minister gaat het slechts om
enkele bezorgdheden van de Europese Commissie waarmee
niettemin rekening zal worden gehouden. De minister zal er dan ook
wel geen enkel probleem mee hebben om de brief ter beschikking
van de parlementsleden te stellen.
12.03 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!):
Puisque
le
ministre ne fait état que de
quelques
préoccupations
exprimées par la Commission
européenne, il ne verra sans doute
pas d'inconvénient à mettre la
lettre
à
la disposition des
parlementaires.
12.04 Paul Magnette, ministre: Monsieur le président, cela ne me
paraît pas indispensable. Vous savez que je suis très partisan de la
transparence mais laissez-nous terminer le travail et nous vous
remettrons tous les documents ensuite!
12.04 Minister Paul Magnette:
Zodra wij het werk hebben
afgerond, zullen wij u alle
documenten bezorgen.
12.05 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Het wetsontwerp is
nog niet afgerond. Zodra dit wel het geval is en in het Parlement
terechtkomt, zullen wij die brief erbij krijgen?
12.05 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Recevrons-nous
aussi la lettre dès que le projet de
loi sera soumis au Parlement?
12.06 Minister Paul Magnette: Dat is niet de traditie.
12.06 Paul Magnette, ministre:
C'est inhabituel.
12.07 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Het gaat hier toch
over een essentieel ontwerp. Het maakt zelfs niet uit of het essentieel
is of niet. Het interesseert mij echter alleszins wat de Europese
Commissie daarover te zeggen heeft.
12.07 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): J'aimerais en tout
cas connaître la position de la
Commission européenne.
De voorzitter: In het licht van de transparantie is het, mijns inziens,
nuttig dat de commissie daarvan in kennis wordt gesteld op een
officiële manier.
Le président: Pour des raisons de
transparence, j'estime opportun
d'en informer officiellement la
commission.
12.08 Paul Magnette, ministre: Monsieur le président, il existe une
grande tradition de protection de la confidentialité des documents de
la Commission. Cette lettre est adressée au gouvernement fédéral
belge; je ne puis donc la distribuer plus largement sans l'autorisation
du mandataire.
12.08 Minister Paul Magnette:
Traditiegetrouw
blijven
alle
documenten van de Commissie
vertrouwelijk, maar ik zal de auteur
ervan vragen of ik ze mag
ronddelen.
08/07/2008
CRIV 52
COM 297
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
12.09 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Ik ben er zeer gerust
in dat, als de vraag zal worden gesteld aan de Commissie, deze
positief zal reageren. Er is langs die kant altijd een zeer grote
bereidheid om dergelijke documenten ter beschikking te stellen.
Mijnheer de minister, wij hebben ook de wet op de openbaarheid van
bestuur. Een bestuursdocument wordt zeer ruim geïnterpreteerd en
het gaat hier niet over confidentiële informatie met betrekking tot
contracten of andere dingen. Het gaat hier over de mening van de
Europese Commissie met een aantal bedenkingen die zij formuleert
op vraag van de federale overheid. Het gaat dus zelfs niet over de
beraadslaging van de federale overheid maar gewoon over het
standpunt van de Europese Commissie over een ontwerp.
Ik zie het probleem niet waarom dit niet aan het Parlement kan
worden bezorgd.
12.09 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!) : Si la question est
posée
à
la
Commission
européenne, celle-ci ne manquera
certainement pas de répondre.
Une loi régit la publicité de
l'administration et il ne s'agit pas
en l'occurrence d'informations
confidentielles. Je ne comprends
pas pourquoi l'opinion de la
Commission européenne ne peut
pas être portée à la connaissance
du Parlement.
12.10 Paul Magnette, ministre: Si M. Tobback vous avait envoyé
une lettre avec quelques avis sur une question que vous veniez de
poser, avant de la diffuser, vous demanderiez l'autorisation de celui-
ci. Je vais faire la même chose. C'est une question de correction vis-
à-vis de la Commission.
12.10 Minister Paul Magnette: Ik
zal eerst de toestemming van de
Commissie vragen; dat is een
kwestie van correctheid.
De voorzitter: Is er al een timing voor het ontwerp? Het advies van de Raad van State is nu ook officieel
binnen veronderstel ik. Waarschijnlijk zal het september zijn.
12.11 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Zal die brief bij het
dossier zitten?
12.11 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): La lettre sera-t-elle
jointe au dossier?
De voorzitter: De minister heeft gezegd dat hij het advies gaat
vragen aan de Commissie om te weten of het al dan niet vertrouwelijk
is.
Le
président:
Le
ministre
demandera à la Commission s'il
s'agit
d'informations
confidentielles.
12.12 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Aan mevrouw
Jalabert? Wij kennen mevrouw Jalabert. Ze is hier reeds geweest.
Het is een zeer vriendelijke en competente mevrouw.
12.12 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): S'agit-il de Mme
Jalabert, que nous connaissons ?
Elle
est
très
aimable
et
compétente.
De voorzitter: Dat doet er nu niet toe. Dat wil nog niet zeggen dat ze
het met zekerheid zal ter beschikking stellen. Er zijn ook Europese
parlementsleden en die kunnen in dat raam ook een vraag stellen.
Le président: Cela ne veut pas
dire que les informations pourront
être communiquées.
12.13 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de
voorzitter, dat heb ik reeds gevraagd.
De voorzitter: Dan bent u voldoende bij de pinken.
12.14 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Komen wij daarop
dan terug of moeten wij dat opnieuw vragen?
De voorzitter: Tijdens de bespreking zal dat spontaan terug ten
berde worden gebracht. De minister is daarvan nu wel doordrongen.
Le président: Le ministre sait à
présent que cette question existe
et que le point reviendra à l'ordre
du jour.
CRIV 52
COM 297
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan de minister van Klimaat en Energie over "de
nieuwe studie inzake de ideale energiemix" (nr. 6983)
13 Question de Mme Tinne Van der Straeten au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la nouvelle
étude relative au mix énergétique" (n° 6983)</b>
13.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de
voorzitter, nu komen wij bij het stokpaardje van de nieuwe minister
van Energie, namelijk de studies. De Lente van het Leefmilieu is
ondertussen afgerond dus nu kunnen wij beginnen met iets anders,
met name de nieuwe studie over de ideale energiemix.
Mijnheer de minister, in uw beleidsnota staat in dat verband te lezen:
"Om
de Kyotodoelstellingen betreffende
de uitstoot van
broeikasgassen na te leven, de zelfvoorziening van ons land te
vergroten en de energiebevoorrading en structureel betaalbare prijzen
te verzekeren zal de regering voor het einde van juni 2008 een groep
van nationale en internationale experts, onder ander het IPCC,
installeren".
Mijnheer de minister, ik heb een aantal vragen. Ten eerste, is de
groep samengesteld? Zo ja, wie zetelt er in de groep? Zo niet,
wanneer zal de groep worden samengesteld en wie wordt er
aangezocht om deel uit te maken van deze groep? Ten tweede, zijn
er ook al terms of reference bepaald voor de studie en kunnen die
ons dan worden overgemaakt? Ten derde, wanneer moet de groep
zijn verslag voorstellen? Ten slotte, welk budget wordt daarvoor
uitgetrokken?
13.01 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!):
Dans
sa
déclaration de politique, le ministre
annonce que pour la fin du mois
de juin 2008, un groupe d'experts
serait constitué pour examiner le
mix énergétique optimal. Ce
groupe de travail a-t-il déjà été mis
sur pied? Qui y siège ou qui est
invité à y siéger? Des terms of
reference
ont-ils déjà été rédigés
pour l'étude? Quand le groupe
devra-t-il
communiquer
son
rapport? Quel est le budget prévu
à cet effet?
De voorzitter: Die vragen zijn in het verleden op andere fora ook al gesteld aan de minister. Het was
evident dat deze vraag te berde zou komen.
13.02 Minister Paul Magnette: Mevrouw Van der Straeten, deze
groep van experts is momenteel nog niet samengesteld. Ik hoop dat
de samenstelling ervan in september 2008 kan plaatsvinden.
In verband met het mandaat ervan kan ik meedelen dat deze groep
de opdracht zal hebben de belangrijkste aanbevelingen of besluiten
van de verschillende studies met betrekking tot het energiebeleid toe
te lichten en samen te vatten, teneinde de regering te adviseren
omtrent de ideale energiemix. Hierbij worden drie fundamentele
principes
geëerbiedigd,
namelijk
bevoorradingszekerheid,
concurrentievermogen
van
de
economie
en
milieu-
en
klimaatvriendelijkheid. Het betreft de volgende studies. De studie van
de commissie 2030, de studie van het Planbureau over de
energievooruitzichten tegen het jaar 2050, de prospectieve studie van
de algemene directie Energie, een verplichting die voortvloeide uit de
wet betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, en de studie
van de CREG over de productiecapaciteit.
Bij de samenstelling van deze groep moet worden gezocht naar een
evenwichtige
verdeling
tussen
nationale
en
internationale
deskundigen die bekend staan om hun expertise op het vlak van
energiebeleid. De algemene directie Energie zal instaan voor het
secretariaat van deze groep. Deze groep van experts zal binnen een
redelijke termijn zijn verslag moeten indienen opdat de regering
13.02 Paul Magnette, ministre: Le
groupe d'experts n'a pas encore
été constitué. J'espère qu'il pourra
l'être en septembre.
La principale mission du groupe
est de commenter et de résumer
les principales recommandations
et
conclusions
des
études
relatives à la politique énergétique
et de conseiller le gouvernement
sur le mix énergétique optimal. Il
s'agit de l'étude de la commission
2030, de l'étude du bureau du
Plan sur les perspectives pour
2050, de l'étude prospective de la
direction générale Énergie et de
l'étude de la CREG sur la capacité
de production. Le groupe de travail
doit répondre à trois principes
fondamentaux à cet égard : la
sécurité d'approvisionnement, la
compétitivité et le respect de
l'environnement et des conditions
08/07/2008
CRIV 52
COM 297
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
strategische keuzes zou kunnen maken voor het tweede semester
van 2009.
