KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 319
CRABV 52 COM 319
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTE PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIETE
woensdag
mercredi
01-10-2008
01-10-2008
namiddag
après-midi
CRABV 52
COM 319
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Samengevoegde vragen van
1
Questions jointes de
1
- mevrouw Maggie De Block aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "Impulseo III" (nr. 7222)
1
- Mme Maggie De Block à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "Impulseo III" (n° 7222)
1
- de heer Koen Bultinck aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "Impulseo III" (nr. 7298)
1
- M. Koen Bultinck à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "Impulseo III" (n° 7298)
1
Sprekers: Maggie De Block, Koen Bultinck,
Laurette Onkelinx, vice-eersteminister en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
Orateurs: Maggie De Block, Koen Bultinck,
Laurette Onkelinx, vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Vraag van mevrouw Véronique Salvi aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "klinisch onderzoek bij
kinderen" (nr. 7211)
2
Question de Mme Véronique Salvi à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "la réalisation de
recherches cliniques sur des enfants" (n° 7211)
2
Sprekers:
Véronique
Salvi,
Laurette
Onkelinx, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs:
Véronique
Salvi,
Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Samengevoegde interpellatie en vraag van
3
Interpellation et question jointes de
3
- de heer Koen Bultinck tot de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid over "het Plan Verpleegkunde"
(nr. 102)
3
- M. Koen Bultinck à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le plan de relance de la profession
d'infirmier" (n° 102)
3
- de heer Daniel Bacquelaine aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het plan om het beroep
van verpleegkundige aantrekkelijker te maken"
(nr. 7526)
4
- M. Daniel Bacquelaine à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "le plan d'attractivité de la
profession d'infirmière" (n° 7526)
4
Sprekers:
Koen
Bultinck,
Daniel
Bacquelaine, voorzitter van de MR-fractie,
Laurette Onkelinx, vice-eersteminister en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
Orateurs:
Koen
Bultinck,
Daniel
Bacquelaine, président du groupe MR,
Laurette Onkelinx, vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Moties
6
Motions
6
Vraag van mevrouw Véronique Salvi aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de herfinanciering van de
ziekenhuizen" (nr. 7212)
7
Question de Mme Véronique Salvi à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "le refinancement des
hôpitaux" (n° 7212)
7
Sprekers:
Véronique
Salvi,
Laurette
Onkelinx, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs:
Véronique
Salvi,
Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van de heer Koen Bultinck aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de programmacriteria en
erkenningsnormen voor de zorgprogramma's
'cardiale pathologie'(B)" (nr. 7224)
8
Question de M. Koen Bultinck à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "les critères de programmation
et normes d'agrément relatifs aux programmes de
soins 'pathologie cardiaque'(B)" (n° 7224)
8
Sprekers: Koen Bultinck, Laurette Onkelinx,
vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Koen Bultinck, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
01/10/2008
CRABV 52
COM 319
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Samengevoegde vragen van
9
Questions jointes de
9
- de heer Koen Bultinck aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de hervorming van de
Orde der Geneesheren" (nr. 7228)
9
- M. Koen Bultinck à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "la réforme de l'Ordre des médecins"
(n° 7228)
9
- de heer Flor Van Noppen aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de hervorming van de
Orde van Geneesheren" (nr. 7249)
9
- M. Flor Van Noppen à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "la réforme de l'Ordre des médecins"
(n° 7249)
9
- de heer Olivier Maingain aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de eventuele gevolgen
van de hervorming van de Orde van
Geneesheren" (nr. 7364)
9
- M. Olivier Maingain à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les conséquences éventuelles de la
réforme de l'Ordre des médecins" (n° 7364)
9
Sprekers: Koen Bultinck, Flor Van Noppen,
Olivier Maingain, Laurette Onkelinx, vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid
Orateurs: Koen Bultinck, Flor Van Noppen,
Olivier Maingain, Laurette Onkelinx, vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
Vraag van de heer Koen Bultinck aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
over
"de
nieuwe
erkenningscommissie
voor
pediatrische
hematologie en oncologie" (nr. 7297)
12
Question de M. Koen Bultinck à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "la nouvelle commission
d'agréation pour l'hématologie et l'oncologie
pédiatriques" (n° 7297)
12
Sprekers: Koen Bultinck, Laurette Onkelinx,
vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Koen Bultinck, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
Vraag van mevrouw Rita De Bont aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de evaluatie van de PIT-
ziekenwagens" (nr. 7316)
13
Question de Mme Rita De Bont à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "l'évaluation des ambulances
avec équipe paramédicale" (n° 7316)
13
Sprekers: Rita De Bont, Laurette Onkelinx,
vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Rita De Bont, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
Samengevoegde vragen van
14
Questions jointes de
14
- de heer Yvan Mayeur aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid over "de eisen van het
Syndicaat van Vlaamse Huisartsen" (nr. 7333)
14
- M. Yvan Mayeur à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les revendications du syndicat des
généralistes flamands" (n° 7333)
14
- de heer Koen Bultinck aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de derdebetalersregeling
bij de huisarts" (nr. 7358)
14
- M. Koen Bultinck à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le système du tiers-payant chez le
généraliste" (n° 7358)
14
Sprekers: Yvan Mayeur, Koen Bultinck,
Laurette Onkelinx, vice-eersteminister en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
Orateurs: Yvan Mayeur, Koen Bultinck,
Laurette Onkelinx, vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Vraag van de heer Denis Ducarme aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
over
"de
beslissing
tot
nietigverklaring van artikel 6.4 van het ministerieel
besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van de
algemene criteria voor de erkenning van
16
Question de M. Denis Ducarme à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "la décision d'annuler
l'article 6.4 de l'arrêté ministériel du 30 avril 1999
fixant les critères généraux d'agréation des
médecins spécialistes, des maîtres de stage et
16
CRABV 52
COM 319
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
geneesheren-specialisten,
stagemeesters
en
stagediensten" (nr. 7348)
des services de stage" (n° 7348)
Sprekers:
Denis
Ducarme,
Laurette
Onkelinx, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs:
Denis
Ducarme,
Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Samengevoegde vragen van
17
Questions jointes de
17
- de heer Denis Ducarme aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het opzetten van een
gezondheidsstudie bij de omwoners van het IRE
in Fleurus" (nr. 7349)
17
- M. Denis Ducarme à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "l'organisation d'une étude de santé
sur les habitants de l'entité de Fleurus riverains de
l'IRE" (n° 7349)
17
- mevrouw Véronique Salvi aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de epidemiologische
studie in verband met het nucleair incident in
Fleurus" (nr. 7498)
17
- Mme Véronique Salvi à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "l'étude épidémiologique en lien avec
l'incident nucléaire de Fleurus" (n° 7498)
17
Sprekers: Denis Ducarme, Véronique Salvi,
Laurette Onkelinx, vice-eersteminister en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
Orateurs: Denis Ducarme, Véronique Salvi,
Laurette Onkelinx, vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Samengevoegde vragen van
20
Questions jointes de
20
- mevrouw Valérie Déom aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "Chinese sofa's die
allergische
reacties
zouden
veroorzaken"
(nr. 7374)
20
- Mme Valérie Déom à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
sur
"des
fauteuils
chinois
qui
entraîneraient
des
réactions
allergiques"
(n° 7374)
20
- mevrouw Martine De Maght aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de controle op ingevoerde
zitmeubelen" (nr. 7512)
20
- Mme Martine De Maght à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "le contrôle des sofas
importés" (n° 7512)
20
Sprekers: Valérie Déom, Martine De Maght,
Laurette Onkelinx, vice-eersteminister en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
Orateurs: Valérie Déom, Martine De Maght,
Laurette Onkelinx, vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Vraag van mevrouw Jacqueline Galant aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de aangekondigde
fusie van bepaalde ziekenhuizen in Bergen"
(nr. 7485)
22
Question de Mme Jacqueline Galant à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "la fusion annoncée
de certains hôpitaux montois" (n° 7485)
22
Sprekers: Jacqueline Galant, Laurette
Onkelinx, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Jacqueline Galant, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van de heer Robert Van de Velde aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "het dierenasiel KMDA
te Kontich" (nr. 7479)
23
Question de M. Robert Van de Velde à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "le refuge pour
animaux KMDA de Kontich" (n° 7479)
23
Sprekers: Robert Van de Velde, Laurette
Onkelinx, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Robert Van de Velde, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van mevrouw Sonja Becq aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de patiëntveiligheid en de
meldsystemen in ziekenhuizen" (nr. 7492)
24
Question de Mme Sonja Becq à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "la sécurité du patient et les
systèmes de notification des hôpitaux" (n° 7492)
24
01/10/2008
CRABV 52
COM 319
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iv
Sprekers: Sonja Becq, Laurette Onkelinx,
vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Sonja Becq, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
Vraag van mevrouw Marie-Martine Schyns aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de terugbetaling van
voorbehoedmiddelen" (nr. 7499)
25
Question de Mme Marie-Martine Schyns à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "le remboursement
des moyens de contraception" (n° 7499)
25
Sprekers: Marie-Martine Schyns, Laurette
Onkelinx, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Marie-Martine Schyns, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van mevrouw Maya Detiège aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de laatste voorspellingen
voor de gezondheidsuitgaven" (nr. 7502)
26
Question de Mme Maya Detiège à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "les dernières
prévisions concernant les dépenses en matière
de soins de santé" (n° 7502)
26
Sprekers: Maya Detiège, Laurette Onkelinx,
vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Maya Detiège, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
Vraag van de heer Daniel Bacquelaine aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de evaluatie van de
proefprojecten voor zorgkundigen" (nr. 7527)
27
Question de M. Daniel Bacquelaine à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "l'évaluation des
projets pilotes relatifs aux aides-soignants"
(n° 7527)
27
Sprekers: Daniel Bacquelaine, voorzitter van
de MR-fractie, Laurette Onkelinx, vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid
Orateurs: Daniel Bacquelaine, président du
groupe MR, Laurette Onkelinx, vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique
CRABV 52
COM 319
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTE
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIETE
van
WOENSDAG
01
OKTOBER
2008
Namiddag
______
du
MERCREDI
01
OCTOBRE
2008
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.12 uur en
voorgezeten door mevrouw Muriel Gerkens.
La réunion publique est ouverte à 14 h 12 par
Mme Muriel Gerkens, présidente.
De voorzitter: De heer Goutry heeft gevraagd om
zijn vraag nr. 7118 uit te stellen. Aangezien dat de
tweede keer is, zou hij graag de tekst van het
antwoord ontvangen.
La présidente : M. Goutry a demandé le report de
sa question n° 7118. Comme c'est la seconde fois,
il souhaite recevoir le texte de la réponse.
01 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Maggie De Block aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "Impulseo III" (nr. 7222)
- de heer Koen Bultinck aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "Impulseo III" (nr. 7298)
01 Questions jointes de
- Mme Maggie De Block à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "Impulseo III" (n° 7222)<br>- M. Koen Bultinck à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "Impulseo III" (n° 7298)</b>
01.01 Maggie De Block (Open Vld): In het tweede
deel van het Impulsplan voor Huisartsen werd
voorzien
in
financiële
ondersteuning
voor
praktijkhulpen in groepspraktijken. Nadat de Raad
van State oordeelde dat dit een discriminerende
subsidie was ten nadele van alleen werkende
huisartsen, kondigde de minister aan dat in het
derde deel ook de alleen werkende huisartsen
financieel ondersteund zouden worden.
Wanneer zal dit derde deel er komen? Waarom
wacht de minister op de evaluatie van de delen 1 en
2?
01.01 Maggie De Block (Open Vld) : Le deuxième
volet du Plan d'impulsion pour les généralistes
prévoit un soutien financier pour les collaborateurs
dans les cabinets de groupe. Après que le Conseil
d'État a jugé qu'il s'agissait d'un subside
discriminatoire qui désavantage les généralistes
travaillant seuls, la ministre a annoncé que dans le
troisième volet ces derniers bénéficieraient
également d'un soutien financier.
Quand ce troisième volet sera-t-il prêt ? Pourquoi la
ministre attend-elle l'évaluation des deux premiers
volets ?
