KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 070
CRABV 52 COM 070
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
I
NFRASTRUCTUUR
,
HET
V
ERKEER EN DE
O
VERHEIDSBEDRIJVEN
C
OMMISSION DE L
'I
NFRASTRUCTURE
,
DES
C
OMMUNICATIONS ET DES
E
NTREPRISES
PUBLIQUES
maandag
lundi
21-01-2008
21-01-2008
Namiddag
Après-midi
CRABV 52
COM 070
21/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven over "de zeer bizarre vragen
die mensen, die door de rechtbank vervallen
verklaard werden van het recht tot sturen, bij het
BIVV moeten beantwoorden om te kunnen in dit
recht hersteld te worden" (nr. 1002)
1
Question de M. Francis Van den Eynde à la
ministre de la Fonction publique et des
Entreprises
publiques
sur
"les
questions
particulièrement
bizarres
auxquelles
les
personnes qui ont été déchues du droit de
conduire par le tribunal doivent répondre auprès
de l'IBSR pour pouvoir être rétablies dans ce
droit" (n° 1002)
1
Sprekers: Francis Van den Eynde, Yves
Leterme
, vice-eerste minister en minister van
Begroting, van Mobiliteit en van Institutionele
Hervormingen
Orateurs: Francis Van den Eynde, Yves
Leterme
, vice-premier ministre et ministre du
Budget, de la Mobilité et des Réformes
institutionnelles
Samengevoegde vragen van
2
Questions jointes de
2
- de heer Ludwig Vandenhove aan de minister
van
Binnenlandse
Zaken
over
"het
verkeersboetefonds" (nr. 1049)
2
- M. Ludwig Vandenhove au ministre de l'Intérieur
sur "le fonds des amendes routières" (n° 1049)
2
- mevrouw Ulla Werbrouck aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de financiering van de
verschillende politiezones" (nr. 1364)
2
- Mme Ulla Werbrouck au ministre de l'Intérieur
sur "le financement des différentes zones de
police" (n° 1364)
2
- mevrouw Katrien Schryvers aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de perspectieven voor
de
politiezones
vanuit
het
verkeersveiligheidsfonds 2008" (nr. 1366)
2
- Mme Katrien Schryvers au ministre de l'Intérieur
sur "les perspectives pour 2008 des zones de
police en ce qui concerne le fonds de sécurité
routière" (n° 1366)
2
- de heer Guido De Padt aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over "het
verslag van het Rekenhof over de acties op het
vlak van verkeersveiligheid" (nr. 1410)
2
- M. Guido De Padt au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "le rapport de la
Cour des comptes relatif aux actions en matière
de sécurité routière" (n° 1410)
2
- de heer Michel Doomst aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de verdeling van het
geld uit het verkeersveiligheidsfonds" (nr. 1429)
3
- M. Michel Doomst au ministre de l'Intérieur sur
"la répartition des moyens du fonds de sécurité
routière" (n° 1429)
3
- de heer Jan Mortelmans aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen en aan
de minister van Binnenlandse Zaken over "het
verkeersveiligheidsfonds" (nr. 1441)
3
- M. Jan Mortelmans au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles et au ministre de
l'Intérieur sur "le fonds de sécurité routière"
(n° 1441)
3
- mevrouw Valérie De Bue aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over "de
audit van het Rekenhof over de financiering en de
evaluatie
van
de
actieplannen
van
de
politiediensten
in
het
kader
van
het
verkeersveiligheidsfonds" (nr. 1442)
3
- Mme Valérie De Bue au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "l'audit par la Cour
des comptes du financement et de l'évaluation
des plans d'action des services de police dans le
cadre du fonds de sécurité routière" (n° 1442)
3
- de heer Stefaan Van Hecke aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over "de
verdeling
van
het
geld
uit
het
verkeersveiligheidsfonds" (nr. 1463)
3
- M. Stefaan Van Hecke au vice-premier ministre
et ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "la répartition des
moyens du fonds de sécurité routière" (n° 1463)
3
Sprekers:
Ulla
Werbrouck,
Katharina
Orateurs:
Ulla
Werbrouck,
Katharina
21/01/2008
CRABV 52
COM 070
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Schryvers, Guido De Padt, Michel Doomst,
Jan Mortelmans, Valérie De Bue, Stefaan
Van Hecke, Yves Leterme
, vice-eerste
minister en minister van Begroting, van
Mobiliteit en van Institutionele Hervormingen
Schryvers, Guido De Padt, Michel Doomst,
Jan Mortelmans, Valérie De Bue, Stefaan
Van Hecke, Yves Leterme
, vice-premier
ministre et ministre du Budget, de la Mobilité
et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
11
Questions jointes de
11
- de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over "het
subsidiëren van het gecombineerd vervoer per
spoor" (nr. 1047)
11
- M. Jean-Luc Crucke au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "la subvention du
transport ferroviaire combiné" (n° 1047)
11
- mevrouw Valérie De Bue aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over "het
gecombineerd spoorvervoer van intermodale
transporteenheden" (nr. 1345)
11
- Mme Valérie De Bue au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "le transport
combiné
ferroviaire
d'unités
de
transport
intermodal" (n° 1345)
11
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Valérie De Bue,
Yves Leterme
, vice-eerste minister en
minister van Begroting, van Mobiliteit en van
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Valérie De Bue,
Yves Leterme
, vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Wouter De Vriendt aan de
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven over "het stijgend aantal
daklozen in de luchthaven van Zaventem"
(nr. 1116)
13
Question de M. Wouter De Vriendt à la ministre
de la Fonction publique et des Entreprises
publiques sur "le nombre croissant de sans-abri à
l'aéroport de Zaventem" (n° 1116)
13
Sprekers: Wouter De Vriendt, Yves Leterme,
vice-eerste minister en minister van Begroting,
van
Mobiliteit
en
van
Institutionele
Hervormingen
Orateurs: Wouter De Vriendt, Yves Leterme,
vice-premier ministre et ministre du Budget, de
la Mobilité et des Réformes institutionnelles
Vraag van mevrouw Camille Dieu aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over "de
gevaren van en het risico op ongevallen door het
gebruik van de cruisecontrol bij regenweer"
(nr. 1121)
14
Question de Mme Camille Dieu au vice-premier
ministre et ministre du Budget, de la Mobilité et
des Réformes institutionnelles sur "le danger et
les risques d'accidents potentiels lors de
l'utilisation du régulateur de vitesse d'un véhicule
par temps de pluie" (n° 1121)
14
Sprekers: Camille Dieu, Yves Leterme, vice-
eerste minister en minister van Begroting, van
Mobiliteit en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Camille Dieu, Yves Leterme, vice-
premier ministre et ministre du Budget, de la
Mobilité et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
15
Questions jointes de
15
- de heer François Bellot aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over "het
autowegenvignet" (nr. 1129)
15
- M. François Bellot au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "la vignette
autoroutière" (n° 1129)
15
- de heer Peter Luykx aan de vice-eersteminister
en minister van Begroting, Mobiliteit en
Institutionele Hervormingen over "de mogelijke
invoering van een Waals wegenvignet" (nr. 1380)
15
- M. Peter Luyckx au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "l'instauration
éventuelle d'une vignette routière wallonne"
(n° 1380)
15
Sprekers: François Bellot, Peter Luykx,
Yves Leterme
, vice-eerste minister en
minister van Begroting, van Mobiliteit en van
Institutionele Hervormingen
Orateurs: François Bellot, Peter Luykx, Yves
Leterme
, vice-premier ministre et ministre du
Budget, de la Mobilité et des Réformes
institutionnelles
Samengevoegde vragen van
18
Questions jointes de
18
CRABV 52
COM 070
21/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
- de heer François Bellot aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over "de
rijopleiding" (nr. 1130)
18
- M. François Bellot au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "la formation à la
conduite" (n° 1130)
18
- mevrouw Valérie De Bue aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over "de
rijopleiding voor jonge autobestuurders en hun
slaagpercentage voor het rijexamen" (nr. 1443)
18
- Mme Valérie De Bue au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "l'apprentissage à
la conduite par les jeunes conducteurs et leur
taux de réussite au permis de conduire" (n° 1443)
18
Sprekers: François Bellot, Valérie De Bue,
Yves Leterme
, vice-eerste minister en
minister van Begroting, van Mobiliteit en van
Institutionele Hervormingen
Orateurs: François Bellot, Valérie De Bue,
Yves Leterme
, vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
vice-eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over "het
fluovestje in het autoverkeer" (nr. 1444)
21
Question de M. Jef Van den Bergh au vice-
premier ministre et ministre du Budget, de la
Mobilité et des Réformes institutionnelles sur "le
gilet
de sécurité
réfléchissant
pour
les
automobilistes" (n° 1444)
21
Sprekers: Jef Van den Bergh, Yves Leterme,
vice-eerste minister en minister van Begroting,
van
Mobiliteit
en
van
Institutionele
Hervormingen
Orateurs: Jef Van den Bergh, Yves Leterme,
vice-premier ministre et ministre du Budget, de
la Mobilité et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Guido De Padt aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over "de
problemen met een vliegtuig van touroperator
Jetair" (nr. 1295)
21
Question de M. Guido De Padt au vice-premier
ministre et ministre du Budget, de la Mobilité et
des Réformes institutionnelles sur "les problèmes
liés à un avion du tour-opérateur Jetair" (n° 1295)
21
Sprekers: Guido De Padt, Yves Leterme,
vice-eerste minister en minister van Begroting,
van
Mobiliteit
en
van
Institutionele
Hervormingen
Orateurs: Guido De Padt, Yves Leterme,
vice-premier ministre et ministre du Budget, de
la Mobilité et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Guido De Padt aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over "de
betrouwbaarheid van snelheidsradars" (nr. 1371)
22
Question de M. Guido De Padt au vice-premier
ministre et ministre du Budget, de la Mobilité et
des Réformes institutionnelles sur "la fiabilité des
radars" (n° 1371)
22
Sprekers: Guido De Padt, Yves Leterme,
vice-eerste minister en minister van Begroting,
van
Mobiliteit
en
van
Institutionele
Hervormingen
Orateurs: Guido De Padt, Yves Leterme,
vice-premier ministre et ministre du Budget, de
la Mobilité et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Guido De Padt aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over "de
veiligheidsvoorschriften en de reglementering
rond paramotoren" (nr. 1421)
24
Question de M. Guido De Padt au vice-premier
ministre et ministre du Budget, de la Mobilité et
des Réformes institutionnelles sur "les consignes
de sécurité et la réglementation en ce qui
concerne les paramoteurs" (n° 1421)
24
Sprekers: Guido De Padt, Yves Leterme,
vice-eerste minister en minister van Begroting,
van
Mobiliteit
en
van
Institutionele
Hervormingen
Orateurs: Guido De Padt, Yves Leterme,
vice-premier ministre et ministre du Budget, de
la Mobilité et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
vice-eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over "de
gemeentelijke parkeerkaart" (nr. 1439)
24
Question de M. Jef Van den Bergh au vice-
premier ministre et ministre du Budget, de la
Mobilité et des Réformes institutionnelles sur "la
carte de stationnement communale" (n° 1439)
24
Sprekers: Jef Van den Bergh, Yves Leterme,
vice-eerste minister en minister van Begroting,
van
Mobiliteit
en
van
Institutionele
Hervormingen
Orateurs: Jef Van den Bergh, Yves Leterme,
vice-premier ministre et ministre du Budget, de
la Mobilité et des Réformes institutionnelles
CRABV 52
COM 070
21/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE
OVERHEIDSBEDRIJVEN
COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
van
MAANDAG
21
JANUARI
2008
Namiddag
______
du
LUNDI
21
JANVIER
2008
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.02 uur en
voorgezeten door de heer François Bellot.
La réunion publique est ouverte à 14 h 02 par M.
François Bellot, président.
01 Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan
de
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven over "de zeer bizarre vragen
die mensen, die door de rechtbank vervallen
verklaard werden van het recht tot sturen, bij het
BIVV moeten beantwoorden om te kunnen in dit
recht hersteld te worden" (nr. 1002)
01 Question de M. Francis Van den Eynde à la
ministre de la Fonction publique et des
Entreprises publiques sur "les questions
particulièrement
bizarres
auxquelles
les
personnes qui ont été déchues du droit de
conduire par le tribunal doivent répondre auprès
de l'IBSR pour pouvoir être rétablies dans ce
droit" (n° 1002)</b>
01.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Sommige mensen die door de rechtbank vervallen
verklaard worden van het recht tot sturen, moeten
bij het BIVV een bizarre vragenlijst invullen om hun
rijbewijs terug te krijgen. Ik ga ermee akkoord dat
we
streng
moeten
optreden
tegen
verkeersovertreders en dat we een rijbewijs niet
zomaar moeten teruggeven, maar ik betwijfel toch
of dit soort persoonlijke vragen verantwoord is.
01.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Pour récupérer leur permis de conduire, les
personnes déchues du droit de conduire par le
tribunal doivent répondre à un questionnaire bizarre
que leur soumet l'IBSR. Je suis partisan d'une
politique répressive contre les auteurs d'infractions
au code de la route et je pense qu'il ne faut pas leur
restituer leur permis de conduire automatiquement,
mais je doute de la pertinence de ce genre de
questions personnelles.
De heer Van den Eynde geeft enkele voorbeelden
van dergelijke vragen.
M. Van den Eynde fournit quelques exemples de
questions de ce type.
01.02 Minister Yves Leterme (Nederlands): Ik heb
die vragenlijst voor mij liggen en de voorbeelden
van de heer Van den Eynde zijn erg gericht
gekozen.
01.02 Yves Leterme, ministre (en néerlandais) :
J'ai le questionnaire sous les yeux et les exemples
de M. Van den Eynde sont très ciblés.
01.03 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Ook al ben ik natuurlijk niet bevoegd ter zake, toch
komen sommige van deze vragen mij erg gek over.
Ik maak mij ook zorgen over wat er achteraf met
01.03 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang) :
Quoique je ne sois naturellement pas compétent en
la matière, certaines de ces questions me
paraissent très saugrenues.
Je m'inquiète aussi de ce que ces informations
21/01/2008
CRABV 52
COM 070
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
deze informatie gebeurd. De vragenlijst wordt in
opdracht van het BIVV verzameld door een
privéfirma. Hoe wordt deze vertrouwelijke informatie
beschermd?
deviennent par la suite. Les questionnaires sont
collectés par une firme privée à la demande de
l'IBSR. Comment ces informations confidentielles
sont-elles protégées ?
01.04 Minister Yves Leterme (Nederlands): Een
rechter kan een maatregel opleggen tot verval van
het recht op sturen. Hij kan ook voorwaarden
verbinden aan het opnieuw verkrijgen van het
rijbewijs, zoals het afleggen van een psychologisch
of medisch onderzoek. Een dergelijk onderzoek
wordt onder meer door het BIVV georganiseerd. De
inhoud en de methodiek van deze onderzoeken
werd vastgelegd in het KB van 8 maart 2006.
01.04 Yves Leterme, ministre (en néerlandais) :
Le juge peut imposer une mesure de déchéance du
droit de conduire. Il peut également subordonner la
récupération du permis de conduire à certaines
conditions, comme se soumettre à un examen
psychologique ou médical. Ces examens sont
notamment organisés par l'IBSR. Le contenu et la
méthode en sont fixés par l'arrêté royal du 8 mars
2006.
