KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRIV 52 COM 463
CRIV 52 COM 463
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
woensdag
mercredi
18-02-2009
18-02-2009
Voormiddag
Matin
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales ­ Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a
socialistische partij anders
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRIV 52
COM 463
18/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de verhoging van de bierprijs bij InBev"
(nr. 10985)
1
Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "l'augmentation
du prix de la bière chez InBev" (n° 10985)
1
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Vincent Van
Quickenborne
, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Vincent Van
Quickenborne
, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Vraag van de heer François Bellot aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
door Europa aan Nederland verleende toelating
voor het openstellen van de kabeldistributie voor
concurrentie" (nr. 11095)
3
Question de M. François Bellot au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "l'autorisation
accordée par l'Europe aux Pays-Bas d'ouvrir à la
concurrence les réseaux de cablodistribution"
(n° 11095)
3
Sprekers: François Bellot, Vincent Van
Quickenborne
, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: François Bellot, Vincent Van
Quickenborne
, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Samengevoegde vragen van
5
Questions jointes de
5
- de heer Denis Ducarme aan de minister voor
Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
klachten tegen de reclamecampagne van het
Belgisch Nucleair Forum" (nr. 11197)
5
- M. Denis Ducarme au ministre pour l'Entreprise
et la Simplification sur "les plaintes déposées à
l'encontre de la campagne publicitaire organisée
par le Forum nucléaire belge" (n° 11197)
5
- de heer Philippe Henry aan de minister voor
Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
klachten inzake de reclamecampagne van het
Belgisch Nucleair Forum" (nr. 11236)
5
- M. Philippe Henry au ministre pour l'Entreprise et
la Simplification sur "les plaintes relatives à la
campagne publicitaire du Forum nucléaire belge"
(n° 11236)
5
Sprekers: Denis Ducarme, Philippe Henry,
Vincent Van Quickenborne
, minister voor
Ondernemen en Vereenvoudigen
Orateurs: Denis Ducarme, Philippe Henry,
Vincent Van Quickenborne
, ministre pour
l'Entreprise et la Simplification
Vraag van de heer Jean Cornil aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
doeltreffendheid van de nationale helpdesk inzake
de reglementaire en technische aspecten van de
REACH-verordening" (nr. 10941)
9
Question de M. Jean Cornil au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "l'efficacité du
service national d'assistance sur les aspects
réglementaires et techniques du règlement
REACH" (n° 10941)
9
Sprekers:
Jean
Cornil,
Vincent
Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs:
Jean
Cornil,
Vincent
Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Vraag van mevrouw Marie-Martine Schyns aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over
"de
sponsoring
door
mobieletelefonieoperatoren" (nr. 10898)
11
Question de Mme Marie-Martine Schyns au
ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur
"les pratiques de parrainage des opérateurs de
téléphonie mobile" (n° 10898)
11
Sprekers: Marie-Martine Schyns, Vincent
Van
Quickenborne,
minister
voor
Ondernemen en Vereenvoudigen
Orateurs: Marie-Martine Schyns, Vincent
Van Quickenborne
, ministre pour l'Entreprise
et la Simplification
Samengevoegde vragen van
13
Questions jointes de
13
- de heer Jean-Jacques Flahaux aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "het
verbeteren van de ticketverkoop voor grote
culturele en sportevenementen" (nr. 11059)
13
- M. Jean-Jacques Flahaux au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "l'amélioration
de la vente de billets lors d'événements culturels
et sportifs majeurs" (n° 11059)
13
- mevrouw Liesbeth Van der Auwera aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "het verbod op tussenhandel" (nr. 11096)
13
- Mme Liesbeth Van der Auwera au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "l'interdiction du
commerce intermédiaire" (n° 11096)
13
- de heer Jef Van den Bergh aan de minister voor
Ondernemen en Vereenvoudigen over "de zwarte
markt voor concerttickets" (nr. 11162)
13
- M. Jef Van den Bergh au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "le marché noir
pour les tickets de concert" (n° 11162)
13
Sprekers: Jef Van den Bergh, Liesbeth Van
der Auwera, Vincent Van Quickenborne
,
Orateurs: Jef Van den Bergh, Liesbeth Van
der Auwera, Vincent Van Quickenborne
,
18/02/2009
CRIV 52
COM 463
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
minister
voor
Ondernemen
en
Vereenvoudigen
ministre pour l'Entreprise et la Simplification
CRIV 52
COM 463
18/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
WOENSDAG
18
FEBRUARI
2009
Voormiddag
______
du
MERCREDI
18
FÉVRIER
2009
Matin
______
De behandeling van de vragen en interpellaties vangt aan om 11.17 uur. De vergadering wordt voorgezeten
door de heer Bart Laeremans.
Le développement des questions et interpellations commence à 11.17 heures. La réunion est présidée par
M. Bart Laeremans.
01 Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur
"l'augmentation du prix de la bière chez InBev" (n° 10985)
01 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen over
"de verhoging van de bierprijs bij InBev" (nr. 10985)
01.01 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le président, monsieur le
ministre, InBev vient d'annoncer une augmentation de 3,5% du prix de
la bière dès le 15 mars. La bière est un produit populaire et
consommé très régulièrement dans notre pays. Cette augmentation
fait suite aux augmentations de février et septembre 2008, qui font
elles-mêmes suite à des augmentations en 2007. Les brasseurs
belges ont calculé qu'en dix ans, le prix de la bière a augmenté de
49,53% chez InBev. Si on regarde l'inflation, qui est de 20%, il y a
manifestement un écart disproportionné.
Non seulement, le consommateur le remarque mais la Fédération
belge des distributeurs de boissons a également pris position. Elle
souligne que l'augmentation justifiée par InBev suite à l'augmentation
des matières premières et suite à sa volonté de relancer le marché
est contestée et contestable. La Fédération belge des distributeurs de
boissons vise purement et simplement la position dominante d'InBev
en la matière.
Nous avons mis sur pied, dans cette commission, l'Observatoire des
prix, dont je suis un fervent défenseur, qui a pour but la transparence
au niveau des prix, le bon fonctionnement du marché et la lutte contre
la concurrence déloyale.
Monsieur le ministre, ne sommes-nous pas dans un cas pour lequel
on pourrait saisir l'Observatoire afin d'expliquer ces augmentations,
qui sont contestées par le marché lui-même?
01.01 Jean-Luc Crucke (MR):
De brouwer InBev kondigde aan
dat de bierprijs met 3,5 procent zal
worden verhoogd. In tien jaar tijd is
de bierprijs bij InBev met 49,53
procent gestegen, terwijl de inflatie
nagenoeg 20 procent bedroeg. De
brouwer schrijft die verhogingen
toe
aan
de
stijgende
grondstofprijzen en zijn poging om
de markt nieuw leven in te blazen.
De Federatie van Belgische
Drankenhandelaars
vindt
die
verklaringen discutabel en klaagt
de dominante positie van InBev
aan.
Zou de zaak niet bij het
prijzenobservatorium
aanhangig
kunnen worden gemaakt? Ontving
de FOD Economie klachten
hieromtrent?
18/02/2009
CRIV 52
COM 463
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
Le SPF Économie a-t-il été saisi de plaintes en la matière?
Voorzitter: Liesbeth van der Auwera
Présidente: Liesbeth Van der Auwera
01.02 Vincent Van Quickenborne, ministre: Madame la présidente,
chers collègues, tout d'abord, je tiens à rappeler qu'en Belgique, les
prix sont fixés librement par les opérateurs économiques selon la loi
de l'offre et de la demande, sauf dans quelques secteurs.
S'il est incontestable qu'InBev jouit d'une position dominante sur le
marché belge, encore faut-il démontrer, au regard du droit de la
concurrence, qu'InBev abuse de cette position dominante. Or le seul
organe habilité à dresser un tel constat est le Conseil de la
concurrence qui est une juridiction administrative indépendante. Je
peux néanmoins vous communiquer que l'autorité de la concurrence
­ de manière plus précise, l'auditorat ­ examinera la problématique et
me tiendra informé dès que la clarté sera faite.
En ce qui concerne l'Observatoire des prix dont nous sommes, avec
cette commission, l'initiateur, cet organe a pour mission l'observation
et l'analyse des prix.
Il découle de l'analyse des prix à la consommation que le prix de la
bière de type pils dans le commerce de détail a augmenté, pour la
période de janvier 1999 à janvier 2009, de 23%. Ceci est légèrement
inférieur à l'augmentation de l'index qui est de 24%.
Il est exact que le prix d'une bière dans un café a augmenté
davantage. Selon nos données, il s'agit d'une augmentation de 52%
entre 1999 et 2009. Évidemment, ce prix comprend un tas d'autres
frais que ceux de la bière même: coûts salariaux, coûts énergétiques
et coûts d'infrastructure. Comme je l'ai déjà dit, l'auditorat a entamé
une enquête en la matière. S'il ressort de cette enquête qu'il est en
effet question de distorsion de la concurrence, celle-ci sera pénalisée
par le Conseil de la concurrence.
Enfin, après avoir interrogé les services de l'inspection DG Contrôle et
Médiation, je porte à votre connaissance que jusqu'à ce jour, aucune
plainte n'a été déposée.
01.02 Minister Vincent Van
Quickenborne: Behalve in enkele
sectoren worden de prijzen in
België
vastgesteld
door
de
economische operatoren, volgens
de wet van vraag en aanbod.
InBev mag dan wel een dominante
positie innemen, maar, uit het
oogpunt
van
het
mededingingsrecht, moet ook nog
worden aangetoond dat het daar
misbruik van maakt. De Raad voor
de Mededinging, een onafhankelijk
administratief rechtscollege, zal
zich over dit probleem buigen en
me zijn bevindingen bezorgen.