Er werd nog geen enkele budgettaire beslissing genomen met
betrekking tot de samenstelling van deze groep. Het spreekt voor zich
dat de kosten van de betrokken experts moeten worden betaald en
dat zij bijgevolg moeten worden vergoed.
climatiques.
Le groupe devra être composé de
manière
équilibrée
d'experts
nationaux et internationaux. La
direction générale Énergie en
assurera
le
secrétariat.
Le
gouvernement doit pouvoir opérer
des choix stratégiques pour le
deuxième semestre 2009 sur la
base des conclusions du groupe.
Aucune décision budgétaire n'a
été prise à ce jour.
13.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de minister,
ik dank u voor uw antwoord.
Ik had mij er intussen al een beetje bij neergelegd dat er opnieuw een
studie zat aan te komen. Ik had gehoopt hier wat meer te weten te
komen dan wat ik al wist. Al wat u daarnet zei, weten wij al een tijdje.
Dat staat ook met zoveel woorden in uw beleidsnota.
Ik stel vast dat u er geen vaart achter staat, dat het niet wordt
uitgevoerd en dat het wachten zal zijn tot september 2008. Ik wil wel
een weddenschap aangaan. Als ik mijn vraag woord voor woord
herhaal in september, zult u dan zeggen dat het er is of dat we nog
drie maanden moeten wachten?
Dit is heel frustrerend, zeker wanneer u zegt dat de prospectieve
studie er deel van uitmaakt, terwijl u op andere momenten hebt
gezegd dat het nog tot midden 2009 zou duren alvorens die
prospectieve studie klaar zou zijn. Dat lijkt mij een inconsistentie in uw
antwoord.
Ik zal met vakantie gaan, ik zal er niet teveel aan denken, en in
september zal ik mijn vraag opnieuw indienen en dan zullen wij zien
hoever wij staan.
13.03 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Le ministre ne dit
pas grand-chose de plus que ce
que nous avions déjà pu lire dans
sa note de politique générale.
Apparemment, l'on ne fait guère
preuve de diligence en ce qui
concerne la composition du
groupe. Si je réitère ma question
en septembre, apparaîtra-t-il que
je devrai encore attendre trois
mois?
L'étude prospective fera partie de
la mission du groupe. Le ministre
a pourtant dit en son temps que
cette étude ne serait clôturée qu'à
la mi-2009.
13.04 Paul Magnette, ministre: Si vous ne partez pas trop vite en
vacances, vous pourriez ne pas être aussi frustrée car j'ai formalisé
ma proposition de mandat et de composition. Dès que j'aurai un
accord au sein du gouvernement, je vous la présenterai volontiers.
De voorzitter: Wilt u, eens de groep is samengesteld, de commissie
op de hoogte stellen? Ik meen dat heel wat commissieleden
geïnteresseerd zijn in de samenstelling. Dan kunnen wij alle leden
daarvan verwittigen.
Le président: Dès que le groupe
sera constitué, le ministre pourra
informer la commission de sa
composition.
13.05 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Het gaat niet alleen
om de samenstelling maar ook om de terms of reference. Ik hoor u
wel graag zeggen: drie kapstokken, concurrentie en de bevoorrading
is zeker. Gaat het daarover in een studie over energie? In de terms of
reference worden meestal nog een aantal expliciete dingen bepaald.
Van wat daarin staat zal uiteindelijk afhangen wat het resultaat zal
zijn.
Ik wil erop aandringen, mijnheer de voorzitter, dat wij niet alleen de
samenstelling kennen maar tegelijkertijd ook de terms of reference,
13.05 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): La composition
n'est pas
le seul élément
important,
je
souhaiterais
également connaître les termes de
référence.
CRIV 52
COM 297
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
31
zodat wij toch een beetje kunnen inschatten wat er eigenlijk wordt
gevraagd, in plaats van enkele vage bewoordingen waar iedereen het
toch over eens is.
De voorzitter: Ik meen dat dit geen probleem zal zijn.
Le président: Cela ne me semble
poser aucun problème.
13.06 Paul Magnette, ministre: Il y a la composition et le mandat, le
mandat étant ce que vous appelez "terms of references".
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Vraag van de heer Bruno Tobback aan de minister van Klimaat en Energie over "de
eigendomsontvlechting van de aardgasinfrastructuur in ons land" (nr. 6984)
14 Question de M. Bruno Tobback au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le découplage de la
propriété de l'infrastructure de gaz naturel dans notre pays" (n° 6984)</b>
14.01 Bruno Tobback (sp.a+Vl.Pro): Mijnheer de voorzitter, ik stel
mijn vraag naar aanleiding van een antwoord van de heer Leterme in
de plenaire vergadering van vorige week.
De premier kondigde in antwoord op een van de vele vragen van
mevrouw Van der Straeten ­ in concreto over de hele saga rond
Fluxys en Fluxys International ­ aan dat er in ieder geval geen
probleem kan zijn met de zogenaamde verkoop van de LNG-terminal
aan Suez in ruil voor die fameuze 250 miljoen. Volgens de premier
zou de regering binnenkort met een ontwerp komen om het belang
van Suez in Fluxys onder de 25 procent te brengen.
Er zijn verschillende mogelijkheden om dat antwoord te begrijpen.
Ofwel is het een manier om te doen alsof men de vraag niet heeft
gehoord en wil men even vergeten dat 25 procent in Fluxys niets
betekent als de aardgasterminal daar niet meer in zit. Een andere
mogelijkheid is dat de premier niet beseft dat dit een probleem zou
kunnen zijn. Ofwel zegt de regering wel degelijk dat Fluxys hetzelfde
blijft zoals vandaag ­ met alles erin wat er vandaag in zit ­ en zal het
aandeel van Suez daarin aan de hand van het wetsontwerp van de
minister onder de 25 procent worden gebracht. Ik hoop uiteraard op
de laatste optie en ik zal u daarin ook ten volle steunen.
Naar aanleiding van het antwoord van de premier, wil ik u concreet
naar de timing van uw wetsontwerp vragen. Klopt mijn laatste
interpretatie dat het aandeel van Suez in Fluxys, met alles erin, onder
de 25 procent zal worden gebracht?
Ten slotte, zal dit wetsontwerp ook meer bepalingen inhouden, naast
het aandeelhouderschap? Zal het ook garanties inhouden dat de
aardgasnetwerken onafhankelijk van producenten en leveranciers
zullen worden beheerd?
14.01
Bruno
Tobback
(sp.a+Vl.Pro): Le premier ministre
a déclaré récemment que la
«vente» du terminal GNL à Suez
en échange des fameux 250
millions ne devrait poser aucun
problème et que le gouvernement
déposerait bientôt un projet pour
ramener la participation de Suez
dans Fluxys sous les 25 %. Soit le
premier ministre ne se rend pas
compte qu'une participation de
25 % dans Fluxys ne représente
rien si le terminal GNL n'y est plus
inclus. Soit le gouvernement
considère que la composition
actuelle
de
Fluxys
restera
inchangée et que la participation
de Suez dans Fluxys sera
ramenée sous les 25 % par le
biais de ce projet de loi.
Cette dernière interprétation est-
elle
la
bonne?
Hormis
l'actionnariat, le projet de loi
comprendra-t-il
d'autres
dispositions? Comprendra-t-il par
exemple aussi des garanties que
les réseaux de gaz naturel seront
gérés
indépendamment
des
producteurs et des fournisseurs?
14.02 Minister Paul Magnette: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Tobback, een voorontwerp van wet tot wijziging van de wet van 1965
betreffende het vervoer van gasachtige en andere producten door
leidingen werd opgesteld met het oog op het versterken van de regels
van
corporate
governance,
toepasselijk
op
de
transmissienetbeheerders van aardgas.
14.02 Paul Magnette, ministre:
Un avant-projet de loi a été rédigé
en vue du renforcement des règles
de
corporate
governance
concernant les gestionnaires de
réseaux de transmission de gaz
naturel. Cet avant-projet sera
08/07/2008
CRIV 52
COM 297
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
32
Het voorontwerp zal spoedig ter goedkeuring aan de Ministerraad
worden voorgelegd. Ik kan niets meer over de timing zeggen.
In antwoord op uw tweede vraag wijs ik erop dat het voorontwerp van
wet bijkomende maatregelen voor de onafhankelijkheid van de
transmissienetbeheerders waarborgt. Zo wordt bepaald dat de
ondernemingen van aardgas en elektriciteit alsook de ondernemingen
die met hen zijn verbonden alleen nog gezamenlijk en slechts voor
maximum 24,99% van het kapitaal van de netbeheerder en maximum
24,99% van het kiesrecht mogen bezitten.
soumis dans les meilleurs délais
au Conseil des ministres pour
approbation.
Il
garantit
des
mesures
complémentaires
en
faveur de l'indépendance des
gestionnaires de réseaux de
transmission. Ainsi, les entreprises
de gaz naturel et d'électricité ne
pourront plus détenir ensemble
que 24,99 % maximum du capital
du gestionnaire de réseau et
24,99 % des voix.
14.03 Bruno Tobback (sp.a+Vl.Pro): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, ten eerste, wat betreft de genoemde 24,99%,
interpreteert u in dat verband al dan niet het aardgasnetwerk met
inbegrip van alle toegangen en terminals? Op die vraag kreeg ik
immers geen antwoord.
Ten tweede, mijnheer de minister, mag ik u vragen om het woord
"spoedig" enigszins te concretiseren? Wij hoorden ooit de term
"onverwijld" lanceren. Dat is ondertussen al bijna twee jaar geleden. Ik
hoop dat uw timing niet dezelfde richting uitgaat. Wat betekent
"spoedig" in de bedoelde materie?
14.03
Bruno
Tobback
(sp.a+Vl.Pro): Le ministre inclut-il
dans ces 24,99 % le réseau de
gaz naturel, en ce compris tous les
accès et terminaux? Et qu'entend-
il précisément par «dans les
meilleurs délais» ?
De voorzitter: Dat is een goede vraag volgens de minister.
14.04 Bruno Tobback (sp.a+Vl.Pro): De eerste vraag was nog
beter. Mag ik daar dan nu een antwoord op, alstublieft?