Natuurlijk is iedereen bekommerd om de
verkeersveiligheid en daar moet ook een
sanctiebeleid tegenover staan. Ik onthoud mij van
enige beoordeling van deze vragen. Het gaat om
een internationaal gevalideerde vragenlijst en ik zal
mij daar niet mee bemoeien.
De resultaten worden enkel in hun geheel ter kennis
gebracht van de personen die ze moeten
beoordelen. De gegevens vallen onder de strikte
toepassing van het beroepsgeheim.
Chacun se soucie bien évidemment de la sécurité
routière et une politique de sanctions doit être
définie à cet égard. Je me garderai de porter un
jugement sur ces questions. Il s'agit d'un
questionnaire qui a fait l'objet d'une validation
internationale et je ne vais pas me prononcer à ce
sujet.
Les résultats ne sont communiqués que
globalement aux personnes chargées de les
évaluer. Les données relèvent de l'application
stricte du principe du secret professionnel.
01.05 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Ik neem het de minister niet kwalijk dat hij niet
bevoegd is om te oordelen over psychologische
testen maar ik blijf er desondanks erg sceptisch
over. Ik hoop dat de gegevens erg discreet
behandeld worden en ik ben tevreden dat ze
beschermd worden door het beroepsgeheim. Het
lijkt trouwens alsof deze vragenlijst zelf ook geheim
is, want ik heb ze via veel omwegen moeten
bemachtigen.
01.05 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang) :
Je n'en veux pas au ministre de ne pas être
compétent pour juger de tests psychologiques mais
je reste malgré tout sceptique. J'espère que le
traitement des données se fait dans la plus grande
discrétion et je me félicite de ce qu'elles soient
couvertes par le secret professionnel. On croirait
d'ailleurs que le questionnaire lui-même est secret
car je ne l'ai obtenu que pas de nombreux détours.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Vraag nr. 1016 van de heer De Padt
wordt uitgesteld.
L'incident est clos.
Le président : La question n° 1016 de M. De Padt
sur les nouveaux horaires de la SNCB est reportée.
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Ludwig Vandenhove aan de minister
van
Binnenlandse
Zaken
over
"het
verkeersboetefonds" (nr. 1049)
- mevrouw Ulla Werbrouck aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de financiering van de
verschillende politiezones" (nr. 1364)
- mevrouw Katrien Schryvers aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de perspectieven voor
de
politiezones
vanuit
het
verkeersveiligheidsfonds 2008" (nr. 1366)
- de heer Guido De Padt aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over
02 Questions jointes de
- M. Ludwig Vandenhove au ministre de l'Intérieur
sur "le fonds des amendes routières" (n° 1049)<br>- Mme Ulla Werbrouck au ministre de l'Intérieur
sur "le financement des différentes zones de
police" (n° 1364)<br>- Mme Katrien Schryvers au ministre de l'Intérieur
sur "les perspectives pour 2008 des zones de
police en ce qui concerne le fonds de sécurité
routière" (n° 1366)<br>- M. Guido De Padt au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "le rapport de la
Cour des comptes relatif aux actions en matière
CRABV 52
COM 070
21/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
"het verslag van het Rekenhof over de acties op
het vlak van verkeersveiligheid" (nr. 1410)
- de heer Michel Doomst aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de verdeling van het
geld uit het verkeersveiligheidsfonds" (nr. 1429)
- de heer Jan Mortelmans aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen en aan
de minister van Binnenlandse Zaken over "het
verkeersveiligheidsfonds" (nr. 1441)
- mevrouw Valérie De Bue aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over
"de audit van het Rekenhof over de financiering
en de evaluatie van de actieplannen van de
politiediensten
in
het
kader
van
het
verkeersveiligheidsfonds" (nr. 1442)
- de heer Stefaan Van Hecke aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over
"de
verdeling
van
het
geld
uit
het
verkeersveiligheidsfonds" (nr. 1463)
de sécurité routière" (n° 1410)<br>- M. Michel Doomst au ministre de l'Intérieur sur
"la répartition des moyens du fonds de sécurité
routière" (n° 1429)<br>- M. Jan Mortelmans au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles et au ministre de
l'Intérieur sur "le fonds de sécurité routière"
(n° 1441)<br>- Mme Valérie De Bue au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "l'audit par la Cour
des comptes du financement et de l'évaluation
des plans d'action des services de police dans le
cadre du fonds de sécurité routière" (n° 1442)<br>- M. Stefaan Van Hecke au vice-premier ministre
et ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "la répartition des
moyens du fonds de sécurité routière" (n° 1463)</b>
02.01 Ulla Werbrouck (LDD): Toen ik mijn vraag
indiende, was ik nog niet in het bezit van het rapport
van het Rekenhof.
Uit cijfers blijkt dat de politie vorig jaar 2,7 miljoen
verkeersboetes heeft uitgeschreven via het systeem
van de onmiddellijke inning, een miljoen meer dan
in 2006.
Uit de eerste ramingen blijkt dat deze boetes meer
dan 200 miljoen euro zullen opbrengen.
Welk deel hiervan vloeit terug naar Vlaanderen,
Brussel en Wallonië? Welk percentage vloeit terug
naar de politiezones, gelegen in de verschillende
Gewesten?
Hoe verklaart de minister de enorme stijging van
het aantal verkeersboetes? Is die stijging zichtbaar
in alle zones?
02.01 Ulla Werbrouck (LDD) : Je n'étais pas
encore en possession du rapport de la Cour des
comptes au moment où j'ai introduit ma question.
Les chiffres indiquent que la police a infligé l'an
dernier 2,7 millions d'amendes routières par le biais
du système de la perception immédiate, soit un
million de plus qu'en 2006.
Selon une première estimation, ces amendes
génèreront une recette de plus de 200 millions
d'euros.
Quelle part de ces recettes reviendra à la Flandre, à
Bruxelles et à la Wallonie ? Quelle part ira aux
zones de police des différentes régions ?
Comment le ministre explique-t-il la forte
augmentation du nombre d'amendes? Cette
évolution est-elle perceptible dans toutes les zones?
02.02 Katharina Schryvers (CD&V - N-VA): De
opbrengst van de verkeersboetes in 2007 bedraagt
200 miljoen euro.
Is het de bedoeling het verkeersveiligheidsfonds in
2008 nog in zijn huidige vorm te laten bestaan of
komt er toch al een bijkomende politiedotatie op
basis van een inschrijving van het verkeer als
zevende basisfunctionaliteit van de lokale politie?
Als het fonds blijft bestaan, wanneer zullen de
politiezones dan de concrete modaliteiten en de
voorwaarden kennen? Zal de 15 miljoen euro extra
opbrengst naar de lokale politiezones gaan?
02.02 Katharina Schryvers (CD&V - N-VA) : La
recette générée par les amendes routières se
montera pour 2007 à 200 millions d'euros.
Va-t-on maintenir le Fonds des amendes routières
dans sa forme actuelle en 2008 ou va-t-on malgré
tout déjà créer pour les besoins de la police une
dotation sur la base de l'inscription de la circulation
comme septième fonctionnalité de base de la police
locale?
Si le Fonds est maintenu, quand les zones de police
seront-elles informées des modalités concrètes et
des conditions? Les 15 millions d'euros de recettes
supplémentaires iront-ils aux zones de police
locale?
21/01/2008
CRABV 52
COM 070
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
02.03 Guido De Padt (Open Vld): Het Rekenhof
bracht onlangs verslag uit over de financiering en
de evaluatie van de actieplannen van de
politiediensten.
De fondsen worden verdeeld volgens drie criteria:
de categorieën van politiezones, de vermindering
van het aantal verkeersslachtoffers en het aantal
kilometer wegen.
Uit het verslag blijkt dat de federale politie en de
FOD Justitie te veel hebben gekregen. De 196
politiezones hebben van 2005 tot 2007 12 miljoen
euro te weinig gekregen.
Volgens het Rekenhof is de FOD Mobiliteit
onderbemand, waardoor hij te weinig aandacht kan
geven aan de verslagen die werden ingediend. Het
gevolg is dat de politiezones er niet toe worden
aangezet om efficiënt te zijn.
Zal de 12 miljoen euro worden gecompenseerd?
Zal de minister voor meer personeel zorgen om de
dossiers behoorlijk af te handelen? Welke andere
initiatieven zal de minister nemen op grond van de
conclusies van het Rekenhof?
02.03 Guido De Padt (Open Vld) : La Cour des
comptes a récemment fait rapport sur le
financement et l'évaluation des plans d'action des
services de police.
Les fonds sont répartis selon trois critères : les
catégories de zones de police, la réduction du
nombre de victimes de la route et le nombre de
kilomètres de routes.
Selon le rapport, la police fédérale et le SPF Justice
ont bénéficié de fonds trop importants alors que les
196 zones de police auraient dû recevoir 12 millions
d'euros supplémentaires de 2005 à 2007.
La Cour des comptes estime que le SPF Mobilité
dispose d'effectifs insuffisants et ne peut dès lors
accorder l'attention nécessaire aux rapports
déposés. Par conséquent, les zones de police ne
sont pas incitées à l'efficacité.
Les 12 millions d'euros seront-ils compensés ? Le
ministre veillera-t-il à ce que davantage de
personnel soit engagé en vue d'un examen correct
des dossiers ? Quelles autres initiatives le ministre
prendra-t-il sur la base des conclusions de la Cour
des comptes ?
02.04 Michel Doomst (CD&V - N-VA): Uit de cijfers
van het Rekenhof blijkt dat er sprake is van enige
onzorgvuldigheid. Tussen 2005 en 2007 werd een
verkeerde berekening gemaakt die de gemeenten
12 miljoen euro heeft gekost. Klopt dit? Zal dit in de
nabije toekomst worden rechtgezet?
Het verkeersveiligheidsfonds heeft op het terrein
resultaten opgeleverd. De politiezones weten nu
echter niet goed meer hoe zij met bijkomende
investeringen of ideeën op korte termijn nog veel
beter kunnen doen.
Dit hangt een beetje samen met de bezorgdheid om
de politiezorg betaalbaar te houden, want 85 tot 90
procent van de uitgaven gaat naar het personeel.
Het verkeersveiligheidsfonds heette in 2002
immers een middel om de totale politiezorg
betaalbaar te houden.
Zitten er nog onnauwkeurigheden in het geheel?
Hoe denkt de minister van dit fonds op termijn een
echt fonds te maken waarop de gemeenten
trekkingsrechten hebben, zodat zij hun middelen
zelfstandiger kunnen aanwenden?
02.04 Michel Doomst (CD&V - N-VA) : Au vu des
chiffres de la Cour des comptes, il peut être
question d'une certaine forme de négligence. Entre
2005 et 2007, une erreur de calcul aurait coûté 12
millions d'euros aux communes. Est-ce exact ? Une
rectification interviendra-t-elle sous peu ?
Le fonds de sécurité routière a produit des résultats
sur le terrain. Cependant, les zones de police ne
savent plus trop bien à présent comment elles
pourraient faire beaucoup mieux, à court terme,
avec
des
investissements
ou
des
idées
supplémentaires.
Cela rejoint aussi le souci de garantir le
financement des services de police, car 85 à 90 %
des dépenses concernent le personnel. En 2002, le
fonds de sécurité routière était d'ailleurs déjà un
moyen de garantir la viabilité de l'ensemble des
services de police.
Y a-t-il d'autres imprécisions dans l'ensemble ?
Comment le ministre entend-il transformer ce fonds
en un véritable fonds sur lequel les communes ont
des droits de tirage, de manière à pouvoir utiliser
leurs moyens avec une plus grande autonomie ?
02.05 Jan Mortelmans (Vlaams Belang): Het
Rekenhof heeft eigenlijk drie fundamentele punten
van kritiek gegeven. Ten eerste, er was kritiek op
de categorisering van de politiediensten. De
02.05 Jan Mortelmans (Vlaams Belang) : Les
critiques formulées par la Cour des comptes
s'articulent autour de trois éléments fondamentaux.
La première critique concerne la catégorisation des
CRABV 52
COM 070
21/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
verdeling speelt blijkbaar in het voordeel van de
kleinere politiediensten. Voorts wordt sinds 2005
ook CALog-personeel toegevoegd, zodat een aantal
zones in een hogere categorie is terechtgekomen.
Ten tweede, het aantal kilometer wegen dat in
aanmerking wordt genomen om het aandeel van de
federale politie te berekenen, stemt overeen met
alle wegen van het land en niet met het aantal
kilometer op het grondgebied waarvoor de
wegenpolitie van de federale politie bevoegd is.
Daardoor is ook het aandeel van de FOD Justitie te
hoog.
Ten
derde,
de
daling
van
het
aantal
verkeersslachtoffers. Voor de referentiejaren werd
het aantal slachtoffers overschat.
Bijkomend is er natuurlijk ook het onvermijdelijke
communautaire aspect. In 2006 werd in Vlaanderen
84 procent van alle verkeersboetes uitgeschreven.
Vlaanderen heeft meer dan duizend flitspalen,
Wallonië heeft er honderd.
Bij de oranje-blauwe onderhandelingen was er een
akkoord om het verkeersveiligheidfonds af te
schaffen en het te vervangen door een
rechtstreekse dotatie aan de politie. Als de minister
ook vindt dat wie inspanningen levert, moet worden
beloond, dan moet hij onmiddellijk komaf maken
met het verkeersveiligheidsfonds zoals het nu
bestaat.
Wat denkt de minister over het rapport van het
Rekenhof? Welke maatregelen zal hij nemen om
tegemoet te komen aan de conclusies en de
aanbevelingen van het Rekenhof? Hoe zal de
minister
de
communautaire
scheeftrekking
verhelpen?
services de police. La répartition favorise
manifestement les petits services de police. Par
ailleurs, étant donné que le personnel CALog est
également pris en considération depuis 2005,
plusieurs zones ont accédé à une catégorie
supérieure.
Deuxièmement, le kilométrage retenu pour calculer
la part de la police fédérale correspond à
l'ensemble des voiries du Royaume et non au
territoire qui relève de la compétence spécifique de
la police de la route de la police fédérale. La part du
SPF Justice est dès lors surévaluée.
La troisième critique concerne la baisse du nombre
de victimes de la route, lequel a été surévalué pour
les années de référence.
Complémentairement, il y a évidemment l'inévitable
aspect communautaire. En 2006, 84 % des
amendes routières ont été infligées en Flandre. La
Flandre compte plus de 1.000 radars automatiques,
tandis que la Wallonie n'en possède que 100.
Lors des négociations de l'Orange bleue, un accord
visant à supprimer le Fonds de la sécurité routière
et à le remplacer par une dotation directe à la police
avait été conclu. Si le ministre partage l'analyse
selon laquelle il faut récompenser ceux qui
fournissent des efforts, il doit immédiatement
supprimer le Fonds de la sécurité routière dans sa
configuration actuelle.
Que pense le ministre du rapport de la Cour des
comptes ? Quelles mesures prendra-t-il pour se
conformer aux recommandations et autres
conclusions de la Cour? Comment va-t-il remédier à
cette distorsion communautaire ?
02.06 Valérie De Bue (MR): Het verslag van het
Rekenhof kwam eerder al aan bod, meer bepaald
de aanbevelingen van het Hof met betrekking tot de
verdeling van de kredieten tussen de verschillende
actoren.
