KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 614
CRABV 50 COM 614
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
L
ANDSVERDEDIGING
C
OMMISSION DE LA
D
ÉFENSE NATIONALE
woensdag mercredi
12-12-2001 12-12-2001
10:15 uur
10:15 heures

CRABV 50
COM 614
12/12/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Yvan Mayeur aan de minister
van Landsverdediging over "het in Het Laatste
Nieuws van woensdag 20 juni 2001 verschenen
artikel met als titel "Met een bazooka maak je
misschien een kans" (nr. 5840)
1
Question de M. Yvan Mayeur au ministre de la
Défense sur "l'article paru le mercredi 20 juin
2001 dans le quotidien Het Laatste Nieuws intitulé
"Met een bazooka maak je misschien een kans"
(n° 5840)
1
Sprekers: Yvan Mayeur, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Yvan Mayeur, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Martial Lahaye aan de minister
van Landsverdediging over "de opendeurdagen
op 7 en 8 juli 2001 op de basis van Koksijde"
(nr. 5920)
3
Question de M. Martial Lahaye au ministre de la
Défense sur "les journées portes ouvertes des 7
et 8 juillet 2001 à la base de Coxyde" (n° 5920)
3
Sprekers: Martial Lahaye, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Martial Lahaye, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Martial Lahaye aan de minister
van Landsverdediging over "de verkoop van
overtollig legermateriaal" (nr. 5921)
4
Question de M. Martial Lahaye au ministre de la
Défense sur "la vente de matériel militaire
excédentaire" (n° 5921)
4
Sprekers: Martial Lahaye, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Martial Lahaye, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Martial Lahaye aan de minister
van Landsverdediging over "de humanitaire
zendingen" (nr. 5922)
6
Question de M. Martial Lahaye au ministre de la
Défense sur "les missions humanitaires" (n° 5922)
6
Sprekers: Martial Lahaye, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Martial Lahaye, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "de
mijnenveegcapaciteit" (nr. 5929)
7
Question de M. Luc Sevenhans au ministre de la
Défense sur "la capacité de dragage de mines"
(n° 5929)
7
Sprekers: Luc Sevenhans, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Luc Sevenhans, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "de
budgetverminderingen van 2001 en 2002"
(nr. 5934)
8
Question de M. Luc Sevenhans au ministre de la
Défense sur "les réductions budgétaires de 2001
et 2002" (n° 5934)
8
Sprekers: Luc Sevenhans, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Luc Sevenhans, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van mevrouw Martine Dardenne aan de
minister van Landsverdediging over "de evolutie
van de situatie van de militaire
luchtverkeersleiders" (nr. 5903)
10
Question de Mme Martine Dardenne au ministre
de la Défense sur "l'évolution de la situation des
contrôleurs aériens militaires" (n° 5903)
10
Sprekers: Martine Dardenne, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Martine Dardenne, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "de Europese
snelle interventiemacht" (nr. 5935)
12
Question de M. Luc Sevenhans au ministre de la
Défense sur "la force d'intervention rapide
européenne" (n° 5935)
12
Sprekers: Luc Sevenhans, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Luc Sevenhans, André Flahaut,
ministre de la Défense
CRABV 50
COM 614
12/12/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1


COMMISSIE VOOR DE
LANDSVERDEDIGING
COMMISSION DE LA DEFENSE
NATIONALE
van
WOENSDAG
12
DECEMBER
2001
10:26 uur
______
du
MERCREDI
12
DECEMBRE
2001
10:26 heures
______



De vergadering wordt geopend om 10.26 uur door
mevrouw Josée Lejeune.
La séance est ouverte à 10.26 heures par Mme
Josée Lejeune.
01 Vraag van de heer Yvan Mayeur aan de
minister van Landsverdediging over "het in Het
Laatste Nieuws van woensdag 20 juni 2001
verschenen artikel met als titel "Met een bazooka
maak je misschien een kans" (nr. 5840)
01 Question de M. Yvan Mayeur au ministre de la
Défense sur "l'article paru le mercredi 20 juin
2001 dans le quotidien Het Laatste Nieuws
intitulé "Met een bazooka maak je misschien een
kans" (n° 5840)
01.01 Yvan Mayeur (PS): Op woensdag 20 juni
2001 verscheen er in de krant Het Laatste Nieuws
een artikel met als titel: "Met een bazooka maak je
misschien een kans". Dat artikel verwekte toen niet
echt veel deining, maar krijgt vandaag, aan de
vooravond van de Top van Laken, een wel heel
bijzondere betekenis.

Terwijl de autoriteiten van de Stad Brussel enerzijds
weigeren de "staat van beleg" uit te roepen
waardoor de vrijheid van de bevolking danig
ingeperkt zou worden, al blijft men zich tegelijk wel
degelijk bewust van zijn verantwoordelijkheid op het
stuk van de ordehandhaving, staan er in het
voormelde krantenartikel, onder het mom van een
banale reclameadvertentie, merkwaardige dingen.

Zo worden in het bewuste krantenartikel de
voordelen van de pantservoertuigen die bij
Europese topconferenties ingezet worden of zullen
worden naar voren gebracht, en wordt er ook
melding gemaakt van "orders" die de chauffeurs
van die voertuigen, die door het leger ter
beschikking van de ordediensten gesteld worden,
gekregen zouden hebben.

Het verbaast me dat het leger zich tot dergelijke
reclamemakerij leent en vraag me af of zo'n
beslissing wel opportuun of nodig was.
Wat was de bedoeling van die operatie?
Welke orders hebben de chauffeurs gekregen? Ik
01.01 Yvan Mayeur (PS): Un article, paru le
mercredi 20 juin 2001 dans le quotidien Het laatste
Nieuws
et intitulé Met een bazooka maak je
misschien een kans
, n'a pas eu un important écho
alors qu'aujourd'hui, il prend, à la veille du Sommet
de Laeken, une signification toute particulière.


En effet, alors que les autorités de la Ville de
Bruxelles se refusent à établir un « état de siège »
restreignant les libertés publiques tout en restant
conscientes des responsabilités leur incombant en
matière de maintien de l'ordre, l'article dont il est
question contient, sous couvert de banale publicité
commerciale, des déclarations étonnantes.


Après avoir vanté les mérites de véhicules blindés
qui sont ou seront mis en service lors des sommets
européens, l'article fait état d'«ordres» donnés aux
chauffeurs mis à la disposition des autorités
communales et fédérales compétentes par l'armée.




Je m'étonne de la participation de l'armée à ce type
de publicité et m'interroge sur l'opportunité et la
nécessité d'une telle décision.
Quel était le but de cette opération ?
Quels sont ces ordres donnés à ces chauffeurs ?
12/12/2001
CRABV 50
COM 614
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
breng u in herinnering dat u recentelijk nog, in een
antwoord op een vraag van de heer Detremmerie,
verklaard heeft dat het leger niet tot taak heeft de
orde te handhaven. Welke opdracht werd het leger
dan in voorliggend geval toevertrouwd inzake
ordehandhaving ? Hoe zal de coördinatie tussen
leger en politie worden geregeld ? Gezien de
huidige situatie zijn voorzorgsmaatregelen
verantwoord, maar een en ander mag ook weer niet
ontaarden in een klimaat van blinde repressie en
provocatie ten aanzien van de manifestanten
Je rappelle que vous avez déclaré récemment, en
réponse à une question de M. Detremmerie, que
l'armée n'avait pas la vocation d'assurer le maintien
de l'ordre.Quelle est la mission de maintien de
l'ordre dévolue pour l'occasion aux Forces
armées ? Comment s'opérera la coordination entre
les Forces armées et les forces de police chargées
du maintien de l'ordre ? Au vu de la situation
actuelle, il est légitime que certaines précautions
soient prises, mais il serait malvenu d'instaurer un
climat de répression aveugle et de provocation à
l'égard des manifestants.
01.02 Minister André Flahaut (Frans): Ik heb dat
artikel niet gelezen, maar heb eerder al gereageerd
op andere artikelen waarin foute informatie gegeven
werd, bijvoorbeeld over totaal verzonnen
rakettransporten.

