KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRIV 52 COM 438
CRIV 52 COM 438
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTEGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR DE
I
NFRASTRUCTUUR
,
HET
V
ERKEER EN DE
O
VERHEIDSBEDRIJVEN
C
OMMISSION DE L
'I
NFRASTRUCTURE
,
DES
C
OMMUNICATIONS ET DES
E
NTREPRISES
PUBLIQUES
maandag
lundi
02-02-2009
02-02-2009
Namiddag
Après-midi
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales ­ Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a
socialistische partij anders
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRIV 52
COM 438
02/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "de onveiligheid
van de voetgangerstunnel tussen het station van
Doornik en de Boulevard Eisenhower" (nr. 9693)
1
Question de M. Jean-Luc Crucke au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "l'insécurité du piétonnier
souterrain reliant la gare de Tournai au Boulevard
Eisenhower" (n° 9693)
1
Sprekers:
Jean-Luc
Crucke,
Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Jean-Luc
Crucke,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
aangekondigde sluiting van het postkantoor te
Meux" (nr. 9968)
2
Question de M. Georges Gilkinet au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "la fermeture annoncée du
bureau de poste de Meux" (n° 9968)
2
Sprekers:
Georges
Gilkinet,
Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Georges
Gilkinet,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "de vraag van
het directiecomité van De Post om een afwijking
op het arbeidsrecht te genieten" (nr. 9969)
4
Question de M. Georges Gilkinet au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "la demande du comité de
direction de La Poste de bénéficier d'une
dérogation au droit du travail" (n° 9969)
4
Sprekers:
Georges
Gilkinet,
Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Georges
Gilkinet,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
milieuprestaties van De Post" (nr. 9970)
7
Question de M. Georges Gilkinet au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles
sur
"la
performance
environnementale de La Poste" (n° 9970)
7
Sprekers:
Georges
Gilkinet,
Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Georges
Gilkinet,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
10
Questions jointes de
9
- de heer Georges Gilkinet aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "het inleggen van speciale
treinen voor universiteitsstudenten" (nr. 9971)
10
- M. Georges Gilkinet au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la
mise en place de trains spéciaux pour les
étudiants des universités" (n° 9971)
9
- mevrouw Sofie Staelraeve aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de nieuwe studententrein van
Gent naar De Panne" (nr. 9990)
10
- Mme Sofie Staelraeve au vice-premier ministre
et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "le nouveau train d'étudiants
entre Gand et La Panne" (n° 9990)
9
- de heer Roel Deseyn aan de vice-eerste minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de verbetering van de
mobiliteit op lijn 73 (Gent-Deinze-De Panne)"
(nr. 10412)
10
- M. Roel Deseyn au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur
"l'amélioration de la mobilité sur la ligne 73
(Gand-Deinze-La Panne)" (n° 10412)
9
02/02/2009
CRIV 52
COM 438
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
- mevrouw Sofie Staelraeve aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de treinverbinding De Panne-
Brussel" (nr. 10589)
10
- Mme Sofie Staelraeve au vice-premier ministre
et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "la liaison ferroviaire La
Panne-Bruxelles" (n° 10589)
9
- de heer Koen Bultinck aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de treinverbinding De Panne-
Gent-Brussel (lijn 73)" (nr. 10638)
10
- M. Koen Bultinck au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la
liaison ferroviaire La Panne-Gand-Bruxelles (ligne
73)" (n° 10638)
10
- de heer David Geerts aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de studententrein op lijn 73"
(nr. 10675)
10
- M. David Geerts au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "le
train d'étudiants circulant sur la ligne 73"
(n° 10675)
10
Sprekers:
Georges
Gilkinet,
Sofie
Staelraeve, Roel Deseyn, Koen Bultinck,
David Geerts, Steven Vanackere
, vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
Orateurs:
Georges
Gilkinet,
Sofie
Staelraeve, Roel Deseyn, Koen Bultinck,
David Geerts, Steven Vanackere
, vice-
premier ministre et ministre de la Fonction
publique, des Entreprises publiques et des
Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
medewerking van de NMBS in de strijd tegen
vervuilingspieken" (nr. 9972)
21
Question de M. Georges Gilkinet au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "la collaboration de la SNCB à
la lutte contre les pics de pollution" (n° 9972)
21
Sprekers:
Georges
Gilkinet,
Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Georges
Gilkinet,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "de toekomst
van de postkantoren in Namen-Stad" (nr. 9973)
22
Question de M. Georges Gilkinet au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "l'avenir des bureaux de poste
à Namur-Ville" (n° 9973)
22
Sprekers:
Georges
Gilkinet,
Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Georges
Gilkinet,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles
Vraag van mevrouw Ine Somers aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
capaciteitsproblemen op de spoorlijn Sint-
Niklaas/Dendermonde-Brussel" (nr. 10058)
24
Question de Mme Ine Somers au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "les problèmes de capacité
sur la ligne ferroviaire Saint-Nicolas/Termonde-
Bruxelles" (n° 10058)
24
Sprekers: Ine Somers, Steven Vanackere,
vice-eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Ine Somers, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre de la
Fonction publique, des Entreprises publiques
et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
27
Questions jointes de
26
- de heer Georges Gilkinet aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "het capaciteitstekort van de
treinen richting Groothertogdom Luxemburg"
(nr. 10074)
27
- M. Georges Gilkinet au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la
sous-capacité des trains en direction du Grand-
Duché de Luxembourg" (n° 10074)
26
- de heer Josy Arens aan de vice-eerste minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
27
- M. Josy Arens au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
27
CRIV 52
COM 438
02/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de overbevolkte treinen op
lijn 162" (nr. 10256)
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la
surpopulation des trains de la ligne 162"
(n° 10256)
Sprekers: Georges Gilkinet, Josy Arens,
Steven Vanackere
, vice-eerste minister en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
Orateurs: Georges Gilkinet, Josy Arens,
Steven Vanackere
, vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes
institutionnelles
Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "de mogelijkheid
voor personeelsleden van de NMBS om
administratieve boetes op te leggen" (nr. 10108)
29
Question de M. Georges Gilkinet au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "la capacité pour les agents
de la SNCB de dresser des amendes
administratives" (n° 10108)
29
Sprekers:
Georges
Gilkinet,
Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Georges
Gilkinet,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Josy Arens aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de modernisering van de
lijnen 161 en 162 tussen Brussel en Luxemburg"
(nr. 10174)
31
Question de M. Josy Arens au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "la modernisation des lignes
161 et 162 reliant Bruxelles au Luxembourg"
(n° 10174)
31
Sprekers: Josy Arens, Steven Vanackere,
vice-eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Josy Arens, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre de la
Fonction publique, des Entreprises publiques
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
vice-eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "de afschaffing
van
twee
rijtuigen
van
de
CR-trein
's Gravenbrakel-Leuven van 6.12 uur" (nr. 10179)
33
Question de M. Jean-Jacques Flahaux au vice-
premier ministre et ministre de la Fonction
publique, des Entreprises publiques et des
Réformes institutionnelles sur "la suppression de
2 voitures dans le train CR de 6.12 heures Braine-
le-Comte/Louvain" (n° 10179)
33
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Steven
Vanackere
, vice-eerste minister en minister
van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Steven
Vanackere
, vice-premier ministre et ministre
de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles
Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers
aan de vice-eerste minister en minister van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
milieuschadekosten van het openbaar vervoer"
(nr. 10200)
35
Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au
vice-premier ministre et ministre de la Fonction
publique, des Entreprises publiques et des
Réformes institutionnelles sur
"la facture
environnementale des transports en commun"
(n° 10200)
35
Sprekers: Thérèse Snoy et d'Oppuers,
Steven Vanackere
, vice-eerste minister en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
Orateurs: Thérèse Snoy et d'Oppuers,
Steven Vanackere
, vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes
institutionnelles
Vraag van de heer David Lavaux aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
personeelsbeleid bij De Post" (nr. 10201)
39
Question de M. David Lavaux au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "la politique du personnel au
sein de La Poste" (n° 10201)
39
Sprekers: David Lavaux, Steven Vanackere,
vice-eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: David Lavaux, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre de la
Fonction publique, des Entreprises publiques
et des Réformes institutionnelles
02/02/2009
CRIV 52
COM 438
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iv
Vraag van de heer David Lavaux aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "geaviseerde
post bij de PostPunten" (nr. 10202)
40
Question de M. David Lavaux au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "les courriers avisés au sein
des Points Poste" (n° 10202)
40
Sprekers: David Lavaux, Steven Vanackere,
vice-eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: David Lavaux, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre de la
Fonction publique, des Entreprises publiques
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Michel Doomst aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "de werken in
Sint-Katherina-Lombeek" (nr. 10209)
42
Question de M. Michel Doomst au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "les travaux à Sint-Katherina-
Lombeek" (n° 10209)
42
Sprekers:
Michel
Doomst,
Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Michel
Doomst,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "de problemen
inzake het openbaar vervoer in de Westhoek"
(nr. 10211)
43
Question de M. Roel Deseyn au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "les problèmes relatifs aux
transports en commun dans le Westhoek"
(n° 10211)
43
Sprekers: Roel Deseyn, Steven Vanackere,
vice-eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Roel Deseyn, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre de la
Fonction publique, des Entreprises publiques
et des Réformes institutionnelles
Vraag van mevrouw Carine Lecomte aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "het weghalen
van de brievenbussen van De Post naar
aanleiding van de sluiting van het postkantoor"
(nr. 10253)
46
Question de Mme Carine Lecomte au vice-
premier ministre et ministre de la Fonction
publique, des Entreprises publiques et des
Réformes institutionnelles sur "la suppression de
boîtes aux lettres de La Poste consécutive à la
fermeture du bureau de poste" (n° 10253)
46
Sprekers:
Carine
Lecomte,
Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Carine
Lecomte,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
vice-eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "de evaluatie
van de nieuwe dienstregeling van de NMBS"
(nr. 10263)
47
Question de M. Jef Van den Bergh au vice-
premier ministre et ministre de la Fonction
publique, des Entreprises publiques et des
Réformes institutionnelles sur "l'évaluation des
nouveaux horaires de la SNCB" (n° 10263)
48
Sprekers: Jef Van den Bergh, Steven
Vanackere
, vice-eerste minister en minister
van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Jef Van den Bergh, Steven
Vanackere
, vice-premier ministre et ministre
de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles
Vraag van mevrouw Ine Somers aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "de 'windfall
profits'" (nr. 10259)
49
Question de Mme Ine Somers au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "les 'windfall profits' (profits
non anticipés)" (n° 10259)
49
Sprekers: Ine Somers, Steven Vanackere,
vice-eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Orateurs: Ine Somers, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre de la
Fonction publique, des Entreprises publiques
CRIV 52
COM 438
02/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
v
Institutionele Hervormingen
et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
51
Questions jointes de
51
- de heer David Lavaux aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de real time-opvolging van
treinen via internet" (nr. 10339)
51
- M. David Lavaux au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "le
suivi en temps réel des trains via internet"
(n° 10339)
51
- de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de website met informatie
over de treinvertragingen" (nr. 10602)
51
- M. Jean-Luc Crucke au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "le
site web informant des retards de train"
(n° 10602)
51
- de heer Michel Doomst aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de website 'www.railtime.be'"
(nr. 10607)
51
- M. Michel Doomst au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "le
site web 'www.railtime.be'" (n° 10607)
51
- de heer David Geerts aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "één website omtrent
spoorproblemen" (nr. 10369)
51
- M. David Geerts au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur
"un seul site web relatif aux problèmes
ferroviaires" (n° 10369)
51
Sprekers: David Lavaux, Jean-Luc Crucke,
Michel Doomst, David Geerts, Steven
Vanackere
, vice-eerste minister en minister
van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: David Lavaux, Jean-Luc Crucke,
Michel Doomst, David Geerts, Steven
Vanackere
, vice-premier ministre et ministre
de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer David Lavaux aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "de aanzienlijke
vertraging in Schaarbeek na de ontsporing van
een IC-trein" (nr. 10340)
55
Question de M. David Lavaux au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "le retard important à
Schaerbeek suite au déraillement d'un train IC"
(n° 10340)
55
Sprekers: David Lavaux, Steven Vanackere,
vice-eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: David Lavaux, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre de la
Fonction publique, des Entreprises publiques
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
vice-eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
over
"defecte
roltrappen" (nr. 10375)
58
Question de M. Jef Van den Bergh au vice-
premier ministre et ministre de la Fonction
publique, des Entreprises publiques et des
Réformes institutionnelles sur "les escaliers
mécaniques défectueux" (n° 10375)
58
Sprekers: Jef Van den Bergh, Steven
Vanackere
, vice-eerste minister en minister
van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Jef Van den Bergh, Steven
Vanackere
, vice-premier ministre et ministre
de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
61
Questions jointes de
61
- de
heer
Olivier
Destrebecq
aan
de
staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan
de eerste minister over "het schrappen van de lijn
Bergen-Valenciennes" (nr. 10410)
61
- M. Olivier Destrebecq au secrétaire d'État à la
Mobilité, adjoint au premier ministre, sur "la
suppression de la ligne Mons-Valenciennes"
(n° 10410)
61
- mevrouw Juliette Boulet aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "het schrappen van de lijn
Bergen-Aulnoye" (nr. 10538)
61
- Mme Juliette Boulet au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la
suppression de la ligne Mons-Aulnoye" (n° 10538)
61
Sprekers:
Olivier Destrebecq, Juliette
Boulet, Steven Vanackere, vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Orateurs:
Olivier
Destrebecq,
Juliette
Boulet, Steven Vanackere, vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique,
02/02/2009
CRIV 52
COM 438
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
vi
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
des Entreprises publiques et des Réformes
institutionnelles
Samengevoegde vragen van
63
Questions jointes de
64
- mevrouw Ine Somers aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de terugbetaling door Infrabel
van 1 miljoen euro aan de Belgische Staat"
(nr. 10423)
63
- Mme Ine Somers au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "le
remboursement par Infrabel d'un million d'euros à
l'État belge" (n° 10423)
64
- mevrouw Ulla Werbrouck aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de terugbetaling van
1 miljoen euro overheidsdotatie door Infrabel"
(nr. 10438)
64
- Mme Ulla Werbrouck au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "le
remboursement par Infrabel d'un million d'euros
de dotation publique" (n° 10438)
64
- de heer Patrick De Groote aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "het verminderen van de
exploitatietoelage aan Infrabel" (nr. 10455)
64
- M. Patrick De Groote au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la
diminution de la dotation d'exploitation à Infrabel"
(n° 10455)
64
- de heer David Geerts aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "Infrabel en de terugstorting
van een deel van de exploitatietoelage 2008 en
het investeringsprogramma 2009" (nr. 10673)
64
- M. David Geerts au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur
"Infrabel et le remboursement d'une partie de la
dotation d'exploitation 2008 ainsi que le
programme d'investissements 2009" (n° 10673)
64
Sprekers: Ine Somers, Ulla Werbrouck,
Patrick De Groote, David Geerts, Steven
Vanackere
, vice-eerste minister en minister
van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Ine Somers, Ulla Werbrouck,
Patrick De Groote, David Geerts, Steven
Vanackere
, vice-premier ministre et ministre
de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer David Geerts aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
identiteitsgegevens van de werknemers van
Securail" (nr. 10456)
69
Question de M. David Geerts au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "les informations permettant
une identification des travailleurs de Securail"
(n° 10456)
69
Sprekers: David Geerts, Steven Vanackere,
vice-eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: David Geerts, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre de la
Fonction publique, des Entreprises publiques
et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
71
Questions jointes de
71
- de heer Ludo Van Campenhout aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "de verdere
afloop van het dossier inzake de verkoop van de
gronden
van
het
Fonds
voor
de
Spoorweginfrastructuur te Antwerpen" (nr. 10540)
71
- M. Ludo Van Campenhout au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "l'état d'avancement du
dossier relatif à la vente de terrains du Fonds de
l'Infrastructure ferroviaire à Anvers" (n° 10540)
71
- de heer Bart De Wever aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de verkoop van gronden op
Petroleum-Zuid door het Fonds voor de
Spoorweginfrastructuur" (nr. 10574)
71
- M. Bart De Wever au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la
vente de terrains sur le site de Petroleum-Zuid par
le Fonds de l'Infrastructure ferroviaire" (n° 10574)
71
Sprekers: Ludo Van Campenhout, Steven
Vanackere
, vice-eerste minister en minister
van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen, Bart De Wever
Orateurs: Ludo Van Campenhout, Steven
Vanackere
, vice-premier ministre et ministre
de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles,
Bart De Wever
CRIV 52
COM 438
02/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
vii
Samengevoegde vragen van
78
Questions jointes de
77
- mevrouw Colette Burgeon aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
regelmatige
treinvertragingen en de problemen inzake
aansluitingen in het station La Louvière-Sud"
(nr. 10590)
78
- Mme Colette Burgeon au vice-premier ministre
et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "les retards réguliers des
trains et les problèmes de correspondances en
gare de La Louvière-Sud" (n° 10590)
77
- mevrouw Colette Burgeon aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
verbouwing
en
modernisering van het station van La Louvière-
centre" (nr. 10626)
78
- Mme Colette Burgeon au vice-premier ministre
et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles
sur
"la
réfection
et
la
modernisation de la gare de La Louvière-centre"
(n° 10626)
77
Sprekers:
Colette
Burgeon,
Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Colette
Burgeon,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles
CRIV 52
COM 438
02/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE
OVERHEIDSBEDRIJVEN
COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
van
MAANDAG
2
FEBRUARI
2009
Namiddag
______
du
LUNDI
2
FEVRIER
2009
Après-midi
______
La séance est ouverte à 14.22 heures et présidée par M. François Bellot.
De vergadering wordt geopend om 14.22 uur en voorgezeten door de heer François Bellot.
Le président: La question n° 9540 de Mme Valérie Déom est transformée en question écrite.
01 Question de M. Jean-Luc Crucke au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "l'insécurité du piétonnier souterrain
reliant la gare de Tournai au Boulevard Eisenhower" (n° 9693)</b>
01 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de onveiligheid van de voetgangerstunnel
tussen het station van Doornik en de Boulevard Eisenhower" (nr. 9693)
01.01 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le ministre, je voudrais vous
interroger sur la gare de Tournai et, plus précisément, sur le
piétonnier souterrain qui la relie au boulevard Eisenhower et qui est
d'ailleurs aussi un parking. Cela signifie que les navetteurs sont
obligés d'emprunter cette voie.
C'est efficace, ne nous le cachons pas.
Toutefois, en soirée ou en début de matinée lorsqu'il fait sombre, cela
devient un exploit de circuler dans ce couloir, tant il est vandalisé à
répétition. L'éclairage ne résiste pas énormément à ces actes de
vandalisme. C'est pourquoi la SNCB Holding a décidé d'installer des
luminaires anti-vandalisme ainsi que des caméras.
Selon la presse, ce problème ne serait pas prioritaire et ne serait
résolu qu'à la fin de l'année. Or, étant donné l'usage de ce piétonnier
souterrain, cette question devrait constituer une priorité. Je ne
cherche pas à me mettre à plat ventre devant vous, monsieur le
ministre, pour vous supplier d'agir. Ce n'est pas dans mes habitudes.
En revanche, n'est-il pas possible, pour Tournai, de faire avancer ce
dossier? C'est tout ce que vous demandent ces navetteurs. En outre,
la SNCB y trouverait également son avantage.
01.01 Jean-Luc Crucke (MR): Ik
wil het graag met u hebben over
de voetgangerstunnel tussen het
station van Doornik en de
Boulevard Eisenhower, waar de
pendelaars veelvuldig gebruik van
maken.
In die voetgangerstunnel gaan
echter ontzettend vaak vandalen
hun gang. Daarom zal de NMBS-
Holding de tunnel uitrusten met
verlichting en met camera's om
vandalen af te schrikken. Dat zou
evenwel pas tegen het einde van
dit jaar gebeuren. Aangezien de
tunnel veel gebruikt wordt, zou dit
probleem nochtans een prioriteit
moeten zijn. Kan er geen spoed
gezet worden achter dit dossier?
Dat zou ook een goede zaak zijn
voor de NMBS.
01.02 Steven Vanackere, ministre: En effet, l'insécurité du piétonnier
souterrain reliant la gare de Tournai au boulevard Eisenhower mérite
une discussion. Depuis plusieurs années, la SNCB Holding a entamé
une rénovation complète de la gare de Tournai, avec entre autres la
restauration des façades et la modernisation des guichets. Il s'agit
d'un investissement de taille destiné à redonner à ce magnifique
01.02
Minister
Steven
Vanackere: De onveiligheid van
die tunnel is inderdaad een debat
waard. De NMBS-holding is
verscheidene
jaren
geleden
begonnen met de renovatie van
02/02/2009
CRIV 52
COM 438
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
édifice sa splendeur originelle.
Dans un souci de propreté et de maintien en bon état des
installations, la SNCB Holding a également décidé de nettoyer en
profondeur le couloir sous-voies. La peinture de ce couloir a débuté
en octobre. Les travaux ont été interrompus à cause de la présence
de l'oeuvre de l'artiste tournaisien Edmond Dubrunfaut. Ils devraient
toutefois être poursuivis prochainement.
En ce qui concerne le système d'éclairage de ce couloir, des mesures
ont déjà été prises début 2008 afin de le déplacer de telle sorte qu'il
soit moins exposé aux actes de vandalisme. Le remplacement de cet
éclairage avec de nouveaux luminaires modernes et anti-vandalisme
est prévu pour fin 2009, comme vous l'avez dit.
Le groupe SNCB veille par ailleurs aussi à la sécurité dans ses
installations. Ainsi, une attention particulière est accordée à la gare de
Tournai grâce à une présence accrue des agents Securail. Dans le
cadre du plan Malaga, des caméras de vidéosurveillance seront
installées dans le courant 2009 à divers endroits de la gare: dans le
couloir sous-voies, à hauteur des entrées et des sorties, dans la salle
des pas perdus, aux points de vente, aux accès aux quais, à l'entrée
des parkings voitures et vélos. Le couloir sous-voies sera
prochainement équipé de caméras de surveillance dont les images
seront gérées par le Security Operations Center.
het station van Doornik. Het gaat
om een grote investering voor een
prachtig gebouw. Om de installa-
ties in goede staat te behouden,
werd beslist de voetgangerstunnel
grondig schoon te maken. Die
werken moeten binnenkort hervat
worden.