Het financiële mechanisme dat de ter beschikking
gestelde middelen afhankelijk maakt van de daling
van het aantal verkeersslachtoffers blijkt niet te
werken. Het Rekenhof vraagt een andere
berekeningswijze via het koninklijk besluit van 19
december 2005.
Op organisatorisch vlak pleit het Rekenhof voor een
herziening
van
het
goedkeurings-
en
evaluatieproces van de actieplannen en voor een
betere afstemming op het budgettaire tijdschema
van de politiezones.
02.06 Valérie De Bue (MR) : Le rapport de la Cour
des comptes a déjà été abordé, et notamment les
recommandations de répartition des fonds entre les
différents acteurs.
Le mécanisme financier de sanctions ou
d'encouragement par rapport à la diminution du
nombre de victimes ne semble pas fonctionner. Un
calcul différent est recommandé via l'arrêté royal du
19 décembre 2005.
En termes d'organisation, la Cour propose une
refonte du processus d'approbation et d'évaluation
des plans d'action et une meilleure adaptation au
calendrier budgétaire des zones de police.
21/01/2008
CRABV 52
COM 070
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
Dat fonds heeft evenwel de verdienste dat het
bestaat. In de praktijk gebeurt er heel wat, maar de
resultaten daarvan op het stuk van de
verkeersveiligheid konden nog niet worden getoetst
aan de doelstelling.
Wat zal u ondernemen om de doeltreffendheid van
het fonds te verbeteren en wanneer?
Ce fonds a cependant le mérite d'exister. Sur le
terrain, nombre d'actions sont menées mais on n'a
pas encore pu évaluer l'objectif en termes de
sécurité routière.
Quelles initiatives comptez-vous prendre pour
améliorer l'efficacité du fonds et quand ?
02.07 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): De
lokale politiezones hebben tussen 2005 en 2007 12
miljoen euro te weinig gekregen uit het Fonds voor
verkeersveiligheid. Dit fonds werd in het leven
geroepen om het aantal verkeersdoden in België
grondig te doen dalen. Veel steden en gemeenten
hebben aanzienlijke inspanningen geleverd met
gelden uit dit fonds.
Intussen zou verkeersveiligheid misschien een
zevende basisfunctionaliteit worden in het federale
veiligheidsplan.
Lokale
steun
is
daartoe
onontbeerlijk en daarom is het vreemd dat steden
en gemeenten net te weinig geld hebben gekregen.
Bovendien blijkt uit het rapport van het Rekenhof
dat het geld uit het fonds te weinig rechtstreeks
werd aangewend om het aantal verkeersdoden te
verminderen.
Tot slot heeft het Rekenhof ook kritiek op de timing
waarbinnen evaluatie- en actieplannen van de
politiediensten worden goedgekeurd.
Wil de minister de verdeelsleutel corrigeren? Zal dat
nog in 2008 gebeuren? Komt er een vergoeding
voor steden en gemeenten voor de misgelopen
financiering in de periode 2005-2007? Heeft men
het geld uit het fonds voldoende gebruikt om de
verkeersveiligheid te verhogen en het aantal
verkeersslachtoffers terug te dringen? Overweegt
de minister om de financiering in grotere mate
afhankelijk te maken van de bereikte resultaten?
Acht de interim-regering zich gebonden door het
oranje-blauwe deelakkoord dat erin voorzag geld
voor het verkeersveiligheidsfonds ook voor andere
zaken te gebruiken? Hoe rijmt men dit met het doel
om het aantal verkeersdoden terug te dringen tot
maximaal 500 tegen 2015 of - volgens
persberichten - 2011? Overweegt de minister om de
evaluatie van de veiligheidsplannen los te koppelen
van de goedkeuring van de actieplannen en de
criteria te verschuiven van uitgavencontrole naar
het behalen van operationele doelstellingen?
02.07 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!) : De
2005 à 2007, les zones de police locales auraient
bénéficier
de
12
millions
d'euros
supplémentaires du Fonds de la sécurité routière.
Ce Fonds a été créé pour réduire drastiquement le
nombre de tués sur les routes en Belgique. Les
moyens de ce Fonds ont permis à de nombreuses
villes et communes de fournir des efforts
considérables.
Dans l'intervalle, la sécurité routière pourrait devenir
une septième fonctionnalité de base du plan fédéral
de sécurité. Le soutien local est incontournable à
cet effet et il est dès lors étrange que les villes et les
communes aient précisément bénéficié de moyens
insuffisants. Par ailleurs, le rapport de la Cour des
comptes indique que le recours direct aux moyens
du Fonds était insuffisant pour réduire le nombre de
tués sur les routes.
Enfin, la Cour des comptes formule également des
objections relatives au calendrier selon lequel des
plans d'évaluation et d'action des services de police
sont adoptés.
Le ministre a-t-il l'intention de revoir la clé de
répartition ? Cette rectification sera-t-elle réalisée
en 2008 ? Les villes et les communes seront-elles
indemnisées pour le financement défaillant au cours
de la période 2005-2007 ? Les moyens du Fonds
ont-ils suffisamment été utilisés pour renforcer la
sécurité routière et réduire le nombre de victimes de
la route ? Le ministre envisage-t-il de soumettre
davantage le financement aux résultats obtenus ?
Le gouvernement intérimaire se sent-il lié par
l'accord partiel de la coalition orange-bleue qui
prévoyait d'utiliser les moyens du Fonds de la
sécurité routière à d'autres fins également ?
Comment conciliera-t-il cette mesure avec l'objectif
de ramener le nombre de tués à maximum 500 d'ici
à 2015 ou, selon les communiqués de presse,
2011 ? Le ministre envisage-t-il de dissocier
l'évaluation des plans de sécurité de l'adoption des
plans d'action et de transférer les critères du
contrôle des dépenses vers la réalisation d'objectifs
opérationnels ?
02.08 Minister Yves Leterme (Nederlands): De vrij
spectaculaire stijging heeft te maken met de
02.08 Yves Leterme, ministre (en néerlandais) :
Cette croissance spectaculaire a son origine dans le
CRABV 52
COM 070
21/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
werking van het verkeersveiligheidsfonds zelf. Via
de genomen maatregelen in de politiezones - mee
gefinancierd door het fonds - is er een verhoging
van de objectieve pakkans. Er zijn actieplannen
uitgewerkt die investeren in bijkomende mensen en
middelen.
Daardoor
verhoogt
het
aantal
verkeerscontroles, alsook de efficiëntie ervan. In de
politiezones werden 187 nieuwe snelheidsradars
gekocht.
De verhoogde objectieve pakkans heeft een gunstig
effect op het aantal verkeersslachtoffers.
Er zijn geen statistieken over de verdeling van de
opbrengst per Gewest voor 2007. Uit een VVSG-
studie blijkt dat de toename van het bedrag van de
verkeersboetes voor circa 80 procent voor rekening
zou zijn van het Vlaamse Gewest. De uitgaven van
het verkeersveiligheidsfonds lagen de voorgaande
jaren voor Vlaanderen tussen 54 en 57 procent,
voor Wallonië tussen 36 en 37 procent en Brussel
tussen 4 en 6 procent. Het totaalbedrag van het
verkeersveiligheidsfonds is sinds het ontstaan met
30 procent gestegen.
fonctionnement du Fonds pour la sécurité routière
lui-même. Grâce aux mesures adoptées dans les
zones de police ­ cofinancées par le Fonds -, les
contrevenants courent un risque objectif beaucoup
plus élevé de se faire prendre. Des plans d'action
impliquant des investissements en moyens humains
et matériels supplémentaires ont été arrêtés, ce qui
a engendré un accroissement du nombre de
contrôles routiers ainsi qu'une amélioration de leur
efficacité. Dans les zones de police, 187 nouveaux
radars ont été achetés.
L'augmentation du risque objectif d'être sanctionné
a un effet positif sur le nombre de victimes de la
route.
Il n'y a pas actuellement de statistiques disponibles
concernant la manière dont les recettes ont été
réparties entre les Régions en 2007. Il ressort d'une
étude de l'Union des villes et communes flamandes
que l'augmentation du montant des amendes
tomberait pour environ 80 % dans l'escarcelle de la
Région flamande. Ces dernières années, les
dépenses du Fonds pour la sécurité routière ont
oscillé pour la Flandre entre 54 et 57 %. Elles se
sont situées entre 36 et 37 % pour la Wallonie et
elles ont atteint pour Bruxelles un niveau fluctuant
entre 4 et 6 %. Depuis sa création, le Fonds pour la
sécurité routière a vu ses ressources totales
augmenter de 30 %.
Ik ga niet in op de oranje-blauwe intenties bij de
onderhandelingen.
Tot
eventuele
regeringsonderhandelingen blijft het bestaande
systeem van het verkeersveiligheidsfonds gelden.
We zullen rekening houden met het rapport van het
Rekenhof. In 2008 gebeurt de verdeling volgens de
geldende regels. Bij de basis voor de berekening en
de opbrengst van de verkeersboetes in 2007 tellen
ook de meerontvangsten mee die zullen gelden als
vertrekbasis voor de berekening.
k spreek mij niet uit over een eventueel supplement
van 15 miljoen euro. De 12 miljoen euro die niet
naar de lokale politiezones zijn gegaan, maken 4
procent uit van de 300 miljoen waarover het gaat.
Die 12 miljoen euro werden aangewend op het
grondgebied van België. Het is niet mijn bedoeling
om te compenseren.
Je ne vais pas répondre à propos des intentions de
l'orange bleue lors des négociations. Jusqu'à
l'ouverture d'éventuelles négociations pour la
constitution d'un gouvernement, le système existant
du Fonds de sécurité routière sera maintenu.
Nous tiendrons compte du rapport de la Cour des
comptes. En 2008, la répartition se fera selon les
règles en vigueur. Les recettes supplémentaires
seront également prises en considération pour la
base du calcul et l'établissement des recettes des
amendes routières en 2007.
Je ne me prononcerai pas sur un éventuel
supplément de 15 millions d'euros. Les 12 millions
d'euros qui n'ont pas été distribués aux zones de
police locales représentent 4 % des 300 millions
dont il s'agit. Ces 12 millions d'euros ont été utilisés
sur le territoire belge. Je n'ai pas l'intention de
procéder à des compensations.
Personeelsleden van niveaus A en B zijn bezig met
de evaluatie van de actieplannen. We zullen kijken
of dit voldoende is. Omwille van de efficiënte
kunnen er eventueel interne verschuivingen komen.
Des membres du personnel de niveau A et B
procèdent actuellement à une évaluation des plans
d'action. Nous verrons si cette évaluation suffira.
Pour des raisons d'efficacité, des glissements
internes pourront être opérés.
21/01/2008
CRABV 52
COM 070
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
Het is belangrijk dat het verkeersveiligheidfonds
gericht wordt op bijkomende impulsen inzake
verkeerstoezicht en controles door de politie. Bij het
opstellen van de circulaire en het voorafgaand
onderzoek bij de evaluatie van de actieplannen
zullen we er nog nauwer op toezien in hoeverre die
actieplannen werkelijk bijdragen tot de vermindering
van het aantal verkeersslachtoffers.
De timing en de werkmethoden inzake indiening,
goedkeuring en evaluatie van de actieplannen zal
worden aangepast. Er zal strikt gekeken worden
naar de realisatie van de doelstellingen inzake
verkeersveiligheid.
Om de scheeftrekking weg te werken zal de
bestaande reglementering worden behouden, maar
iets correcter worden toegepast op basis ook van
de aanbevelingen van het Rekenhof. Wij zullen ook
maatregelen nemen om te waken over de striktere
opvolging
van
de
doelstellingen
inzake
verkeersveiligheid.
Il importe que le fonds pour la sécurité routière soit
axé sur la mise en place d'impulsions en matière de
contrôle routier et policier. L'élaboration de la
circulaire et l'étude préalable dans le cadre de
l'évaluation des plans d'action tiendront compte,
plus précisément encore, de la mesure dans
laquelle les plans d'action contribuent effectivement
à la réduction du nombre de victimes de la route.
Le calendrier et les méthodes de travail concernant
l'introduction, l'approbation et l'évaluation des plans
d'action seront adaptés. La réalisation des objectifs
en matière de sécurité constituera un critère très
strict.
En vue d'éliminer les distorsions, la réglementation
existante sera maintenue mais appliquée un peu
plus correctement, compte tenu également des
recommandations de la Cour des comptes. Nous
prendrons également des mesures afin de veiller à
un suivi plus strict des objectifs en matière de
sécurité routière.
(Frans) We moeten de statistieken en gegevens in
verband met ongevallen nog verder analyseren. Het
BART-project van het BIVV kan ons daarbij van nut
zijn.
(En français) Nous devons encore affiner l'analyse
des statistiques et des données en matière
d'accidents. Le projet BART de l'IBSR pourra nous
y aider.
(Nederlands) De verdeelsleutel zal gecorrigeerd
worden voor 2008, niet voor het verleden.
Op de vragen over de vergoeding is het antwoord
in principe neen. Het gaat over een periode die
voorbij is. Ik voorzie niet in extra middelen. De
burgemeesters of voorzitters van de zones moeten
weten dat dit geld ook zinvol gespendeerd is, onder
meer in hun zones. Het gaat om 4 procent.
Het geld uit het fonds wordt effectief voldoende
gebruikt om de verkeersveiligheid te verhogen en
het aantal verkeersslachtoffers terug te dringen en
wij zullen nog extra inspanningen doen. De
doelstelling van 500 geldt voor 2015, niet 2011.
(En néerlandais) La clé de répartition sera corrigée
pour 2008, mais non pour le passé.
La
réponse
aux
questions
relatives
à
l'indemnisation est « non », en principe. Il s'agit
d'une période qui est révolue. Je ne prévois pas de
moyens supplémentaires. Les bourgmestres ou les
présidents des zones doivent savoir que cet argent
a aussi été judicieusement dépensé, entre autres
dans leurs zones. Il s'agit de 4 %.
L'argent provenant du fonds est suffisamment
utilisé, dans la pratique, pour accroître la sécurité
routière et pour réduire le nombre des victimes de
la route ; nous ferons encore d'autres efforts
supplémentaires. L'objectif des 500 victimes vaut
pour 2015 et non pour 2011.
02.09 Ulla Werbrouck (LDD): Het verbaast mij dat
er geen statistieken bestaan over de herkomst van
de boetes. Hopelijk zijn die er volgend jaar. De
boetes komen voor 80 procent uit Vlaanderen,
terwijl slechts 55 procent terugvloeit.
02.09 Ulla Werbrouck (LDD) : Je m'étonne de
l'absence de statistiques sur la provenance des
amendes. Pourvu qu'on en dispose l'an prochain.
Le produit des amendes provient de Flandre à
raison de 80 % mais 55 % seulement lui reviennent.
02.10 Minister Yves Leterme (Nederlands): Mijn
informatie is dat de toename voor 80 procent te
situeren is in Vlaanderen. Mogelijk zijn de gegevens
voor het overige correct.
02.10 Yves Leterme, ministre (en néerlandais) :
D'après mes informations, l'accroissement se situe
en Flandre à hauteur de 80 %. Il est possible que
les données soient exactes pour le reste.
02.11 Ulla Werbrouck (LDD): Ik zal de 02.11 Ulla Werbrouck (LDD) : Je vérifierai les
CRABV 52
COM 070
21/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
gedetailleerde cijfers
toetsen bij bevoegde
ministers. Hopelijk wordt het rapport van het
Rekenhof
tijdens
een
van
de
volgende
commissiezittingen besproken.
chiffres détaillés auprès des ministres compétents.