14.05 Paul Magnette, ministre: À ce stade, je ne peux pas être
beaucoup plus précis quant au timing. J'ai préparé mon projet et il est
presque terminé. Nous faisons pour le mieux!
14.05 Minister Paul Magnette: In
dit stadium kan ik niet preciezer
zijn over de timing. Mijn project
loopT op z'n laatste benen. Wij
doen ons uiterste best!
14.06 Bruno Tobback (sp.a+Vl.Pro): De vraag over de terminal,
mijneer de minister.
14.07 Paul Magnette, ministre: Comme je l'ai dit en réponse à une
autre question tout à l'heure, il est fondamental que le contrôle du
terminal reste dans les mains du public. C'est d'ailleurs ce qui figure
dans l'accord de gouvernement.
14.07 Minister Paul Magnette:
Zoals ik reeds gezegd heb, moet
de controle van de terminal in
handen blijven van de overheid.
Dat staat zo in het regeerakkoord.
14.08 Bruno Tobback (sp.a+Vl.Pro): Mijnheer de voorzitter, mag ik
even? Ik wil de antwoorden op alle andere vragen gerust nog eens
nalezen en daar dan mijn eigen interpretatie aan geven. Ik stel
evenwel vast dat wij van de regering, afhankelijk van de minister die
wordt ondervraagd en afhankelijk van de stand van het dossier, zowat
iedere week een ander antwoord krijgen dat vaag is in deze of gene
richting. Niemand wil echter duidelijkheid scheppen over de vraag of
men al dan niet bezig is met het uitverkopen van een van de
kroonjuwelen van het gasnetwerk voor een miserabele 250 miljoen
euro die men per definitie sowieso zou moeten krijgen.
U heeft het over controle. Controle betekent minder dan 24%
aandeelhouderschap en minder dan 24% rechten verbonden aan dat
14.08
Bruno
Tobback
(sp.a+Vl.Pro): Je constate que le
gouvernement nous fournit une
réponse
différente
quasiment
toutes les semaines, quel que soit
le ministre interrogé et quel que
soit
l'état
d'avancement
du
dossier. Personne ne veut clarifier
la question de savoir si, oui ou
non, l'un des fleurons du réseau
gazier est bradé pour 250 millions
d'euros, prix combien dérisoire. La
question est pourtant simple: ces
CRIV 52
COM 297
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
33
aandeelhouderschap. In het andere geval is er een vetorecht en dus
controle.
De vraag is heel simpel. Geldt die 25% voor het gehele
aardgasnetwerk, met inbegrip van de terminal? Of bent u niet van
plan om dat toe te passen op de terminal? In dat geval kan men de
controle en het aandeelhouderschap over die terminal in handen van
anderen geven. Hierop kunt u simpel met ja of neen antwoorden,
mijnheer de minister. Vaagheid betekent dat u het ofwel niet weet, en
dat zou heel erg zijn, ofwel dat u het niet wilt zeggen en in dat geval is
het nog veel erger.
25 % valent-ils pour l'ensemble du
réseau gazier, terminal compris?
Et la réponse est aussi simple que
la question: oui ou non?
La conclusion s'impose d'elle-
même : soit le ministre l'ignore et
son ignorance est coupable, soit il
ne veut pas répondre et sa
culpabilité est bien plus grande
encore.
14.09 Paul Magnette, ministre: Monsieur Tobback, je ne peux vous
répondre que ce que j'ai déjà répondu à de nombreuses reprises. Ce
que vous appelez les "misérables 250 millions d'euros", que votre
parti n'a pas obtenu lors du gouvernement précédent n'ont aucun lien
avec ce dossier. C'est une demande en soi qui n'est pas liée à ceux-
ci.
En ce qui concerne Fluxys et le terminal, j'ai toujours dit ce qui est
dans l'accord de gouvernement. Lorsque je vous fais part de mon
avis personnel, vous me dites qu'il ne vous intéresse pas, ce que je
comprends bien, puisque seule la position du gouvernement vous
intéresse! Je l'ai toujours dit et répété, la position du gouvernement
est la suivante: pour ce qui concerne Fluxys, Suez ne pouvait pas
détenir plus de 24,99% et le contrôle de l'ensemble des éléments du
"netbeheerder" devait être assuré.
Pour le reste, une négociation est en cours entre Suez et Publigaz,
pour autant qu'on puisse vérifier l'ensemble du contrôle au moyen de
tous les instruments disponibles, par exemple un commissaire du
gouvernement, une "golden share", éventuellement une forme
juridique spécifique, etc. De mon côté, j'aurai veillé au respect de
l'accord du gouvernement. Je m'en tiens donc à ces principes-là!
14.09 Minister Paul Magnette: Er
is geen verband tussen de
"armzalige 250 miljoen euro" die
uw partij onder de vorige regering
niet gekregen heeft en dit dossier.
De
regering
neemt
volgend
standpunt in wat Fluxys en de
terminal betreft: voor Fluxys mocht
Suez niet meer dan 24,99 procent
bezitten en het toezicht op de
gegevens
van
de
netwerkbeheerder
moest
verzekerd worden.
Voor het overige onderhandelen
Suez en Publigaz, voor zover men
het volledige toezicht met de
beschikbare
middelen
kan
nagaan; ik zal op de naleving van
het
regeerakkoord
toegezien
hebben!
14.10 Bruno Tobback (sp.a+Vl.Pro): Mijnheer de voorzitter, ik zal op
dit moment niet dieper ingaan op de materie.
De voorzitter: We zullen de zaak verder opvolgen.
Mevrouw Van der Straeten, het is een vraag en geen interpellatie. Daarstraks heeft de heer Logghe ook al
vragen over de kwestie gesteld.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15 Vraag van de heer Willem-Frederik Schiltz aan de minister van Klimaat en Energie over "de
nakende overname van het belang van Gaz de France in SPE door EDF" (nr. 6604)
15 Question de M. Willem-Frederik Schiltz au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la reprise
imminente par EDF de la part que détient Gaz de France dans SPE" (n° 6604)</b>
15.01 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, ik heb u hierover al eens geïnterpelleerd. Toen
zag alles er nog iets rooskleuriger uit. Thans treft mij enige
bezorgdheid in dit dossier.
De fusie tussen Suez en Gaz de France leek in eerste instantie een
opportuniteit voor de Belgische energiemarkt om meer concurrentie te
15.01 Willem-Frederik Schiltz
(Open Vld): Pour garantir une plus
grande concurrence sur le marché
énergétique belge, la Commission
européenne a insisté pour que
Gaz de France (GDF) se retire de
SPE. Malheureusement, la vente
08/07/2008
CRIV 52
COM 297
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
34
garanderen. De Europese Commissie had er trouwens op
aangedrongen dat GdF zich zou terugtrekken uit SPE waardoor SPE
een onafhankelijke speler zou kunnen worden op de energiemarkt.
Moest dit niet worden opgelegd door de Europese Commissie en
moest Gaz de France zich niet terugtrekken uit SPE, zou het geheel
van Suez en GdF samen 90% van de Belgische energiemarkt in
handen hebben.
Het grote probleem met de link tussen Suez en GdF is dat het Frans
overheidsbedrijf Electricité de France zowel bij Suez/GdF als bij EDF
de plak zwaait. Hieruit kan men besluiten dat de verkoop van GdF-
aandelen aan EDF eenzelfde verstikkend effect op de Belgische
energiemarkt zou hebben. Het gaat met andere woorden over een
vestzak-broekzakoperatie.
Ik betreur dat ten zeerste. U hebt mij bevestigd dat u erop zou toezien
dat een dergelijk verstikkend effect niet zou plaatsvinden.
Ik zie hier, behalve die beloftes van u, nog een lichtpuntje, met name
het Britse Centrica dat beschikt over 25,5% van de SPE-aandelen en
over een voorkooprecht op de aandelen van GdF.
Mijn vraag aan u is heel simpel. Zult u actie ondernemen indien de
verkoop van GdF-aandelen aan EDF toch doorgaat? Wat is uw visie
daarop?
Voorzitter: Peter Logghe.
Président: Peter Logghe.
des actions de GDF à Électricité
de France (EDF) aura aussi pour
effet d'asphyxier notre marché. En
effet, EDF tient également les
leviers de commande chez Suez-
Gaz de France.
Le
ministre
prendra-t-il
une
initiative si les actions de GDF
sont effectivement vendues à
EDF?
15.02 Minister Paul Magnette: Mijnheer de voorzitter, ik wil er op
wijzen dat dit conform de voorwaarden, opgelegd door de Europese
Commissie, gebeurt. EDF en GdF zijn aparte bedrijven, ook al
hebben ze een gemeenschappelijke aandeelhouder, namelijk de
Franse overheid. Dit is niet ongebruikelijk. Zo is de Nederlandse
overheid hoofdaandeelhouder in GTS, de Nederlandse netbeheerder,
en in GasTerra, producent en leverancier. U haalt terecht aan dat de
verkoop van GdF-aandelen aan EDF nog niet is doorgegaan en dat
Centrica haar voorkooprecht nog kan uitoefenen. Dat is een
marktoperatie. Tot die is afgesloten, kan ik op deze transactie geen
verder commentaar geven.
15.02 Paul Magnette, ministre: La
transaction se fera conformément
aux conditions imposées par la
Commission européenne. EDF et
GDF
sont
des
entreprises
distinctes, même si elles ont un
actionnaire
commun,
l'État
français en l'occurrence. Cette
situation n'a rien d'exceptionnel
puisqu'aux Pays-Bas, l'État est
également actionnaire de GTS
comme de GasTerra. La vente
d'actions d'EDF à GDF n'a pas
encore été réalisée et Centrica
peut encore exercer son droit de
préemption. Je ne puis fournir
davantage de commentaires sur
cette opération commerciale tant
qu'elle n'aura pas été conclue.
