KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRIV 52 COM 501
CRIV 52 COM 501
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTEGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
dinsdag
mardi
24-03-2009
24-03-2009
Namiddag
Après-midi
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales ­ Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a
socialistische partij anders
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRIV 52
COM 501
24/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
"chantage" van GDF-SUEZ" (nr. 11699)
1
Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le "chantage" de GDF-
SUEZ" (n° 11699)
1
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
rechtsvorderingen tegen Electrabel voor de
facturering van CO2-uitstootrechten" (nr. 11703)
3
Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les actions menées à
l'encontre d'Electrabel pour la facturation des
droits d'émissions de CO2" (n° 11703)
3
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
van Klimaat en Energie over "het Stookoliefonds"
(nr. 11832)
5
Question de M. Peter Logghe au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le Fonds mazout"
(n° 11832)
5
Sprekers: Peter Logghe, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Peter Logghe, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
aanschaf van milieuvriendelijkere voertuigen voor
het federaal wagenpark" (nr. 12032)
7
Question de M. Jean-Jacques Flahaux au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "le développement
de véhicules plus écologiques dans le parc
automobile fédéral" (n° 12032)
7
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Paul
Magnette
, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan
de minister van Klimaat en Energie over "de
aangehouden strategische voorraden bij het
CEPS" (nr. 12073)
9
Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "les stocks
stratégiques détenus par le CEPS" (n° 12073)
9
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
van Klimaat en Energie over "het Gouden
Aandeel van België in GDF-SUEZ" (nr. 12092)
10
Question de M. Peter Logghe au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la golden share de la
Belgique dans GDF-SUEZ" (n° 12092)
10
Sprekers: Peter Logghe, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Peter Logghe, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Philippe Henry aan de minister
van Klimaat en Energie over "het actieplan
betreffende het consumentenkrediet" (nr. 12042)
12
Question de M. Philippe Henry au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le plan d'action
concernant le crédit à la consommation"
(n° 12042)
12
Sprekers: Philippe Henry, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Philippe Henry, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Dalila Douifi aan de
staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan
de eerste minister over "de windmolenparken op
de Noordzee" (nr. 12072)
14
Question de Mme Dalila Douifi au secrétaire
d'État à la Mobilité, adjoint au premier ministre sur
"les parcs d'éoliennes en mer du Nord" (n° 12072)
14
Sprekers: Dalila Douifi, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Dalila Douifi, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Philippe Henry aan de minister
van Klimaat en Energie over "de bekendmaking
van de informatie met betrekking tot de door
NIRAS opgestelde inventaris van het nucleair
passief" (nr. 12113)
18
Question de M. Philippe Henry au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la publication des
informations relatives à l'inventaire du passif
nucléaire établi par l'ONDRAF" (n° 12113)
18
Sprekers: Philippe Henry, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Philippe Henry, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
24/03/2009
CRIV 52
COM 501
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Vraag van de heer Philippe Henry aan de minister
van Klimaat en Energie over "het Fonds ter
Reductie van de Globale Energiekost (FRGE)"
(nr. 12121)
19
Question de M. Philippe Henry au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le Fonds de Réduction
du Coût global de l'Énergie (FRCE)" (n° 12121)
19
Sprekers: Philippe Henry, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Philippe Henry, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
minister van Klimaat en Energie over "de hoge
prijzen voor gas en elektriciteit in ons land"
(nr. 12109)
23
Question de M. Bart Laeremans au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les prix élevés du gaz
et de l'électricité dans notre pays" (n° 12109)
23
Sprekers: Bart Laeremans, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Bart Laeremans, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
CRIV 52
COM 501
24/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
DINSDAG
24
MAART
2009
Namiddag
______
du
MARDI
24
MARS
2009
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.22 uur en voorgezeten door de heer Bart Laeremans.
La séance est ouverte à 14.22 heures et présidée par M. Bart Laeremans.
01 Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le "chantage" de GDF-
SUEZ" (n° 11699)
01 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van Klimaat en Energie over "de "chantage"
van GDF-SUEZ" (nr. 11699)
01.01 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le ministre, ma question
date de plusieurs jours.
Elle faisait suite à la présentation des résultats 2008 du groupe
français GDF-SUEZ, dont le CEO ­ M. Mestrallet, pour ne pas le
nommer ­ est revenu sur la fameuse taxe belge de 250 millions
d'euros. Il considérait qu'elle était disproportionnée par rapport aux
activités du groupe en Belgique. En évoquant la taxe de 500 millions
qui doit être perçue, il a dit: "Oubliez-la, c'est une monstruosité". Jean-
François Cirelli, co-président du géant français, a parlé tout
simplement de hold-up en ajoutant: "J'ai tendu la main au
gouvernement belge. Il n'a pas tenu ses engagements". Il se référait à
la "Pax Electrica".
M. Mestrallet a annoncé également le 5 mars qu'il comptait rencontrer
le premier ministre Herman Van Rompuy pour, je cite: "tracer des
lignes directrices pour l'avenir".
Monsieur le ministre, quelle opinion vous inspirent ces déclarations?
Faut-il craindre que ce groupe quitte la Belgique, comme l'a annoncé
le CEO. Une rencontre avec le premier ministre a-t-elle eu lieu? Si
oui, y avez-vous assisté? Quel en a été le contenu? Des intentions
plus louables ont-elles été exprimées?
Ensuite, je me souviens que vous m'aviez dit qu'une dotation servirait
à alimenter un fonds destiné à investir dans l'énergie renouvelable.
Peut-on déjà en évaluer le montant? Selon quels critères des projets
pourraient-ils voir le jour grâce à ce fonds?
01.01 Jean-Luc Crucke (MR): De
heer Mestrallet, topman van GDF
Suez, vindt dat de taks van 250
miljoen die ons land heft helemaal
niet in verhouding staat tot de
activiteiten van zijn groep in
België. In verband met de taks van
500 miljoen voor 2009 zegt hij dat
we die beter vergeten, want dat
het een gedrocht is. De heer
Mestrallet kondigde eveneens aan
dat hij een onderhoud met de
eerste minister zal hebben om de
krijtlijnen voor de toekomst te
trekken.
Mijnheer de minister, wat vindt u
van die verklaringen? Vreest u dat
GDF Suez België zal verlaten? De
heer Mestrallet heeft daar duidelijk
mee gedreigd. Heeft er een
gesprek plaatsgevonden tussen
de energiegroep en de eerste
minister?
Heeft
u
daaraan
deelgenomen? Wat werd er daar
gezegd?
Het is de bedoeling dat die taksen
in een fonds voor investeringen in
24/03/2009
CRIV 52
COM 501
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
Enfin, et je comprendrais très bien que vous ne répondiez pas à cette
dernière question, je me souviens qu'aucun recours n'avait encore été
introduit par GDF-SUEZ contre cette fameuse taxe. Depuis lors, un
recours a-t-il été déposé auprès du Conseil d'État?
hernieuwbare
energie
zouden
worden gestort. Om welk bedrag
gaat het volgens u? Op grond van
welke
criteria
zullen
die
investeringen worden gedaan?
Heeft de GDF-Suez-groep nog
altijd geen beroep ingesteld tegen
die taks?
01.02 Paul Magnette, ministre: Monsieur le président, monsieur
Crucke, ceci n'est qu'un épisode d'une longue saga. Je suis assez
serein à l'égard de ce genre de déclarations et du vocabulaire utilisé.
Je ne ferai aucun commentaire à cet égard. Mon opinion est arrêtée
et je n'en change pas.
Qu'une entreprise dise "si une autorité publique fait ci ou ça, je risque
de diminuer mes activités" sont hélas des propos que l'on entend
quotidiennement. Je pense que dans un secteur tel que celui de
l'énergie, de telles assertions sont peu crédibles étant donné sa forte
"territorialisation".
Je rappellerai simplement qu'en décembre 2008, cette contribution
obligatoire de 250 millions avait été inscrite dans la loi-programme,
sous forme d'une imposition pure et simple, laquelle a été versée par
les entreprises concernées, et notamment Electrabel.
À ma connaissance, aucun recours n'a été déposé à ce stade. Je
pense que pour un recours devant le Conseil d'État, les délais sont
épuisés. Pour un éventuel recours devant la Cour constitutionnelle,
les délais sont beaucoup plus longs. Cela pourrait donc arriver un jour
ou l'autre; si cela devait être le cas, il est bien entendu que l'État
défendrait la loi que nous avons adoptée.
Pour ce qui est de 2009, le budget 2009 prévoit la prolongation de
cette contribution et prévoit en outre un fonds public/privé destiné à
des investissements dans le secteur de l'énergie. Dans ce cadre-là, il
est possible de discuter, mais au sujet des orientations générales qui
ont été arrêtées par le gouvernement, aucune discussion ne peut
avoir lieu. Nous pouvons débattre des modalités, pas du principe.
À ma connaissance, aucune entrevue n'a été organisée entre
M. Mestrallet et le premier ministre à ce jour. En revanche, j'ai pour
ma part des rencontres régulières avec le premier ministre, d'un côté,
et avec les représentants de GDF-SUEZ en Belgique, de l'autre. Les
discussions avancent sereinement et en 2009, nous trouverons les
formules, conventionnelles ou légales, nécessaires pour que le
gouvernement atteigne les objectifs qu'il s'est fixés.
01.02 Minister Paul Magnette: Ik
onthoud me van commentaar op
de
uitlatingen
van
de
beleidsmensen van GDF Suez,
maar dergelijke bedreigingen van
een
onderneming
zijn
niet
uitzonderlijk. Gelet op de aard van
de activiteiten van de groep, lijken
ze me niet realistisch.
Die verplichte bijdrage van 250
miljoen werd in de programmawet
van 2008 opgenomen als gewone
belasting en werd ook zo betaald
door de betreffende bedrijven.
Voor zover ik weet werd tot dusver
geen beroep aangetekend. Voor
de Raad van State is de termijn
verstreken. Blijft de mogelijkheid
om beroep aan te tekenen bij het
Grondwettelijk Hof.
De begroting 2009 voorziet in de
vernieuwing van die bijdrage en
een publiek-privaat fonds voor
investeringen in de energiesector.
Voor zover ik weet hebben de
eerste minister en de heer
Mestrallet elkaar niet ontmoet,
maar de besprekingen worden
voortgezet en we zullen formules
vinden om de regering de
mogelijkheid
te
bieden
de
vastgelegde
doelstellingen
te
halen.
01.03 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le président, comme
d'habitude, je remercie le ministre pour sa réponse. Il a qualifié à sa
manière les propos du CEO de Suez, qualification que je peux
partager d'ailleurs.
Ceci dit, monsieur le ministre, je pense qu'il ne faut pas prendre à la
légère ce genre de propos. On dit qu'il vaut mieux prévenir que guérir!
On connaît le poids de cette entreprise sur le territoire belge. Nous
avons donc tout intérêt à trouver un modus vivendi, ou en tout cas un
01.03 Jean-Luc Crucke (MR): In
het licht van de huidige crisis en
het gewicht van GDF Suez in
België, verzoek ik u de uitspraken
van bedrijfsleiders niet al te licht
op te nemen en een modus
vivendi te zoeken.
Uw antwoord met betrekking tot
CRIV 52
COM 501
24/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
dialogue, qui soit le plus raisonnable possible.
J'acte également qu'aucun recours n'a été introduit devant le Conseil
d'État, alors que cela avait été annoncé. Il en ira peut-être
différemment au niveau de la Cour constitutionnelle.
Je peux donc comprendre que vous soyez serein par rapport à la
suite, qui est celle de 2009, à l'égard des 500 millions d'euros. Je suis
un peu plus déçu quant à la réponse sur le fonds. J'aurais aimé avoir
un peu plus d'informations sur la manière dont ce fonds pourra
travailler et opérer sur le territoire. Je suppose que vous me réservez
cela pour une prochaine question.
het investeringsfonds stelt me
enigszins teleur. Ik neem aan dat
u me dienaangaande nadere
details zal geven naar aanleiding
van een volgende vraag.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre du Climat et de l'Énergie sur "les actions menées à
l'encontre d'Electrabel pour la facturation des droits d'émissions de CO
2
" (n° 11703)
02 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van Klimaat en Energie over "de
rechtsvorderingen tegen Electrabel voor de facturering van CO
2
-uitstootrechten" (nr. 11703)
02.01 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le président, monsieur le
ministre, la SNCB a annoncé qu'elle entamait des poursuites
judiciaires à l'encontre d'Electrabel, reprochant à cette dernière d'avoir
indûment facturé des droits d'émission de CO
2
qui avaient été reçus
gratuitement. Avez-vous été informé de cette action par la SNCB?
D'autres sociétés ont-elles fait connaître une intention identique?
Peut-on aujourd'hui préciser le montant encaissé par Electrabel dans
la facturation de droits d'émission de CO
2
qu'elle a par ailleurs reçus
gratuitement? Quelle est la position du ministre dans ce dossier?