Gedurende het Belgische EU-voorzitterschap levert
Landsverdediging de chauffeurs voor de officiële
voertuigen die de delegaties van de lidstaten voor
de informele Raden van ministers en voor de
Raden van Gent en Laken ter beschikking gesteld
worden.

De opdracht van de betrokken militairen beperkt
zich daarbij tot het besturen van het voertuig. Voor
de veiligheid en de bescherming van de delegaties
en voor de ordehandhaving moeten de bevoegde
federale en lokale autoriteiten het nodige doen. Het
is niet de taak van het leger om de orde te
handhaven en in te staan voor de veiligheid en
bescherming.
01.02 André Flahaut , ministre (en français): Je
n'ai pas lu cet article, mais j'avais déjà réagi à
d'autres articles au contenu incorrect, comme, par
exemple, aux relatifs à d'imaginaires transports de
missiles.


Lors de la présidence belge de l'Union européenne,
la Défense nationale fournit les chauffeurs des
véhicules officiels mis à la disposition des
délégations des États membres durant les Conseils
ministériels informels et lors des Conseils de Gand
et de Laeken.

La mission des militaires concernés se limite à la
conduite de ces véhicules. La sécurité et la
protection des délégations et le maintien de l'ordre
relèvent de la responsabilité des autorités fédérales
et locales compétentes.
L'armée n'a pas la vocation d'assurer le maintien de
l'ordre, la sécurité ou la protection.
Ter voorbereiding op hun taak als chauffeur hebben
de militairen in juni, juli en augustus opleidingen van
één dag in het defensief besturen van officiële
voertuigen en andere specifieke aspecten
gekregen. In geval van betogingen wordt de
militaire chauffeurs opgedragen te voorkomen dat
de vervoerde prominenten geblokkeerd raken en
zich strikt aan de bevelen van de politie te houden.
In het artikel dat u aanhaalt, blijkt duidelijk dat de
richtlijnen om betogingen te vermijden en niet op te
treden, van defensieve aard zijn.


Ik herinner aan de maatregelen tijdens de
buitengewone topontmoetingen die na de
aanslagen van 11 september werden gehouden. Op
21 september werden uitzonderlijke
beschermingsmaatregelen getroffen om het
luchtruim boven Brussel te beveiligen.
En préparation de leur mission de chauffeurs, en
juin, juillet et août, ces militaires ont reçu des
formations d'un jour à la conduite défensive des
véhicules officiels et sur d'autres aspects
spécifiques.En cas de manifestation, les ordres
donnés aux chauffeurs militaires sont d'éviter que
les autorités transportées ne soient bloquées et de
se conformer strictement aux injonctions de la
police. Dans l'article que vous mentionnez, il
apparaît clairement que les consignes d'éviter les
manifestations et de ne pas intervenir sont
défensives.

J'en profite pour rappeler ce qui a été réalisé, lors
des sommets exceptionnels organisés après le 11
septembre. Le 21 septembre, des mesures de
protection exceptionnelles ont été mises en oeuvre
pour assurer une bulle de sécurité au- dessus de
Bruxelles.
De minister van Vervoer heeft het verkeer op
bepaalde wegen verboden. Een AWACS van de
Navo hield toezicht op het luchtruim en F-16's
La ministre des Transports a interdit le passage sur
certaines routes. Un AWACS de l'OTAN surveillait
l'espace aérien et des F16 ont été mobilisés.
CRABV 50
COM 614
12/12/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
werden ingezet. In Semmerzake en Glon werd een
versterkt controlesysteem ingericht. Agusta-
helikopters werden bevracht om de mogelijke vlucht
van U.L.M.'s of andere kleinere vliegtuigen te
voorkomen. Vervolgens werd er in Gent in een
lichter mechanisme voorzien met F-16's in Kleine
Brogel en helikopters in Semmerzake. Wat de
vergaderingen te Brussel betreft, beperkt het leger
zich tot het ter beschikking stellen van huisvesting
voor de rijkswachters, van materieel, van
oorlogsrantsoenen en van een medische
wachtdienst. Het gaat dus om een
ondersteuningsopdracht. Morgen en vrijdag zullen
wij uitmaken wat het meest aangepaste scenario is.
Ik ben niet van plan het leger te gebruiken om de
orde te handhaven.
Un système de contrôle renforcé a été mis en place
à Semmerzake et à Glon. Des hélicoptères Agusta
ont été affrétés pour prévenir le vol d'ULM ou
d'autres petits avions.Ensuite, à Gand, un
mécanisme plus léger a été mis en place avec des
F16 à Kleine-Brogel, ainsi que des hélicoptères à
Semmerzake. Quant aux réunions de Bruxelles,
l'armée n'y intervient que par une mise à disposition
de locaux de logement pour les gendarmes, de
matériel, de rations de combat et de garde
médicale.C'est donc une activité de soutien.Nous
évaluerons demain et vendredi quel scénario sera
le plus adéquat.Il n'entre pas dans mes intentions
d'utiliser l'armée pour assurer le maintien de l'ordre.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Martial Lahaye aan de
minister van Landsverdediging over "de
opendeurdagen op 7 en 8 juli 2001 op de basis
van Koksijde" (nr. 5920)
02 Question de M. Martial Lahaye au ministre de
la Défense sur "les journées portes ouvertes des
7 et 8 juillet 2001 à la base de Coxyde" (n° 5920)
02.01 Martial Lahaye (VLD): Op 17 juli 2001 al
vroeg ik de minister de inkomsten van de
opendeurdag en de airshow van het 40ste smaldeel
op 7 en 8 juli te Koksijde mee te delen. De minister
zei toen dat hij de reële inkomsten en uitgaven nog
niet kende. Daarom herhaal ik mijn vraag naar de
inkomsten, de organisatiekosten en de besteding
van het saldo.
02.01 Martial Lahaye (VLD): Le 17 juillet dernier
déjà, j'avais demandé au ministre de nous faire part
des retombées financières des journées portes
ouvertes et du show aérien de la 40
ème
escadrille
organisés à Coxyde les 7 et 8 juillet. A l'époque, le
ministre m'avait répondu qu'il n'avait pas encore
connaissance des recettes et des dépenses réelles
générées par l'opération. Je réitère donc ma
question concernant les recettes, les frais
d'organisation et l'affectation du solde.
02.02 Minister André Flahaut (Nederlands):
Volgens de interne reglementering van de
Luchtmacht moeten de organisatoren binnen de zes
maanden na een publicitaire manifestatie financiële
verantwoording afleggen. Die termijn is voor
Koksijde nog niet verstreken. De cijfers die ik u zal
meedelen zijn nog niet definitief. De beloofde
sponsoring van de gemeente Koksijde is
bijvoorbeeld nog niet gestort. U kunt zich misschien
tot de burgemeester zelf wenden, die u toch goed
kent.