01.02 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Na het
advies van de Raad van State kwam er een
regeringsamendement uit de bus dat de
mogelijkheid bood om ook voor solopraktijken te
voorzien in financiële ondersteuning.
01.02 Koen Bultinck (Vlaams Belang) : Après
l'avis du Conseil d'État, le gouvernement a déposé
un amendement prévoyant la possibilité d'offrir
également un soutien financier aux pratiques
individuelles.
Toch blijft er onduidelijkheid op het terrein. Zal de La confusion subsiste sur le terrain. La ministre
01/10/2008
CRABV 52
COM 319
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
minister wachten tot de eerste twee delen van het
Impulsplan geëvalueerd zijn alvorens het derde
deel, Impulseo III, op de rails te zetten?
attendra-t-elle l'évaluation des deux premières
parties du plan Impulseo avant de mettre sur pied la
troisième partie, Impulseo III ?
01.03 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands): Ik
ben een overtuigd voorstander van Impulseo III en
mijn diensten werken volop aan de modaliteiten van
dit nieuwe impulsfonds. De criteria liggen nog niet
vast, maar zullen zeker een minimum aan globale
medische dossiers per huisarts omvatten. Er wordt
momenteel nog overlegd met de artsensyndicaten
en de verzekeringsorganisaties.
Inzake de fondsen Impulseo I en II wacht ik op de
evaluatie vooraleer verbeteringen aan te brengen.
01.03 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Je crois fermement en Impulseo III et
mes services préparent activement les modalités de
ce nouveau fonds d'impulsion. Les critères ne sont
pas encore fixés mais ils comporteront assurément
un minimum de dossiers médicaux globaux par
généraliste. La concertation se poursuit pour
l'instant avec les syndicats de médecins et les
organismes assureurs.
Concernant les fonds Impulseo I et II, j'attends
l'évaluation avant d'apporter des corrections.
01.04 Maggie De Block (Open Vld): Het is positief
dat de minister een voorstander is van Impulseo III
en dat de diensten er volop aan werken. Maar het
was dus een misverstand dat de minister de
evaluatie van Impulseo I en II wou afwachten
vooraleer Impulseo III te implementeren. Kan de
minister een timing geven?
01.04 Maggie De Block (Open Vld) : Je me félicite
que la ministre soit favorable à Impulseo III et que
ses services s'emploient pleinement à sa mise en
oeuvre. Nous pensions que la ministre entendait
évaluer Impulseo I et II avant de mettre en place
Impulseo III, mais il s'agissait donc d'un
malentendu. La ministre peut-elle avancer un
calendrier en la matière ?
01.05 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Impulseo III komt er zeer binnenkort, maar de
details
zullen
duidelijker
zijn
na
het
begrotingsweekend.
01.05 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Impulseo III sera instauré très
prochainement, mais les contours en seront
précisés à l'issue du week-end de conclave
budgétaire.
01.06 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Het
antwoord van de minister neemt alle onduidelijkheid
weg en ligt volledig in de lijn van het goedgekeurde
regeringsamendement. Dat is goed nieuws.
01.06 Koen Bultinck (Vlaams Belang) : La
réponse de la ministre lève toute ambiguïté et
s'inscrit dans le prolongement de l'amendement du
gouvernement adopté il y a quelques semaines.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Véronique Salvi aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "klinisch onderzoek bij
kinderen" (nr. 7211)
02 Question de Mme Véronique Salvi à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la
réalisation de recherches cliniques sur des
enfants" (n° 7211)</b>
Voorzitter: mevrouw Maggie De Block
Présidence : Mme Maggie De Block.
02.01 Véronique Salvi (cdH): Sinds een tiental
jaren worden klinische tests door de grote
farmaceutische bedrijven gemakshalve en om
besparingsredenen
verplaatst
naar
de
ontwikkelingslanden. In 2007 werd er een nieuwe
Europese regelgeving van kracht, die bepaalt dat
voor alle nieuwe geneesmiddelen ook studies
moeten worden uitgevoerd bij kinderen. Alle
kinderartsen zijn het erover eens dat die tests nodig
zijn. In Europa zijn dergelijke tests enkel mogelijk
indien beide ouders daarmee instemmen, wat maar
02.01 Véronique Salvi (cdH) : Depuis une dizaine
d'années, les grandes firmes pharmaceutiques
délocalisent des essais cliniques vers les pays en
voie de développement pour des raisons de coûts
et de facilité. En 2007, une législation européenne
est entrée en vigueur, disposant que pour tout
nouveau médicament, des études doivent être
réalisées chez les enfants. Tous les pédiatres
s'accordent pour dire que ces essais sont
nécessaires. Pour faire ces essais en Europe,
l'accord des deux parents est nécessaire, mais
CRABV 52
COM 319
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
zelden het geval is. De firma's wijken meestal dan
ook uit naar arme landen, waar precies de armste
gezinnen bereid zijn daaraan mee te werken om in
hun levensonderhoud te kunnen voorzien.
+
De Europese wetgeving staat dus niet ter discussie,
maar er is nood aan een Europees netwerk van
centra die klinisch onderzoek kunnen uitvoeren bij
kinderen. Ik besef wel degelijk dat de beslissing op
het Europese niveau moet worden genomen, maar
meen dat ons land Europa ertoe zou kunnen
aanzetten zo'n netwerk op te zetten. Wat is uw
standpunt in dit verband?
rarement obtenu. Aussi, les firmes vont en général
dans des pays pauvres où c'est justement les
familles les plus pauvres qui participent à ces
recherches pour des raisons de subsistance.
La législation européenne était nécessaire, mais
nous avons besoin qu'un réseau détermine en
Europe les centres susceptibles de réaliser ces
recherches cliniques sur les enfants. Je suis
consciente que c'est au niveau européen que cela
doit se décider, mais je pense qu'on peut donner
une impulsion au niveau belge pour inciter l'Europe
à développer ce type de réseau. J'aurai voulu
connaître votre avis sur ce problème.
02.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Er
bestaat een duidelijke tendens om klinische
onderzoeken buiten Europa te organiseren. De
inwerkingtreding van de Europese maatregel die
bepaalt dat alle nieuwe geneesmiddelen ook bij
kinderen moeten worden getest heeft de toename
van het klinisch onderzoek bij kinderen in de hand
gewerkt.
Dat klinisch onderzoek wordt evenwel zeer strikt
opgevolgd door de Europese Commissie. In het
European Medicines Agency (EMEA) werden
werkgroepen opgericht die wetenschappelijke en
ethische standaarden moeten uitwerken voor het
klinisch onderzoek bij kinderen. Recentelijk werd
door het pediatrisch comité een richtsnoer
betreffende de ethische normen uitgewerkt.
Een van de opdrachten van het EMEA betreft de
accreditering van de netwerken voor het uitvoeren
van studies bij kinderen. Op het nationale niveau
werden in dit verband gemeenschappelijke
werkgroepen
opgericht
door
het
Federaal
Agentschap
voor
Geneesmiddelen
en
Gezondheidsproducten
en
de
Belgische
beroepsvereniging van kinderartsen. Ik wacht hun
aanbevelingen in.
De inspectie en de controles op die klinische
studies worden uitgevoerd door het EMEA.
02.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
La tendance qui consiste à mettre en place des
études cliniques en dehors de l'Europe est très
nette. L'entrée en vigueur de la réglementation
pédiatrique dans la législation européenne pour tout
nouveau médicament
a contribué à une
augmentation de la recherche clinique chez les
enfants.
Néanmoins, cette recherche clinique est suivie de
façon très stricte par la Commission européenne.
Des groupes de travail ont été installés au niveau
de l'EMEA afin de fixer des standards scientifiques
et éthiques pour la recherche clinique pédiatrique.
Une ligne directrice concernant les normes éthiques
a été récemment élaborée par le comité
pédiatrique.
L'une des tâches de l'EMEA est d'accréditer des
réseaux pour la recherche chez les enfants. Au
niveau national, l'agence fédérale des médicaments
et des produits de santé et l'association
professionnelle belge des pédiatres ont constitué
des groupes de travail communs sur le sujet.
J'attends leurs recommandations.
L'inspection et les contrôles de ces études cliniques
sont coordonnés au niveau de l'EMEA.
Die inspectiegroepen werken nauw samen met de
Wereldgezondheidsorganisatie teneinde de mensen
die deelnemen aan klinische onderzoeken een
maximale veiligheid te garanderen, maar ook te
waarborgen dat de resultaten betrouwbaar zijn.
Laten we hopen dat deze betere omkadering ervoor
zorgt dat de uitwassen waar u zeer terecht de
vinger op legt, vermeden kunnen worden.
Ces groupes d'inspection travaillent en étroite
collaboration avec l'Organisation mondiale de la
santé afin de garantir une sécurité maximale des
participants aux études cliniques, mais également
de garantir la fiabilité des résultats.
Souhaitons que ce meilleur encadrement permettra
d'éviter la dérive que vous avez très justement
dénoncée.
02.03 Véronique Salvi (cdH): Ik hoop dat we
spoedig de resultaten van die onderzoeken zullen
kennen.
02.03 Véronique Salvi (cdH) : J'espère que nous
recevrons vite les résultats de ces études.
03 Samengevoegde interpellatie en vraag van
- de heer Koen Bultinck tot de vice-eersteminister
03 Interpellation et question jointes de
- M. Koen Bultinck à la vice-première ministre et
01/10/2008
CRABV 52
COM 319
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid over "het Plan Verpleegkunde"
(nr. 102)
- de heer Daniel Bacquelaine aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het plan om het beroep
van verpleegkundige aantrekkelijker te maken"
(nr. 7526)
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le plan de relance de la profession
d'infirmier" (n° 102)
- M. Daniel Bacquelaine à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "le plan d'attractivité de la
profession d'infirmière" (n° 7526)</b>
03.01 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Eind
augustus
heeft
de
minister
haar
Plan
Verpleegkundigen onder de aandacht gebracht.
Bedoeling is een herwaardering van het beroep van
verpleegkundigen te bewerkstelligen en dat zal
eenieder natuurlijk toejuichen. Het Plan houdt een
combinatie in van een aantal maatregelen waarvan
wij allen dachten dat ze reeds in uitvoering waren
en de aankondiging van een aantal nieuwe
maatregelen die de toetssteen van de begroting nog
moeten doorstaan.
Het
beroep
van
verpleegkundige
worstelt
traditioneel met een aantal handicaps: een zeer
hoge werkdruk, een aanzienlijke uitstroom en een
te geringe instroom.
03.01 Koen Bultinck (Vlaams Belang) : Fin août,
la ministre a présenté son plan de relance de la
profession d'infirmier. Ce plan tend à revaloriser la
profession d'infirmier, ce dont chacun ne peut que
se féliciter. Le plan combine un certain nombre de
mesures dont nous pensions tous qu'elles étaient
déjà d'application et l'annonce de mesures
nouvelles qui doivent encore subir l'épreuve du
budget.
La profession d'infirmier est traditionnellement
affectée d'un certain nombre de handicaps: une
pression du travail importante, de nombreux
départs et un nombre insuffisant de vocations.
Het plan wil de werklast en stress voor
verpleegkundigen doen afnemen, de kwalificaties
vastleggen, een betere betaling nastreven voor een
aantal moeilijk gepresteerde uren en de sociale
erkenning van het beroep verhogen. Nogal wat
elementen van dit nieuwe plan zijn eigenlijk
opgewarmde kost en behelzen problemen waarvoor
er al langer een oplossing had moeten komen.
De minister verklaart dat de verpleegkundigen zich
voortaan moeten kunnen concentreren op hun
kerntaken. Dat is niet meer dan terecht, maar het
houdt wel in dat er administratieve en logistieke
krachten moeten worden aangeworven via de
sociale maribel en dat heeft natuurlijk budgettaire
gevolgen. Zal de minister dit in de schoot van de
regering verdedigen op de begrotingsbesprekingen
van de volgende dagen?