Je parle de l'importance du montant car, à mon avis, en fonction de
cela on pourra faire la balance pour savoir le montant que paiera
finalement le consommateur qui risque, au bout de la chaîne, d'être
celui qui sera lésé par cette facturation. Au niveau de l'économie, il
s'agit évidemment de répertorier les coûts sur celui qui consomme, à
savoir le citoyen lambda. Enfin, avez-vous évoqué ce dossier avec
Electrabel par rapport à d'éventuels dommages, sachant que
lorsqu'on perçoit gratuitement des droits d'émission de CO
2
, je trouve
un peu saugrenu de les refacturer après?
02.01 Jean-Luc Crucke (MR): De
NMBS daagt Electrabel voor de
rechter
omdat
het
CO
2
-
emissierechten heeft gefactureerd
die het zelf gratis had gekregen.
Werd u op de hoogte gebracht van
die rechtsvordering? Zal het
voorbeeld van de NMBS navolging
krijgen? Hoeveel winst rijfde
Electrabel via deze kunstgreep
binnen? Besprak u dit dossier al
met Electrabel? Wat is uw
standpunt? Uiteindelijk dreigt de
consument voor deze kosten op te
draaien.
02.02 Paul Magnette, ministre: Monsieur le président, monsieur
Crucke, c'est aussi une longue saga puisque la CREG avait émis
l'hypothèse d'un 'windfall profit' lié au CO
2
dans une étude de mai
2008. Sur cette base, une concertation avait eu lieu entre les
producteurs et les gros consommateurs industriels, lesquels
pouvaient s'estimer lésés.
Entre-temps, j'ai appris, comme vous, que la SNCB avait intenté une
action judiciaire. Je ne dispose pas d'informations quant à d'autres
actions de ce type. Néanmoins, cela pourrait arriver.
Pour ma part, j'ai demandé à la CREG d'aller plus loin dans son
analyse. En effet, il s'agit finalement d'un rapport d'estimations que la
CREG qualifie elle-même de prudentes et dont elle reconnaît qu'elles
sont hypothétiques. Je lui ai donc demandé d'aller plus loin.
Dès que j'ai reçu ces recommandations, j'ai chargé le comité de
02.02 Minister Paul Magnette: De
CREG had in een studie van mei
2008 mogelijke windfall profits in
verband met CO
2
-emissierechten
in het vooruitzicht gesteld. Op
grond daarvan zijn de producenten
en de industriële grootverbruikers,
die meenden dat ze mogelijk
benadeeld zouden worden, om de
tafel gaan zitten. Ik heb de CREG
gevraagd haar analyse uit te
diepen.
Het
gaat
inderdaad
uiteindelijk om een rapport met
ramingen die de CREG zelf als
voorzichtig bestempelt en waarvan
ze erkent dat ze hypothetisch zijn.
24/03/2009
CRIV 52
COM 501
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
direction d'une double mission: d'une part, comme le demande le
conseil général de la CREG (les partenaires sociaux, les ONG, les
défenseurs des consommateurs), d'affiner ces estimations. En effet,
des estimations, c'est bien, mais encore faudrait-il pouvoir disposer
d'un chiffre sûr en faisant usage, notamment des nouvelles
compétences en matière de monitoring des prix, octroyées à la CREG
par la loi portant des dispositions diverses du 9 juin 2008. Cela
permettrait de savoir si les calculs sur base de chiffres réels
confirment les premières hypothèses de la CREG. D'autre part, de me
faire une proposition détaillée d'un ou plusieurs mécanismes
permettant de récupérer auprès des producteurs les 'windfall profits'
s'ils étaient confirmés.
J'attends toujours que le comité de direction de la CREG me présente
ses résultats. Dès que je serai en leur possession, je prendrai toutes
les initiatives politiques, en ce compris législatives, si nécessaire, qui
devraient apporter la meilleure réponse à ce problème.
En résumé, la balle est dans le camp de la CREG. C'est cette
dernière qui a identifié le problème sans donner de précision
suffisante pour apporter une réponse politique. Je lui demande donc
d'approfondir son raisonnement.
Naar
aanleiding
van
die
aanbevelingen
heb
ik
het
directiecomité van de CREG
belast
met
een
tweeledige
opdracht. Enerzijds moet de
CREG haar ramingen verder
uitwerken door gebruik te maken
van haar nieuwe bevoegdheden
inzake
prijsmonitoring
die
toegekend werden bij de wet van 8
juni 2008 houdende diverse
bepalingen. Anderzijds moet ze mij
gedetailleerde
voorstellen
bezorgen betreffende een of meer
mechanismen die het mogelijk
maken
aangetoonde
windfall
profits terug te vorderen bij de
producenten. Ik wacht nog altijd op
de
resultaten
van
het
directiecomité van de CREG om
alle nodige politieke initiatieven te
nemen teneinde dit probleem zo
adequaat mogelijk op te lossen.
02.03 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le président, je remercie le
ministre pour sa réponse.
Monsieur le ministre, votre réponse suscite inévitablement une
question: quel est le délai donné à la CREG pour apporter des
précisions? Il serait, en effet, nécessaire que cette analyse puisse
être réalisée dans un délai raisonnable, pour ne pas dire dans le laps
de temps le plus court possible.
Monsieur le ministre, vous avez parlé des 'windfall profits'. Existe-t-il
encore un doute à ce sujet? On parle de bénéfices "usurpés".
02.03 Jean-Luc Crucke (MR):
Hoeveel tijd heeft de CREG
gekregen om die nadere gegevens
te verstrekken? Die analyse zou
zeer snel moeten kunnen worden
uitgevoerd. U had het over windfall
profits
. Bestaat daar nog enige
twijfel over?
02.04 Paul Magnette, ministre: J'ai dit "éventuel" tout simplement
pour ne pas relancer la polémique. Les producteurs estiment, eux,
que cela n'a pas été le cas et qu'ils ont réattribué les quotas gratuits
de CO
2
à leurs clients sur la base de tarifs qui en tenaient compte. Le
débat se poursuit, notamment au sein du conseil général de la CREG
et entre les consommateurs et les producteurs. Une réunion est
prévue bientôt pour essayer de rapprocher les points de vue. Je tente
de travailler en m'appuyant à la fois sur la concertation et sur les
instruments de contrôle.
Il me semble peu douteux qu'un "windfall profit" ait eu lieu. Mais quant
à sa hauteur et sa répartition entre les différents producteurs
raccordés au réseau belge ayant réalisé ce gain, ce sont des
questions qu'il reste à affiner.
02.04 Minister Paul Magnette: Ik
heb "eventueel" gezegd om de
polemiek geen nieuw leven in te
blazen.
Het
debat
wordt
voortgezet. Er zal eerlang een
vergadering gehouden worden om
te trachten de standpunten dichter
bij elkaar te brengen. Er zal
ongetwijfeld een windfall profit
gerealiseerd worden. Alleen zal er
nog
wel
moeten
worden
uitgemaakt hoe groot die zal zijn
en hoe die verdeeld zal moeten
worden over de onderscheiden
producenten die op het Belgische
net zijn aangesloten en die die
winst gerealiseerd hebben.
02.05 Jean-Luc Crucke (MR): Le délai est-il connu?
02.05 Jean-Luc Crucke (MR):
Tegen wanneer moet een en
ander klaar zijn?
CRIV 52
COM 501
24/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
02.06 Paul Magnette, ministre: Il est difficile de donner un délai
contraignant à la CREG, parce qu'elle détient de tout nouveaux
pouvoirs et que cette mission exige un travail considérable de collecte
et d'analyse de données. Je lui ai donc donné une certaine marge.
02.06 Minister Paul Magnette:
We kunnen de CREG moeilijk een
dwingende termijn opleggen. Ik
heb de regulator derhalve enige
speelruimte gelaten.
02.07 Jean-Luc Crucke (MR): Je vous remercie.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister van Klimaat en Energie over "het Stookoliefonds"
(nr. 11832)
03 Question de M. Peter Logghe au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le Fonds mazout"
(n° 11832)
03.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, een voorval dat zich enkele weken geleden
voordeed, bracht mij opnieuw bij het Stookoliefonds. Een familie die
acht jaar geleden een woning kocht, inclusief een stookolietank, wordt
nu geconfronteerd met de gevolgen van een lekkende tank en moet
dus opdraaien voor de saneringskosten. De tank lekte en
veroorzaakte schade bij de buren, onder anderen. OVAM kwam de
grond saneren, met een aanzienlijk prijskaartje, namelijk 50.000 euro
voor de sanering van de eigen grond en 25.000 euro voor de sanering
van de grond van de buren.
De verzekeringsmakelaar die erbij werd geroepen, beloofde eerst dat
de verzekeringsmaatschappij de schade wel zou vergoeden, maar
uiteindelijk bleek dat niet het geval te zijn. Die waarborg is namelijk
niet opgenomen in de klassieke brandwaarborgen.
OVAM bevestigde dat het de gemaakte saneringskosten zou kunnen
terugvorderen op de klant, waarmee de dringende kwestie van het
Stookoliefonds, in navolging van de BOFAS voor pompstations,
opnieuw te berde komt.
Mijnheer de minister, mijn vragen aan u zijn de volgende.
Staat men al een stap verder in de oprichting van een stookoliefonds?
Hebt u daar een zicht op?
Waar liggen de problemen? Volgens berichten van OVAM is er
blijkbaar discussie tussen de verschillende overheden inzake de
financiering van het Stookoliefonds.
Kan men er in eerste instantie voor zorgen dat de mensen die totaal
geen schuld hebben aan een lekkende stookolietank, door een soort
van algemeen fonds kunnen worden vergoed? Zodoende kan nadien
nagegaan worden wie de aansprakelijke derden zijn.
Kunt u meedelen binnen welke termijn men eraan denkt om een
stookoliefonds op te richten? Wanneer zou dat kunnen worden
gefinaliseerd? Ik heb de indruk dat er toch wel een aantal gevallen zijn
waar een oplossing zich opdringt.
03.01 Peter Logghe (Vlaams
Belang): Récemment, la presse a
relaté qu'une famille qui avait
acheté une maison équipée d'une
citerne à mazout présentant des
fuites a dû s'acquitter elle-même
des
frais
d'assainissement.
L'OVAM, qui avait assaini ce
terrain ainsi que celui des voisins,
soutient en effet que les frais
d'assainissement peuvent être
réclamés au client. Or, cette
garantie n'est pas mentionnée
dans
l'assurance
incendie
classique.
Entre-temps, où en est la création
du Fonds mazout? Une discussion
s'est-elle engagée entre les
différentes instances en matière
de financement? Les citoyens qui
ne sont pas responsables des
fuites constatées dans une citerne
peuvent-ils être indemnisés par un
fonds collectif? Dans quel délai ce
fonds mazout sera-t-il créé?
03.02 Minister Paul Magnette: Mijnheer de voorzitter, het dossier
over de oprichting van een saneringsfonds voor privégasolietanks is
03.02 Paul Magnette, ministre: Le
dossier du Fonds mazout se
24/03/2009
CRIV 52
COM 501
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
een dossier dat sinds 2000 op de onderhandelingstafel van de
federale en gewestelijke overheden ligt.
Aanvankelijk werd gedacht om als het ware een kopie van het
samenwerkingsakkoord BOFAS te maken. BOFAS is het
samenwerkingsakkoord tussen de federale en de regionale
overheden voor de bodemsanering van tankstations. Helaas was de
oefening niet zo eenvoudig.
Dankzij de Lente van het Leefmilieu in het najaar van 2008 stond het
bewuste dossier opnieuw op de werkagenda van de betrokken
federale en gewestelijke kabinetten en administraties. Ook de
petroleumfederaties werden bij de werkvergaderingen betrokken. De
krijtlijnen van een dergelijk samenwerkingsakkoord werden opnieuw
gedefinieerd.
Momenteel dienen nog de laatste knopen, onder andere over de
financiering van een dergelijk fonds, te worden doorgehakt.
In mijn hoedanigheid van federaal minister heb ik van de regering het
mandaat gekregen om over bedoeld fonds verder te onderhandelen
met als uitgangspunt dat alle betrokken partijen ­ dat wil zeggen de
Gewesten en de petroleumsector ­ binnen hun mogelijkheden en
bevoegdheden moeten deelnemen aan de financiering van een
dergelijk fonds, waarbij, behalve aan het curatieve luik, ook aan het
preventieve aspect van het fonds aandacht moet worden besteed,
teneinde tot een duurzame oplossing te komen.
Van de petroleumsector heb ik ook vernomen dat er
onderhandelingen aan de gang zijn met de verzekeringssector. Ik
verwacht zo spoedig mogelijk enkele voorstellen over de manier
waarop dergelijke risico's in een bestaande of nieuwe polis kunnen
worden opgenomen.
Ik hoop dan ook dat de werkvergaderingen met de betrokken
petroleumfederaties en met de Gewesten zo snel mogelijk kunnen
worden hervat.
trouve déjà depuis 2000 sur la
table de négociations des autorités
fédérales et régionales. L'objectif
initial consistait à copier l'accord
de
coopération
relatif
à
l'assainissement
du sol des
stations-service, mais cela ne s'est
guère avéré simple.
Depuis l'automne de 2008, le
dossier est de nouveau à l'ordre
du jour. Il fallait encore prendre les
dernières décisions concernant le
financement, mais le point de
départ, c'est que les Régions
comme le secteur pétrolier doivent
y participer. À cet égard, il
convient également d'accorder
une attention particulière à l'aspect
préventif du Fonds et non
seulement à l'aspect curatif. Le
secteur
pétrolier
négocie
actuellement avec le secteur des
assurances
et
je
devrais
prochainement
recevoir
une
proposition concrète visant à
intégrer de tels risques dans une
police existante ou une nouvelle
police.