De manifestatie wordt gefinancierd met
werkingskredieten van de Luchtmacht. De
inkomsten worden aangewend voor het drukken
van affiches, de huur van afvalcontainers, SABAM,
logementskosten van de vreemde bemanningen,
enzovoort.

Op dit ogenblik zijn zowat 13 miljoen frank aan
inkomsten genoteerd.
02.02 André Flahaut , ministre (en néerlandais):
Aux termes de la réglementation en vigueur au sein
de la Force aérienne, les organisateurs sont tenus
de présenter un bilan financier dans les six mois de
la manifestation publicitaire. En ce qui concerne
Coxyde, le délai n'a pas encore expiré. Les chiffres
que je vous communiquerai ne sont pas encore
définitifs. Ainsi, la commune de Coxyde n'a pas
encore versé la contribution qu'elle avait promise à
titre de parrainage. Peut-être pourriez-vous vous
adresser vous-même au bourgmestre qui, si je ne
m'abuse, vous connaît bien.

La manifestation est financée par des de crédits de
fonctionnement de la Force aérienne. Les recettes
serviront à l'impression d'affiches, à la location de
conteneurs à déchets, à rémunérer la SABAM, à
payer les frais de logement des équipages
étrangers, etc.

Pour l'heure, quelque 13 millions ont été inscrits au
poste des recettes.
12/12/2001
CRABV 50
COM 614
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4

(Frans) Er werden voor 12,932.422 miljoen BEF
ontvangsten geboekt. De entreegelden en de
concessie voor de kraampjes met etenswaren zijn
goed voor twee derde van dat bedrag. De
opbrengst van de verkoop van programmaboekjes
bedraagt niet meer dan 400.000 BEF.

Tot nu toe werden er voor 9,647.567 miljoen frank
facturen betaald. Er is een batig saldo van
3,284.855 miljoen, waarvan 2,7 miljoen naar het
goede doel zal gaan.

Het resterende bedrag zal worden besteed aan een
beter leefklimaat voor de eenheid (inrichting van
woningen, sportinfrastructuur, lokale sociale
activiteiten, enz.).
(En français) Des recettes pour un montant de
12,932.422 millions ont été enregistrées. Les
entrées et la concession pour les échoppes
alimentaires représentent deux tiers de ce montant.
La recette de la vente des programmes n'atteint pas
les 480.000 francs.

Jusqu'à présent, des factures pour un montant de
9,647.567 millions ont été payées.Actuellement, il y
a un solde positif de 3,284.855 millions dont 2,7
millions seront offerts à de bonnes oeuvres.

Les moyens restants seront utilisés pour
d'améliorer les conditions de vie à l'unité
(aménagement des logements, matériel de sport,
activités sociales locales, ...)
02.03 Martial Lahaye (VLD): Ik verzoek de minister
later de volledige en definitieve afrekening mee te
delen. Er is een positief saldo. Ik feliciteer de
minister daarmee, alsook met de keuze van de
projecten waarvoor dit saldo zal worden
aangewend.

Ik zal de Koksijdse burgemeester vragen de
beloofde sponsoring in orde te brengen.
02.03 Martial Lahaye (VLD): Je prie le ministre de
fournir ultérieurement le décompte complet et
définitif. Le solde est positif. J'en félicite le ministre
et je le félicite également pour le choix des projets
auxquels ce solde sera consacré.

Je demanderai au bourgmestre de Coxyde de
régler la question relative au sponsoring promis.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Martial Lahaye aan de
minister van Landsverdediging over "de verkoop
van overtollig legermateriaal" (nr. 5921)
03 Question de M. Martial Lahaye au ministre de
la Défense sur "la vente de matériel militaire
excédentaire" (n° 5921)
03.01 Martial Lahaye (VLD): Sinds september
2001 wordt, onder andere via de website van het
leger, overtollig legermateriaal aangeboden. Dat is
een goede zaak, omdat zo meer ruimte vrijkomt
voor modern materiaal en het defensiebudget
financiële stimuli krijgt.


Wat werd er al verkocht tot en met 1 december en
wat was de opbrengst ervan? Welke inkomsten
worden nog verwacht?
03.01 Martial Lahaye (VLD): Depuis septembre
2001, le site internet du département de la Défense,
entre autres, propose le rachat de matériel militaire
excédentaire. C'est une option judicieuse, qui
permet à la fois de libérer de l'espace pour le
matériel militaire moderne et d'alimenter le budget
de la Défense.

Quels sont les biens vendus jusqu'au 1
er
décembre
et quels sont les bénéfices de ces ventes ? Quelles
rentrées prévoit-on encore ?
03.02 Minister André Flahaut (Nederlands) :
Vanaf 19 oktober werd materieel verkocht aan
provincies, gemeenten en lokale besturen. De
voorlopig toegewezen verkochte goederen betroffen
voornamelijk voertuigen, meubilair, kledij en
medisch materieel. Op 22 oktober werd een eerste
cash-and-carry-verkoop georganiseerd waarbij 129
loten werden verkocht, voornamelijk bestaande uit
Unimog- camionettes en commerciële voertuigen.
Bij een tweede cash-and-carry-verkoop op 26
november 2001 werden 89 loten verkocht,
voornamelijk Unimog camionettes, commerciële
03.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais):
Depuis le 19 octobre, du matériel a été vendu aux
provinces, aux communes et aux administrations
locales. Les biens vendus attribués provisoirement
concernent essentiellement des véhicules, du
mobilier, des vêtements et du matériel médical. Le
22 octobre, une première vente cash and carry fut
organisée et permit de vendre 129 lots, constitués
principalement de camionnettes Unimog et de
véhicules commerciaux. Le 26 novembre, une
deuxième vente cash and carry permit la vente de
89 lots, principalement des camionnettes Unimog,
CRABV 50
COM 614
12/12/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
voertuigen en moto's, alsook enkele
werkplaatsmachines. De voorlopig toegewezen
verkopen aan provincies en gemeenten leverden
3,4 miljoen frank op.
des motos et des véhicules commerciaux ainsi que
quelques machines d'atelier. Les ventes attribuées
provisoirement aux provinces et communes ont
rapporté 3,4 millions de francs.
(Frans) Die verkopen leverden de volgende
bedragen op: 3,348.851 miljoen van de provincies
en de gemeenten; 2,079.287 miljoen van de cash-
and-carry te Geel en 1,669.400 van de cash-and-
carry te Rocourt, hetzij een totaalbedrag van
7,097.538 miljoen op 1 december 2001.
Op 4 december vond te Neder-over-Heembeek een
eerste openbare verkoop plaats. Er werden 110
partijen, hoofdzakelijk voertuigen en
werkplaatsmachines, voor een bedrag van
2,860.722 miljoen verkocht. De verkoop van het
surplusmaterieel in de eenheden wordt voorbereid.