Le plan tend à réduire la charge de travail et le
stress des infirmiers, à définir leurs qualifications, à
mieux rémunérer les heures de travail effectuées à
des moments difficiles et à accroître la
reconnaissance sociale de la profession. De
nombreux éléments de ce nouveau plan ne
constituent en réalité pas une innovation et portent
sur des points qui auraient déjà dû être résolus de
longue date.
Pour la ministre, le personnel infirmier doit
désormais pouvoir se concentrer sur ses tâches
principales. Ce n'est que justifié, mais cela suppose
aussi que des collaborateurs administratifs et
logistiques soient recrutés par le biais du maribel
social, avec des conséquences budgétaires à la clé.
La ministre défendra-t-elle cette position au sein du
gouvernement lors des discussions budgétaires des
prochains jours ?
Wat is de stand van zaken betreffende de
kwalificaties? Bestaat er binnen de regering een
consensus betreffende een betere betaling voor
moeilijke
uren?
Hoe
staat
het
met
de
aangekondigde promotiecampagne en het ijveren
naar meer contact met de sector? Bestaat er een
consensus over de toewijzing van 200 miljoen euro
voor het meerjarenplan voor de verpleegkundigen?
Hoever staat het met het overleg met de Nationale
Raad voor Verpleegkunde? Hoever staat het met
het overleg met de Gemeenschappen?
Quelle est la situation en ce qui concerne les
qualifications? L'amélioration de la rémunération
des heures difficiles fait-elle l'objet d'un consensus
au sein du gouvernement? Qu'en est-il de la
campagne de promotion annoncée et de la volonté
d'améliorer les contacts avec le secteur? Existe-t-il
un consensus à propos de l'attribution de 200
millions d'euros pour un plan pluriannuel pour les
infirmiers? Où en est la concertation avec la Conseil
national de l'art infirmier? Et la concertation avec les
Communautés ?
CRABV 52
COM 319
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
03.02 Daniel Bacquelaine (MR): Hoewel er
gediscussieerd kan worden over de kwestie van het
personeelsgebrek
voor
beroepen
uit
de
gezondheidssector, spreekt het voor zich dat we er
bij het opstellen van plannen voor de behandeling
van bepaalde ziekten op moeten toezien dat er
voldoende zorgverstrekkers zijn die over de nodige
kwalificaties beschikken om die plannen ten uitvoer
te brengen.
03.02 Daniel Bacquelaine (MR) : Si la question de
la pénurie dans les professions de la santé peut
faire l'objet de débats, il est évident que, lors du
développement de plans de prise en charge pour
certaines pathologies, nous devons veiller au
maintien d'effectifs compatibles avec ces plans.
Daarom wens ik dat het plan dat u eventueel zal
opstellen om het beroep van verpleegkundige
aantrekkelijker te maken, op echt overleg berust.
Verpleegkundigen zijn echter op heel uiteenlopende
terreinen actief, gaande van ziekenhuizen tot de
thuiszorg. De federaties willen de sector in zijn
geheel vertegenwoordigen, maar krijgen te maken
met
belangenconflicten
tussen
diverse
werkterreinen. De representatieve organisaties
komen soms slechts voor één specifieke
activiteitssector op.
Dès lors, si vous développez un plan pour rendre
plus attrayante la profession d'infirmière, je voudrais
qu'il s'appuie sur une véritable concertation. Or,
cette
profession
a
de
multiples
facettes
complémentaires, du milieu hospitalier aux soins à
domicile. Des fédérations veulent représenter
l'ensemble du secteur mais sont confrontées à des
conflits d'intérêts entre différents domaines
d'activité. Les organisations représentatives sont
parfois spécifiques à un secteur d'activité.
Hoe staat het met het overleg? Welke verenigingen
werden geraadpleegd? Wat is het vooropgestelde
tijdpad?
Où en est la concertation ? Quelles associations ont
été consultées ? Quel est l'échéancier ?
03.03 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Ik wil er
vooreerst op wijzen dat ik liever vertrek van een
plan en op zoek ga naar coherente maatregelen op
middellange termijn, dan uit te gaan van
snipperwerk, van losse maatregelen zonder enige
globale strategie.
De regering zal inderdaad, overeenkomstig het
regeerakkoord, een plan uitwerken om het beroep
van verpleegkundige aantrekkelijker te maken. Dat
plan werd al om advies voorgelegd aan de
Nationale Raad voor Verpleegkunde. In april had ik
ook een ontmoeting met de AUVB-UGIB (Algemene
Unie der Verpleegkundigen van België).
03.03 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Tout d'abord, je précise que je préfère travailler sur
un plan en cherchant des cohérences à moyen
terme que sur des mesurettes sans stratégie
d'ensemble.
Pour le reste, la déclaration gouvernementale
prévoit effectivement la réalisation d'un plan destiné
à rendre la profession d'infirmière plus attrayante.
Ce plan a été soumis pour avis au Conseil national
de l'art infirmier. En avril, j'ai aussi rencontré l'UGIB-
AUVB (Union générale des infirmiers de Belgique).
(Nederlands) Het Plan Verpleegkundigen herneemt
een aantal maatregelen dat nu concreet wordt
verwezenlijkt: de toepassing van het sociaal
akkoord 2005-2010 en maatregelen binnen het
budget voor de ziekenhuizen 2008-2009. Een reeks
voorstellen wordt voor advies voorgelegd aan de
Nationale raad voor Verpleegkunde. Ik hoop op een
snel advies om vervolgens de onderhandelingen
met de sociale partners te beginnen en advies te
kunnen vragen van andere organen zoals de
Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen.
(En néerlandais) Le plan comporte un certain
nombre de mesures qui sont aujourd'hui mises
concrètement en oeuvre: l'application de l'accord
social 2005-2010 et des mesures dans le cadre du
budget des hôpitaux 2008-2009. Une série de
propositions sont soumises pour avis au Conseil
national de l'Art infirmier. J'espère recevoir cet avis
rapidement
afin
de
pouvoir
entamer
les
négociations avec les partenaires sociaux et
recueillir l'avis d'autres organes comme le Conseil
national des Equipements hospitaliers.
(Frans) Vervolgens kan de Nationale Raad voor de
verpleegkunde mij bijkomende adviezen bezorgen,
in overleg bijvoorbeeld met de groepen van
gespecialiseerde verplegers.
Dit plan betreft de ziekenhuizen, de rusthuizen, de
(En français) Par la suite, le Conseil national de l'art
infirmier pourra me transmettre des avis
complémentaires en concertation, par exemple,
avec des groupes infirmiers spécialisés.
Ce plan concerne les hôpitaux, les maisons de
01/10/2008
CRABV 52
COM 319
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
rust- en verzorgingstehuizen, maar ook de
thuisverpleging.
In een eerste raming vóór onderhandeling met de
sociale partners worden de kosten van de
voorgestelde maatregelen op kruissnelheid op
maximum tweehonderd miljoen euro geraamd. Dat
plan moet geleidelijk en in overleg worden
uitgevoerd in het licht van de beschikbare
budgettaire ruimte, maar ik bevestig u dat dit voor
de regering een prioriteit inzake volksgezondheid is.
repos, les maisons de repos et de soins, mais aussi
les soins infirmiers à domicile.
Une première estimation avant négociation avec les
partenaires sociaux évalue le coût des mesures
proposées en rythme de croisière à deux cents
millions d'euros maximum. Ce plan devra être mis
en oeuvre progressivement de manière concertée
en fonction des marges budgétaires disponibles,
mais je vous confirme qu'il constitue pour le
gouvernement une priorité en matière de santé
publique.
03.04 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Iedereen is
het erover eens dat een Plan Verpleegkundigen en
een herwaardering van de hele sector meer dan
noodzakelijk zijn. Ik vraag me af of de 200 miljoen,
die volgens het plan van de minister kadert in een
meerjarenplan, wel al verworven is in het kader van
de begroting en de State of the Union van de eerste
minister. Ik heb helemaal niet de garantie dat die
200 miljoen reeds verworven is.
Ik vroeg de minister concreet naar een stand van
zaken van het overleg in de Nationale Raad voor
Verpleegkunde. Wat zal er met het advies van de
Nationale Raad gebeuren? Hoe ziet de timing eruit?
Op mijn concrete vraag hoever men staat met de
kwalificaties en de onderwijsproblematiek, heb ik
zelfs geen aanzet tot antwoord gekregen.
03.04 Koen Bultinck (Vlaams Belang) : Tout le
monde s'accorde pour dire qu'un plan Infirmiers et
une revalorisation de l'ensemble du secteur sont
absolument indispensables. Je me demande si les
200 millions qui s'inscrivent dans le cadre d'un plan
pluriannuel selon les projets du ministre, sont
effectivement acquis dans le cadre du budget et du
« State of the Union » du premier ministre. Je n'ai
absolument pas la garantie que cette somme de
200 millions soit déjà acquise.
J'ai demandé à la ministre quel était l'état
d'avancement concret de la concertation au sein du
Conseil national de l'art infirmier. Qu'adviendra-t-il
de l'avis du Conseil national ? Quel sera le
calendrier ?
À
ma
question
concrète
concernant
les
qualifications
et
la
problématique
de
l'enseignement, je n'ai pas même reçu une amorce
de réponse.
03.05 Daniel Bacquelaine (MR): Ik deel uw
streven om een gecoördineerd en samenhangend
plan uit te werken in plaats van met losstaande
kleine maatregelen te werken, maar ik zou de
nadruk willen leggen op de noodzaak om echt met
de betrokkenen, onder wie ook de zelfstandige
verpleegkundigen, te overleggen.
03.05 Daniel Bacquelaine (MR) : Je partage votre
souci d'élaborer un plan coordonné et cohérent
plutôt que d'agir par touches et par mesurettes,
mais je voudrais insister sur la nécessité d'une
consultation réelle des acteurs, y compris des
infirmières et infirmiers indépendants.
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heer Koen Bultinck en mevrouw Rita De Bont en
luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Koen Bultinck
en het antwoord van de vice-eersteminister en
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
vraagt de regering
- dringend werk te maken van de herwaardering van
het beroep van verpleegkundige;
- werk te maken van een werkdrukvermindering;
Une motion de recommandation a été déposée par
M. Koen Bultinck et Mme Rita De Bont et est
libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Koen Bultinck
et la réponse de la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique,
demande au gouvernement
- de s'atteler d'urgence à la revalorisation de la
profession d'infirmier ;
CRABV 52
COM 319
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
- werk te maken van een betere verloning."
- de s'employer à réduire la pression de travail;
- de s'atteler à
une amélioration de la
rémunération."
Een eenvoudige motie werd ingediend door de heer
Daniel Bacquelaine en de dames Véronique Salvi,
Maggie De Block en Valérie Déom.
Une motion pure et simple a été déposée par
M. Daniel Bacquelaine et Mmes Véronique Salvi,
Maggie De Block et Valérie Déom.
Over de moties zal later worden gestemd.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La
discussion est close.
04 Vraag van mevrouw Véronique Salvi aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de herfinanciering van
de ziekenhuizen" (nr. 7212)
04 Question de Mme Véronique Salvi à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "le
refinancement des hôpitaux" (n° 7212)</b>
Voorzitter: mevrouw Muriel Gerkens
Présidence : Mme Muriel Gerkens.
04.01 Véronique Salvi (cdH): De minister had
beslist om een herfinanciering van 100 miljoen euro
toe te kennen aan de ziekenhuizen. Deze
structurele financiering was gespreid over drie jaar
(2005 tot 2007) voor een bedrag van 33 miljoen per
jaar.
De minister had beslist om 21 van de 33 miljoen
van de laatste schijf exclusief toe te kennen aan de
ziekenhuizen
die
aanvaarden
om
geen
ereloonsupplementen aan te rekenen voor twee- en
meerpersoonskamers
en
dus
de
in
de
overeenkomst vastgelegde tarieven na te leven.
Daarbij
werd
er
een
officieel
document
ondertekend. Oorspronkelijk moest het bedrag dat
aan elke instelling toekomt op 1 januari 2007
worden gestort. Omdat er een probleem was
gerezen met betrekking tot de wettelijkheid van dat
document, er reacties kwamen vanuit de sector en
er bovendien ook een ministerwissel plaatsvond,
kon de laatste schijf uiteindelijk pas op 1 januari
2008 worden gestort.