Espérons qu'il soit discuté du rapport de la Cour
des comptes lors d'une prochaine réunion de la
commission.
02.12 Katharina Schryvers (CD&V - N-VA): De
meesten vinden een aantal fundamentele
aanpassingen aan het verkeersveiligheidsfonds
onontbeerlijk. CD&V had ten tijde van het
wetsontwerp trouwens al belangrijke opmerkingen.
Een grondige evaluatie is een goede zaak. Zo
krijgen de politiezones duidelijkheid. Het is dus zeer
goed dat we de situatie in 2008 zullen kennen. Wel
hoop ik dat de streefdatum van 1 april zoveel
mogelijk zal worden gerespecteerd.
02.12 Katharina Schryvers (CD&V - N-VA) : Pour
la majorité d'entre nous, le fonds de la sécurité
routière doit faire l'objet d'un certain nombre
d'aménagements fondamentaux. A l'époque où le
projet de loi a été examiné, le CD&V avait du reste
déjà formulé d'importantes observations. Soumettre
le Fonds à une évaluation détaillée est une bonne
mesure. Les zones de police y verront ainsi clair.
Nous serons donc informés de la situation en 2008
et nous nous en félicitons. J'espère toutefois que la
date butoir du 1
er
avril sera respectée dans toute la
mesure du possible.
02.13 Minister Yves Leterme (Nederlands): In de
periode rond 1 april zal ik veel aandacht schenken
aan de kalender.
02.13 Yves Leterme, ministre (en néerlandais) :
Vers le 1
er
avril, je serai très attentif au calendrier.
02.14 Guido De Padt (Open Vld): Het niet ter
beschikking stellen van een half miljard Belgische
frank is geen voorbeeld van goed bestuur,
aangezien de overheid toch zijn eigen wetten zou
moeten toepassen. Wat zou er trouwens gebeuren
indien een politiezone achterstallen via de
rechtbank zou opeisen op basis van het verslag van
het Rekenhof?
Het verheugt mij dat de minister achter de zevende
basisfunctie inzake verkeersveiligheid staat, hoewel
de gedachte niet nieuw is. Aangezien de middelen
niet oneindig zijn, zal dit gedeeltelijk ook bij de
gewone middelen moeten worden ondergebracht.
02.14 Guido De Padt (Open Vld) : Ne pas mettre
un demi-milliard de francs belges à disposition n'est
pas un exemple de bonne gestion car il conviendrait
tout de même que les pouvoirs publics appliquent
leurs propres lois. Qu'adviendrait-il d'ailleurs si une
zone de police invoquait le rapport de la Cour des
comptes pour réclamer des arriérés par la voie du
tribunal ?
Je me félicite d'avoir entendu le ministre se
prononcer en faveur de la septième fonction de
base en matière de sécurité routière, bien que l'idée
ne soit pas nouvelle. Les moyens n'étant pas
illimités, il faudra également l'imputer pour partie
aux moyens ordinaires.
02.15 Michel Doomst (CD&V - N-VA): Hopelijk
komen we in 2008 tot een correcte toepassing van
de afspraken, aangezien we destijds op lokaal
niveau zeer grote inspanningen hebben geleverd
voor een goede werking van de politiediensten en
dan vooral voor meer verkeersveiligheid. Een
retroactieve correctie is helaas niet meer mogelijk.
Wij kijken uit naar een hervorming van het fonds als
bron van inkomsten om een goede politionele
werking
en
verkeersveiligheid
te
kunnen
garanderen.
02.15 Michel Doomst (CD&V - N-VA) : Il faut
espérer que les accords seront correctement mis
en oeuvre en 2008 puisque d'importants efforts ont
été consentis par le passé au niveau local pour faire
fonctionner correctement les services de police,
particulièrement dans le domaine de la sécurité
routière. Aucun correctif ne peut malheureusement
être apporté rétroactivement.
Nous attendons la réforme du Fonds qui devrait
constituer une source de moyens pour garantir le
bon fonctionnement de la police ainsi que la
sécurité routière.
02.16 Jan Mortelmans (Vlaams Belang): Ik sluit
me aan bij de opmerking van meneer De Padt over
onbehoorlijk bestuur. Het is eveneens onbehoorlijk
bestuur om de Vlaamse politiezones het
rechtmatige loon voor hun inspanningen te
onthouden. Telkens wanneer ik het communautaire
aspect ter sprake breng, antwoordt men mij dat
02.16 Jan Mortelmans (Vlaams Belang) : Je me
joins à l'observation de M. De Padt sur la mauvaise
administration. Priver les zones de police locales du
fruit légitime de leurs efforts me paraît également
relever d'une mauvaise gestion. Chaque fois que
j'évoque l'aspect communautaire, on me répond
que la question va être examinée. A leur tour, les
21/01/2008
CRABV 52
COM 070
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
men dit nog verder zal bekijken. Ook de vice-
eersteminister maakt nu met zijn antwoorden
duidelijk dat het communautaire aspect nog maar
van weinig tel is, wat ik bijzonder jammer vind. Ik
vrees dan ook het ergste voor 23 maart.
réponses du vice-premier ministre montrent que l'on
ne se soucie plus guère de l'aspect communautaire,
ce que je regrette profondément. Je crains dès lors
le pire pour le 23 mars.
02.17 Valérie De Bue (MR): Met betrekking tot de
aanbevelingen van het Rekenhof wacht u de
totstandkoming van een definitief regeerakkoord af
om een standpunt in te nemen. Voor een aantal
maatregelen ­ bijvoorbeeld de aanpassing van de
timing of de afstemming op de realiteit in het veld ­
hoeft de wet echter niet te worden gewijzigd. Ik
hoop dat die maatregelen zo snel mogelijk kunnen
worden genomen, zodat de regeling efficiënter kan
worden.
02.17 Valérie De Bue (MR) : Par rapport aux
recommandations de la Cour des comptes, vous
attendez
la
conclusion
d'un
accord
de
gouvernement définitif pour vous prononcer.
Cependant, une série de mesures - modifications
de calendriers, prise en compte de la réalité du
terrain - ne nécessitent pas de modifications
législatives. J'espère qu'on pourra les mettre en
place le plus vite possible pour augmenter
l'efficacité du système.
02.18 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Positief
is de correcte verdeling in 2008, alsook de klemtoon
op een evaluatie van de resultaten. Het doel van
onze investeringen blijft immers een daling van het
aantal verkeersslachtoffers. Hopelijk gaat het geld
niet naar de algemene dotatie, gezien de zeer grote
inspanningen die nog moeten worden geleverd op
lokaal vlak om het aantal verkeersdoden tegen
2015 terug te brengen tot 500.
Ook ik vind het geen voorbeeld van goed bestuur
om de steden en gemeenten het geld te onthouden,
vooral wanneer zij enorme inspanningen geleverd
hebben inzake verkeersveiligheid. Zou het, ondanks
de moeilijke budgettaire situatie, niet nodig zijn om
te voorzien in een vorm van compensatie?
02.18 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!) : La
répartition correcte en 2008, ainsi que l'accent mis
sur une évaluation des résultats ne manquent pas
de nous réjouir. Nos investissements ont en effet
toujours pour objectif de réduire le nombre des
victimes de la route. Nous formons le voeu que
l'argent n'ira pas à la dotation générale, compte
tenu des efforts très importants qui doivent encore
être consentis au niveau local pour réduire, d'ici à
2015, le nombre de morts sur nos routes à 500.
Ne pas verser l'argent aux villes et aux communes
ne relève guère, à mes yeux, d'une bonne
administration, en particulier en ce qui concerne
celles qui ont fourni des efforts considérables en
matière de sécurité routière. Ne s'imposerait-il pas,
en dépit de la situation difficile sur le plan
budgétaire,
de
prévoir
une
forme
de
compensation ?
02.19 Minister Yves Leterme (Nederlands): Ook
ik vind de gebeurtenissen tijdens de voorbije
regeerperiode niet echt getuigen van goed bestuur.
Wel werd er gemiddeld 60.000 euro per politiezone
uitgetrokken om via aankopen de verkeersveiligheid
te bevorderen.
02.19 Yves Leterme, ministre (en néerlandais) :
Je suis d'accord avec vous pour dire que les
événements qui se sont produits sous la
précédente législature ne témoignent guère d'une
bonne administration. Toutefois, 60.000 euros ont
été dégagés par zone de police afin de promouvoir
la sécurité routière par le biais d'achats.
(Frans) Wat de opmerkingen van het Rekenhof
waaraan we nu reeds gevolg kunnen geven betreft,
moet u weten, mevrouw De Bue, dat het tijdpad
veranderd is: men tracht het tempo op te voeren om
ervoor te zorgen dat de streefdatum van 1 april
gehaald wordt.
(En français) En ce qui concerne les remarques de
la Cour des comptes auxquelles il peut, d'ores et
déjà, être donné suite, notons, Madame De Bue,
une modification de calendrier : on essaie
d'accélérer le tempo afin d'assurer que la date du
1
er
avril soit respectée.
(Nederlands) Wat meer beslissingsruimte toestaan
aan de lokale politiezones inzake de aanwending
van de fondsen, is niet noodzakelijk in tegenspraak
met de doelstellingen met betrekking tot
verkeersveiligheid. Met het verkeersveiligheidsfonds
en resultaatgerichte actieplannen is wat meer
(En néerlandais) Le fait d'accorder un peu plus
d'espace décisionnel aux zones de police locales
en ce qui concerne l'utilisation des fonds n'est pas
nécessairement en contradiction avec les objectifs
fixés en matière de sécurité routière. Avec le Fonds
pour la sécurité routière et les plans d'action axés
CRABV 52
COM 070
21/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
vertrouwen in de lokale bestuurders geboden. Deze
vinden verkeersveiligheid immers een belangrijk
thema, iets wat bewezen wordt door de hardnekkige
vragen over de middelen van het fonds.
sur les résultats, nous sommes amenés à faire un
peu plus confiance qu'auparavant aux mandataires
locaux. Ceux-ci estiment en effet que la sécurité
routière est un thème important, ce que prouvent
les questions posées avec opiniâtreté au sujet des
ressources du Fonds.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Samengevoegde vragen van
- de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over
"het subsidiëren van het gecombineerd vervoer
per spoor" (nr. 1047)
- mevrouw Valérie De Bue aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over
"het
gecombineerd
spoorvervoer
van
intermodale transporteenheden" (nr. 1345)
03 Questions jointes de
- M. Jean-Luc Crucke au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "la subvention du
transport ferroviaire combiné" (n° 1047)<br>- Mme Valérie De Bue au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "le transport
combiné ferroviaire d'unités de transport
intermodal" (n° 1345)</b>
03.01 Jean-Luc Crucke (MR): De vorige regering
nam de positieve beslissing om met ingang van
2005 subsidies toe te kennen aan de operatoren
van het gecombineerd vervoer per spoor. Die zijn er
op die manier in geslaagd de bestaande 300.000
intermodale transporteenheden te bestendigen en
het transport per spoor over een periode van drie
jaar met 20 procent te doen toenemen.
In november waren er 430.000 transporteenheden.
Dat is een stijging met 43 procent.
De FOD Mobiliteit en Vervoer, die met een
overlegronde is gestart, moet nagaan hoe op dat
elan kan worden voortgegaan.
Tot welke resultaten heeft het overleg tot dusver
geleid? Werd een specifiek overleg georganiseerd
met de betrokken actoren? Kan men vandaag
bevestigen dat dat beleid zal worden voortgezet? Zo
ja, welke kredieten zullen daartoe worden
uitgetrokken?
03.01 Jean-Luc Crucke (MR) : Une mesure
positive prise par l'ancien gouvernement a, dès
2005, permis aux opérateurs de transport combiné
de bénéficier de subventions visant à maintenir sur
le rail 300.000 unités de transport intermodal
existantes et d'accroître le trafic de 20% sur trois
ans.
En novembre, le nombre d'unités s'élève à 430.000,
soit une augmentation de 43 %.
La question qui s'est posée au SPF Mobilité et
Transport, qui a entamé des consultations, est de
savoir comment poursuivre cet élan.
Quels sont les résultats des consultations connus à
ce jour ? Des négociations particulières ont-elles eu
lieu avec les acteurs de ces transports ? Peut-on
confirmer, dès aujourd'hui, le maintien de cette
politique ? Dans l'affirmative, quelle sera la hauteur
de l'enveloppe ?
03.02 Valérie De Bue (MR): De federale
administratie buigt zich over een herziening van de
subsidies voor het gecombineerd spoorvervoer.
Werken die subsidies een verschuiving naar een
duurzamer vervoerwijze in de hand?
Het zou interessant zijn het resultaat van de
afgelopen rondetafelconferenties te vernemen.
De bedrijven van hun kant vragen dat de subsidies
in de toekomst duidelijk en op een transparante
manier zouden worden doorberekend in de
03.02 Valérie De Bue (MR) : L'administration
fédérale se penche sur une révision des subsides
au transport combiné ferroviaire.
Ces subsides permettent-ils un transfert modal
prenant mieux en compte le développement
durable ?
Des tables rondes ayant eu lieu, il serait intéressant
d'en connaître le résultat.
Je
souhaiterais
également
évoquer
la
préoccupation des entreprises, qui souhaitent qu'à
l'avenir les subsides soient clairement répercutés
21/01/2008
CRABV 52
COM 070
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
vervoertarieven voor de bevrachters. Ze pleiten
voor het herstel van een rechtstreekse mededinging
tussen de verschillende vervoerwijzen.
sur les chargeurs au travers d'un tarif de transport
qui les reflète en toute transparence. Elles
préconisent une remise en concurrence directe des
différents modes de transport.
Idealiter moeten de subsidies de economische
spelers ertoe aanzetten van het gecombineerd
vervoer gebruik te maken. De steun moet derhalve
een structureel effect hebben en mag niet
conjunctuurgebonden zijn.
Het zou interessant zijn om uw mening over de
evaluatie te kennen. Uw voorganger had zich ertoe
verbonden een evaluatieverslag over de subsidies
over te leggen, maar hij is zijn belofte niet
nagekomen.
De impact van die incentive op de overschakeling
van het wegvervoer naar andere, multimodale
vervoerswijzen kan niet genoeg onderstreept
worden.
Ook de kwaliteit van de gesubsidieerde diensten
moet geëvalueerd worden.
Wat is het resultaat van die rondetafel? Is u van
plan om de manier waarop die subsidies worden
toegekend, te wijzigen? Zo ja, welke criteria zullen
er gehanteerd worden, en over welke bedragen
spreken we dan?
Les subventions doivent, idéalement, inciter l'acteur
économique à recourir au transport combiné. Les
aides devront donc agir de manière structurelle et
non conjoncturelle.
Il serait intéressant d'avoir votre avis sur
l'évaluation. Votre prédécesseur s'était engagé à
fournir un rapport d'évaluation des subsides. Il ne l'a
pas fait.
Il faut insister sur l'impact de cet incitant en termes
de transfert de volume de la route vers une solution
multimodale.
L'évaluation doit aussi porter sur la qualité des
services subsidiés.
Quel est le résultat de cette table ronde ?