De herstructurering van de strijdmacht zal er ook
toe leiden dat een grote hoeveelheid overtollig
materieel buiten werking wordt gesteld en verkocht.
Ter gelegenheid daarvan zal worden overgegaan tot
een nieuwe procedure met het oog op de verkoop
van het overtollig materieel. Zowel de planning als
deze nieuwe procedure worden mij binnenkort
toegelicht. Met betrekking tot deze nieuwe
procedure ontving ik al positieve reacties van de
plaatselijke overheden. De relaties zijn al beter dan
in het verleden en ik hoop ze in de toekomst nog te
kunnen verbeteren.
(En français) Les sommes suivantes ont été
obtenues lors de ces ventes : 3,348.851millions des
provinces et communes, 2,079.287 millions du
Cash and Carry de Geel et 1,669.400 du Cash and
Carry de Rocourt. Soit un total de 7,097.538 millions
au 1
er
décembre 2001.
Le 4 décembre, une première vente publique a été
organisée à Neder-over-Hembeek. Cent et dix lots
ont été vendus, principalement des véhicules et des
machines d'atelier, pour un montant de 2,860.722
millions. La vente du matériel en surplus dans les
unités est en cours de planification.

La restructuration des Forces armées engendrera
aussi la mise hors service et la vente de matériel
excédentaire important. A cette occasion, il sera
procédé à l'engagement d'une nouvelle procédure
visant à l'aliénation du matériel excédentaire. Le
planning et cette nouvelle procédure me seront
bientôt présentés. J'ai déjà eu des échos positifs
des pouvoirs locaux quant à cette nouvelle
procédure. Les rapports sont meilleurs que dans le
passé et je compte encore les améliorer.
03.03 Martial Lahaye (VLD): Ik vind dit een vrij
ontgoochelend resultaat: 330 loten hebben maar 7
miljoen frank opgebracht. Misschien moet alles via
de website nog wat attractiever worden voorgesteld,
zodat overtollig materiaal optimaal kan worden
gevaloriseerd.
03.03 Martial Lahaye (VLD): Le résultat
m'apparaît assez décevant : les 330 lots n'ont
rapporté que 7 millions de francs. Peut-être
faudrait-il renforcer l'attrait de la chose par le biais
du site internet, de manière à optimiser la valeur du
matériel excédentaire.
03.04 Minister André Flahaut (Frans): Die
inlichtingen zijn beschikbaar op de webstek. Ik ben
ervan overtuigd dat vandaag de dag veel meer
mensen op de hoogte zijn van het bestaan van
overtollig legermateriaal, terwijl vroeger slechts
enkele ingewijden daar weet van hadden. Met de
huidige procedure krijgen meer mensen, en
inzonderheid overheidsinstellingen en verenigingen,
de gelegenheid dat materiaal aan te kopen. Het
aanbod is er en ik moet daar rekening mee houden.
03.04 André Flahaut, ministre (en français): Les
informations sont disponibles sur le site web. Je
suis persuadé qu'aujourd'hui, beaucoup plus de
personnes sont au courant de l'existence de surplus
militaires auxquels l'accès était auparavant réservé
à quelques initiés. La procédure actuelle laisse plus
de chance à plus de monde de pouvoir se procurer
ces surplus, notamment aux pouvoirs publics et aux
associations. Ceci dit, l'offre existe et je dois la
respecter.
03.05 Martial Lahaye (VLD): Ik begrijp die situatie,
maar het is toch in het belang van
Landsverdediging dat de goederen zo vlug mogelijk
en tegen de beste prijs verkocht worden. Dat moet
het budget ten goede komen.
03.05 Martial Lahaye (VLD): Je comprends la
situation, mais il est dans l'intérêt de la Défense
nationale de vendre ces biens au meilleur prix.
Cette vente doit être budgétairement bénéfique.
03.06 Minister André Flahaut (Frans) : Die
inbreng is zeer gering in vergelijking met onze
behoeften. De wet is de wet : wanneer er een bod
03.06 André Flahaut , ministre (en français): Cela
ne représente qu'un tout petit effort par rapport à
nos besoins. La loi est la loi : quand une offre est
12/12/2001
CRABV 50
COM 614
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
wordt gedaan, moet men zich daaraan houden en
dient men zich aan de concurrentieregels te
conformeren.
faite, il faut la respecter tout en se conformant aux
règles de la concurrence.
03.07 Martial Lahaye (VLD) : Ik ben ervan
overtuigd dat de website van het leger een stap in
de goede richting is. We moeten ons ervoor
inspannen om zo snel mogelijk van het verouderd
materieel af te raken.
03.07 Martial Lahaye (VLD): Je suis convaincu
que le site web de l'armée constitue un pas dans la
bonne direction. Nous devons nous défaire au plus
vite du matériel obsolète.
03.08 Minister André Flahaut (Frans): Dit gebeurt
al op de website. Er werden een nieuwe catalogus
en foto's gemaakt.
03.08 André Flahaut, ministre (en français): Cela
se fait déjà sur le site web. On a refait le catalogue
ainsi que des photos.
03.09 Martial Lahaye (VLD): Via de moderne
informatica beschikken wij nu over voorheen
onbekende mogelijkheden. Daarvan moet
maximaal gebruik worden gemaakt.
03.09 Martial Lahaye (VLD): Les moyens
informatiques modernes nous offrent désormais
des possibilités jusqu'ici inconnues. Il convient dès
lors d'exploiter ces possibilités au maximum.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Martial Lahaye aan de
minister van Landsverdediging over "de
humanitaire zendingen" (nr. 5922)
04 Question de M. Martial Lahaye au ministre de
la Défense sur "les missions humanitaires"
(n° 5922)
04.01 Martial Lahaye (VLD): Volgens de pers wil
het Belgische leger het voortouw nemen in de
humanitaire hulpverlening in Afghanistan. Daartoe
werd al een C130 met hulpgoederen naar
Tadzjikistan gevlogen. Over hoeveel ton goederen
ging het en hoeveel zal nog worden verstuurd? Wat
is de budgettaire weerslag van dit alles? Werd
hierover met de Europese bondgenoten en de VS
overleg gepleegd?
04.01 Martial Lahaye (VLD): Selon la presse,
l'armée belge souhaite prendre l'initiative en ce qui
concerne les opérations humanitaires en
Afghanistan. A cet effet, un C130 chargé de
matériel humanitaire s'est déjà envolé pour le
Tadjikistan. Combien de tonnes de matériel cet
avion transportait-il ? D'autres envois de matériel
sont-ils prévus ? Quelle est l'incidence budgétaire
de ces missions? Y a-t-il eu une concertation à ce
sujet avec les alliés européens et les Etats-Unis ?
04.02 Minister André Flahaut (Nederlands): De
Belgische luchtmacht bracht 17 ton hulpgoederen
naar Afghanistan. De vraag naar humanitair
luchttransport werd door de VN gesteld aan het
coördinatiecentrum van de coalitie in Tampa , in de
Amerikaanse staat Florida. Toekomstige
opdrachten hangen af van de vraag van de VN. Een
vlucht heen en terug kost vier miljoen frank.
04.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais): La
Force aérienne belge a acheminé 17 tonnes de
matériel vers l'Afghanistan. La demande de
transport aérien humanitaire a été faite par l'ONU
auprès du centre de coordination de la Coalition,
situé à Tampa en Floride. Les missions futures
dépendront des demandes de l'ONU. Les coûts
d'un vol aller-retour s'élèvent à 4 millions de francs.

(Frans) In het kader van de coördinatie van de
internationale humanitaire hulp heeft België zich
ertoe verbonden het voortouw te nemen bij de
organisatie van de humanitaire transporten. Ons
land was aanwezig in de coalitie in Tampa, Florida,
en was de drijvende kracht achter de enige
humanitaire hulpactie die tot nu toe door de coalitie
werd georganiseerd. Wij zijn onze verbintenissen
nagekomen.