Werd de lijst gepubliceerd van de instellingen die
het akkoord van 2007 hebben aanvaard, of zal dat
gebeuren?
Blijft dit beleid om ziekenhuizen die socialere
tarieven hanteren te bevoordelen een van de
prioriteiten van de regering?
Dit bedrag van 21 miljoen zou in 2008 naar boven
toe worden herzien. Blijft deze herziening
behouden?
04.01 Véronique Salvi (cdH) : Le ministre avait
décidé d'accorder un refinancement de 100 millions
d'euros aux hôpitaux. Ce financement structurel
s'étalait sur trois années (2005 à 2007) à
concurrence de 33 millions chaque année.
Pour la dernière tranche, le ministre avait pris la
décision de réserver 21 des 33 millions pour les
seuls hôpitaux acceptant de ne pas facturer de
suppléments d'honoraires en chambres communes
et à deux lits, respectant donc les tarifs de la
convention. Ceci donna lieu à la signature d'un
document officiel. Le versement de la part revenant
à chaque établissement devait initialement se faire
au 1
er
janvier 2007. Finalement, suite à un problème
de légalité de ce document et à la réaction du
secteur, ainsi qu'au changement de ministre, la
dernière tranche n'a pu être libérée qu'au 1
er
janvier
2008.
La liste des établissements ayant ratifié l'accord de
2007 a-t-elle été ou sera-t-elle publiée ?
Cette politique favorisant les hôpitaux qui pratiquent
des tarifs plus sociaux est-elle maintenue dans les
priorités du gouvernement ?
Ce montant de 21 millions devait être revu à la
hausse en 2008. Cette révision est-elle toujours
d'actualité ?
04.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): De
definitieve lijst van ziekenhuizen die hebben laten
weten geen ereloonsupplementen te zullen
aanrekenen voor twee- of meerpersoonskamers, en
dus om de in de overeenkomst vastgelegde
tarieven na te leven, is op heden nog niet
bekendgemaakt. Ik denk dat deze lijst mag worden
meegedeeld en zal dus schikkingen treffen opdat
04.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
La liste définitive des hôpitaux ayant fait part de leur
accord de ne pas facturer des suppléments
d'honoraires en chambres communes ou à deux
lits, et donc de respecter les tarifs de la convention,
n'a pas été rendue publique à ce jour. J'estime que
cette liste peut être communiquée et je vais donc
prendre les dispositions pour qu'il en soit ainsi.
01/10/2008
CRABV 52
COM 319
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
zulks gebeurt.
Door deze aanvullende financiering alleen toe te
kennen aan ziekenhuizen die aan die voorwaarde
voldoen, wilde men de patiënten een betere
toegang tot de zorgverlening verlenen. Daarbij
werden de ziekenhuizen ertoe aangespoord om
niet langer ereloonsupplementen aan te rekenen
voor twee- of meerpersoonskamers. Ik heb
bijzondere aandacht voor de toegankelijkheid van
de zorgverlening.
Er zijn geen plannen om dit bedrag van 21 miljoen
euro in 2008 te verhogen. Op 1 januari 2008 werd
echter het stuk van de financiering dat niet aan de
ziekenhuizen werd uitgekeerd, bij ontstentenis van
de toezegging om geen ereloonsupplementen aan
te rekenen voor twee- of meerpersoonskamers,
verdeeld onder de ziekenhuizen die aan deze
voorwaarde voldoen.
L'objectif poursuivi en subordonnant l'octroi de ce
financement
complémentaire
aux
hôpitaux
satisfaisant à cette condition était de permettre un
meilleur accès aux soins pour les patients, en
incitant tous les hôpitaux à ne plus facturer de
suppléments d'honoraires en chambres communes
ou à deux lits. Je suis particulièrement attentive à
l'accessibilité aux soins.
Il n'a pas été prévu en 2008 de revoir à la hausse
ce montant de 21 millions d'euros. En revanche, au
1
er
janvier 2008, la part du financement non
distribuée aux hôpitaux, à défaut d'engagement à
ne pas facturer de suppléments d'honoraires en
chambres communes et à deux lits, a été répartie
entre les hôpitaux satisfaisant à cette condition.
Op 1 januari 2008 werd er een bijkomend bedrag
toegekend van 40 miljoen euro, waarvan 20 miljoen
werd verdeeld tussen alle ziekenhuizen zonder dat
daarbij voorwaarden werden gesteld, voor de lasten
die betrekking hebben op het informaticamateriaal
en op de medische hulpmiddelen.
Au 1
er
janvier 2008, un budget supplémentaire de
40 millions d'euros a été distribué, dont environ
20 millions ont été répartis entre tous les hôpitaux
sans condition, pour les charges relatives au
matériel informatique et les dispositifs médicaux.
04.03 Véronique Salvi (cdH): Ik zal dus wachten
tot de lijst beschikbaar is. Indien ik u goed begrijp,
hebben te weinig ziekenhuizen deze voorwaarde
aanvaard?
04.03 Véronique Salvi (cdH) : J'attendrai donc la
liste. Si je vous entends bien, trop peu d'hôpitaux
ont accepté cette condition ?
04.04 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Dat
klopt.
04.04 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Oui.
04.05 Véronique Salvi (cdH): Misschien moeten
we een meer stimulerend beleid uitwerken?
04.05 Véronique Salvi (cdH) : Il conviendrait peut-
être de développer une politique plus incitative.
04.06 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Ik hoop
dat zulks mogelijk wordt als er aan en ander meer
ruchtbaarheid wordt gegeven.
04.06 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
J'espère que la publicité le permettra.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Koen Bultinck aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de programmacriteria en
erkenningsnormen voor de zorgprogramma's
'cardiale pathologie'(B)" (nr. 7224)
05 Question de M. Koen Bultinck à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "les critères
de programmation et normes d'agrément relatifs
aux
programmes
de
soins
'pathologie
05.01 Koen Bultinck (Vlaams Belang): De vorige
minister van Volksgezondheid had destijds grootse
plannen voor een hervorming van de sector
cardiologie en het zorgprogramma cardiale
pathologie, die evenwel niet zijn volledig zijn
05.01 Koen Bultinck (Vlaams Belang) : Le
précédent ministre de la Santé publique avait jadis
conçu de vastes projets de réforme du secteur de la
cardiologie et du programme de soins en matière
de pathologie cardiaque, lesquels n'ont toutefois
CRABV 52
COM 319
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
uitgevoerd. Op 12 september heeft de regering een
aantal principes goedgekeurd voor aanvullende
erkenningnormen voor de verdere uitbouw van
cardiale zorgcentra in Vlaanderen. Er is een
wisselwerking tussen het een en het ander.
In welke mate is er overleg gepleegd tussen het
Vlaamse en het federale niveau? Welke
bijkomende regels legt de Vlaamse overheid op of
is zij van plan op te leggen? Kan de minister ook
een stand van zaken geven van de hele hervorming
van de zorgprogramma's cardiologie?
pas été totalement mis en oeuvre. Le 12
septembre, le gouvernement a adopté un certain
nombre de principes concernant des normes
d'agrément
complémentaires
en
vue
du
développement ultérieur des centres de soins
cardiaques en Flandre. Il y a une interaction entre
l'un et l'autre.
Dans quelle mesure y a-t-il eu concertation entre les
niveaux fédéral et flamand ? Quelles mesures
particulières la Flandre impose-t-elle ou compte-t-
elle imposer ? La ministre peut-elle également
préciser l'état de l'ensemble de la réforme des
programmes de soins de santé en cardiologie?
05.02 Minister Laurette Onkelinx : Sta me toe dat
ik mijn verbazing uit over de voorstellen waarover
de Vlaamse regering heeft gedebatteerd. Zowel de
programmatiecriteria als de erkenningnormen
behoren wel degelijk tot de bevoegdheid van de
federale Staat. Ik zal mijn Vlaamse collega
Vanackere interpelleren over zijn bedoelingen. Hij
heeft nog geen contact met mij gelegd betreffende
het cardiologiedossier.
05.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Permettez-moi de m'étonner des
propositions dont le gouvernement flamand a
débattu. Les critères de programmation comme les
normes d`agrément relèvent bien de la compétence
fédérale. Je me propose de sonder mon collègue
flamand Vanackere sur ses intentions. Il n'a pas
encore pris contact avec moi à propos du dossier
de la cardiologie.
05.03 Koen Bultinck (Vlaams Belang): De
beslissing van de Vlaamse regering verwonderde
ook mij. Wat mij echter nog meer verwondert, is dat
minister Onkelinx zegt dat hierover nog geen
overleg is gepleegd.
De vorige federale minister van Volksgezondheid,
minister Demotte, wilde het aantal hartcentra
verminderen, maar Vlaams minister Vanackere pleit
er nu voor om een aantal bijkomende centra te
erkennen in Vlaanderen. Er moet meer duidelijkheid
komen in dit dossier. Op zijn minst moet er overleg
zijn tussen de verschillende overheden.
Met de hervorming van de zorgprogramma's staat
de minister blijkbaar nog nergens. Ik heb geen
duidelijkheid gekregen over haar ambities. Ik zal dit
dossier opvolgen.
05.03 Koen Bultinck (Vlaams Belang) : Moi aussi,
j'ai été surpris par la décision du gouvernement
flamand. Mais ce qui m'étonne encore plus, c'est
que la ministre Onkelinx dise qu'aucune
concertation n'a encore eu lieu à ce sujet.
L'ancien ministre de la Santé publique, M. Demotte,
voulait réduire le nombre de centres cardiologiques
mais son homologue flamand, M. Vanackere,
préconise au contraire l'agrément de centres
supplémentaires en Flandre. Une clarification
s'impose donc dans ce dossier. Il conviendrait à
tout le moins d'organiser une concertation entre les
différentes autorités.
S'agissant de la réforme des programmes de soins,
la ministre n'a visiblement encore rien entrepris.
J'ignore quelles ambitions elle nourrit en la matière.
Je serai attentif à l'évolution de ce dossier.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Samengevoegde vragen van
- de heer Koen Bultinck aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de hervorming van de
Orde der Geneesheren" (nr. 7228)
- de heer Flor Van Noppen aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de hervorming van de
Orde van Geneesheren" (nr. 7249)
- de heer Olivier Maingain aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
06 Questions jointes de
- M. Koen Bultinck à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "la réforme de l'Ordre des
médecins" (n° 7228)<br>- M. Flor Van Noppen à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "la réforme de l'Ordre des
médecins" (n° 7249)<br>- M. Olivier Maingain à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
01/10/2008
CRABV 52
COM 319
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
Volksgezondheid over "de eventuele gevolgen
van de hervorming van de Orde van
Geneesheren" (nr. 7364)
publique sur "les conséquences éventuelles de la
réforme de l'Ordre des médecins" (n° 7364)</b>
06.01 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Dit dossier
sleept al meerdere jaren aan. Op het einde van de
vorige legislatuur was er een wetsontwerp in de
Senaat, maar omwille van de verkiezingen werd dat
niet meer behandeld in de Kamer. Nu komt de
sector zelf met een voorstel af dat oplossingen
aanreikt voor een aantal cruciale elementen in het
dossier.
Het tuchtrecht zou vrij duidelijk en drastisch worden
gedemocratiseerd. De Orde van Geneesheren kiest
ook voor een federalisering. De basis komt met
concrete voorstellen. Vraag is wat de politiek zoal
doen.
Zal de minister het hervormingsvoorstel met de
regering doornemen? Bestaat er binnen de regering
overeenstemming over een concreet wetgevend
initiatief? In welke richting gaat dit initiatief? Ligt het
in het verlengde van het ontwerp dat in de Senaat
werd goedgekeurd?
06.01 Koen Bultinck (Vlaams Belang) : Ce
dossier remonte à plusieurs années déjà. Un projet
de loi avait été déposé au Sénat à la fin de la
précédente législature mais il n'a pas pu être
examiné à la Chambre en raison des élections.
Aujourd'hui, le secteur lui-même formule une
proposition qui comporte des solutions pour un
certain nombre d'éléments cruciaux du dossier.
