...

Bulletin n° : B113 - Question et réponse écrite n° : 1316 - Législature : 54


Auteur Kattrin Jadin, MR
Département Vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur
Sous-département Emploi, Économie et Consommateurs
Titre Le budget alloué au service de traduction.
Date de dépôt23/02/2017
Langue F
Publication question     B113
Date publication 07/04/2017, 20162017
Statut questionRéponses reçues
Date de délai31/03/2017

 
Question

Après avoir fait dernièrement le tour des différents Services publiques fédéraux concernant les traductions en langue allemande, je m'intéresse actuellement au budget alloué au service de traduction au sein de votre SPF, que ce soit pour les traductions du Néerlandais vers le Français et vice-versa ou du Français vers l'Allemand. 1. Quel est le budget annuel alloué au service de traduction de votre SPF? 2. Combien de traducteurs, terminologues et réviseurs sont engagés au sein de votre service de traduction? 3. Quel est le montant alloué au service de traduction externe, tel que le service central de traduction allemande, pour les traductions vers l'Allemand par exemple?


 
Statut 1 réponse normale - normaal antwoord - Réponse publiée
Publication réponse     B116
Date publication 05/05/2017, 20162017
Réponse

1. Il n'y a pas à proprement parler de budget spécifique dévolu à la traduction, hors les frais de personnel. Je signale néanmoins qu'annuellement, le budget ICT prend en charge les licences nécessaires (pour un coût de 8.760 euros) pour permettre aux traducteurs d'utiliser l'outil d'aide à la traduction Wordbee dans le cadre du projet interdépartemental Babelfed. 2. La direction de la traduction du SPF Emploi est organisée en deux cellules qui comptent en équivalents temps plein: - cellule traduction simultanée: 3,5 interprètes F et 2 N (dont 2,5 F et 0,5 N sont en activité de service en mars 2017); - cellule traduction écrite: 3,5 traducteurs F et 4 N et 1 D (dont 2,5 F et 3,5 N et 1 D sont en activité de service en mars 2017). À noter que le traducteur D (à savoir un traducteur dont la langue maternelle est l'allemand et dont la tâche principale consiste à traduire vers l'allemand) est inscrit au rôle linguistique F car l'administration centrale n'a pas de cadre linguistique D. 3. Le montant alloué à des traductions réalisées par des prestataires externes s'est élevé en 2016 à 3.804,93 euros. Il s'agissait d'une part de la traduction d'un manuel du néerlandais vers le français (2.353,98 euros) et d'autre part de la traduction d'un texte du néerlandais vers l'anglais (1.450,95 euros). Par ailleurs, des contacts sont en cours actuellement entre la Direction de la traduction et le Service central de traduction allemande pour établir une convention de révision des textes réglementaires traduits au sein de la Direction de la traduction. Le budget nécessaire est estimé entre 2 et 3.000 euros par an.

 
Desc. Eurovoc principalPOUVOIRS PUBLICS
Descripteurs EurovocADMINISTRATION PUBLIQUE | POUVOIRS PUBLICS | TRADUCTION | COMMUNAUTE GERMANOPHONE