Wat
de
verlichtingstoestellen
betreft, werden begin 2008 maten
genomen om ze verplaatsen zodat
ze minder aan vandalisme bloot-
gesteld zouden zijn; de vervanging
door
nieuwe
vandalisme-
bestendige verlichting is gepland
voor eind 2009.
De NMBS-groep waakt ook over
de veiligheid in zijn installaties. Zo
verlenen de agenten van Securail
bijzondere aandacht aan dat
station.
In het kader van het Malagaplan
werden in de loop van 2009 op
verscheidene plaatsen, waaronder
de voetgangerstunnel, bewakings-
camera's
geïnstalleerd.
De
beelden van die camera's worden
door het Security Operations
Center beheerd.
01.03 Jean-Luc Crucke (MR): Je remercie le ministre pour sa
réponse. Je confirme l'excellence des travaux extérieurs. Il y a eu plus
de doutes à l'égard des autres travaux, avec notamment l'oeuvre de
Dubrunfaut qui a été effacée par les ouvriers. Heureusement, un
accord est intervenu par la suite pour tenter de récupérer le plus
possible de l'oeuvre. Ma question visait les caméras. Seront-elles
installées rapidement?
01.03 Jean-Luc Crucke (MR):
Komen die camera's er snel?
01.04 Steven Vanackere, ministre: Je prendrai contact avec la
direction afin d'optimiser le délai.
01.04
Minister
Steven
Vanackere:
Ik
zal
contact
opnemen met de directie om de
termijn zo kort mogelijk te houden.
01.05 Jean-Luc Crucke (MR): Je vous fais confiance et vous
remercie pour votre intervention.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Georges Gilkinet au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "la fermeture annoncée du bureau de
poste de Meux" (n° 9968)</b>
02 Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de aangekondigde sluiting van het
postkantoor te Meux" (nr. 9968)
CRIV 52
COM 438
02/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
02.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, le
bureau de poste de Meux, un petit village sympathique et riant de la
commune de La Bruyère en province de Namur, figure sur la liste des
bureaux de poste qui feront l'objet d'une fermeture prochaine et
définitive. Je me trouvais à Meux voici une dizaine de jours pour une
petite manifestation au cours de laquelle nous avons informé les
passants de la fermeture prochaine du bureau de poste. Ces derniers
n'étaient pas très heureux de cette décision.
Outre le nouveau recul que cette fermeture constitue en termes de
service au public, il semble que, contrairement aux engagements pris
et confirmés par La Poste, la fermeture de ce bureau ne soit pas
compensée dans le futur par l'ouverture d'un Point Poste.
Monsieur le ministre, confirmez-vous la fermeture prochaine du
bureau de poste de Meux? Le cas échéant, dans quel délai?
Qu'adviendra-t-il du bâtiment laissé vacant par La Poste? Où se
situera le Point Poste ouvert en compensation? En l'absence d'un
nouveau Point Poste à Meux, pouvez-vous vous engager à maintenir
l'actuel bureau de poste dans ce village?
02.01 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): De inwoners van Meux
zijn
ontevreden
omdat
hun
postkantoor binnenkort de deuren
sluit. Wat mogen de mensen
verwachten? Wat zal er met het
gebouw gebeuren na het vertrek
van De Post? Waar komt het
PostPunt dat ter compensatie
geopend moet worden? Indien er
geen nieuw
PostPunt wordt
geopend in Meux, kan u dan
beloven
dat
het
huidige
postkantoor
alsnog
behouden
blijft?
02.02 Steven Vanackere, ministre: Cher collègue, La Poste me
confirme en effet la fermeture du bureau de poste situé à Meux à la
date du 23 février 2009, celle-ci ayant été annoncée depuis novembre
2007. Malgré les efforts déployés par La Poste auprès des
commerçants locaux et des autorités communales de La Bruyère
dans le cadre de la recherche d'un Point Poste, cette fermeture aura
malheureusement lieu sans l'ouverture préalable d'un Point Poste.
Bien sûr, La Poste reste ouverte à toute candidature pour garantir la
continuité du service postal de base à Meux et dans ses environs, et
continue à chercher un partenaire pour l'ouverture d'un Point Poste
dans cette zone, en collaboration avec les autorités locales;
cependant, elle ne peut envisager de maintenir un bureau de poste
ouvert à plus long terme en raisons des défis futurs que vous
connaissez, et de l'absolue nécessité de se préparer à la future
libéralisation du marché postal, notamment en assurant la viabilité
économique du réseau de points de vente de La Poste.
Le bâtiment qu'occupe aujourd'hui La Poste en tant que locataire sera
remis à son propriétaire. J'insisterai auprès de La Poste pour qu'elle
mette tout en oeuvre pour trouver au plus vite une solution de
remplacement à la fermeture de ce bureau.
02.02
Minister
Steven
Vanackere: De Post bevestigt me
dat dat postkantoor op 23 februari
2009 dichtgaat. Ondanks alle
inspanningen bij de plaatselijke
handelaars
en
de
lokale
overheden van La Bruyère zal het
kantoor worden gesloten zonder
dat
er
voorafgaandelijk
een
PostPunt werd geopend. De Post
staat open voor elke kandidatuur
om de continuïteit van de
basispostdienst
te
Meux
te
waarborgen en zet samen met de
lokale autoriteiten haar zoektocht
voort naar een partner voor het
openen van een PostPunt. Het is
evenwel
niet
mogelijk
het
postkantoor open te houden, gelet
op de absolute noodzaak voor De
Post om zich voor te bereiden op
de toekomstige liberalisering van
de postmarkt.
Het
gebouw
waarin
het
postkantoor gevestigd was, werd
door De Post gehuurd en wordt
dus opnieuw overgedragen aan de
eigenaar. Ik zal De Post met
aandrang vragen zo snel mogelijk
voor een alternatief te zorgen.
02.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, j'ai
déjà exprimé mon point de vue au sujet de la future viabilité
économique de La Poste. Il aurait fallu adopter des critères beaucoup
plus stricts d'entrée sur le marché, ce qui aurait contribué au maintien
02.03 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): Indien men de nieuwe
marktspelers
veel
striktere
voorwaarden had opgelegd, dan
02/02/2009
CRIV 52
COM 438
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
de l'emploi. En l'occurrence, il ne s'agit pas du débat d'aujourd'hui.
La Poste et vous-même vous trouvez ici en flagrant délit de non-
respect de l'engagement de La Poste de remplacer les bureaux de
poste fermés par des Points Poste, comme cela a été répété à de
nombreuses reprises. Je ne comprends pas que ce bureau soit fermé
le 23 février alors qu'aucune autre solution n'a été trouvée. Il s'agit
d'une entité rurale comptant notamment un public de personnes
âgées ayant du mal à se déplacer vers un autre bureau. La bonne
décision serait de surseoir à la fermeture du bureau jusqu'à ce que La
Poste ait trouvé le partenaire commercial pouvant prendre la relève,
suite à une offre moindre, sous la forme d'un Point Poste. Il s'agit de
l'attitude que vous devriez adopter.
zouden het voortbestaan van De
Post en het behoud van de
werkgelegenheid niet dermate in
het gedrang zijn gekomen. De
Post en de minister plegen
woordbreuk wat de verbintenis van
De Post betreft om postkantoren
die
gesloten
worden,
door
PostPunten te vervangen. De
goede oplossing zou erin bestaan
met de sluiting te wachten tot De
Post een handelspartner heeft
gevonden om de postdiensten
over te nemen.
02.04 Steven Vanackere, ministre: Vous comprendrez que, lorsque
vous dites que je me trouve "en flagrant délit", je me dois de réagir.
L'engagement dont vous parlez est un engagement d'efforts.
Nulle part dans le contrat de gestion ou ailleurs, il n'est signalé la
garantie d'un résultat. Il est clair que l'opération de fermeture de
bureaux de poste s'accompagne de l'engagement de mettre tout en
oeuvre pour remplacer, le cas échéant, ce type de service à la
clientèle par un Point Poste; mais vous ne pouvez pas déclarer qu'il
s'agit d'un engagement de résultat: il s'agit seulement d'un
engagement au niveau des efforts.
02.04
Minister
Steven
Vanackere: Wanneer een post-
kantoor wordt gesloten, verbindt
De Post zich ertoe alles in het
werk
te
stellen
om
de
dienstverlening door een PostPunt
te laten overnemen.
02.05 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, vous
prenez le mandat en cours, mais nous avons déjà souvent débattu ce
point avec Mme Vervotte. J'estime qu'il faut remplacer "obligation de
moyens" par "obligation de résultat".
Pour moi, la parole d'un ou d'une ministre est importante. Pourtant, je
constate que, malgré les engagements pris, on se retrouve une
nouvelle fois dans la situation où une commune sera privée de
service postal.
02.05 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!):
De
"inspannings-
verbintenis"
moet
worden
vervangen door een "resultaats-
verbintenis". Het gegeven woord
van een minister is belangrijk.
Eens te meer moet een gemeente
het zonder postdienst stellen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Georges Gilkinet au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "la demande du comité de direction de La
Poste de bénéficier d'une dérogation au droit du travail" (n° 9969)</b>
03 Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de vraag van het directiecomité van De Post
om een afwijking op het arbeidsrecht te genieten" (nr. 9969)
03.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le président, cette
question porte également sur La Poste mais elle est d'ordre plus
général. Le comité de direction de La Poste a introduit dans le courant
du mois de décembre une demande officielle à la direction de
contrôle des lois sociales visant à obtenir une dérogation à l'article
10bis, §2 de la loi du 3 juillet 1978 dans le but de pouvoir conclure
plus de quatre contrats à durée déterminée successifs avec ses
travailleurs et un deuxième et un troisième contrats pour les
travailleurs engagés pour une période déterminée de 18 mois.
À mes yeux, il s'agit d'un nouveau signe de la dégradation des
03.01 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): De Post vroeg bij de
Algemene Directie Toezicht op de
sociale wetten een afwijking aan
om meer dan vier opeenvolgende
contracten van bepaalde duur
(CBD) te mogen sluiten met haar
werknemers, en een tweede en
derde
contract
voor
de
werknemers
die
voor
een
bepaalde
duur
van
achttien
CRIV 52
COM 438
02/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
conditions sociales au sein de l'entreprise postale qui distribue
pourtant d'importants dividendes à ses actionnaires publics et privés
depuis quelques années. Monsieur le ministre, confirmez-vous
l'introduction de cette demande de dérogation aux lois sociales par le
comité de direction de La Poste? Pouvez-vous nous en rapporter les
termes exacts? Des administrateurs publics de La Poste ont-ils
soutenu cette démarche? En tant que ministre de tutelle, cautionnez-
vous et soutenez-vous une telle demande? L'estimez-vous compatible
avec le rôle d'exemple que devrait exercer une entreprise publique en
termes de conditions de travail et de qualité de contrats? Estimez-
vous compatible avec la volonté d'offrir un service de qualité cette
multiplication de contrats à durée déterminée et ce refus de voir les
travailleurs acquérir de l'ancienneté et de l'expérience, ce qui semble
être le parti pris de la direction de La Poste?
De plus en plus de personnes m'interpellent parce qu'elles ne
reçoivent pas leur courrier en raison de changements trop fréquents
de facteurs, qui ne peuvent acquérir la nécessaire connaissance du
milieu dans lequel ils doivent opérer.
maanden in dienst genomen
werden. Dat is een nieuw signaal
dat de sociale voorwaarden in die
onderneming verslechteren, terwijl
er hoog oplopende dividenden aan
haar
publieke
en
private
aandeelhouders
werden
uitgekeerd.
Bevestigt u dat die aanvraag werd
ingediend? Welke voorwaarden
werden
er
gesteld?
Onder-
steunden
overheidsbestuurders
van De Post die aanvraag? Keurt
u, als toezichthoudende minister,
zo'n aanvraag goed en steunt u
die? Acht u die verenigbaar met de
voorbeeldfunctie die een over-
heidsbedrijf zou moeten hebben?
Kan
de
opeenvolging
van
contracten van bepaalde duur en
de weigering om de werknemers
anciënniteit en ervaring te laten
opbouwen samengaan met een
uitstekende dienstverlening?
03.02 Steven Vanackere, ministre: Monsieur le président, il s'agit
certes d'une question importante mais M. Gilkinet ne peut pas parler
d'une dérogation au droit du travail. On parle d'une dérogation mais
celle-ci s'inscrit dans le droit du travail, ce qui constitue une nuance
importante.
Effectivement, La Poste a introduit, en date du 15 décembre 2008,
une demande auprès du contrôle des lois sociales qui vise à obtenir
une dérogation sur la base de l'article 10bis, §3 de la loi du 3 juillet
1978 relative aux contrats de travail pour prolonger des contrats à
durée déterminée au-delà de la limite prévue. Il s'agit de demander
l'autorisation de conclure pour 1.896 membres du personnel, soit un
cinquième contrat à durée déterminée pour les travailleurs engagés
pour plusieurs périodes de six mois, soit un deuxième et un troisième
contrats pour les travailleurs engagés initialement pour une période
déterminée de 18 mois.
Bien entendu, les dispositions légales continueront d'être respectées.
La durée de chaque contrat sera de minimum six mois et la durée
totale des contrats successifs n'excèdera pas trois ans. L'inspection
des lois sociales doit avoir donné son autorisation pour que cette
exception soit applicable.
La demande de dérogation de La Poste a aussi été envoyée au
ministre du Travail. Mon prédécesseur en avait également été
informé. Par ailleurs, la direction de La Poste a expliqué le contenu de
cette demande dans une concertation avec les partenaires sociaux.
La Poste m'informe que l'administration a répondu positivement à
cette demande.
Même si une entreprise publique se doit de montrer l'exemple, La
Poste doit aussi se préparer en ce moment à la libéralisation d'un
03.02
Minister
Steven
Vanackere:
De Post diende
inderdaad zo'n aanvraag tot
afwijking
in
voor
1
896
personeelsleden, maar daarmee
wordt niet afgeweken van het
arbeidsrecht. Elk contract heeft
een duur van minstens zes
maanden en de totale duur van die
opeenvolgende contracten mag
niet meer dan drie jaar bedragen.
De Algemene Directie gaf een
gunstig gevolg aan die aanvraag,
waarvan de minister van Werk op
de hoogte was gesteld. De directie
van De Post lichtte een en ander
toe tijdens overleg met de sociale
partners.
Een overheidsbedrijf moet het
goede voorbeeld geven, maar De
Post moet zich ook voorbereiden
op de liberalisering van een markt
die volledig wordt gereorga-
niseerd.
Ze
voert
haar
reorganisatieplan door en neemt
tegelijkertijd alle maatregelen die
nodig zijn om een degelijke
dienstverlening te garanderen.
De Post heeft met de sociale
02/02/2009
CRIV 52
COM 438
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
marché qui traverse une période de grande réorganisation. Celle-ci
concerne tous les secteurs de l'entreprise et toutes les catégories de
personnel, statutaires ou contractuels. Cette réorganisation vise à
augmenter la productivité, à réduire les coûts. Tout en menant son
plan de transformation, La Poste prend toutes les mesures
nécessaires pour continuer à fournir un service de qualité. Ces
réorganisations n'en sont pas moins indispensables pour garantir la
pérennité de l'entreprise.
Par ailleurs, il convient de signaler que La Poste a signé un accord-
cadre avec les partenaires sociaux qui exclut tout licenciement sec.
Enfin, il faut encore signaler qu'il est difficile de prévoir le calendrier et
l'impact du déploiement des projets. Plusieurs éléments peuvent
intervenir et entraîner des retards ou la nécessité de réajuster le
concept initial. De même, toute évaluation précise est rendue
impossible par le fait que, dans certains dossiers, les choix opérés
par les membres du personnel eux-mêmes influencent fortement
l'impact évoqué ci-avant.
La Poste veut assurer la continuité du service avec des personnes
déjà formées tout en réussissant à mettre en place son plan
stratégique. Plus spécifiquement, le groupe des membres du
personnel sous contrat à durée déterminée permet de disposer
d'effectifs suffisants dans les anciennes organisations en attendant la
mise en oeuvre des nouvelles. Il n'est aucunement question d'une
volonté dans le chef de la direction d'empêcher les travailleurs
d'acquérir de l'ancienneté.
En outre, La Poste offre aux membres du personnel qui ont travaillé
trois ans sous contrat à durée déterminée, un programme
d'accompagnement individuel en vue de faciliter la remise au travail
dans un autre emploi.
Je voudrais encore dire que cette mesure permet de prolonger le
contrat des membres du personnel qui auraient des difficultés à
trouver un autre emploi dans les circonstances économiques
actuelles. Je continuerai à veiller à ce que les principes qui ont
toujours prévalu dans les plans de restructuration, à savoir la
concertation avec les partenaires sociaux et l'absence de
licenciements secs, soient toujours appliqués.
partners
trouwens
een
raamakkoord gesloten dat naakte
ontslagen uitsluit. Tot slot is het
moeilijk het tijdschema en de
gevolgen van de tenuitvoerlegging
van de projecten vooraf in te
schatten. Door tijdelijke krachten
in dienst te nemen, kan het bedrijf
over
voldoende
personeel
beschikken
tot
de
nieuwe
arbeidsorganisatie op poten staat.
Daarnaast
biedt
De
Post
personeelsleden die gedurende
drie jaar met een arbeids-
overeenkomst van bepaalde duur
hebben gewerkt, een individueel
begeleidingsprogramma
aan,
zodat de betrokkenen makkelijker
een andere baan kunnen krijgen.
Die maatregel maakt het mogelijk
de
arbeidsovereenkomst
van
personeelsleden die in de huidige
economische
omstandigheden
moeilijk aan een andere job
zouden raken, te verlengen. Ik zal
erover blijven waken dat het
beginsel van overleg met de
sociale partners wordt toegepast
en dat er geen naakte ontslagen
vallen.
03.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, je ne
vais pas réitérer ma réplique mais elle reste valable!
Il y a un contraste difficilement explicable entre les bonis que La Poste
réalise depuis trois ou quatre ans et ces mesures, qui existent
effectivement dans le droit social mais qui devraient être l'exception.
Je devrais peut-être interroger la ministre de l'Emploi afin de savoir
pourquoi son administration a accepté cette demande de La Poste.
Cette multiplication de contrats à durée déterminée est un mauvais
signal par rapport à la qualité de l'emploi, qui n'a pas besoin de cela,
mais aussi par rapport à la qualité du service rendu, avec des
travailleurs qui ne peuvent acquérir la connaissance du terrain sur
lequel ils doivent travailler. Tout cela ne contribue pas à redonner la
confiance au citoyen à l'égard du service public postal.
03.03 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): Mijn voorgaande repliek
blijft onverkort overeind! Er is een
moeilijk te verklaren discrepantie
tussen die maatregelen en de
boni's die De Post realiseert. Ik
moet de minister van Werk maar
eens
vragen
waarom
haar
departement die afwijking heeft
toegestaan.
03.04 Steven Vanackere, ministre: Cher collègue, j'ai développé les 03.04
Minister
Steven
CRIV 52
COM 438
02/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
arguments qui s'imposaient. Il ne faut pas oublier que si on n'avait pas
pris cette mesure, le moment du choix se présenterait beaucoup plus
tôt pour un certain nombre de contrats. Ici, on prolonge des contrats à
durée déterminée, ce qui permet au moins à ces personnes, dans un
contexte difficile au niveau de l'embauche, de garder leur emploi au
sein de La Poste.
Vanackere:
Door
de
arbeidsovereenkomsten
van
bepaalde duur
te verlengen
kunnen de betrokken werknemers
wel aan het werk blijven.
03.05 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, nous
ne tomberons sans doute pas d'accord. Je mets en évidence les
bonis réalisés par La Poste. Cette mesure doit être prise par une
entreprise en difficulté. La Poste est une entreprise en difficulté dans
le sens où il y a moins de courrier à distribuer et dans le sens où le
gouvernement n'a pas pris les mesures de protection suffisantes dans
le cadre de la libéralisation du marché postal mais, à court terme, elle
continue à réaliser des bénéfices.
J'ai dès lors du mal à comprendre pourquoi on demande cette
dérogation à la législation sur le travail.
03.05 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): Die maatregel zou enkel
door bedrijven in moeilijkheden
gebruikt mogen worden. De Post
maakt echter winst, ook al daalt
het aantal zendingen en moet De
Post het hoofd bieden aan de
liberalisering van de markt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Georges Gilkinet au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "la performance environnementale de La
Poste" (n° 9970)</b>
04 Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de milieuprestaties van De Post" (nr. 9970)
04.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, en ce
qui concerne la performance environnementale de La Poste, l'année
2007 aurait été celle de la prise de conscience en la matière. C'est du
moins ce que j'en déduis de la réponse qui m'a été fournie par Mme
Vervotte, l'année 2008 étant celle de la crise. Celle-ci ne fait que
renforcer la nécessité de mieux utiliser l'argent public, c'est-à-dire à
des fins de service plutôt qu'à payer des factures d'énergie.
Dans cette perspective comme dans celle de la modernisation de
l'entreprise, la performance énergétique de La Poste est un enjeu
important. J'avais interrogé votre prédécesseur à ce sujet il y a un an.
J'aimerais connaître l'évolution de ce dossier au regard d'expériences
étrangères, notamment celle de la France.
Monsieur le ministre, les 6.100 camions et camionnettes ainsi que les
5.300 vélomoteurs de La Poste pourraient faire l'objet d'une attention
particulière. J'ignore si vous disposez des chiffres de consommation
moyenne des véhicules par catégorie. Combien de véhicules de
chaque catégorie roulent-ils à La Poste? Combien de kilomètres
parcourent-ils par an? Des critères environnementaux sont-ils
introduits dans les marchés pour l'achat de véhicules? Lesquels? La
Poste fait-elle le choix de véhicules hybrides ou équipés au LPG?