Le droit disciplinaire serait résolument et
drastiquement démocratisé. L'ordre des médecins
opte également pour la fédéralisation. La base
formule des propositions très concrètes. La
question est de savoir ce que va faire le politique.
La ministre va-t-elle examiner la proposition de
réforme avec le gouvernement ? Existe-t-il déjà au
sein du gouvernement une unité de vue à propos
d'une initiative législative concrète? Dans quelle
sens va cette initiative ? S'inscrit-elle dans le
prolongement du projet qui a été adopté au Sénat ?
06.02 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA): De N-VA
is erg enthousiast over de plannen van de Orde van
Geneesheren om de hoorzittingen openbaar te
maken en om de Nationale Raad te splitsen in een
Vlaamse en een Franstalige vleugel. Het eerste
vergroot de transparantie, het tweede ligt in de lijn
van de maatschappelijke evolutie.
Mijn kritiek beperkt zich tot de situatie van de
faciliteitengemeenten. Daar dreigt immers een zeer
vreemde situatie. Franstalige dokters die reeds
gevestigd zijn in een faciliteitengemeente, mogen
op de Franstalige rol blijven. Nieuwkomers moeten
zich op de Nederlandstalige rol inschrijven. Dat lijkt
een mooi compromis. Maar als een Vlaming een
tuchtprocedure wil starten tegen een Franstalige
dokter, dan wordt die procedure behandeld door de
Franstalige tuchtcommissie.
Wat vindt de minister van het voorstel van de Orde
der Geneesheren? Is de minister van plan de
wetgeving ter zake aan te passen aan dit voorstel?
06.02 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA) : Les
projets de l'Ordre des médecins tendant à rendre
publiques les auditions et à scinder le Conseil
national en une aile flamande et une aile
francophone enthousiasment vivement la N-VA. Le
premier aspect accroît la transparence, le deuxième
s'inscrit dans la logique de l'évolution de la société.
Ma critique concerne uniquement les communes à
facilités. En effet, une situation très étrange risque
de s'y présenter. Les médecins francophones qui
sont déjà établis dans une commune à facilités
pourront rester inscrits au rôle francophone. Les
nouveaux arrivants devront s'inscrire au rôle
flamand. Voilà qui apparaît comme un beau
compromis mais, si un Flamand veut ouvrir une
procédure
disciplinaire
contre
un
médecin
francophone, celle-ci sera traitée par la
commission disciplinaire francophone.
Que pense la ministre de la proposition de l'Ordre
des médecins ? Envisage-t-elle d'adapter la
législation en la matière à cette proposition ?
06.03 Olivier Maingain (MR): Men kondigt aan dat
de orde van geneesheren gedefederaliseerd wordt.
Zonder de gegrondheid van een dergelijk initiatief in
twijfel te willen trekken, stel ik vast dat het een
aantal problemen doet rijzen, met name wat de
geneesheren betreft die gevestigd zijn in
gemeenten met een bijzondere taalregeling. De
mogelijkheid die aan elkeen gelaten zou worden
06.03 Olivier Maingain (MR) : On annonce une
communautarisation de l'Ordre des médecins.
Même si je ne remets pas en cause le bien fondé
d'une telle initiative, cela pose certains problèmes,
notamment en ce qui concerne les médecins établis
dans les communes à régime linguistique spécial. Il
faudrait que la faculté, qui serait laissée à chacun
d'appartenir à l'ordre ou à l'aile linguistique de son
CRABV 52
COM 319
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
om tot de orde of de taalvleugel van zijn keuze toe
te treden, zou niet in de tijd beperkt mogen zijn.
Met de balie van Brussel is er immers een slecht
precedent want men heeft die mogelijkheid voor de
advocaten van wie de kabinetten in de rand van
Brussel gevestigd waren, beperkt in de tijd. Dat
heeft voor heel wat controverse gezorgd.
Om een soortgelijke betwisting te voorkomen met
de artsen van vreemde nationaliteit, denk ik dat
men ze de keuze moet laten voor een van de twee
taalgroepen te kiezen, waar ze als arts ook
gevestigd zijn. Er kunnen immers controverses
ontstaan indien de taal van de procedure niet die is
van de persoon die tuchtrechtelijk vervolgd wordt.
choix, ne soit pas limitée dans le temps. En effet, le
barreau de Bruxelles a connu un mauvais
précédent car on a limité dans le temps cette
possibilité pour les avocats dont les cabinets étaient
établis en périphérie de Bruxelles. Cela a suscité
beaucoup de controverses.
Pour éviter ce type de contestation avec des
médecins de nationalité étrangère, je crois qu'il
faudrait laisser le choix de l'appartenance à l'une ou
l'autre aile linguistique, quel que soit le lieu
d'établissement du médecin. Nous éviterions ainsi
les difficultés, notamment en matière disciplinaire.
En effet, il peut y avoir des controverses si la langue
de la procédure n'est pas celle de la personne
poursuivie sur le plan disciplinaire.
06.04 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Via de pers vernam ik inderdaad dat de Orde van
Geneesheren de statuten wil wijzigen. Er werd
daarover door mijn voorgangers al ruimschoots
nagedacht. Uiteraard zal er breed moeten worden
overlegd met het hele medische beroep en het
maatschappelijk middenveld.
06.04 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : J'ai effectivement appris par la
presse que l'Ordre des médecins souhaitait modifier
les statuts. Mes prédécesseurs ont déjà
longuement réfléchi à la question. Il va de soi
qu'une vaste concertation devra être organisée
avec l'ensemble du corps médical et de la société
civile.
(Frans) Een van de voorgenomen hervormingen is
een administratieve communautarisering. Het lijkt
mij in dit opzicht noodzakelijk om een federale
structuur te behouden zodat er gemeenschappelijke
standpunten kunnen worden ingenomen over de
deontologische code of standpunten met een
federale of internationale draagwijdte.
Het spreekt vanzelf dat de taalrechten van de
geneesheren en de patiënten bij elke hervorming
gewaarborgd moeten worden, conform de van
kracht zijnde taalwetten. In elke hervorming moet
tevens de verhouding van de orde met de
buitenwereld verwerkt zijn, in het bijzonder voor
klachten die patiënten indienen tegen een arts.
Ik beschik nu niet over voorstellen van de orde van
geneesheren. Zodra ik er kennis van genomen heb,
zal ik mijn voorstel hieromtrent kunnen uitwerken.
(En français) Une des réformes envisagées est une
communautarisation administrative. À cet égard, il
m'apparaît nécessaire de conserver une structure
fédérale afin de permettre l'adoption de positions
communes sur le code de déontologie ou encore
d'avis à portée fédérale ou internationale.
Il va de soi que toute réforme devra respecter les
droits linguistiques des médecins et des patients,
conformément aux lois linguistiques en vigueur.
Toute réforme devra également intégrer une
ouverture de l'ordre vers le monde extérieur, en
particulier en cas de plaintes déposées par des
patients à l'égard d'un médecin.
Je ne dispose pas pour l'instant des propositions de
l'ordre des médecins. Dès que j'en aurai pris
connaissance, je pourrai développer ma proposition
à cet égard.
06.05 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Als ik het
dus goed begrijp zal de Ministerraad dus op korte
termijn geen initiatief nemen. De minister zegt dat
ze niet over een concreet voorstel beschikt, maar
volgens de pers zou de medische sector wel een
concreet voorstel hebben dat gebaseerd is op een
wetsontwerp van de Senaat dat wegens het einde
van de regeerperiode niet meer werd behandeld.
Wanneer denkt de minister dat het overleg met de
sector zal resulteren in een concreet voorstel? De
06.05 Koen Bultinck (Vlaams Belang) : Si j'ai bien
compris, le Conseil des ministres prendra donc très
prochainement une initiative. La ministre affirme
qu'elle n'est pas en possession d'une proposition
concrète, mais selon la presse, le secteur médical
aurait quant à lui une proposition concrète basée
sur un projet de loi du Sénat qui n'a plus pu être
traité en fin de législature. De l'avis de la ministre,
quand la concertation avec le secteur résultera-t-
elle en une proposition concrète ? Le gouvernement
01/10/2008
CRABV 52
COM 319
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
regering heeft geen excuus om niets te doen, want
verschillende fracties hebben al een voorstel klaar.
Het lijkt mij logisch dat een voorstel van de sector
zelf omgezet wordt in een wet, maar overleg met de
sector mag echter geen excuus zijn om alles op de
lange baan te schuiven of te camoufleren dat er
geen eensgezindheid bestaat binnen de regering.
Er zijn dringend maatregelen nodig inzake de
openbaarheid van tuchtrecht en op het vlak van de
defederalisering van de Orde.
n'a pas d'excuse pour rester les bras croisés, car
plusieurs groupes ont déjà préparé une proposition.
Il me semble logique que ce soit une proposition du
secteur lui-même qui soit transformée en loi, mais
la concertation avec le secteur ne saurait être une
excuse pour reporter le tout aux calendes grecques
et pour masquer qu'il n'y a pas unanimité au sein du
gouvernement. Des mesures s'imposent d'urgence
en matière de publicité du droit disciplinaire et sur le
plan de la défédéralisation de l'ordre.
06.06 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA): Er zal
dus eens te meer niets van in huis komen. De
sector wordt meegezogen in een sfeer van politieke
spelletjes.
06.06 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA) : Une fois
de plus, il ne faudra donc pas s'attendre à des
résultats. Le secteur est victime de jeux politiques.
06.07 Olivier Maingain (MR): Ik heb daar niets
aan toe te voegen.
De voorzitter : Ik herinner eraan dat er een brief
werd verstuurd naar de verschillende politieke
fracties van de commissie opdat zij de
wetsvoorstellen voorleggen die zij prioritair achten.
Niets belet evenwel dat sommigen dat punt als
prioritair aanmerken.
06.07 Olivier Maingain (MR) : Je n'ai aucun
commentaire à ajouter.
La présidente : Je rappelle qu'un courrier a été
envoyé aux différents groupes politiques de la
commission afin qu'ils soumettent les propositions
de loi qu'ils estiment prioritaires. Rien n'empêche
que certains inscrivent ce point comme prioritaire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Koen Bultinck aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
over
"de
nieuwe
erkenningscommissie
voor
pediatrische
hematologie en oncologie" (nr. 7297)
07 Question de M. Koen Bultinck à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la nouvelle
commission d'agréation pour l'hématologie et
l'oncologie pédiatriques" (n° 7297)</b>
07.01 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Ondanks
een unaniem advies van de Hoge Raad van
Geneesheren specialisten om geen nieuwe
erkenningcommissie op te richten voor de
specialisaties
pediatrische
hematologie
en
oncologie, zou de minister uiteindelijk toch beslist
hebben wel een aparte erkenningcommissie in het
leven te roepen. Om welke reden werd afgeweken
van het unaniem advies?
07.01 Koen Bultinck (Vlaams Belang) : Malgré un
avis du Conseil supérieur des médecins
spécialistes unanimement défavorable à la création
d'une nouvelle commission d'agrément pour les
spécialisations en hématologie et oncologie
pédiatriques, la ministre aurait finalement quand
même décidé de créer une commission d'agrément
à part entière. Pour quelle raison a-t-elle dérogé à
l'avis unanime ?
07.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
De erkenningcommissie moet advies geven over de
erkenningaanvragen. Daarom is besloten een
specifieke commissie op te richten die moet
beslissen over de volledige stage. Die commissie
werkt nauw samen met de commissie Pediatrie.
De
algemene
regel
is
dat
men
een
erkenningcommissie opricht per specialiteit. De
bijzondere kwalificaties worden beschouwd als
specialiteiten. Het is belangrijk dat de bevoegde
geneesheren adviezen geven over de individuele
erkenningaanvragen. De commissie Pediatrie is
07.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : La commission d'agrément doit
rendre un avis sur les demandes d'agrément. Il a
dès lors été décidé de constituer une commission
spécifique qui doit se prononcer sur l'ensemble du
stage. Cette commission travaille en étroite
collaboration avec la commission Pédiatrie.