15.03 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, ik ben zeer verheugd dat u de marktwerking
voorrang wil geven op het overheidsoptreden. Dat zal u zeker niet
verbazen. Daarnaast moet de marktwerking ook in de toekomst
gegarandeerd blijven. Wanneer Centrica niet zou besluiten om haar
voorverkooprecht uit te oefenen, wat niet ondenkbaar is, kijk ik naar u
om doortastend op te treden en de markwerking in de toekomst om
de Belgische energiemarkt vrij te stellen. Ik begrijp dat u eerst kijkt
15.03 Willem-Frederik Schiltz
(Open Vld): Je me félicite de la
volonté affichée par le ministre de
préférer le fonctionnement du
marché
à
l'intervention
des
pouvoirs
publics.
Mais
le
fonctionnement du marché doit
également être garanti à l'avenir.
CRIV 52
COM 297
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
35
wat Centrica zal doen en hen niet de pas wil afsnijden. Ik zou echter
graag van u horen wat u zult doen als Centrica haar voorkooprecht
niet opneemt. Wat zijn dan de mogelijkheden en welke wapens hebt u
dan ter beschikking?
Si Centrica n'exerce pas son droit
de préemption, le ministre devra
faire preuve de circonspection
pour préserver le fonctionnement
du marché en Belgique. J'aimerais
savoir ce qu'il fera si Centrica ne
fait pas usage de son droit de
préemption.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Voorzitter: Bart Laeremans.
Président: Bart Laeremans.
16 Vraag van de heer Peter Logghe aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de jaarrekeningen van verenigingen" (nr. 6590)
16 Question de M. Peter Logghe au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les comptes annuels des associations" (n° 6590)</b>
16.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, grote en
zeer grote verenigingen zijn voor boekhouding en jaarrekening
onderworpen aan het KB van 19 december 2003, dat onlangs werd
gewijzigd door het KB van 27 maart 2008. Dat KB had terugwerkende
kracht tot 17 maart en ik heb daarbij een aantal concrete vragen voor
u.
Kunt u mij een idee geven hoeveel grote en zeer grote verenigingen
dit jaar een jaarrekening zullen moeten neerleggen?
Kunt u mij een opdeling bezorgen tussen Belgische en buitenlandse
verenigingen?
Over hoeveel grote en hoeveel zeer grote verenigingen gaat het?
Zijn er al jaarrekeningen binnen, mijnheer de minister? Hoeveel
elektronische en hoeveel op papier? Hoopt u een bepaald percentage
elektronische jaarrekeningen binnen te krijgen? Ik hoop dat het u in
het kader van het vereenvoudigen er ook om te doen is zoveel
mogelijk jaarrekeningen via elektronische weg binnen te krijgen.
Laatste vraag, toch ook een beetje een juridische vraag. Gelet op de
terugwerkende kracht van het KB van 27 maart 2008 tot 17 maart
2008, zouden er problemen kunnen ontstaan voor die verenigingen
die ondertussen, dus tussen 17 maart en 27 maart, hun jaarrekening
zouden hebben neergelegd? Heeft u al een idee over hoeveel
verenigingen dat gaat? Kunt u mij ook meedelen op welke manier die
jaarrekeningen zullen worden behandeld? Bedankt voor uw antwoord.
16.01 Peter Logghe (Vlaams
Belang): La comptabilité et les
comptes annuels des grandes et
très grandes associations sont
soumis à l'arrêté royal du 19
décembre 2003, qui vient d'être
modifié par un nouvel arrêté royal
avec effet rétroactif au 17 mars.
Combien de grandes et très
grandes associations doivent-elles
déposer un compte annuel en
2008? Le ministre pourrait-il faire
une
distinction
entre
les
associations belges et étrangères?
Des comptes annuels sont-ils déjà
rentrés? Combien de comptes ont-
ils été introduits par la voie
électronique et combien sur
papier? Le ministre vise-t-il un
pourcentage
déterminé
de
comptes électroniques? L'effet
rétroactif pourrait-il poser un
problème pour les associations qui
ont déposé leurs comptes annuels
entre le 17 et le 27 mars?
16.02 Minister Vincent Van Quickenborne: Mijnheer de voorzitter,
collega, ik denk dat u het verschil kent tussen zeer grote, grote en de
afgerekende jaarrekeningen? Ja, u leest samen met mij de wet, dus
dat is geen probleem.
In de periode van 1 januari 2007 tot het einde van het jaar werden
volgens het gestandaardiseerde volledige model van jaarrekening
voor verenigingen 1.145 jaarrekeningen neergelegd. De opsplitsing:
925 op papier, 220 in pdf-bestand. Van de 1.145 was er één van een
16.02
Vincent
Van
Quickenborne, ministre: En 2007,
925 comptes annuels sur papier
sont rentrés et 220 ont été
introduits en format pdf selon le
modèle complet standardisé. Une
seule association était étrangère.
2.989 comptes annuels sur papier
sont rentrés et 1.207 ont été
08/07/2008
CRIV 52
COM 297
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
36
buitenlandse vereniging.
Dan zijn er de grote, die dus volgens het verkort model kunnen
werken. Daarvan werden er 4.196 neergelegd: 2.989 op papier en
1.207 in pdf. Daarvan waren er 5 van buitenlandse verenigingen.
Dan is er het afwijkend schema, daarvan kent u de regels ook. Er
werden er 610 ingediend, waarvan 513 op papier en 97 in pdf, daar
waren geen buitenlandse bij.
Voor dit jaar zijn er inderdaad van 17 maart tot 15 juni al 1.756
neergelegd, waarvan, houd u vast, 1.111 of 63% elektronisch. Van
deze elektronisch ingediende waren er 118 in pdf en 993 in de vorm
van wat men noemt een gestructureerd databestand. Eigenlijk
betekent dit gewoon dat u het rechtstreeks van uw computer kunt
doorsturen.
Een pdf houdt in dat men alles moet overtikken. In dezelfde periode
werden er nog 645 op papier ingediend.
Hebben wij dienaangaande een doelstelling? Welnu, u weet dat wij
voor de vennootschappen in verband met btw-aangiften Belcotax-
online systematisch bedrijven verplichten om dat elektronisch te doen.
Ik sluit niet uit dat ik hetzelfde zou doen voor vzw's, zeker voor de
grote. We moeten er natuurlijk rekening mee houden dat de kleinere
dat niet altijd zullen kunnen, alhoewel, steeds meer mensen werken
met elektronica. Uw suggestie ter zake lijkt me dus een goede
suggestie.
In verband met de retroactiviteit heb ik een interessant antwoord. Ik
lees het antwoord voor; ik hoop dat u kunt volgen.
Artikel 41 van het vermelde koninklijk besluit van 27 maart 2008
bepaalt dat het besluit in werking treedt op 17 maart 2008. Zo konden
verenigingen reeds vanaf 17 maart 2008, datum vanaf dewelke de
Nationale Bank van België de technische mogelijkheid bood om ook
via gestructureerd databestand te werken, gebruik maken van de
voordeligste wijze van neerlegging. Van 17 maart 2008 tot 31 maart
2008 werden reeds 51 gestandaardiseerde jaarrekeningen van
verenigingen neergelegd in de vorm van een gestructureerd
databestand. Anderzijds werden gestandaardiseerde jaarrekeningen
die in dezelfde periode werden ingediend op papier of als pdf-
bestand, die nog waren opgesteld voor het aangepast model, niet
door de Nationale Bank van België geweigerd. De retroactiviteit heeft
dus geen enkel ongunstig gevolg gehad voor de betrokken
verenigingen.
introduits en format pdf selon le
modèle abrégé. Cinq associations
étaient étrangères. 610 comptes
annuels, dont 513 sur papier et 97
en format pdf ont été déposés
selon le schéma dérogatoire. Il n'y
avait pas d'association étrangère.
Pour
2008,
1.756
comptes
annuels sont déjà rentrés entre le
17 mars et le 15 juin, dont 63 pour
cent par voie électronique. Parmi
ceux-ci, 118 étaient établis en
format pdf et 993 sous forme de
fichier structuré.
Cela permet de tout envoyer
directement à partir de son PC. Au
cours de la même période, 645
comptes annuels ont encore été
déposés sur support papier. Je
n'exclus pas la possibilité de
définir un objectif concernant la
déclaration électronique pour les
ASBL; cela me semble une bonne
suggestion. A partir du 17 mars
2008, de nouveaux arrêtés royaux
permettaient déjà aux associations
de choisir la formule de dépôt la
plus avantageuse.
16.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, dat
laatste is inderdaad moeilijk om te volgen. Ik zal dat, als het op papier
staat, nog eens nalezen, laten doorsijpelen en dan nagaan of de
hersenen nog mee willen.
Het lijkt wel dat die vorm van vereenvoudiging in verplichte vorm een
op te volgen piste is.
16.03 Peter Logghe (Vlaams
Belang): Je vais relire tout cela
attentivement.
L'idée
d'une
simplification sous une forme
obligatoire me semble une piste
intéressante.
16.04 Minister Vincent Van Quickenborne: Gaat u mij daarin
steunen?
16.04
Vincent
Van
Quickenborne, ministre: J'invite
M. Logghe à me soutenir dans ce
CRIV 52
COM 297
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
37
dossier.
16.05 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, ik zal u
daar zeker in steunen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
17 Questions jointes de
- Mme Zoé Genot à la ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique
scientifique sur "le retrait éventuel de l'AR de mars 2003 relatif à la sécurité des ascenseurs" (n° 6644)<br>- Mme Zoé Genot au ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur "le retrait éventuel de l'AR de
mars 2003 relatif à la sécurité des ascenseurs" (n° 6645)<br>- M. Mathias De Clercq au ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur "le fameux AR ascenseurs
de 2003" (n° 6933)</b>
17 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Zoé Genot aan de minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid
over "de mogelijke intrekking van het KB van maart 2003 met betrekking tot de veiligheid van liften"
(nr. 6644)
- mevrouw Zoé Genot aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de mogelijke
intrekking van het KB van maart 2003 met betrekking tot de veiligheid van liften" (nr. 6645)
- de heer Mathias De Clercq aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "het fameuze
liften-KB van 2003" (nr. 6933)
17.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Monsieur le président, monsieur le
ministre, la Commission européenne a infligé, en février 2007, une
amende de 990 millions d'euros à quatre groupes actifs dans le
secteur des ascenseurs (Otis, Kohne, Schindler et ThyssenKrupp) qui
ont été accusés d'avoir formé un cartel. Ils ont mis en oeuvre, a dit la
Commission, une entente sur le marché de l'installation et de
l'entretien des ascenseurs et des escaliers mécaniques en Belgique,
en Allemagne, au Luxembourg et aux Pays-Bas.