Quelles sont ses perspectives futures en la matière? Quelles sont les
mesures concrètes prises au cours de l'année 2008, notamment pour
les 1.400 bâtiments de La Poste afin d'atteindre l'objectif annoncé de
7,5% de réduction de la consommation d'énergie entre 2005 et 2012?
Si on se réfère à l'expérience de La Poste française, une formation en
écoconduite a permis de diminuer de 8% la consommation de
carburant. Une telle formation a été évoquée par votre prédécesseur.
04.01 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): In het licht van de
modernisering van De Post spelen
de energieprestaties van de
voertuigen een belangrijke rol. Wat
is het gemiddelde verbruik van de
6.100 vracht- en bestelwagens en
van de 5.300 bromfietsen van De
Post? Hoeveel kilometer leggen al
die voertuigen in totaal jaarlijks af?
Welke milieunormen werden er
ingevoerd met betrekking tot de
aankoop van die voertuigen en wat
zijn de vooruitzichten op dat vlak?
Welke maatregelen werden er in
2008 genomen met betrekking tot
de 1.400 gebouwen van De Post
om
het
streefcijfer
inzake
energiebesparing van 7,5 procent
tussen 2005 en 2012 te halen?
In navolging van een Frans
experiment toonde uw voorganger
belangstelling voor de invoering
van een cursus ecorijden. Hoeveel
mensen kregen al de kans om zo
een opleiding te volgen? Welke
middelen
werden
daarin
geïnvesteerd en hoeveel werd er
potentieel bespaard? Wat zijn de
02/02/2009
CRIV 52
COM 438
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
Quel est le nombre d'employés qui ont eu la possibilité de suivre la
formation à l'ecodriving promise par La Poste, dont la ministre faisait
mention dans une réponse écrite de mars 2008? Combien d'entre eux
l'ont-ils effectivement suivie? Quel est le budget investi? Quelle est la
hauteur de l'économie potentiellement réalisée via l'écoconduite?
Dans cette même réponse, la ministre Vervotte annonçait de
nouveaux cyclomoteurs électriques pour 2008. Quelles sont les
premières conclusions d'utilisation de ceux-ci par les postiers tant en
termes de réduction de CO
2
qu'en termes de confort de travail?
eerste bevindingen wat het gebruik
van
elektrische
bromfietsen
betreft?
04.02 Steven Vanackere, ministre: Monsieur Gilkinet, je vous
donnerai tout d'abord lecture de quelques données chiffrées. Le parc
automobile opérationnel de La Poste totalise 426 camions, 5.845
camionnettes et 5.040 vélomoteurs pour une consommation totale
respective de 5.000.008 litres pour les camions, 9.500.000 litres pour
les camionnettes et 1.000.000 de litres pour les vélomoteurs. La
consommation moyenne pour ces trois catégories est de
22,3 litres/100 km pour les camions, de 8,6 litres/km pour les
camionnettes et de 5,1 litres/km pour les vélomoteurs.
La Poste a adopté une approche proactive sur le plan des véhicules
alternatifs et scrute le marché en permanence. Ainsi, dans les futurs
cahiers des charges, il est demandé quelles sont les possibilités en
termes de carburant alternatif.
Des mesures concrètes sont par ailleurs prises afin d'atteindre une
réduction de la consommation d'énergie dans les bâtiments.
Pour commencer, La Poste a établi le cadastre énergétique des
bâtiments représentant 80% du volume de la consommation en
énergie, soit un total de plus ou moins 200 bâtiments.
Elle a ensuite identifié les 100 sites les plus énergivores et a débuté la
réalisation des audits énergétiques de ces sites.
À la fin 2008, 32 sites avaient fait l'objet d'un audit qui a permis de
déterminer des consommations anormales et d'entreprendre les
actions de remédiation. 31 sites ont fait l'objet d'investissements pour
une réduction de la consommation comme le remplacement de
chaudières, l'optimisation de l'éclairage ou la pose de films solaires
pour un montant global d'environ 1 million d'euros.
Les recommandations des audits énergétiques mènent à des actions
d'amélioration sur le terrain. Ainsi, des actions concrètes menées
dans le centre de tri de Gand X ont permis de réaliser des économies
de l'ordre de 100.000 euros par an en frais énergétiques, ce qui
représente une économie de plus de 20% du coût total de l'énergie de
Gand X.
Les différents efforts ont été complétés par des campagnes
nationales d'affichage (au total, 2 en 2008) afin de sensibiliser les
collaborateurs de La Poste aux économies d'énergie.
Dans le courant de l'année 2008, La Poste a formé un total de 856
personnes à l'écoconduite. En 2009, il est prévu d'enseigner cette
matière à 2.600 personnes supplémentaires. L'investissement total de
cette formation s'élève à 375.000 euros.
04.02
Minister
Steven
Vanackere:
Het
operationele
wagenpark van De Post bestaat uit
426 vrachtwagens, 5.845 bestel-
wagens en 5.040 bromfietsen. Het
verbruik bedraagt 5.000.008 liter
voor de vrachtwagens, 9.500.000
liter voor de bestelwagens en
1.000.000 liter voor de brom-
fietsen. Het gemiddelde verbruik
bedraagt respectievelijk 22,3 liter,
8,6 liter en 5,1 liter per 100
kilometer. De Post wil voertuigen
aankopen
die
aangedreven
worden
door
alternatieve
brandstoffen. In de toekomstige
bestekken
zal
naar
de
mogelijkheden in dit verband
worden gevraagd.
De Post heeft voor ongeveer
tweehonderd
gebouwen
een
energiekadaster opgesteld. Er
werd nagegaan welke honderd
sites het hoogste energieverbruik
hebben. Eind 2008 waren er in 31
van de 32 bestudeerde sites
renovatiewerken uitgevoerd, voor
een totaal bedrag van ongeveer
een miljoen euro.
De
besparing
in
het
sorteercentrum Gent X bedraagt
zowat 100.000 euro per jaar of
ruim 20 procent van de totale
energiefactuur. In 2008 werden er
twee
sensibiliseringscampagnes
gevoerd met betrekking tot die
vraagstukken en heeft De Post
856
personen
een
cursus
ecodriving laten volgen. In 2009
zullen nog eens 2.600 personen
die opleiding krijgen; de totale
kostprijs
daarvan
bedraagt
375.000 euro. Een besparing van
5 procent op het verbruik van de
lichte vrachtwagens is wenselijk.
Het experiment met de elektrische
CRIV 52
COM 438
02/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
Les expériences menées à l'étranger nous montrent qu'il est possible
de réaliser une économie pouvant aller jusqu'à 7%. Si, dans ce cadre,
La Poste pouvait réaliser une économie de 5% sur sa flotte de
camions légers, cela représenterait déjà une économie totale
d'environ 475.000 litres de diesel. Il faut aussi souligner qu'un effort
est également fourni sur le terrain en vue de maintenir la pression des
pneus à niveau, ce qui engendre également une économie importante
de carburant.
Enfin, je voudrais encore apporter quelques précisions quant à
l'utilisation de scooters électriques. Pour le moment, La Poste dispose
de 50 scooters électriques en circulation. Il ressort d'une évaluation
faite auprès des utilisateurs que la diminution du bruit et des
vibrations est ressentie comme positive. Cependant, le poids élevé du
véhicule le rend moins manoeuvrable pour la distribution postale. De
plus, on a déjà pu remarquer que le nombre de dépannages de ces
vélomoteurs est jusqu'à quatre fois plus élevé que pour les
vélomoteurs classiques. La Poste examine donc d'autres possibilités
dans ce domaine. Un certain nombre de tests sont prévus avec des
véhicules fonctionnant au moyen d'énergies alternatives.
scooters
leverde
geen
overtuigende resultaten op. Er
wordt naar alternatieven gezocht.
04.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le président, je
remercie le ministre pour les précisions qu'il a données.
Monsieur le ministre, l'écologie est, selon moi, l'avenir de l'économie.
Nous travaillons d'ailleurs sur la diminution de notre production de
CO
2
et de particules fines et la réalisation d'économies. Pour ma part,
je ne peux qu'encourager La Poste à augmenter ses crédits
d'investissement dans l'économie d'énergie. En effet, en particulier
pour des bâtiments qui sont parfois anciens qui ont été construits à
une époque où le coût de l'énergie était peu élevé, des
investissements peuvent être remboursés rapidement. De
nombreuses pistes méritent d'être creusées à cet égard.
L'exemple français est intéressant. Il existe aujourd'hui des vélos à
assistance électrique qui sont peut-être plus fiables que les scooters
électriques. Je ne peux donc qu'encourager ceux qui, à La Poste,
mettent cela en oeuvre au quotidien, même si cette fonction est
parfois ingrate.
Je compte sur vous, monsieur le ministre, pour accélérer le
mouvement en la matière.
04.03 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): Ik kan De Post er enkel
toe
aanmoedigen
meer
te
investeren in energiebesparingen.
Fietsen met een elektrische
hulpmotor
zijn
misschien
bedrijfszekerder dan elektrische
scooters.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Questions jointes de
- M. Georges Gilkinet au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la mise en place de trains spéciaux pour les
étudiants des universités" (n° 9971)<br>- Mme Sofie Staelraeve au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "le nouveau train d'étudiants entre Gand et La Panne"
(n° 9990)<br>- M. Roel Deseyn au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "l'amélioration de la mobilité sur la ligne 73 (Gand-
Deinze-La Panne)" (n° 10412)
- Mme Sofie Staelraeve au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la liaison ferroviaire La Panne-Bruxelles" (n° 10589)
02/02/2009
CRIV 52
COM 438
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
- M. Koen Bultinck au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la liaison ferroviaire La Panne-Gand-Bruxelles (ligne
73)" (n° 10638)
- M. David Geerts au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "le train d'étudiants circulant sur la ligne 73"
(n° 10675)
05 Samengevoegde vragen van
- de heer Georges Gilkinet aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "het inleggen van speciale treinen voor
universiteitsstudenten" (nr. 9971)
- mevrouw Sofie Staelraeve aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de nieuwe studententrein van Gent naar De
Panne" (nr. 9990)
- de heer Roel Deseyn aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de verbetering van de mobiliteit op lijn 73
(Gent-Deinze-De Panne)" (nr. 10412)
- mevrouw Sofie Staelraeve aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de treinverbinding De Panne-Brussel"
(nr. 10589)
- de heer Koen Bultinck aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de treinverbinding De Panne-Gent-Brussel
(lijn 73)" (nr. 10638)
- de heer David Geerts aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de studententrein op lijn 73" (nr. 10675)
05.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le président,
monsieur le ministre, la SNCB a annoncé, par le biais d'un
communiqué commun avec l'Université de Gand, ce jeudi 8 janvier
2009, l'augmentation de l'offre des trains pour les étudiants,
notamment le vendredi soir par l'ajout d'un train supplémentaire vers
la Côte et le dimanche soir par le renforcement des convois. Il s'agit
d'une initiative très positive qui pourrait utilement être dupliquée vers
d'autres régions et d'autres sites universitaires.
Je pense notamment ­ et j'ai déjà posé des questions à ce sujet ­
aux difficultés rencontrées par les étudiants luxembourgeois qui
rentrent vers les sites universitaires de Liège ou Louvain-la-Neuve le
dimanche soir et qui sont très souvent confrontés à un manque de
place ou aux trains du vendredi soir à partir de Bruxelles ou Ottignies
vers Namur et le Luxembourg sur la ligne 161-162.
Monsieur le ministre, pouvez-vous nous expliquer l'origine et les
termes de ce partenariat intéressant entre l'Université de Gand et la
SNCB? Êtes-vous en contact, de la même manière, avec d'autres
universités pour réaliser de tels partenariats? Quelles solutions sont
ou seront-elles mises en place à court terme pour absorber le trop-
plein de voyageurs le vendredi soir au départ des gares de Bruxelles
et Ottignies et le dimanche soir au départ des gares de la province de
Luxembourg? L'ajout de voitures ou de trains spéciaux est-il envisagé
afin d'absorber cette demande?
05.01 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): De NMBS kondigde aan
dat het treinaanbod voor de
studenten uit de regio Gent zou
worden uitgebreid. Dat is een
bijzonder lovenswaardig initiatief,
dat navolging verdient in andere
universitaire steden als Luik en
Louvain-la-Neuve. Wat zijn de
voorwaarden van dat interessante
partnerschap
tussen
de
Universiteit Gent en de NMBS?
Werd
er
nog
met
andere
universiteiten contact opgenomen
met de bedoeling soortgelijke
partnerschappen op te zetten?
05.02 Sofie Staelraeve (Open Vld): Zoals collega Gilkinet aanhaalt,
is er sinds 9 januari het positief initiatief van studententreinen tussen
Gent en West-Vlaanderen, maar er is niet enkel goed nieuws. Er zijn
een aantal punten van kritiek. De NMBS heeft, bij wijze van
mediagenieke stunt, in Gent de nieuwe trein aangekondigd. Een heel
mooi initiatief maar er rijzen toch een aantal vragen rond de
beschikbaarheid en het gebruik van de toestellen. Op de eerste dag
05.02 Sofie Staelraeve (Open
Vld): Le premier train « étudiants »
a récemment circulé entre Gand et
La Panne vendredi soir. Ce train
doit résoudre le problème des
trains bondés les vendredi et
dimanche soirs.
CRIV 52
COM 438
02/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
reed een aantal heel moderne toestellen tussen Gent en West-
Vlaanderen, onder meer De Panne. Naar verluidt zou men de
komende weken oudere en minder goede treinen inzetten, zelfs in
een verkorte samenstelling.
Vandaar mijn vraag mijnheer minister. Kloppen de geruchten dat de
NMBS enkel voor de eerste reizen zes nieuwe toestellen heeft ingezet
en dat de trein op deze lijn in het vervolg slechts vier wagons van een
ouder model zou tellen? Indien dit het geval is, wat is uw mening
hierover en wat zijn uw plannen hieromtrent?
Est-il exact que la SNCB n'a mis
en service un modèle récent
composé de six voitures que pour
ce premier train et qu'un vieux
train composé de quatre voitures
sera utilisé à l'avenir?
05.03 Roel Deseyn (CD&V): Ik wil even enkele andere problemen
aanhalen die zich voordoen op die beruchte lijn 73 Gent-Deinze-De
Panne. Er is het probleem van overbevolking, maar niet enkel de
passagiers op de studententreinen zijn daar het slachtoffer van. Ook
andere reizigers die gebruik maken van deze lijn worden dagelijks
tijdens de spitsuren geconfronteerd met een serieuze overbezetting,
niet enkel op vrijdag. Verschillende mensen doen hun beklag over die
overvolle treinen. Ik denk dat ook verschillende collega's daarover
worden geïnterpelleerd omdat het voor de mensen zeer weinig
comfortabel reizen is.
Andere klachten gaan over grote hitte in die overvolle treinen en over
de overbezetting van de zitplaatsen, helemaal niet conform de bordjes
die in de trein zijn aangebracht. Tijdens de spitsuren zien we ook dat
er een aantal eersteklasplaatsen leeg blijven, wat wrevel opwekt. Heel
vaak laat de treinbegeleider dan wel toe dat mensen daar alsnog
plaatsnemen, maar daar hebben ze expliciet de toelating voor nodig.
Het merendeel van de mensen kan maar gaan zitten voorbij het
station van Tielt.
In dat verband had ik graag enkele suggesties gedaan omdat het ook
belangrijk is om te bekijken wat haalbaar is. Erkent de NMBS dit als
een structureel probleem, ziet ze het probleem? Zal men dit ook
integreren in het toekomstig beleid van de maatschappij? Zo ja, op
welke manier plant men dit te doen?
Er is natuurlijk ook een veiligheidsprobleem. Mensen voelen zich zo al
oncomfortabel. Mocht er iets gebeuren terwijl er veel meer reizigers
op de trein zitten dan toegelaten, dan zou het ook voor de
treinbegeleider heel moeilijk zijn om daar correct mee om te gaan.
Men kan verwachten dat de treinbegeleider het werk uitvoert zoals
voorgeschreven. De arbeidsomstandigheden moeten zich daar
evenwel ook toe lenen en men moet op een vlotte manier toegang
kunnen krijgen.
Dit genereert, mijns inziens, een financieel probleem voor de
maatschappij. Reizigers verschaffen zich toegang tot de trein zonder
vooraf een biljet te hebben gekocht. Het verhaal gaat zeer snel leven
dat op die treinen en zeker binnen die welbepaalde uren van die
verbinding toch niet adequaat gecontroleerd wordt. Waarom zou er
dan een biljet moeten worden aangeschaft?
Heeft de maatschappij rond die financiële derving al een onderzoek
gedaan? Hoeveel inkomsten dreigt men op die manier te mislopen?
Dat kan men gemakkelijk doen als men het in en uitstappende aantal
reizigers gaat tellen.
05.03 Roel Deseyn (CD&V): Les
vendredi et dimanche soirs, les
trains
sont
traditionnellement
bondés entre Gand et la Flandre
occidentale. Au début de cette
année, l'Université de Gand et la
SNCB ont trouvé la solution en
décidant de mettre en service un
train "étudiants" sur la ligne 73.
Toutefois, sur cette ligne, les trains
ne sont pas bondés que le
vendredi soir. De nombreux
voyageurs
doivent
également
rester debout les autres soirs de la
semaine.
Certains
voyageurs
n'arrivent même pas à monter
dans le train à Gand, alors que les
compartiments de première classe
sont quasiment vides.
La SNCB admet-elle qu'il se pose
un problème structurel sur cette
ligne? Comment la SNCB assure-
t-elle la sécurité des voyageurs sur
la
ligne 73?
Comment
le
contrôleur peut-il faire son travail
sur ces trains bondés? Comment
la SNCB évalue-t-elle la perte
causée par le fait que des
voyageurs, convaincus qu'il n'y
aura pas de contrôles, n'achètent
pas de billet? Le ministre
envisage-t-il de supprimer les
voitures de première classe sur
cette ligne? Les trains à double
étage constituent-ils une option?
02/02/2009
CRIV 52
COM 438
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
Tenslotte, wat gebeurt er met de suggestie op bepaalde lijnen bij het
instappen vlotter te communiceren dat alle treinstellen toegankelijk
worden voor de reizigers? Ik ben zeker geen voorstander dat men
blindelings de eersteklasrijtuigen gaat supprimeren. Dat is natuurlijk
altijd een afgeleide oplossing om in eerste orde aan het probleem
tegemoet te komen.
Mijnheer de minister, men zoekt best een structurele oplossing, met
name het inzetten van meer treinstellen. Dit is een zeer heikel punt
voor de NMBS op dit ogenblik. We zitten met veel
capaciteitsproblemen omdat materiaal niet voorhanden is. Zijn
investeringen gepland voor dubbeldeksrijtuigen, extra rijtuigen op
deze lijn? Ik denk de feiten zoals die zich voordoen, zouden leiden tot
dit deel van de oplossing.
05.04 Sofie Staelraeve (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, mijn
tweede vraag bouwt voor op de eerste en ook op wat collega Deseyn
al aanhaalde. De mensen die lazen over de studententreinen klagen
ook over die treinen want ze denken de studententreinen de reden
zijn waarom hun trein van De Panne naar Brussel-Zuid sinds die
periode verkort werd.
Het West-Vlaams talent dat uitwaaiert naar Brussel, dat kennen we,
daar willen wij goed voor zorgen. De pendelaars die dagelijks van De
Panne, Tielt, Lichtervelde, Deinze naar Brussel komen en terug
moeten, klagen, zoals collega Deseyn al zei, over verkorte
samenstelling, vooral sinds de nieuwe dienstregeling van de NMBS. Ik
haal dan meer bepaald de treinen aan van 5.58 uur en 6.59 uur. Ik
heb een vriendelijk reiziger gevonden die mij opgelijst heeft uit
hoeveel stellen de trein sinds 8 januari bestond, iedere dag tot nu, en
hoeveel vertraging die had.
Ik kan u zeggen dat op verschillende dagen de trein blijkbaar slechts
uit één stel bestond. Daar zijn dus echt grote problemen geweest. Niet
alleen de studenten, maar ook de West-Vlaamse pendelaars voelen
zich sardientjes.
Daar houdt het nog niet op. Wanneer zij terugkeren naar de
Westhoek, naar Tielt of Roeselare, worden zij ook geconfronteerd
met heel sterke vertragingen van 20 tot 40 minuten. Dat is vooral voor
de treinen om 16.00 uur en 17.00 uur het geval, soms ook om
18.00 uur.
Vandaar mijn dringende vraag aan de minister.
Is er een reden of oorzaak voor de problemen die sinds kort
opduiken? Kunnen extra wagons of dubbeldekstreinen worden
ingeschakeld op die lijn, die toch ontzettend belangrijk is voor onze
provincie? Wat denkt u daaraan concreet te doen?
05.04 Sofie Staelraeve (Open
Vld): Depuis l'entrée en vigueur du
nouvel horaire, il est arrivé à
plusieurs reprises que le train qui
relie La Panne à Bruxelles soit
amputé.
Les
voyageurs
se
plaignent amèrement de ne pas
trouver de places assises et de
subir des retards. Comment va-t-
on résoudre ces deux problèmes?
05.05 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik ben
uiteraard ontroerd om zoveel belangstelling voor lijn 73 te horen, al
was het maar omdat ik waarschijnlijk in dit gezelschap de enige echte
ervaringsdeskundige ben, want ik neem dagelijks de trein van
Diksmuide naar Brussel. Op dat vlak voel ik mij een beetje moreel
verplicht om mij aan te sluiten bij de vragen van mijn West-Vlaamse
collega's, al was het maar omdat ik die trein als ervaringsdeskundige
05.05 Koen Bultinck (Vlaams
Belang):
La
SNCB
instaure
également un nouvel horaire sur la
ligne 73 en y incluant par surcroît
un train "étudiants". Or depuis
quelques semaines, le train qui
circule sur cette ligne comporte
CRIV 52
COM 438
02/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
zeer goed ken.