Envisagez-vous une modification du mode
d'attribution de ces subsides ? Si oui, selon quels
critères et avec quels montants ?
03.03 Minister Yves Leterme (Frans): Ik heb geen
evaluatiedossier aangetroffen.
03.03 Yves Leterme, ministre (en français) : Je
n'ai pas trouvé de rapport d'évaluation.
Het voorstel voor een hervorming van de
steunregeling dateert van 2007. Omdat de regering
toen in lopende zaken was, werd voor 2008 een op
de vorige regeling gebaseerde overgangsregeling
ingevoerd. De nieuwe regeling werd uitgewerkt na
raadpleging van de betrokken actoren en na
rondetafelgesprekken. De zeehavens en de NMBS
zijn zeer belangrijke actoren, maar ook andere
betrokken
werden
geraadpleegd, zoals
de
binnenschippers, die vreesden voor een verstoring
van de concurrentie ten voordele van het spoor.
Wat het optrekken van de spoortarieven betreft,
moest de in 2004 ingevoerde regeling ervoor
zorgen dat het concurrentievermogen van de NMBS
op peil werd gehouden in vergelijking met het
wegvervoer. De Europese Commissie heeft
overigens met die steun ingestemd.
Uit een evaluatie blijkt dat de regeling positieve
effecten heeft gehad (een stijging van 40 procent
voor B-Cargo).
La proposition de refonte du régime de soutien a
été formulée en 2007. En raison de la période
d'affaires courantes, un régime transitoire, basé sur
le régime précédent, a été mis en place pour 2008.
Le nouveau régime a été élaboré à partir des
contacts pris avec les acteurs et des tables rondes.
Les ports maritimes ainsi que la SNCB sont des
acteurs clés mais d'autres organes ont été
consultés, comme la batellerie, qui craignait une
distorsion de concurrence en faveur du rail.
Pour ce qui est de la hausse des tarifs ferroviaires,
le régime mis en place en 2004 visait à stabiliser
pour la SNCB un niveau concurrentiel par rapport à
la route. La Commission européenne a d'ailleurs
marqué son accord avec cette aide.
Des éléments d'évaluation montrent que le système
a eu des effets positifs (une augmentation de 40 %
pour B-Cargo).
De actoren, die door de regering werden
geraadpleegd, hebben bevestigd dat die regeling
aan een echte behoefte tegemoetkomt en dat de
vooropgestelde doelstellingen werden bereikt. Zij
hebben gevraagd dat de regeling zou worden
verlengd,
mits
bijsturing
van
enkele
onvolkomenheden. De FOD heeft een verbeterd
Les acteurs, consultés par le gouvernement, ont
confirmé que ce système répond à un besoin réel et
que les objectifs ont été atteints et en ont demandé
la prolongation, moyennant la correction de
quelques imperfections. Le SPF a préparé un
concept amélioré pour couvrir la période 2007-
2010. L'enveloppe reste toutefois à valider étant
CRABV 52
COM 070
21/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
concept uitgewerkt voor de periode 2007-2010. Het
begrotingskrediet moet echter nog worden
goedgekeurd, gelet op de situatie in verband met de
begroting 2008.
Ik heb mijn administratie belast met het opstellen
van het evaluatieverslag, maar dat is nog niet klaar.
donné l'état du budget 2008.
J'ai chargé mon administration d'établir le rapport
d'évaluation qui n'a pas encore été produit.
03.04 Jean-Luc Crucke (MR): Ik begrijp dat er
met betrekking tot het begrotingskrediet geen
specificatie kan worden gegeven. Ik begrijp ook dat
u de continuïeit van de regeling, die ook belangrijk
is in het licht van de Kyotodoelstellingen, bevestigt
ten behoeve van de bedrijven.
03.04 Jean-Luc Crucke (MR) : Je comprends que
l'enveloppe ne soit pas encore détaillée.
Cependant, je comprends également que vous
confirmez aux entreprises la continuité du système,
qui a son importance également dans la
perspective de Kyoto.
03.05 Valérie De Bue (MR): U heeft ons binnen
het bestek van één vergadering meer informatie
verstrekt dan uw voorganger in een tijdspanne van
vier jaar.
Er moet wel degelijk werk gemaakt worden van het
multimodaal vervoer, met name in het licht van de
Kyotodoelstellingen.
03.05 Valérie De Bue (MR) : Vous avez apporté
davantage d'informations en une séance que votre
prédécesseur en quatre ans.
Il faut que le transport multimodal soit bien assuré
notamment dans le cadre des objectifs de Kyoto.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Wouter De Vriendt aan de
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven over "het stijgend aantal
daklozen in de luchthaven van Zaventem"
(nr. 1116)
04 Question de M. Wouter De Vriendt à la
ministre de la Fonction publique et des
Entreprises publiques sur "le nombre croissant
de sans-abri à l'aéroport de Zaventem" (n° 1116)</b>
04.01 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Omdat
de treinstations al sinds een tijdje 's nachts worden
gesloten, zoeken steeds meer daklozen onderdak
in de luchthaven van Zaventem. Naar verluidt zorgt
de winterperiode voor een vervijfvoudiging van het
aantal daklozen dat naar Zaventem afzakt. In
tegenstelling tot Brussel-stad zijn er in de
luchthaven echter geen gratis voorzieningen.
Hoeveel daklozen zoeken elke nacht onderdak in
de luchthaven? Waar in de luchthaven worden ze
aangetroffen? Worden er concrete maatregelen
getroffen om in opvang te voorzien? Wordt er
overleg gepleegd met gespecialiseerde organisaties
om tot een oplossing te komen?
04.01 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!) : Les
gares ferroviaires étant fermées la nuit depuis un
certain temps déjà, des sans-abri de plus en plus
nombreux cherchent refuge à l'aéroport de
Zaventem. Il semble qu'en hiver, le nombre de
sans-abri qui se rendent à Zaventem soit multiplié
par cinq. A l'inverse de Bruxelles-ville, l'aéroport
n'offre toutefois pas de commodités gratuites.
Combien de sans-abri cherchent refuge dans
l'aéroport la nuit? Où s'installent-ils dans l'aéroport?
Des mesures sont-elles concrètement prises pour
les accueillir ? Se concerte-t-on avec des
organismes spécialisés pour trouver une solution ?
04.02 Minister Yves Leterme (Nederlands): Mijn
antwoord is grotendeels gebaseerd op informatie
van Brussels Airport Company. Er worden geen
statistieken bijgehouden in verband met het aantal
daklozen dat onderdak zoekt in de luchthaven. Ze
zijn niet geconcentreerd in een bepaald deel van de
luchthaven. Men kan ze verspreid over alle delen
van de luchthaven terugvinden. Het klopt dat het
aantal daklozen sterk toeneemt in de winterperiode.
Er werden tot dusver geen specifieke maatregelen
getroffen. De federale politie treedt uitsluitend op als
04.02 Yves Leterme, ministre (en néerlandais) :
Ma réponse sera fondée pour une large part sur
l'information fournie par la Brussels Airport
Company
. Il n'existe pas de statistiques concernant
le nombre de sans-abri qui se réfugient dans
l'aéroport. Ces personnes ne se concentrent pas en
un lieu précis de l'aéroport. On les trouve
disséminés un peu partout. Il est exact que le
nombre de sans-abri croît fortement en période
hivernale. Pour l'heure, aucune mesure spécifique
n'a été prise. La police fédérale n'intervient qu'en
21/01/2008
CRABV 52
COM 070
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
er sprake is van verstoring van de openbare orde.
In 2006 noch in 2007 is de politie moeten optreden.
cas de perturbation de l'ordre public. Elle n'a pas dû
intervenir en 2006, ni en 2007.
Brussels Airport Company beschikt niet over
juridische instrumenten om de daklozen de toegang
te ontzeggen. Het lokaal veiligheidscomité van de
luchthaven
pleegt
momenteel
overleg
met
gespecialiseerde organisaties als de OCMW's en
Poverello om een structurele oplossing uit te
werken. Een dergelijke oplossing zal dan ten
vroegste op het einde van 2008 worden
geïmplementeerd. Er wordt onder meer gedacht
aan het ter beschikking stellen van een lokaal op de
luchthaven.
La Brussels Airport Company ne dispose pas des
instruments juridiques lui permettant de refuser
l'accès aux sans-abri. Le comité de sécurité local
de l'aéroport se concerte actuellement avec des
organismes spécialisés tels que des CPAS ou
Poverello en vue de l'élaboration d'une solution
structurelle. Une telle solution ne pourra être mise
en oeuvre que fin 2008 au plus tôt. L'on songe
notamment à la mise à disposition d'un local à
l'aéroport.
04.03 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Mocht
de nood plots hoog worden - bijvoorbeeld bij streng
vriesweer - moeten er snel noodmaatregelen
kunnen worden getroffen.
04.03 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!) : Si les
circonstances l'exigeaient soudainement ­ par
exemple, s'il devait geler fortement ­ des mesures
d'urgence doivent pouvoir être prises rapidement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Camille Dieu aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over
"de gevaren van en het risico op ongevallen door
het gebruik van de cruisecontrol bij regenweer"
(nr. 1121)
05 Question de Mme Camille Dieu au vice-
premier ministre et ministre du Budget, de la
Mobilité et des Réformes institutionnelles sur "le
danger et les risques d'accidents potentiels lors
de l'utilisation du régulateur de vitesse d'un
véhicule par temps de pluie" (n° 1121)</b>
05.01 Camille Dieu (PS): Het gebruik van de
cruisecontrol zonder EPS-systeem (Electric Power-
assisted Steering
) in combinatie met VSC (Vehicle
Stability Control
) verhoogt de kans op aquaplaning
bij regenweer en is dus een oorzaak van
ongevallen. In België zijn er nochtans veel
voertuigen uitgerust met een cruisecontrol, maar
niet met EPS.
Hoeveel van dat soort voertuigen rijden er op onze
wegen?
Zou er, afhankelijk van het aantal voertuigen met
cruisecontrol maar zonder EPS, niet dringend werk
gemaakt
moeten
worden
van
een
informatiecampagne, in de keuringscentra of langs
de snelwegen, bijvoorbeeld?
05.01 Camille Dieu (PS) : L'utilisation par temps
de pluie du régulateur de vitesse (cruise control)
sans contrôle électronique de trajectoire (EPS)
combiné au système de contrôle de stabilité (VSC)
amplifie l'aquaplanage et cause des accidents.
Pourtant de nombreux véhicules, en Belgique, sont
équipés d'un cruise control mais pas d'un EPS.
Combien y a-t-il de ces véhicules ?
Ne faudrait-il pas, en fonction de leur nombre,
prendre d'urgence des mesures d'information, dans
les centres de contrôle technique ou au bord des
autoroutes, par exemple ?
05.02 Minister Yves Leterme (Frans): Ik beschik
niet over statistieken met betrekking tot het aantal
voertuigen die zowel met cruisecontrol als EPS zijn
uitgerust.
05.02 Yves Leterme, ministre (en français) : Je ne
dispose d'aucune statistique concernant le nombre
de véhicules équipés à la fois d'un cruise control et
d'un EPS.
Bij regen is het matigen van de snelheid de
belangrijkste stelregel om ongevallen te voorkomen.
Dat neemt niet weg dat men er goed aan zou doen
de gebruikers op het door u geschetste probleem te
attenderen. Ik zal de keuringscentra en misschien
ook
het
Belgisch
Instituut
voor
de
Verkeersveiligheid vragen hiertoe het nodige te
doen.
Par temps de pluie, la règle la plus importante pour
limiter les accidents est de réduire sa vitesse. Il
serait toutefois bon d'attirer l'attention des
utilisateurs sur le problème que vous évoquez. Je
demanderai aux centres de contrôle technique et
peut-être à l'Institut belge de sécurité routière de
s'en charger.
CRABV 52
COM 070
21/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Voorzitter: Guido De Padt.
Président : M. Guido De Padt.
06 Samengevoegde vragen van
- de heer François Bellot aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over
"het autowegenvignet" (nr. 1129)
- de heer Peter Luykx aan de vice-eersteminister
en minister van Begroting, Mobiliteit en
Institutionele Hervormingen over "de mogelijke
invoering van een Waals wegenvignet" (nr. 1380)
06 Questions jointes de
- M. François Bellot au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "la vignette
autoroutière" (n° 1129)<br>- M. Peter Luyckx au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "l'instauration
éventuelle d'une vignette routière wallonne"
(n° 1380)</b>
06.01 François Bellot (MR): In maart 2007 heeft
de Vlaamse regering, na de Nederlandse premier te
hebben ontmoet, afgezien van het geplande
wegenvignet. In oktober koos zij voor een
kilometerheffing voor vrachtwagens, een systeem
waarbij gebruik wordt gemaakt van de nieuwe
technologieën en dat pas over drie of vier jaar
operationeel zal zijn. Het Waalse Gewest geeft de
voorkeur aan het wegenvignet dat snel kan worden
ingevoerd. Welke werkmethode zal in het
Overlegcomité worden gevolgd? Wat zijn uw
voornemens ten aanzien van elk systeem van
wegentol dat in België zou worden ingevoerd?
06.01 François Bellot (MR) : Suite à une
rencontre avec le premier ministre néerlandais, le
gouvernement flamand a renoncé en mars 2007 à
son projet de vignette autoroutière. En octobre, il a
opté pour une taxe au kilomètre pour les camions,
un système qui fait appel aux nouvelles
technologies et dont la mise en oeuvre prendra trois
à quatre ans. La Région wallonne privilégie, quant à
elle, le système de la vignette, qui peut être mis en
oeuvre rapidement.
Quelle méthode de travail sera suivie au sein du
Comité de concertation ? Quelles sont vos
intentions quant à l'entrée en application de tout
système de péage autoroutier qui serait mis en
oeuvre en Belgique ?
06.02 Peter Luykx (CD&V - N-VA): In De
Standaard van 7 januari 2008 schreef Waals
minister van Infrastructuur Daerden de slechte staat
van de Waalse wegen toe aan de weigering van de
Vlaamse regering om een wegenvignet in te voeren.
Hij suggereerde dat het Waalse Gewest het vignet
eenzijdig zou invoeren.
De Vlaamse regering zou de voorkeur geven aan
de invoering van een systeem van rekeningrijden,
omdat de prijs dan afhankelijk wordt van de plaats
en het tijdstip waarop men rijdt en men eventueel
ook de vervuilingsgraad van het voertuig in rekening
kan brengen.
Vorig jaar liet de minister in zijn hoedanigheid van
Vlaams minister-president het denkspoor van het
wegenvignet al varen, want op Europees niveau zou
er sprake kunnen zijn van concurrentievervalsing.
Hoe reageert de minister op de uitspraken van
minister Daerden over het wegenvignet? Is er een
rol weggelegd voor het Overlegcomité? Hoe zal de
Europese Commissie reageren als het Waalse
06.02 Peter Luykx (CD&V - N-VA) : Dans le
quotidien De Standaard du 7 janvier 2008, le
ministre wallon en charge de l'Infrastructure, M.
Daerden, attribue le mauvais état des routes
wallonnes au refus du gouvernement flamand
d'instaurer une vignette routière. Il a suggéré la
possibilité, pour la Région wallonne, de créer
unilatéralement une telle vignette.
Le gouvernement flamand préférerait instaurer un
système de tarification à l'usage, étant donné que le
prix à payer dépendrait dès lors du lieu et de l'heure
du déplacement et qu'il serait éventuellement
également possible de prendre en considération le
taux de pollution du véhicule.