Au vu de cette lourde condamnation et au vu de la longue période
infractionnelle identifiée par la Commission européenne entre 1995 et
2004, je m'interroge sur la pertinence du maintien de l'arrêté royal du
9 mars 2003 relatif à la sécurité des ascenseurs. En effet, cet arrêté
repose sur la pertinence d'une recommandation européenne de 1995
qui, outre le fait qu'elle ne soit pas contraignante, a été adoptée
pendant une période aujourd'hui clairement identifiée comme
suspecte. Les gouvernements successifs ont cru de bonne foi la
nécessité de renforcer la réglementation en vigueur alors qu'il est
aujourd'hui établi que les autorités européennes faisaient l'objet d'un
lobbying intense de la part des constructeurs d'ascenseurs, lesquels
venaient de se regrouper en cartel.
Cet arrêté a donc été pris sur une base des plus contestables, sans
étude préalable, comme l'a reconnu votre prédécesseur dans sa
réponse à une question posée par Mme Marie Nagy en
septembre 2005, et sans véritable considération de fond, étant donné
que les accidents retenus par le fonds des accidents de travail
relativisent très fortement la situation d'insécurité liée aux ascenseurs.
Pour rappel, de 1996 à 2003, trois accidents mortels, pour lesquels on
ne sait s'il s'agit de monte-charges ou d'ascenseurs, sont survenus
dans le secteur privé ou dans des bureaux. Cet arrêté signifie des
investissements extrêmement lourds auxquels sont confrontés les
propriétaires d'ascenseurs anciens.
17.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!):
In februari 2007 heeft de Europese
commissie een boete van 990
miljoen euro opgelegd aan vier
groepen in de sector van de liften
die werden beschuldigd van
kartelvorming. Gelet op deze
zware veroordeling vraag ik mij af
het relevant is om het koninklijk
besluit
van
9
maart
2003
betreffende de beveiliging van
liften te handhaven. Dit besluit
kwam er immers op een uiterst
betwistbare basis en zonder
voorafgaande studie - zoals uw
voorganger erkend heeft - en
zonder ernstige overweging ten
gronde vermits de ongevallen die
het fonds voor arbeidsongevallen
erkent, de onveiligheidssituatie
van de liften sterk relativeert. Moet
de regering haar huiswerk niet
overdoen en ernstig overwegen
om deze duidelijk bedenkelijke
tekst in te trekken, gelet op de
Europese veroordeling en de
verdachte periode van invoering
van deze regelgeving? Gaat u dit
koninklijk besluit van 9 maart 2003
betreffende de beveiliging van
liften beoordelen of intrekken?
08/07/2008
CRIV 52
COM 297
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
38
Monsieur le ministre, vous savez comme moi qu'il y a toute sorte de
propriétaires, il y a ceux qui peuvent y faire face sans difficulté mais il
y a aussi tous les autres. Je pense aux pensionnés ou à ceux qui ont
consenti un effort considérable pour accéder à la propriété et qui vont
devoir assumer des dépenses très importantes pour mettre leurs
installations en conformité pour 2013. Quant aux propriétaires
bailleurs, c'est-à-dire ceux qui ont un locataire, vous savez comme
moi qu'in fine, c'est le locataire qui paiera la facture dans ses charges
locatives.
Monsieur le ministre, le gouvernement ne doit-il pas revoir sa copie et
envisager sérieusement, au regard de la condamnation européenne
et de la période suspecte lors de la prise de cette réglementation, le
retrait d'un texte désormais clairement sujet à caution?
Envisagez-vous d'évaluer ou de retirer cet arrêté royal du 20 février
2003 relatif à la sécurité des ascenseurs?
17.02 Mathias De Clercq (Open Vld): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, België telt ongeveer 75.000 liften. De beveiliging
van die liften treft nagenoeg 2 miljoen landgenoten, met name
eigenaars, mede-eigenaars en bewoners van gebouwen met een lift.
Mevrouw
Van
den
Bossche,
voormalig
minister
van
Consumentenzaken, merkte in de vorige legislatuur, na vele
parlementaire vragen van voormalig volksvertegenwoordiger
mevrouw Turtelboom, op dat de wet veel anomalieën vertoonde en
dat de termijnen waarin de liften moesten worden gemoderniseerd,
zoals vermeld in het KB van maart 2003, veel te kort waren. Daarom
verscheen in eerste instantie een nieuw KB om de termijnen te
verlengen. Nochtans blijft de inhoud van de wet ongewijzigd en veel te
streng. Ook blijven veel lifteigenaars met vragen zitten over de te
volgen procedure bij controle en modernisering van hun lift.
Daarnaast veroordeelde de Europese Commissie, na lang en grondig
onderzoek, in februari 2006 de vier grote liftconstructeurs in de wereld
tot de grootse boete die zij ooit heeft opgelegd. Die vier grote spelers
in de wereld dienen samen in totaal bijna 1 miljard euro te betalen
wegens verboden kartelafspraken en illegale prijsafspraken in de
periode 1995-2004. Dat is ook de periode waarin de constructeurs
heftig hebben gelobbyd om een Europese aanbeveling te laten
toepassen in de Europese Unie, waarbij ieder land werd aangeraden
om zijn liften te laten moderniseren.
Het was meer bepaald minister Tavernier, destijds van Agalev, nu
Groen!, die in 2003 besliste om de Europese aanbeveling te laten
omzetten in een ultrastreng KB. Iedereen weet echter dat een
Europese aanbeveling niet noodzakelijk in een wet moet worden
omgezet, in tegenstelling tot een Europese richtlijn. Vele
honderdduizenden lifteigenaars in ons land protesteren al jaren
terecht tegen dit onrealistisch KB.
Mijnheer de minister, bent u bereid dit te verhelpen? Bent u bereid om
het KB van 2003 aangaande de verplichte modernisering van liften,
ingegeven door de lobby, na deze Europese veroordeling af te
schaffen?
17.02 Mathias De Clercq (Open
Vld):
Compte
tenu
des
nombreuses
anomalies
que
comportait l'arrêté royal relatif à la
sécurité des ascenseurs et des
délais beaucoup trop courts qui
étaient
impartis
pour
la
modernisation de ces ascenseurs,
un arrêté royal prolongeant ces
délais a été publié sous la
précédente
législature.
Cependant, le contenu de l'arrêté
royal initial n'a pas été modifié. De
ce fait, de nombreux propriétaires
s'interrogent sur la procédure à
suivre pour le contrôle et la
modernisation des ascenseurs.
En février 2006, la Commission
européenne a condamné les
quatre principaux constructeurs
d'ascenseurs à une amende de
près de 1 milliard d'euros pour
avoir illégalement formé un cartel
et conclu des accords de prix
entre 1995 et 2004, période
pendant laquelle ils ont également
fait pression pour l'adoption d'une
recommandation européenne sur
la
modernisation
des
parcs
d'ascenseurs. En 2003, le ministre
de l'époque, M. Tavernier, avait
transposé cette recommandation
en un arrêté royal draconien, qui
suscite
à
juste
titre
les
protestations des propriétaires.
La ministre est-elle disposée à
abroger l'arrêté royal de 2003 sur
CRIV 52
COM 297
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
39
la modernisation des ascenseurs?
17.03 Vincent Van Quickenborne, ministre: Monsieur le président,
chers collègues, je suis conscient de la problématique qui est apparue
suite à l'arrêté royal de mars 2003. En fait, cet arrêté royal a été pris
en exécution des recommandations européennes. Il n'est donc pas
question de directive ou d'obligation stricte des États membres.
Il est vrai qu'il s'agit d'une interprétation très bureaucratique, madame
Genot. Mais vous devez savoir que cet arrêté a été pris par un
ministre Vert. Il est effectivement regrettable que cette mesure ait été
prise. À l'époque j'étais parlementaire. Cela s'est passé juste avant
les élections de 2003, période très dangereuse pour prendre un arrêté
royal. Pourtant, avant des élections, il est coutumier que toute une
série d'arrêtés ministériels et royaux soient pris. Et je suis très
heureux que vous m'interrogiez à ce sujet. En effet, la bureaucratie
sévit à de nombreux niveaux. Mais il faut, bien entendu, être
conséquent!
17.03
Minister Vincent Van
Quickenborne: Ik ben mij bewust
van de problematiek die naar
aanleiding van het koninklijk
besluit van maart 2003 is
ontstaan. Het gaat om een zeer
bureaucratische
interpretatie,
maar u moet weten dat dat besluit
door een "groene" minister werd
uitgevaardigd. Het valt inderdaad
te betreuren dat die maatregel
werd genomen. Maar men moet
consequent zijn.
De gevolgen mogen inderdaad niet worden onderschat ­ vaak komt
de vlaag na de regen ­ als men ziet wat het effect is op de markt. De
heer De Clercq verwees ernaar. Tienduizenden mensen mogen nu de
rekening betalen. Dat doet mij denken aan het verhaal van het
energiedossier, waarbij de distributienettarieven worden verhoogd met
30%, welke verhoging de consument achteraf mocht betalen. Een
belangrijk filosoof, Frédéric Bastiat, moet u zeker eens lezen,
mevrouw Genot.
Il n'en demeure pas moins que la
conséquence de tout cela, c'est
que des dizaines de milliers de
personnes
doivent
payer
la
facture.
Madame Genot, je vous conseille la lecture d'un ouvrage de Frédéric
Bastiat, philosophe et parlementaire français dans les années 1840
ou 1850. Il a écrit un petit livre intitulé "Ce qu'on voit et ce qu'on ne
voit pas". Ce qu'on voit, ce sont les effets immédiats d'une mesure.