Mijnheer de minister, u weet zeer goed dat er een nieuwe
dienstregeling op die lijn is ingesteld. Er is ook een experiment
opgestart, de fameuze studententrein. Alle West-Vlamingen, over
grenzen van meerderheid en oppositie heen, zijn het erover eens dat
het een goed experiment is. In de praktijk stellen we echter vast dat
tijdens de spitsuren, zowel op de heenweg als op de terugweg, zeer
frequent met een verkorte samenstelling wordt gereden, wat voor zeer
veel pendelaars op zijn zachtst uitgedrukt voor enige ergernis zorgt.
Daarnaast vangen wij met betrekking tot die lijn al een tijdje geruchten
op ­ al was het maar door de goede contacten die ieder van ons heeft
met de betrokken treinconducteurs ­ dat, om het ideaalbeeld te
bereiken, ernstig wordt overwogen om op de spitsuren
dubbeldekstreinen in te zetten.
Naar aanleiding van die geruchten of voorafspiegelingen, in
combinatie met de problemen op de lijn, zoals de verkorte
samenstelling van de treinen, zou ik vandaag graag op drie concrete
vragen een antwoord van u krijgen, mijnheer de minister.
Ten eerste, kunt u een afdoende verklaring geven voor de problemen
die zich op de lijn, bij het in dienst nemen van het nieuwe
dienstrooster, voordoen? Hebt u een verklaring voor de verkorte
samenstelling waarmee wij rijden?
Ten tweede, ik weet zeer goed dat het op dit moment vrij vroeg is om
de vraag te stellen, maar misschien kunt u toch al een voorafname
geven op de eerste evaluatie van de fameuze studententrein. Er
waaien mij berichten toe ­ het zal voor de andere West-Vlaamse
collega's niet anders zijn ­ dat het succes van de studententrein,
zowel op vrijdag- als op zondagavond, op zijn zachtst uitgedrukt vrij
matig is.
Ten derde, kunt u bevestigen of ontkennen dat ernstig wordt
overwogen om op die lijn, minstens tijdens de spitsuren,
dubbeldekstreinen in te zetten?
moins de voitures aux heures de
pointe. Pourquoi? La mise en
service d'un train à étage est-elle
envisagée? Ce train "étudiants" a-
t-il fait l'objet d'une évaluation
depuis sa mise en service?
05.06 David Geerts (sp.a): Mijnheer de minister, ik vind het een
beetje vervelend om mij met Kempische klanken in het West-
Vlaamse debat te mengen, maar ik heb in de vorige
commissievergadering over deze lijn ook een vraag gesteld. Ik had
toen al aangekondigd dat ik een aantal bijkomende vragen zou
stellen. Ik kom onmiddellijk tot die vragen.
Ten eerste, er blijkt een probleem te zijn met de aansluiting van de
trein met de kusttram. Nu zou de trein aankomen om 19.13 uur. De
kusttram zou een minuut eerder vertrekken. Is er daarover overleg
gepleegd met De Lijn?
Ten tweede, blijkbaar is men weer naar twee rijtuigen
overgeschakeld. Waarom?
Ten derde, blijkbaar keert die trein leeg terug naar Gent. Tijdens het
toeristische seizoen zijn er nochtans genoeg dagtoeristen. Zij zouden
van die trein gebruik kunnen maken.
05.06 David Geerts (sp.a): Il
semble se poser un problème de
correspondance entre le train qui
dessert la ligne 73 et le tram de la
côte, le second venant de
démarrer lorque le premier arrive.
La SNCB s'est-elle bien concertée
avec De Lijn à ce propos?
Pourquoi est-on à nouveau passé
à deux motrices? Au retour vers
Gand, le train est vide alors que
des touristes d'un jour pourraient
l'utiliser. Pourquoi n'exploite-t-on
pas le potentiel touristique du
train?
05.07 Steven Vanackere, ministre: Monsieur le président, je 05.07
Minister
Steven
02/02/2009
CRIV 52
COM 438
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
commencerai par répondre aux questions de M. Gilkinet.
Sur la mise en place de trains spéciaux pour les étudiants des
universités: dans le cadre de la gestion de son plan de transport, la
SNCB suit constamment l'exécution du service des trains et tente de
l'améliorer là où c'est possible.
Ainsi, la SNCB suit l'occupation des trains et tient compte, dans la
mesure du possible, des attentes de ses voyageurs. D'ailleurs, suite à
certaines des demandes de ces voyageurs et de l'Université de Gand,
des adaptations de l'offre ayant pour objectif l'amélioration du confort
ont été apportées. Cependant, il ne s'agit pas d'un partenariat conclu
avec l'Université de Gand: l'Université a simplement soulevé un
problème et la SNCB, disposant des moyens nécessaires, a pu le
solutionner au bénéfice de la clientèle estudiantine.
La SNCB est à l'écoute des entreprises, des universités, des écoles
ou d'autres qui manifestent le souhait d'améliorer le déplacement de
leurs employés ou étudiants. Ainsi, récemment, elle a eu des contacts
avec l'Université de Louvain-la-Neuve qui, elle aussi, a décrit ses
doléances en matière de déplacement. Lors de ses contacts,
l'Université a fait part de ses projets ayant un impact sur la mobilité.
L'offre de base de et vers Louvain-la-Neuve, Namur et Bruxelles est
déjà très étoffée, tant en semaine que le week-end. En effet, les
gares bruxelloises et namuroises sont desservies au moins toutes les
heures par au moins un train IC depuis ou vers toutes les lignes
convergentes. Une attention particulière est apportée à la desserte de
Louvain-la-Neuve. En semaine, il existe 3 liaisons par heure vers
Bruxelles, dont 2 en correspondance à Ottignies et 2 liaisons par
heure vers Namur avec correspondance à Ottignies. Le week-end,
moyennant correspondance à Ottignies, 2 liaisons par heure vers
Bruxelles et vers Namur sont prévues, principalement pour les
étudiants.
En ce qui concerne le nombre de places assises offertes, les
compositions de trains font déjà l'objet d'adaptations en fonction de la
clientèle scolaire: mercredi midi, vendredi après-midi et dimanche
soir. Ainsi, le dimanche soir, 2 trains ICJ Luxembourg-Bruxelles sont
composés de 10 voitures double étage M6, soit 1.292 places assises,
pour acheminer les étudiants du sud du sillon Sambre-et-Meuse vers
les cités universitaires de Namur, Gembloux et Louvain-la-Neuve, via
correspondances à Ottignies et Bruxelles.
Vu la présence de nombreux chantiers sur la ligne 162 Luxembourg-
Namur, pour la modernisation de l'axe, et la ligne 161 Namur-
Bruxelles, pour mise à quatre voies entre Ottignies et Bruxelles, il
n'est pas possible aujourd'hui d'envisager une extension de l'offre tout
en assurant une qualité de service optimale.
Vanackere: Mijnheer Gilkinet, in
het kader van het beheer van haar
vervoerplan, volgt de NMBS
onafgebroken het aanbod van de
treinen op en probeert ze het waar
mogelijk te verbeteren.
De NMBS luistert naar de
bedrijven, universiteiten, scholen
of anderen die het vervoer van hun
werknemers of studenten willen
verbeteren. Zo heeft ze contacten
gehad met de UCL, die haar
kennis
gaf
van
haar
mobiliteitsgerichte projecten.
Het basisaanbod van en naar
Louvain-la-Neuve,
Namen
en
Brussel, is omvangrijk. In die
stations stopt elk uur ten minste
één IC-trein, en er gaat bijzondere
aandacht naar de verbindingen
met
Louvain-la-Neuve.
Op
weekdagen
zijn
er
drie
verbindingen per uur naar Brussel,
waarvan twee met overstap te
Ottiginies en twee verbindingen
naar Namen met overstap te
Ottignies. Tijdens het weekend zijn
er, dank zij de aansluiting te
Ottignies, twee verbindingen per
uur naar Brussel en naar Namen.
Voor het aantal zitplaatsen, zijn er
al aanpassingen in de samen-
stelling van de treinen in het licht
van de schoolcliëntèle; woensdag-
middag,
vrijdagnamiddag,
en
zondagavond. Op zondagavond
zijn er twee ICJ-treinen op de lijn
Luxemburg-Brussel die elk uit tien
M6-dubbeldekwagons
bestaan
(twaalfhonderd zitplaatsen).
Gelet op de aanwezigheid van het
groot aantal werven op lijn 162
Luxemburg-Namen
en
161
Namen-Brussel, is het momenteel
niet mogelijk een uitbreiding van
het dienstenaanbod te overwegen.
Ik kom nu tot het antwoord op een aantal vragen, waarbij ik als
geboren Wevelgemnaar extra op mijn tongval zal letten.
De NMBS heeft inderdaad recent maatregelen genomen om de
toevloed aan studenten op vrijdag- en zondagavond op te vangen. Er
werd een bijkomende trein ingelegd op vrijdagavond en de treinen
vanuit De Panne werden versterkt op zondagavond. De
La SNCB a récemment pris les
mesures requises pour faire face à
l'afflux d'étudiants les vendredi et
dimanche
soir.
Un
train
supplémentaire est mis en service
le vendredi soir et la capacité des
trains de La Panne est accrue le
CRIV 52
COM 438
02/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
studententrein kent een goede bezetting.
Aan mevrouw Staelraeve en andere collega's kan ik bevestigen dat
de NMBS omwille van technische redenen inderdaad de eerste extra
studententrein, met drie motorstellen type "Break", elk bestaande uit
drie rijtuigen, verzekerd heeft. Tijdens de maand januari werd die trein
verder verzekerd met twee klassieke motorstellen, elk bestaande uit
twee rijtuigen. Hopelijk kan ik u verblijden met de mededeling dat
vanaf 6 februari, dat wil zeggen aanstaande vrijdag, die trein opnieuw
met twee motorstellen type "Break" zal rijden, waardoor trouwens ook
het aantal zitplaatsen op dat ogenblik zal stijgen met 146.
U moet bedenken dat de organisatie van een operationele treindienst
heel wat planning vergt, waarbij de NMBS zowel rekening moet
houden met de vermoedelijke vraag als met datgene wat operationeel
haalbaar is. Daarbij moet uiteraard rekening worden gehouden met de
andere treinen die ook in het station Gent-Sint-Pieters moeten kunnen
aankomen en vertrekken. Efficiënte inzet van materieel, betekent ook
dat het aanbod aan materieel aangepast wordt aan de vraag.
Collega Geerts, de typische schooltrein rijdt niet buiten de
schoolperiode. Dat betekent dus dat die trein op vrijdag niet rijdt
tijdens de vakantiemaanden, en dus dat de terugrit niet gebruikt kan
worden voor het verzekeren van een extra toeristentrein. In het
toeristisch seizoen wordt het aanbod aangepast aan de specifieke
behoeften.
De NMBS zal wel de vraag aan De Lijn voorleggen om het vertrekuur
van de kusttram zodanig aan te passen opdat de studenten een
directe aansluiting zouden hebben.
Ik kom nu tot een aantal vragen, gesteld door Roel Deseyn en enkele
andere collega's, inzake de lijn 73.
NMBS-reizigers heeft een maandelijks overlegplatform met alle
betrokken diensten over de overbezette treinen. Door aanpassingen
aan de samenstelling, wijziging van materieel of inleggen van
bijkomende treinen, wordt gezocht naar een doeltreffende oplossing.
Voor de lijn 73 Gent-De Panne is er tijdens de week een lichte
overbezetting tussen Gent en Deinze op twee treinen van de IR-relatie
Landen-De Panne, die niet versterkt kunnen worden en waarvoor er
momenteel geen ander materieel ingelegd kan worden. De NMBS
heeft tussen Gent en Deinze zes piekuurtreinen ingelegd die een
gemiddelde bezetting hebben van 75%. Op vrijdagavond rijden er nog
eens drie piekuurtreinen, waarvan er sommige echter slechts een
bezetting hebben van 23%, waarmee we ook rekening moeten
houden.
De NMBS zal een algemene verhoging van het aantal zitplaatsen
kunnen
realiseren
door
de
aanschaf
van
moderne
dubbeldeksrijtuigen. De levering en instroom daarvan is al volop
bezig. De instroom van die dubbeldeksrijtuigen zal ertoe leiden dat
motorstellen vrijgemaakt kunnen worden om versterkingen door te
voeren aan de bestaande treinen van lijn 73, gereden met
motorstellen.
Daarnaast wordt de mogelijkheid bestudeerd om treinen op lijn 73 zelf
dimanche
soir.
Le
degré
d'occupation de ces trains est bon.
À partir du 6 février, les trains
"étudiants"
comporteront
à
nouveau deux motrices du type
break, ce qui permettra d'offrir 146
places assises supplémentaires.
L'organisation du service de trains
est un exercice délicat qui
demande de tenir compte de la
demande d'une part et des
possibilités
matérielles
et
opérationnelles de l'autre.
Les trains "étudiants" ne circulent
donc pas en dehors de la période
scolaire. Au retour, ils ne peuvent
donc
pas
servir
de
trains
touristiques
supplémentaires.
Pendant la saison touristique,
l'offre est du reste déjà adaptée
aux besoins.
La SNCB demandera toutefois à
De Lijn d'aménager les horaires
des trams qui desservent la côte
pour que les étudiants bénéficient
d'une correspondance directe.
La SNCB organise mensuellement
une plate-forme de concertation
visant à trouver une solution au
problème des trains bondés. En ce
qui concerne la ligne 73, si l'on
note une légère sur-occupation
entre Gand et Deinze sur deux
trains dont la composition ne peut
être renforcée, il faut cependant
souligner que les deux gares sont
reliées par six trains de pointe dont
le taux d'occupation moyen s'élève
à 75%, complétés par trois autres
trains de pointe - occupés à 23% -
le vendredi soir. L'acquisition de
trains à double étage permettra
d'augmenter le nombre de places
disponibles. La mise en service de
ce type de matériel est en cours.
Le recours à du matériel à double
étage M6 est également envisagé
sur la ligne 73.
Il n'est pas souhaitable de faire
circuler des trains exclusivement
composés
de
voitures
de
deuxième classe étant donné que,
dans l'hypothèse où toutes les
places assises et debout en
02/02/2009
CRIV 52
COM 438
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
met dubbeldeksmaterieel M6 te laten rijden. Beide maatregelen zullen
toelaten de capaciteit op lijn 73 beduidend te verhogen. Het inleggen
van treinen met alleen rijtuigen tweede klas wordt niet overwogen.
Aangezien er nog verschillende mogelijke oplossingen bestudeerd
worden en er wellicht een vrij complexe verschuiving van materieel
tussen verschillende treinrelaties mee gemoeid zal zijn, is het
momenteel niet mogelijk daarvoor een kostprijs te bepalen.
Ik wil nog even iets zeggen over de optie om naar alleen tweede klas
te gaan. Elke trein beschikt naargelang zijn samenstelling over een
bepaald aantal zit- en staanplaatsen in eerste en tweede klas. Indien
alle zit- en staanplaatsen in tweede klas bezet zijn en er nog plaatsen
beschikbaar zijn in eerste klas, mag de boordchef op eigen initiatief
een of meer afdelingen eerste klas declasseren door etiketten aan te
brengen. De reizigers eerste klas hebben echter steeds voorrang bij
het innemen van een zitplaats. De declassering moet tot het strikte
minimum
beperkt
worden.
Het
is
onmogelijk
om
alle
eersteklasrijtuigen te vervangen door tweedeklasrijtuigen. Klanten die
een meerprijs betalen voor hun reis moeten uiteraard toegang hebben
tot een rijtuig eerste klas.
Mevrouw Staelraeve, dan kom ik aan uw vragen met betrekking tot
acties om structurele vertragingen te voorkomen.
Ik wil eerst iets zeggen over de stand van zaken. De globale stiptheid
op de IR-verbinding De Panne-Brussel-Landen voor de maand
december 2008 bedroeg bij aankomst in De Panne 80,8% en bij
aankomst in Landen eindstation 93,1%. In vergelijking met de rest van
het net zijn dat relatief lage cijfers. Wij spreken dan echter wel over
december, waarvan wij met zijn allen zullen moeten erkennen dat wij
meteorologisch
met
bijzonder
moeilijke
omstandigheden
geconfronteerd zijn geweest.
De globale gegevens voor de maand januari 2009 zijn op dit moment
nog niet beschikbaar. Ik voorspel echter dat die ook niet zo goed
zullen zijn. Dat heeft echter minder te maken met een aantal
structurele problemen dan wel met een aantal fenomenen die wij
allemaal kennen en die voor een belangrijk stuk meteorologisch zijn,
met uiteraard een aantal vertragingen door het herstel van materieel.
Dat zal trouwens nog een poos aanleiding geven tot vragen in deze
commissie.
De IR-trein met vertrek in De Panne om 05.58 uur, de IR-trein met
vertrek in De Panne om 06.59 uur en de IR-trein met vertrek in
Brussel-Noord om 17.05 uur liepen in de periode van 15 december tot
en met 28 januari bij aankomst gemiddeld respectievelijk 7,5 minuten,
9,8 minuten en 12,9 minuten vertraging op. Onderzoek wees uit dat
het hier voor het overgrote gedeelte gaat om vertragingen te wijten
aan punctuele incidenten en niet om structurele vertragingen. Dat gaf
ik daarnet ook reeds aan.
Infrabel heeft een actieplan om de stiptheid te verbeteren. Het bestaat
uit 52 actiepunten uit te voeren op korte, middellange en lange
termijn. Op dit moment wordt met de diverse betrokken partijen
overlegd om na te gaan welke andere acties nog aan het bestaande
plan kunnen worden toegevoegd om de impact op de stiptheid te
versterken.
deuxième classe sont occupées,
le chef de bord peut décider de
"déclasser"
des
voitures
de
première classe. Pour ce faire, il
est dès lors impératif de toujours
disposer de voitures de première
classe. De plus, les voyageurs qui
payent un billet de première classe
doivent toujours pouvoir y prendre
place.
En décembre, la ponctualité de la
liaison IR La Panne-Bruxelles a
été de 80,8% à destination de La
Panne et de 93,1% à destination
de Landen. Ce sont là des chiffres
modestes mais le mois de
décembre a été exceptionnel du
point de vue météorologique. Il ne
se pose pas de problèmes
structurels. Je m'attends à ce que,
pour les mêmes raisons, les
chiffres de janvier ne soient pas
très bons non plus. Du 15
décembre 2008 au 28 janvier
2009, les trains de La Panne de 5
h 58 et de 6 h 59 et le train de
Bruxelles de 17 h 05 ont accusé
un retard de respectivement 7,5
minutes, 9,8 minutes et 12,9
minutes. A chaque fois, la cause
du retard est à attribuer à des
accidents ponctuels et n'est donc
pas de nature structurelle.
Infrabel a arrêté un plan d'action
en 52 points pour améliorer la
ponctualité à court, moyen et long
terme. De même, la SNCB a
arrêté un plan d'action pour
prévenir les retards. Les deux
plans me seront soumis fin mars.
CRIV 52
COM 438
02/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
Ook de NMBS heeft een actieplan uitgewerkt, vooral ter voorkoming
van problemen met het rollend materieel.
Het uitgebreide actieplan van beide maatschappijen zal eind maart
aan mij worden voorgelegd.
05.08 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, je
vous remercie de votre réponse. L'exercice est difficile. Je m'étais
appuyé sur l'exemple gantois afin de pouvoir le comparer avec la
situation en province de Luxembourg. J'apprends donc que des trains
à double étage rouleront le dimanche soir. Si c'est le cas, il s'agira
d'un progrès par rapport aux situations qui m'ont été décrites - parfois
sous un jour apocalyptique.
Vous semblez aussi attentif aux entreprises et aux universités qui
réclament le renforcement des convois à certains moments de la
semaine. C'est également un signe positif. Toutefois, je n'ai pas pu
indiquer dans ma question que, depuis hier, le prix du voyage en
Go Pass pour les étudiants avait augmenté de 40 centimes. Si vous
pouviez revenir à des tarifs antérieurs, ce serait un geste formidable
pour encourager la mobilité estudiantine. Malheureusement, je nourris
peu d'illusions à ce propos.
05.08 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): Ik heb naar het Gentse
voorbeeld verwezen om het te
kunnen
vergelijken
met
de
toestand
in
de
provincie
Luxemburg.
Sinds
gisteren
moeten studenten voor een treinrit
met een Go-Pass veertig cent
meer betalen. Kan die verhoging
niet ongedaan worden gemaakt?
05.09 Sofie Staelraeve (Open Vld): Mijnheer de minister, wat de
studententreinen betreft verneem ik het heuglijke nieuws dat er in de
toekomst zowel nieuwere toestellen als meer zitplaatsen beschikbaar
zullen zijn, waarvoor alvast mijn dank.
05.09 Sofie Staelraeve (Open
Vld): Je remercie le ministre
puisque les trains "étudiants"
seront dotés de nouvelles voitures
et offriront davantage de places.
05.10 Roel Deseyn (CD&V): Men kan natuurlijk niet loochenen dat
er de laatste weken en maanden vaak problemen zijn geweest met de
kwaliteit en de capaciteit omdat er een fall-out is van toestellen en
men eigenlijk geen reserve heeft om snel alternatieve stellen te
kunnen inzetten. Als men de leeftijdsgrafiek bekijkt van de treinen,
dan stelt men vast dat men voor een groot deel rekent op materieel
van 50 à 60 jaar oud. We moeten naar de toekomst kijken. Dit is
enkel een pleidooi om nog sneller serieus te gaan investeren in het
rollend materieel. Dan kan men ook bij een fall-out vlot beschikken
over vervangmaterieel. Nu wordt het probleem immers wel heel acuut.