Afgelopen donderdag werden zes C-130-toestellen
in Brussel geladen met 90 ton hulpgoederen voor
(En français) Dans le cadre de la coordination
internationale de l'aide humanitaire, la Belgique
s'est engagée à jouer un rôle de leader dans
l'organisation du transport humanitaire. Elle est
présente dans la coalition à Tampa en Floride et a
accompli la seule action d'aide humanitaire
organisée jusqu'ici par cette coalition. Nous avons
tenu nos engagements.


Six C-130 ont chargé, ce jeudi à Bruxelles, 90
tonnes de produits à usage humanitaire pour
CRABV 50
COM 614
12/12/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
UNICEF. Zij zullen vrijdag vertrekken met
bestemming Tadzjikistan en Turkmenistan. Dat ligt
ten noorden van Afghanistan, waardoor de hulp
snel en efficiënt tot bij de bevolking zal kunnen
worden gebracht.

Militairen en humanitaire-hulpverleners werken dus
efficiënt samen en hun actie wordt afdoende
gecoördineerd.
In het kader van die internationale coalitie werd
beslist een C-130 ter beschikking te stellen voor
heen- en weervluchten. De installatiekosten worden
op 100 miljoen begroot voor de eerste maand,
waarna de kosten per C-130 40 miljoen per maand
zullen bedragen.
l'UNICEF. Ils vont démarrer vendredi vers le
Tadjikistan et le Turkménistan. Les destinations
retenues se situent au Nord de l'Afghanistan, ce qui
permet d'être très efficace dans l'acheminement
rapide de l'aide aux populations concernées.

Il y a donc une coordination utile et une coopération
efficace entre le militaire et l'humanitaire.

Dans le cadre de cette coalition internationale, il a
été décidé de mettre un C-130 à disposition pour
assurer des rotations.
Le coût d'installation de ce matériel est de 100
millions pour le premier mois ; chaque mois suivant,
une somme de 40 millions sera nécessaire par C-
130.
04.03 Martial Lahaye (VLD): Ik feliciteer u met dit
initiatief en met de manier waarop het wordt
uitgevoerd. Dit komt ons imago ten goede. Ik hoop
dat de samenwerking even vlot blijft verlopen.
04.03 Martial Lahaye (VLD): Je vous félicite pour
cette initiative et pour la façon dont elle est mise en
oeuvre. Cela permettra d'améliorer l'image de notre
pays. J'espère que la coopération continuera à se
dérouler sans accrocs.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "de
mijnenveegcapaciteit" (nr. 5929)
05 Question de M. Luc Sevenhans au ministre de
la Défense sur "la capacité de dragage de mines"
(n° 5929)
05.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): De
minister van Landsverdediging kreeg binnen de
Ministerraad de toestemming om een akkoord te
tekenen met de Nederlandse marine voor de CUP
CMT. Nederland geeft toe dat het geen
mijnenveegcapaciteit heeft, en dat dit voor hen ook
geen prioriteit vormt. Ik meen nochtans dat mijnen
jagen en mijnen vegen moeten samengaan.


Volgen we dezelfde timing als de Nederlandse
marine? Welk budget wordt uitgetrokken? Hoeveel
jagers worden gemoderniseerd? Wat zijn de
resultaten van de door de minister bevestigde
interne studies over uitbreiding van de
veegcapaciteit van de mijnenjagers? Kan iets
gerecupereerd worden van het project KMV? Indien
wordt beslist om de mijnenjagers extra uit te rusten,
wat zal dat dan kosten? Welke prioriteit geeft men
eraan?
05.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Le
ministre de la Défense a reçu l'autorisation du
Conseil des ministres de signer un accord avec la
marine néerlandaise concernant le programme
CUP-CMT. Les Pays-Bas ont reconnu qu'ils ne
disposaient d'aucune capacité de dragage et que,
pour eux, il ne s'agissait pas d'une priorité. J'estime
pour ma part que l'on ne peut pas dissocier la
chasse et le dragage de mines.

Avons-nous adopté le même calendrier que la
marine néerlandaise ? Quel budget sera prévu ?
Combien de chasseurs de mines seront
modernisés ? Quels sont les résultats des études
internes dont l'existence a été confirmée par le
ministre et qui concernent l'extension de la capacité
de dragage des chasseurs de mines ? Est-il
possible de récupérer des éléments du projet DMC
? Si la décision était prise de compléter
l'équipement des chasseurs de mines, quel en
serait le coût ? Quelle position cette question
occupe-t-elle dans l'ordre des priorités ?
05.02 Minister André Flahaut (Nederlands) Voor
het programma CUP CMT werd voorzien in een
budget van 3,2 miljard frank. Hiermee worden zes
mijnenjagers gemoderniseerd. Verder zal 30
miljoen hiervan worden besteed om een zevende
schip veiliger te maken voor de bemanning en aan
05.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais): Le
programme CUP-CMT prévoit un budget de 3,2
milliards de francs, ce qui permettra de moderniser
six chasseurs de mines. En outre, un montant de 30
millions de francs servira à accroître la sécurité d'un
septième navire pour l'équipage et à adapter le
12/12/2001
CRABV 50
COM 614
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
te passen aan de vigerende hygiëne- en
milieuwetgeving. Het programma verloopt parallel
voor de Belgische en de Nederlandse marine. Na
een studiefase wordt in 2004 een Nederlands schip
gemoderniseerd als eerste van een reeks.


De studies in verband met de uitbreiding naar
veegcapaciteit zijn nog niet klaar. Eventueel kan het
prototype van het veegtuig, STERNE,
gerecupereerd worden van het project KMV.
Aangezien nog geen studieresultaten voorliggen, is
het te vroeg om een kostprijs te ramen.


Ik meen dat dit project goed is, zowel voor België
als voor Nederland, en dat het een mooi voorbeeld
van een puike samenwerking is.
navire en question aux nouvelles normes en
matière d'hygiène et d'environnement. Le
programme se déroule en parallèle pour les
marines belge et néerlandaise. Après une phase
d'étude, un premier navire néerlandais sera
modernisé en 2004.

Les études concernant l'extension de la capacité de
dragage ne sont pas encore terminées. Le cas
échéant, le prototype du système de dragage
(STERNE) pourra éventuellement être récupéré du
projet DMC. Etant donné que les résultats de l'étude
ne sont pas encore disponibles, il est prématuré de
procéder à une estimation du coût.

Je pense qu'il s'agit d'un bon projet, tant pour la
Belgique que pour les Pays-Bas, et d'un bel
exemple de parfaite collaboration.
05.03 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Ik treed
uw laatste opmerking bij. De studies zijn hier nog
niet afgerond, in Nederland wel. Daar werd ook al
een budget uitgetrokken. De ombouwing zou daar
een half miljard per schip kosten. Misschien moet
België verder in de toekomst kijken, want wij zullen
anders gedurende tien jaar op een nulcapaciteit
terugvallen.
05.03 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): J'adhère
à votre dernière remarque. Contrairement aux
Pays-Bas, les études ne sont toujours pas
terminées en Belgique. Nos voisins ont également
déjà prévu un budget en la matière. Les travaux de
transformation leur coûteraient un demi-milliard par
bâtiment. Il serait peut-être utile que la Belgique
voie plus loin dans le futur. Nous risquons, en effet,
de nous retrouver pendant dix ans avec une
capacité nulle.
05.04 Minister André Flahaut (Nederlands): Ik
beschik niet over het persartikel waarop u allusie
maakt.
05.04 André Flahaut , ministre (en néerlandais):
Je ne dispose pas de l'article de presse auquel
vous faites allusion.
05.05 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Ik zal
hierop begin volgend jaar terugkomen.
05.05 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Je
reviendrai sur ce point au début de l'année
prochaine.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "de
budgetverminderingen van 2001 en 2002"
(nr. 5934)
06 Question de M. Luc Sevenhans au ministre de
la Défense sur "les réductions budgétaires de
2001 et 2002" (n° 5934)
06.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Tijdens
de commissievergadering van 10 oktober kondigde
de minister een budgetverlaging voor
Landsverdediging aan. Volgens recente berichten is
deze verlaging onrustwekkend.