03.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de minister,
ondanks uw volledig antwoord blijf ik op mijn honger zitten wat de
juiste termijn voor een oplossing betreft. Ik hoor u zeggen dat de
petroleumfederaties
rond
de
tafel
zitten
met
de
verzekeringsmaatschappijen en dat u een aantal voorstellen vanuit
die sectoren afwacht om tot een afsluitende vergadering te komen.
Ik hoop dat zulks nog voor het reces kan, maar ik vrees dat het voor
het najaar zal zijn, of misschien zelfs voor volgend jaar. Kunt u er
enige termijn opkleven?
03.03 Peter Logghe (Vlaams
Belang): Quel serait le calendrier?
03.04 Minister Paul Magnette: Wij hebben al negen jaar
onderhandeld. Ik hoop dat wij snel tot een definitieve oplossing
komen.
03.04 Paul Magnette, ministre:
Après
neuf
années
de
négociations,
j'espère
qu'une
solution rapide et définitive pourra
être trouvée.
03.05 Peter Logghe (Vlaams Belang): Ik hoop het met u.
L'incident est clos.
CRIV 52
COM 501
24/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Jean-Jacques Flahaux au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le développement
de véhicules plus écologiques dans le parc automobile fédéral" (n° 12032)
04 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de minister van Klimaat en Energie over "de
aanschaf van milieuvriendelijkere voertuigen voor het federaal wagenpark" (nr. 12032)
04.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Monsieur le président, je ne
pensais pas passer si vite mais il est vrai que nous entrons dans une
période un peu difficile où certains parlementaires trouvent qu'ils sont
d'abord candidats plutôt que parlementaires fédéraux. C'est ce qui me
permet de passer plus rapidement. Comme l'intérêt pour les
questions écologiques continue, je ne serai pas, comme disait M. le
ministre, au balcon avec les dents blanches. Je continue les
questions en matière d'écologie.
La Région wallonne a décidé de favoriser l'utilisation de véhicules et
vélos électriques, par les villes et communes, en octroyant une
subvention couvrant 75% du coût du véhicule ou vélo électrique, ceci
à concurrence de 50.000 euros, afin de compenser le surcoût de ce
type de véhicules. Je crois qu'il faut se réjouir de cette proposition du
gouvernement wallon et j'espère que toutes les communes utiliseront
cette possibilité.
Monsieur le ministre, quel est, d'ores et déjà, le nombre de véhicules
électriques utilisés par les services fédéraux?
Quel pourcentage du parc automobile total cela représente-t-il?
Quel est le montant alloué ou prévu pour l'acquisition de ce type de
véhicules en interne au fédéral?
Cela est-il dans les objectifs à court terme de votre ministère de
favoriser cette évolution? Vous allez sans doute me dire que cela ne
dépend pas uniquement de vous et que chaque SPF est compétent
mais vous avez aussi une tâche transversale, et je trouve cela très
bien.
Si oui, comment l'État compte-t-il aider financièrement ses services
afin de leur permettre de se doter rapidement de véhicules plus
écologiques?
Quelles mesures ont-elles été envisagées?
Au-delà de cette évolution souhaitable, une réflexion est-elle menée
au sein des services fédéraux afin d'optimaliser la politique de
déplacements en vue d'en réduire l'importance tout en en renforçant
le service? Cela peut viser aussi la localisation des bâtiments
fédéraux qu'il est utile de mettre le plus près des transports en
commun pour favoriser l'utilisation des transports publics plutôt que
les transports privés.
04.01 Jean-Jacques Flahaux
(MR): Het Waals Gewest heeft
beslist om het gebruik van
elektrische voertuigen en fietsen te
bevorderen door de aankoop van
het voertuig voor 75 procent te
subsidiëren. Ik hoop dat alle
gemeenten van die mogelijkheid
gebruik zullen maken. Hoeveel
elektrische voertuigen zijn er in
gebruik bij de federale overheid?
Om hoeveel procent van het totale
wagenpark gaat het? Welk bedrag
wordt er toegekend of uitgetrokken
voor de aankoop van dergelijke
voertuigen voor intern gebruik bij
de federale overheid?
Is het bevorderen van die evolutie
een kortetermijndoelstelling van
uw departement? Zo ja, hoe zal de
overheid haar diensten financieel
ondersteunen?
Beraden
de
federale overheidsdiensten zich
over de optimalisering van hun
vervoersbeleid,
teneinde
het
aantal
verplaatsingen
te
verminderen
en
tegelijk
de
dienstverlening te verbeteren?
04.02 Paul Magnette, ministre: Monsieur le président, cher collègue,
tout ministre fédéral et néanmoins candidat aux élections régionales
que je suis, je reste à la disposition des parlementaires fédéraux,
comme vous pouvez le constater et je le resterai jusqu'au 7 juin et au-
delà.
04.02 Minister Paul Magnette:
Voor de twee FOD's en de POD
die onder mijn bevoegdheid vallen
is er geen enkel elektrisch
voertuig. De overzending van de
verzamelstaat met aankopen voor
24/03/2009
CRIV 52
COM 501
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
Pour ce qui concerne le nombre de véhicules électriques, je ne peux
vous répondre que pour les deux SPF et le SPP qui relèvent de mes
compétences. Il n'y en a aucun. Il n'y a que des vélos qui ne sont pas
électriques.
La transmission de l'état récapitulatif des achats et des acquisitions
par leasing pour l'année 2008 pour l'ensemble des SPF et SPP,
comme le prévoit la circulaire 307quater, est en cours. Je pourrai
donc d'ici quelque temps vous donner des informations plus
générales.
Il n'y a pas de montant spécifiquement prévu pour ce type de véhicule
car l'État fédéral ne va pas se subsidier lui-même. L'État travaille avec
des objectifs et des obligations définis dans des circulaires et des
normes de produits.
La circulaire 307quater fixe des limites budgétaires maximales pour
l'achat de véhicules et alloue un plafond plus élevé pour l'achat ou le
leasing de véhicules dont la technologie du moteur contribue à
baisser sensiblement l'émission de CO
2
ou la réduit à zéro. Les
véhicules électriques sont donc concernés, mais dans le cadre d'une
politique plus générale où l'ensemble des véhicules qui ont un pouvoir
polluant inférieur sont favorisés. Cette circulaire impose, en outre, que
50% des nouvelles voitures possèdent un taux d'émission de CO
2
inférieur à 165 grammes pour les véhicules diesel et 160 pour les
véhicules essence.
Par ailleurs, une circulaire spécifique détermine un objectif de
remplacement progressif du parc automobile des secrétariats et
organes stratégiques (les cabinets) à une norme de 130 grammes par
kilomètre autorisé pour chaque membre, objectif à atteindre pour
2012.
Pour ce qui est d'optimaliser la politique des déplacements en vue
d'en réduire l'importance, chaque SPF ou SPP comptant plus de 200
personnes a l'obligation d'élaborer un plan de déplacement. La mise
en oeuvre de la gratuité des déplacements domicile-travail a permis
d'augmenter considérablement la part du transport en commun dans
cette branche.
Par ailleurs, la mise en oeuvre des masses (la certification) permet à
certains SPF et SPP de se fixer des objectifs plus précis et plus
ambitieux qui portent notamment sur les trajets domicile-travail, mais
également sur les missions à effectuer dans le cadre de leur travail.
2008 voor alle FOD's en POD's is
aan de gang. Ik zal u binnen
afzienbare tijd dus meer algemene
informatie kunnen geven.
Rondendbrief 307quater legt de
maximale begrotingslimieten vast
voor de aankoop van voertuigen,
en kent een hoger bedrag toe voor
de aankoop of de leasing van
voertuigen die bijdragen tot een
lagere CO
2
-uitstoot. Het gaat ook
om elektrische voertuigen. De
rondzendbrief bepaalt dat 50% van
de nieuwe voertuigen een CO
2
-
uitstoot van minder dan 145 gram
voor de dieselvoertuigen en 160
voor de benzinevoertuigen moet
hebben.
Een
specifieke
omzendbrief legt een doelstelling
vast
voor
de
geleidelijke
vervanging van het wagenpark van
de secretariaten en strategische
instanties op een voor elk lid
gemiddeld toegelaten norm van
130 gram per kilometer, te halen
tegen 2012.
Elke FOD of POD die meer dan
200 personen telt, is verplicht een
reisplan uit te werken. Door het
woon-werkverkeer gratis te maken
kon het aandeel van het openbaar
vervoer in die branche fors
opgetrokken worden. Met de
tenuitvoerlegging
van
EMAS
leggen sommige FOD's en POD's
zich preciezere doelstellingen op in
verband met het woon-werktraject,
maar ook voor taken die ze in het
kader van het werk moeten
verrichten.
04.03 Jean-Jacques Flahaux (MR): Monsieur le président, je
remercie le ministre de sa réponse et de son humour. Je partage son
opinion suivant laquelle les cabinets ministériels devraient montrer
l'exemple. Je rêve même que tous les ministres soient dotés de
véhicules ad hoc.
Monsieur le ministre, vous avez répondu à propos des normes
inférieures à 130g, et c'est très bien. Dans le cas des voitures
électriques, on est même très nettement en dessous. Or vous parlez
des voitures propres, mais pas nécessairement électriques. C'est
pourquoi une étape supplémentaire doit être franchie. Même si c'est
plus cher à l'achat, cela reste un point important.
04.03 Jean-Jacques Flahaux
(MR): Mijn droom is dat alle
ministers over ad-hocvoertuigen
zouden beschikken.
CRIV 52
COM 501
24/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
Quand tous les ministres et les membres de leur cabinet seront
équipés de véhicules électriques, la population sera convaincue.
Régulièrement, les journaux nous montrent le parc automobile des
ministres. La politique souhaitée par le gouvernement, toutes
tendances politiques confondues, consiste à vouloir montrer
l'exemple, mais lorsque l'on voit dans quels véhicules roulent les
ministres, cette position n'est pas toujours très crédible. Or charité
bien ordonnée commence par soi-même! Je relayerai donc toute
action positive que vous mènerez en ce domaine.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan de minister van Klimaat en Energie over "de
aangehouden strategische voorraden bij het CEPS" (nr. 12073)
05 Question de Mme Tinne Van der Straeten au ministre du Climat et de l'Énergie sur "les stocks
stratégiques détenus par le CEPS" (n° 12073)
05.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de
voorzitter, ik wil collega Flahaux bedanken voor zijn engagement de
groene thema's te blijven opvolgen. Ik merk dat hij geen polar fleece
aan heeft. Hij had wasadvies kunnen krijgen van de minister dat die
truien krimpen in de was. Maar dat geheel ter zijde.
Mijnheer de minister, ik wil een vraag stellen over Apetra, het
agentschap dat verantwoordelijk is voor het aanhouden en beheren
van de strategische olievoorraden, een agentschap waar een en
ander niet altijd naar behoren functioneert volgens het nogal kritische
rapport van het Rekenhof dat daarover verschenen is.
In ons land ligt een groot stuk van het militair pijpleidingennetwerk van
de NAVO, het CEPS. Het CEPS garandeert de NAVO-voorraad, maar
is al lange tijd, sinds 1959, ook toegankelijk voor civiele doeleinden.
Het CEPS verhuurt ook opslagcapaciteit. De militairen blijven volgens
de website van de Belgian Pipeline Organisation, BPO, de
belangrijkste huurders van opslagcapaciteit voor het aanleggen van
operationele stocks en reservestocks.
Ik heb een aantal vragen in dat verband. Ten eerste, huurt Apetra
opslagcapaciteit bij het CEPS? Als dat het geval is, hoeveel, en tegen
welke kostprijs?
Ten tweede, wordt die capaciteit effectief benut? Hoeveel voorraden
zijn er ondergebracht?
Ten derde, worden er ook voorraden aangehouden door Defensie?
Als dat zo is, worden die voorraden dan meegeteld met het oog op de
globale strategische voorraadplicht van België?
05.01 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Un long segment
du Central European Pipeline
System
(CEPS),
le
réseau
d'oléoducs militaires de l'OTAN,
sillonne notre pays. Le CEPS est
également accessible à des fins
civiles et offre en location des
capacités de stockage.
APETRA, l'agence qui gère les
stocks
pétroliers
stratégiques
belges, loue-t-elle une capacité de
stockage au CEPS? De quelle
capacité s'agit-il? Quel est le coût
de cette location ? Quel est le
volume de produits pétroliers
stocké dans ce système?
Des stocks pétroliers de la
Défense y
sont-ils
également
entreposés? Ces réserves sont-
elles prises en considération pour
le calcul des stocks stratégiques
que la Belgique a l'obligation de
détenir?
05.02 Minister Paul Magnette: Mevrouw Van der Straeten, in het
afgelopen jaar is het Central European Pipeline System van een
militair pijplijnennetwerk geëvolueerd naar het belangrijkste
pijplijnennetwerk voor de bevoorrading van tal van grote, civiele
luchthavens in West- en Centraal-Europa. De luchthavens van
Zaventem, Schiphol en een aantal grote Duitse burgerluchthavens
worden alleen via dat pijpleidingsysteem bevoorraad.