De
taak
van
het
Prijzenobservatorium bestaat erin
de prijzen op te volgen en te
analyseren. De prijs van pils is in
de detailhandel tussen januari
1999 en januari 2009 met 23
procent gestegen, wat iets minder
is dan de index. Volgens onze
gegevens is de prijs van bier op
café, waarin uiteraard ook de loon-
,
de
energie-
en
de
infrastructuurkosten vervat zijn,
met 52 procent toegenomen.
Indien uit het onderzoek van het
auditoraat blijkt dat er sprake is
van concurrentievervalsing, zal de
Raad voor de Mededinging daar
tegen optreden.
Volgens de Algemene Directie
Controle en Bemiddeling, ten
slotte, werd tot op heden geen
enkele klacht ingediend.
01.03 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le ministre, je dois relever
deux éléments importants dans votre réponse. Le premier est la
saisine de l'auditorat du Conseil de la concurrence. Il faut qu'il fasse
son travail et je vous demanderai de nous tenir informés, la
commission et moi-même, de ses conclusions. Connaît-on le délai
habituel nécessaire à l'auditorat pour rendre ses conclusions?
Deuxième élément, vous avez dit qu'aucune plainte n'a été déposée
au SPF. C'est étonnant quand on voit que le secteur lui-même a réagi
par le biais de la fédération des brasseurs. La fédération en premier
lieu prend l'initiative qu'elle estime utile mais je trouve contradictoire
de s'épancher dans la presse sans saisir par ailleurs le SPF. Si c'est
01.03 Jean-Luc Crucke (MR): Ik
vraag dat u de commissie op de
hoogte zou brengen van de
conclusies van het auditoraat.
Wanneer
hoopt
u
die
te
ontvangen?
Voorts verbaast het me dat de
Unie van de Belgische Brouwers
de zaak niet bij de FOD heeft
aangekaart.
CRIV 52
COM 463
18/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
ainsi, il faut bien l'admettre.
01.04 Vincent Van Quickenborne, ministre: Au sujet de la plainte,
je suis aussi étonné que vous mais rien n'empêche de le faire vous-
même ou de demander à des collègues de le faire. Quant au délai,
deux types d'enquête peuvent être menées par l'auditorat: l'enquête
formelle qui prend plusieurs mois, voire un an, ou une enquête
informelle, comme c'est le cas, et pour laquelle on parle de quelques
mois. J'ai insisté pour qu'on aille le plus vite possible car ce dossier
entraîne d'autres conséquences, par exemple sur les droits d'auteur,
sur les factures à honorer pour organiser les fêtes, etc. Vos collègues
ont posé d'autres questions sur ces sujets. J'insisterai encore auprès
de l'auditorat pour que cette enquête soit menée le plus vite possible.
01.04 Minister Vincent Van
Quickenborne:
Ook
ik
ben
verwonderd dat er geen enkele
klacht werd ingediend. Niets belet
u om dat te doen! Het auditoraat
voert een informeel onderzoek, dat
enkele maanden in beslag zou
moeten nemen. Gelet op de
mogelijke
gevolgen
van dat
dossier, bijvoorbeeld voor de
kosten van festiviteiten, zal ik erop
aandringen dat dit onderzoek zo
snel mogelijk zou worden gevoerd.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. François Bellot au ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur "l'autorisation
accordée par l'Europe aux Pays-Bas d'ouvrir à la concurrence les réseaux de cablodistribution"
(n° 11095)
02 Vraag van de heer François Bellot aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
door Europa aan Nederland verleende toelating voor het openstellen van de kabeldistributie voor
concurrentie" (nr. 11095)
02.01 François Bellot (MR): Madame la présidente, monsieur le
ministre, il y a quelques jours, la Commission européenne a autorisé
Opta, le régulateur télécoms néerlandais, à ouvrir à la concurrence
les réseaux de télédistribution. Il s'agit là d'une conséquence logique
d'un "paquet télécoms" (directives 2002/19 à 22) qui insiste sur le
caractère technologiquement neutre des mesures.
Or, en Belgique comme aux Pays-Bas, le traitement réservé par les
autorités de régulation au réseau téléphonique classique et aux
différents réseaux de télédistribution par câble est très différent: alors
que les opérateurs dominants au sens des directives européennes
doivent ouvrir à la concurrence leur réseau filaire classique, il n'en est
rien pour les réseaux de télédistribution par câble, alors que ces
derniers sont également utilisés pour offrir des services d'accès
internet large bande et de téléphonie. Je voudrais d'ailleurs souligner
que les Régions appliquent un traitement particulier en termes de
taxation pour les installations souterraines et les installations des
télédistributeurs.
De plus, les associations de consommateurs et vous-même vous
plaignez des tarifs élevés des services de télécommunications en
Belgique par manque de concurrence. Il me semble que l'ouverture
des réseaux de télédistribution serait un bon moyen de stimuler la
concurrence et de mettre tous les opérateurs dominants sur un pied
d'égalité.
M. le ministre pourrait-il nous informer de sa position sur ce sujet
important et s'il va charger les autorités de régulation du marché de
lancer la procédure d'ouverture à la concurrence des réseaux de
télédistribution, à l'instar de ce qui s'est passé aux Pays-Bas?
02.01 François Bellot (MR):
Onlangs heeft de Europese
Commissie toestemming gegeven
aan
Opta,
de
Nederlandse
telecomregulator,
om
de
teledistributienetwerken open te
stellen voor de concurrentie.
Terwijl de dominante operatoren
het klassieke draadnetwerk nog
moeten openstellen voor de
concurrentie, gebeurt in België
niets voor de netwerken voor
kabeldistributie,
die
nochtans
gebruikt worden voor breedband
internetdiensten
en
telefonie.
Bovendien heffen de Gewesten
een bijzondere belasting op de
ondergrondse installaties en de
installaties
van
teledistributiebedrijven.
De consumentenverenigingen en
uzelf klagen over de hoge tarieven
voor de telecommunicatiediensten
in België. De openstelling van de
teledistributienetwerken zou een
middel zijn om de concurrentie
aan
te
zwengelen
en
de
dominante operatoren op gelijke
voet te behandelen.
18/02/2009
CRIV 52
COM 463
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
Wat is uw standpunt in deze
materie? Zult u de overheden die
belast zijn met de regulering van
de markt opdracht geven om de
procedure op te starten voor het
openstellen
van
de
teledistributienetwerken voor de
concurrentie, zoals in Nederland?
02.02 Vincent Van Quickenborne, ministre: Madame la présidente,
chers collègues, tout d'abord, il y a lieu de préciser que dans le cas
néerlandais, il s'agit de la transmission de la radiodiffusion de quatre
câblodistributeurs néerlandais et de l'accès à la plate-forme de
transmission à la radiodiffusion de deux de ces quatre
câblodistributeurs.
Cette obligation aux Pays-Bas ne concerne ni l'accès à internet ni les
services téléphoniques. L'imposition de telles obligations ne se ferait
d'ailleurs pas au niveau fédéral mais au niveau des Communautés
linguistiques, en ce qui concerne ce dossier particulier.
02.02 Minister Vincent Van
Quickenborne: In het door u
aangehaalde geval in Nederland,
gaat het om de transmissie van de
radio-omroep
van
vier
Nederlandse kabeloperatoren en
om
de
toegang
tot
het
transmissieplatform
van
twee
onder hen. Die verplichting heeft
geen
betrekking
op
de
internettoegang
of
de
telefoondiensten. In ons land
zouden dergelijke verplichtingen
niet op het federale niveau, maar
op
dat
van
de
taalgemeenschappen
worden
opgelegd.
02.03 François Bellot (MR): La radiodiffusion?
02.04 Vincent Van Quickenborne, ministre: Oui, en Hollande, cela
concerne uniquement la radiodiffusion: pas d'accès à internet ni de
services téléphoniques.
Néanmoins, je tiens à préciser que l'IBPT est en train d'effectuer une
deuxième analyse des marchés de dégroupage de la boucle locale et
du
débit
binaire.
Dans
cette
analyse,
une
approche
technologiquement neutre est adoptée et rien n'est exclu, ni même
l'ouverture des réseaux câblés. L'IBPT se fait assister par un
consultant (Analysis Mason) sur ce point. Les résultats de cette
analyse seront connus dans le courant de ce semestre.
J'ai déjà promis à l'un de vos collègues lors d'une réunion précédente
d'ouvrir le débat dès que nous serons en possession du rapport. Ce
débat me semble en effet être très important.
Je n'exclus pas d'éventuellement ouvrir le câble mais cela dépend de
l'analyse du bureau de consultance.
02.04
Minister Vincent Van
Quickenborne:
Het
BIPT
onderzoekt op dit ogenblik de
markten met betrekking tot de
ontbundeling van de lokale lus en
het binair debiet. Er wordt gekozen
voor een uit een technologisch
oogpunt neutrale aanpak, zonder a
priori's, ook niet wat de mogelijke
openstelling
van
de
kabelnetwerken
betreft.
De
resultaten van dat onderzoek
zouden nog tijdens de eerste helft
van dit jaar bekend moeten zijn.
Zodra we over het verslag
beschikken, kan het debat van
start gaan.
02.05 François Bellot (MR): Aujourd'hui, les câblodistributeurs
offrent déjà le service chez nous.