Wanneer er een fall-out is van materieel en er dan gezegd wordt dat
bepaalde stellen, bijvoorbeeld van eerste klasse, niet opengesteld
kunnen worden, dan kan dat natuurlijk op minder begrip rekenen dan
waneer er een verwachtingspatroon of een structureel probleem is,
weze het door gebrek aan materieel of frequentie. Dan is er immers
een zekere voorspelbaarheid. Precies die voorspelbaarheid is
belangrijk voor het succes van het openbaar vervoer. Men moet
ongeveer zijn comfort kunnen inschatten en precies weten op welk
uur welke trein vertrekt en aankomt. In bijzondere omstandigheden,
wanneer er een exceptionele fall-out is van materieel, moet men vrij
pragmatisch zijn inzake het vlot openstellen van de rijtuigen van
eerste klasse. Als er dan een regel is dat ook eerst alle staanplaatsen
moeten worden ingenomen kan men over die regel in normale
gevallen wel communiceren maar als de oorzaak bij de maatschappij
ligt of te wijten is aan een logistieke fout is daar weinig draagvlak voor.
Men kan dan wel iets pragmatischer te werk gaan om faciliteiten te
verlenen aan de reiziger door een eenvoudige communicatie van de
treinbegeleider.
05.10 Roel Deseyn (CD&V): En
matière de transports publics, il est
important
de
prévoir.
Les
voyageurs veulent savoir à quoi ils
doivent
s'attendre.
Lorsque,
exceptionnellement, il se pose un
problème de matériel, il faut
permettre aux voyageurs de la
deuxième classe d'accéder aux
voitures de première.
02/02/2009
CRIV 52
COM 438
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
05.11 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, ook op mijn beurt dank ik u voor het antwoord.
Toch laat het antwoord een aantal vragen onbeantwoord. Ik geef drie
elementen. Ten eerste, u zegt zeer duidelijk dat er inzake de
studententrein een goede bezetting is. Met andere woorden, het
experiment wordt positief geëvalueerd in een voorzichtige eerste fase.
In tweede orde neem ik akte van uw vaststelling dat er voor de
verkorte samenstelling op lijn 73 tijdens de spitsuren geen oplossing
is, vermits er een tekort is aan materiaal. Dat zal op termijn toch wel
opgelost moeten worden. Ik vraag toch enig begrip voor de ergernis
van de betrokken pendelaars op die lijn.
Ten derde, u zegt in uw aankondiging dat er wel degelijk wordt
overwogen om op die lijn te gaan werken met dubbeldekstreinen.
Logische vraag voor een lid van de oppositie: binnen welke
chronologie ziet u dit? Dit kan natuurlijk een belangrijk element zijn
om het probleem inzake zitplaatsen, beschikbaarheid en
plaatsbeschikbaarheid, op die lijn voor een stuk op te lossen. Voor dit
element zou ik toch graag nog een bijkomend antwoord krijgen.
05.11 Koen Bultinck (Vlaams
Belang): On envisage donc la
mise en service de trains à deux
étages sur la ligne 73. Dans quel
délai cela se fera-t-il selon le
ministre?
05.12 Sofie Staelraeve (Open Vld): Nog even een korte repliek over
de besognes van de pendelaars. Ik heb hier alleen maar cijfers
gehoord over een beperkte bezetting tussen Gent en Deinze, maar
het hoofdprobleem waarvan ik weet, doet zich 's morgens vanaf Tielt
voor, waar mensen moeten rechtstaan. Zij signaleren ook dat
weliswaar al eens een extra wagon wordt ingelast, maar dat die dan
voor de helft bestaat uit fietsplaatsen, waar mensen dan niet kunnen
zitten. Ik heb dus niet echt een antwoord gekregen op de vraag of er
binnen korte tijd effectief meer plaats en ruimte voor de pendelaars
zal worden gecreëerd, specifiek dan voor de treinen van 6 uur en 7
uur 's morgens.
05.12 Sofie Staelraeve (Open
Vld): Le problème de la sur-
occupation des trains de 6 h et de
7 h ne commence pas à Deinze
mais à Tielt. En outre, de
nombreuses places à bord de ces
trains sont réservées pour des
vélos. Le ministre n'a pas répondu
à la question de savoir si des
mesures seront prise à cet égard.
05.13 David Geerts (sp.a): Mijnheer de minister, een bemerking
nog. U zegt dat de studententrein niet rijdt in de zomermaanden, maar
ook in juni zijn er veel mensen aan de kust en ik vind het toch spijtig
dat de capaciteit die voorhanden is dan niet optimaal wordt gebruikt.
05.13 David Geerts (sp.a): Je
regrette que la capacité disponible
des trains "étudiants" ne soit pas
exploitée pendant les mois d'été.
05.14 Minister Steven Vanackere: Mijnheer de voorzitter, ik geef
eerst een snel antwoord op wat de heer Geerts daarnet zei. Die
treinen worden uiteraard gebruikt, maar dan voor andere toeristische
lijnen. Het is niet zo dat zij ongebruikt blijven.
05.14
Steven
Vanackere,
ministre: Les trains sont bien
utilisés mais sur d'autres lignes
touristiques.
05.15 David Geerts (sp.a): Excuseer mij, maar uit mijn informatie
blijkt dat de trein nu eigenlijk leeg terugrijdt en niet wordt gebruikt.
05.15 David Geerts (sp.a):
D'après mes informations, ils sont
vides au retour.
05.16 Minister Steven Vanackere: In de winter is dat zo, dan rijdt hij
terug met lage bezetting, maar in de zomer niet.
05.16
Steven
Vanackere,
ministre: En hiver, oui, mais pas
en été. Mais je vais vérifier.
05.17 David Geerts (sp.a): Zelfs geen lage bezetting, want men kan
gewoon niet opstappen. Dat is het fundamentele probleem. Er is daar
een capaciteit, die kan worden gebruikt, maar men zegt mij dat die
terug leeg vertrekt en dat vind ik zonde.
CRIV 52
COM 438
02/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
05.18 Minister Steven Vanackere: Ik zal dat laten uitzoeken en
daarna een oordeel over vellen.
Ik wil graag op twee commentaren terugkomen die, als u dat goed
vindt, voorzitter, mij ook toelaten om in te schatten welke politieke
besprekingen er in onze commissie worden gevoerd en over welke
punten men een minister ondervraagt.
De snelheid waarmee er nieuw materieel komt, vind ik politiek
gesproken inderdaad een belangrijk onderwerp. Ik wil daarop gerust
antwoorden aan zij die erom vragen. Ik vind dat men die voertuigen
sneller in circulatie zou moeten kunnen brengen dan oorspronkelijk
gepland. Ik wil als minister erop aandringen bij de organisatie van de
NMBS om het tempo te verhogen. Ik vind dat een door en door
politieke vraag.
U mag mij dit niet kwalijk nemen, mijnheer Deseyn, maar vragen of
eersteklassecoupés kunnen worden gebruikt voor tweede klasse
reizigers, vind ik heel interessant, belangrijk en een intellectueel
gesproken verstandige suggestie, maar ik heb een aarzeling om daar
als minister op te antwoorden, omdat ik binnen de corporate
governancelogica vind dat het niet aan de minister is om dat op te
leggen aan de NMBS. Wat dat betreft, heb ik het gevoel dat wij voor
de orthodoxie van het debat wat onderscheid moeten maken tussen
zaken waarvoor ik mij echt aangesproken voel en andere waarbij ik
de suggestie gerust wil doorgeven aan de directie van de NMBS. Ik
denk dat die vermenging zo weinig mogelijk mag plaatsvinden, omdat
ik stellig ervan overtuigd ben dat wij er belang bij hebben dat de rollen
van eenieder goed onderscheiden zijn.
De minister is de vertegenwoordiger van de regering en degene die
met de NMBS in dialoog moet gaan om te komen tot een verbetering
van de kwaliteit van de dienstverlening. Hij moet dan ook goed weten
wat zijn rol is. Met andere woorden, het verhaal van de tweede klasse
en de overstap naar de eerste klasse, als medegebruiker heb ik het
gevoel, mijnheer Deseyn, dat u verstandige dingen zegt, maar als
minister heb ik een probleem om daarover grote standpunten in te
nemen, omdat ik eigenlijk het idee heb dat dat binnen corporate
governance deel uitmaakt van de verantwoordelijkheid van de NMBS
om zo klantvriendelijk als mogelijk te functioneren.
Ten slotte, ik ben het ermee eens dat het materieel sneller ter
beschikking moet komen en ik zal daar ook de nodige stappen voor
zetten.
05.18
Steven
Vanackere,
ministre: La rapidité avec laquelle
du nouvel matériel est acquis est
un sujet politiquement important. Il
devrait être possible de mettre les
nouveaux
véhicules
plus
rapidement en service que ce qui
a été prévu initialement. En tant
que ministre, j'ai l'intention de
demander
instamment
à
la
direction opérationnelle de la
SNCB d'accélérer le rythme.
Toutefois, du point de vue de la
logique qui prévaut en matière de
"corporate
governance",
je
considère qu'il n'appartient pas au
ministre d'imposer à la SNCB de
déterminer
s'il
n'est
pas
envisageable d'utiliser des wagons
de
première
classe
pour
transporter des voyageurs de
deuxième classe. Ce que je peux
faire, c'est le lui suggérer. Mais
nous avons tout intérêt à bien
discerner les rôles des uns et des
autres.
05.19 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, c'est
un débat intéressant que j'ai d'ailleurs eu à de nombreuses occasions
avec la ministre. Je ne partage cependant pas entièrement votre point
de vue, surtout dans le contexte actuel de la SNCB. En effet, nous
avons appris, lors des auditions de la semaine dernière, qu'il y avait
une sorte de bagarre entre les directeurs des trois sociétés.
Une autorité forte qui reste dans son rôle mais qui, de temps en
temps, peut réclamer certaines choses comme une accélération des
investissements ou des progrès en faveur des voyageurs, me semble
importante. De même, il est utile de montrer qui décide. Il ne faut pas
tout renvoyer vers la gestion quotidienne de la SNCB. Il faut parfois
pouvoir donner des impulsions et c'est que j'attends de vous, tant par
05.19 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): Het is een interessant
debat, maar ik kan me niet volledig
bij uw standpunt aansluiten, vooral
niet in de huidige context, waarin
er blijkbaar spanningen zijn tussen
de
directeurs
van de drie
overheidsbedrijven.
Het lijkt me belangrijk dat er een
sterk gezagsorgaan is, dat af en
toe met de vuist op tafel kan slaan
om investeringen te bespoedigen
02/02/2009
CRIV 52
COM 438
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
rapport à la SNCB que vis-à-vis de La Poste.
of ervoor te zorgen dat er meer
met de wensen van de reizigers
wordt rekening gehouden. Men
mag niet alles afwentelen op het
dagelijks bestuur van de NMBS,
maar soms moet men impulsen
geven. Ik verwacht dat u dit zowel
ten aanzien van De Post als ten
aanzien van de NMBS zal doen.
05.20 Steven Vanackere, ministre: Monsieur Gilkinet, il me semble
qu'il y a eu malentendu. Non, vous ne m'avez pas entendu dire que je
ne suis pas prêt à intervenir, le cas échéant, notamment quand il
s'agit du rythme auquel du nouveau matériel est mis à disposition.
Dans mon rôle de tutelle et de représentant du gouvernement, il est
parfaitement de mon ressort de dire d'accélérer.
Quant à l'idée de mettre à disposition des voyageurs de deuxième
classe des places assises en première classe, dans le cadre du
"coporate governance", c'est plutôt de la responsabilité de la SNCB
de déterminer la gestion commerciale qui soit la plus attractive pour la
clientèle. Ce n'est pas au ministre de donner des injonctions à ce
niveau.
Toutefois, le parlement garde le droit le plus strict de m'interroger sur
n'importe quel sujet. Je n'ai certainement pas voulu dire le contraire!
05.20
Minister
Steven
Vanackere: Ik heb niet gezegd dat
ik niet bereid was om zo nodig in
te grijpen, met name om ervoor te
zorgen dat het nieuwe materieel
sneller ter beschikking wordt
gesteld. Als toezichthoudende
minister en vertegenwoordiger van
de regering is het mijn taak om te
eisen dat men er vaart achter zet.
Wat het voorstel betreft om
zitplaatsen in de eersteklascoupés
open
te
stellen
voor
tweedeklasreizigers, is het de
verantwoordelijkheid
van
de
NMBS, en niet van de minister, om
te bepalen hoe een en ander het
best op de behoeften van het
cliënteel kan worden afgestemd.
05.21 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, je
vous avais bien compris. Cependant, en ce qui concerne la question
de la limite entre votre rôle de ministre et le rôle de la SNCB, il serait
opportun d'aller parfois un peu plus loin que ce que vous décrivez,
sans pour autant décider vous-même de la couleur des sièges ou des
parois intérieures des voitures.
05.21 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): Wat de afbakening
tussen uw rol als minister en die
van de NMBS betreft, zou u soms
wat verder moeten durven gaan
dan nu het geval is, wat daarom
nog niet betekent dat u zelf over
alles zou moeten beslissen.
Le président: Il me semble que c'est écrit dans les contrats de
gestion, ni plus, ni moins!
De
voorzitter:
Dat
is
zo
vastgelegd
in
de
beheerscontracten!
05.22 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, dit is een heel interessant debat dat we moeten uitpuren om
de lijst met vragen wat te beperken.
Ik kan me voorstellen dat de minister voor zijn informatie heel vaak de
verdediger lijkt te zijn van het standpunt dat hij van de NMBS krijgt als
repliek op de bezorgdheid van de parlementsleden, die in het beste
geval een emanatie is van een bredere bezorgdheid.
Hoe zullen we dat onderscheid in de praktijk maken? We weten dat
als we de vice-eersteminister concrete suggesties aan de hand doen,
deze hun weg vinden binnen het beheersapparaat van het autonoom
overheidsbedrijf. We kunnen die discussie voeren maar dan zullen er
volgens mij bijna geen vragen zijn.
05.22 Roel Deseyn (CD&V):
C'est un débat intéressant que
nous devons mener à son terme
pour limiter quelque peu la liste
des questions. Le problème est de
savoir comment faire la distinction
dans
la
pratique.
Il
serait
intéressant, en ce qui concerne la
tutelle politique, que le ministre
commente la réponse que lui
fournira la SNCB.
CRIV 52
COM 438
02/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
Wat de politieke voogdij betreft, het zou misschien echt interessant
zijn indien u van het antwoord dat u van de NMBS krijgt een politieke
appreciatie geeft. Dat zou een heel interessante oefening zijn.
05.23 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, ik voelde mij wat gecharmeerd door uw poging
tot antwoord wat de dubbeldeksrijtuigen betreft.
Ik doe echter een poging om u op een iets striktere timing vast te
pinnen. Het is immers de rol van de oppositie om oppositie te leveren.
Kunt u mij exact zeggen, al was het maar omdat u zelfs vanuit de
oppositie steun krijgt om het hele debat met de NMBS te versnellen,
voor wanneer de invoering van die dubbeldeksrijtuigen op die lijn is
voorzien? Dan kunnen we mekaar ten minste stimuleren in het
vervroegen daarvan.
Ik vind het heel sympathiek dat ministers de oppositie gelijk geven,
zeggen dat we op een lijn zitten en dat we het allemaal wat willen
vervroegen, maar het zou goed zijn, mocht ik nu op een lastige vraag
een iets concretere timing krijgen.
05.23 Koen Bultinck (Vlaams
Belang): Je voudrais rappeler au
ministre la nécessité d'un timing
plus précis. Quand les voitures à
deux étages seront-elles mises en
service sur la ligne? Toute
l'opposition appuie le ministre pour
qu'il accélère le débat avec la
SNCB.
05.24 Minister Steven Vanackere: U hebt mij in elk geval niet betrapt
op de mededeling dat wij op dezelfde lijn staan. U hebt daarentegen
gezegd dat mijn antwoord u charmeerde. Ik was al bezorgd en vroeg
mij af wat ik precies had gezegd.
U hebt mij al meer dan voldoende gestimuleerd. Ik zal geen
onvoorzichtige uitspraken doen. Ik heb u bevestigd dat ik wens dat de
snelheid waarmee de voertuigen worden binnengebracht, wordt
opgevoerd. Ik zal daarover een gesprek voeren, maar zal daarna
nagaan op welke manier dat zoveel mogelijk ten goede kan komen
van het cliënteel.
U zult mij geen concreter antwoord op uw heel punctuele vraag
kunnen ontlokken. His Majesty's Opposition has to oppose. That's her
duty. U zult mij niet echter tot een concreter antwoord kunnen
verleiden.
05.24
Steven
Vanackere,
ministre: Je ne vais pas me livrer à
d'imprudentes déclarations. Mais
je souhaite que l'on raccourcisse
le délai de mise en service des
voitures à deux étages. J'aurai des
contacts à ce sujet avec la SNCB
et je verrai ensuite ce qu'il y a lieu
de faire pour que les voyageurs en
tirent le meilleur bénéfice.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Georges Gilkinet au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "la collaboration de la SNCB à la lutte
contre les pics de pollution" (n° 9972)</b>
06 Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de medewerking van de NMBS in de strijd
tegen vervuilingspieken" (nr. 9972)
06.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, en
période de grand froid, le rôle de la SNCB en matière de mobilité est
essentiel, tant pour la sécurité des voyageurs que pour leur confort,
mais aussi pour la lutte contre les pics de pollution tels que ceux qui
ont eu lieu ces 9 et 10 janvier. Les Régions, notamment la Région
bruxelloise, ont prévu chacune leur plan de lutte contre ces pics de
pollution, en veillant notamment à la diminution ou à la limitation du
trafic automobile producteur de particules fines, d'ozone et de CO
2
, et
en recommandant l'usage des transports en commun. Les sociétés
06.01 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): Werd uzelf of de NMBS
door de Gewesten gecontacteerd
in het kader van hun plannen ter
bestrijding van de luchtvervuilings-
pieken? Is de NMBS, in het kader
van haar evaluatie van haar
antwoord
op
het
extreme
winterweer
en
de
daarmee
02/02/2009
CRIV 52
COM 438
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
régionales de transport en commun ont été sollicitées dans ce cadre,
avec l'idée de proposer des transports gratuits pendant ces périodes.
On pourrait attendre de la SNCB qu'elle collabore également à cet
effort.
Pouvez-vous nous dire si vous ou la SNCB avez été contactés par les
Régions dans le cadre de leurs plans de lutte contre les pics de
pollution atmosphérique? Quel est l'état d'avancement des
discussions avec chacune d'entre elles? Dans le cadre de son
évaluation de la gestion des conditions hivernales extrêmes que nous
avons connues et que nous connaissons actuellement et des
difficultés qui ont été rencontrées, la SNCB prévoit-elle dans le futur
des mesures temporaires de diminution des prix?
samenhangende problemen, van
plan in de toekomst tijdelijke
tariefverminderingen toe te staan?
06.02 Steven Vanackere, ministre: Cher collègue, la longueur de ma
réponse risque de vous décevoir. Ni la SNCB, ni moi-même ou mon
prédécesseur n'avons été contactés par les Régions dans le cadre de
leurs plans de lutte contre les pics de pollution. Il n'y a donc pas d'état
d'avancement à signaler. La SNCB, quant à elle, ne prévoit pas de
mesures temporaires de diminution des prix.
06.02
Minister
Steven
Vanackere: Noch de NMBS, noch
ikzelf; noch mijn voorganger
werden in dit verband door de
Gewesten
gecontacteerd.
De
NMBS is niet van plan tijdelijke
tariefverminderingen in te voeren.
06.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Cela constitue un premier
enseignement. Pour la Région bruxelloise, le ministre Smet était
chargé de prendre contact avec la SNCB. Cette question mérite d'être
posée au gouvernement ou au parlement bruxellois. De même pour
les deux autres Régions, qui pourraient faire oeuvre utile en entamant
une négociation avec la SNCB.
Il est important d'essayer de limiter la circulation sur le périmètre de la
Région bruxelloise. Il serait également utile d'encourager ceux qui s'y
rendent en voiture de prendre le train exceptionnellement et peut-être
d'en prendre l'habitude. J'assurerai le suivi de cette question avec des
collègues dans les autres parlements.
06.03 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): De Brusselse minister
van Mobiliteit, de heer Smet,
moest contact opnemen met de
NMBS. Die vraag zou aan de
Brusselse regering of aan het
Brusselse
Parlement
moeten
worden gesteld. De twee andere
Gewesten
zouden
ook
onderhandelingen
kunnen
aanknopen met de NMBS. Het
verkeer in het Brussels Gewest
moet worden ontmoedigd en wie
met de wagen komt, moet ertoe
worden aangemoedigd de trein te
nemen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de M. Georges Gilkinet au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "l'avenir des bureaux de poste à Namur-
Ville" (n° 9973)</b>
07 Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de toekomst van de postkantoren in Namen-
Stad" (nr. 9973)
07.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Revenons à La Poste,
monsieur le ministre: la ville de Namur est un centre de services
important, tant pour ses 100.000 habitants que pour les habitants des
communes environnantes. Ses services administratifs sont
particulièrement fréquentés, notamment les différents bureaux de
poste, parmi lesquels celui situé à proximité de la gare de Namur.
Celle-ci est à la fois une gare de trains et de bus, et est, en outre, très
centrale et facile d'accès.
07.01 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): Namen is een belangrijk
dienstencentrum.
Er
wordt
bijzonder veel gebruik gemaakt
van de administratieve diensten, in
het bijzonder de postkantoren. De
Post zou echter voornemens zijn
het postkantoor in de buurt van het
station binnenkort te sluiten.
CRIV 52
COM 438
02/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
Il semble que, comme pour toutes les communes, La Poste envisage,
à assez court terme, la fermeture du bureau de Namur-Gare, sans
tenir compte de sa situation centrale ni de sa fréquentation. La ville de
Namur joue un rôle de centre administratif. Cette fermeture s'inscrirait
dans la lignée de la fermeture d'autres bureaux de poste, comme
celui de Malonne ou celui de Salzinnes.
Quelles sont les intentions de La Poste quant à l'avenir de ces
bureaux de Namur-Ville? Est-il exact que La Poste compte fermer le
bureau de Namur-Gare et si oui, à quelle échéance et avec quelles
perspectives pour le bâtiment occupé? Peut-on, au contraire,
imaginer le maintien d'un service postal de qualité et en quantité à
Namur, au vu des caractéristiques particulières de cette ville? En
d'autres mots, est-il logique de décider de maintenir un bureau de
poste par commune, quel que soit son nombre d'habitant ou, en
l'occurrence ici, son rôle de capitale provinciale et régionale?