Net als andere agentschappen huurt Apetra opslagcapaciteit voor
05.02 Paul Magnette, ministre: Le
CEPS joue un rôle important sur le
plan de l'approvisionnement de
nombreux gros aéroports en
Europe centrale et en Europe
occidentale. APETRA loue au
CEPS deux dépôts offrant une
capacité totale de 15.000 m3
destinée
au
stockage
de
24/03/2009
CRIV 52
COM 501
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
vliegtuigkerosine in het CEPS, met name in twee depots,
aangekoppeld aan de pijpleiding, en dit voor een volume van 15.000
kubieke meter.
De Belgian Pipeline Organisation heeft zich kandidaat gesteld voor
Apetra's raamovereenkomst voor opslagcapaciteit en heeft een
offerte in de context van de raamovereenkomst ingediend. Gelet op
de correctheid van de offertes heeft Apetra de aanbiedingen van de
BPO aanvaard.
Apetra heeft deze 15.000 kubieke meter sinds de zomer van 2008
onder contract en slaat daar 12.000 ton kerosine op.
De voorraden bij Defensie worden niet in de strategische
voorraadplicht van België meegeteld, zoals bepaald in de Apetra-wet
volgens de omzetting van de Europese richtlijn. Inderdaad, artikel, 10
punt 8 van de wet van januari 2006 betreffende de aanhouding van
een verplichte voorraad aardolie en aardolieproducten bedingt het
volgende - ik citeer -: "Kunnen niet tot de verplichte voorraden worden
gerekend: de hoeveelheden die door de strijdkrachten worden
gehouden als de hoeveelheden die voor deze laatste bij de
oliemaatschappijen contractueel zijn gereserveerd". Daarom beschikt
de administratie niet over gegevens van de voorraden van onze
nationale Defensie.
kérosène. Depuis l'été 2008,
12.000 tonnes de kérosène sont
stockées dans ces deux dépôts.
La directive européenne et la loi
APETRA prévoient que les stocks
dont disposent les forces armées
ne peuvent être comptabilisées
dans les stocks stratégiques dont
la constitution est obligatoire.
Aussi mes services ne disposent-
ils pas d'informations ayant trait
aux stocks militaires.
05.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Mijnheer de minister,
ik dank u voor uw antwoord. De richtlijn voor strategische
olievoorraden wordt op dit moment herzien. Ik heb van u ook mogen
vernemen bij de debriefing van de Europese raad over energie dat het
de bedoeling zou zijn om een en ander ter zake te herbekijken en een
compromis te bereiken tegen juni, liefst samen met de richtlijn voor
security of supply voor gas. Is het niet nuttig om de strategisch
militaire voorraden te laten meetellen in de voorraadplicht die globaal
gezien moet aangehouden worden. Dat kan het voor ons land
misschien gemakkelijker maken om aan onze voorraadplicht te
voldoen.
05.03 Tinne Van der Straeten
(Ecolo-Groen!): Dans l'optique de
la révision de la directive d'ici juin
2009, j'estime qu'il vaut la peine
d'envisager la comptabilisation des
stocks militaires, laquelle est de
nature à aider un petit pays
comme la Belgique à atteindre
plus
facilement
la
quantité
obligatoire de stocks.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister van Klimaat en Energie over "het Gouden Aandeel
van België in GDF-SUEZ" (nr. 12092)
06 Question de M. Peter Logghe au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la golden share de la
Belgique dans GDF-SUEZ" (n° 12092)
06.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, in
augustus en november vorig jaar werd u in de commissie voor het
Bedrijfsleven door een aantal collega's en mij ondervraagd over het
door GDF-SUEZ bij de fusie van de twee maatschappijen ­ en niet bij
de overname van Electrabel zoals verkeerdelijk vermeld ­ beloofde
gouden aandeel. Dat werd eerste beloofd aan de vorige eerste
minister, de heer Verhofstadt. Blijkbaar werd het dan nog eens
beloofd aan de heer Leterme.
Mijnheer de minister, u had het in uw antwoorden onder andere over
een vetorecht dat België zou verwerven inzake beslissingen van
strategisch belang voor ons land. Het bleek dat dit vetorecht zelf
eigenlijk de hoeksteen was om de fusie als dusdanig aanvaardbaar te
06.01 Peter Logghe (Vlaams
Belang): Alors qu'il avait été
promis qu'en cas de fusion entre
GDF et Suez, la Belgique
obtiendrait une golden share et
conserverait un droit de veto, le
premier ministre a laissé entendre
jeudi dernier que cet accord
pourrait ne pas se concrétiser. Or
c'est précisément l'octroi d'un droit
de
veto
sur
les
décisions
d'importance
stratégique pour
notre pays qui avait permis à
CRIV 52
COM 501
24/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
maken. In de plenaire zitting van vorige week donderdag was het
choquerend te vernemen van de eerste minister dat het gouden
aandeel mogelijk niet zou worden gefinaliseerd tussen Frankrijk,
België en een vertegenwoordiger van Suez.
Mijnheer de minister, hebt u er enig zicht op wanneer dit gouden
aandeel zou worden gefinaliseerd? Wordt het gefinaliseerd? Ik meen
mij te herinneren dat in de laatste discussie werd vermeld dat
Frankrijk weigerde het gouden aandeel in te schrijven omdat het
krachtens de Europese wetgeving niet zou kunnen. U hebt ons toen
bevestigd dat dit wel kon en dat de Europese wetgeving zich daar niet
tegen verzette. Wij gingen er dus in de commissie allemaal van uit dat
dit gouden aandeel gerealiseerd zou worden. Mijnheer de minister,
krijgt deze commissie inzage in het uiteindelijke akkoord tussen de
Franse minister van Energie, de Belgische minister ­ u dus ­ en GDF-
SUEZ? Wordt het vetorecht in dit uiteindelijke akkoord behouden? Op
welke manier zal het worden geformaliseerd? Als het vetorecht niet
behouden kan worden, wat is dan nog de betekenis van de fusie met
GDF? Waarom werd de invoering van dit gouden aandeel niet als
opschortende voorwaarde in het fusiecontract opgenomen? De
belangrijkste vraag is wel hoe de strategische belangen van België in
GDF-SUEZ verder gegarandeerd worden.
l'accord de passer la rampe de
justesse.
D'après le ministre Magnette, la
réglementation
européenne
autorise l'octroi d'une golden
share
, contrairement à ce qu'a
prétendu la France. Cette golden
share
sera-t-elle en définitive
accordée?
Notre
commission
aura-t-elle un droit de regard sur
l'accord entre la France, la
Belgique et GDF Suez? Le droit de
veto est-il maintenu? Pourquoi la
golden share n'a-t-elle pas été
inscrite dans le contrat de fusion à
titre de condition suspensive?
Comment les intérêts stratégiques
de la Belgique dans GDF Suez
seront-ils désormais garantis?
06.02 Minister Paul Magnette: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Logghe, ik kan enkel de uitlatingen van de eerste minister bevestigen,
namelijk dat er door de nieuwe fusieonderneming geen golden share
zal worden toegekend aan België, zoals oorspronkelijk werd
vooropgesteld bij de fusie tussen GDF en SUEZ.
Vermits we niet over een golden share in GDF-SUEZ zullen
beschikken, werd er tijdens recente onderhandelingen tussen het
kabinet van de eerste minister en de vertegenwoordigers van de
Franse
regering
overeengekomen
dat
er
een
tripartite
overlegmechanisme zal worden ingesteld tussen de Franse en
Belgische regering en de onderneming GDF-SUEZ.
De Belgische regering zal niet over een vetorecht beschikken. Tijdens
de onderhandelingen werd een ontwerptekst van conventie
goedgekeurd teneinde een coördinatiecomité samen te stellen tussen
de Franse en Belgische regering en de maatschappij GDF-SUEZ om
een uitwisseling van informatie en ideeën mogelijk te maken met
betrekking tot de projecten van de maatschappij GDF-SUEZ die
België of Frankrijk zouden kunnen aanbelangen omdat ze de
continuïteit en de zekerheid van de energievoorziening van een of van
beide landen zouden kunnen beïnvloeden.
De leden van dat comité zullen voor elke raad van bestuur van de
maatschappij GDF-SUEZ op de hoogte worden gebracht van de
agendapunten van die raad van bestuur die de essentiële belangen
van Frankrijk of België in verband met de continuïteit en de zekerheid
van de energievoorziening zouden kunnen beïnvloeden.
Dit coördinatiecomité zal zo vaak vergaderen als nodig blijkt en ten
minste een keer om de drie maanden. Ook de vertegenwoordigers
van de Belgische of Franse Staat kunnen een vergadering van dit
coördinatiecomité laten bijeenroepen omdat nog voor de raad van
bestuur overleg zou kunnen plaatsvinden in verband met deze
onderwerpen.
06.02 Paul Magnette, ministre: Je
confirme les propos du premier
ministre. La Belgique ne disposera
pas d'une golden share dans GDF
Suez. C'est pourquoi il a été
décidé
lors
de
récentes
négociations entre le premier
ministre et le gouvernement
français de créer un mécanisme
de concertation tripartite entre le
gouvernement
français,
le
gouvernement belge et GDF
SUEZ. Le gouvernement belge ne
disposera pas dans ce cadre d'un
droit de veto.
Un projet de texte de convention a
été approuvé en vue de composer
un comité de concertation pour
l'échange d'informations et d'idées
relatives aux projets de GDF
SUEZ qui pourraient concerner la
Belgique ou la France. Les
membres
du
comité
seront
informés avant chaque conseil
d'administration de GDF SUEZ
des points inscrits à l'ordre du jour
qui
pourraient
influencer
la
continuité et la sécurité de
l'approvisionnement énergétique
de la France ou de la Belgique. Le
comité se réunira autant de fois
que nécessaire et au moins une
fois tous les trois mois. L'État
belge et l'État français peuvent
24/03/2009
CRIV 52
COM 501
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
également convoquer le comité.
06.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, bedankt
voor uw antwoord. Dit bevestigt in elk geval het verontrustende
nieuws dat de eerste minister ons bracht. Ik formaliseer nog even:
geen vetorecht en een soort van tripartite waar de Belgische regering
één stem heeft.
Wij als Vlamingen hebben toch vrij negatieve ervaringen met
tripartites, waar wij tegenover twee partijen zitten die ons dan keer op
keer wegstemmen. Ik heb eigenlijk de grootste schrik omtrent het
verdedigen van de belangen van België in deze tripartite. Ik kijk met
enige angst uit naar die ontwerptekst, mijnheer de minister. Ik hoop
dat u met die ontwerptekst naar deze commissie komt, zodat wij er
ook nog eens een oogje op kunnen werpen.
Het ziet er in elk geval niet goed uit. Van alle beloftes die men ons in
het verleden heeft gedaan, blijft er eigenlijk niets over.
06.03 Peter Logghe (Vlaams
Belang): Il ne reste pas grand-
chose des promesses faites
antérieurement. Au lieu d'un droit
de veto pour la Belgique, il y aura
un organe de concertation tripartite
au sein duquel la Belgique
détiendra une voix. La Belgique
n'a pourtant pas eu de bonnes
expériences
avec
de
telles
tripartites. Je crains que les
intérêts de notre pays ne soient
balayés lors des votes.
J'espère que le ministre viendra
commenter le projet de texte en
commission.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de M. Philippe Henry au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le plan d'action
concernant le crédit à la consommation" (n° 12042)
07 Vraag van de heer Philippe Henry aan de minister van Klimaat en Energie over "het actieplan
betreffende het consumentenkrediet" (nr. 12042)
07.01 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, le
ministre Van Quickenborne a annoncé, à l'occasion de la Journée des
consommateurs, un plan en 12 points concernant la protection des
consommateurs en matière de pratiques incitant au recours du crédit.
Êtes-vous informé de la mise en place de ce plan?
Y seriez-vous associé en tant que ministre de la Protection des
consommateurs?
Une discussion commune est-elle prévue avec le secrétaire d'État à
la Pauvreté? Si oui, quel est le calendrier pour la mise en oeuvre du
groupe de travail?
Quelle serait la répartition des rôles pour chacun des ministres?
07.01 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!):
Minister
Van
Quickenborne heeft een plan klaar
`om consumenten te beschermen
tegen
allerlei
praktijken
om
kredieten aan te smeren'. Werd u
in kennis gesteld van de invoering
van dat plan en zal u bij de
verwezenlijking ervan betrokken
worden? Werd een en ander
besproken met de staatssecretaris
voor Armoedebestrijding? Volgens
welk tijdpad zal dat plan worden
uitgevoerd?
Wat
is
de
taakverdeling tussen de drie
bevoegde ministers?
07.02 Paul Magnette, ministre: Cher collègue, je n'ai pas été
informé de la mise en place de ce "plan", mais plus rien ne m'étonne!
Si le ministre de l'Économie confirme son intention de mettre en place
un tel plan, j'y serais associé en qualité de ministre de la Protection
des consommateurs.