C'est un problème récurrent qui a été dénoncé par Belgacom. En
effet, nous n'avons pas du tout les mêmes contraintes d'ouverture de
marché et les mêmes impositions. La réalité est que, techniquement,
ils sont déjà concurrents mais avec des conditions de concurrence
différentes puisqu'ils ne relèvent pas des mêmes organes de contrôle.
La loi va devoir être adaptée pour éviter des divergences techniques
02.05 François Bellot (MR):
Vandaag wordt die dienst al
aangeboden
door
de
kabeldistributeurs. Het is een
weerkerend probleem, dat door
Belgacom al aan de kaak werd
gesteld. Technisch gezien zijn het
dus al concurrenten, maar de
voorwaarden
verschillen,
aangezien ze niet door dezelfde
CRIV 52
COM 463
18/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
ou réglementaires et faire en sorte qu'il n'y ait pas distorsion de la
concurrence en raison de conditions différentes qui leur seraient
appliquées.
Je suivrai très attentivement ce dossier.
Je me demande d'ailleurs si c'est au sein de cette commission ou en
commission de l'Infrastructure que ce dossier doit être débattu. Est-ce
que c'est le règlement des problèmes techniques et de régulation qui
va entraîner une adaptation des mécanismes de concurrence, qui
relèvent de votre commission ou se dirige-t-on vers la démarche
inverse? J'ai posé la question en Conférence des présidents il y a
trois semaines et je n'ai toujours pas de réponse.
Je m'adresse au secrétaire et à la présidente de cette commission
pour voir ce qu'il en est. Lorsqu'on parle de la protection d'internet, les
débats ont lieu en commission de la Justice. Pour les questions sur la
concurrence, c'est ici. Pour les conditions relatives aux régulateurs et
aux normes qu'on va imposer, c'est la commission de l'Infrastructure
qui prend le relais. Cette matière est certes transversale mais cela
pose des difficultés. Madame la présidente, monsieur le secrétaire, je
pense qu'au sein des services, il va falloir un jour débattre de cette
question et trouver une réponse.
organen worden gecontroleerd. De
wet zal moeten worden aangepast
om
concurrentievervalsing
te
voorkomen.
Is het trouwens in deze commissie
dat dat dossier moet worden
behandeld? Zal de regeling van de
technische problemen en van de
problemen inzake regulering de
mededinging
beïnvloeden
of
omgekeerd? Besprekingen over
de beveiliging van internet worden
in de commissie voor de Justitie
gehouden. De mededinging komt
hier aan bod. De voorwaarden
inzake de regulatoren en de
normen worden dan weer in de
commissie voor de Infrastructuur
behandeld. Een en ander leidt tot
problemen,
waarvoor
een
oplossing zal moeten worden
gevonden.
Het zou interessant zijn dat de
twee commissies zich eerst
samen over het onderwerp zouden
kunnen buigen.
De voorzitter: Ik zal het nog eens navragen bij de voorzitter. Ik weet immers ook niet wat er daaromtrent is
gezegd in de Conferentie van voorzitters. De secretaris is blijkbaar niet op de hoogte van de vraag die
gesteld is. Wij zullen het terug aankaarten. Desgevallend moet dat in een gemeenschappelijke commissie
behandeld worden, maar dat zal dan bekeken moeten worden. Ik kaart het echter opnieuw aan bij de
voorzitter.
02.06 François Bellot (MR): Je pense qu'il serait intéressant de
regrouper les deux commissions et que chacun traite ses domaines
par la suite.
02.06 François Bellot (MR):
Daarna kan elke commissie apart
dat aspect van het dossier
behandelen
dat
tot
haar
bevoegdheden behoort.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Questions jointes de
- M. Denis Ducarme au ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur "les plaintes déposées à
l'encontre de la campagne publicitaire organisée par le Forum nucléaire belge" (n° 11197)
- M. Philippe Henry au ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur "les plaintes relatives à la
campagne publicitaire du Forum nucléaire belge" (n° 11236)
03 Samengevoegde vragen van
- de heer Denis Ducarme aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de klachten
tegen de reclamecampagne van het Belgisch Nucleair Forum" (nr. 11197)
- de heer Philippe Henry aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de klachten
inzake de reclamecampagne van het Belgisch Nucleair Forum" (nr. 11236)
03.01 Denis Ducarme (MR): Madame la présidente, monsieur le
ministre, le Forum nucléaire belge a lancé une campagne publicitaire
sur les ondes télévisées qui sensibilise l'opinion aux avantages de
03.01 Denis Ducarme (MR): Het
Belgisch Nucleair Forum heeft een
reclamecampagne op touw gezet
18/02/2009
CRIV 52
COM 463
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
l'énergie nucléaire. Je trouve que cette campagne est bien faite car
elle met en avant les avantages et les désavantages et permet à la
population, en un minimum de temps, de se faire une idée qui peut
être éloignée des préjugés relatifs à cette énergie.
Qu'on soit ou non d'accord avec les thèses du Forum nucléaire, il
semble qu'il ne peut être retiré à cet organisme son droit à porter
publiquement ses opinions. Nous nous retrouvons ici dans le champ
de la liberté d'expression.
Néanmoins, il apparaît qu'un certain nombre d'organismes ont
déposé plainte devant le Jury d'éthique publicitaire afin, semble-t-il, de
faire suspendre cette publicité ou de la dénoncer. Le ministre
Magnette s'étant déclaré incompétent en la matière, il a publiquement
renvoyé cette question vers vous.
Monsieur le ministre, pouvez-vous communiquer les informations dont
vous disposez au parlement?
Vous a-t-on communiqué le nombre de plaintes déposées et les noms
des organismes déposants?
Vous a-t-on communiqué le fondement des plaintes déposées?
Ces plaintes ont-elles été déclarées recevables par le Jury d'éthique
publicitaire?
waarin het publiek attent wordt
gemaakt op de voordelen van
kernenergie. Ik vind het een goede
campagne, want ze wijst op de
voor- en nadelen van kernenergie
en stelt de bevolking in staat zich
een mening te vormen zonder al te
veel vooroordelen.
Men kan die organisatie haar recht
op
vrije
meningsuiting
niet
ontzeggen. Andere organisaties
hebben daartegen echter klacht
ingediend bij de Jury voor Ethische
Praktijken inzake reclame. Kan u
ons daarover meer toelichtingen
verstrekken?
03.02 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Madame la présidente,
monsieur le ministre, il s'agit d'une campagne particulièrement
agressive et des plus visibles. Pour avoir moi-même consulté le site
internet de la campagne, elle peut être qualifiée de manipulatoire. Elle
tente de déterminer, en deux colonnes, les arguments pour et contre
le nucléaire, tout en allant dans un sens bien précis, comme on
pouvait s'y attendre.
Cela relève-t-il véritablement de la liberté d'expression et non pas du
commerce? On se rend effectivement compte que les
commanditaires ont clairement un intérêt économique, ce qui me
semble déterminant.
Monsieur le ministre, des plaintes ont été déposées, notamment
auprès du Jury d'éthique publicitaire. Comme M. Ducarme, je
souhaiterais avoir des renseignements sur le nombre de plaintes, les
dépositaires, la procédure en cours et le calendrier prévu pour les
différentes étapes.
Après l'introduction de cette question, j'ai cru comprendre qu'il y avait
un doute quant à la nature commerciale de cette campagne.
Monsieur le ministre, quel est votre sentiment à ce propos? Si une
telle campagne ne peut être considérée comme commerciale, de
quelle manière peut-elle être régulée car elle pose de vraies questions
de fond, au-delà de l'implication financière et de principe de différents
organes financés par les pouvoirs publics et qui ont une mission de
neutralité vis-à-vis du secteur nucléaire? Cette question a été posée
au ministre Magnette. De fait, voir des organes qui sont censés être
indépendants, tels que l'ONDRAF et l'IRE, se positionner de manière
aussi claire sur l'avenir du secteur nucléaire pose véritablement un
problème de neutralité! Monsieur le ministre, ce n'est cependant pas
votre registre mais bien celui du ministre de l'Énergie!
03.02 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!):
Die
campagne
is
bijzonder agressief en dient om de
publieke opinie te manipuleren. In
de
campagne
worden
de
argumenten
voor
en
tegen
kernenergie in twee kolommen
tegenover elkaar geplaatst. En de
conclusies liggen uiteraard in de
lijn der verwachtingen. Is dat een
kwestie van vrije meningsuiting of
van vrijheid van handel? Het is
overduidelijk
dat
de
opdrachtgevers van die campagne
er een economisch belang bij
hebben.
Ik zou graag vernemen hoeveel
klachten er bij de Jury voor
Ethische
Praktijken
inzake
Reclame werden ingediend, door
wie ze werden ingediend, welke
procedure er gevolgd wordt en hoe
het tijdpad van de opeenvolgende
fasen eruitziet.
Hoe staat u tegenover het
commercieel karakter van die
campagne?
Hoe
kan
die
gereglementeerd worden?
03.03 Vincent Van Quickenborne, ministre: Madame la présidente, 03.03 Minister Vincent Van
CRIV 52
COM 463
18/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
cher collègue, je vais me limiter à mes compétences. Je suis d'accord
avec M. Henry, c'est une question d'opportunité qui se trouve dans
d'autres sphères. C'est à mes collègues et à vous d'en décider. Vous
m'avez posé des questions sur le Jury d'éthique publicitaire (JEP) et
sur les possibilités d'action.
Le JEP est un organe auto-disciplinaire du secteur publicitaire en
Belgique. Il a été fondé par le Conseil de la publicité. C'est une ASBL
qui regroupe les associations représentatives des annonceurs, des
agences de publicité, des médias publicitaires. Le fonctionnement
auto-disciplinaire du JEP repose sur une collaboration volontaire de
ses membres.