Welke plannen heeft De Post met
betrekking tot de postkantoren in
Namen? Gaat het postkantoor
Namen-Station dicht? Wanneer?
Wat zal er dan gebeuren met het
gebouw? Zou er geen uitstekende
postdienst
moeten
worden
gehandhaafd in Namen, gelet op
de kenmerken van die stad? Is het
logisch dat er één postkantoor per
gemeente behouden wordt, zonder
dat er rekening gehouden wordt
met de specificiteit van de
gemeenten?
07.02 Steven Vanackere, ministre: En ce qui concerne le centre de
Namur, La Poste envisage de regrouper l'ensemble de ses services
au sein d'un nouveau bureau situé avenue Golenvaux. Ce dernier
répondra aux besoins de chacun de ses clients. Les services postaux
de base seront également rendus par trois Points Poste au centre-
ville. La fermeture du bureau de Namur-Gare est planifiée pour l'été
2009. La date exacte de fermeture est dépendante des travaux
d'aménagement de la nouvelle localisation et sera précisée
ultérieurement. Le bâtiment actuel sera mis en vente.
Ce point ayant déjà été abordé ici de nombreuses fois, je ne
reviendrai pas sur la nécessité, pour La Poste, d'effectuer ces
transformations au sein de son réseau de points de vente. Nous en
avons déjà largement débattu et aurons encore l'occasion d'y revenir.
Toutefois, La Poste est convaincue que ses efforts de modernisation
et de rationalisation répondent parfaitement à la nécessité d'offrir la
continuité d'un service postal de qualité accessible au plus grand
nombre.
07.02
Minister
Steven
Vanackere: In Namen wil De Post
al haar diensten samenbrengen in
een nieuw kantoor aan de avenue
Golenvaux. De basispostdiensten
zullen ook verleend worden in drie
PostPunten in het stadscentrum.
De sluiting van het postkantoor
Namen-Station is gepland voor de
zomer van 2009. Het gebouw zal
verkocht worden.
Aangezien dit punt hier al
veelvuldig ter sprake kwam, zal ik
niet terugkomen op de noodzaak
voor De Post om haar netwerk te
moderniseren en te rationaliseren.
07.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Vous parlez de
rationalisation, mais, au-delà de la question générale de la fermeture
des bureaux de poste, sur laquelle vous m'encouragez à continuer à
vous interpeller, ce que je ferai avec plaisir, il convient de bien
connaître la situation et le choix posé. Ce dernier me semble être une
véritable ineptie en termes de mobilité. C'est une erreur
fondamentale, dès lors que le bureau de poste actuel est
particulièrement fréquenté; les usagers y font la file. Il est très bien
situé en termes de mobilité, étant voisin d'une gare de bus et de trains
et au centre de Namur. L'implantation envisagée avenue Golenvaux,
tout à fait de l'autre côté, se trouve à presque un kilomètre et demi de
la gare.
À cet égard, le choix n'est pas judicieux. Et en ce qui concerne le
nombre de bureaux, le rôle d'une capitale provinciale et régionale doit
être reconnu et la vision mathématique, selon laquelle on estime
préférable de conserver un bureau de poste par commune, quelle que
soit sa grandeur, a ses limites logiques, mais qui plus est, au sein de
la commune concernée, l'implantation a été choisie en dépit du bon
sens. C'est comme si on voulait que plus personne ne se rende dans
les bureaux de poste pour pouvoir les fermer dans cinq ans!
07.03 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!):
Afgezien
van
de
algemene kwestie van de sluiting
van postkantoren, is die keuze
onzinnig uit het oogpunt van de
mobiliteit. Het postkantoor Namen-
Station is bijzonder goed beklant
en zeer gunstig gelegen, vlak bij
een bus- en een treinstation, én in
het centrum van Namen.
De vestiging in de avenue
Golenvaux werd gekozen tegen
het gezond verstand in, en dat
terwijl er nog ruimte is in het
station van Namen.
02/02/2009
CRIV 52
COM 438
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
On voudrait se débarrasser de ce bâtiment, qui a servi de centre de
tri! Mais le bâtiment de La Poste est jouxté par une entreprise de
chemins de fer, dont vous avez également la tutelle. Là où beaucoup
d'espace reste encore disponible sur la dalle de la gare de Namur, on
pourrait très bien envisager un déplacement d'une centaine de mètres
du bureau de poste. Excusez-moi de parler d'un sujet que je connais
bien pour être Namurois et vous, peut-être un peu moins bien! En
votre qualité de ministre, on ne peut exiger que vous connaissiez
chaque commune dans son détail, mais en l'occurrence dans le cas
précité, un choix a été fait indépendamment de toute logique et
j'espère qu'il pourra être remis en cause.
07.04 Steven Vanackere, ministre: Monsieur Gilkinet, votre
connaissance de la ville est, certes, supérieure à la mienne. En ce qui
concerne les choix opérés, il faut reconnaître que, dans son intérêt,
La Poste n'a pas avantage à choisir des lieux qui seraient contraires
aux souhaits de sa clientèle.
Toute localisation présente des avantages et des inconvénients. On
me signale par exemple que, si elle est effectivement bien située par
rapport aux noeuds de communications de transport public, les
possibilités de stationner ne sont pas excellentes à l'endroit actuel.
Le choix de déménager de 1.400 mètres se justifie dans le cadre
d'une logique de gestion des ressources. Je n'ai pas d'autres
commentaires à apporter, mais il vous est loisible d'avoir une autre
opinion sur le sujet.
07.04
Minister
Steven
Vanackere: Elke ligging heeft
voordelen
en
nadelen.
De
parkeermogelijkheden
zijn
bijvoorbeeld niet bijzonder goed in
de huidige vestiging. De keuze om
1 400 meter verder te verhuizen
past
in
een
logica
van
middelenbeheer.
07.05 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, je
vous confirme qu'en fonction de ma connaissance approfondie de la
géographie namuroise ­ mais votre collaborateur connaît tout aussi
bien la ville de Namur ­ le choix n'est vraiment pas optimal et je
m'interroge quant aux critères qui ont conduit La Poste à opérer ce
choix. Je me demande si, par ailleurs, il l'a été en concertation avec
les autorités communales. Je crois savoir que non. Cet acteur, qui a
été oublié, aurait pu vous conseiller utilement par rapport à ces
projets de développement urbain!
07.05 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): Ik stel mij vragen over de
criteria die De Post bij die keuze
gebracht hebben, naar het schijnt
zonder enig overleg met het
gemeentebestuur, dat nochtans
nuttig advies had kunnen geven.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: De vraag onder agendapunt 10 wordt omgezet in een schriftelijke vraag.
08 Vraag van mevrouw Ine Somers aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de capaciteitsproblemen op de spoorlijn
Sint-Niklaas/Dendermonde-Brussel" (nr. 10058)
08 Question de Mme Ine Somers au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "les problèmes de capacité sur la ligne
ferroviaire Saint-Nicolas/Termonde-Bruxelles" (n° 10058)
08.01 Ine Somers (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, midden januari bereikten mij heel wat klachten van
pendelaars over een te korte samenstelling van de trein op de
intercityverbinding Sint-Niklaas-Dendermonde-Brussel. Dit zou te
wijten zijn aan een defect treinstel waardoor deze trein in de tweede
en de derde week van januari in een verminderde samenstelling heeft
gereden.
08.01 Ine Somers (Open Vld): De
nombreux navetteurs utilisant la
liaison IC Sint-Niklaas-Termonde-
Bruxelles
se
sont
plaints
récemment
du
manque
de
capacité de transport résultant
d'un train défectueux, problème
qui est venu s'ajouter à celui,
CRIV 52
COM 438
02/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
De gevolgen laten zich raden, in die zin dat er onvoldoende
zitplaatsen waren door overvolle treinen en dat veel pendelaars
moesten rechtstaan. Dit is sowieso een ongemak, maar dat is in het
bijzonder het geval op een verbinding die te kampen heeft met een
structurele handicap, met name het feit dat de trein sowieso twaalf
minuten stilstaat in Dendermonde.
Mijnheer de minister, hoe komt het dat het herstellen van een defect
treinstel zeker twee weken aansleept? Bestaat er geen mogelijkheid
dat de NMBS bij defecte treintoestellen een reservetoestel inzet op
zeer cruciale treinverbindingen, waartoe de verbinding Sint-Niklaas-
Brussel toch behoort?
structurel, du délai d'attente
extrêmement long de 12 minutes à
Termonde. Pourquoi la réparation
d'un train défectueux dure-t-elle
minimum deux semaines? La
SNCB ne dispose-t-elle pas, dans
de telles circonstances, de trains
de réserve pouvant être mis en
service
sur
des
liaisons
importantes, telles que la ligne
susmentionnée?
08.02 Minister Steven Vanackere: Mijnheer de voorzitter, mevrouw
Somers, ik heb ook al in de plenaire vergadering gezegd dat ik behoor
tot die politici die niet vinden dat het aan de politiek is om het goed
weer te maken. Dat geeft altijd wat marge bij slecht weer om niet
100% verantwoordelijk te kunnen worden gesteld voor het slechte
weer.
Ik moet bevestigen wat u hier aankaart. Op de lijn Sint-Niklaas-
Dendermonde-Brussel heeft men gekampt met verminderde
treinsamenstellingen. Dat is niet te wijten aan het defect van een
bepaald treinstel. Treinstellen worden immers niet steeds toegewezen
aan een zelfde verbinding. Het is het gevolg van het groot aantal
defecte treinstellen.
De herstelling van de treinstellen liep een vertraging op omdat men
enerzijds alles in het werk stelt om het rijvaardige materiaal in dienst
te houden. Anderzijds geraakt het defect materiaal daardoor niet
steeds op de plaats waar de herstelling moet worden uitgevoerd.
Vaak en zeker de laatste weken waren de averijen zeer omvangrijk.
De eerste week van januari werd een bijzonder groot aantal defecte
tractiemotoren en tractievoedingen vastgesteld. De aanhoudende
ijsvorming op de bovenleidingen zorgde voor een zeer grote slijt op de
sleepstukken van de pantografen, waardoor deze ook dienden te
worden vervangen.
Wij hebben de ploegen in de NMBS-werkplaatsen versterkt om aan
deze bijkomende werklast het hoofd te bieden. Ook de
arbeidsorganisatie werd in die zin aangepast.
Rekening houdend met het aantal defecten en de omvang van de
vereiste technische interventies blijft de immobilisatiegraad van het
materieel vandaag nog altijd hoog. Daarom rijden bepaalde
piekuurtreinen met een beperkte samenstelling.
U hoort in de teneur van mijn antwoord dat het hier niet gaat over een
structureel probleem dat zal blijven aanhouden.
Normaal gesproken, wanneer de herstellingswerkzaamheden
opnieuw op niveau zijn gekomen, moet dat een betere service
mogelijk maken, ook op de spoorlijn Sint-Niklaas ­ Dendermonde ­
Brussel.
08.02
Steven
Vanackere,
ministre: Il est vrai que ce
problème se pose mais les
mandataires
politiques
ne
disposent pas des moyens leur
permettant
de
contrôler
les
circonstances
atmosphériques
rudes qui ont engendré un nombre
important de pannes de trains. La
présence persistante de givre sur
les caténaires a engendré une
usure excessive des équipements
de
frottement.
Nous
avons
renforcé les effectifs des ateliers
de
la
SNCB
et
adapté
l'organisation du travail pour faire
face à cette charge de travail
supplémentaire mais un nombre
important de trains sont malgré
tout encore immobilisés. Il en
résulte que certains trains sont
composés d'un nombre limité de
voitures aux heures de pointe. Le
problème
n'est
donc
pas
structurel.
Sitôt que le retard accumulé sur le
plan des réparations aura été
comblé, le service à la clientèle
devrait s'améliorer, notamment sur
la ligne Sint-Niklaas/Termonde-
Bruxelles.
08.03 Ine Somers (Open Vld): Mijnheer de minister, ik dank u voor
uw antwoord op mijn vraag.
08.03 Ine Somers (Open Vld): Ce
problème n'est effectivement pas
de nature structurelle ­ je ne l'ai
02/02/2009
CRIV 52
COM 438
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
In het kader van de problematiek van de twee weken verminderde
opstelling heb ik niet over een structureel probleem gesproken. Het
probleem was effectief aan defecte toestellen te wijten.
Bijkomend is er echter nog de problematiek dat bedoelde
treinverbinding wel een structureel probleem heeft, met name een
stilstand van minimum twaalf minuten in het station van
Dendermonde. Over voornoemd probleem heb ik hier evenwel niet
meteen vraag gesteld.
Ik kan begrijpen dat er wegens slecht weer en andere factoren een
groot aantal defecte toestellen is en dat de herstellingswerken
vertraging oplopen. Ik heb in dat verband echter nog een vraag. Hoe
wordt bepaald welke treinverbindingen eerst voor een oplossing in
aanmerking komen? Hoe bepaalt de NMBS dat een bepaald
treintoestel zal worden hersteld en vervolgens aan een bepaalde
verbinding zal worden toegewezen?
Een aantal verbindingen is heel cruciaal. Ik hoop dan ook dat de
NMBS in de toekomst aan bedoelde verbindingen prioriteit geeft.
d'ailleurs jamais affirmé ­ mais le
délai d'attente qui a été cité pour
Termonde, 12 minutes ­ est, lui,
structurel.
Je
comprends
parfaitement que des facteurs tels
qu'une mauvaise météo aient pour
conséquence une augmentation
du nombre de pannes et, par voie
de conséquence, du nombre de
retards sur le plan des réparations,
mais quelles liaisons ferroviaires
entreront en premier lieu en ligne
de compte la prochaine fois que
des solutions seront apportées en
cas de problèmes?
08.04 Minister Steven Vanackere: Mijnheer de voorzitter, er werd
nog een aantal bijkomende vragen gesteld, onder andere over de
twaalf minuten structurele vertraging. Voornoemde vertraging heeft
onder andere te maken met het feit dat de trein een ander spoor aan
een andere kant moet hebben.
Mevrouw Somers, mocht ik een antwoord kunnen geven op uw
tweede vraag, met name hoe wordt beslist welke treinverbinding
prioriteit krijgt, en mocht ik dat hier op een synthetische manier
kunnen vertellen, dan had ik waarschijnlijk een ander beroep gezocht.
Ik wil in alle duidelijkheid op dat vlak de expertise van het
desbetreffende personeel van de NMBS erkennen. Uiteraard gaan zij
op zoek naar een manier van affecteren van materieel, die zo veel
mogelijk klanten tevreden kan stellen.
Ik kan hun werkwijze onmogelijk op een politieke manier voor u
synthetiseren. Ik kan enkel meegeven dat zij naar een optimale
klantensatisfactie op zoek gaan. Voor het overige zijn er in dat
verband bijzonder veel regels. Uit een kortstondige, persoonlijke
professionele ervaring in een andere vervoersmaatschappij, waar
trams, bussen en metrostellen op elkaar moeten worden afgestemd,
heb ik ervaren hoe gecompliceerd het beslissingsproces ter zake is.
Ik heb tot nu toe alleen maar echte professionele personen ontmoet
die werkelijk op zoek zijn naar het maximaal ter beschikking stellen
van de capaciteit aan het personeel. Ik ben niet slim genoeg om hun
werkwijze in de commissie voor de Infrastructuur te herhalen.
08.04
Steven
Vanackere,
ministre: Le délai d'attente est lié,
entre autres, au fait que le train
doit utiliser une autre voie sur un
autre quai.
Le personnel de la SNCB dispose
indubitablement des compétences
requises pour remettre rapidement
en service le matériel tombé en
panne, l'essentiel à cet égard étant
de satisfaire le maximum de
clients. Il s'agit en l'occurrence
d'un processus décisionnel très
complexe qui requiert un examen
par des spécialistes. Aussi ne
suis-je pas en mesure d'expliciter
succinctement et intelligiblement
ce
processus
devant
votre
commission.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le président: Je voudrais indiquer que, dans cette salle-ci, la proximité à moins d'un mètre d'un gsm par
rapport au micro rend impossible le travail des traducteurs. Merci de votre compréhension.
09 Questions jointes de
- M. Georges Gilkinet au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la sous-capacité des trains en direction du Grand-
CRIV 52
COM 438
02/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
Duché de Luxembourg" (n° 10074)
- M. Josy Arens au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la surpopulation des trains de la ligne 162" (n° 10256)
09 Samengevoegde vragen van
- de heer Georges Gilkinet aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "het capaciteitstekort van de treinen richting
Groothertogdom Luxemburg" (nr. 10074)
- de heer Josy Arens aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de overbevolkte treinen op lijn 162"
(nr. 10256)
09.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le président,
monsieur le ministre, les travaux en vue de la réélectrification de la
ligne 162 Bruxelles-Luxembourg, que nous réclamions depuis
longtemps, ont conduit à la suppression de plusieurs trains en
direction du Grand-Duché de Luxembourg durant la matinée et au
retour depuis Luxembourg en fin de journée. Le flux des navetteurs
est, dès lors, concentré dans un nombre réduit de trains dont la
composition est, par ailleurs, limitée. Il en résulte que les voyageurs
au départ de Libramont, Marbehan et surtout Arlon s'entassent dans
les voitures et que nombreux sont ceux qui ne trouvent pas de place
assise. La situation m'est décrite comme apocalyptique.
À cela s'ajoute le coût souvent prohibitif des billets et abonnements
vers le Grand-Duché, parfois même soumis à des tarifs
internationaux lorsqu'il s'agit de liaisons quotidiennes en rapport avec
un emploi exercé au Grand-Duché.
Monsieur le ministre, avez-vous eu connaissance de ce problème?
Quels sont les moyens déployés pour le résoudre? Je pense au
rétablissement de trains de pointe ou à l'utilisation de matériel offrant
plus de places assises.
Dans quel délai les éventuelles solutions pourront-elles être mises en
application?
En matière tarifaire, où en sont vos discussions et négociations avec
les chemins de fer luxembourgeois afin d'offrir des conditions plus
attrayantes aux navetteurs?
09.01 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): De werken aan de
bovenleiding op lijn 162 Brussel-
Luxemburg hebben tot gevolg dat
er 's morgens en 's avonds treinen
in
de
richting
van
het
Groothertogdom
Luxemburg
worden afgeschaft. De stroom
pendelaars moet nu in minder
treinen met een beperkt aantal
rijtuigen vervoerd worden. De
reizigers uit Libramont, Marbehan
en Aarlen zitten opeengepakt in de
rijtuigen en velen moeten staan.
Daarbij komt nog dat de biljetten
en
abonnementen
voor
de
reizigers richting Luxemburg erg
duur zijn, en dat er soms zelfs
internationale tarieven gehanteerd
worden.
Bent u op de hoogte van dat
probleem? Hoe gaat u het
oplossen
en wanneer? Hoe
vorderen de tariefbesprekingen
met de Luxemburgse spoorwegen
om
de
pendelaars
betere
voorwaarden te bieden?
09.02 Josy Arens (cdH): Monsieur le président, contrairement à mon
collègue Gilkinet, je ne parlerai pas de situation apocalyptique, car
l'Apocalypse, c'est encore autre chose! Sauf s'il en possède une
définition différente de la mienne.
Monsieur le ministre, vous connaissez le problème. Tant vers
Luxembourg que vers Bruxelles, aux heures de pointe, on constate
une surpopulation dans les trains de la ligne 162. Il s'agit non
seulement d'une question de confort, mais aussi de sécurité. La
mission de service public de la SNCB n'est plus correctement remplie,
et la rétribution payée pour ce service n'est plus justifiée. Je suis
d'accord jusque-là.
Que comptez-vous entreprendre dans les prochains jours et les
prochaines semaines pour améliorer cette situation?
09.02 Josy Arens (cdH): De
treinen op lijn 162 richting
Luxemburg en richting Brussel
zitten tijdens het spitsuur overvol.
De dienstverlening van de NMBS
is ondermaats en de vergoeding
ervoor
is
niet
meer
gerechtvaardigd. Hoe denkt u die
problemen te verhelpen?
09.03 Steven Vanackere, ministre: Monsieur le président, il y a une
bonne semaine, j'ai déjà eu l'occasion de répondre au Sénat à une
09.03
Minister
Steven
Vanackere: Ik beantwoordde op
02/02/2009
CRIV 52
COM 438
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
question aux tenants et aboutissants identiques. Je vais donc relire
ma réponse.
Au vu des contraintes liées aux travaux de modernisation et de
réélectrification de la ligne 162 entre Arlon et Kleinbettingen ­ voie
unique sur 10,6 km ­, la SNCB, les CFL et les gestionnaires
d'infrastructures belges et luxembourgeois ont mis tout en oeuvre
pour conserver un service de trains limitant autant que possible les
retombées négatives pour la clientèle.
Toutefois, la SNCB a été amenée à supprimer deux trains locaux
entre Arlon et Luxembourg lors de l'heure de pointe du matin et un
train local entre Luxembourg et Arlon lors de l'heure de pointe du soir,
tout en tenant compte de la répartition des voyageurs dans les trains
restants. Ainsi, sur la base des chiffres d'occupation et du nombre de
places offertes, il n'avait pas été jugé utile, dans un premier temps, de
renforcer les trains en heures de pointe. Toutefois, force est de
constater que l'occupation de certains trains s'est fortement accrue et
que des renforts sont absolument nécessaires, étant donné
l'impossibilité de mettre en service des trains de pointe
supplémentaires.
Un problème de suroccupation a été constaté dans le train ICJ 2804
entre Arlon et Luxembourg: 500 voyageurs pour 424 places offertes.
Le fait de mettre en service des trains de pointe supplémentaires est
impossible. La solution du renfort n'était pas envisageable en raison
des travaux qui limitent actuellement la capacité de réception de la
gare de Luxembourg.