Ce qu'on ne voit pas, c'est la facture qui doit être payée par le
consommateur. "There is no such thing as a free lunch". Finalement,
il y a toujours quelqu'un qui doit payer!
Mevrouw Genot, ik raad u aan een
werk van Frédéric Bastiat te lezen,
Frans filosoof en parlementslid in
de jaren 1850. De titel van het
werk luidt: Ce qu'on voit et ce
qu'on ne voit pas.
Wat men ziet,
zijn de onmiddellijke gevolgen van
een maatregel, wat men niet ziet,
is de rekening die de consument
moet betalen.
Collega Van den Bossche heeft inderdaad een aantal beslissingen
genomen om de inwerkingtreding uit te stellen. Zij heeft dat gedaan
na een intense bevraging van het Parlement, zeer terecht, maar zij
heeft de optie van afschaffing niet in overweging willen nemen. Zij is
moedig geweest, maar niet moedig genoeg, zoals zo vaak gebeurt in
de politiek.
De federale regering heeft de beslissing genomen niet aan gold
plating te doen, of met andere woorden: niet meer te doen dan wat
Europa van ons vraagt. Kent u dat, gold plating?
La ministre de l'époque, Mme Van
den Bossche, a en effet pris
plusieurs décisions pour reporter
l'entrée en vigueur de l'arrêté royal
après
de
très
nombreuses
questions du Parlement. Elle n'a
néanmoins envisagé l'abrogation
de l'arrêté royal.
Le gouvernement fédéral a décidé
de se conformer aux exigences de
l'Europe, sans plus.
Nous ne souhaitons pas ajouter une couche d'or sur les demandes de
l'Europe. C'est tout de même une directive que nous pouvons suivre.
We moeten niet alles wat Europa
vraagt zomaar slikken, maar het
gaat hier toch om een richtlijn die
we kunnen volgen.
Als men kijkt naar de realiteit ­ het gaat om een aanbeveling en geen Je ne suis pas partisan de la
08/07/2008
CRIV 52
COM 297
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
40
Europese verplichting ­ dan denk ik dat wij onze ambities wat moeten
temperen. Dit betekent dat ik persoonlijk voorstander ben van de
afschaffing van het koninklijk besluit. Ik heb dat altijd gezegd. Tegelijk
meen ik dat het belangrijk is dat wij de veiligheid van mensen in liften
garanderen. Dit is een typisch voorbeeld van incidentenpolitiek die
wordt misbruikt door corporatisten om er financieel profijt uit te halen.
Dit gebeurt vaak, mevrouw Genot.
suppression de l'arrêté royal. Il est
important de garantir la sécurité
des gens dans les ascenseurs.
Nous sommes en présence d'un
cas typique du détournement
d'une politique d'incidents par des
corporatistes qui cherchent à en
tirer profit sur le plan financier.
Madame Genot, certains accidents de la route mettent en cause un
camion et, aussitôt, le monde politique demande des règlements, des
lois; mais d'autres débats ont lieu au niveau européen.
De Europese instanties verplichten thans de plaatsing van dubbel glas
in een nieuwbouw, voor de veiligheid van kinderen. U kunt mij dus
volgende week een vraag stellen over de glasfabrikanten. Ik ben
echter blij met de teneur van uw vraag.
De realiteit is dat ik vanuit het oogpunt van de vereenvoudiging wel
degelijk bevoegd ben. Wij hebben in de Ministerraad een reglement,
de Kafkatest, waarbij vooraleer er een beslissing wordt genomen die
via de Ministerraad moet passeren ­ een wetsontwerp, een ontwerp
van koninklijk besluit, een ministerieel besluit of een omzendbrief ­
vooraf wordt nagegaan wat de effecten zijn van een dergelijke
beslissing op de markt. Helaas, op 9 maart 2003 was er geen minister
of staatssecretaris "kafka" en is dit zo gepasseerd. Het kwaad is nu
geschied. Het enige wat ik als minister kan doen is trachten mijn
collega te overtuigen om alsnog verder uitstel te verlenen of dit
eventueel af te schaffen.
Ik zal u echter moeten teleurstellen, in die zin dat ik niet bevoegd ben
voor deze materie. Als u de wet leest en het koninklijk besluit, dan
stelt u vast dat het een bevoegdheid is van de minister voor
Consumentenzaken die in deze solo bevoegd is. Ik hoop dat hij ook
denkt aan het belang van de consument. Persoonlijk doe ik dat in elk
geval. Blijkbaar doet u dat ook. Ik hoop dat de PS dat in deze ook
doet.
Les
instances
européennes
rendent obligatoire la pose de
double
vitrage
dans
les
constructions neuves dans le
souci de protéger les enfants. On
pourra donc me poser la semaine
prochaine des questions sur les
verriers.
L'actuel Conseil des ministres
soumet tout projet ou arrêté à un
test kafkaïen pour en étudier les
effets.
Ce
test
n'était
malheureusement
pas encore
disponible le 9 mars 2003 et le mal
est fait aujourd'hui. Tout ce que je
puis faire, c'est essayer de
convaincre mon collègue ministre
de consentir un nouveau délai ou
d'abroger l'arrêté royal. Car il s'agit
très clairement d'une compétence
du ministre qui a la consommation
dans ses attributions. J'espère
qu'il fera primer l'intérêt des
consommateurs.
17.04 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, j'avoue que
la situation est un peu kafkaïenne si le ministre répond aux questions
pour lesquelles il n'est pas compétent. J'avais déjà interrogé M.
Magnette en tant que ministre des...
17.04 Zoé Genot (Ecolo-Groen!):
De
situatie
wordt
wel
erg
kafkaiaans wanneer u antwoordt
op vragen waarvoor u niet
bevoegd bent!
17.05 Vincent Van Quickenborne, ministre: Je réponds à vos
questions!
17.06 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): On répond sur les matières pour
lesquelles on est compétent! Quand un ministre me répond, j'espère
qu'il va prendre ses responsabilités. Si on tient une discussion de café
du commerce dans laquelle vous m'expliquez ce que vous trouvez
bien sans prendre le dossier à bras-le-corps, c'est peu intéressant
pour moi.
Néanmoins, je constate que vous ne répondez pas la même chose
que M. Magnette puisqu'il trouvait que les règles actuelles étaient
correctes et qu'il ne comptait même pas évaluer l'arrêté royal.
17.06 Zoé Genot (Ecolo-Groen!):
Ik noteer niettemin dat uw
antwoord niet spoort met dat van
de heer Magnette. Ik hoop dat er
daarover een debat komt in de
regering. Er is dringend behoefte
aan een evaluatie.
CRIV 52
COM 297
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
41
J'espère qu'au sein du gouvernement, un réel débat va commencer.
Je pense que l'étape de l'évaluation est vraiment le strict minimum.
Vous avez parlé d'un retrait mais, si ce n'est pas possible, je pense
qu'une évaluation s'impose de manière urgente.
Quelle que soit la période, avant les élections ou plus tôt, c'est la
bonne mesure à prendre. J'espère que nous aurons bientôt de vos
nouvelles en la matière.
17.07 Mathias De Clercq (Open Vld): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, ik dank u voor het antwoord. De Kafkatest is
inderdaad een bijzonder nuttig instrument. Was het maar vroeger in
het leven geroepen. Ik pleit zelf ook voor de afschaffing. Ik heb uw
standpunt goed gehoord. Het gaat om een aanbeveling en geen
verplichting. Ik zal mij dan ook wenden tot de bevoegde minister ter
zake. Ik hoop dat ook uw standpunt door hem wordt gehuldigd, en
met u de hele regering. Het gaat immers om een zeer wezenlijke
problematiek. Het is onaanvaardbaar dat een groot deel van de
bevolking wordt gestraft en onrechtvaardig wordt behandeld door het
lobbywerk van enkele grote reuzen.
17.07 Mathias De Clercq (Open
Vld): Dommage, en effet, que le
test Kafka n'ait été conçu plus tôt !
J'adresserai ma question au
ministre compétent.
17.08 Vincent Van Quickenborne, ministre: Monsieur le président,
je voudrais dire qu'il ne faut pas exagérer en évoquant une situation
kafkaïenne. D'ailleurs, madame Genot, c'est un ministre Vert qui l'a
fait dans un gouvernement arc-en-ciel. En outre, votre question est
datée du 24 juin 2008 à 15.12 heures et vous étiez très au courant
parce que vous avez posé la même question le 10 juin 2008. Si vous
pensez que je ne suis pas compétent, il ne faut pas me poser de
questions! J'ai la courtoisie de dire ce que je pense et j'exerce en ces
lieux la liberté d'expression d'un ministre et vous, vous me demandez
de ne pas répondre à votre question! C'est la première fois que je vois
une chose pareille! C'est très étrange et pour le coup, kafkaïen.
17.08
Minister Vincent Van
Quickenborne: Spreken van een
kafkaiaanse situatie lijkt me wat
overdreven. Trouwens, mevrouw
Genot, het is een <>
minister die dat heeft gedaan.
Bovendien dateert uw vraag van
24 juni 2008 en u was zeer goed
op de hoogte omdat u dezelfde
vraag heeft gesteld op 10 juni
2008. Als u vindt dat ik niet
bevoegd ben, stel me dan geen
vragen! U vraagt me om niet op
uw vraag te antwoorden! Dat is
echt de eerste keer dat ik zoiets
hoor! Dat is pas kafkaiaans.
17.09 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Je trouve tout à mon honneur de
pouvoir reconnaître que la décision d'un ministre Vert a été prise sous
l'influence manifeste d'un lobby des ascenseurs, cela a été prouvé. Il
est nécessaire de revenir sur cette décision. Si je vous ai posé la
question, c'est parce que nous avons beaucoup de mal à nous y
retrouver entre les trois ministres compétents pour les
consommateurs. J'ai posé la même question à Mme Laruelle qui m'a
dit qu'elle n'était pas compétente et qui m'a demandé de m'adresser à
M. Van Quickenborne. Vous m'excuserez mais je ne peux
m'empêcher de juger cette situation kafkaïenne!