En règle générale, une commission d'agrément est
créée pour chaque spécialité. Les qualifications
particulières sont considérées comme des
spécialités. Il est important que les médecins
compétents rendent des avis sur les demandes
d'agrément individuelles. Plusieurs membres de la
CRABV 52
COM 319
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
reeds samengesteld uit meerdere leden die over
bijzondere expertise beschikken. Omdat het aantal
leden per commissie beperkt is, zou een uitbreiding
van de bevoegdheid betekenen dat men de kans
loopt om het aantal algemene pediaters in de
commissie te verminderen. Zulks leek ons niet de
beste keuze.
commission Pédiatrie possèdent déjà une expertise
particulière. Le nombre de membres par
commission étant limité, un élargissement des
compétences entraînerait le risque de réduire le
nombre de pédiatres généralistes au sein de la
commission. Nous avons estimé qu'il ne s'agissait
pas de la meilleure solution.
Op nationaal vlak heeft inderdaad slechts een heel
klein aantal pediaters expertise in pediatrische
hematologie en oncologie. Dit zal de oprichting van
een commissie ad hoc misschien moeilijk maken.
Daarom ben ik de zaak opnieuw aan het
analyseren.
À l'échelle nationale, un nombre très limité de
pédiatres dispose en effet d'une expertise en
hématologie et oncologie pédiatriques. Cette
situation compliquera peut-être la création d'une
commission ad hoc. Je réexamine dès lors le
dossier.
07.03 Koen Bultinck (Vlaams Belang): We
moeten oppassen dat we de gezondheidszorg niet
dusdanig opdelen in superspecialismen dat
niemand nog een globaal overzicht behoudt. Ik zeg
al lang dat we de sector van de adviesorganen
binnen en rond het Riziv drastisch moeten
vereenvoudigen. Als men voor ieder specialisme
nieuwe erkenningcommissies opricht, werkt men
niet in de goede richting. Ik ben blij dat de minister
het dossier opnieuw bekijkt.
07.03 Koen Bultinck (Vlaams Belang) : Nous
devons veiller à ne pas subdiviser les soins de
santé en un nombre de superspécialités tel que plus
personne ne dispose encore d'une vision globale de
la situation. J'affirme depuis longtemps que nous
devons considérablement simplifier le secteur des
organes consultatifs au sein de l'INAMI et qui
gravitent autour de celui-ci. La création de nouvelles
commissions d'agrément pour chaque spécialité
n'est pas une bonne solution. Je me réjouis que la
ministre réexamine le dossier.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van mevrouw Rita De Bont aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de evaluatie van de PIT-
ziekenwagens" (nr. 7316)
08 Question de Mme Rita De Bont à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "l'évaluation
des ambulances avec équipe paramédicale"
(n° 7316)</b>
08.01 Rita De Bont (Vlaams Belang): Dit jaar
financierde
de
FOD
Volksgezondheid
een
proefproject met PIT-ziekenwagens. De reacties op
deze ziekenwagens waren nogal uiteenlopend. Er is
ook het probleem van een tekort aan spoedartsen.
De administratie zou het experiment in augustus
nauwkeurig analyseren.
Is de analyse afgerond en wat is dan de conclusie?
Kan men de analyse aan het Parlement bezorgen?
08.01 Rita De Bont (Vlaams Belang) : Cette
année, le SPF Santé publique a financé un projet
pilote d'ambulances PIT. Les réactions concernant
ces ambulances étaient relativement divergentes. Il
y a également le problème de la pénurie de
médecins urgentistes. L'administration devait
procéder à une analyse minutieuse de l'expérience
en août.
L'analyse est-elle terminée et quelle en a été la
conclusion ? Peut-on transmettre l'analyse au
Parlement ?
08.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Het eindrapport van het experiment PIT 2007-2008
is nog niet beschikbaar. Men legt er momenteel de
laatste hand aan. Het zal half november 2008
beschikbaar zijn.
08.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Le rapport final de l'expérience PIT
2007-2008 n'est pas encore disponible. Il est
actuellement finalisé et sera disponible fin
novembre 2008.
08.03 Rita De Bont (Vlaams Belang): Ik kom er
dan op terug.
08.03 Rita De Bont (Vlaams Belang) : Je
reviendrai alors sur la question.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
01/10/2008
CRABV 52
COM 319
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
09 Samengevoegde vragen van
- de heer Yvan Mayeur aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid over "de eisen van het
Syndicaat van Vlaamse Huisartsen" (nr. 7333)
- de heer Koen Bultinck aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de derdebetalersregeling
bij de huisarts" (nr. 7358)
09 Questions jointes de
- M. Yvan Mayeur à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les revendications du syndicat des
généralistes flamands" (n° 7333)<br>- M. Koen Bultinck à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le système du tiers-payant chez le
généraliste" (n° 7358)</b>
09.01 Yvan Mayeur (PS): De door het Syndicaat
van Vlaamse Huisartsen voorgestelde maatregelen
om de eerstelijnsgeneeskunde op te waarderen,
namelijk een verhoging van de erelonen (50 euro
voor een huisbezoek, 100 euro tijdens de
wachtdienst en 150 euro 's nachts) zijn
buitensporig, al vraagt dat syndicaat wel, het moet
gezegd, dat de derdebetalersregeling algemeen zou
worden toegepast.
Welke maatregelen heeft u al genomen of zal u nog
nemen om de huisartsgeneeskunde op te
waarderen, niet zozeer met het oog op de belangen
van de huisartsen zelf, maar wel om de kwaliteit en
de toegankelijkheid van de geneeskundige
verzorging te verzekeren?
Wat is uw standpunt met betrekking tot de
algemene toepassing of de doelgerichte uitbreiding
van de derdebetalersregeling en met betrekking tot
de door de Vlaamse huisartsen voorgestelde
bedragen?
09.01 Yvan Mayeur (PS) : Les mesures
proposées par le syndicat des généralistes
flamands, prétendument en vue de revaloriser la
médecine de première ligne, à savoir une
revalorisation des honoraires (visite à domicile à 50
euros, 100 euros en période de garde et 150 euros
de nuit) sont disproportionnées. Il est vrai que ce
syndicat demande la généralisation du tiers-payant.
Quelles sont les mesures que vous avez prises ou
allez prendre pour revaloriser la médecine générale,
non dans le sens des intérêts de professionnels
mais dans celui de la qualité et de l'accessibilité des
soins ?
Que pensez-vous de la généralisation ou de
l'extension ciblée du tiers-payant et des montants
évoqués par les généralistes flamands ?
09.02 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Het debat
over de derdebetalersregeling bij de huisarts kadert
in de veiligheidsproblematiek voor huisartsen. In
nachtelijke uren worden zij wel eens met die
problematiek geconfronteerd. Eind januari 2008 gaf
de minister aan bereid te zijn na te denken de
invoering van de derdebetalersregeling.
Kan de minister een stand van zaken geven? Wat is
haar politieke visie op het debat?
09.02 Koen Bultinck (Vlaams Belang) : Le débat
sur le système du tiers payant chez les généralistes
s'inscrit dans le débat sur le problème de
l'insécurité dont sont parfois victimes les
généralistes lorsqu'ils sont appelés à exercer la
nuit. Fin janvier 2008, la ministre a fait savoir qu'elle
était disposée à réfléchir à l'instauration du système
du tiers payant pour les généralistes.
La ministre pourrait-elle nous esquisser la situation
actuelle et nous exposer sa conception politique
s'agissant de ce débat ?
09.03 Minister Laurette Onkelinx (Frans): De
erelonen van de huisartsen werden in de loop van
de jongste vijf jaar met 30 tot 40 procent
opgetrokken. Hoewel ze destijds effectief lager
waren dan in de ons omringende Europese landen,
werd het verschil intussen weggewerkt. Bovendien
werd
de
nadruk
gelegd
op
andere
vergoedingsvormen om het eerstelijnswerk op te
waarderen. Zo bedraagt de vergoeding voor
patiënten met een globaal medisch dossier 25 euro,
werd een beschikbaarheidshonorarium voor artsen
09.03 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Les honoraires des généralistes ont été augmentés
de 30 à 40 % ces cinq dernières années.
Évidemment, ils étaient à l'époque inférieurs aux
pays européens environnants, mais ce retard a été
rattrapé depuis. De plus, l'accent a été mis sur
d'autres formes de rémunération revalorisant le
travail de première ligne : la rémunération du
dossier médical global (25 euros par dossier), les
honoraires de disponibilité en cours de garde (125
euros pour 24 heures de garde) ou encore les
CRABV 52
COM 319
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
met wachtdienst ingevoerd (125 euro voor 24 uur
wachtdienst) en werd een informatiseringspremie
toegekend.
primes à l'informatisation.
(Nederlands) Het fonds Impulseo I geeft premies en
renteloze leningen voor de vestiging van huisartsen
in zones met een lage medische densiteit. Impulseo
II maakt het mogelijk 50 procent van de lonen voor
administratieve assistenten te financieren in het
kader van groepspraktijken. Er zijn nog twee
lopende projecten: Impulseo III voor administratieve
hulp voor alleen werkende artsen en zorgprojecten
die aan huisartsen een premie van 80 euro per
opgenomen patiënt toekennen.
(En néerlandais) Le fonds Impulseo I accorde des
primes
et
des
prêts
sans
intérêt
pour
l'établissement des généralistes dans des zones à
faible densité médicale. Le fonds Impulseo II offre la
possibilité de financer 50 % des salaires des
assistants administratifs dans le cadre des
pratiques de groupe. Deux projets sont encore en
cours : Impulseo III dans le domaine de l'aide
administrative pour les médecins travaillant seuls et
des projets de soins accordant aux médecins une
prime de 80 euros par patient traité.
(Frans) De herwaardering van de rol van de
huisarts is een van mijn hoofdbekommernissen. De
maatregelen die daartoe genomen werden of zullen
worden genomen zijn niet alleen van financiële
aard. In het kader van de medische planning weet
u dat er per jaar een minimumaantal huisartsen
vastgelegd wordt, namelijk 300 momenteel en 360
vanaf 2015, teneinde een efficiënte eerstelijnszorg
te verzekeren in de loop van de komende jaren. Er
werden maatregelen getroffen om de organisatie
van
de
eerstelijnswachtdiensten
te
vergemakkelijken, in het bijzonder de invoering van
huisartsenkringen,
'vooruitgeschoven'
wachtdiensten, en een proefproject met een
centrale dispatching.
(En français) La revalorisation de la médecine
générale
est
une
de
mes
principales
préoccupations, et les mesures en la matière ne
sont pas que financières. Dans le cadre de la
planification médicale, un nombre annuel minimal
de généralistes a été prévu (300 actuellement et
360 à partir de 2015) pour assurer une première
ligne efficace les prochaines années. Des mesures
ont été prises pour faciliter les gardes de la
première ligne, comme la mise en place des cercles
de généralistes, de postes de gardes avancés et
une expérience pilote de dispatching central.
(Nederlands) Ik vergeet evenmin de administratieve
vereenvoudiging. Er werden reeds maatregelen
getroffen
in
het
kader
van
de
terugbetalingprocedures
van
geneesmiddelen.
Andere maatregelen volgen nog.
De opleiding van huisartsen - en dus ook hun imago
in de academische wereld is weliswaar een
bevoegdheid van de Gemeenschappen, maar ik
waak over de verbetering van de permanente
opleiding, onder meer door het verhogen van het
aantal
onafhankelijke
medische
informatieverstrekkers.
(En néerlandais) Le principe de la simplification
administrative fait également partie de mes
préoccupations. Certaines mesures ont déjà été
prises dans le cadre des procédures de
remboursement des médicaments et d'autres
suivront.
S'il est vrai que la formation des généralistes et
partant, leur image dans le monde académique
relève de la compétence des Communautés, je
veille toutefois à l'amélioration de la formation
permanente, notamment en augmentant le nombre
d'informateurs médicaux indépendants.
09.04 Yvan Mayeur (PS): Het antwoord ter zake
moet dus algemeen zijn. Bij een probleem mag het
niet zo zijn dat de kosten van eventuele
hervormingen afgewenteld worden op de patiënt.