En accord avec les CFL, après de longues discussions, une solution a
pu être dégagée. Celle-ci est appliquée à partir du 2 février, donc
aujourd'hui. L'ICJ 2104 sera limité à Arlon et les voyageurs devront
alors changer de train (à peu près 150 voyageurs sont concernés)
pour embarquer dans un train CFL à deux niveaux offrant plus de 600
places assises. Vu que l'ICJ 2104 stationnait déjà durant cinq minutes
à Arlon, les horaires ne sont pas modifiés. Cette solution est
temporaire. Lorsque l'avancement des travaux le permettra (juin ou
décembre 2009), la rupture de charge à Arlon sera supprimée.
Pour ce qui concerne la tarification en trafic transfrontalier, les
chemins de fer belges et luxembourgeois y sont très attentifs. Cela se
traduit entre autres par des tarifs très avantageux tant pour le
voyageur occasionnel que pour le voyageur régulier, et ce malgré le
fait que cette tarification ne fait pas l'objet d'interventions de l'État.
L'équilibre financier doit donc être atteint avec les seules recettes
perçues de clients. Pour calculer le prix des cartes de train entre la
Belgique et le Luxembourg, la SNCB applique les mêmes prix que
ceux pratiqués en trafic intérieur belge. À ce prix belge s'ajoute le prix
CFL, qui est également le même que celui appliqué en trafic intérieur
luxembourgeois.
Une carte de train, trajet Arlon-Grand-Duché de Luxembourg en 2
ème
classe, coûte 81 euros par mois. Cet abonnement, ne l'oublions pas,
est valable sur tout le réseau luxembourgeois, train et bus.
Un groupe de travail composé de spécialistes tarifaires a étudié cette
tarification et a examiné les possibilités d'amélioration. Les directeurs
15 januari jongstleden in de
Senaat al een identieke vraag. Ik
herhaal dus dat, gelet op de
beperkingen ten gevolge van de
moderniseringswerken
en
de
werken aan de bovenleiding op lijn
162
tussen
Aarlen
en
Kleinbettingen, de NMBS, de CFL
en de infrastructuurbeheerders
alles in het werk hebben gesteld
om de overlast voor de klanten tot
een minimum te beperken. De
NMBS zag zich er desondanks toe
verplicht 's morgens twee L-
treinen
tussen
Aarlen
en
Luxemburg af te schaffen en 's
avonds
een
L-trein
tussen
Luxemburg
en
Aarlen
te
schrappen. Op grond van de
bezettingsgraad en het aantal
beschikbare plaatsen vond men
het in eerste instantie niet nodig
extra treinen te laten rijden tijdens
de spits. Sommige treinen zitten
nu echter veel voller en versterking
is dus noodzakelijk.
Bijkomende piektreinen zijn niet
mogelijk, wegens de werken die
de opvangcapaciteit van het
station van Luxemburg beperken.
In overleg met de CFL werd een
oplossing
gevonden:
vanaf
2 februari zal de ICJ 2104 tot
Aarlen rijden en de reizigers zullen
moeten overstappen op een
dubbeldeks CFL-trein die meer
dan zeshonderd zitplaatsen biedt.
Het gaat om een tijdelijke
oplossing. Eens de werken verder
zijn gevorderd, wordt de overstap
in Aarlen geschrapt.
De Belgische en Luxemburgse
spoorwegen kijken nauwlettend
toe
op
de
tarifering
voor
grensoverschrijdend vervoer. Dat
betekent
concreet
voordelige
tarieven, hoewel de Staat niet
tussenbeide komt in die tarifering.
De NMBS past tussen België en
Luxemburg dezelfde tarieven toe
als
die
voor
het
Belgisch
binnenlands vervoer, daarbij komt
de CFL-prijs voor het Luxemburgs
binnenlands
vervoer.
Een
treinkaartje
Aarlen-
CRIV 52
COM 438
02/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
des chemins de fer belges et luxembourgeois prendront
connaissance des conclusions de ce groupe de travail et, le cas
échéant, prendront les décisions qui s'imposent.
Groothertogdom Luxemburg in
tweede klasse kost 81 euro per
maand (abonnement geldig op
heel het Luxemburgse netwerk,
trein en bus).
Een werkgroep heeft die tarifering
bestudeerd. De directeurs van de
Belgische
en
Luxemburgse
spoorwegen zullen kennis nemen
van de conclusies van die groep
en desgevallend de noodzakelijke
beslissingen nemen.
09.04 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, je me
réjouis du fait que, depuis ce jour, 200 places supplémentaires sont
offertes pour le trajet aller. J'espère que cela suffira, même si j'ai
quelques doutes, à diminuer le désagrément, l'inconfort et l'insécurité
des navetteurs. Quand il y a des travaux d'une telle ampleur, il y a des
effets collatéraux inévitables.
J'encourage la SNCB, en concertation avec les chemins de fer
luxembourgeois, à évaluer l'efficacité de cet apport supplémentaire et,
le cas échéant, à trouver d'autres moyens encore d'éviter que des
personnes ne se détournent du train à cause de cette situation
temporaire.
Quant à la politique tarifaire, je me réjouis qu'un groupe de travail ait
été mis en place. J'espère surtout qu'il mènera à des solutions
concrètes pour rendre plus attractif l'usage du train dans les liaisons
province du Luxembourg-Grand-Duché de Luxembourg.
09.04 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): Het verheugt me dat er
op het heentraject tweehonderd
plaatsen meer zullen zijn. Ik hoop
dat ze zullen volstaan om het
ongemak, het gebrek aan comfort
en de onveiligheid van de
pendelaars te verminderen.
09.05 Josy Arens (cdH): Monsieur le président, je remercie le
ministre pour sa réponse tout en disant que je suis heureux de voir le
succès que connaît la SNCB. En effet, en dehors des travaux sur la
ligne 162, elle devient presque victime de son succès. Mais c'est une
excellente chose pour l'environnement et pour l'évolution des
transports en commun, ce qui est remarquable.
09.05 Josy Arens (cdH): De
werken
op lijn 162 buiten
beschouwing gelaten, wordt de
NMBS bijna het slachtoffer van
haar eigen succes. Dat is goed
nieuws voor het milieu en voor de
evolutie van het openbaar vervoer.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Question de M. Georges Gilkinet au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "la capacité pour les agents de la SNCB
de dresser des amendes administratives" (n° 10108)
10 Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de mogelijkheid voor personeelsleden van
de NMBS om administratieve boetes op te leggen" (nr. 10108)
10.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le président,
monsieur le ministre, le ministre de l'Intérieur, votre collègue De Padt,
souhaite que le personnel de la SNCB puisse dresser lui-même des
amendes administratives; c'est ce qu'il a déclaré à la presse au début
du mois de janvier.
Selon M. De Padt, qui a rencontré la police des chemins de fer à
Bruxelles, les délits commis dans les trains ou les gares pourraient
10.01 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): Uw collega, de heer De
Padt, verklaarde in de pers dat hij
er voorstander van is dat het
NMBS-personeel administratieve
boetes zou kunnen opleggen. De
NMBS zou ter zake vragende partij
zijn.
02/02/2009
CRIV 52
COM 438
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
ainsi être sanctionnés de manière plus rapide et plus ferme. La SNCB
serait elle-même demandeuse d'un tel agrément; les agents de la
STIB et de De Lijn peuvent déjà dresser de telles amendes
administratives.
Monsieur le ministre, partagez-vous les intentions de votre collègue
ministre de l'Intérieur?
Son projet a-t-il été discuté avec vous avant communication?
Quel type de personnel de la SNCB disposerait de cette habilitation?
Les conducteurs et les accompagnateurs de trains sont-ils
concernés?
Le cas échéant, comment concilier le rôle d'accompagnant et de
conseil aux voyageurs avec cette capacité de sanctionner certains
comportements?
Pour être usager quotidien du train, je sais qu'il existe diverses
approches
psychologiques,
plus
sanctionnatrices
ou
plus
compréhensives, de la part de ces accompagnateurs, qui ont une
influence sur le comportement des voyageurs, même si certains
comportements resteront toujours inacceptables.
Une négociation a-t-elle eu lieu à ce sujet avec les représentants des
travailleurs, notamment des accompagnateurs de trains?
Quelle est leur opinion sur la question?
Bent u het eens met de minister
van Binnenlandse Zaken? Werd
zijn plan met u doorgepraat voor
erover werd gecommuniceerd?
Welke personeelsleden van de
NMBS zouden ertoe gemachtigd
worden dergelijke boetes op te
leggen?
Zouden
de
trein-
bestuurders en de treinbegeleiders
zo een machtiging krijgen? Staat
hun rol niet haaks op zo een
sanctiebevoegdheid?
Werd
daarover met de vakbonden
onderhandeld? Zo ja, wat is hun
standpunt?
10.02 Steven Vanackere, ministre: Monsieur le président, je partage
certainement l'opinion de M. De Padt puisque je lui ai demandé de le
déclarer. En effet, à l'occasion de notre première visite à la SNCB,
c'est bien suite à ma demande, fruit de diverses demandes
précédemment formulées par la SNCB, que M. De Padt a réagi de
façon favorable. Je soutiens donc le projet visant à permettre au
groupe SNCB de pouvoir infliger des amendes administratives. Un
avant-projet de loi a été préparé par le SPF Intérieur, le SPF Mobilité
et Transport et le groupe SNCB. Cet avant-projet a été communiqué
au cabinet du ministre Dewael, prédécesseur du ministre De Padt. Je
me réjouis que le ministre De Padt soutienne à son tour cette initiative
et qu'il partage avec moi le souhait de la voir aboutir au plus vite.
Actuellement, en vertu de la loi du 25 juillet 1891 sur la police des
chemins de fer, certaines catégories de personnes disposent déjà
d'une compétence de police judiciaire limitée. Ces personnes sont
assermentées, dressent des procès-verbaux pour infractions à la
législation sur la police des chemins de fer. Là sont visés
principalement les agents de sécurité de Securail ainsi que les
accompagnateurs de train.
Dans le futur, ce ne sont pas les catégories de personnes
assermentées qui seront modifiées ni leurs habilitations, mais plutôt la
manière de traiter les infractions. Celles-ci ne seront en effet plus
exclusivement pénales, ce qui permettra au groupe SNCB d'infliger
une sanction administrative là où le parquet a choisi de ne pas
poursuivre par manque de moyens ou par choix de priorité.
Si les accompagnateurs de train remplissent une fonction
10.02
Minister
Steven
Vanackere: Ik deel de mening van
minister De Padt en ik sta achter
dit project. Er werd door de FOD's
Binnenlandse Zaken, Mobiliteit en
Vervoer en door de NMBS-Groep
een
voorontwerp
van
wet
voorbereid.
Het
werd
overgezonden aan het kabinet van
minister Dewael, de voorganger
van minister De Padt.
Krachtens de wet van 25 juli 1891
op de politie der spoorwegen
beschikt een aantal beëdigde
personeelsleden, personeel van
Securail en treinbegeleiders, nu al
over een beperkte bevoegdheid
van gerechtelijke politie. In de
toekomst zal de procedure inzake
de overtredingen worden gewijzigd
en zal de NMBS-Groep een
administratieve sanctie kunnen
opleggen wanneer het parket
beslist om niet te vervolgen, bij
gebrek aan middelen of omdat het
andere prioriteiten heeft.
De treinbegeleiders moeten de
CRIV 52
COM 438
02/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
31
commerciale, ils sont également présents afin de contrôler la
régularité des titres de transport. Ils continueront à concilier ces deux
activités lorsque les sanctions seront devenues administratives. Leur
rôle est de constater les infractions, pas d'infliger une sanction, rôle
dévolu à un organe sanctionnateur. Ils ne prendront dès lors pas part
à la décision finale, comme c'est le cas aujourd'hui.
La société est bien consciente des limites d'intervention des
accompagnateurs de train. C'est la raison pour laquelle ceux-ci
doivent privilégier leur fonction commerciale et se faire assister par
les équipes de Securail s'ils rencontrent des éléments perturbateurs.
Le système des amendes administratives n'apportera pas de
modifications à cette répartition claire des rôles de chaque service.
Les organisations reconnues ont été informées qu'un projet était en
cours de préparation. Aucune remarque particulière n'a été émise. Je
ne doute pas que le personnel partage le souci du groupe SNCB de
lutter de manière optimale contre les risques d'impunité dont
pourraient bénéficier certains délinquants.
voorrang
geven
aan
hun
commerciële functie; wanneer ze
te
maken
krijgen
met
herrieschoppers dienen ze de hulp
van Securail in te roepen. Die
taakverdeling wordt niet anders
met
het
systeem
van
de
administratieve
boetes.
De
erkende vakorganisaties werden
geïnformeerd over het lopende
project. Er werden geen bijzondere
opmerkingen gemaakt.
10.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, je
vous remercie pour ces précisions. Le ministre de l'Intérieur vous a
brûlé la politesse dans la communication, mais cela s'est fait en
bonne intelligence avec vous. Il faut trouver le bon équilibre entre le
rôle de conseiller de l'accompagnateur de train, qui est dans une
relation de confiance avec le voyageur, et celui qui est appelé à
sanctionner en l'absence de billet valable.
En tant qu'usager, la souplesse et la compréhension sont
particulièrement appréciées. Je sais aussi qu'il y a des
accompagnateurs qui ont une vision plus rigoriste de leur métier. Il ne
faudrait pas qu'ils oublient d'instaurer cette relation de confiance.
J'espère que cette nouvelle habilitation ne les empêchera pas de la
conserver.
10.03 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): Er moet worden gezorgd
voor een evenwicht tussen de
twee petten
van
de trein-
begeleider, die enerzijds de
reizigers informeert en adviseert,
en anderzijds reizigers zonder
geldig ticket moet sanctioneren.
De vertrouwensrelatie mag niet in
het gedrang komen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Question de M. Josy Arens au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "la modernisation des lignes 161 et 162
reliant Bruxelles au Luxembourg" (n° 10174)
11 Vraag van de heer Josy Arens aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de modernisering van de lijnen 161 en 162
tussen Brussel en Luxemburg" (nr. 10174)
11.01 Josy Arens (cdH): Monsieur le président, monsieur le
ministre, en juillet dernier, j'interrogeais votre prédécesseur au sujet
de l'évolution du projet Eurocap-Rail et de l'agenda qui prévoit la
modernisation de la ligne 162.
Plusieurs scénarios ­ m'avait-on dit à l'époque ­ sont à l'étude pour
améliorer le trafic, mais aussi la rapidité des trajets sur la ligne de
chemin de fer reliant Bruxelles à Luxembourg: mise en place de trains
pendulaires, prolongement vers Bruxelles de quatre futures lignes
TGV, mise en service de trains classiques à 200 km/heure,
augmentation de la vitesse sur certains tronçons actuellement limités
à 100 km/heure.
11.01 Josy Arens (cdH): Ik heb
uw voorgangster in juli jongstleden
ondervraagd over het EuroCap-
Rail-project voor de modernisering
van lijn 162. Men had mij toen
gezegd
dat
verschillende
scenario's ter studie lagen. Het
project wachtte trouwens ook nog
op de kennisgeving met het
akkoord
van
de
Europese
Commissie tot co-financiering.
Vorige woensdag hebben de
02/02/2009
CRIV 52
COM 438
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
32
Par ailleurs, ces travaux attendaient la notification officielle dans
laquelle la Commission européenne marquait son accord pour
participer au budget nécessaire à leur réalisation.
Mais, mieux encore, monsieur le vice-premier ministre, mercredi
dernier, les deux premiers ministres, MM. Herman Van Rompuy et
Jean-Claude Juncker se sont rencontrés et ont fait de la ligne 162
l'une de leurs priorités puisqu'ils annoncent un soutien bilatéral à cette
ligne. Jean-Claude Juncker a même déclaré que la Belgique et le
Luxembourg ne sont pas deux pays voisins, mais bien deux pays
amis. Pour ma part, c'est un fait que je connais depuis longtemps
puisque j'habite le long de la frontière et que 60% de la population de
ma commune travaille au Grand-Duché de Luxembourg. Nous avons
donc des contacts permanents avec les Luxembourgeois.
Monsieur le ministre, pourriez-vous me dire comment évolue ce
dossier? Que contient l'accord signé entre les deux premiers
ministres?
heren Juncker en Van Rompuy
elkaar ontmoet en hebben ze van
lijn 162 een van hun prioriteiten
gemaakt. Hoe evolueert het
dossier? Wat omvat het akkoord
tussen beide eerste ministers?
11.02 Steven Vanackere, ministre: Monsieur le président, cher
collègue, j'applaudis cette question car elle est pour moi l'occasion de
donner des informations plus récentes, en ce qui concerne
notamment l'avancement du dossier au niveau de la Commission
européenne.
Monsieur Arens, le financement des travaux de modernisation de
l'axe Bruxelles-Luxembourg provient, d'une part, de la dotation
d'investissements de l'État et, d'autre part, d'une opération de
préfinancement régional. Ces sources de financement sont garanties
par un contrat de droit privé et les travaux sont menés au rythme le
plus élevé possible. Le plan de relance n'intervient donc pas vis-à-vis
de ce projet. Il est déjà en cours.
La Commission européenne a notifié, en date du 10 décembre 2008,
sa décision d'accorder un concours financier de 30,18 millions d'euros
pour le projet Eurocap-Rail, modernisation de l'axe Bruxelles-
Luxembourg.
Par ailleurs, l'objectif de la modernisation de l'axe Bruxelles-
Luxembourg est de porter la vitesse sur les lignes 161 et 162 à
160 km/heure partout où cela peut être valablement réalisé.
Les travaux comportent la rectification de 10 courbes, le
réaménagement des grilles des gares de Gembloux, Ciney et
Jemelle, ainsi que la réélectrification de l'ensemble de la ligne et le
renouvellement de ponts, de voies et de la signalisation.
Les travaux ont commencé dès la constitution du "special purpose
vehicle" qui en assure le financement, soit en décembre 2006. Le
chantier de Jemelle a été ouvert le 2 mars 2007 et les travaux de
réélectrification du premier tronçon de ligne entre Arlon et Sterpenich
ont débuté en novembre 2008. L'objectif général du calendrier des
travaux reste de mener à bien l'ensemble des chantiers d'Ottignies à
Sterpenich pour 2013. Des travaux de parachèvement seront
néanmoins encore exécutés en 2014.
Par ailleurs, Infrabel a réalisé, en exécution de son contrat de gestion,
une étude visant à déterminer les travaux à effectuer pour permettre
11.02
Minister
Steven
Vanackere: De financiering voor
de modernisering van de as
Brussel-Luxemburg komt uit de
dotatie Staatsinvesteringen en uit
een regionale prefinanciering. De
Europese Commissie heeft op 10
december 2008 haar beslissing
betekend om financiële steun voor
het
project
EuroCap-Rail
te
verlenen ten belope van 30,18
miljoen euro. Het project heeft tot
doel de snelheid op de lijnen 161
en 162 overal waar mogelijk op
160km/uur te brengen.
De
werken
omvatten
tien
boogverbeteringen, de herziening
van de dienstregelingen van de
stations Gembloux, Ciney en
Jemelle, de herelektrificatie van de
hele lijn en de vernieuwing van de
bruggen, wegen en signalisatie.
De werken zijn gestart na
oprichting
van
het
"special
purpose
vehicle" dat er de
financiering van verzekert, in
september 2006 dus. De werf van
Jemelle is gestart op 2 maart 2007
en de herelektrificatiewerken van
het stuk tussen Aarlen en
Sterpenich zijn in november 2008
begonnen. De doelstelling is het
project rond te hebben tegen
2013.
Infrabel heeft trouwens een studie
gerealiseerd om te bepalen welke
CRIV 52
COM 438
02/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
33
la circulation de trains pendulaires sur l'axe ainsi que les gains de
temps possibles.
Compte tenu de ces éléments, la SNCB examine actuellement avec
des partenaires étrangers l'opportunité de mettre en oeuvre une
desserte recourant au matériel précité.
werken nodig zijn voor het verkeer
van kantelbaktreinen op die as en
de mogelijke tijdwinst.
De NMBS gaat momenteel na of
het al dan niet wenselijk is
dergelijk materieel in te zetten.
11.03 Josy Arens (cdH): Je remercie le ministre pour sa réponse.
Les deux premiers ministres semblent avoir abordé l'amélioration de
la ligne ferroviaire entre les deux capitales (Luxembourg et Bruxelles)
et ont décidé d'accélérer les travaux dans ce dossier. Qu'est-ce que
cela représente par rapport au calendrier que nous connaissions
jusqu'à présent?
11.03 Josy Arens (cdH): De
eerste twee ministers hebben
blijkbaar beslist spoed te zetten
achter de werken. Wat betekent
dat
ten
opzichte
van
uw
tijdschema?
11.04 Steven Vanackere, ministre: Accélérer veut dire aller plus vite
que prévu: c'est la définition commune du mot. Je ne pourrais guère
être plus précis.
11.04
Minister
Steven
Vanackere: Er spoed achter
zetten betekent sneller handelen,
duidelijker dan dat kan ik niet zijn.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
12 Question de M. Jean-Jacques Flahaux au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique,
des Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "la suppression de 2 voitures dans le
train CR de 6.12 heures Braine-le-Comte/Louvain" (n° 10179)
12 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de vice-eerste minister en minister van
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de afschaffing van twee
rijtuigen van de CR-trein 's Gravenbrakel-Leuven van 6.12 uur" (nr. 10179)
12.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Monsieur le ministre, le train
CR-3756 de 6.39 heures reliant Braine-le-Comte à Louvain qui déjà
en 2008 ne comptait que quatre voitures, obligeant les navetteurs à
rester debout sur les plates-formes à partir de Tubize, n'en compte
plus que deux depuis le 8 janvier 2009. J'ai déposé ma question le 14
janvier. Désormais, dès Tubize, tous les couloirs sont occupés et cela
ne fait qu'empirer à chaque gare, à Lembeek, à Lot, à Ruisbroek.
Vous voyez que la solidarité interrégionale joue!