De brief van minister Flahaut aan
begrotingsminister Vande Lanotte verwoordt perfect
de vrees van de minister voor zware en steeds
terugkerende besparingen. Hij vreest zelfs voor de
inzetbaarheid van het leger en voor de veiligheid.

06.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Lors de
la réunion de commission du 10 octobre, le ministre
a annoncé une réduction du budget de la Défense
nationale. Aux dernières nouvelles, cette réduction
prendrait des proportions inquiétantes.

La lettre du ministre Flahaut au ministre du Budget
Vande Lanotte traduit parfaitement les craintes de
M. Flahaut de se trouver confronté à des
économies importantes et récurrentes. Le ministre
craint même que ces économies puissent nuire au
caractère opérationnel de l'armée et à la sécurité.
CRABV 50
COM 614
12/12/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
We steunen de minister in zijn ongerustheid en
protest, maar we begrijpen niet dat hij deze
commissie iets komt voorliegen. Hier vertelt hij
steevast en met de glimlach dat alles goed gaat.


Kan de minister een overzicht geven van de
bezuinigingen die dit jaar reeds in alle stilte zijn
doorgevoerd en van de bezuinigingen, gepland voor
2002?
Nous partageons l'inquiétude du ministre et le
suivons dans ses protestations, mais nous ne
comprenons pas pourquoi il nous raconte des
mensonges en commission. Il nous répète, en effet,
toujours avec le sourire que tout va pour le mieux.

Le ministre peut-il nous donner un aperçu de toutes
les économies qui ont déjà été réalisées, cette
année, dans la plus grande discrétion ainsi que des
économies prévues pour 2002 ?
Waar wordt in gesnoeid? In de beruchte
verjongingsenveloppe wordt zomaar 500 miljoen
weggehakt. Ook de begrotingskredieten krimpen.



Wat is de minister van plan met het budget van
Landsverdediging, en hoe passen zijn plannen in de
herstructurering? Ik begrijp het niet meer, en, wat
belangrijker is, ook Landsverdediging zelf begrijpt
het niet meer.
Dans quels secteurs les économies seront-elles
réalisées? La fameuse enveloppe prévue pour la
modernisation sera, réduite à concurrence de
quelque 500 millions et il en ira de même pour les
crédits budgétaires.

Quels sont les projets du ministre concernant le
budget de la Défense et comment compte-t-il les
réaliser dans le cadre de la restructuration
?
Personnellement, je n'y comprends plus rien et,
plus important, la Défense non plus.
06.02 Minister André Flahaut (Nederlands): Bij de
begrotingscontrole 2001 werd de
verjongingsenveloppe verminderd met 500 miljoen
frank. Dit bedrag wordt overgedragen naar 2002.
De begrotingskredieten werden verminderd met één
miljard frank, maar dit wordt gecompenseerd door
de inkomsten uit de verkoop van goederen en
materiaal. Voor de operatie- Joint Guardian werd
een verhoging van 99,2 miljoen toegestaan.

Bij de bijkomende budgetcontrole 2001 werden de
werkingskredieten met 300 miljoen verminderd,
ditmaal zonder overdracht, en werd de
verjongingsenveloppe nogmaals met 406,7 miljoen
frank verminderd.


Voor de begroting 2002 werden de
werkingskredieten en de kredieten voor kleine
investeringen verminderd met 1,4 miljard frank. Op
de personeelskredieten van het burgerpersoneel en
op de kabinetskredieten werd 58 miljoen frank
gesnoeid. De eerder afgesproken transfer van 500
miljoen frank gaat niet door.


Tevens werd beslist dat de verjongingsenveloppe
vanaf 2005 structureel is. De Ministerraad zal de
kredieten voor humanitaire operaties verhogen
wanneer de internationale situatie een verhoging
van de kosten voor buitenlandse operaties
noodzaakt. De minister van Begroting verzekerde
mij wel de afspraken voor 2000-2015 te zullen
nakomen.
06.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais):
Lors du contrôle budgétaire 2001, l'enveloppe
prévue pour la modernisation a été réduite de 500
millions de francs. Ce montant sera transféré en
2002. La diminution des crédits budgétaires, à
concurrence d'un milliard, sera compensée par les
recettes générées par la vente de biens et de
matériel. Une augmentation de 99,2 millions de
francs a été accordée pour l'opération Joint
Guardian.

Lors du contrôle budgétaire complémentaire de
l'exercice 2001, les crédits de fonctionnement ont
été réduits de 300 millions de francs, cette fois,
sans transfert, et l'enveloppe prévue pour la
modernisation a été une nouvelle fois revue à la
baisse, à concurrence de 406,7 millions de francs.

Au budget 2002, les crédits de fonctionnement et
les crédits pour les petits investissements ont été
réduits d'un milliard quatre cents millions de francs.
Quant aux crédits relatifs au personnel, en
particulier le personnel civil, et les crédits des
cabinets, ils subissent une diminution de 58 millions
de francs. Le transfert de 500 millions, déjà décidé
précédemment, n'aura finalement pas lieu.

A partir de 2005, l'enveloppe de modernisation
deviendra structurelle. Le Conseil des ministres
augmentera les crédits pour la réalisation
d'opérations humanitaires à l'étranger si la situation
internationale l'exige. Toutefois, le ministre du
Budget m'a assuré que les engagements pris pour
la période 2000-2015 seront respectés.
12/12/2001
CRABV 50
COM 614
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
(Frans) Tijdens het begrotingsconclaaf heb ik
gezegd dat ik de beslissingen die genomen werden
en de garanties die mij gegeven werden best kon
aanvaarden, maar na afloop van het
begrotingsconclaaf heb ik de minister van Begroting
en de eerste minister erop gewezen dat Defensie al
tal van inspanningen heeft geleverd en zich heeft
geëngageerd in een gestructureerd en coherent
plan op lange termijn.
Het is beter te voorkomen dan te genezen!
(En français) D'abord, j'ai dit, lors du conclave
budgétaire, que je pouvais vivre avec les décisions
prises et les garanties données mais, à l'issue de
ce conclave, j'ai indiqué, pour le futur, au ministre
du Budget et au premier ministre que la Défense
nationale avait déjà fait beaucoup d'efforts et qu'elle
était engagée dans un plan à longue échéance
structuré et cohérent.