Le ministre a déjà abandonné l'an passé, en sa
qualité de ministre-président flamand, l'idée d'une
vignette routière parce qu'elle serait susceptible
d'induire une distorsion de concurrence au niveau
européen.
Quelle est la réaction du ministre face aux
déclarations de M. Daerden relatives à une vignette
routière ? Le Comité de concertation a-t-il un rôle à
jouer dans cette question ? Quelle sera la réaction
21/01/2008
CRABV 52
COM 070
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
Gewest eenzijdig een wegenvignet invoert?
Hoe zwaar wordt het autobezit of autogebruik in ons
land belast in vergelijking met Nederland en
Duitsland? Zijn er onderlinge verschillen tussen de
Duitse Länder?
Wat heeft de vergadering van de bevoegde
Benelux-ministers
op 17 januari over de
geharmoniseerde invoering van rekeningrijden voor
vrachtverkeer opgeleverd? Waren er voorstanders
van het veralgemeend rekeningrijden? Wat zullen
de gevolgen zijn van de Nederlandse beslissing om
vanaf 2011 een kilometerheffing voor vrachtwagens
in te voeren en vanaf 2016 voor alle
weggebruikers? Werd er in het kader van het
klimaatdebat gesproken over het geleidelijk
overschakelen van een belasting op autobezit naar
een op autogebruik?
de la Commission européenne si la Région
wallonne instaure unilatéralement la vignette
routière ?
Où se situe notre pays par rapport aux Pays-Bas et
à l'Allemagne au niveau des taxes grevant la
possession ou l'utilisation d'une voiture ? Observe-t-
on des différences entre les Länder allemands ?
Quels sont les résultats de la réunion du 17 janvier
entre ministres compétents du Benelux relative à
l'instauration harmonisée d'une tarification à l'usage
pour le trafic de marchandises ? Certains étaient-ils
partisans d'une généralisation de ce type de
tarification ? Quelles seront les conséquences de la
décision des Pays-Bas d'instaurer une taxe
kilométrique pour les poids lourds en 2011 et de
généraliser cette taxe à tous les usagers en 2016 ?
A-t-on évoqué, dans le contexte du débat sur les
changements climatiques, le transfert progressif
d'une taxe sur la possession d'une voiture à un
prélèvement en fonction de l'utilisation de la
voiture ?
06.03 Minister Yves Leterme (Nederlands):
Destijds heeft de Vlaamse regering afgezien van de
invoering van een wegenvignet.
06.03 Yves Leterme, ministre (en néerlandais) :
Dans le passé, le gouvernement flamand a renoncé
à instaurer une vignette autoroutière.
(Frans) Als Vlaams minister-president was het mijn
bedoeling buitenlandse chauffeurs te doen
bijdragen tot de financiering van de wegen, zonder
daarbij de belasting op te trekken voor onze
landgenoten. Samen met premier Balkenende
hebben we gekozen voor een belasting op het
gebruik van het voertuig.
(En français) Lorsque j'étais ministre-président du
gouvernement flamand, mon objectif était de faire
contribuer les utilisateurs étrangers au financement
des routes sans augmenter le taux d'imposition de
nos ressortissants. Avec monsieur Balkenende,
nous avons décidé d'opter pour une taxation basée
sur l'utilisation des véhicules.
(Nederlands)
De
verkeersbelasting
is
een
bevoegdheid van de Gewesten. Zij kunnen dus zelf
beslissen of ze een wegenvignet of een andere
vorm van belasting, zoals het rekeningrijden, willen
invoeren.
(En néerlandais) La taxe de circulation est de la
compétence des Régions. Celles-ci peuvent donc
décider en toute autonomie d'instaurer, si elles le
souhaitent, une vignette autoroutière ou toute autre
forme de taxe, comme la tarification à l'usage.
(Frans) Naar verluidt is het Waals Gewest van plan
een wegenvignet in te voeren, terwijl de Vlaamse
regering
de
voorkeur
geeft
aan
een
kilometerheffing, in een eerste fase voor
vrachtwagens, nadien ook voor personenwagens.
(En français) Il semble que la Région wallonne
envisage d'émettre une vignette, tandis que le
gouvernement flamand opterait pour une taxe au
kilomètre, d'abord pour les camions, puis pour les
voitures également.
(Nederlands) Er zijn regelmatig contacten en
vergaderingen tussen de Gewesten. Vorige week
was er overleg over deze materie tussen het
Vlaamse, Waalse en Brusselse Gewest. Er werd
hierover echter nog niet gesproken in het
Overlegcomité.
(En néerlandais) Les Régions se concertent et se
réunissent à intervalles réguliers. La semaine
passée, les Régions flamande, wallonne et
bruxelloise se sont concertées à propos de cette
matière. Celle-ci n'a toutefois pas encore été
débattue au sein du Comité de concertation.
(Frans) De vergadering van 17 januari met onze
Beneluxpartners
was
een
vergadering
op
administratief
niveau.
De
Nederlandse
(En français) La réunion du 17 janvier avec nos
partenaires du Benelux était une réunion des
administrations. Les représentants néerlandais y
CRABV 52
COM 070
21/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
vertegenwoordigers hebben daarbij laten weten dat
Nederland een kilometerheffing wil invoeren.
ont fait part de la volonté des Pays-Bas d'instaurer
un système de taxation au kilomètre.
(Nederlands) Europa heeft nog geen uitspraak
gedaan over het eenzijdig invoeren van een
systeem zoals het wegenvignet. Er zijn echter wel
akkoorden over het Europees wegenvignet voor
vrachtwagens.
Ondertussen zijn er ook afspraken gemaakt tussen
de Gewesten over de mogelijke omvorming van de
verkeersbelasting. De federale regering moet daarin
geen rol spelen.
(En néerlandais) La Commission européenne n'a
pas encore statué sur l'instauration unilatérale d'un
système tel que la vignette autoroutière. Toutefois,
des accords portant sur la vignette autoroutière
européenne pour les camions ont été conclus à
l'échelon européen.
Et entre-temps, les différentes Régions de notre
pays ont signé des accords sur la possibilité de
transformer la taxe de circulation. Le gouvernement
fédéral n'a pas à intervenir dans ces accords.
Nederland en Duitsland denken wel aan de
invoering van een slimme kilometerheffing, zoals
dat ook de bedoeling is van het Vlaamse Gewest.
We moeten streven naar een geharmoniseerde
oplossing voor heel België en de ons omringende
landen. Als de drie Gewesten in ons land het
onderling niet eens zouden raken over de invoering
van een gemeenschappelijk systeem, dan zou het
Overlegcomité een rol kunnen spelen.
Wat betreft het systeem van het rekeningrijden zal
ik het initiatief van de Gewesten afwachten. Daarna
kunnen we trachten een geharmoniseerde regeling
in ons land in te voeren. Deze Belgische
regelgeving zou bovendien best op de Europese
regelgeving worden afgestemd, want België is maar
een klein land, dat wel een belangrijke logistieke
functie heeft.
Les Pays-Bas et l'Allemagne envisagent, en effet,
d'instaurer une redevance kilométrique intelligente,
comme la Région flamande en a aussi l'intention.
Nous devons tendre vers une solution harmonisée
pour la Belgique et ses voisins. Si, dans notre pays,
les trois Régions ne parvenaient pas à se mettre
d'accord pour instaurer un système commun, le
Comité de concertation pourrait intervenir.
Concernant le système de tarification à l'usage,
j'attendrai l'initiative des Régions. Ensuite, nous
pourrons nous efforcer d'instaurer un régime
harmonisé dans notre pays. Il serait en outre
préférable que cette réglementation belge soit
calquée sur la réglementation européenne. Si la
Belgique est un petit pays, elle assume une
importante fonction logistique.
06.04 François Bellot (MR): De drie Gewesten
willen buitenlandse bestuurders doen bijdragen aan
het onderhoud van onze wegen, en in het kader van
de kilometerheffing zal voor buitenlandse voertuigen
hoe dan ook met een forfaitair wegenvignet worden
gewerkt.
Indien de Gewesten een akkoord bereiken over de
verdeling van de opbrengst van zo een maatregel,
zou het wegenvignet nog dit jaar kunnen worden
ingevoerd. De invoering van de kilometerheffing is
tijdrovender. Zou het niet goed zijn in afwachting
daarvan gebruik te maken van het wegenvignet?
06.04 François Bellot (MR) : Les trois Régions
cherchent à faire contribuer les usagers étrangers à
l'entretien de nos voiries et le système de paiement
proportionnel au nombre de kilomètres parcourus
imposera, de toute façon, pour les véhicules
étrangers le paiement d'une vignette forfaitaire.
En cas d'accord entre les Régions sur la répartition
du produit, le système de la vignette pourrait être
mis en place dans l'année. En revanche, le
déploiement du système proportionnel demande du
temps. Ne serait-il pas judicieux de mettre en
oeuvre la vignette jusqu'à ce que la taxation variable
soit au point ?
06.05 Peter Luykx (CD&V - N-VA): Ik stel aan
Vlaamse en Waalse zijde een verschillende visie
vast. Een slimme kilometerheffing is een heffing die
op lange termijn werkt en een veel correctere
heffing op het verbruik is.
Aan Waalse zijde wil men afzien van het vignet op
korte termijn, omdat het niet genoeg zou opbrengen
om de Waalse wegen te onderhouden.
Er blijft ook nog het argument van Europa dat het
06.05 Peter Luykx (CD&V - N-VA) : Je constate
que les visions diffèrent entre la Flandre et la
Wallonie. Une taxe kilométrique intelligente est
efficace à long terme et constitue un prélèvement
sur la consommation beaucoup plus correct.
La Wallonie veut renoncer à la vignette à court
terme parce qu'elle ne rapporterait pas assez pour
entretenir les routes wallonnes.
Reste l'argument des autorités européennes qui
21/01/2008
CRABV 52
COM 070
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
concurrentievervalsing zou zijn, mochten enkel
buitenlandse gebruikers moeten betalen.
considèrent comme une distorsion de concurrence
une taxe que ne payeraient que les usagers
étrangers.
06.06 Minister Yves Leterme (Nederlands): We
moeten voor ogen houden dat het hier om een
exclusief gewestelijke bevoegdheid gaat. Meer dan
wat nadenken over oplossingen in het Belgisch
kader kan niet.
Het beleidsodoel om het globaal niveau van
belastingen voor de ingezetenen van het Vlaamse
Gewest niet te verhogen, kon niet worden bereikt
door het invoeren van een vignet. De compensatie
via een verlaging van een verkeersbelasting dreigde
door Europa immers als discriminerend te worden
beschouwd. Daarom is het vignet er niet gekomen.
Vlaanderen en Wallonië verschillen in die zin dat
Vlaanderen ook niet-ingezetenen van het Gewest
via het vignet wil laten meebetalen.
06.06 Yves Leterme, ministre (en néerlandais) : Il
ne faut pas perdre de vue que cette compétence
est exclusivement régionale. Nous devons donc
nous limiter à envisager des ébauches de solutions
dans le cadre belge.
La vignette ne permettait pas d'atteindre l'objectif
politique de ne pas accroître le niveau global
d'imposition pour les habitants de la Région
flamande. Et les autorités européennes risquaient
de considérer une réduction compensatoire de la
taxe de circulation comme discriminatoire. C'est la
raison pour laquelle la vignette n'a pas été adoptée.
La Flandre et la Wallonie ont des points de vue
divergents puisque la Flandre souhaite que les non-
résidents de la Région versent également leur
contribution par le biais de la vignette.
06.07 François Bellot (MR): Er bestaat vandaag
een discriminatie tussen Belgische en buitenlandse
vrachtwageneigenaars. Op bepaalde wegen zijn
buitenlandse opdrachtgevers, die niet betalen, goed
voor de helft van het vrachtwagenverkeer en het
zijn onze landgenoten, onze wegvervoerders, die
voor de kosten van die autowegen opdraaien.
Wanneer wij door Frankrijk of door andere landen
rijden, dan moeten wij betalen; het zou dan ook
billijk zijn dat men in ons land betaalt in verhouding
tot
het
gebruik
dat
men
van
onze
wegeninfrastructuur maakt.
Ik vertrouw erop dat de regeringen tot een oplossing
komen. Aanvankelijk hadden Duitsland, België,
Nederland en Luxemburg het akkoord met
betrekking tot het eurovignet onderschreven, maar
Duitsland heeft zich teruggetrokken om een eigen
systeem van betaling in verhouding tot het gebruik,
een vorm van tolheffing, uit te werken.
06.07 François Bellot (MR) : La discrimination
existe aujourd'hui entre les propriétaires de camions
belges et étrangers. Sur certains axes routiers, 50%
du trafic est généré par des donneurs d'ordres
étrangers qui ne paient pas et ce sont nos citoyens,
nos transporteurs, qui supportent les coûts de ces
autoroutes. Lorsque nous nous rendons en France
ou ailleurs, nous payons ; il serait donc légitime de
payer proportionnellement à l'usage que l'on fait des
infrastructures dans notre pays.
Je fais confiance aux gouvernements pour trouver
une solution. Au départ, l'Allemagne, la Belgique,
les Pays-Bas et le Luxembourg faisaient partie de
l'accord « Eurovignette », mais l'Allemagne en est
sortie pour établir un système de paiement
proportionnel, un genre de péage.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Samengevoegde vragen van
- de heer François Bellot aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over
"de rijopleiding" (nr. 1130)
- mevrouw Valérie De Bue aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over
"de rijopleiding voor jonge autobestuurders en
hun slaagpercentage voor het rijexamen"
(nr. 1443)
07 Questions jointes de
- M. François Bellot au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "la formation à la
conduite" (n° 1130)<br>- Mme Valérie De Bue au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de la Mobilité et des
Réformes institutionnelles sur "l'apprentissage à
la conduite par les jeunes conducteurs et leur
taux de réussite au permis de conduire" (n° 1443)</b>
07.01 François Bellot (MR): Ik maak al sinds
geruime tijd deel uit van deze commissie. De
07.01 François Bellot (MR) : Etant membre de la
présente commission depuis longtemps, j'ai été fort
CRABV 52
COM 070
21/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
maatregelen van de vorige minister van Mobiliteit
inzake
de
rijopleiding,
meer
bepaald
de
jongerenopleiding via de vrije begeleiding, waren
ondermaats.
Het koninklijk besluit dienaangaande heeft
inderdaad de gevreesde gevolgen gehad: het aantal
begeleiders nam fors toe, een hele reeks
opeenvolgende
voorlopige
rijbewijzen
werd
uiteindelijk een definitief rijbewijs, de manoeuvres
werden uitgevoerd op de openbare weg met alle
risico's van dien voor ongevallen en met negatieve
gevolgen voor de rijvaardigheid van de leerlingen.
Het verlengbare voorlopige rijbewijs zou overigens
niet in overeenstemming zijn met de Europese
richtlijn en de houder ervan zou niet in het
buitenland of alleen mogen rijden.
Wat zijn uw plannen in verband met de hervorming
van de rijopleiding?