09.04 Yvan Mayeur (PS) : La réponse en cette
matière doit donc être générale. Face à une
difficulté, il ne s'agit pas de reporter sur le patient le
coût des réformes éventuelles.
09.05 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Dit was
toch vooral een antwoord op de vragen van de heer
Mayeur. Voor mij is vooral het politieke debat over
de derdebetalersregeling van cruciaal belang. Dit
antwoord van de minister laat mij op mijn honger
zitten. De minister had nochtans begin 2008
09.05 Koen Bultinck (Vlaams Belang) : En
répondant de la sorte, le ministre répond surtout
aux questions de M. Mayeur. Or ce qui revêt une
importance capitale à mes yeux, c'est avant toute
chose le débat politique sur le régime du tiers-
payant. Je reste donc sur ma faim après avoir
01/10/2008
CRABV 52
COM 319
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
aangegeven het debat hierover niet te schuwen.
entendu cette réponse du ministre qui avait pourtant
affirmé, début 2008, qu'il ne redoutait pas un débat
à ce sujet.
09.06 Minister Laurette Onkelinx (Frans) : Een
herwaarderingsplan
voor
de
eerstelijnsgeneeskunde is in de maak.
09.06 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Un plan de revalorisation de la médecine de
première ligne est en cours d'élaboration.
Het is beter over samenhangende plannen te
beschikken dan losstaande kleine maatregelen te
nemen.
De voorzitter: We gaan de plannen opvolgen en
controleren.
Il vaut mieux des plans cohérents que des
mesurettes.
La présidente : Nous allons suivre et contrôler les
plans.
09.07 Minister Laurette Onkelinx (Frans): En ze
misschien wel steunen?
09.07 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Et peut-être même les soutenir ?
De
veralgemeende
toepassing
van
de
derdebetalersregeling is een interessante kwestie.
Er zijn voor- en nadelen aan verbonden. Het zou
nuttig
zijn
om
er
samen
met
de
gezondheidswerkers, de patiëntenverenigingen, de
ziekenfondsen, enz., over na te denken.
La généralisation du tiers payant est une question
intéressante. Il y a du pour et du contre. Cela mérite
réflexion avec les professionnels et les associations
de patients, les mutualités, etc.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Denis Ducarme aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de beslissing tot
nietigverklaring
van
artikel 6.4
van
het
ministerieel
besluit
van
30 april 1999
tot
vaststelling van de algemene criteria voor de
erkenning
van
geneesheren-specialisten,
stagemeesters en stagediensten" (nr. 7348)
10 Question de M. Denis Ducarme à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la décision
d'annuler l'article 6.4 de l'arrêté ministériel du
30 avril 1999 fixant les critères généraux
d'agréation des médecins spécialistes, des
maîtres de stage et des services de stage"
(n° 7348)</b>
10.01 Denis Ducarme (MR): In zijn arrest 173/407
van 12 juli 2007 en op verzoek van de Belgische
beroepsvereniging van geneesheren-specialisten
zou de Raad van State de vernietiging hebben
uitgesproken van artikel 6.4 van het ministerieel
besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van de
algemene criteria voor de erkenning van
geneesheren-specialisten,
stagemeesters
en
stagediensten. Die vereniging stelde voor dat,
behoudens afwijkingen, in alle medische diensten
van het ziekenhuis de functie van geneesheer-
diensthoofd waargenomen moet worden door een
erkend geneesheer-specialist. Eind 2007 werden
echter 42 van de 112 ziekenhuislaboratoria geleid
door apothekers-biologen.
Bent u van plan een koninklijk besluit te wijzigen om
een oplossing te bieden voor dit probleem?
Kan u de nadere toepassingsregels van het nieuwe
artikel 6.4 toelichten?
10.01 Denis Ducarme (MR) : Dans son arrêt
1173/407 du 12 juillet 2007 et sur requête du
groupement professionnel belge des médecins
spécialistes, le Conseil d'État aurait prononcé
l'annulation de l'article 6.4 de l'arrêté ministériel du
30 avril 1999, fixant les critères généraux
d'agréation des médecins spécialistes, maîtres de
stage et des services de stages. Cette union
proposait que, sauf dérogation, dans tous les
services médicaux de l'hôpital, la fonction de
médecin chef de service soit exercée par un
médecin spécialiste agréé. Or, fin 2007, 42
laboratoires hospitaliers sur 112 étaient dirigés par
des pharmaciens biologistes.
Envisagez-vous une modification d'un arrêté royal
afin d'éviter de telles conséquences ?
Pourriez-vous préciser les modalités d'application
relatives au nouvel article 6.4 ?
10.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Het 10.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
CRABV 52
COM 319
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
klopt dat artikel 6.4 van het ministerieel besluit van
30 april 1999 door de Raad van State werd
vernietigd. De gevolgde redenering stoelt in
essentie op het verband tussen de artikelen 9 en 13
van de ziekenhuiswet. De Raad oordeelt dat
overeenkomstig artikel 13 van die wet de
diensthoofden van alle ziekenhuisdiensten artsen
moeten zijn.
Er werd een nieuw ministerieel besluit opgesteld.
Het koninklijk besluit van 3 december 1999 bepaalt
dat de laboratoriumdirecteur een specialist in de
klinische biologie moet zijn en onderstreept dat
apothekers en licentiaten in de scheikundige
wetenschappen analyses inzake klinische biologie
kunnen verrichten. Indien de redenering van de
Raad van State wordt gevolgd, kan de directeur van
een ziekenhuislaboratorium uitsluitend een arts zijn,
wat niet zo is voor een laboratorium dat niet van een
ziekenhuis afhangt.
Hoe dan ook moet de rechtszekerheid van de
erkende stagediensten en stagemeesters worden
gewaarborgd. Ik zal de Hoge Raad van
geneesheren nadrukkelijk vragen rekening te
houden met de effectieve inwerkingtreding van het
nieuwe artikel 6 van het ministerieel besluit van 30
april 1999.
Le Conseil d'État a effectivement annulé l'article 6.4
de l'arrêté ministériel du 30 avril 1999. Son
argumentation portait surtout sur le lien entre les
articles 9 et 13 de la loi sur les hôpitaux. Il estime
que l'article 13 de cette loi impose que les chefs de
service de chaque service hospitalier soient des
médecins.
Un nouvel arrêté ministériel a été rédigé. L'arrêté
royal du 3 décembre 1999 précise que le directeur
d'un laboratoire doit être un spécialiste en biologie
clinique et souligne que pharmaciens et chimistes
sont aptes à effectuer des analyses en biologie
clinique. Si l'on suit le raisonnement du Conseil
d'État, cela signifie que le directeur d'un laboratoire
associé à un hôpital ne peut être qu'un médecin,
alors que ce n'est pas le cas pour un laboratoire
indépendant d'un hôpital.
En tout cas, la sécurité juridique des services de
stages et maîtres de stages agréés doit être
garantie. J'insisterai auprès du Conseil supérieur
des médecins pour qu'il soit tenu compte de l'entrée
en vigueur effective du nouvel article 6 de l'arrêté
ministériel du 30 avril 1999.
Ik heb mijn administratie de opdracht gegeven na te
gaan in welke mate het wenselijk is om de wet te
verduidelijken teneinde ervoor te zorgen dat ook
apothekers en scheikundigen kunnen worden
benoemd tot directeur van laboratoria voor klinische
biologie in de ziekenhuizen.
J'ai également demandé à mon administration
d'examiner l'opportunité de permettre, par le biais
d'une précision dans la législation, l'accès des
pharmaciens et des chimistes à la direction des
laboratoires de biologie clinique dans les hôpitaux.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Samengevoegde vragen van
- de heer Denis Ducarme aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het opzetten van een
gezondheidsstudie bij de omwoners van het IRE
in Fleurus" (nr. 7349)
- mevrouw Véronique Salvi aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de epidemiologische
studie in verband met het nucleair incident in
Fleurus" (nr. 7498)
11 Questions jointes de
- M. Denis Ducarme à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "l'organisation d'une étude de santé
sur les habitants de l'entité de Fleurus riverains
de l'IRE" (n° 7349)<br>- Mme Véronique Salvi à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "l'étude épidémiologique en lien
avec l'incident nucléaire de Fleurus" (n° 7498)</b>
11.01 Denis Ducarme (MR): In de afgelopen
maand augustus hebben we een nucleair incident
van niveau 3 meegemaakt in het IRE. Sommige
deskundigen beweren dat het incident niet ver van
de grens met het ongeval zat, dit wil zeggen met
gevolgen voor mens en milieu.
Volgens mijn informatie was men van plan een
epidemiologische studie te organiseren rond alle
nucleaire vestigingen. Maar we zouden niet verder
staan dan het bestuderen van de haalbaarheid van
11.01 Denis Ducarme (MR) : En août dernier,
nous avons vécu un incident nucléaire de niveau 3
à l'IRE. Certains experts affirment qu'il se situait à la
limite de l'accident, c'est-à-dire avec répercussions
sur les individus ou l'environnement.
Selon mes informations, il était prévu d'organiser
une étude épidémiologique à l'entour de l'ensemble
des sites nucléaires. Mais nous n'en serions qu'à
étudier la faisabilité de cette étude.
01/10/2008
CRABV 52
COM 319
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
die studie.
Ik heb ter plaatse vastgesteld dat de bevolking
getraumatiseerd is, ongetwijfeld omdat de crisis én
de communicatie erover slecht beheerd werden.
Heel wat inwoners van Fleurus zijn overtuigd dat ze
zullen sterven van schildklierkanker of dat ze sneller
besmet zullen worden dan anderen. Enkel een op
de gezondheidstoestand gebaseerde studie kan de
sereniteit terugbrengen.
Bent u van plan de haalbaarheid van die studie te
bestuderen? Kan ze de inwoners van Fleurus
voorrang geven of op zijn minst de personen die
dichtbij het IRE wonen, en binnen welke termijn?
J'ai constaté sur place un vrai traumatisme de la
population, sans doute parce que la crise a été mal
gérée, ainsi que la communication à son propos.
Bon nombre de Fleurusiens sont persuadés qu'ils
vont mourir d'un cancer de la thyroïde ou qu'ils
seront plus rapidement touchés que d'autres. Seule
une étude basée sur la santé permettra leur retour
à la sérénité.
Étudierez-vous la faisabilité de cette étude ?
Pourrait-elle traiter en priorité les habitants de
Fleurus ou du moins les personnes habitant à
proximité de l'IRE, et dans quel délai ?
De databank van het RIZIV bevat misschien nuttige
informatie. De geneesheren van de zone Fleurus
zouden ook gegevens kunnen verstrekken en de
apothekers kunnen meedelen hoeveel producten
tegen schildklieraandoeningen ze in hun apotheek
hebben afgeleverd.
Des informations pourraient être tirées de la base
de données de l'NAMI, ainsi que des médecins de
la zone de Fleurus, de même que des pharmaciens
sur les traitements contre les problèmes de thyroïde
qui seraient délivrés par leurs officines.
11.02 Véronique Salvi (cdH): Vorige week hebben
we een interessant debat gevoerd over het
isotopentekort als gevolg van het incident in het
IRE. Het probleem is niet min en ik heb kunnen
vaststellen dat er maatregelen werden getroffen om
dat tekort op te vangen.
Tijdens
de
gemengde
parlementaire
commissievergadering van 3 september heeft uw
collega Paul Magnette het gehad over een
haalbaarheidsstudie met betrekking tot een
epidemiologisch onderzoek.
In het veld kan men maar moeilijk vrede nemen met
de boodschap dat men zal nadenken over een
haalbaarheidsstudie, terwijl men die ambtshalve
zou kunnen opstarten, gelet op de ongerustheid
waarmee de bevolking nu al een maand worstelt. Ik
denk dat u de mensen zou moeten geruststellen
door te bevestigen dat die studie er komt.
Hoever staat het met die denkoefening?
11.02 Véronique Salvi (cdH) : La semaine
passée, nous avons eu un débat intéressant sur les
conséquences de l'incident de l'IRE sur le manque
d'isotopes. Ce n'est pas négligeable, et j'ai pu
constater que des mesures avaient été prises pour
faire face à cette pénurie.