17.09 Zoé Genot (Ecolo-Groen!):
De eerlijkheid gebiedt me toe te
geven dat de beslissing door een
<> minister werd genomen
onder duidelijke invloed van de
lobby van liftproducenten, dat is
bewezen. Op die beslissing moet
worden teruggekomen. We vinden
het heel moeilijk om er wijs uit te
geraken met de drie ministers die
bevoegd
zijn
voor
consumentenzaken. Ik heb deze
vraag aan mevrouw Laruelle
gesteld en zij heeft me gevraagd
om me te wenden tot de heer Van
Quickenborne. Ik kan alleen maar
concluderen dat deze situatie
kafkaiaans is!
08/07/2008
CRIV 52
COM 297
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
42
17.10 Minister Vincent Van Quickenborne: Mijnheer de voorzitter,
de heer Magnette is in deze materie volledig bevoegd. Als het gaat
over vereenvoudiging en bureaucratie kan ik horizontaal
interveniëren, maar stricto sensu kan ik hier alleen maar mijn mening
verkondigen. Gelukkig zijn er nog ministers die hun gedacht zeggen.
Ik doe het hier ook. Dat heeft niets met bevoegdheden te maken. Het
heeft te maken met vrijheid van meningsuiting.
17.10
Vincent
Van
Quickenborne, ministre: Cette
question ressortit entièrement à la
compétence du ministre Magnette.
Je ne fais qu'exprimer mon
opinion.
De voorzitter: Dat wordt zeker geapprecieerd. Dit debat is hierbij
afgesloten.
Le président: La question n° 6766
de M. Thiébaut est reportée à la
demande de l'auteur.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De heer Thiébaut heeft gevraagd om zijn vraag nummer 6766 uit te stellen.
18 Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "het
groeicijfer van de economie" (nr. 6785)
18 Question de M. Peter Logghe au ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur "le taux de
croissance économique" (n° 6785)</b>
18.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, mijn vraag gaat over het groeicijfer van de
economie en vooral over het behoud van het oorspronkelijk groeicijfer
in het beleid van het land en de mogelijke nadelige effecten daarvan.
U weet dat de Belgische bedrijven links en rechts de noodklok luiden.
Er is inflatie. Er wordt koopkrachtverlies genoteerd. De grondstof- en
energieprijzen stijgen. De euro is te sterk. Onze concurrentiepositie
zou aan het verzwakken zijn. De vraag zou in een aantal sectoren aan
het krimpen zijn. Fedis, de overkoepelende organisatie van
distributiebedrijven, vreest voor een toename van het aantal
faillissementen. Merkwaardig genoeg blijft deze regering vrij
optimistisch, ik kan zelfs zeggen zeer optimistisch, en behoudt ze het
hoge oorspronkelijk geschatte groeicijfer van de economie in België.
Mijnheer de minister, de Europese Centrale Bank verwacht dat de
rente in de loop van dit jaar twee keer zou kunnen verhogen. Dat zou
opnieuw kunnen zorgen voor een inkrimping van de economie.
Hoe zit het nu eigenlijk met het bijstellen van het verwachte groeicijfer
van de economie in België? Waarom gebeurt dit niet?
Hoe wordt dit groeicijfer opgemaakt? Wordt er ruimte voorzien om dit
op regelmatige basis bij te stellen? Wordt er een overeenstemming
met Europese cijfers gemaakt? Zo neen, waarom gebeurt dit niet?
Het groeicijfer heeft natuurlijk invloed op de begroting. Te hoog
ingeschatte groeicijfers scheppen natuurlijk verwachtingen op het vlak
van inkomsten. Die verwachtingen kunnen dan niet worden
gerealiseerd. Het gevolg is dan dat er te lage inkomsten zijn en
begrotingswijzigingen.
Mijnheer de minister, zou het niet getuigen van voorzichtig beleid om
tegenvallende cijfers onmiddellijk in het beleid aan te passen en mee
te nemen?
18.01 Peter Logghe (Vlaams
Belang): Notre économie va mal.
Les entreprises se plaignent, il y a
une poussée inflationniste, une
baisse du pouvoir d'achat, une
flambée des prix des matières
premières
et
des
produits
énergétiques, une force excessive
de l'euro, un tassement de notre
compétitivité,
etc.
La Fedis,
l'organisation
faîtière
des
entreprises de distribution, redoute
une augmentation du nombre de
faillites. C'est la raison pour
laquelle je m'étonne que le
gouvernement maintienne le taux
de croissance sur lequel il a
initialement tablé.
Selon
la
Banque
centrale
européenne, le taux directeur
pourrait encore être augmenté à
deux reprises cette année, ce qui
entraînera
aussi
des
conséquences néfastes pour notre
économie. Ne conviendrait-il pas,
dès lors, d'adapter le taux de
croissance initialement escompté?
Comment ce taux est-il d'ailleurs
fixé ? Est-il souvent rectifié? Est-il
tenu compte, à cet égard, de la
croissance européenne?
Une surévaluation du taux de
croissance
entraîne
une
surestimation
des
recettes,
CRIV 52
COM 297
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
43
laquelle entraîne obligatoirement
un aménagement budgétaire. Ne
conviendrait-il pas de réagir
beaucoup plus vite lorsque les
chiffres s'avèrent inférieurs à ceux
espérés?
18.02 Minister Vincent Van Quickenborne: Mijnheer de voorzitter,
collega, u noemt mij mevrouw de minister, maar ik weet niet waar u
dat haalt. Echter liever een man een vrouw noemen dan een vrouw
een man. Dat is altijd beter.
Mijnheer Logghe, het groeicijfer is bijgesteld. Wij hebben op 27 juni
2008 het cijfer verlaagd van 1,9% naar 1,7% voor 2008. In 2007
bedroeg de groei nog 2,8%. Ik lees The Economist. U doet dat
waarschijnlijk ook. Daar zegt men dat het voor België 1,7% is voor dit
jaar. Dat is hetzelfde. Consensus Economics, dat is van de banken,
zegt dat het 1,8% is. Ik denk dat die 1,7%, op dit ogenblik, ik weet niet
wat het binnen een maand of twee maanden zal zijn, niet het
verkeerde cijfer is.
De economische vooruitzichten, ook de economische begroting
genoemd, worden overeenkomstig de wet van 1994 door het INR, het
Instituut voor de Nationale Rekeningen, samengesteld uit cijfers van
het Federaal Planbureau, de Nationale Bank van België en het
vroegere NIS, met nu de onmogelijk naam algemene directie
Statistiek
en
Economische
Informatie
van
de
Federale
Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie.
Vroeger heette dat het NIS. De heer Luc Van den Bossche heeft dat
toen veranderd. Ik vind dat niet echt geslaagd, maar dat was tijdens
de periode van Kafka.
Ik heb al gesuggereerd aan de voorzitter van mijn FOD om die naam
te vereenvoudigen, maar men antwoordt dan dat dit niet de essentie
van politiek is. We moeten andere zaken doen, zoals bijvoorbeeld de
liften. Dat is ook belangrijk, misschien zelfs belangrijker dan de naam.
Het toewijzen van de verantwoordelijkheid van een onafhankelijke
instelling garandeert de kwaliteit van de vooruitzichten. Die cijfers
komen immers van mensen met kennis van zaken.
Bij elke economische begroting vindt een volledige actualisering van
de macro-economische context plaats. Dit gebeurde dus op
27 juni 2008, de dag zelf van de bekendmaking, toen het Federaal
Planbureau een verrekening van het NIR en op vraag van de regering
een herziening van het economisch budget voor 2008 realiseerde.
Men heeft eind juni dus gezegd dat het niet 1,9%, maar wel 1,7%
was.
Wat de vooruitzichten voor volgend jaar betreft, zal de NIR dat doen
voor september. Een begroting kan pas worden opgemaakt in de loop
van de maand september voorafgaand aan het jaar waarvoor ze
wordt opgemaakt omdat het cijfer pas dan bekend is.
Men zegt dat er in The Economist nu al cijfers voor 2009 staan. Die
cijfers werden trouwens al fors naar beneden bijgesteld in het laatste
nummer dat vrijdag is verschenen. Wij zullen in september zien wat
18.02
Vincent
Van
Quickenborne, ministre: Le taux
de croissance a déjà été adapté.
Le 27 juin, il a été ramené de
1,9 % à 1,7 %. En 2007, la
croissance était encore de 2,8 %.
Selon certaines sources, 1,7 %
pour 2008 n'est en aucune façon
un pronostic erroné, du moins
actuellement.
C'est
l'Institut des
Comptes
nationaux qui fixe le taux de
croissance en se basant sur des
chiffres du Bureau fédéral du Plan,
de la Banque Nationale de
Belgique et de la direction
générale Statistique et Information
économique du SPF Economie. Le
taux de croissance est donc fixé
par un organisme indépendant et
par des personnes qui savent de
quoi elles parlent.
Chaque fois qu'on envisage
d'actualiser le taux de croissance,
on analyse l'ensemble du contexte
macro-économique. C'est ce qui a
été fait fin juin lorsqu'on a ramené
le taux de croissance à 1,7 %. En
septembre, le taux de croissance
pour
2009
sera
calculé.
Concrètement, le Bureau fédéral
du Plan dresse un tableau des
perspectives économiques sur la
base d'un modèle économétrique.
Je ne mets pas en doute la
compétence des fonctionnaires du
Bureau.
Le Bureau compare effectivement
le pronostic de croissance de
l'économie belge aux prévisions
relatives à l'économie européenne.
À cette fin, il se base sur les
perspectives semestrielles de la
Commission
européenne.
S'agissant de l'actualisation du
PIB dans la zone euro, les
prévisions les plus récentes de
l'OCDE ont été utilisées. Pour les
08/07/2008
CRIV 52
COM 297
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
44
de context geeft. U weet dat ook niet. Als u echt zou weten wat de
economie geeft, dan moet u niet in de politiek zitten, maar in de
ondernemingswereld of in de beurswereld stappen. U zou dan veel
meer geld verdienen.