Tegelijk hebben de meeste rijscholen het moeilijk
om het hoofd boven water te houden. Indien u van
plan bent de regelgeving bij te sturen, kan u daar
best duidelijkheid over scheppen. Verscheidene
rijscholen hebben immers al een gerechtelijk
akkoord aangevraagd en zelfs de boeken
neergelegd. Alle ervaring die ze hebben
opgebouwd, dreigt op die manier teloor te gaan.
déçu par l'ancien ministre de la Mobilité en matière
de formation à la conduite, particulièrement celle
des jeunes via la filière libre.
L'arrêté royal sur le sujet a, en effet, abouti aux
craintes évoquées à l'époque : la multiplication du
nombre d'accompagnateurs, un permis provisoire
devenu définitif à force de répétitions, les
manoeuvres sur la voie publique de nature à
provoquer des accidents et à réduire l'aptitude à la
conduite des stagiaires. Le permis provisoire
renouvelable ne serait d'ailleurs pas en conformité
avec la directive européenne et n'autoriserait pas le
détenteur à circuler à l'étranger ou seul.
Quelles sont vos intentions quant à la réforme du
système d'apprentissage de la conduite ?
Par ailleurs, la plupart des autos-écoles sont en
difficulté sur le plan économique. Si une correction
dans la réglementation devait être opérée, il faudrait
l'annoncer clairement, car plusieurs sociétés
d'écolage ont déjà proposé un concordat, voire
déposé le bilan, et toute l'expérience acquise par
elles risque d'être anéantie !
07.02 Valérie De Bue (MR): Een recente studie
van de VAB komt tot dezelfde besluiten. Op het stuk
van de rijvaardigheid scoren de jongeren blijkbaar
erg slecht. Uit die studie, die werd uitgevoerd bij 435
jongeren van 18 tot 24 jaar, blijkt dat ze de
remtechnieken onvoldoende beheersen, dat ze
onvoldoende alert zijn, dat ze problemen hebben
met het besturen van het voertuig, dat hun snelheid
onaangepast is en dat ze de voorgeschreven
veiligheidsafstand onvoldoende in acht nemen.
07.02 Valérie De Bue (MR) : Une récente étude du
VAB va dans le même sens et semble démontrer
des faiblesses chez les jeunes. Cette étude sur
435 jeunes de 18 à 24 ans indique des problèmes
de techniques de freinage, d'observation, de
pilotage, une vitesse inadaptée, des distances de
sécurité insuffisamment respectées.
Die studie stemt tot nadenken, gelet op de wijziging
van het opleidingssysteem. Slechts de helft zou
slagen.
Wat denkt u van dit onderzoek? Beschikt u over de
resultaten van andere onderzoeken? Is er een
verband tussen de daling van het slaagpercentage
bij het examen en een vermindering van de kwaliteit
van de rijopleiding? Met welke maatregelen wil u de
rijopleiding verbeteren?
Cette étude est interpellante, vu la modification du
système. Le taux de réussite serait de seulement
50 %.
Que pensez-vous de cette enquête ? Disposez-
vous de résultats d'autres enquêtes ? Y a-t-il un lien
entre la diminution du taux de réussite à l'examen et
une baisse de la qualité de la formation et de
l'apprentissage de la conduite automobile ? Quelles
mesures préconisez-vous pour améliorer la
formation à la conduite ?
07.03 Minister Yves Leterme (Frans): De door
minister Landuyt uitgewerkte regeling voor de
hervorming van de rijopleiding is gestoeld op het
opdoen van rijervaring met een scholingsbewijs.
Er zijn twee typen van scholingsbewijs of voorlopig
rijbewijs (met of zonder begeleider). Het voorlopig
07.03 Yves Leterme, ministre (en français) : La
réglementation sur la réforme de la formation à la
conduite, mise en place par M. Landuyt, est fondée
sur l'apprentissage.
Il y a deux types de permis de conduire provisoires
(avec ou sans guide). Le permis de conduire
21/01/2008
CRABV 52
COM 070
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
rijbewijs met begeleider wordt niet door de
Europese Commissie ter discussie gesteld, maar
sommige actoren uit de sector van de rijscholen
hebben aan de alarmbel getrokken, omdat men met
dit verlengbare rijbewijs ad vitam aeternam zou
kunnen rondrijden zonder ooit voor het praktisch
examen te hoeven slagen.
Dit rijbewijs kan, als het vervalt, verlengd worden,
maar het getuigschrift van het theoretisch examen
is slechts drie jaar geldig. In vergelijking met
houders van een definitief rijbewijs gelden voor
bestuurders met een voorlopig rijbewijs een aantal
beperkingen: zo mogen zij niet in het buitenland
rijden.
provisoire avec guide n'a pas fait l'objet d'une
interpellation par la Commission européenne, mais
certains acteurs du secteur des écoles de conduite
ont tiré la sonnette d'alarme car ce permis
renouvelable pourrait permettre de conduire ad
vitam aeternam
sans avoir réussi l'examen pratique.
Ce permis de conduire est renouvelable à son
expiration mais la réussite de l'examen théorique
n'est valable que durant trois ans. La conduite sur
base d'un tel permis est soumise à des restrictions
par rapport au permis de conduire définitif ; ainsi, il
ne permet pas de conduire à l'étranger.
Om tegemoet te komen aan de geformuleerde
kritiek zal mijn administratie de hervorming van mijn
voorganger evalueren en zo nodig verbeteringen
van de regeling voorstellen. Ik ben mij ervan bewust
dat de beslissingen die werden genomen
problemen doen rijzen voor de sector van de
autorijscholen,
die
niet
mag
worden
gedestabiliseerd, gelet op de ervaring waarover die
scholen beschikken en de kwaliteit van de opleiding
die zij bieden.
De resultaten van de studie van de VAB liggen in de
lijn van wat wij al lang weten. Een bestuurder die
net zijn rijbewijs heeft gehaald is nog niet ervaren.
Actoren die actief zijn op het stuk van de
verkeersveiligheid pleiten trouwens voor een
geëcheloneerde opleiding: eerst de rijopleiding zelf,
gevolgd door een periode waarin rijervaring wordt
opgedaan en ten slotte een periode van
permanente bijscholing.
Mijn voorganger heeft in september 2007 een
nieuwe regeling ingevoerd. De administratie is die
regeling nu aan het evalueren. Het is nog te vroeg
om nu al conclusies uit die evaluatie te trekken.
Afin de répondre aux critiques, mon administration
évaluera la réforme de mon prédécesseur et
proposera si nécessaire des améliorations au
système. Je suis conscient que ce qui a été décidé
pose problème au secteur des auto-écoles, qu'il ne
faut pas déstabiliser, vu l'expérience et la qualité de
l'enseignement en question.
Les résultats de l'étude du VAB sont dans la ligne
de ce que nous savons depuis longtemps. Un
conducteur qui a obtenu son permis de conduire
n'est pas encore expérimenté. Le monde de la
sécurité routière plaide d'ailleurs pour une exécution
échelonnée
de
la
formation :
d'abord
l'apprentissage, puis une période pour acquérir de
l'expérience à la conduite et, enfin, une période de
formation continue.
Un nouveau système a été mis en place par mon
prédécesseur en septembre 2007. L'administration
est en train d'évaluer le nouveau système. Il est
encore trop tôt pour tirer des conclusions de cette
évaluation.
07.04 François Bellot (MR): We mogen het kind
niet met het badwater weggooien, maar de
hervorming moet zeker worden geëvalueerd.
De rijopleiding met begeleider vormt een groter
probleem. Volgens de beroepssector is drie uur
opleiding met begeleiding achteraf onvoldoende.
Volgens de leden van de Federale Commissie voor
de Verkeersveiligheid hebben de manoeuvres op de
openbare weg al dodelijke ongevallen veroorzaakt.
Ten slotte zou het wellicht goed zijn ervoor te
zorgen dat de rijscholen in de Federale Commissie
voor de Verkeersveiligheid vertegenwoordigd zijn.
07.04 François Bellot (MR) : La réforme réalisée
ne doit pas être rejetée en bloc mais elle doit être
évaluée.
L'apprentissage avec accompagnant pose un
problème plus aigu. Les professionnels considèrent
que
trois
heures
d'apprentissage
avec
accompagnant ultérieurement ne sont pas
suffisantes. Par ailleurs, selon des membres de la
Commission fédérale de la sécurité routière, les
manoeuvres sur la voie publique ont déjà entraîné
des accidents mortels. Enfin, il faudrait peut-être
faire en sorte que des représentants des écoles de
conduite soient représentés au sein de la
Commission fédérale de la sécurité routière.
07.05 Valérie De Bue (MR): Werd er al een
deadline vastgesteld voor de evaluatie?
07.05 Valérie De Bue (MR) : Un délai a-t-il déjà
été fixé en ce qui concerne l'évaluation ?
CRABV 52
COM 070
21/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
07.06 Minister Yves Leterme (Frans): Daar is het
nog te vroeg voor.
Ik neem wel nota van de suggestie van de heer
Bellot in verband met een vertegenwoordiging van
de rijscholen in de federale Commissie.
07.06 Yves Leterme, ministre (en français) : Il est
encore trop tôt pour fixer un délai.
Par ailleurs, je prends note de la suggestion de M.
Bellot de faire en sorte que les écoles de conduite
soient représentées au sein de la Commission
fédérale.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Voorzitter: François Bellot.
Président : M. François Bellot.
08 Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
vice-eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over
"het fluovestje in het autoverkeer" (nr. 1444)
08 Question de M. Jef Van den Bergh au vice-
premier ministre et ministre du Budget, de la
Mobilité et des Réformes institutionnelles sur "le
gilet de sécurité réfléchissant pour les
automobilistes" (n° 1444)</b>
08.01 Jef Van den Bergh (CD&V - N-VA): Op
initiatief van Open Vld werd tijdens de vorige
regeerperiode een resolutie goedgekeurd om het
fluovestje op te nemen bij de verplichte
veiligheidsuitrusting in de wagen. Minister Landuyt
maakte het enkel verplicht op het ogenblik dat men
uit de wagen stapt.
Moet deze halfslachtige maatregel niet aangevuld
worden met de verplichting om het vestje steeds in
de auto te hebben?
08.01 Jef Van den Bergh (CD&V - N-VA) : À
l'initiative de l'Open Vld, une résolution visant à
ajouter le gilet de sécurité réfléchissant dans
l'équipement de sécurité obligatoire de la voiture a
été adoptée lors de la précédente législature.
M. Landuyt n'a rendu le port du gilet obligatoire qu'à
la sortie de la voiture.
Ne conviendrait-il pas d'adapter cette demi-mesure
en imposant la présence obligatoire du gilet dans la
voiture ?
08.02 Minister Yves Leterme (Nederlands): Ja. Bij
een volgende wijziging van het technisch reglement
zullen wij dit aanpassen.
08.02 Yves Leterme, ministre (en néerlandais) :
Oui, nous apporterons ce correctif à l'occasion
d'une prochaine modification du règlement
technique.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Guido De Padt aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over
"de
problemen
met
een
vliegtuig
van
touroperator Jetair" (nr. 1295)
09 Question de M. Guido De Padt au vice-premier
ministre et ministre du Budget, de la Mobilité et
des
Réformes
institutionnelles
sur
"les
problèmes liés à un avion du tour-opérateur
Jetair" (n° 1295)</b>
09.01 Guido De Padt (Open Vld): De
Geschillencommissie van de Vlaamse Vereniging
Reisbureaus heeft een onderzoek gestart naar de
vertragingen van een Boeing 767 van touroperator
Jetair. Ik heb vooral oog voor de veiligheid van dat
toestel en de veiligheid op onze luchthavens.
Wat zijn de specifieke problemen van het toestel?
Moeten de passagiers zich zorgen maken? Hoe
dikwijls, hoelang en voor hoeveel personen
veroorzaakte het toestel in 2006 en 2007
vertragingen? Hoeveel uren vertraging hadden alle
passagiersvliegtuigen
wegens
technische
problemen in de Belgische luchthavens van 2005
09.01 Guido De Padt (Open Vld): La Commission
du contentieux de l'union flamande des agences de
voyage a ouvert une enquête sur les retards d'un
Boeing
767
du
tour-opérateur
Jetair. Personnellement, je me soucie surtout de la
sécurité de cet avion et de la sécurité dans nos
aéroports.
Quels problèmes pose spécifiquement cet avion ?
Les passagers ont-ils des raisons de s'inquiéter ?
Combien de fois cet avion a-t-il été à l'origine de
retards en 2006 et 2007 ? Combien de temps ont
duré ces retards ? Combien de personnes en ont
pâti ? Combien d'heures de retard tous les avions
passagers ont-ils eus de 2005 à 2007 inclus dans
21/01/2008
CRABV 52
COM 070
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
tot en met 2007? Hoeveel vliegtuigen hebben de
Belgische instanties in 2006 en 2007 bestempeld
als niet luchtwaardig?
les aéroports belges en raison de problèmes
techniques ? Combien d'avions les autorités belges
ont-elles jugés non opérationnels en 2006 et 2007 ?
09.02 Minister Yves Leterme (Nederlands): Ik zal
de heer De Padt een kopie bezorgen van het zeer
uitgebreide antwoord. Ik zal mij hier beperken tot de
schriftelijk gestelde vragen.
Het gaat om een Boeing 767 van Jetairfly, een
voormalig toestel van Varig. Omwille van financiële
problemen van de Braziliaanse exploitant werd het
uit omloop genomen en is het lange tijd inactief
gebleven. Die lange inactiviteit zou mee de oorzaak
zijn van de problemen voor de reizigers. De
wederinbedrijfstelling ging gepaard met tijdrovende
en terugkerende problemen. Er zijn onder meer
problemen geweest met het entertainmentsysteem
en de straalomkering van een van de motoren.
Voorts waren er elektrische anomalieën en
problemen met de besturing. Tekortkomingen
werden volgens de gecertificeerde methodes
aangepakt, onder het toezicht van het directoraat-
generaal Luchtvaart. Het toestel heeft nu opnieuw
zijn maturiteit bereikt, hoewel recente berichten nog
altijd wijzen op mankementen. Een deel van de
vertragingen heeft ook te maken met problemen
met vervangende vliegtuigen waarop men soms
een beroep moet doen.
We hebben geen statistieken over het aantal
betrokken passagiers. In 2006 ging het om drie
vertragingen van in totaal 23 uur. In 2007 waren er
reeds dertien vertragingen van in totaal 149 uur.
Andere
statistieken
zijn
niet
onmiddellijk
voorhanden. Het jaarrapport 2006 van Eurocontrol
over vertragingen in Europa catalogeert de
technische vertragingen wel als belangrijkste
oorzaak, namelijk voor meer dan 10 procent.
09.02 Yves Leterme, ministre (en néerlandais) :
Je fournirai à M. De Padt une copie de la réponse,
très détaillée. Je me limiterai ici aux questions
posées par écrit.
Il s'agit d'un Boeing 767 de Jetairfly, un ancien
appareil de Varig mis hors service en raison des
problèmes financiers de l'exploitant brésilien, et qui
a été longuement cloué au sol. Cette longue
période d'inactivité serait l'une des causes des
problèmes des passagers. La remise en service de
l'appareil s'est accompagnée de problèmes
récurrents et qui prennent beaucoup de temps. Ils
concernaient, entre autres, le système de
divertissement et l'inversion de poussée de l'un des
moteurs. Par ailleurs, des anomalies électroniques
ont été détectées ainsi que des problèmes de
commande. Ces défauts ont été traités selon les
méthodes certifiées, sous la surveillance de la
Direction générale Transport aérien. À présent,
l'appareil a retrouvé la plénitude de ses moyens
même si, selon de récentes informations, il
présente toujours des défauts. Une partie des
retards seraient aussi liés à des problèmes mettant
en cause les avions de remplacement auxquels on
doit parfois recourir.