Suite à la "Journée sans crédit" fin novembre 2008, le secrétaire
d'État de l'Elysée avait présenté dix mesures contre le
surendettement autrement plus ambitieuses que ce qui nous est
annoncé par le ministre de l'Économie. C'est la raison pour laquelle il
a souhaité réagir. Je m'étonne de l'attitude du ministre de l'Économie
qui s'oppose fermement à toute avancée en la matière pour ensuite
présenter un certain nombre de propositions qu'il condamnait
07.02 Minister Paul Magnette: Ik
werd niet op de hoogte gebracht
van de invoering van dat plan. Als
het er ooit komt, zal ik er in mijn
hoedanigheid van minister van
Consumentenzaken bij betrokken
worden. Staatssecretaris Delizée
heeft
tien
nóg
ambitieuzere
doelstellingen ter bestrijding van
de
overmatige
schuldenlast
voorgesteld en het verwondert me
dat de minister voor Ondernemen
nu met de eer voor die
CRIV 52
COM 501
24/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
quelques jours auparavant.
Certaines de ces propositions consistent à transposer en droit belge
la directive européenne sur les contrats de crédit. C'est le cas de la
prolongation des délais de réflexion du preneur de crédit devant
passer de 7 à 14 jours, ou lorsqu'il s'agit d'imposer un avertissement
dans les publicités. C'est de la simple transposition.
D'autres propositions du ministre de l'Économie rencontrent des
préoccupations déjà exprimées et faisant l'objet de travaux
parlementaires, notamment sur la base de propositions déposées à la
Chambre. Je pense à celle de votre collègue Karine Lalieux. Il en va
ainsi de l'amélioration de l'actuelle interdiction de la publicité pour le
regroupement de crédits.
D'autres propositions sont déjà décidées comme la limitation des frais
réclamés par les huissiers dans le cadre du recouvrement amiable
des dettes.
Cependant, je me réjouis de cette évolution ouvrant des perspectives
pour un travail politique accru sur l'importante question du crédit aux
particuliers.
Le moment est venu d'améliorer l'encadrement législatif de la
publicité pour les crédits et les sanctions en cas de manquements et
d'imposer des conditions plus strictes à l'octroi de crédits, de
conscientiser davantage l'ensemble des prêteurs au travers de
formations obligatoires ou d'une contribution généralisée au fonds de
traitement du surendettement.
Je suis très attaché à l'adoption des mesures liées aux délais de
zérotage: un procédé consistant à obliger le consommateur à
renflouer périodiquement la réserve d'argent qui lui est accordé, du
moins tant qu'il en est capable. C'est particulièrement important si on
veut limiter la spirale du surendettement. Le principe du délai de
zérotage a été inscrit dans la loi du 24 mars 2003 mais n'a jamais été
mis en application.
De la même façon, je souhaite que des progrès soient enregistrés
dans la perspective d'une extension des mesures de protection et
d'information des consommateurs de crédit à la consommation au
crédit hypothécaire.
Pour répondre à votre question sur la répartition des compétences, la
difficulté en cette matière réside dans le fait que les mesures
concernant la loi relative au règlement collectif de dettes ne
concernent pas uniquement le ministre auquel vous avez fait
référence dans votre question, mais aussi le ministre de l'Économie et
moi-même, les ministres de la Justice et des Finances.
maatregelen wil gaan lopen. Een
aantal
van
zijn
voorstellen
behelzen immers de omzetting in
Belgisch recht van de Europese
richtlijn
inzake
kredietovereenkomsten, en met
andere
voorstellen
wil
hij
tegemoetkomen
aan
bekommernissen, waarvoor het
Parlement al een oplossing tracht
te vinden.
Het is tijd om het wettelijk kader te
verbeteren,
strengere
voorwaarden op te leggen, aan
bewustmaking
te
doen
en
maatregelen goed te keuren in
verband met de nulstellingstermijn
waarvan het principe opgenomen
is in de wet van 24 maart 2003. Ik
wens ook een uitbreiding van de
maatregelen voor de bescherming
tegen en de informatie over het
hypothecair krediet.
De maatregelen met betrekking tot
de collectieve schuldenregeling
gaan ook de ministers van Justitie
en Financiën aan.
07.03 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Monsieur le président, je
remercie le ministre pour sa réponse très complète.
Monsieur le ministre, vous avez évoqué beaucoup de sujets
importants.
Cela dit, la difficulté de coordination au sein du gouvernement avec
des effets d'annonce successifs constitue un fameux problème. En
07.03 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!):
De
interne
coördinatiemoeilijkheden bij de
regering zorgen voor een ernstig
probleem.
In
crisisperiode
verwacht
men
effectieve
maatregelen. Ik hoop dat ze de
volgende weken een feit zullen
24/03/2009
CRIV 52
COM 501
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
effet, la question du crédit, comme vous l'avez dit, constitue un
problème sérieux. Durant ces temps de crise, on ne peut pas négliger
ledit problème.
J'ai pris acte de vos réponses. Aujourd'hui, ce qui m'intéresse, c'est
d'avoir une réponse réelle au niveau du gouvernement: une
coordination et un plan d'action qui aboutissent à des mesures
efficaces. J'espère donc que le gouvernement pourra nous donner
une réponse coordonnée dans les prochaines semaines.
zijn.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van mevrouw Dalila Douifi aan de staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan de eerste
minister over "de windmolenparken op de Noordzee" (nr. 12072)
08 Question de Mme Dalila Douifi au secrétaire d'État à la Mobilité, adjoint au premier ministre sur "les
parcs d'éoliennes en mer du Nord" (n° 12072)
08.01 Dalila Douifi (sp.a): Mijnheer de voorzitter, bedankt dat u mij
meteen aan bod laat komen.
De voorzitter: Ik respecteer gewoon de volgorde van de vragen op de agenda.
08.02 Dalila Douifi (sp.a): Dan kom ik net op tijd binnen. Die timing
lukt lang niet altijd.
Mijnheer de minister, ik wil u een aantal vragen stellen waarvan het
mogelijk is dat ze u in het verleden al eens gesteld zijn geweest.
Wij zijn in onze provincie West-Vlaanderen nog enkele zaken aan het
ondersteunen inzake de windmolens in de Noordzee, een dossier dat
ik indertijd op het kabinet van Vande Lanotte nog van dichtbij heb
meegemaakt. We hebben toen met sp.a, in alle onbescheidenheid, in
de regering de eerste minister van de Noordzee geïnstalleerd. Wij
hebben daar toen als partij niet zomaar op aangedrongen. Wij
dachten immers dat er heel wat te doen was inzake natuurbehoud,
maar ook inzake de mogelijkheden om de verdere ontwikkeling van
duurzame en propere energie te stimuleren, afgezien van elk ander
discours of elk ander debat over de verdere evolutie van de
energiemarkt.
In elk geval vinden wij ­ ik ben ervan overtuigd dat u het daarmee
eens bent ­ dat de realisatie van de windmolenparken op de
Noordzee een cruciaal onderdeel zijn voor heel het land, en in de
toekomst misschien zelfs voor heel Europa als continent op de
aardbol, maar natuurlijk voor België in eerste instantie om meer
energieonafhankelijk te zijn en om de uitbouw van een duurzaam
energiebeleid verder te stimuleren.
In 2002, in april 2002 om precies te zijn, lanceerde toenmalig
vicepremier Johan Vande Lanotte het voorstel om op de
Thorntonbank op de Noordzee een windmolenpark uit te bouwen.
Voor de lancering van het idee van de Thorntonbank werden er al
twee andere projecten gelanceerd, met name de Wenduinebank en
Vlakte van de Raan. In die tijd, hoewel dat niet zo lang geleden is,
botsten wij op heel veel verzet, niet alleen van de kustgemeenten,
maar ook van de vissers, van de mensen, van het toeristisch milieu in
het algemeen. Ook bij mensen uit milieubewegingen en
08.02 Dalila Douifi (sp.a): Pour la
Belgique et, dans le futur, sans
doute aussi pour l'Europe, la
construction de parcs d'éoliennes
en mer du Nord revêt une
importance
capitale dans la
mesure où elle nous permettra de
conquérir notre indépendance
énergétique tout en stimulant une
politique énergétique durable. En
avril 2002, le vice-premier ministre
Johan Vande Lanotte avait lancé
une proposition visant à construire
un parc d'éoliennes sur le
Thorntonbank. Sept ans plus tard,
les six premières éoliennes se
dressent sur le Thorntonbank et
deux d'entre elles fonctionnent
déjà. Deux autres demandes de
concession en sont au dernier
stade.
Plusieurs
concessions
domaniales ont également été
demandées pour d'autres zones
de la portion belge de la mer du
Nord. L'énergie éolienne est
l'énergie du futur car elle est à la
fois durable et propre.
CRIV 52
COM 501
24/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
natuurbewegingen waren er heel wat kritische opmerkingen en
vragen ten opzichte van de plaatsing van windmolenparken in de
Noordzee.
De heer Vande Lanotte, die zich toen al in deze dossiers had
vastgebeten, waarschuwde voor de niet geringe mogelijkheid dat de
Raad van State de vergunning voor het windmolenpark te Knokke zou
schorsen. Inderdaad, een paar maanden nadat hij deze
waarschuwing publiek had gemaakt, was de schorsing een feit.
Daarop heeft de heer Vande Lanotte de Thorntonbank als project
gelanceerd. Ook daarop was er heel wat kritiek, maar ook heel wat
steun. Zeven jaar later staan de eerste zes windmolens op de
Thorntonbank in de Noordzee, en er komen er nog bij. Twee daarvan
zijn reeds operationeel.
De voorzitter: U verwoordt het bijna romantisch, mevrouw.
08.03 Dalila Douifi (sp.a): Mijnheer de voorzitter, we zijn er met de
commissie op bezoek geweest dus u kunt het zich levendig
voorstellen. Iedereen was toen fel onder de indruk, dus vergeef mij als
ik romantisch overkom.
Twee andere concessieaanvragen voor de Thorntonbank zijn in de
eindfase aanbeland, en ook voor de andere zones van het Belgische
Noordzeedeel zijn meerdere concessies aangevraagd.
Los van de politieke standpunten, van partij tot partij, over duurzame
energie ten opzichte van de klassieke energiebron, ben ik van oordeel
dat iedereen ondertussen wel weet dat het toekomstige, duurzame en
propere, energiebeleid, op windenergie steunt. Onze Noordzee is
daarin een heel belangrijk instrument.
Hoeveel domeinconcessies voor de bouw van windmolens op ons
Belgische deel van de Noordzee zijn er ingediend, en voor welke
zones?
Ten tweede, op basis van welke criteria zult u de concessieaanvragen
beoordelen, gelet op het feit dat sommige aanvragen in concurrentie
is met elkaar?
Ten derde, welke initiatieven heeft de federale regering tot hiertoe
reeds genomen om te zorgen voor een gemeenschappelijk
kabelnetwerk om de verschillende projecten met elkaar te verbinden
en de kostprijs van de aansluiting met het vasteland te verlagen?
Ten vierde, welk engagement neemt de regering voor de realisatie
van het netwerk?
Ten vijfde en ten laatste, wat is uw standpunt inzake het voorstel een
Noordzeering ­ één grote kabelring, zeg maar ­ te leggen tussen de
Noordzeewindmolenparken en zo een cruciale bijdrage te leveren om
Europa energieonafhankelijk te maken?
08.03
Dalila
Douifi
(sp.a):
Combien
de
concessions
domaniales ont-elles déjà été
demandées pour la construction
d'éoliennes dans la partie belge de
la mer du Nord? De quelles zones
s'agit-il? En fonction de quels
critères le ministre appréciera-t-il
ces demandes étant entendu que
certaines
demandes
en
concurrencent d'autres? Quelles
initiatives le gouvernement fédéral
a-t-il prises en vue de la mise en
place d'un réseau câblé commun
qui relie entre eux les différents
projets et réduit le coût du
raccordement à la terre ferme?
Quel engagement l'État fédéral a-
t-il souscrit dans le cadre de la
réalisation de ce réseau? Que
pense le ministre de la proposition
visant à réaliser en mer du Nord
un véritable câblage en anneau
reliant
les
différents
parcs
d'éoliennes?
08.04 Minister Paul Magnette: Mevrouw Douifi, meer dan tien
dossiers worden thans onderzocht door de CREG, en dat voor de
totaliteit van onze afgebakende toegekende zone. Het gaat om 7
verschillende deelzones waarvan 4 nog vrij zijn. Dat gebeurt op basis
08.04 Paul Magnette, ministre: La
CREG examine actuellement plus
de dix dossiers sur la base de
l'arrêté royal du 17 mai 2004, et
24/03/2009
CRIV 52
COM 501
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
van het koninklijk besluit van 7 mei 2004. De CREG moet de dossiers
met alle vereiste confidentialiteit behandelen.
De verschillende aanvragen voor domeinconcessies in de Noordzee
zijn nog in behandeling; Zij worden onderzocht door de CREG. De
verschillende projecten worden met elkaar vergeleken en het advies
van onder meer de algemene directie Energie wordt ingewonnen.
Enkel de beste projecten krijgen een concessie op openbaar domein.
Zoals voorgeschreven door het koninklijk besluit van december 2000
ter zake zijn dat de projecten die de beste garanties bieden op
industrieel, technologisch, commercieel en financieel gebied.