Je n'ai reçu aucune information sur le nombre de plaintes introduites
auprès du JEP, sur la nature de ces plaintes ou sur l'identité des
plaignants. Je ne suis pas non plus en mesure de vous dire si ces
plaintes ont été déclarées recevables par le JEP. Cela ne relève pas
de ma compétence.
Dans ce dossier, la seule chose que j'aie reçue, c'est un courrier de
mon collègue Paul Magnette, avec une question de l'ASBL Respire.
Cette ASBL a demandé à M. Magnette d'introduire une action en
cessation contre le Forum nucléaire.
L'administration du SPF Économie a examiné la question et a conclu
qu'il y avait trop peu de fondement juridique pour entamer une action
en cessation. Selon mon administration, cette communication ne
tombe pas sous la définition de publicité dans la loi sur les pratiques
de commerce, parce que la publicité est définie dans la loi comme
une communication ayant pour but direct ou indirect de promouvoir la
vente de produits ou de services.
Selon mon administration, il est difficile de justifier par cette
campagne que cela constitue une communication en relation directe
avec la promotion de produits. De plus, l'ASBL Forum nucléaire n'a
pas de relation contractuelle directe avec le consommateur.
Quickenborne:
Ik
zal
mijn
antwoord
beperken
tot
mijn
bevoegdheden. De Jury voor
Ethische
Praktijken
inzake
reclame is een vzw waarvan de
werking steunt op de vrijwillige
medewerking van haar leden. Ik
beschik
niet over gegevens
betreffende de bij de JEP
ingediende klachten omdat ik daar
niet bevoegd voor ben.
In verband met de onderhavige
zaak ontving ik alleen een brief
van minister Magnette met het
verzoek van de vzw Respire om
een vordering tot staking tegen het
Nucleair Forum in te stellen. De
FOD Economie was van oordeel
dat er onvoldoende rechtsgrond is
om zo'n vordering in te stellen.
Volgens mijn bestuur valt die
mededeling niet onder de definitie
van reclame zoals vervat in de wet
op de handelspraktijken.
03.04 Denis Ducarme (MR): Madame la présidente, monsieur le
ministre, je vous remercie: à présent, je suis satisfait par l'analyse
produite par votre département. La liberté d'expression dans notre
pays est un élément à respecter. Le Forum nucléaire est constitué de
divers organismes qui ont intérêt à avoir toujours recours dans l'avenir
à l'énergie nucléaire, pour des questions qui leur sont propres, mais
aussi pour ce qu'ils envisagent comme étant l'intérêt général dans
notre pays.
Dès lors, on ne peut interdire à qui que ce soit la possibilité de
défendre ses thèses. Votre réponse me satisfait donc pleinement.
Cette campagne me semble en outre assez équilibrée, peu
manipulatrice, en tout cas pas plus que les campagnes électorales
d'Ecolo ou Groen!.
Pour ce qui est du JEP, je m'interroge: il s'agit d'un organisme
indépendant, mais il m'avait été communiqué que vous pouviez vous
voir transmettre des informations du JEP sur ce dossier et,
maintenant, vous m'indiquez que non. Peut-on dès lors vous
demander de vous informer, non d'aller au-delà, auprès du JEP pour
connaître l'issue réservée par lui à votre dossier?
03.04 Denis Ducarme (MR): Het
Nucleair
Forum
bestaat
uit
organismen die er, elk om zijn
eigen redenen, belang bij hebben
dat kernenergie een toekomst
heeft, maar ook om wat zij als het
algemeen belang beschouwen. De
vrijheid van meningsuiting moet
worden gerespecteerd en uw
antwoord
is
volkomen
bevredigend. Die campagne lijkt
me bovendien evenwichtig, en
doet niet meer aan manipulatie
dan de verkiezingscampagnes van
Ecolo of Groen!
Kunt u, aangezien de JEP
onafhankelijk werk verricht over
kwesties die vergelijkbaar zijn met
wat
aan
uw
bevoegdheid
voorgelegd
wordt,
geen
18/02/2009
CRIV 52
COM 463
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
Par ailleurs, vous avez une compétence pour ce qui a trait à la
question publicitaire. Ainsi, dans ce cadre, si une campagne
publicitaire vous semblait ne pas respecter l'éthique, vous pourriez
vous engager ainsi que votre département à ouvrir une action en
cessation à son encontre. Le JEP réalise ici un travail indépendant
avec des annonceurs sur des questions comparables à celles
soumises à votre compétence. Pourriez-vous donc, si cela ne va pas
à l'encontre de la séparation des pouvoirs et du reste, vous informer
auprès du JEP pour savoir la suite qu'il entend réserver à ce dossier?
inlichtingen
inwinnen
bij
die
instelling om de afloop van uw
dossier te kennen?
03.05 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, je vous
remercie pour vos réponses même si elles ne me donnent que très
peu d'éclaircissements quant aux faits.
En ce qui concerne le caractère commercial et la liberté d'expression,
je ne partage pas du tout l'avis de mon collègue Ducarme, ce pour
différentes raisons. Selon moi, comparer la responsabilité d'une
institution comme le Forum nucléaire, une association qui implique à
la fois des intérêts privés et des institutions publiques avec des
missions publiques dans le domaine du nucléaire, à des campagnes
de partis ou d'associations, qui bénéficient effectivement de la liberté
d'expression, n'a aucun sens. En effet, on parle de choses qui n'ont
rien à voir entre elles!
Par ailleurs, je peux comprendre la difficulté juridique de l'intérêt
commercial. Mais, dans ce cas, un problème se pose. Il est clair que
les acteurs principaux du Forum nucléaire et ceux qui financent cette
campagne extrêmement coûteuse sont des acteurs économiques qui
ont un intérêt direct dans la poursuite du nucléaire. Il ne s'agit pas là
de liberté d'expression. Cela signifie qu'un problème se pose au
niveau de la régulation de la publicité. Ce n'est qu'un problème de
plus! En effet, on a déjà pu constater, à plusieurs reprises, que des
difficultés se posaient à ce niveau. Il s'agit trop souvent d'une
régulation par le secteur lui-même. Notre législation présente donc,
selon moi, une réelle lacune. Je ne peux me satisfaire de cette
situation.
Enfin, je voudrais dire qu'il est extrêmement grave non pas
qu'Electrabel mène une campagne en faveur du nucléaire ­ c'est
parfaitement son droit ­, mais que des institutions publiques, ayant
une mission de neutralité et d'objectivité et devant intervenir dans les
débats publics pour éclairer la population et les décideurs sur les
enjeux du nucléaire, participent à une campagne, que l'on peut
qualifier de propagande, en faveur de la poursuite et du
développement de ce secteur. C'est à ce niveau que je me pose des
questions. Ce n'est pas au niveau du choix direct d'Electrabel.
Toujours est-il que considérer que l'implication d'une entreprise
comme Electrabel n'est pas économique dans une campagne comme
celle dont question m'interpelle. Cela prouve qu'un manque de
régulation est à déplorer.
03.05 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!): Ik deel de mening van de
heer Ducarme in verband met de
commerciële strekking en de
vrijheid
van
meningsuiting
helemaal niet. Het slaat nergens
op de verantwoordelijkheid van
een instelling als het Nucleair
Forum
te
vergelijken
met
campagnes
van
partijen
of
verenigingen, die vrij hun mening
kunnen uiten.
De voornaamste leden van het
Nucleair Forum en de financiers
van
deze
campagne
zijn
economische actoren die er
rechtstreeks belang bij hebben dat
kernenergie blijft bestaan. Het
gaat hier niet om de vrijheid van
meningsuiting. De slotsom is dat
de regelgeving inzake reclame tot
problemen leidt.
Het is bijzonder erg dat openbare
instellingen, die objectief en
neutraal moeten zijn, meewerken
aan een propagandacampagne ter
bestendiging en ter ontwikkeling
van die sector, terwijl ze in het
kader van dit debat aan de
bevolking en de beleidslieden
opheldering moeten geven over
kernenergie.
Dáár
plaats
ik
vraagtekens bij, niet bij de keuze
van Electrabel zelf.
Ik stel me vragen bij de opvatting
als zou Electrabel, in het kader
van een campagne als deze, geen
economische onderneming zijn.
Dat toont aan dat de regelgeving
tekortschiet.
03.06 Vincent Van Quickenborne, ministre: Nous allons faire le
nécessaire pour nous informer auprès du JEP. Même si nous n'avons
pas la tutelle sur cet organisme, j'espère obtenir ces informations et
03.06 Minister Vincent Van
Quickenborne:
Wij
zullen
inlichtingen inwinnen bij de JEP. Ik
CRIV 52
COM 463
18/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
pouvoir vous les transmettre le plus vite possible.
hoop die informatie te kunnen
verkrijgen en zal ze u zo spoedig
mogelijk bezorgen.
03.07 Denis Ducarme (MR): Je remercie le ministre pour sa
démarche. Je me permettrai de revenir en commission avec une
question pour avoir ces informations. Au-delà de cela, je suis très
inquiet de la vision de la liberté d'expression dans le chef d'un certain
nombre de partis de notre parlement.
03.07 Denis Ducarme (MR): Ik
maak me zorgen over de visie van
sommige partijen in ons Parlement
op de vrijheid van meningsuiting.
03.08 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Pour ma part, je suis très
inquiet de la vision de l'intérêt général.