Nous ne disposons pas de statistiques concernant
le nombre de passagers concernés. En 2006, il
s'agissait de trois retards de 23 heures au total. En
2007, l'on comptait déjà treize retards pour une
durée totale de 149 heures. Il n'y a pas d'autres
statistiques immédiatement disponibles. Le rapport
annuel 2006 d'Eurocontrol sur les retards en
Europe mentionne les retards techniques comme
cause principale, à savoir dans plus de 10% des
cas.
In 2006 hebben 84 toestellen en in 2007 honderd
toestellen het voorwerp uitgemaakt van een
rapportering in verband met de luchtwaardigheid. Er
zijn verschillende categorieën van rapportering. Een
opmerking van categorie 3 impliceert een verbod op
vliegen tot het euvel is hersteld. In 2006 waren er
drie rapporteringen van categorie 3, in 2007 zestien.
Quatre-vingt-quatre appareils en 2006 et 100 en
2007 ont fait l'objet de rapports ayant trait à leur
aptitude au vol. Il existe différentes catégories de
rapports. Une observation de catégorie 3 entraîne
une interdiction de vol jusqu'à ce qu'il ait été
remédié au problème technique. Il y a eu trois
rapports de catégorie 3 en 2006 et seize en 2007.
09.03 Guido De Padt (Open Vld): Dat zestien
vliegtuigen in 2007 een rapport van categorie 3
hebben gekregen, noopt tot waakzaamheid. Het is
goed dat de overheid zich alert toont in deze
kwestie.
09.03 Guido De Padt (Open Vld) : Seize avions
ont fait l'objet d'un rapport de catégorie 3 en 2007.
Cela doit inciter à la vigilance. Il faut se féliciter de
ce que les pouvoirs publics soient attentifs à la
question.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRABV 52
COM 070
21/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
10 Vraag van de heer Guido De Padt aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over
"de betrouwbaarheid van snelheidsradars"
(nr. 1371)
10 Question de M. Guido De Padt au vice-premier
ministre et ministre du Budget, de la Mobilité et
des Réformes institutionnelles sur "la fiabilité
des radars" (n° 1371)</b>
10.01 Guido De Padt (Open Vld): Recente
verklaringen van de directeur van de verkeerspolitie
Brussel-Noord hebben twijfel gezaaid over de
betrouwbaarheid van snelheidsradars. Zo zouden
enkel de nieuwe digitale camera's foutloos werken
en de analoge niet, wat ook bevestigd werd door
een
importeur.
Aan
weggebruikers
werd
aangeraden om bij twijfel een foto op te vragen.
De verkeerspolitie ontkende het probleem nadien.
Kan de minister de ondeugdelijke werking van een
deel van de Belgische analoge radars bevestigen?
Wie zijn de fabrikanten van deze toestellen? Waren
er reeds eerder klachten over de kwaliteit van de
toestellen van sommige producenten? Hoeveel
procent weggebruikers heeft achteraf effectief een
bewijsfoto opgevraagd? Zal de minister aandringen
op een versnelde vervanging van analoge radars
door digitale toestellen?
De voorzitter: Ik heb op televisie gezien dat een
parket zou hebben beslist het gebruik van een
analogue radar van het merk Mesta te weigeren.
10.01 Guido De Padt (Open Vld) : Les
déclarations récentes du directeur de la police de la
circulation de Bruxelles-Nord ont instillé le doute à
propos de la fiabilité des radars. Ainsi, seuls les
nouveaux appareils digitaux fonctionneraient
parfaitement, à l'inverse des appareils analogiques,
ce qui a été confirmé par un importateur. Il est
conseillé aux usagers de la route d'exiger une photo
en cas de doute. La police de la circulation a nié le
problème par la suite.
Le ministre confirme-t-il qu'une partie des radars
analogiques
fonctionne
incorrectement
en
Belgique ? Qui les fabrique ? La qualité des
appareils
de
certains
producteurs a-t-elle
précédemment déjà donné lieu à des plaintes ?
Quel pourcentage des usagers de la route ont
ultérieurement réclamé une photo de contrôle ? Le
ministre interviendra-t-il pour qu'il soit procédé au
remplacement accéléré des radars analogiques par
des appareils digitaux ?
Le président : J'ai vu à la télévision qu'un parquet
aurait décidé de refuser l'utilisation d'un radar
analogique de la marque Mesta.
10.02 Minister Yves Leterme (Frans): Dit is
aanvullende informatie, en wij zullen dit natrekken.
10.02 Yves Leterme, ministre (en français) : C'est
une information complémentaire que nous
vérifierons.
(Nederlands) Alle snelheidsradars zijn onderworpen
aan een homologatie en periodieke ijking en
moeten conform de handleiding worden gebruikt. Ik
heb geen aanwijzing dat een deel van de analoge
toestellen slecht zou functioneren. De betrokken
directeur van de Brusselse verkeerspolitie heeft het
probleem voor de toestellen onder zijn bevoegdheid
ontkend. Bovendien ging het hier om bemande
radars van de Brusselse politie, niet over
onbemande radars van de Gewesten.
De analoge snelheidsradars zullen in toenemende
mate vervangen worden door digitale toestellen, die
veel efficiënter zijn. Momenteel heb ik nog geen
informatie over de producenten en over het aantal
bewijsfoto's dat werd opgevraagd. Zodra ik die
informatie heb, zal ik dit doorgeven aan de heer De
Padt.
(En néerlandais) Tous les radars de contrôle de la
vitesse sont homologués et sont périodiquement
soumis à un étalonnage. De plus, ils doivent être
utilisés conformément aux spécifications du
manuel. Rien ne me permet de penser qu'une partie
des appareils analogiques seraient défectueux. Le
directeur concerné de la police de la circulation
routière a affirmé qu'aucun problème n'affectait les
appareils relevant de sa compétence. Il s'agissait
en outre de radars mobiles de la police de Bruxelles
et non de radars automatiques appartenant aux
Régions.
Les radars analogiques de contrôle de la vitesse
seront remplacés dans une mesure croissante par
des modèles numériques beaucoup plus efficaces.
Je ne dispose pas encore d'informations
concernant les producteurs ni le nombre de photos
demandées à titre de preuve. Je transmettrai ces
informations à M. De Padt dès que j'en disposerai.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
21/01/2008
CRABV 52
COM 070
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
11 Vraag van de heer Guido De Padt aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over
"de
veiligheidsvoorschriften
en
de
reglementering rond paramotoren" (nr. 1421)
11 Question de M. Guido De Padt au vice-premier
ministre et ministre du Budget, de la Mobilité et
des
Réformes
institutionnelles
sur
"les
consignes de sécurité et la réglementation en ce
qui concerne les paramoteurs" (n° 1421)</b>
11.01 Guido De Padt (Open Vld): Onlangs vielen
bij een ongeluk met een ULM-vliegtuig twee doden,
wat opnieuw vragen deed rijzen over de veiligheid
van deze vrijetijdsactiviteit. Er is duidelijk nood aan
een aangepaste reglementering en een analyse van
de risico's en van de oorzaken van ongevallen.
Half februari 2007 werd mijn voorstel van resolutie
inzake de uitwerking van een wetgevend kader voor
paramotoren aangenomen in de Kamer. Hierin werd
gevraagd om verder overleg met de verschillende
partijen met het oog op een federale reglementering
en een gegevensbank.
Kan de minister aangeven hoever men staat met de
uitvoering van deze resolutie?
11.01 Guido De Padt (Open Vld) : Deux
personnes sont récemment décédées à la suite
d'un accident d'ULM. La sécurité de cette activité de
loisir fut à nouveau mise en cause à cette occasion.
Une réglementation adaptée et une analyse des
risques et des causes des accidents sont
visiblement nécessaires.
À la mi-février 2007, ma proposition de résolution
relative à l'élaboration d'un cadre législatif pour les
para-moteurs a été adoptée à la Chambre. Cette
proposition demandait que la concertation avec les
différentes parties se poursuive dans la perspective
d'une réglementation fédérale et d'une base de
données.
Le ministre peut-il préciser où en est l'exécution de
cette résolution ?
11.02 Minister Yves Leterme (Nederlands): Naar
aanleiding van dit voorstel van resolutie is de vorige
regering begonnen met de voorbereiding van het
regelgevend kader. Ik wil dat werk ook afronden.
Intussen overlegt de federale administratie al
regelmatig met de Koninklijke Belgische Aeroclub
over aspecten als reglementering en veiligheid,
waarbij ook de verantwoordelijkheid van alle
betrokken partijen ter sprake komt. Dit laatste lijkt
mij zeer belangrijk en ik wil daarom in 2007 een
prijs uitreiken aan een instantie die zich
verdienstelijk heeft gemaakt op het vlak van
veiligheid binnen de recreatieve luchtvaart. Ook op
deze manier proberen we tegemoet te komen aan
het parlementaire initiatief van de heer De Padt.
11.02 Yves Leterme, ministre (en néerlandais) :
Dans le cadre de cette proposition de résolution, le
gouvernement précédent s'est attelé à la
préparation d'un cadre réglementaire. Je veux
également terminer ce travail.
Dans l'intervalle, l'administration fédérale se
concerte régulièrement avec l'Aéro-club Royal de
Belgique sur des aspects tels que la réglementation
et la sécurité ; la responsabilité de toutes les parties
concernées est également évoquée lors de ces
concertations. Ce dernier élément me semble très
important et je veux dès lors qu'un prix soit décerné
en 2007 à une instance qui s'est distinguée dans le
cadre de la sécurité de l'aviation récréative. Par ce
biais également, nous tentons de répondre à
l'initiative parlementaire de M. De Padt.
Voor de luchtvaart bestaat er reeds een databank
met de registratie van alle incidenten en
ongelukken. Bovendien schrijft een Europese
regulering voor dat elke lidstaat over zo een
gegevensbank moet beschikken. Hierdoor kan men
ook veiligheidsanalyses uitvoeren en bijgevolg
maatregelen nemen. Bovendien zal de wetgeving
inzake de melding van voorvallen of ongevallen
geharmoniseerd worden.
Pour la navigation aérienne, il existe déjà une base
de données où sont enregistrés tous les incidents et
accidents.
De
plus,
une
réglementation
européenne prescrit que tous les Etats membres
doivent disposer de bases de données de ce type
qui permettent notamment de procéder à des
analyses de sécurité et de prendre des mesures en
conséquence. En outre, la législation en matière de
signalement d'incidents ou d'accidents sera
harmonisée.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de 12 Question de M. Jef Van den Bergh au vice-
CRABV 52
COM 070
21/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
vice-eersteminister en minister van Begroting,
Mobiliteit en Institutionele Hervormingen over
"de gemeentelijke parkeerkaart" (nr. 1439)
premier ministre et ministre du Budget, de la
Mobilité et des Réformes institutionnelles sur "la
carte de stationnement communale" (n° 1439)</b>
12.01 Jef Van den Bergh (CD&V - N-VA): Er gaan
stemmen op om bepaalde parkeerovertredingen toe
te staan aan geneesheren bij de uitoefening van
hun beroep.
Kan de minister aangeven hoe ver het staat met de
gemeentelijke parkeerkaart? Tijdens de vorige
regeerperiode werd het de gemeenten reeds
mogelijk gemaakt deze kaart toe te kennen aan
bepaalde categorieën van bestuurders, zoals
geneesheren,
waardoor
deze
over
parkeerfaciliteiten kunnen beschikken.
De reglementering is echter niet volkomen duidelijk.
Moet de gemeente deze bijvoorbeeld beperken tot
het eigen grondgebied, wat een probleem geeft bij
huisbezoeken in buurgemeenten? Is er een
bepaalde geldigheidsduur en kunnen de gemeenten
deze zelf bepalen? Welke interpretatie geeft de
minister hieraan?
12.01 Jef Van den Bergh (CD&V - N-VA) : Des
voix s'élèvent pour que certaines dérogations aux
règles de stationnement soient accordées aux
médecins dans l'exercice de leur profession.
Le ministre peut-il préciser l'état du dossier de la
carte de stationnement communale ? Au cours de
la précédente législature, les communes ont été
autorisées à octroyer cette carte à certaines
catégories de conducteurs, parmi lesquelles les
médecins qui peuvent ainsi bénéficier de facilités de
stationnement.
La réglementation n'est toutefois pas parfaitement
claire. La commune doit-elle par exemple limiter le
champ d'application de cette carte à son propre
territoire, ce qui poserait des difficultés au médecin
qui effectue des visites chez des patients domiciliés
dans des communes voisines ? La durée de validité
de la carte est-elle limitée et les communes
peuvent-elles la fixer elles-mêmes ? Comment le
ministre interprète-t-il ces dispositions ?
12.02 Minister Yves Leterme (Nederlands): Wij
mogen uiteraard geen inbreuk toestaan op het
principe
van
de
gemeentelijke
autonomie.
Anderzijds is een speciaal statuut van belang bij
bepaalde vormen van hulpverlening.
12.02 Yves Leterme, ministre (en néerlandais) :
Nous ne pouvons bien évidemment tolérer aucune
violation du principe de l'autonomie communale.
Par ailleurs, il est important que certaines formes
d'assistance bénéficient d'un statut particulier.
Logischerwijs dienen de gemeenten zich in eerste
instantie te beperken tot hun eigen grondgebied,
maar een zekere coördinatie met de omliggende
gemeenten lijkt nuttig. Aangezien het parkeerbeleid
volgens mij best afgestemd wordt op de
gemeentelijke realiteit, wil ik wat de geldigheidsduur
betreft niet tussenbeide komen. Wel lijkt het me
zinnig dat er binnen de verschillende politiezones
initiatieven worden genomen om discriminatie te
vermijden en de grensoverschrijdende mobiliteit te
regelen.
Logiquement, les communes doivent d'abord se
limiter à leur propre territoire mais une certaine
coordination avec les communes environnantes
paraît utile. Comme il serait à mon avis souhaitable
de faire en sorte que la politique en matière de
stationnement
soit
adaptée
aux
réalités
communales, je ne désire pas intervenir en ce qui
concerne la durée de validité de la carte de
stationnement communale. En revanche, il me
semble judicieux que des initiatives soient prises
dans les différentes zones de police afin d'éviter
toute discrimination et de régler la mobilité d'un
territoire communal à l'autre.
12.03 Jef Van den Bergh (CD&V - N-VA): Ik heb
zeker niet de bedoeling om te raken aan de
gemeentelijke autonomie. Ik wil enkel dat er
gestreefd wordt naar correcte manieren om het
probleem op te lossen, waarbij een efficiënt gebruik
van de gemeentelijke parkeerkaart uiteraard nuttig
kan zijn.
12.03 Jef Van den Bergh (CD&V - N-VA) : Il
n'entre absolument pas dans mes intentions de
toucher à l'autonomie communale. Tout ce que je
veux, c'est rechercher des moyens concrets de
résoudre ce problème, une utilisation efficace de la
carte de stationnement communale pouvant
évidemment s'avérer utile dans cette optique.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten La réunion publique de commission est levée à
21/01/2008
CRABV 52
COM 070
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
om 16.13 uur.
16 h 13.