Een van de besluiten van de Lente van het Leefmilieu inzake de
ontwikkeling van offshorewindenergie was namelijk de studie over de
eventuele installatie van een platform voor transformatie en een
gemeenschappelijke aansluiting op zee, een soort uitbreiding van het
net op zee, enerzijds om de toekomstige windmolenparken
gemakkelijker te kunnen aansluiten op de huidige zone van ons
continentaal plat en anderzijds, om in de toekomst de aansluiting
mogelijk te maken met het elektrisch net in de Noordzee.
Door de uitbreiding van het platform Belgian North Sea Wind Energy
met de transportnetbeheerder Elia en de federale regulator CREG is
het onder meer de bedoeling om die mogelijkheid te onderzoeken en
die op basis van een kosten-efficiëntiestudie in te passen in het
volgend netontwikkelingsplan van de transportnetbeheerder. Aan het
platform neemt ook de staatssecretaris van Mobiliteit deel, aan wie u
tevens de vragen met betrekking tot het Noordzeebeleid hebt gericht.
In het huidige stadium is er nog geen enkele beslissing genomen met
betrekking tot de installatie van een dergelijk transformatieplatform op
zee. Momenteel bestaat er alleen een tegemoetkoming in een derde
van de kostprijs van de aansluitingskabels, met een maximum van
25 miljoen euro per aansluiting.
De andere voorstellen en initiatieven met betrekking tot het netwerk
worden
enerzijds
besproken
in
het
platform
met
de
domeinconcessiehouders, dat dus zal worden uitgebreid met de
transportnetbeheerder en de federale regulator, en anderzijds in het
kader van het Pentaforum, waarvan ik als minister van Energie
momenteel de leiding heb, om samen met de Europese coördinator,
de heer Adamovitch, tot een geïntegreerde aanpak te komen van de
verschillende Europese projecten en plannen voor windmolenparken
op zee en de interconnecties ervan.
Mijns inziens kan het voorstel van de Noordzeering perfect passen
binnen de voormelde werkzaamheden van het Pentaforum en de
Europese plannen met betrekking tot een zogenaamde supergrid.
Dergelijke voorstellen verdienen dan ook om bestudeerd te worden
met het oog op een globale offshorestrategie in de Noordzee.
cela pour la totalité de la zone
dédiée délimitée, sept zones
partielles dont quatre sont encore
libres.
Les dossiers sont traités en toute
confidentialité. Les projets sont
comparés entre eux. L'avis de la
direction générale Énergie sera
notamment recueilli. Seuls les
meilleurs projets obtiendront une
concession en domaine public,
comme le prescrit l'arrêté royal de
décembre 2000.
L'une
des
conclusions
du
Printemps de l'Environnement en
matière de production d'énergie
éolienne off-shore était qu'il fallait
réaliser une étude sur l'installation
éventuelle d'une plate-forme de
transformation et une connexion
commune en mer, ce qui devrait
permettre une connexion plus
aisée des futurs parcs éoliens à la
zone actuelle de notre plateau
continental ainsi qu'une connexion
future avec le réseau électrique en
mer du Nord.
L'élargissement de la plateforme
Belgian North Sea Wind Energy à
Elia et à la CREG a pour objectif,
notamment,
d'examiner
cette
possibilité. Le secrétaire d'État à la
Mobilité participe également à la
plateforme. Au stade actuel,
aucune décision n'a été prise. Seul
est prévu le remboursement d'un
tiers du coût des câbles de
raccordement, à concurrence de
maximum 25 millions d'euros par
raccordement.
Les
autres
propositions
et
initiatives relatives au réseau
seront
discutées
avec
les
concessionnaires
du domaine
dans le cadre de la plateforme -
qui
doit
donc
s'ouvrir
au
gestionnaire
du
réseau
de
transport et au régulateur fédéral -
et dans celui du Pentaforum. À
mon avis, la proposition du
Noordzeering s'inscrira idéalement
dans les activités du Pentaforum
et les projets européens de
supergrid. De telles propositions
CRIV 52
COM 501
24/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
méritent par conséquent d'être
examinées.
08.05 Dalila Douifi (sp.a): Mijnheer de minister, ik dank u voor het
antwoord. Ik ken natuurlijk daarover uw mening. Ik volg dat op. Ik lees
daarover geregeld dingen. Het is niet omdat wij niet elke week vragen
stellen over windenergie en duurzame energie dat wij niet zouden
opvolgen wat er in deze regering daaromtrent gebeurt of net niet
gebeurt.
Ik wel eens onderstrepen, mijnheer de voorzitter, collega's, dat men
een aantal jaren geleden, in de vorige legislatuur, een nieuwe
bevoegdheid in het leven geroepen heeft. Het was een beetje een
symbool om een West-Vlaming, destijds Vande Lanotte, minister van
de Noordzee te maken, maar dat was wel de start van een visie over
wat wij met de Noordzee konden doen, niet alleen inzake de
bescherming van de natuur, natuurbehoud en het mariene wezen. Wij
hebben ter zake heel veel gedaan in de vorige legislatuur. Bovendien
was het een heel belangrijke visuele stap. Wij zijn daar geweest. Men
kon toen visualiseren wat daar in de verre toekomst aan duurzame
energie gegenereerd kan worden.
Ik ben heel vaak teleurgesteld, net als mijn partij en vele anderen. Wij
hebben vandaag ook een minister van de Noordzee. Wanneer men
ziet dat de vragen in dezen door de minister van Energie beantwoord
worden, dan ben ik daarom persoonlijk heel blij. Ik heb liever dat het
in handen is van een minister van Energie dan in die van de minister
van de Noordzee, die niemand kent.
08.05 Dalila Douifi (sp.a): Je suis
attentivement
le
dossier
de
l'énergie éolienne et de l'énergie
durable. Un ministre de la mer du
Nord a été nommé pour la
première fois au cours de la
précédente
législature.
Cette
nomination a marqué le début de
la prise de conscience du potentiel
offert par la mer du Nord.
Il existe actuellement aussi un
ministre de la mer du Nord mais
personne ne le connaît.
De voorzitter: Wie is het?
Le président : Qui est-ce?
08.06 Dalila Douifi (sp.a): De minister van de Noordzee is de heer
Etienne Schouppe, mijnheer de voorzitter.
08.06 Dalila Douifi (sp.a): Il s'agit
de M. Schouppe.
De voorzitter: Dat was mij ook niet bekend.
08.07 Dalila Douifi (sp.a): Het kan symbolisch zijn, maar ik vrees dat
het meer dan dat is. Wij hebben de bevoegdheid in de vorige
legislatuur in het leven geroepen, om effectief iets mee te doen, niet
het minst inzake natuurbehoud, de visserij, afgebakende gebieden
enzovoort. De Noordzee is echt een rijkdom. Er zijn mogelijkheden
voor ons land, en in een breder kader voor Europa, wat het dossier
van de propere energie betreft, maar het is echt aan het stilvallen.
Ik ben dus blij met uw antwoord over het idee dat gelanceerd werd
door Kathleen Van Brempt, namelijk het idee van de Noordzeering.
Het zou goed zijn voor ons land onder andere in het kader van het
Europees beleid om via het idee van de Noordzeering Europa en ons
land in het bijzonder, verder energieonafhankelijker te maken. Dat zijn
troeven. Het is innovatief. Investeren in duurzame energie betekent
ook mensen tewerkstellen in die sector. Ik hoop dat deze regering, en
u in het bijzonder, het voorstel verder zal ondersteunen. In die zin was
het geen teleurstellend antwoord, maar ik zal nog de gelegenheid
krijgen om in de commissie voor de Volksgezondheid een andere
vraag te stellen aan de minister van de Noordzee, de heer Schouppe.
Het valt toch wel op dat het even googelen was om precies te weten
wie de bevoegdheid over de Noordzee in deze had. Sinds de
08.07 Dalila Douifi (sp.a): La mer
du Nord est une véritable source
de richesse mais l'attention portée
au dossier de l'énergie propre
s'estompe. C'est pourquoi je me
réjouis que Mme Van Brempt ait
lancé l'idée du cercle d'éoliennes
en mer du Nord qui pourrait rendre
l'Europe, et la Belgique en
particulier, moins dépendants en
matière
d'énergie.
Il
s'agit
également d'un projet innovant et
investir dans les énergies durables
permet de créer de l'emploi.
J'espère que le gouvernement et
le ministre soutiendront cette
proposition.
Il m'a fallu surfer sur internet pour
apprendre de qui relevait la
compétence de la mer du Nord. Je
déplore le recul que nous
24/03/2009
CRIV 52
COM 501
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
installatie van de regering is wat dat betreft nog heel weinig gebeurd.
Dat is teleurstellend en jammer omdat wij in de plaats van een status-
quo een achteruitgang in deze bevoegdheid opmerken.
observons au niveau de cette
compétence.
De voorzitter: Het is niet aan mij om suggesties te doen, maar u zou
hem misschien eens kunnen interpelleren over het resultaat van zijn
beleid.
Le président : Mme Douifi pourrait
peut-être interpeller l'intéressé sur
les résultats de sa politique.
08.08 Dalila Douifi (sp.a): De beleidsnota is zelfs niet terug te vinden
op de website van de federale overheid (fgov).
08.08 Dalila Douifi (sp.a): La note
de politique générale n'a même
pas été publiée sur le site internet
des autorités fédérales.
De voorzitter: Alleen dat al is een reden om eens te reageren.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de M. Philippe Henry au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la publication des
informations relatives à l'inventaire du passif nucléaire établi par l'ONDRAF" (n° 12113)
09 Vraag van de heer Philippe Henry aan de minister van Klimaat en Energie over "de bekendmaking
van de informatie met betrekking tot de door NIRAS opgestelde inventaris van het nucleair passief"
(nr. 12113)
09.01 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, comme
vous le savez sans doute, la Commission fédérale de recours pour
l'accès à l'information environnementale a remis une décision 2009/2
dans laquelle il apparaît que les informations relatives au deuxième
inventaire du passif nucléaire doivent être, pour une part en tout cas,
rendues publiques.
S'il est admis que certaines informations peuvent rester
confidentielles, comme la localisation exacte des sites et la forme
dans laquelle les matériaux contaminés se trouvent, d'autres
informations doivent, au contraire, être accessibles. Ainsi en est-il des
informations économiques et des données chiffrées, de la méthode,
de l'inventaire lui-même et du cédérom.
La Commission a établi que cette décision devait être mise à
exécution dans les quarante jours calendrier et que, si ce n'était pas
le cas, elle le ferait elle-même.
Monsieur le ministre, êtes-vous également d'avis que cet inventaire
doit être public? Comment et selon quel calendrier cette décision
sera-t-elle mise en oeuvre? Un appel de la décision est-il envisagé?
Quelle est la position du conseil d'administration de l'ONDRAF?
Quelle position défendra ou a défendue le commissaire du
gouvernement dans ce conseil d'administration? Un éventuel appel
est-il suspensif de la décision?
09.01 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!):
De
Federale
Beroepscommissie
voor
de
toegang tot milieu-informatie stelt
in haar beslissing 2009/2 dat de
informatie met betrekking tot de
tweede inventaris van het nucleair
passief bekend moet worden
gemaakt.
Bepaalde gegevens mogen dan
vertrouwelijk
blijven,
andere
informatie moet kunnen worden
geraadpleegd.
De
Commissie
bepaalde dat die beslissing binnen
veertig
kalenderdagen
moet
worden uitgevoerd, zo niet zou ze
er zelf uitvoering aan geven.
Bent u ook van oordeel dat die
inventaris openbaar moet zijn? Op
welke manier en wanneer zal die
beslissing worden uitgevoerd?
Wordt er overwogen tegen die
beslissing in beroep te gaan en
zou zo een beroep opschortend
zijn? Wat is het standpunt van de
raad van bestuur van NIRAS?
Welk standpunt verdedigt de
regeringscommissaris in die raad?
09.02 Paul Magnette, ministre: Monsieur le président, cher collègue,
j'ai pris connaissance de la décision de la Commission fédérale de
recours pour l'accès à l'information environnementale du 18 mars
09.02 Minister Paul Magnette: Ik
heb kennis genomen van de
beslissing
van
de
Federale
CRIV 52
COM 501
24/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
dernier concernant le recours de Mme Van der Straeten contre le
refus de l'ONDRAF de rendre public le deuxième inventaire du passif
nucléaire.
Pour ce qui me concerne, l'avis de la Commission peut être suivi. En
outre, je note que l'ONDRAF reste préoccupé par le potentiel
d'utilisation nuisible de ce rapport et par l'impact que sa publication
pourrait avoir sur la qualité du troisième inventaire. L'ONDRAF
analyse actuellement la décision de la Commission. Il dispose d'un
délai de 60 jours pour le contester auprès du Conseil d'État.
Si ce point est soumis au conseil d'administration de l'ONDRAF, le
3 avril prochain, les deux commissaires du gouvernement assisteront
aux discussions et veilleront à ce que l'intérêt général soit préservé et
à la nécessaire transparence du secteur en veillant à ce que les
craintes formulées par l'ONDRAF soient bien fondées et à ce
qu'aucun argument trop léger ne soit pris comme prétexte pour
empêcher l'accès du public à l'information environnementale.