03.08 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!): Ik maak me dan weer
zorgen
over
de
visie
van
sommigen op het algemeen
belang.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Jean Cornil au ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur "l'efficacité du
service national d'assistance sur les aspects réglementaires et techniques du règlement REACH"
(n° 10941)
04 Vraag van de heer Jean Cornil aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
doeltreffendheid van de nationale helpdesk inzake de reglementaire en technische aspecten van de
REACH-verordening" (nr. 10941)
04.01 Jean Cornil (PS): Madame la présidente, monsieur le
ministre, vous n'ignorez pas que l'accroissement significatif des
substances chimiques présentes dans notre économie augmente le
risque de dégâts sur notre environnement. Il s'agit de les prévenir.
Le règlement REACH prévoit diverses mesures en la matière,
notamment une responsabilité accrue des importateurs et des
producteurs de ces différents produits potentiellement toxiques.
L'article 124 du règlement REACH octroie aux États membres la
mission d'assurer, sur leur territoire, l'accompagnement, l'aide,
l'information des différents producteurs et importateurs au travers d'un
helpdesk, structure permettant aux entreprises, en particulier les
PME, d'avoir un niveau d'information suffisant sur le caractère toxique
ou
non
des
différentes
substances
qu'elles
souhaitent
commercialiser.
Monsieur le ministre, selon nos informations, le helpdesk belge pose
un certain nombre de problèmes. Combien de demandes
d'assistance ont-elle été traitées par cette structure? Quels sont les
délais d'attente moyens auxquels sont confrontées les entreprises
dans le traitement de leurs demandes? Confirmez-vous que de
nombreuses entreprises belges se sont adressées au helpdesk des
Pays-Bas pour obtenir les informations nécessaires sur l'application
de ce règlement REACH? Jugez-vous que les effectifs du helpdesk
belge soient suffisants? Dans la négative, quelles mesures comptez-
vous prendre en la matière?
Madame la présidente, ayant consulté quelques sites internet ce
matin, il semble effectivement que le helpdesk belge n'ait pas
aujourd'hui les moyens de répondre aux entreprises belges. Il serait
submergé. Il ne semble pas non plus y avoir de délai dans lequel
cette structure pourrait apporter une réponse aux différentes
04.01 Jean Cornil (PS): In het
kader van de REACH-verordening
moet
een
helpdesk
worden
ingevoerd om de bedrijven te
informeren of de stoffen die ze
wensen in de handel te brengen al
of niet toxisch zijn, maar ook om
die bedrijven te helpen en te
begeleiden. De werking van de
Belgische helpdesk, die blijkbaar
overstelpt wordt met vragen, lijkt
voor problemen te zorgen.
Hoeveel aanvragen voor bijstand
werden
door
die
structuur
behandeld?
Wat
zijn
de
gemiddelde wachttijden om de
vragen
te
beantwoorden?
Bevestigt u dat tal van Belgische
bedrijven
de
helpdesk
in
Nederland aangesproken hebben
om de nodige informatie te
krijgen? Is de Belgische helpdesk
voldoende bemand?
18/02/2009
CRIV 52
COM 463
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
demandes.
04.02 Vincent Van Quickenborne, ministre: Cher collègue, je vais
répondre chronologiquement à vos six questions.
En ce qui concerne votre première question, 12 demandes sont
parvenues en 2005, 33 en 2006, 381 en 2007, 1.188 en 2008. Une
majorité comptait plusieurs questions, dont certaines très complexes
nécessitant des recherches importantes. C'est pourquoi, dès février
2007, la Commission européenne a mis en place une coordination
européenne tant en matière d'assistance mutuelle et d'harmonisation
des réponses qu'en matière d'établissement de questions et réponses
harmonisées. Dans ce cadre, le helpdesk REACH belge a joué un
rôle déterminant.
En 2008, le nombre de demandes introduites a augmenté
substantiellement en passant d'un maximum de 92 demandes par
mois, de janvier à août 2008, à 138 demandes en septembre, 201
demandes en octobre et 230 demandes en novembre. En décembre
2008, le nombre de demandes est passé à 86 et en janvier 2009, ce
nombre est passé à 54.
Suite au départ de la seule collaboratrice néerlandophone du
helpdesk en septembre 2008 (sur 3 collaborateurs directs), un
déséquilibre entre questions et réponses s'est temporairement établi
mais des solutions internes ont été trouvées. Les réponses ont dû
être rédigées avec un service associé. Une priorité a été accordée
aux questions relatives au pré-enregistrement. Tous les messages
provenant d'entreprises potentiellement concernées par un pré-
enregistrement ont reçu une réponse avant l'expiration du délai de
pré-enregistrement.
En ce qui concerne votre deuxième question, en raison d'un
allongement des délais, une information a été introduite sur le site du
département comprenant un lien vers le site internet du helpdesk
néerlandais. Dès que ce helpdesk néerlandais a appris que des
entreprises belges envoyaient des questions, cette information a été
retirée.
La coopération entre les helpdesks francophones, ainsi qu'entre les
helpdesks irlandais et anglais, a, par contre, pu être maintenue de
façon efficace au bénéfice mutuel des services concernés. Le
helpdesk néerlandais n'a pas fourni d'information quant au nombre de
questions en provenance de Belgique, tout comme notre helpesk n'a
pas effectué de vérifications par rapport aux questions reçues
d'entreprises néerlandaises.
En ce qui concerne votre troisième question, la coopération technique
avec le helpdesk néerlandais a été maintenue. En outre, la formation
rapide de nouveaux collaborateurs néerlandophones a permis de
couvrir progressivement davantage de demandes en cette langue.
En ce qui concerne votre quatrième question, nous n'avons pas de
données relatives aux questions adressées par des entreprises
belges ou des entreprises internationales établies en Belgique au
helpdesk hollandais. Sur base de la langue des questions, un
pourcentage important de représentants d'entreprises non
européennes en Belgique ont été dirigés vers le helpdesk belge.
04.02 Minister Vincent Van
Quickenborne: In 2005 kwamen
er twaalf aanvragen binnen, in
2006 33, in 2007 381 en in 2008
1.188.
Vanaf
februari
2007
voorzag de Commissie in een
Europese
coördinatie
voor
wederzijdse
bijstand
en
harmonisering van de antwoorden.
De Belgische helpdesk speelde
daar een beslissende rol in.
In
2008
steeg
het
aantal
aanvragen. Het vertrek van de
enige
Nederlandstalige
helpdeskmedewerkster
in
september
2008
had
een
wanverhouding tot gevolg. De
antwoorden moesten opgesteld
worden met de hulp van een
andere dienst. Er werd voorrang
verleend
aan
de
vragen
betreffende de preregistratie.
Wegens de verlenging van de
termijnen werd er op de website
van het departement een link
toegevoegd naar de website van
de helpdesk in Nederland. Zodra
die
Nederlandse
helpdesk
vaststelde
dat
Belgische
ondernemingen
vragen
doorstuurden, werd die informatie
echter verwijderd.
De samenwerking tussen de
Franstalige helpdesks en die
tussen de Ierse en Engelse
helpdesks werd voortgezet. De
Nederlandse helpdesk verstrekte
geen informatie over het aantal
vragen vanuit België en onze
helpdesk deed dat ook niet voor
de vragen van Nederlandse
ondernemingen.
De technische samenwerking met
de Nederlandse helpdesk werd
voortgezet. Voorts konden er
dankzij de snelle opleiding van
nieuwe
Nederlandstalige
medewerkers meer vragen in die
taal beantwoord worden.
Vele
niet-Europese
ondernemingen werden, op grond
CRIV 52
COM 463
18/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
En ce qui concerne votre cinquième question, il faut reconnaître que
malgré une trentaine de séances d'information auxquelles le helpdesk
a contribué, le nombre de demandes a dépassé les prévisions. Cette
situation s'est produite au moment où une des trois personnes
affectées à ce service a décidé de le quitter.
Des mesures de renforcement temporaire ont été prises pour faire
face à cette nouvelle situation. Considérant qu'il est indispensable
d'informer de manière efficace et d'accompagner de manière
adéquate les entreprises concernées, j'ai demandé au président
d'utiliser les moyens disponibles pour assurer un bon fonctionnement.
Une nouvelle collaboratrice a été recrutée et rejoindra le service au
mois d'avril.
Pour la dernière question, afin de faire face au futur pic de demandes
potentielles, juste avant décembre 2010, des analyses des questions
potentielles à cette période seront menées et coordonnées au niveau
européen afin d'améliorer la communication préalable. Le helpdesk
belge assure pour l'instant à cet effet la présidence du sous-groupe
de travail "communication".
van de taal waarin de vraag
gesteld werd, doorverwezen naar
de Belgische helpdesk.
Niettegenstaande een dertigtal
informatiebijeenkomsten overtrof
het
aantal
vragen
de
verwachtingen en op dat moment
besliste
een
van
de
drie
medewerkers bovendien om die
dienst te verlaten.
Er werden maatregelen getroffen
met het oog op een tijdelijke
versterking. Ik heb de voorzitter
gevraagd
de
beschikbare
middelen aan te wenden om een
optimale werking te verzekeren. In
april zal een nieuwe medewerkster
de dienst komen vervoegen.
Om de toekomstige piek van
potentiële
aanvragen
op
te
vangen, vóór december 2010,
zullen analyses van de mogelijke
vragen worden verricht en zal er
dienaangaande een coördinatie op
Europees vlak plaatsvinden. De
Belgische helpdesk neemt het
voorzitterschap van de werkgroep
`communicatie' waar.