Mieux vaut prévenir que guérir !
06.03 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Dat
antwoord had ik graag anderhalve maand geleden
gekregen in plaats van vandaag. De minister slaat
nu gelukkig een andere toon aan. Zijn ongerustheid
is terecht. De bewuste 1,4 miljard frank komt steeds
weer naar boven. Daarvan wordt 406 miljoen echter
niet gebruikt, en 500 miljoen wordt overgeheveld
naar volgend jaar. Dat betekent meteen al een
besparing van maar liefst 900 miljoen. Daarmee is
dit ballonnetje definitief doorprikt. Misschien dat die
1,4 miljard vanaf 2005 inderdaad structureel zal zijn.
Dat is anders wel op héél lange termijn gedacht.
Niemand weet welke coalitie dan aan de macht zal
zijn. Ik stel voor dat de minister, als er zich nog
eens zo'n probleem voordoet, de commissie
raadpleegt achter gesloten deuren.
06.03 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): J'aurais
préféré obtenir cette réponse il y a un mois et demi
plutôt qu'aujourd'hui. Fort heureusement, le ministre
adopte un ton plus modéré: il a toutes les raisons
d'être inquiet. La somme de 1,4 milliards de francs
revient sans cesse. Pourtant, 406 millions sont
inutilisés et 500 millions sont transférés à l'année
prochaine. Voilà qui représente déjà une économie
immédiate de plus de 900 millions. La bulle de
savon a éclaté. Ce 1,4 milliard sera peut-être
structurel à partir de 2005 mais il s'agit alors d'un
projet à très long terme. Nul ne sait quelle coalition
sera au pouvoir à ce moment-là. Je propose que, si
un tel problème devait se posait à nouveau, le
ministre consulte la commission à huis clos.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van mevrouw Martine Dardenne aan de
minister van Landsverdediging over "de evolutie
van de situatie van de militaire
luchtverkeersleiders" (nr. 5903)
07 Question de Mme Martine Dardenne au
ministre de la Défense sur "l'évolution de la
situation des contrôleurs aériens militaires" (n°
5903)
07.01 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV):
Vorig jaar ondervroeg ik u over het statuut van de
luchtverkeersleiders en de technologie waarover zij
beschikken.

Ik zou graag vernemen hoe het er nu mee staat. Na
tal van onderhandelingen werd aan dat
gespecialiseerde personeel eindelijk de beloofde
premie toegekend.
Hoe ver staat het met het plan een werkgroep op te
richten die ermee belast zou zijn de vraagstukken
rond het statuut te behandelen met het oog op een
harmonisatie van de Europese
luchtverkeersleiding?
Zal het personeel dat het betrokken materieel
gebruikt, actief deelnemen aan de werkgroepen van
personeel dat bij de luchtmacht voor het
grondmaterieel instaat? Hebben die werkgroepen
beslissingen getroffen inzake de talloze
onvolkomenheden van het materieel?
Gelet op de recente gebeurtenissen is de veiligheid
van de luchtvaart bijzonder belangrijk. Is het
SEROS II-systeem operationeel? Zal het de huidige
07.01 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): Je
vous ai interrogé, l'année dernière, sur la situation
statutaire des contrôleurs aériens et sur la
technologie dont ils disposent.

J'aimerais vérifier où nous en sommes aujourd'hui.
La prime promise à ce personnel spécialisé lui est
enfin allouée après nombre de négociations.

Où en est l'idée de la mise en place d'un groupe de
travail pour examiner les questions statutaires en
vue d'une harmonisation du contrôle aérien
européen ?

Le personnel utilisant ce matériel participera-t-il
activement aux groupes de travail réunissant les
responsables du matériel sol à la Force aérienne.
Ces groupes ont-ils abouti à des décisions sur les
nombreuses défaillances du matériel ?

Au vu de l'actualité, la sécurité aérienne prend une
importance particulière. Le système SEROS II est-il
opérationnel ? Supprimera-t-il les problèmes de
CRABV 50
COM 614
12/12/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
communicatieproblemen oplossen?

Is de situatie op het vlak van de aanwervingen
geëvolueerd? Zoniet, zal men tot een evaluatie
overgaan om te weten waarom er zo weinig
kandidaten voor die functie zijn?

Het personeel moet zich meer individueel
verplaatsen omdat overeenkomstig een Europese
richtlijn de betrokken ploegen een bepaald
rotatiesysteem moeten toepassen. Zo verdwijnt een
voordeel dat de militaire luchtverkeersleiders
genoten ten opzichte van hun burgerlijke
tegenhangers die beter betaald worden. Zullen zij
daarvoor een compensatie krijgen?
communication actuels ?

La situation du recrutement a-t-elle évolué ? Sinon y
aura-t-il une évaluation pour déterminer les raisons
du manque d'attrait de cette fonction ?


Le personnel est contraint à plus de déplacements
individuels en raison d'un système horaire de
rotation des équipes voulu par une directive
européenne. Un avantage militaire de la fonction
disparaît par rapport aux contrôleurs civils mieux
payés. Y aura-t-il une compensation ?
07.02 Minister André Flahaut (Frans): Het
ontwerp van koninklijk besluit betreffende de
toekenning van een vergoeding aan de militaire
luchtverkeersleiders wordt momenteel uitgewerkt.
Die vergoeding zal vanaf 2002 effectief worden.
uitbetaald.
Uw vragen werden op 6 november, tijdens een
vergadering met vertegenwoordigers van de
luchtverkeersleiders en de bevoegde militaire
overheid, besproken.

De discussies over de maatregelen tot harmonisatie
van de luchtverkeersleiding en de invoering van een
octrooi worden door het bestuur van de luchtvaart
gevoerd. Een ontwerp van koninklijk besluit wordt
nu opgemaakt. De deelname van het personeel van
de militaire luchtverkeersleiding werd verhoogd
binnen de werkgroepen die technische problemen
behandelen.
07.02 André Flahaut, ministre (en français): Le
projet d'arrêté royal relatif à l'attribution d'une
allocation aux contrôleurs aériens militaires suit son
cours. Cette allocation sera effective dès 2002.

Vos questions ont été discutées, le 6 novembre,
lors d'une réunion avec les représentants des
contrôleurs du trafic aérien et les autorités militaires
compétentes.

Les discussions au sujet des mesures
d'harmonisation du contrôle aérien et de la création
d'un brevet sont menées par l'administration de
l'Aéronautique. Un projet d'arrêté royal est en cours
de rédaction. La participation du personnel du
contrôle aérien militaire a été accrue dans les
groupes de travail constitués autour de problèmes
techniques.
De fabrikant van het SEROS II-systeem is op
moeilijkheden gestuit waardoor een aantal
technische mankementen die tijdens de
opleveringstests aan het licht kwamen, niet konden
worden verholpen. Niettemin moet SEROS II in de
loop van het eerste semester van 2002 operationeel
zijn.

De door het SEROS II-programma weergegeven
berichten vormen maar een klein onderdeel van het
systeem. Er wordt dan ook afzonderlijk gezocht
naar oplossingen op dat gebied.

Het aantal vacante betrekkingen voor kandidaat-
luchtverkeersleiders is de afgelopen jaren
onveranderd gebleven. Er zijn niet genoeg
kandidaten om aan de vraag naar personeel te
voldoen. Dit kan toe te schrijven zijn aan de
concurrentie vanuit de burgerluchtvaart en de duur
van de opleiding.

Ten slotte is het stelsel waarbij de ploegen om het
Le fabricant du système SEROS II s'est heurté à
des difficultés qui ont empêché de résoudre
certaines défaillances techniques constatées lors
des tests d'acceptation. Ceci dit, il est prévu que le
système SEROS II sera opérationnel dans le
courant du premier semestre 2002.