Beroepscommissie
voor
de
toegang tot milieu-informatie van
18
maart
jongstleden
met
betrekking tot de weigering van
NIRAS om de tweede inventaris
van het nucleair passief bekend te
maken.
Wat mij betreft, mag het advies
van
de
Commissie
worden
gevolgd. NIRAS blijft echter
bezorgd
over
een
mogelijk
schadelijk gebruik van dat rapport
en over het effect van de
bekendmaking
ervan
op
de
kwaliteit van de derde inventaris.
NIRAS analyseert de beslissing
van de Commissie en beschikt
over zestig dagen om die bij de
Raad van State te betwisten.
Indien dat punt op 3 april aan de
raad van bestuur van NIRAS wordt
voorgelegd, dan zullen de beide
regeringscommissarissen
erop
toezien dat het algemeen belang
en de noodzakelijke transparantie
van de sector gevrijwaard worden.
09.03 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, je vous
remercie pour votre réponse qui est plus courte que la question!
Je comprends tout à fait que la décision doive être analysée plus en
détail et qu'un délai soit prévu pour ce faire. Néanmoins, il me semble
important que la transparence soit une préoccupation majeure. On
entend souvent dire que l'on est en faveur de la transparence, mais
que cela présente souvent des risques. C'est ainsi que, finalement,
l'information n'est pas donnée parce que cela n'arrange pas tout le
monde. Selon moi, il est pourtant important de veiller à la
transparence, même si d'autres paramètres doivent parfois être pris
en compte.
Au moment où se déroule une campagne ­ campagne que vous avez
d'ailleurs dénoncée ­ en vue de la défense et de la prolongation de
l'énergie nucléaire qui tient peu compte de l'intérêt général et de
l'ouverture du débat, l'accès à l'information constitue une donnée
importante. Nous resterons donc attentifs à la question et attendons la
décision de l'ONDRAF.
09.03 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!): Ik begrijp dat de
beslissing aan een gedetailleerde
analyse
moet
worden
onderworpen. Transparantie is
echter
een
belangrijke
bekommernis, ook al moet er
soms met andere parameters
rekening worden gehouden.
Terwijl er een campagne wordt
georganiseerd voor de verdediging
van kernenergie en tegen de
geplande
sluiting
van
de
kerncentrales, is de toegang tot
informatie
een
essentieel
gegeven. Wij wachten op de
beslissing van NIRAS.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Question de M. Philippe Henry au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le Fonds de Réduction du
Coût global de l'Énergie (FRCE)" (n° 12121)
10 Vraag van de heer Philippe Henry aan de minister van Klimaat en Energie over "het Fonds ter
Reductie van de Globale Energiekost (FRGE)" (nr. 12121)
10.01 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, nous 10.01 Philippe Henry (Ecolo-
24/03/2009
CRIV 52
COM 501
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
avons déjà eu l'occasion de parler à différentes reprises du Fonds de
réduction du coût global de l'énergie (FRCE), notamment pour mettre
en évidence les obstacles à une concrétisation de ces aides
nécessaires pour les ménages. Certains d'entre eux ont, depuis lors,
été levés. Je pense en particulier au critère du nombre d'habitants
exigé par entité.
Il subsiste toutefois toujours un problème de ressources humaines
dans le traitement des dossiers par les CPAS. Au-delà de cette
question, plusieurs entités géographiques n'ont pas accès à ce
système, notamment en raison des difficultés à trouver un accord
entre les gouvernements wallon et fédéral.
Différentes initiatives ont été prises pour aboutir à une solution,
notamment du point de vue intercommunal. C'est le cas du Bureau
économique de la province de Namur. Selon le système qu'il a
élaboré, le FRCE accorderait une avance au Bureau économique
agissant en qualité d'entité locale qui la répercute à la Société
wallonne de crédit social; la Région wallonne, elle, intervient dans le
différentiel de 2% permettant des prêts à taux zéro.
Le FRCE a répondu que le fonctionnement proposé s'écartait de celui
prévu dans le contrat de gestion conclu entre l'État fédéral et le
FRCE. Ce projet ne pouvait donc être mis en oeuvre. Le bureau
économique a ensuite tenté en vain de réunir votre cabinet, celui du
ministre wallon Antoine et le FRCE. Aucune solution n'a donc été
trouvée à ce stade.
Monsieur le ministre, une suite sera-t-elle donnée à cette invitation du
Bureau économique de la province de Namur? Comment expliquez-
vous qu'à l'heure actuelle une rencontre entre les niveaux de pouvoir
n'ait toujours pas eu lieu, hormis pour les grandes villes? Avez-vous
identifié le nombre de communes ayant introduit une demande au
FRCE qui ne peut être satisfaite au vu de son nombre d'habitants?
Groen!): Het Fonds ter Reductie
van de Globale Energiekost
(FRGE) wordt niet ten volle benut.
Een van de hinderpalen voor de
toekenning van steun aan de
gezinnen was de oorspronkelijke
verplichting voor de lokale entiteit
om een grondgebied te omvatten
met ongeveer 50.000 inwoners;
dat aantal heeft u intussen tot de
helft teruggebracht. Bovendien
hebben
verscheidene
geografische
entiteiten
geen
toegang tot het FRGE, omdat het
moeilijk blijkt een akkoord tot
stand te brengen tussen de
Waalse en de federale regering.
Er werd een aantal initiatieven
genomen om tot een oplossing te
komen, meer bepaald op het
intercommunale vlak. Het Bureau
économique de la province de
Namur
werkte
daartoe
een
regeling uit: het FRGE zou het
Bureau, dat optreedt als lokale
entiteit, een voorschot toekennen,
dat het op zijn beurt zou
overmaken
aan
de
Société
wallonne de Crédit social; het
Waals Gewest zou een verschil
van 2 procent bijpassen, zodat er
renteloze leningen kunnen worden
aangeboden.
Het
FRGE
heeft
evenwel
geantwoord dat die werkwijze niet
in overeenstemming is met de
bepalingen
van
het
beheerscontract
tussen
de
federale Staat en het FRGE. Het
Bureau
économique
heeft
vervolgens tevergeefs geprobeerd
uw kabinet, dat van Waals
minister Antoine en het FRGE om
de tafel te krijgen. Tot op heden is
er nog geen oplossing uit de bus
gekomen.
Zal er worden ingegaan op de
uitnodiging
van
het
Bureau
économique de la province de
Namur
? Hoe verklaart u dat er nog
steeds
geen
ontmoeting
plaatsvond
tussen
de
verschillende
beleidsniveaus?
Hoeveel gemeenten dienden bij
het FRGE een aanvraag in waarop
CRIV 52
COM 501
24/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
niet kan worden ingegaan omdat
het aantal inwoners te laag ligt?
10.02 Paul Magnette, ministre: Monsieur le président, monsieur
Henry, le FRCE est en fait opérationnel depuis mars 2007, après une
période de souscription d'obligations pour constituer les moyens
d'investissements du Fonds.
Aujourd'hui, cinq contrats ont été signés entre le FRCE et une entité
locale. À mon arrivée, il n'en existait qu'un avec la ville d'Ostende; les
quatre autres ont été signés entre-temps suite à des contacts
nombreux pris pour les stimuler avec les villes d'Anvers, de Gand et
de Charleroi, ainsi qu'avec un ensemble de huit communes de la
région de Malines.
Le seuil de 50.000 habitants était en effet l'une des conditions
préalables à la mise sur pied d'une entité locale, la faculté étant
laissée par ailleurs à plusieurs communes de collaborer en désignant
une entité couvrant leur territoire afin d'atteindre le seuil minimal
demandé.
Le conseil d'administration du Fonds a estimé qu'il était indiqué
d'optimaliser l'accès du Fonds en permettant un accès direct pour les
communes ou groupements de communes de 25.000 habitants. Cette
mesure, effective depuis juillet 2008, contribue bien à la mise en place
de nouvelles entités puisque, notamment, une collaboration avec la
ville de Soignies (25.000 habitants) est en voie de finalisation.
Plusieurs autres villes et communes dont le chiffre de population est
similaire ont également manifesté un intérêt très concret pour un
partenariat et sont en cours de montage de dossier; par exemple, la
ville d'Ath et la ville d'Ottignies-Louvain-la-Neuve.
Plusieurs communes dont le chiffre de population est inférieur à
25.000 habitants sont en train de développer des partenariats
intercommunaux, via la création d'une ASBL ou d'une association,
afin de constituer une telle entité locale. D'autres communes, comme
Mons et Anderlecht, sont également bien avancées dans le projet de
création d'une entité locale.
Pour ce qui concerne le cas plus particulier du Bureau économique de
la province (BEP) de Namur, qui souhaitait se faire désigner comme
entité locale, il faut rappeler que, sur base du fonctionnement actuel
du FRCE, une entité locale doit être proposée conjointement par la
commune et le CPAS. À ce jour, aucune commune, aucune ville de la
province de Namur n'a présenté officiellement la candidature du BEP
comme entité locale. La désignation d'une intercommunale telle que
le BEP peut être envisagée et c'est d'ailleurs sur ce modèle que
fonctionne l'entité locale de la région de Malines. C'est donc par
défaut de candidature que rien ne se fait et non par la présence d'un
quelconque problème de concordance des règles.
En ce qui concerne les CPAS, il faut rappeler aussi que la désignation
d'un CPAS comme entité locale relève du principe de l'autonomie
communale, qu'on ne peut ni forcer ni empêcher, et constitue donc
une voie parmi d'autres, qui semble efficace dans des cas déjà en
cours de fonctionnement ou en état de l'être.
La coordination des mesures entre le FRCE et les Régions en matière
10.02 Minister Paul Magnette:
Het FRGE is operationeel sinds
twee jaar, nadat er eerst een
tijdlang
op
obligaties
werd
ingeschreven om het Fonds van
investeringsmiddelen te voorzien.
Op dit moment heeft het FRGE
met vijf lokale entiteiten een
samenwerkingsovereenkomst
gesloten.
Er
was
al
een
overeenkomst
met
Oostende;
intussen werden er nog vier
gesloten, met Antwerpen, Gent,
Charleroi en Mechelen.
Een
van
de
voorafgaande
voorwaarden voor de oprichting
van een lokale entiteit was dat het
grondgebied
ervan
minimaal
50.000 inwoners moest tellen, zij
het dat verscheidene gemeenten
zich te dien einde konden
samenvoegen. De raad van
bestuur van het Fonds heeft
geoordeeld dat gemeenten of
groepen gemeenten met 25.000
inwoners rechtstreeks toegang
moesten krijgen tot het Fonds. Zo
wordt er thans de laatste hand
gelegd
aan
een
samenwerkingsakkoord
met
Zinnik. Voor andere steden en
gemeenten met een vergelijkbaar
inwonertal (Aat, Ottignies-Louvain-
La-Neuve) wordt het dossier
momenteel aangelegd.
Het Bureau économique de la
province de Namur
, dat als lokale
entiteit aangemerkt wil worden,
moet eraan herinnerd worden dat
de gemeente en het OCMW de
lokale entiteit gezamenlijk moeten
voordragen. Geen enkele stad in
de provincie Namen heeft het
Bureau économique echter als
lokale entiteit voorgedragen. De
aanwijzing van een OCMW als
lokale entiteit valt onder de
gemeentelijke autonomie, en is
maar
een
van
de
vele
mogelijkheden.
Met betrekking tot de coördinatie
24/03/2009
CRIV 52
COM 501
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
d'investissements pour les économies d'énergie en faveur des
particuliers fait l'objet d'intenses négociations non seulement au sein
du gouvernement fédéral, mais aussi entre le gouvernement fédéral
et les Régions.
À ma demande, le conseil d'administration du fonds a proposé de
nouvelles modifications du contrat de gestion pour permettre cette
mise en oeuvre coordonnée avec les mécanismes régionaux, et
notamment des nouvelles règles de représentation des Régions à
l'intérieur même du fonds
Je souhaite finaliser ces concertations avec les Régions d'ici le comité
de concertation du 6 mai 2009 pour que l'augmentation du capital
d'investissement à 250 millions d'euros, qui a été décidée dans le
cadre du plan de relance, puisse servir de véritable levier à
l'économie d'énergie dans chacune des Régions et appuyer et
soutenir les initiatives prises par les Régions qui sont principalement
compétentes dans ce domaine.
van de maatregelen tussen het
FRGE en de Gewesten vinden
onderhandelingen plaats binnen
de federale regering, enerzijds, en
met de Gewesten, anderzijds. De
raad van bestuur van het Fonds
heeft
voorgesteld
het
beheerscontract te wijzigen om
een uitvoering in coördinatie met
de gewestelijke mechanismen
mogelijk te maken.
Ik wil dat een en ander tegen de
vergadering
van
het
Overlegcomité van 6 mei 2009 zijn
beslag krijgt, met de bedoeling dat
de
verhoging
van
het
investeringskapitaal
tot
250
miljoen een hefboom zou kunnen
zijn voor energiebesparingen in de
Gewesten en de initiatieven van
de
Gewesten
zou
kunnen
ondersteunen,
die
immers
grotendeels bevoegd zijn voor
deze aangelegenheid.