04.03 Jean Cornil (PS): Monsieur le ministre, je me réjouis que vous
accordiez un tel intérêt à cette question qui est loin d'être anodine en
dépit des apparences. Je me réjouis qu'une nouvelle collaboratrice
vienne intégrer le helpdesk belge en avril mais cela fera quatre agents
des services publics pour une augmentation des demandes très
significative. Si d'aventure, au SPF Économie, on constatait que le
nombre de demandes continue à augmenter, j'espère qu'on pourra
alors affecter le personnel en conséquence par rapport aux
demandes des entreprises. En effet, monsieur le ministre, d'après les
informations de ce jour, certaines entreprises n'ont pas de réponse ni
de promesses de réponse à des questions très importantes en
termes de santé publique et d'environnement.
04.03 Jean Cornil (PS): Het
verheugt me dat u zoveel belang
hecht aan die kwestie, die
allesbehalve onbelangrijk is. Zelfs
indien de helpdesk er in april een
medewerkster bij krijgt, dan telt die
dienst nog maar vier medewerkers
terwijl het aantal aanvragen fors is
gestegen.
Indien
het
aantal
aanvragen blijft stijgen, hoop ik dat
er nog meer personeel zal kunnen
worden ingezet. Volgens de
inlichtingen waarover ik beschik,
krijgen de ondernemingen geen
antwoorden op belangrijke vragen
met
betrekking
tot
de
volksgezondheid en het leefmilieu.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de Mme Marie-Martine Schyns au ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur "les
pratiques de parrainage des opérateurs de téléphonie mobile" (n° 10898)
05 Vraag van mevrouw Marie-Martine Schyns aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de sponsoring door mobieletelefonieoperatoren" (nr. 10898)
18/02/2009
CRIV 52
COM 463
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
05.01 Marie-Martine Schyns (cdH): Madame la présidente,
monsieur le ministre, depuis quelques semaines, il semble que les
opérateurs gsm aient trouvé ce qui serait peut-être une parade à
l'interdiction de la vente couplée existant chez nous. En effet, on voit
de plus en plus d'offres pour des gsm gratuits si l'on parraine une
personne qui s'engage à prendre un abonnement. Selon moi, cette
pratique incite le consommateur à prendre un abonnement pour avoir
le gsm gratuit.
Ne s'agit-il pas d'une vente couplée, qui est interdite en droit belge ou
s'agit-il d'un autre mécanisme? Des moyens permettant de vérifier
que le détenteur du gsm n'est pas le client parrainé existent-ils?
Enfin, vos services effectuent-ils des vérifications auprès des
opérateurs de téléphonie mobile?
05.01 Marie-Martine Schyns
(cdH): Sinds enkele weken lijken
de gsm-operatoren een manier
gevonden te hebben om het
verbod op de koppelverkoop te
omzeilen via het aanbieden van
gratis gsm-toestellen aan klanten
die peter worden van iemand die
een abonnement wil nemen. Gaat
het hier niet om koppelverkoop?
Kan er worden nagegaan of de
houder van de gsm en de nieuwe
klant die hij aanbrengt, niet een en
dezelfde persoon zijn? Trekken uw
diensten ten slotte een en ander
na bij de gsm-operatoren?
05.02 Vincent Van Quickenborne, ministre: Madame la présidente,
chère collègue, la définition légale de l'offre conjointe suppose qu'un
même consommateur ne puisse acquérir, gratuitement ou non, un
produit, un service ou tout autre avantage sans acquérir d'autres
produits ou services, même identiques. Il n'y a pas offre conjointe
lorsque l'acquisition d'un avantage par le consommateur est liée à
l'acquisition par un autre consommateur d'autres produits ou services.
La pratique commerciale de parrainage où le vendeur récompense
celui qui apporte un nouveau client est appliquée fréquemment par
les opérateurs de téléphonie mobile. Dans la mesure où celle-ci est
conforme à la réalité, il n'y a pas d'objection à une telle pratique. Le
client qui apporte un nouveau client est rémunéré par une prestation
au bénéfice de l'opérateur. Cette pratique est donc permise et
n'influence pas de manière injustifiée la décision commerciale des
intéressés. Ceci est confirmé par une jurisprudence unanime.
Il faut évidemment veiller ­ vous avez raison sur ce point ­ à ce
qu'une action dite de parrainage ne constitue pas une offre conjointe
déguisée et que le gsm offert ne soit en réalité donné au nouveau
client, comme cela a pu être le cas. Toutefois dans un environnement
concurrentiel comme celui de la téléphonie mobile, une telle pratique
serait rapidement dénoncée par les concurrents eux-mêmes. C'est la
raison pour laquelle les services compétents ne procèdent pas à de
telles vérifications.
05.02 Minister Vincent Van
Quickenborne:
Volgens
de
wettelijke definitie is er sprake van
een gezamenlijk aanbod, wanneer
de al dan niet kosteloze verkrijging
van producten, diensten, alle
andere
voordelen,
of
titels
waarmee de consument die kan
verwerven, gebonden is aan de
verkrijging van andere zelfs gelijke
producten of diensten. Er is geen
sprake van een gezamenlijk
aanbod, wanneer de verkrijging
van een voordeel door de
consument gebonden is aan de
verkrijging van andere producten
of diensten door een andere
consument.
We moeten er uiteraard op toezien
dat het zogeheten peterschap
geen
verkapte
vorm
van
koppelverkoop is en dat de
aangeboden gsm in werkelijkheid
niet aan de nieuwe klant wordt
geschonken. In de concurrentiële
omgeving van de mobiele telefonie
zou een dergelijke praktijk echter
snel door de concurrenten aan het
licht worden gebracht. Daarom
voeren de bevoegde diensten
dergelijke controles niet uit.
05.03 Marie-Martine Schyns (cdH): Monsieur le ministre, je vous
remercie pour vos précisions mais je reste sur ma faim puisque d'une
certaine manière, cela signifie qu'on compte sur la concurrence pour
dénoncer des pratiques que les services devraient eux-mêmes
vérifier.
Il convient d'être prudent dans cette matière. Je sais que vous êtes
particulièrement attentif à la vente couplée notamment, et c'est
05.03 Marie-Martine Schyns
(cdH): Men rekent dus in feite op
de concurrentie om praktijken aan
het licht te brengen waar uw
diensten eigenlijk zelf op zouden
moeten toezien. We moeten ter
zake de nodige waakzaamheid
aan de dag leggen en volgens mij
CRIV 52
COM 463
18/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
d'ailleurs la raison pour laquelle je me permettais de vous interroger.
Selon moi, compter uniquement sur le secteur privé et la concurrence
pour vérifier ces pratiques est un peu léger.
stapt u er nogal licht overheen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Questions jointes de
- M. Jean-Jacques Flahaux au ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur "l'amélioration de la
vente de billets lors d'événements culturels et sportifs majeurs" (n° 11059)
- Mme Liesbeth Van der Auwera au ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur "l'interdiction du
commerce intermédiaire" (n° 11096)
- M. Jef Van den Bergh au ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur "le marché noir pour les
tickets de concert" (n° 11162)
06 Samengevoegde vragen van
- de heer Jean-Jacques Flahaux aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "het
verbeteren van de ticketverkoop voor grote culturele en sportevenementen" (nr. 11059)
- mevrouw Liesbeth Van der Auwera aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "het
verbod op tussenhandel" (nr. 11096)
- de heer Jef Van den Bergh aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de zwarte
markt voor concerttickets" (nr. 11162)
06.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Mijnheer de minister, het
onderwerp van de zwarte markt voor concerttickets gaat al
verschillende jaren mee in het Parlement. Uw voorgangers, de
ministers Moerman en Verwilghen, hebben hiervoor ook enkele
initiatieven genomen. Ik kan alleen maar vaststellen dat het een
probleem blijft, zeker voor de grote concerten waarvoor de tickets op
een aantal uren tijd de deur uitvliegen. Dat was dit jaar nog het geval
bij de verkoop van de tickets voor de nakende concerten van AC/DC
en Metallica. Ook de tickets voor Madonna waren in een mum van tijd
verkocht, maar ondertussen worden die wel voor 700 euro en meer te
koop aangeboden op illustere internetsites.
Uw voorganger werd hierover meermaals ondervraagd, onder meer
door mezelf. Om een antwoord te bieden op de problemen werd de
officiële ticketverkoop zodanig georganiseerd dat de illegale verkoop
minder gemakkelijk zou worden. Dat gebeurde niet met regelgeving,
maar via de weg van een gentlemen's agreement met de
organisatoren en de ticketverkopers.
Er werd afgesproken dat de naam van de aankoper, de verkoopprijs
en de naam van de verkoper voortaan op het ticket vermeld moesten
worden, evenals de mededeling dat een ticket niet mocht worden
doorverkocht. Er werd eveneens voorzien in omruilkassa's. Dat was
tenminste toch de bedoeling. In hoeverre is dit gebeurd? Er werd ook
in officiële doorverkoopmogelijkheden voorzien. De concertganger die
op het laatste ogenblik verhinderd zou zijn, bijvoorbeeld door ziekte,
zou zo toch nog op een legale wijze zijn tickets kunnen doorverkopen
aan de normale prijs. Voortaan mocht iedere persoon ook maximaal
vier tickets aankopen.