Concreet worden de economische vooruitzichten opgemaakt door het
Federaal Planbureau aan de hand van een econometrisch model, een
set van voorlopende indicatoren en op basis van bijkomende
informatie verzameld door experts. Ik twijfel niet aan de reputatie van
die mensen. Het klinkt in elk geval heel intelligent.
De groeivoorspellingen voor de Belgische economie werden wel
degelijk opgemaakt in overeenstemming met de voorspellingen van
de Europese economie. Wat de hele internationale omgeving van
deze oefening betreft, baseert het Federaal Planbureau zich op de
halfjaarlijkse vooruitzichten van de Europese Commissie gepubliceerd
op 28 april 2008. Deze wordt aangepast aan de hand van observaties
tot begin juni.
Voor de actualisering van het bbp in de eurozone - 1,7% - werden de
meest recente voorspellingen van 4 juni 2008 van de OESO in
rekening genomen. Dit is in lijn met de consensusvooruitzichten die
werden gepubliceerd door The Economist, een gerespecteerd en te
respecteren blad.
Voor de andere internationale factoren zoals olieprijzen, wisselkoeren
en intrestvoeten werden de termijnmarktnotering van begin juni in
rekening genomen. De economische begroting baseert zich dus
telkens op een geheel geactualiseerde projectie.
Uw derde vraag, het groeicijfer van 1,7% is de meest objectieve - en
waarschijnlijk goede - inschatting voor dit jaar gebaseerd op een zeer
stabiele wetenschappelijke methodologie. Zoals reeds eerder gezegd,
is een goede voorspelling gelijkaardig aan die van een aantal private
instellingen die ik heb opgesomd.
Het bbp-cijfer heeft natuurlijk invloed op de begroting via effecten
berekend aan de hand van de specifieke componenten. De invloed is
echter niet direct en kan tamelijk complex zijn. Bijvoorbeeld het effect
op btw-inkomsten. Ook u hebt in de krant gelezen dat ondanks het feit
dat de groei wat tempert, men door de inflatie wat meer btw krijgt. Dat
zijn ingewikkelde mechanismen.
De macro-economische parameters uit de economische begroting
2008 worden door de staatssecretaris voor Begroting en de regering
als uitgangspunt gebruikt bij de lopende begrotingscontrole 2008 die
plaatsvindt vóór 15 juli 2008.
autres
facteurs
internationaux
comme le prix du pétrole, les taux
de change et les taux d'intérêt, les
cotations de début juin ont été
employées. Conclusion : le taux de
croissance est toujours basé sur
des prévisions et des chiffres
actualisés.
L'influence du PIB sur le budget
est très complexe et indirecte. Par
exemple, les recettes TVA sont en
augmentation
à
cause
de
l'inflation, en dépit de la stagnation
de la croissance.
Le gouvernement se basera sur
les
paramètres
macro-
économiques
du
taux
de
croissance
pour
2008
dans
l'optique du prochain contrôle
budgétaire.
18.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, het
antwoord is vrij duidelijk. Ik zie dat mijn cijfers van begin juni al zijn
aangepast. Ik heb toch een aantal cijfers gezien, vooral van
bankinstellingen, ik denk ING en KBC, die uitgingen van een nog
voorzichtiger cijfer. Ik denk dat zij het hadden over 1,3 of 1,4. Men kan
natuurlijk blijven naar beneden bijstellen, maar dit zijn ook experts. Dit
zijn ook mensen die het gewoon zijn met econometrische modellen te
werken en begrotingen op te stellen. Het zal de West-Vlaamse aard
van het beestje zijn, maar ik zou uitgaan van de slechtste cijfers en de
meest voorzichtige inkomstencijfers om begrotingen op te stellen.
18.03 Peter Logghe (Vlaams
Belang): J'ai malgré tout vu un
certain
nombre
de
chiffres,
émanant
en
particulier
d`institutions
bancaires
telles
qu'ING
ou
la
KBC,
qui
escomptaient
un
taux
de
croissance très inférieur, à savoir
1,3 ou 1,4 %. J'imagine que ces
banques comptent également au
CRIV 52
COM 297
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
45
Ik neem met genoegen kennis van uw antwoord.
nombre de leurs collaborateurs
des experts qui se fondent sur des
modèles économétriques. Pour
ma part, je me baserais, pour la
confection d'un budget, sur les
chiffres les plus prudents.
18.04 Minister Vincent Van Quickenborne: Blijkbaar is uw adagium:
pessimism is a moral duty.
18.05 Peter Logghe (Vlaams Belang): (...) realisme.
18.06 Minister Vincent Van Quickenborne: Realisme ligt in het
midden. Wat wij doen, ligt in het midden. Er zijn er die hoger gaan. Er
zijn er die lager gaan. U moet kijken naar de Consensus Economics.
Die nemen het gemiddelde. Sommige banken gaan hoger. U moet
opletten met wat de banken vandaag zeggen. Dat weet u
ondertussen.
18.06
Vincent
Van
Quickenborne, ministre: Nous
nous basons sur des prévisions
réalistes, ni trop optimistes, ni
parmi les plus pessimistes. Nous
devons manier avec prudence les
données citées par les banques.
18.07 Peter Logghe (Vlaams Belang): Wij hebben het al een paar
keer meegemaakt dat wij ons baseerden op een gemiddelde en dat
het uiteindelijk lager bleek.
18.07 Peter Logghe (Vlaams
Belang): Ce n'est pas la première
fois que nous nous basons sur
une moyenne, qui s'est par la suite
révélée trop élevée.
18.08 Minister Vincent Van Quickenborne: Ik vind dat u onze
premier, de heer Leterme, het voordeel van de twijfel moet geven,
want er zal voor het eerst een volwaardige begroting worden
opgesteld, voor 2009. Het verleden leert dat wij, wat de schatting van
de groei betreft, relatief op koers hebben gezeten. Ik heb nooit echt
grote verschillen gekend. Misschien kunt u mij hier de voorbeelden
geven?
Wat het al dan niet behalen van het budgettaire evenwicht betreft, dat
is een ander debat. Hier gaat het over de inschatting van groeicijfers.
Ik meen dat wij in België altijd de traditie hebben gehad om relatief
conservatief te zijn, ook al ben ik veeleer een progressieve mens.
18.08
Vincent
Van
Quickenborne, ministre: Nous
devons accorder au premier
ministre le bénéfice du doute. Par
le passé, nous avons évalué la
croissance
d'une
manière
relativement raisonnable. À moins
que M. Logghe ne prétende le
contraire... Il est de tradition que
nous fassions preuve d'un certain
conservatisme.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
19 Question de Mme Kattrin Jadin au ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur "la
rémunération pour copie privée" (n° 6911)</b>
19 Vraag van mevrouw Kattrin Jadin aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik" (nr. 6911)
19.01 Kattrin Jadin (MR): Monsieur le président, monsieur le
ministre, vous le savez, il y a quelques semaines, nous avons eu les
débats relatifs à la loi portant des dispositions diverses et plus
précisément une discussion intéressante concernant la juste
rémunération pour la copie privée.
Vous nous affirmiez que vous étiez disposé à demander à la
commission d'avis Copies privées de se réunir dès le mois de juillet
2008 afin de négocier les nouveaux tarifs. Sachant qu'à l'heure
actuelle, une rémunération est uniquement perçue sur les supports
arrivés à leur fin de cycle économique, comme les cassettes ou les
19.01 Kattrin Jadin (MR): Vorige
maand hebben we in het kader
van de bespreking van het
wetsontwerp houdende diverse
bepalingen
een
interessante
discussie gehad over de juiste
vergoeding voor het kopiëren voor
eigen gebruik. U heeft ons
bevestigd
dat
u
de
Adviescommissie voor «kopiëren
voor
eigen
gebruik»
heeft
08/07/2008
CRIV 52
COM 297
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
46
cd, il est très important, étant donné l'évolution technologique, que
cette rémunération soit également perçue sur les appareils contenant
un disque dur interne, comme c'est le cas des MP3, des MP4, des
enregistreurs dvd ou les iPhones.
Je sais que le mois de juillet est entamé depuis peu mais pouvez-
vous déjà me dire, monsieur le ministre, si la commission d'avis
Copies privées a débuté ses travaux comme il était convenu? Si ce
n'est pas le cas, quand compte-t-elle commencer?
gevraagd om vanaf juli 2008
samen
te
komen
om
te
onderhandelen over de nieuwe
tarieven (zie doc. 52-1200/15, blz.
11).
Nu wordt er alleen een vergoeding
geïnd op dragers die het einde van
hun economische cyclus hebben
bereikt. Het is heel belangrijk dat
deze vergoeding ook wordt geïnd
op apparaten die een interne
harde schijf hebben. Heeft de
Commissie voor «kopiëren voor
eigen
gebruik»
het
werk
aangevat? Indien dit niet het geval
is, wanneer zal zij dan beginnen?
19.02 Vincent Van Quickenborne, ministre: Monsieur le président,
chère collègue, je peux vous informer que cette commission va se
réunir à ma demande explicite le 14 juillet 2008.
L'objectif de cette première réunion est d'obtenir, d'une part, un état
des lieux et, d'autre part, des informations concernant les montants
des rémunérations prévues dans les autres pays européens ainsi que
des données de marchés portant sur les supports et appareils visés.
19.02
Minister Vincent Van
Quickenborne: Deze commissie
zal 14 juli 2008 samenkomen op
mijn uitdrukkelijk verzoek. De
bedoeling
van
deze
eerste
vergadering is om een stand van
zaken op te maken en informatie
in te winnen over de geplande
bedragen van die vergoedingen in
andere Europese landen alsook
marktinformatie over de dragers
en apparaten in kwestie.
19.03 Kattrin Jadin (MR): Monsieur le ministre, je vous remercie
pour votre réponse précise à ma question.
J'imagine que dès la rentrée nous pourrons nous atteler au travail en
fonction des dispositions et des informations dont nous disposerons.
19.03 Kattrin Jadin (MR): Ik ga
ervan uit dat we met de
beschikbare informatie dan aan de
slag kunnen vanaf het begin van
het nieuwe parlementaire jaar.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à 15.49 heures.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 15.49 uur.