Les communications du programme SEROS II ne
constituent qu'une partie mineure du système ; la
recherche de solutions dans ce domaine est donc
menée séparément.

Quant au recrutement, le nombre de places
vacantes pour les candidats contrôleurs n'a pas
varié au cours des dernières années. Le nombre de
candidats n'est pas suffisant pour satisfaire nos
besoins. Cela peut s'expliquer par la concurrence
du secteur civil et par la longueur de la formation.


Enfin, le système horaire de rotation des équipes a
12/12/2001
CRABV 50
COM 614
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
uur rouleren aangepast aan de Europese richtlijn.

Opdat het personeel zich zo weinig mogelijk zou
moeten verplaatsen, worden er momenteel in
overleg met het personeel oplossingen
uitgedokterd, om de ongemakken tengevolge van
de toepassing van de richtlijn weg te nemen.
évolué en fonction de la directive européenne.

Afin de minimiser les déplacements du personnel
concerné, des solutions sont en cours d'élaboration
en concertation avec ce personnel pour éviter des
désagréments consécutifs à la directive.
07.03 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): Ik
ben blij dat er aan maatregelen wordt gewerkt.
Werd er voor de regeling van de statuutkwestie een
termijn vooropgesteld? Heeft de functie van militair
luchtverkeersleider nog een toekomst?
07.03 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): Je
me réjouis que des mesures soient en cours
d'élaboration. A-t-on fixé des échéances pour la
question statutaire? La fonction de contrôleur aérien
militaire a-t-elle encore un avenir ?
07.04 Minister André Flahaut (Frans): Het is altijd
delicaat om zich op data vast te pinnen. Ik kan mij
ertoe verbinden mij te houden aan hetgeen de
vakbonden werd meegedeeld, maar wanneer de
dossiers mijn administratie verlaten, kan ik niets
meer doen.

Over de toekomst van de militaire
luchtverkeersleiders, die een specifieke functie
hebben, kan gepraat worden met de
burgerluchtvaart, maar die discussie dreigt lang aan
te slepen.
07.04 André Flahaut, ministre (en français): Il est
toujours délicat d'avancer des dates. Je peux
m'engager au respect de ce qui a été dit aux
organisations syndicales, mais quand les dossiers
«sortent» de mon administration, je ne peux plus
rien faire.

Quant à l'avenir des contrôleurs aériens militaires,
dont l'activité est spécifique, on peut prendre des
contacts avec le secteur civil, mais la discussion
risque d'être longue.
07.05 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): De
kwestie mag niet op de lange baan worden
geschoven!
07.05 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): Il ne
faut pas remettre la question aux calendes
grecques !
07.06 Minister André Flahaut (Frans): Dat zeer
deskundige en goedkope personeel beschouwen
als een reservoir waaruit men naar believen kan
putten, is echter onaanvaardbaar !
07.06 André Flahaut, ministre (en français): Mais
les considérer comme une masse de personnel très
compétent et peu onéreux, où l'on peut puiser
impunément, n'est pas admissible. !
07.07 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): De
burgerluchtvaart doet vaak een beroep op de
militaire luchtverkeersleiders, onder meer voor de
coördinatie. Laten militairen zich niet verlokken tot
een carrière in de burgerluchtvaart ? Het stemt mij
tot blijdschap dat zij kennelijk verknocht zijn aan
hun militaire functie.
07.07 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): Le
secteur civil fait souvent appel aux contrôleurs
aériens militaires pour faire notamment de la
coordination. Les militaires ne sont-ils pas tentés
par une carrière dans le civil ? Je suis ravie
d'apprendre qu'ils semblent toujours accrochés à
leur fonction militaire.
07.08 Minister André Flahaut (Frans): Wanneer
er in andere sectoren gestaakt wordt, beseft men
hoe belangrijk zij wel zijn !
07.08 André Flahaut, ministre (en français): On ne
remarque leur importance que lors de grèves dans
d'autres secteurs !
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "de
Europese snelle interventiemacht" (nr. 5935)
08 Question de M. Luc Sevenhans au ministre de
la Défense sur "la force d'intervention rapide
européenne" (n° 5935)
08.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Ik heb de
minister eerder al ondervraagd over de Europese
snelle interventiemacht. Zeker in het licht van de
Top van Laken is dat een belangrijk dossier.
08.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): J'ai déjà
eu l'occasion d'interroger le ministre au sujet de la
force d'intervention rapide. A l'approche du sommet
de Laeken, le dossier n'en acquiert que plus
CRABV 50
COM 614
12/12/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
Ondanks het sussende antwoord van de minister
toen, wil ik mijn vragen nu herhalen. Waarom komt
dit initiatief zo moeizaam van de grond? Klopt het
dat Turkije en Griekenland verantwoordelijk zijn
voor de vertraging? Mogen we van de minister nu
eens de juiste toedracht kennen? Aan op niets
gebaseerde geruststellende woorden hebben we
geen boodschap meer.
d'importance. En dépit de la réponse rassurante
que le ministre m'avait fournie à l'époque, je tiens à
réitérer mes questions aujourd'hui. Pourquoi ce
projet prend-il si difficilement forme? Est-il exact
que la Turquie et la Grèce seraient responsables du
retard? Le ministre peut-il enfin nous dire ce qu'il en
est réellement? Nous n'avons que faire de propos
lénifiants sans fondement.
08.02 Minister André Flahaut (Nederlands): Mijn
antwoorden van 27 november op uw vraag van 22
november zijn nog altijd relevant.
08.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais):
Les informations que je vous ai fournies le 27
novembre en réponse à votre question du 22
novembre restent d'actualité aujourd'hui.
(Frans) Inzake de perscommuniqués wijs ik erop
dat de talrijke inspanningen die andere landen
leverden om Turkije mee te krijgen uiteindelijk
resultaat opleverden. Het is bijgevolg mogelijk dat
een belangrijk mechanisme in gang is gezet
waardoor een oplossing voor de betrekkingen
tussen de Europese Unie en Turkije mogelijk wordt.

Na de vergadering van 11 oktober stelde ik vast dat
er een consensus heerst over de verklaring inzake
de operationaliteit.

De rest en met name de persartikels zijn slechts
agitatie in de marge. Ik hou mij aan de antwoorden
die enige weken geleden werden verstrekt en
verheug mij over de huidige situatie. Ik denk dat
België als voorzitter van de Europese Unie trots
mag zijn over de ontwikkeling van dit dossier.
(En français): A propos des communiqués de
presse, je tiens à préciser qu'après tous les efforts
déployés par d'autres pays pour faire bouger les
Turcs, ceux-ci ont réagi. Un mécanisme important
peut donc se déclencher pour arriver à une solution
dans les relations entre l'Union européenne et la
Turquie.

Après la réunion du 11 octobre, j'ai constaté qu'il y
avait un consensus quant à la déclaration
d'opérationnalité.

Quant au reste, les articles de presse notamment, il
s'agit d'agitation périphérique. Je reste fidèle aux
réponses données, il y a quelques semaines, et je
me réjouis de la situation actuelle. Je pense que
nous pouvons nous féliciter de l'évolution de ce
dossier au cours de la présidence belge de de
l'Union européenne.
08.03 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Ik deel
uw bezorgdheid en dank u voor dit afdoende
antwoord.
08.03 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Je
partage votre préoccupation et je vous remercie de
cette réponse convaincante.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11:38 uur.
La réunion publique de commission est levée à
11:38 heures.