Na twee jaar ­ het gentlemen's agreement dateert van april 2006 ­
zou het zogenaamde agreement geëvalueerd worden. Het
gentlemen's agreement bestaat nu, begin 2009, bijna drie jaar. Ik ben
benieuwd naar de evaluatie ervan. Ik meen dat de bovenstaande
voorbeelden, AC/DC, Metallica en Madonna, aantonen dat het
probleem de wereld nog niet uit is. De tickets worden op de zwarte
06.01 Jef Van den Bergh
(CD&V): En dépit de certaines
initiatives des ministres Verwilghen
et Moerman, les billets de concert
continuent plus que jamais de se
négocier au marché noir. Quant à
la vente officielle de ces billets,
elle a été organisée, en vertu d'un
modus vivendi, de façon à rendre
moins aisée les transactions
illégales. Ce modus vivendi, qui
date d'avril 2006, doit donc être
soumis d'urgence à une évaluation
car il est indéniable que les billets
de concert se vendent encore à
des prix prohibitifs. Il existe,
certes, des services d'inspection
mais leur tâche n'est pas simple et
la lutte contre ce phénomène ne
fait absolument pas partie des
priorités du parquet fédéral.
Il y a deux ans, M. Stijn Bex avait
proposé d'appliquer aux billets de
concert la règle prescrite par la loi
sur le football conformément à
laquelle les billets ne peuvent être
revendus dans un but de lucre. Le
ministre Verwilghen n'avait pas
souhaité à l'époque suivre cette
piste mais le ministre actuel
semble
plus
convaincu
de
l'opportunité d'une telle initiative.
Ce modus vivendi a-t-il déjà été
évalué? Quelle sera concrètement
18/02/2009
CRIV 52
COM 463
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
markt nog steeds tegen woekerprijzen aangeboden. Uw voorganger
heeft ook een poging gedaan om via inspectiediensten maatregelen
te nemen. Op basis van het ontbreken van de vereiste inschrijving als
handelaar of tussenhandelaar of op basis van het zogenaamde
sluikwerk zouden zwarthandelaars eventueel vervolgd kunnen
worden. Jammer genoeg is in de praktijk gebleken dat het federale
parket hiervan geen prioriteit maakt. Dat blijkt dus niet de meest
efficiënte weg te zijn.
Twee of drie jaar geleden werd door collega Stijn Bex, ondersteund
door mezelf, voorgesteld om de regel van de voetbalwet hierop toe te
passen. Volgens de voetbalwet mogen tickets niet doorverkocht
worden met winstoogmerk. Er is dus een duidelijk verbod op
dergelijke praktijken. Uw voorganger Verwilghen wou dat voorstel
toen niet volgen. Ondertussen hebt u wel aangekondigd dat u een
dergelijke maatregel zou willen nemen. Daarom wil ik de volgende
vragen nog eens aan u voorleggen, mijnheer de minister.
Is de geplande evaluatie van het gentlemen's agreement gebeurd?
Dat zou normaal gezien vorig jaar gebeurd moeten zijn. Zo ja, wat
waren de conclusies? Zo nee, wanneer wordt de evaluatie gepland?
Een tweede element. Wat zal de wettelijke regeling die u hebt
aangekondigd, concreet inhouden?
la teneur de la réglementation
annoncée par le ministre?
06.02 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Mijnheer de minister, ik
heb over hetzelfde onderwerp ook een vraag ingediend. De feiten zijn
u wel bekend.
De tussenhandel is steeds meer toegenomen en ook
geprofessionaliseerd. Dat is zeer nadelig voor zowel de consumenten,
de artiesten als de evenementenorganisatoren.
Mijn vragen zijn de volgende.
Hoe wilt u dat concreet wettelijk regelen? Voor een wettelijke regeling
op zich zijn er volgens mij verschillende manieren mogelijk. Het is ook
de bedoeling dat op het terrein die wettelijke regeling afgedwongen
kan worden en gecontroleerd kan worden. Vanuit het verleden weten
wij dat organisatoren al verschillende systemen uitgeprobeerd
hebben, zoals de verkoop op naam met afgifte van een pasje of
elektronische toegangskaarten met barcode. Eigenlijk volstond geen
enkel systeem. Ook het opgenomen beding dat doorverkoop niet
toegelaten is, biedt weinig bescherming. Hoe zult u dat wettelijk
regelen en hoe zult u ervoor zorgen dat op termijn die wettelijke
regeling ook afgedwongen kan worden.
Ten tweede vraag ik mij ook af of dit een materie is die strikt Belgisch
kan worden aangepakt. Veel ticketshops zitten in allerlei landen om
ons heen en kunnen gewoon via het internet, via een in het buitenland
gevestigde server, overgaan tot internetverkoop.
Ik heb ook dezelfde vragen als collega Van den Bergh. Er bestaat een
convenant met de organisatoren. Ik verneem nu dat het convenant
dateert van 2006. Wat zijn de resultaten van dat convenant? Hoeveel
controles gebeuren er daarop en welke resultaten levert dat in de
praktijk op?
06.02 Liesbeth Van der Auwera
(CD&V):
Le
ministre
est
suffisamment informé des faits.
Le commerce intermédiaire n'a
cessé de prendre de l'extension et
de se professionnaliser. Comment
le
ministre
compte-t-il
concrètement
régler
cette
matière?
Comment
peut-on
imposer
et
contrôler
une
réglementation
légale?
Ce
problème peut-il se résoudre au
niveau strictement belge? Sur
quels résultats a débouché le
protocole d'accord conclu avec les
organisateurs en 2006? Combien
de contrôles ont été menés et
quels résultats ont-ils donnés?
CRIV 52
COM 463
18/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
06.03 Minister Vincent Van Quickenborne: Mevrouw de voorzitter,
collega's, inderdaad, mijn voorganger heeft in 2006 een gentlemen's
agreement afgesloten met de belangrijkste organisatoren en de
ticketverdeler om die doorverkoop zoveel als mogelijk tegen te gaan
of zelfs te verhinderen.
Het voornaamste element in dat akkoord was de verplichte
vermelding van de naam van de aankoper op de tickets, omdat dat
moest toelaten te traceren wie welke tickets aankoopt. Daarnaast
werd afgesproken om op de tickets zelf te bepalen, te libelleren dat de
tickets niet doorverkocht mochten worden.
De evaluatie gebeurde eind vorig jaar samen met de
concertorganisatoren en de ticketverdeler. De evaluatie was positief.
Het is gebleken dat de vermelding van de naam op de tickets een
efficiënt middel is om doorverkochte tickets waarvan men de
oorspronkelijke aankoper kan traceren, ongeldig te maken. Bij
verschillende concerten, bijvoorbeeld bij Tina Turner, zijn mensen
geweigerd die zich aanboden met tickets die doorverkocht waren via
het internet en die door de organisator werden getraceerd. Sommige
tickets, waarvan de organisator vermoedens had dat ze aangekocht
werden via het internet, werden geweigerd, maar de eigenaars van de
tickets konden zich vervolgens aanmelden aan de kassa om te
verifiëren of het werkelijk over doorverkochte tickets ging.
Op basis van die controles werd in 2008 op risicoconcerten aan
711 tickets de toegang geweigerd. Een positieve evaluatie.
Op 6 februari hebben wij het gentlemen's agreement hernieuwd. Het
is echter duidelijk dat dergelijke tracering op basis van het agreement
nooit helemaal sluitend kan zijn. Het is voor de organisator onmogelijk
om voor elk ticket een paspoort- of identiteitscontrole te houden,
aangezien dit de toegang tot het evenement zou vertragen. Als u
morgen 65.000 mensen naam per naam moet controleren, staat u vijf
tot zes uur in de file. Daarnaast zou dit de concertganger verhinderen
om zijn tickets door te geven aan vrienden in geval van ziekte of
tickets te kopen voor een vriendengroep, wat meestal het geval is.
Met andere woorden, het agreement was goed, maar er zijn
beperkingen aan. We hebben bij de evaluatie dus gesteld dat de
problematiek aan de bron moet worden aangepakt, met name de
aanbodzijde. Het probleem is het meest acuut bij de organiserende
doorverkoopsites die via stromannen tickets aankopen en deze
vervolgens massaal doorverkopen via het internet. Wij hebben gezien
dat vooral de laatste jaren deze soort acties via buitenlandse websites
enorm is toegenomen. Daarom hebben we besloten dat een wettelijk
initiatief zich opdringt.
De nieuwe wettelijke regeling zal bestaan in het principieel toelaten
van doorverkoop om bona fideconcertgangers die hun tickets willen
doorgeven omdat ze verhinderd zijn, niet te bestraffen. Het zal
verboden zijn er commerciële praktijken aan te verbinden en dus
verboden om tickets aan te bieden en te verkopen aan een prijs die
merkelijk hoger ligt dan de prijs gevraagd door de eerste officiële
ticketverkoper.
Ik ga akkoord met mevrouw Van der Auwera dat bij de uitwerking van
de wettelijke regeling er dient over te worden gewaakt dat de
06.03
Vincent
Van
Quickenborne, ministre: En 2006,
un protocole d'accord a été conclu
avec les organisateurs et les
distributeurs de tickets pour
combattre autant que possible la
revente. L'élément principal de cet
accord portait sur l'obligation de
rendre les tickets nominatifs. Il a
également été convenu que les
tickets mentionneraient qu'il est
interdit de les revendre. A la fin de
l'année passée, ce protocole
d'accord a fait l'objet d'une
évaluation positive. La mention du
nom de l'acheteur sur le ticket
semble être une méthode efficace
pour en limiter la revente. Sur la
base de contrôles menés en 2008,
711 tickets ont donné lieu à un
refus d'accès.
Il est cependant illusoire de vouloir
mettre en place un contrôle
infaillible
étant
donné
qu'un
contrôle d'identité systématique
ralentirait l'accès à un événement
et qu'il doit être possible de donner
un billet à une autre personne en
cas de maladie ou d'acheter des
billets pour un groupe d'amis.