Outre un voyage dans le plus grand inconfort, cela oblige les
passagers qui désirent descendre à Lot ou à Ruisbroek à jouer
vigoureusement des coudes pour se frayer un chemin vers les portes
afin de ne pas rater leur arrêt. D'après le personnel roulant, les
voitures manquantes, attelées d'habitude après Braine-le-Comte, sont
définitivement en panne. Monsieur le ministre, n'y a-t-il donc plus une
automotrice libre à la SNCB à cette heure-là pour se substituer aux
voitures en question? Pour quelle raison faut-il que ce soient les
voyageurs au départ de Braine-le-Comte et des points d'arrêt qui
subissent ce désagrément? Que compte faire la SNCB pour mettre
un terme à cette situation? A-t-elle trouvé des voitures de
remplacement? À quelle échéance - que j'espère rapide - les
passagers de ce train pourront-ils voyager dans de bonnes
conditions?
La SNCB a vu le nombre de voyageurs augmenter considérablement
en 2008, ce qui est très bien d'un point de vue écologique, comme le
disait M. Arens. Cela n'avait-il pas été anticipé par la holding dans ses
prévisions de développement avec à la clé l'acquisition d'un nombre
12.01 Jean-Jacques Flahaux
(MR): De trein CR-3756 van 6.39
uur die 's Gravenbrakel met
Leuven
verbindt,
zit
altijd
stampvol, althans vanaf Halle.
Tussen 8 en 21 januari werden
twee van de vier rijtuigen van deze
trein afgeschaft. Was er geen
enkel
motorstel
meer
beschikbaar? Wat zal de NMBS
hieraan doen? Heeft de NMBS
vervangende rijtuigen gevonden
die
niet
recht
uit
het
spoorwegmuseum komen?
De NMBS had de aanzienlijke
stijging van het aantal reizigers in
2008 niet voorzien en heeft
onvoldoende rijtuigen om haar
reizigers een bevredigend comfort
te bieden. De reizigers kunnen
hierdoor geneigd zijn om hun
toevlucht te nemen tot minder
ecologische
vervoermiddelen.
Welke maatregelen zal de NMBS
nemen om haar dienstverlening te
verbeteren? Zal ze meer rijtuigen
aankopen in 2009? Kent u een
02/02/2009
CRIV 52
COM 438
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
34
suffisant de voitures pour assurer cette augmentation de régime de
manière satisfaisante pour ses clients?
Lorsque les passagers interpellent le personnel roulant, ceux-ci
répondent que ce qui est acheté, c'est un droit à être transporté, pas à
être assis. Que je sache, la SNCB ne considère pourtant pas
transporter du bétail! Le succès du transport ferroviaire ne doit pas
faire oublier à la société en question, qui prétend mettre les
passagers au coeur de ses préoccupations, que ces derniers sont des
clients, libres de revenir à un autre mode de transport non souhaitable
- l'automobile - si celui que la SNCB leur propose ne leur offre pas
des conditions satisfaisantes de déplacement.
Monsieur le ministre, à l'heure où tout plaide en faveur des transports
collectifs, quelles mesures la SNCB compte-t-elle appliquer pour
améliorer son service à la clientèle? Va-t-elle augmenter le nombre de
voitures achetées dès 2009? Envisagez-vous une dotation
supplémentaire à cet effet au cas où la holding n'aurait pas les
moyens de les financer?
Je voudrais rappeler que ma question date du 14 janvier. En date du
21 janvier, j'ai appris qu'on venait de rétablir quatre voitures. À mon
avis, on a dû aller chercher les vieilles voitures en stock dans les
entrepôts, sans aller jusqu'à dire qu'elles proviennent du Musée des
chemins de fer mais presque. De toute façon, malgré ce retour à
quatre voitures, le train est bondé à partir de Hal et tous les voyageurs
à partir de là doivent rester debout, ce qui n'est pas normal. Il est
important de veiller à l'amélioration du confort des passagers, qu'ils
soient wallons, flamands ou bruxellois. Ces vieilles voitures qu'on a
ajoutées sont puantes, mal éclairées et on se demande comment
elles parviennent encore à freiner.
bijkomende dotatie toe indien de
holding de middelen niet zou
hebben om een en ander te
financieren?
12.02 Steven Vanackere, ministre: Je m'excuse d'avance auprès
des membres de cette commission qui n'auraient pas entendu les
débats précédents sur les conséquences des températures
exceptionnelles. Je ne répéterai pas un certain nombre de remarques
concernant ces circonstances qui ont mené à des situations
malheureuses en termes de capacité.
La composition prévue pour le train CR-3756 Braine-le-Comte de
6.12 heures est de deux automotrices doubles, c'est-à-dire quatre
voitures. L'examen des moyennes d'occupation maximales de ce train
depuis le 15 décembre 2008 révèle un taux d'occupation assez
important entre Hal et Bruxelles-Midi, mais il n'y a pas eu de
suroccupation, hormis à deux ou trois reprises au cours des deux
dernières semaines. Ce train a en effet circulé avec une composition
réduite suite à des problèmes techniques consécutifs aux conditions
atmosphériques particulièrement défavorables.
Depuis le 7 janvier dernier, suite à des problèmes divers et de
nombreux incidents - gel, problèmes techniques -, la SNCB rencontre
effectivement des difficultés à respecter la composition normale des
trains sur toutes les lignes. Afin de pouvoir offrir à l'avenir une place
assise confortable au nombre croissant de voyageurs, la SNCB
investit fortement depuis plusieurs années déjà dans de nouveaux
trains modernisés. Ainsi, depuis 2004, près de 500.000.000 euros ont
été investis chaque année. La commande des rames Desiro pour le
RER et la commande supplémentaire des voitures à double étage M6
12.02
Minister
Steven
Vanackere: Uit het onderzoek van
de
gemiddelde
maximale
bezettingsgraad van de trein CR
3756 van 6.12 uur, dat sinds 15
december 2008 gevoerd werd,
blijkt dat die trein tussen Halle en
Brussel-Zuid goed vol zit, maar op
twee of drie uitzonderlijke gevallen
na, niet overvol. Die trein heeft met
een
beperkte
samenstelling
gereden als gevolg van technische
problemen die veroorzaakt werden
door de uitzonderlijk slechte
weersomstandigheden.
We
hebben het reeds uitgebreid gehad
over die uitzonderlijke situatie, die
gevolgen heeft voor alle lijnen.
Teneinde alle reizigers in de
toekomst
een
comfortabele
zitplaats te kunnen aanbieden
investeert de NMBS al enkele
jaren in nieuwe treinen. Sinds
2004 werd er jaarlijks ongeveer
500 miljoen euro geïnvesteerd.
CRIV 52
COM 438
02/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
35
représentent ensemble pas moins de 100.000 places assises
supplémentaires commandées en 2008 pour le trafic voyageurs
intérieur.
12.03 Jean-Jacques Flahaux (MR): Monsieur le président, je
remercie M. le ministre, mais ma question n'était pas liée aux
conditions hivernales. Celles-ci sont normales, mais on s'en était plus
préoccupé depuis quelques années.
Je me permets d'insister, d'autant que les voitures à deux étages ont
enfin été mises en circulation sur cette ligne. Les personnes qui
prennent le train tôt ont les plus anciens véhicules. À partir de
Ruisbroek, les gens ne peuvent même plus monter dans le train,
tellement il est rempli. Certes, je suis un élu du Hainaut, mais je suis
solidaire de mes amis flamands. Je me permets donc de vous
demander d'y être attentif.
12.03 Jean-Jacques Flahaux
(MR): Mijn vraag had niets te
maken met het winterweer, dat
normaal is. Ik vraag u de door mij
beschreven
toestand
met
aandacht te onderzoeken. Vanaf
Ruisbroek zit de trein zo vol dat
men
zelfs
niet
meer
kan
opstappen!
12.04 Steven Vanackere, ministre: Je suis tout à fait respectueux de
cette solidarité mais je m'inscris en faux par rapport à votre thèse qui
dit que cela n'a rien à voir avec l'hiver. Nous avons connu des
températures plus froides qu'à Vladivostok et cela a mené à une
situation qui doit être considérée comme exceptionnelle. Les
circonstances que vous décrivez ont un lien direct avec celles dans
lesquelles la SNCB a dû travailler. Ces circonstances ont d'ailleurs
encore des effets puisque les réparations ne sont pas encore tout à
fait terminées et la situation actuelle de l'offre n'est pas encore
normalisée.
Au-delà de cela, je vous fais quand même remarquer que le projet
d'investissement, qui est de 500 millions par an depuis quelque temps
et qui a encore été renforcé, doit mener à terme à une solution pour
ce manque de qualité, que je ne nie néanmoins pas. Mais on ne peut
pas espérer que tout le matériel soit disponible dès le premier jour, ce
n'est pas possible.
12.04
Minister
Steven
Vanackere: Het was kouder dan in
Vladivostok!
De
door
u
beschreven
gebeurtenissen
houden rechtstreeks verband met
het winterweer. De herstellingen
zijn trouwens nog altijd aan de
gang.
Ik voeg eraan toe dat de
investeringen weliswaar werden
opgetrokken, maar dat het nieuwe
materieel niet van de ene op de
andere dag beschikbaar kan zijn.
12.05 Jean-Jacques Flahaux (MR): Monsieur le ministre, j'abonde
dans votre sens. Je voudrais simplement dire que les gens peuvent
comprendre qu'il faille attendre que les nouvelles commandes
arrivent. Mais il faut que la capacité d'accueil soit améliorée,
notamment à Ruisbroek où les gens ne parviennent même plus à
monter dans le train.
Je prends acte positivement de votre volonté de poursuivre les
commandes de voitures.
12.05 Jean-Jacques Flahaux
(MR): Ik neem nota van uw
streven om verder werk te maken
van de bestellingen, maar de
capaciteit moet worden verhoogd,
onder meer in Ruisbroek.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
13 Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au vice-premier ministre et ministre de la Fonction
publique, des Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "la facture
environnementale des transports en commun" (n° 10200)
13 Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de vice-eerste minister en minister van
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de milieuschadekosten
van het openbaar vervoer" (nr. 10200)
13.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Monsieur le
président, monsieur le ministre, je voulais réagir à une carte blanche
de mon collègue MR, M. Jeholet, intitulée "Réduisons la facture
13.01 Thérèse Snoy et
d'Oppuers (Ecolo-Groen!): In de
rubriek "Carte blanche" van "Le
02/02/2009
CRIV 52
COM 438
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
36
environnementale des transports en commun". Dans celle-ci, M.
Jeholet estime qu'il faut "réfléchir à une chaîne de transports en
commun efficace, économe mais surtout plus respectueuse de notre
environnement".
La publication de cette carte blanche s'accompagnera d'une
proposition de résolution qui, je suppose, arrivera prochainement
dans notre commission. Celle-ci vise à entamer une réflexion globale
sur la réduction du coût environnemental des transports en commun.
Certaines propositions de M. Jeholet sont quelque peu étonnantes,
notamment la suppression de certains trains en journée qui sont
particulièrement vides en les remplaçant par des taxis, des bus ou
autres. Assez rapidement, en tant que défenseurs de l'utilisation du
train, nous avons émis des doutes sérieux sur sa proposition et sur la
méthode de calcul employée pour faire ce bilan.
Dans le journal "La Libre Belgique" d'aujourd'hui, on parle d'un
nouveau site internet, mis en ligne par la SNCB, qui donne le bilan
environnemental des déplacements. J'ai déjà eu l'occasion de le
consulter. Il permet d'estimer le bilan environnemental de chaque
déplacement, en démontrant assez facilement que le train a un
meilleur bilan environnemental que la voiture en tout cas.
On peut s'interroger sur la manière de gérer l'offre ferroviaire en
dehors des heures de pointe. Comment, monsieur le ministre, inciter
davantage d'usagers à choisir le train pour leurs déplacements en
journée et comment calibrer l'offre des trains en fonction du nombre
de voyageurs attendus, pour éviter un nombre trop élevé de wagons
vides? Contrairement aux heures de pointe où il y a trop peu de
wagons, il arrive en effet qu'en journée il y en ait de trop, ce qui, sur le
plan énergétique, coûte trop cher par rapport au nombre de
voyageurs. Il serait dès lors intéressant de convaincre un nombre
croissant d'usagers à se déplacer en train, également en journée.
Monsieur le ministre, avez-vous déjà réfléchi à la question? Comment
l'offre des trains peut-elle être améliorée en la faisant correspondre
aux besoins des voyageurs?
Soir" gaf MR-collega Jeholet de
aanzet
tot
een
algemene
bespiegeling over het terugdringen
van de milieukosten van het
openbaar
vervoer.
Wij
formuleerden al snel bedenkingen
bij zijn voorstel en de gehanteerde
berekeningsmethode.
In "La Libre Belgique" van
vandaag wordt er gesproken over
een nieuwe website van de NMBS,
waarop de milieubalans van de
verplaatsingen opgemaakt wordt.
Die site maakt het in ieder geval
mogelijk aan te tonen dat de trein
milieuvriendelijker is dan de auto.
In tegenstelling tot de spitsuren,
waarin er te weinig rijtuigen zijn,
zijn er overdag soms inderdaad te
veel rijtuigen, wat qua energie te
veel kost ten opzichte van het
aantal reizigers. Hoe kan men
meer mensen ertoe bewegen
overdag voor de trein te kiezen
voor hun verplaatsingen, en het
treinaanbod afstemmen op het
verwachte aantal reizigers om te
voorkomen dat te veel rijtuigen
leeg blijven?
13.02 Steven Vanackere, ministre: Madame Snoy, ce débat est
effectivement passionnant. J'aurais dû prendre connaissance de cette
carte blanche, ce que je n'ai personnellement pas fait. Je compte sur
votre fair-play pour avoir bien synthétisé la remarque de votre
collègue MR. Je suppose qu'elle est probablement plus nuancée que
ce que vous reprenez.
Si je vous ai bien comprise, il faudrait, hors des heures de pointe,
limiter l'offre le cas échéant?
13.02
Minister
Steven
Vanackere: Ik heb die carte
blanche niet gelezen. Als ik u goed
begrepen heb, zou het aanbod
buiten de spitsuren desgevallend
beperkt moeten worden?
13.03 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Oui, c'est bien
cela! (...) là où la demande est faible. On pourrait imaginer un service
de navettes pour compléter ou remplacer l'offre de trains ou de bus.
Je possède sous les yeux le texte de M. Jeholet. Nous estimons, au
contraire, qu'il faudrait fonctionner selon la logique inverse, à savoir
attirer davantage de voyageurs à prendre le train, même en dehors
des heures de pointe, mais il faut calibrer le train et ne pas faire
circuler des voitures vides d'un bout à l'autre du territoire. C'est une
question de stratégie de la SNCB.
13.03 Thérèse Snoy et
d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Ik heb
de tekst van de heer Jeholet voor
me liggen. Wij zijn daarentegen
van oordeel dat we volgens de
omgekeerde
logica
te
werk
moeten gaan, namelijk meer
reizigers ervan overtuigen de trein
te nemen, zelfs buiten de
CRIV 52
COM 438
02/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
37
spitsuren, maar de lengte van de
treinen moet worden aangepast en
men mag geen lege wagons van
hot naar her laten rijden. Dat is
een kwestie van strategie van de
NMBS.
13.04 Steven Vanackere, ministre: Vous voulez devancer le débat!
Je réagirai "à chaud" en vous disant que, dans mon esprit, l'offre de
transports publics est un système, qui n'est pas mis en place pendant
des moments bien précis. C'est aussi un système doté d'une certaine
prévisibilité. Cela implique également une offre de qualité en dehors
des heures de pointe, sinon on dégrade l'idée qu'il y a un système.
C'est, en tout cas, ma position au niveau politique. Mes collaborateurs
examineront vos deux questions visant à attirer davantage d'usagers
et à mieux calibrer l'offre et je vous donnerai lecture de ma réponse.
Je vous ai déjà donné mon opinion au niveau politique concernant
l'idée d'adapter progressivement l'offre en fonction des heures
creuses. Il faut faire très attention à cela, car cela risque de dénigrer
le système aux yeux du client.
Madame, l'objectif général de la SNCB repris dans le contrat de
gestion est d'augmenter le nombre de voyageurs en transport
intérieur de 25% sur la période 2006-2012. Le développement du
marché "loisirs" intégré dans la stratégie marketing communications
est une des priorités en 2009. La SNCB prévoit donc de nombreuses
actions commerciales et promotionnelles à propos de cette cible.
Ces actions supplémentaires rentrent dans le cadre plus large de
l'article 21 du contrat de gestion. Chaque année la SNCB prend
notamment l'initiative d'organiser au moins une action de promotion
destinée à attirer une clientèle nouvelle vers le mode ferroviaire.
Ces actions peuvent être liées à un thème spécifique ou à un
événement particulier. Je vous donne quelques exemples:
- le billet duo Saint-Valentin, billet aller-retour duo au prix forfaitaire de
14 euros pour deux personnes pour des voyages du 13 au 15 février;
- l'action de promotion (...) en juillet et août 2009, qui doit encore être
définie;
- le billet shopping, billet aller-retour dans la journée à prix forfaitaire
pour faire du shopping pendant la période de Noël 2009 et des soldes
en janvier 2010;
- une campagne de publicité relative aux week-ends prolongés en été;
- la stimulation du marché des loisirs via une newsletter mensuelle
attractive ou via les pages spécifiques dans le journal "Metro";
- des partenariats avec les villes, avec réductions accordées aux
voyageurs train dans le cadre de leurs déplacements de loisirs;
- le développement de canaux de distribution externes pour la vente
de billets promotionnels destinés au marché des loisirs, comme cela a
déjà été réalisé avec les magasins Kruidvat par exemple.
Dans le contrat de gestion de la SNCB, il est également prévu à
l'article 16 que pour les produits autres que les cartes de train trajets
et les cartes de train scolaires, la SNCB tendra vers une plus grande
différenciation des prix dans sa politique tarifaire. Des prix plus
différenciés pendant les heures creuses peuvent en effet augmenter
l'attrait du train et ainsi contribuer à la réalisation des objectifs de
croissance. Cette demande a déjà été rappelée à la SNCB.
13.04
Minister
Steven
Vanackere: Ik zal "heet van de
naald" reageren met u te zeggen
dat het aanbod van het openbaar
vervoer volgens mij een systeem
is dat niet wordt ingevoerd op
welbepaalde ogenblikken. Het is
ook een systeem met een zekere
voorspelbaarheid. Dat impliceert
ook een kwaliteitsvol aanbod
buiten de spitsuren, anders doen
we de idee dat er een systeem
bestaat,
geweld
aan.
Mijn
medewerkers zullen uw twee
vragen, namelijk meer gebruikers
aantrekken en het aanbod beter
aanpassen, onderzoeken en ik zal
u lezing geven van mijn antwoord.
De in het beheerscontract vervatte
algemene doelstelling van de
NMBS is het aantal reizigers op
binnenlandse
lijnen
met
25
procent op te trekken over de
periode
2006-2012.
De
ontwikkeling
van
de
"vrijetijds"markt is een van de
prioriteiten voor 2009. De NMBS
plant dus een reeks commerciële
acties en promotie rond dat doel.
De NMBS neemt elk jaar het
initiatief om ten minste een
promotieactie te organiseren, met
de bedoeling nieuwe klanten aan
te trekken naar het spoor.
Die acties kunnen verband houden
met een specifiek thema of een
bijzonder evenement.
In
artikel
16
van
het
beheerscontract van de NMBS
staat tevens dat voor de andere
producten
dan
traject-
en
schooltreinkaarten de NMBS in
haar tariefbeleid zal streven naar
een
grotere
prijsdifferentiatie.
Meer gedifferentieerde prijzen
kunnen immers tijdens de daluren
de aantrekkelijkheid van het
02/02/2009
CRIV 52
COM 438
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
38
Les actions mentionnées ci-avant contribuent partiellement à cet
objectif, surtout pour les week-ends. Néanmoins, j'attends une
proposition concrète de la part de la SNCB pour une plus grande
différenciation des tarifs pour les périodes creuses.
L'offre train de la SNCB est composée d'une offre de base cadencée
de trains IC-IR ou L ou CityRail, avec une fréquence de un train par
heure complétée, en fonction de la demande, par des trains de pointe
aux heures de forte affluence. La composition d'un train est
déterminée en fonction de deux paramètres: l'estimation du nombre
de voyageurs qui utiliseront ce train (sur base de l'expérience et des
données de comptage) et le matériel roulant disponible.
Durant les heures creuses, une moindre capacité est nécessaire vu
que la demande est moins importante mais l'adaptation ou non de la
composition d'un train pendant ces heures creuses dépend de
plusieurs éléments: l'utilisation de voitures ou d'automotrices (les
automotrices sont plus faciles à désaccoupler), la disponibilité du
personnel et le temps de réutilisation du matériel dans une gare
terminus. L'adaptation en continu de la composition d'un train à la
demande peut donc être une opération coûteuse. Il faut aussi tenir
compte du fait qu'en Belgique, la demande de transport par train est
fortement concentrée sur Bruxelles, avec pour conséquence que les
trains qui passent par Bruxelles sont particulièrement occupés et
nécessitent une composition importante sur l'itinéraire en direction de
Bruxelles mais sont souvent peu occupés au-delà de Bruxelles. De ce
fait, l'occupation moyenne de certains trains peut être plutôt faible
mais, comme je l'ai dit, cela fait partie d'une logique de système.
treinreizen verhogen. Ik wacht ter
zake op een concreet voorstel van
de NMBS.
Het treinaanbod van de NMBS is
opgebouwd rond een klokvast
treinaanbod van IC-IR-, L- of
CityRail-treinen,
met
een
frequentie van één trein per uur,
die in functie van de vraag wordt
aangevuld
met
piekuurtreinen
tijdens de drukke spitsuren. Het
aantal rijtuigen waaruit een trein
wordt
samengesteld,
wordt
bepaald op grond van het geschat
aantal reizigers en het beschikbaar
rollend materieel.
Tijdens de daluren is er minder
capaciteit nodig, maar de wijziging
van de samenstelling van de
treinen tijdens die daluren hangt af
van het gebruik van rijtuigen of
motorstellen, de beschikbaarheid
van het personeel en het feit of er
in het eindstation voldoende tijd is
om het materieel weer aan te
koppelen.
Het
voortdurend