10.03 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Monsieur le président, je
remercie le ministre pour ses réponses.
Cinq contrats signés et à raison de deux par an; dans ces conditions,
il faudra encore plusieurs siècles pour arriver à couvrir l'ensemble du
territoire. J'espère donc qu'une croissance exponentielle pourra avoir
lieu.
J'entends bien qu'un certain nombre de discussions sont en cours.
J'espère que, petit à petit, les différents problèmes seront identifiés et
que l'on pourra y apporter des solutions.
Je sais que vous n'êtes en fonction que depuis deux ans, mais, en
attendant, cela fait quelques années que l'on parle de ces difficultés.
Or, l'un des enjeux cruciaux est d'arriver à ce que les ménages
puissent financer les réductions d'énergie ou le passage aux énergies
renouvelables. En la matière, il importera d'avoir des résultats effectifs
en termes d'investissement. Or, pour l'heure, ils restent très
insuffisants.
En ce qui concerne la situation de Namur, si je vous ai bien compris,
le montage proposé tient la route, mais la demande doit être faite par
les communes alors que c'est le bureau de la province qui a fait la
demande.
10.03 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!): Er werden vijf contracten
ondertekend, wat neerkomt op
twee per jaar. Bij dat tempo zal het
nog eeuwen duren voor heel het
grondgebied aan bod komt! Ik
hoop
dus
dat
dat
aantal
exponentieel zal toenemen!
Deze problemen zijn al jaren
bekend.
Een
van
de
hoofdbedoelingen was dat de
gezinnen bij machte zouden zijn
energiebesparende maatregelen
of
de
omschakeling
naar
hernieuwbare energiebronnen zelf
te
financieren.
De
tastbare
resultaten op het stuk van de
investeringen
blijven
echter
ondermaats.
De door de provincie Namen
uitgewerkte regeling is op zich
goed, maar de aanvraag zou dus
van
de
gemeenten
moeten
uitgaan, en niet van het bureau
van de provincie, indien ik u goed
begrijp.
10.04 Paul Magnette, ministre: L'intercommunale ne peut pas se
substituer aux communes qu'elle représente pour introduire la
demande. Mais en revanche, elle peut être reconnue comme étant
10.04 Minister Paul Magnette: De
intercommunale mag de aanvraag
niet indienen in plaats van de
CRIV 52
COM 501
24/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
l'entité locale, comme cela a été le cas à Malines. Mais les communes
composant le BEP doivent être demandeuses, notamment parce
qu'elles doivent offrir un certain nombre de garanties en termes de
non-remboursement. Il est donc normal que leur accord soit sollicité.
L'intercommunale qui n'est que l'opérateur ne peut décider à la place
des communes qu'elle représente.
gemeenten. Ze kan wel worden
erkend als lokale entiteit. De
gemeenten
moeten
zelf
de
aanvraag
indienen,
want
zij
moeten de nodige waarborgen
bieden met betrekking tot de
terugbetaling.
10.05 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Apparemment, ce n'est pas le
montage proposé qui pose problème. Je suis donc quelque peu
surpris que les contacts ne débouchent pas sur une concrétisation.
Mais je vous remercie de votre réponse et j'espère que, sur base de
cette dernière, on pourra passer à l'étape suivante. Comme il existe
une volonté et un montage, je suppose que les choses devraient
pouvoir se concrétiser.
Enfin, j'espère que les autres problèmes évoqués pourront
rapidement être résolus et ainsi les solutions se concrétiser.
10.05 Philippe Henry (Ecolo-
Groen!): Het verwondert me dat de
contacten tot nog toe niet tot een
concrete oplossing hebben geleid.
Ik hoop dat er voor de andere
aangehaalde problemen wel snel
een
oplossing
zal
worden
gevonden.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van de heer Bart Laeremans aan de minister van Klimaat en Energie over "de hoge prijzen
voor gas en elektriciteit in ons land" (nr. 12109)
11 Question de M. Bart Laeremans au ministre du Climat et de l'Énergie sur "les prix élevés du gaz et
de l'électricité dans notre pays" (n° 12109)
11.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, ik
baseer mij op een artikel uit De Tijd van 21 maart 2009.
Uit het recente rapport van de Europese Commissie blijkt volgens
voornoemd artikel dat in ons land, na Ierland en Cyprus, de duurste
prijzen van Europa voor gas en elektriciteit worden betaald. Dat is
onder meer en in belangrijke mate het gevolg van het feit dat de
liberalisering bij ons, in tegenstelling tot in andere landen, nog altijd
niet echt vlot.
Ik heb het rapport gezocht, maar nog niet gevonden. Het blijkt ergens
op het internet te circuleren. Het is echter niet evident om het rapport
te vinden.
Uit het krantenartikel kon in elk geval worden vernomen dat onze dure
prijzen vooral te maken hebben met de dominante positie van een te
klein aantal producenten en operatoren.
Uw medewerker heeft u misschien wel verteld dat wij het vanmorgen
in de commissie nog over de deregulering, de ontbundeling en
dergelijke hebben gehad.
Mijnheer de minister, een van de opmerkelijke conclusies van het
rapport is trouwens ook dat de Europese Commissie zich tegen
gereguleerde prijzen kant, omdat zij de structurele veranderingen die
nodig zijn, verhinderen.
Mijn vragen zijn heel duidelijk.
Ten eerste, kunt u voornoemd rapport ter beschikking stellen? Hebt u
het rapport bij u? Kunt u het aan de commissie bezorgen?
11.01 Bart Laeremans (Vlaams
Belang): Selon un article paru
dans De Tijd, il ressort d'un
rapport récent de la Commission
européenne que la Belgique figure
au rang des trois pays les plus
chers en ce qui concerne le gaz et
l'électricité et ce, notamment en
raison du fait que la libéralisation
ne progresse guère. Les prix
élevés
pratiqués
chez nous
s'expliqueraient en particulier par
la position dominante occupée par
un nombre trop restreint de
producteurs et d'utilisateurs.
L'une des conclusions étonnantes
du rapport est que la Commission
européenne est opposée à la
régulation des prix qui entrave ces
changements
structurels
indispensables.
Le ministre peut-il communiquer
ce rapport? Quelles sont les
causes
des
différences
importantes évoquées? Partage-t-
il les analyses du rapport? Que
pense-t-il de ce dernier? Comment
entend-il limiter les prix et
accélérer la libéralisation? Qu'en
24/03/2009
CRIV 52
COM 501
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
Ten tweede, wat zijn de oorzaken van de grote verschillen? Deelt u de
analyses van het rapport?
Ten derde, hoe reageert u in uw hoedanigheid van minister op het
rapport? Op welke wijze wil u de prijzen drukken en de liberalisering
versnellen?
Ten vierde, mijnheer de minister, ik heb deze vraag niet schriftelijk
gesteld. Ik heb u echter sinds begin 2009 al verschillende keren
vragen gesteld over het doorrekenen van de olieprijsverlaging aan de
consument. U hebt telkens opnieuw geantwoord dat de regering
ermee bezig was en de zaak aan het onderzoeken was. De gegevens
moesten echter nog binnenkomen. Een en ander heeft ook met
prijzen van elektriciteit te maken. Kunt u ons in dat verband al
bijkomend nieuws vertellen?
est-il de la répercussion de la
réduction des prix du pétrole sur
les consommateurs?
11.02 Minister Paul Magnette: Mijnheer Laeremans, ik heb inderdaad
kennis genomen van het verslag van de Europese Commissie over
de stand van vooruitgang inzake de oprichting van een eenheidsmarkt
voor gas en elektriciteit. Het gaat om een mededeling aan de Raad en
aan het Europees Parlement, dat beschikbaar is op de website van de
Europese Commissie.
Het verslag vermeldt dat de onderlinge verschillen tussen landen door
diverse factoren kunnen worden verklaard, zoals de manier van
produceren, de beschikbaarheid van productie en de concurrentie op
de markt, maar het valt inderdaad op dat de landen met de laagste
elektriciteits- en gastarieven allemaal een prijsregulering kennen.
Het is u waarschijnlijk niet ontgaan dat ik in het recente verleden ook
al voorstander was van een prijsregulering van de markt. Het is ook
juist dat ik daarom de bevoegdheden van de CREG heb versterkt om
een monitoring te kunnen uitvoeren op de niet-gereguleerde
activiteiten van de elektriciteits- en gasmarkt.
Deze analyse stemt ook overeen met de recente conclusies van de
CREG in haar studie over de falende prijsvorming in de vrijgemaakte
Belgische elektriciteitsmarkt en de elementen die aan de oorsprong
ervan liggen.
Ik heb dan ook aan de CREG gevraagd om aan de regering
structurele voorstellen te doen om, in afwachting van concurrentie op
het vlak van productie, de consumenten daadwerkelijk te laten
genieten van de liberalisering.
11.02 Paul Magnette, ministre:
J'ai pris connaissance du rapport
de la Commission européenne sur
la création d'un marché unique
pour le gaz et l'électricité, qui est
disponible sur le site internet de la
Commission européenne.
Le rapport précise que les
divergences entre les pays ont des
origines diverses mais qu'une
régulation des prix est en vigueur
dans tous les pays où les prix sont
les plus bas. Étant donné que je
suis également partisan d'une
régulation temporaire des prix, j'ai
renforcé les compétences de la
CREG en matière de monitoring.
Cette
analyse
correspond
également à une étude récente de
la CREG relative à l'échec de la
formation des prix sur le marché
de l'électricité belge libéralisé.
J'ai demandé à la CREG de
formuler
des
propositions
structurelles pour faire profiter
réellement le consommateur de la
libéralisation.
11.03 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, ik
dank u voor uw antwoord.
Ik heb het rapport zelf niet gelezen maar dit lijkt toch tegenstrijdig met
wat ik hierover in de kranten heb gelezen. Daar zegt men uitdrukkelijk
dat de Europese Commissie zich keert tegen gereguleerde prijzen. U
maakt een heel andere conclusie. U zegt dat het de landen met
prijsregulering zijn die de laagste prijzen hebben. Ik zal mij verder
moeten infomeren. Ik zal het rapport grondig analyseren.
11.03 Bart Laeremans (Vlaams
Belang): J'ai lu dans la presse que
la Commission européenne est
opposée à une régulation des prix.
11.04 Paul Magnette, ministre: Je suis responsable de beaucoup de 11.04 Minister Paul Magnette: Ik
CRIV 52
COM 501
24/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
choses mais pas des contradictions de la Commission. Si elle fait une
étude disant que les prix les plus bas sont dans les pays où il y a de la
régulation mais qu'elle n'en veut pas, cela veut dire que la
Commission est favorable à des prix plus élevés. Mais moi pas!
ben er niet verantwoordelijk voor
dat
de
Commissie
zichzelf
tegenspreekt. Indien ze geen
regulering wil, terwijl uit de studie
die ze heeft laten uitvoeren blijkt
dat in de landen met een
regulering de prijzen het laagst
zijn, dan betekent zulks dat ze
voorstander is van hoge prijzen. Ik
ben daar geen voorstander van.
11.05 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Dat is vreemd in elk geval.
Mijnheer de minister, ik had u ook gevraagd waar we staan in verband
met de liberalisering, welke initiatieven u op basis van dit rapport zult
nemen om de liberalisering te versnellen, de ontbundeling en
dergelijke. Is er op dat vlak een evolutie in uw beleid ten gevolge van
dit rapport?
11.05 Bart Laeremans (Vlaams
Belang): Comment la libéralisation
peut-elle être accélérée? Cette
étude influence-t-elle la politique?
11.06 Paul Magnette, ministre: Tout ce qui avait été convenu a été
ou est sur le point d'être réalisé. Le "ontbundeling" avec le GRT est
complètement réalisé. Nous finalisons un projet de loi pour faire
passer GDF-SUEZ en dessous de la barre des 25% dans Fluxys.
Cependant, c'est dans un accord "term sheet" entre Publigaz et GDF
que l'exécution aura lieu. De plus, il sera renforcé légalement.
Par ailleurs, Electrabel a annoncé une cession à E.ON, un switch
d'actifs avec E.ON dans les prochains mois afin de réduire sa part à
62%. On peut dire que le marché a été très largement déconcentré
par rapport à la situation dans laquelle on se trouvait encore avant la
fusion, en juin dernier. Je ne pense pas que les progrès viendront de
là. On constate que la libéralisation étant effective dans un grand
nombre de pays, les prix y augmentent. L'équation que nous avions
faite entre libéralisation et baisse des prix est mal fondée. Si on veut
contrôler les prix, il faut autre chose que de la libéralisation.
11.06 Minister Paul Magnette:
Alles wat was overeengekomen,
werd uitgevoerd of staat op het
punt te worden uitgevoerd. Sinds
de fusie in juni jongstleden werd
de
markt
in
grote
mate
gedeconcentreerd. In vele landen
waar er effectief een liberalisering
heeft plaatsgevonden stijgen de
prijzen echter.
11.07 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, we
zullen dat verder opvolgen. Dit debat is duidelijk nog niet afgelopen.
11.07 Bart Laeremans (Vlaams
Belang): Le débat est loin d'être
clos. Nous continuerons à suivre
ce dossier.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 15.34 uur.
La réunion publique de commission est levée à 15.34 heures.