Il a dès lors été décidé, lors de
l'évaluation, de s'attaquer au
problème du côté de l'offre, à
savoir au niveau des sites de
revente étrangers qui achètent des
billets
par
l'intermédiaire
d'hommes de paille pour les
revendre ensuite en masse sur
l'internet. Le nouveau règlement
légal autorisera le principe de la
revente, dans le but de ne pas
pénaliser les spectateurs de
bonne foi, tout en interdisant
explicitement de revendre des
billets à un prix supérieur au tarif
initial. Le contrôle du respect de
cette loi sera effectué en étroite
collaboration avec les services
d'inspection du pays où sont
hébergés les sites de revente.
J'espère
faire
adopter
ce
règlement par le Parlement avant
l'été. Des initiatives comparables
ont été prises dans d'autres pays.
Une
loi
interdisant
18/02/2009
CRIV 52
COM 463
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
handhaving ervan ten aanzien van de buitenlandse websites zo
optimaal mogelijk wordt afgedekt. De handhaving ten aanzien van
buitenlanders gebeurt meestal door een samenwerking met de
inspectiediensten van het thuisland. Zo werkt onze economische
inspectie al nauw samen met de inspectiediensten van Nederland.
Het probleem is echter dat zonder een principieel verbod op
doorverkoop via een wet de Nederlandse autoriteiten weinig middelen
hebben om de illegaliteit en de doorverkoop tegen woekerprijs aan te
tonen.
Met een duidelijk verbod dat ik zo snel mogelijk hoop goedgekeurd te
krijgen in dit Parlement, is er natuurlijk veel minder kans op discussie.
Bovendien is het ook zo dat er in Nederland op dit ogenblik initiatieven
zijn om de doorverkoop in Nederland ook te verbieden. Dat verbod
bestaat trouwens al in Frankrijk, Denemarken, Noorwegen en Polen.
Vandaar dat ik van plan ben dat wettelijk verbod zo snel mogelijk in
een wetsontwerp of wetsvoorstel te gieten. Misschien kunnen we het
initiatief aan het Parlement overlaten. Ik heb al voorgesteld aan mijn
medewerker om met de politieke partijen samen te zitten, een
akkoord te sluiten en dan snel te handelen op initiatief van het
Parlement zelf.
Een aantal mensen heeft in het verleden al voortreffelijk werk verricht
hier: dat hoeft voor mij niet noodzakelijk langs de regering te
passeren. De kwestie is dat we dit zo snel mogelijk moeten doen en
zeker voor de zomer, omdat we dan opnieuw met dezelfde
problematiek zullen worden geconfronteerd. Wat mij bijzonder
verveelt is dat men in Nederland daar een gans commercieel circuit
rond heeft opgezet, waarbij men dat dan maar bestempelt als "de
commerce" die er in bestaat zo veel mogelijk tickets op te kopen, de
prijzen met drie te vermenigvuldigen en dan door te verkopen.
Ik vind dat niet kunnen. Op die manier verscherpt men immers alleen
maar de bestaande schaarste op de markt, drijft men de prijzen op en
laat men praktijken toe die erop neerkomen dat tickets niet worden
gekocht om naar een optreden te gaan, maar om er een handeltje
mee te voeren.
Dit kan volgens mij niet de bedoeling zijn. Ik meen dat een duidelijk
wettelijk verbod met een goede handhaving, waarbij de economische
inspectie controles uitvoert in zowel binnen- als in buitenland, het
juiste antwoord is op dat reëel probleem.
catégoriquement les bénéfices
excessifs en cas de revente,
appuyée par un contrôle efficace
en collaboration avec des services
d'inspection
nationaux
et
étrangers, constitue une réponse
adéquate à ce problème dont la
réalité n'est plus à démontrer.
06.04 Jef Van den Bergh (CD&V): Mevrouw de voorzitter, mijnheer
de minister, ik dank u voor uw antwoord en vooral voor uw
betrokkenheid bij en engagement in deze problematiek. Dat is toch
wel belangrijk om tot nieuwe stappen te kunnen komen.
Wat het gentlemen's agreement betreft, ben ik tevreden dat het
positief is geëvalueerd en werd hernieuwd. Ik heb daarbij alleen de
bedenking dat op deze manier aan mogelijke concertgangers, die te
goeder trouw op alle manieren aan een ticket proberen te geraken, de
toegang wordt geweigerd en zij gestraft worden voor hun
enthousiasme om een optreden te willen bijwonen. Dit pakt de
problematiek aan de bron, aan de aanbodzijde, niet aan. U hebt over
de aanbodzijde gesproken en daarvoor zal het verbod soelaas
moeten kunnen bieden.
06.04 Jef Van den Bergh
(CD&V): Le renouvellement du
gentlemen's agreement après une
évaluation positive est une bonne
chose. Je regrette en revanche
que les amateurs de concert qui
essaient actuellement d'acheter un
billet sont
sanctionnés
pour
l'enthousiasme dont ils font preuve
pour assister à un concert. Des
initiatives doivent en effet aussi
être prises au niveau de l'offre.
Selon le gentlemen's agreement,
les billets doivent être envoyés peu
de temps avant la date du concert
CRIV 52
COM 463
18/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
Ik heb nog een specifieke vraag met betrekking tot het gentlemen's
agreement. Een van de bepalingen daarin was dat men het maximaal
aantal van vier tickets zo dicht mogelijk bij de concertdatum zou
versturen. Ik geloof dat dit is gebeurd bij het concert van AC/DC of
Metallica, maar doorgaans worden de tickets bijna onmiddellijk na de
betaling opgestuurd, terwijl het vaak nog twee tot drie maanden duurt
voor het optreden plaatsvindt.
Het is precies die tijd die de verkoopsorganisaties goed kunnen
gebruiken om hun handeltje te kunnen drijven. Als men de tickets
effectief pas de laatste week krijgt, zal dat al veel moeilijker zijn. Ik
vraag mij af of er inzake dat specifieke punt een evaluatie is gebeurd
en of die positief was.
mais, dans la pratique, ils sont
souvent envoyés beaucoup plus
tôt, ce qui permet aux organismes
de
vente
d'organiser
leur
commerce.
06.05 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Mijnheer de minister, ik
sluit mij bij de repliek van de heer Van den Bergh aan. Ik dank u ook
voor uw antwoord.
Wij willen ingaan op het voorstel om zo snel mogelijk tot een regeling
te komen. Wij zullen bekijken op welke manier wij ter zake kunnen
samenzitten, ook met de mensen die in het verleden rond het dossier
hebben gewerkt.
06.05 Liesbeth Van der Auwera
(CD&V): Nous nous ferons un
plaisir de donner suite à votre
proposition de régler la question
dans les meilleurs délais.
06.06 Minister Vincent Van Quickenborne: Mevrouw de voorzitter, ik
wil op de bijkomende vraag over het versturen van de tickets
antwoorden.
Wij hebben inderdaad in samenspraak met de Economische Inspectie
en met de organisator het versturen van de tickets pas eind januari,
begin februari 2009 toegestaan voor de concerten die in maart 2009
plaatsvinden.
Het is de bedoeling om ook voor andere risicoconcerten, als ik ze zo
mag noemen, dezelfde praktijk toe te passen. Met andere woorden,
ook voor het concert van Madonna willen wij de verzending pas kort
vóór het concert zelf laten plaatsvinden. Daardoor worden de risico's
beperkt.
Van de bewuste, Nederlandse website hebben wij kunnen "bekomen"
dat op de sites of in de algemene voorwaarden nu wordt vermeld dat
de verkoop op de desbetreffende sites niet conform is met de wet van
vraag en aanbod. De Hollandse websites in kwestie gaan ook de
verbintenis aan dat een koper, wanneer hij aan de ingang van het
concert wordt geweigerd, desgevallend de terugbetaling van zijn ticket
door de betrokken websites kan krijgen.
Voorstaande afspraak is gemaakt. Of ze ook wordt nageleefd, valt
nog te bezien. In elk geval proberen wij op voornoemde manier,
hoewel wij daartoe wettelijk niet verplicht zijn, het probleem op te
lossen dat rijst met mensen die à la limite te goeder trouw zijn.
Ik wil er nogmaals op wijzen dat ik de mensen ten stelligste afraad om
via dergelijke websites te kopen. Zij kunnen immers eventueel voor
problemen komen te staan. Ik kan ter zake niet voorzichtig genoeg
zijn en wil dan ook voorgaande waarschuwing aan de mensen geven.
06.06
Vincent
Van
Quickenborne, ministre: Il a été
convenu
avec
l'Inspection
économique et les organisateurs
que les billets pour des concerts
programmés
en
mars
2009
seraient envoyés seulement fin
janvier ­ début février. Cette
disposition vaudra également pour
d'autres concerts "à risques",
comme celui de Madonna.
Il a été convenu avec les
gestionnaires
des
sites
néerlandais de revente que ceux-
ci mentionneraient sur leur site ou
dans leurs conditions générales
que la vente par le biais de ce type
de sites n'est pas conforme à la loi
de l'offre et de la demande. Les
sites néerlandais s'engagent à
rembourser
les
billets
aux
personnes qui se verraient refuser
l'accès. Tel est en tout cas
l'accord qui a été conclu ; l'avenir
nous dira dans quelle mesure il
sera observé.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
18/02/2009
CRIV 52
COM 463
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 12.10 uur.
La réunion publique de commission est levée à 12.10 heures.