Lors de la commission parlementaire mixte du 3
septembre, votre collègue Paul Magnette a parlé
d'une
analyse
de
faisabilité
d'une
étude
épidémiologique.
Sur le terrain, il est difficilement acceptable
d'entendre qu'on va réfléchir à la faisabilité d'une
étude, alors qu'on pourrait la lancer d'office, vu les
appréhensions dans lesquelles vit la population
depuis un mois. Je pense que vous devriez rassurer
les gens en leur disant qu'on va faire cette étude.
Où en est-on dans cette réflexion ?
11.03 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Ik geloof
dat er sprake is van enige verwarring.Ik heb het
WIV opdracht gegeven precieze voorstellen te
formuleren om die epidemiologische studies op te
starten, met andere woorden, om na te gaan hoe
men die zal uitvoeren, wat die studies moeten
omvatten, welke vragen er gesteld moeten worden,
enz. Daar draait het om en niet om de opportuniteit
van die studie.
11.03 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Je pense qu'il y a une confusion. J'ai déjà chargé
l'ISSP de me faire des propositions précises pour
lancer ces études épidémiologiques, c'est-à-dire
comment on va le faire, que va-t-on couvrir, les
questions posées, etc. C'est de cela qu'il s'agit et
pas de l'opportunité de cette étude.
Deze studie zal zeker uitgevoerd worden; ik wacht
op de voorstellen die ik eind oktober zou moeten
ontvangen. Het betreft een epidemiologische studie
op nationale schaal om de gevolgen van een
nucleaire site op de gezondheid van de
omwonenden te beoordelen. De problematiek van
Fleurus zal uiteraard in aanmerking worden
Cette étude aura bien lieu; j'attends les propositions
qui devraient me parvenir fin octobre. Il s'agira
d'une étude épidémiologique à l'échelle nationale
pour évaluer les conséquences sur la santé des
riverains de l'existence d'un site nucléaire. La
problématique de Fleurus sera évidemment prise
en compte. Je ne peux en dire plus sur cette étude
CRABV 52
COM 319
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
genomen. Momenteel kan ik u over die studie niets
méér vertellen.
De analyse van de mogelijke invloed van de uitstoot
van jodium 131 op de schildklier van de personen
die in de omgeving van Lambusart wonen of naar
school gaan, is geen initiatief van het ministerie van
Binnenlandse Zaken, maar van mij. Het leek me
inderdaad relevant om de bevolking een
eenvoudige maar doeltreffende meting voor te
stellen naar aanleiding van het incident dat zich eind
augustus voordeed, om na te gaan of de absorptie
van jodium 131 een drempelwaarde heeft bereikt.
Het gaat om een eenmalige meting, die zeker geen
diagnose van de gezondheidstoestand van de
betrokkenen is. Hoewel de tests, die met
professioneel en zeldzaam materiaal worden
uitgevoerd, in dit geval geen enkel risico inhouden,
wijs ik erop dat de tests voor de follow-up van
personen wel meer gevolgen kunnen hebben dan
het probleem dat men tracht te identificeren. Er
moet dus goed nagedacht worden voordat er een
specifieke follow-up wordt voorgesteld aan de
gezonde bevolkingsgroep die statistisch gezien ruim
in de meerderheid is.
Voor het overige hoop ik u meer informatie te
kunnen verstrekken aan het einde van de maand.
pour l'instant.
L'analyse de l'influence éventuelle de l'émission
d'iode 131 sur la glande thyroïde des personnes
habitant ou étant scolarisées dans la zone de
Lambusart n'est pas une initiative du ministère de
l'Intérieur mais la mienne. Il me paraissait, en effet,
pertinent de proposer à la population une mesure
simple mais efficace par rapport à l'incident de la fin
août, indiquant si l'absorption d'iode 131 a atteint
une valeur seuil. Il s'agit d'une mesure ponctuelle
qui n'a pas la prétention d'être un diagnostic de
l'état de santé des personnes concernées. Si ici, les
tests réalisés par du matériel professionnel et rare
sont sans aucun danger, je rappelle que les tests
nécessaires au suivi des personnes peuvent, eux,
générer plus de conséquences que la source qu'on
se proposerait d'identifier. Il faut donc réfléchir à
deux fois avant de proposer un suivi spécifique à la
frange saine de la population qui est statistiquement
largement majoritaire.
Pour le reste, j'espère pouvoir vous éclairer
davantage à la fin du mois.
11.04 Denis Ducarme (MR): Ik ben zeer tevreden
met dit antwoord, maar zou toch willen dat er, met
uw departement en misschien ook in samenwerking
met de gemeente Fleurus, een mededeling wordt
opgesteld om een en ander recht te zetten en
duidelijk te maken dat we niet langer in de fase van
een haalbaarheidsstudie zijn en dat de resultaten
over het al dan niet uitvoeren van deze studie niet
pas aan het einde van het jaar beschikbaar zouden
zijn.
11.04 Denis Ducarme (MR) : Je suis ravi de la
réponse mais je voudrais quand même qu'on
puisse organiser, avec votre département et peut-
être en collaboration avec la commune de Fleurus,
une information qui rectifie le fait qu'on n'en serait
qu'à l'étude de faisabilité et qu'on n'aurait les
résultats sur la possibilité ou non de faire cette
étude qu'à la fin de l'année.
Ik begrijp goed dat u het initiatief zal nemen om op
nationaal vlak een epidemiologische studie te laten
uitvoeren.. Maar het trauma is nu voelbaar in
Fleurus!
Ik heb met veel inwoners van Fleurus gepraat, en ik
kan u verzekeren dat zij nu willen dat de waarheid
aan het licht gebracht wordt op grond van
onderzoek van hun schildklier. Dat zou uw prioriteit
moeten zijn.
J'entends bien votre initiative de voir une étude
épidémiologique organisée à l'échelon national.
Mais c'est à Fleurus que le traumatisme se fait
sentir actuellement !
Je peux vous assurer, pour avoir rencontré
beaucoup de Fleurusiens, que ce qu'ils veulent c'est
qu'on sorte la vérité de leur glande thyroïde ! Il
faudrait que ce soit votre priorité.
11.05 Véronique Salvi (cdH): Wat de mensen
vandaag verwachten, zijn antwoorden over hun
gezondheid.
Een nationale studie willen opzetten is een loffelijk
voornemen, maar er moet vooral ten spoedigste
worden nagedacht over wat er nu moet gebeuren in
het arrondissement Fleurus.
11.05 Véronique Salvi (cdH) : Aujourd'hui, ce que
les gens attendent, ce sont des réponses quant à
leur santé.
C'est très bien de vouloir lancer une étude nationale
mais, avant tout, ayez une réflexion rapide sur
l'arrondissement de Fleurus.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
01/10/2008
CRABV 52
COM 319
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
12 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Valérie Déom aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "Chinese sofa's die
allergische
reacties
zouden
veroorzaken"
(nr. 7374)
- mevrouw Martine De Maght aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
over
"de
controle
op
ingevoerde zitmeubelen" (nr. 7512)
12 Questions jointes de
- Mme Valérie Déom à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "des fauteuils chinois qui
entraîneraient
des
réactions
allergiques"
(n° 7374)<br>- Mme Martine De Maght à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "le contrôle des sofas
importés" (n° 7512)</b>
12.01 Valérie Déom (PS): In Frankrijk hebben
sofa's die allergieën veroorzaken zowaar voor
paniek gezorgd. Volgens de pers verkoopt de
Franse keten "Conforama" sinds 2005 in China
gefabriceerde sofa's en zitbanken die allergische
reacties kunnen veroorzaken. Een tiental personen
zou in Franse ziekenhuizen opgenomen zijn. Ook
in andere landen hebben zich soortgelijke gevallen
voorgedaan.
Op het internationaal congres voor dermatologie dat
afgelopen maand in Parijs plaatshad, werd
gewaarschuwd voor die nieuwe epidemie van
allergieën.
Men zou het probleem onderschat hebben, tot
specialisten de link legden tussen de allergische
reacties en de sofa's.
Heeft men in België soortgelijke gevallen
opgetekend? Worden er bij ons Chinese sofa's
verkocht? Ligt het verband tussen die fauteuils en
het eczeem duidelijk vast? Is men van plan hierover
informatie te geven?
12.01 Valérie Déom (PS) : En France, des
fauteuils provoquant des allergies ont suscité une
espèce de panique. Selon la presse, la chaîne de
magasins française « Conforama » a vendu depuis
2005 des fauteuils et canapés, fabriqués en Chine,
susceptibles d'entraîner des réactions allergiques.
Une
dizaine
de
personnes
auraient
été
hospitalisées en France. D'autres pays ont recensé
des cas similaires.
Le congrès international de dermatologie, le mois
dernier à Paris, a prévenu de cette nouvelle
épidémie d'allergies. Le problème aurait été sous-
estimé avant que les spécialistes fassent le lien
entre les réactions allergiques et ces fauteuils.
Des cas similaires ont-ils été répertoriés en
Belgique ? Des fauteuils chinois sont-ils
commercialisés chez nous ? Le lien entre ces
fauteuils et l'eczéma est-il clairement établi ? Une
information est-elle prévue à ce sujet ?
12.02 Martine De Maght (LDD): De Europese pers
maakt al meer dan een jaar gewag van problemen
met schimmelwerende substanties bij de productie
en het transport van Chinese zitmeubelen. Het
gebruik
van
het
antischimmelmiddel
dimethylfumaraat kan ernstige allergische reacties
en brandwonden veroorzaken. Eind september
werd op een internationaal congres voor
dermatologen in Parijs erkend dat er een ernstig
probleem is gerezen. Er zou zelfs een nieuwe
allergie-epidemie op komst zijn.
Zijn er in België reeds meldingen geweest van
allergische
reacties
of
brandwonden
die
mogelijkerwijze het gevolg zijn van het gebruik van
dit antischimmelmiddel in zitmeubelen? In welke
mate wordt er preventief toezicht uitgeoefend door
de FOD Volksgezondheid? Gaat de minister de
bevolking waarschuwen voor de mogelijke
allergische reacties op dimethylfumaraat? Hoe zal
men voorkomen dat er in België slachtoffers vallen
door die zogenaamde sofa-allergie?
12.02 Martine De Maght (LDD) : La presse
européenne évoque depuis plus d'un an l'existence
de problèmes liés à l'utilisation de substances
fongicides dans la production et le transport de
canapés de facture chinoise. Le recours au
diméthylfumarate comme fongicide peut provoquer
des réactions allergiques graves, voire des brûlures.
Le problème a été qualifié de sérieux lors d'un
congrès international de dermatologues qui s'est
tenu fin septembre à Paris. Une nouvelle épidémie
d'allergies serait même à craindre.
A-t-on déjà signalé, en Belgique, des cas de
réactions allergiques ou de brûlures potentiellement
causées par l'utilisation de ce fongicide dans des
canapés ? Le SPF Santé publique effectue-t-il des
contrôles préventifs ? La ministre va-t-elle mettre en
garde la population face au risque de réactions
allergiques au diméthylfumarate ? Comment va-t-on
veiller à ce que personne ne soit victime, en
Belgique, de cette allergie aux canapés ?
12.03 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands): De
sofa's
uit
China
die
zakjes
met
12.03 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Les canapés importés de Chine
CRABV 52
COM 319
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
antischimmelproducten bevatten, vallen buiten onze
reglementering inzake kiemdodende middelen
waarvoor een specifieke toelating is vereist. Wij
ontvingen nog geen klachten over die sofa's, maar
volgen die importmarkt ook niet van nabij. Dit is een
bevoegdheid van de minister van Economie.
contenant des sachets de produits fongicides ne
relèvent pas de notre réglementation en matière de
biocides soumis à une autorisation spécifique. Nous
n'avons pas encore reçu de plaintes concernant ces
canapés mais nous n'assurons pas encore un suivi
étroit du marché d'importation. Cette matière relève
de la compétence du ministre de l'Économie.
(Frans) Uit een in 2008 uitgevoerde Finse studie is
gebleken dat de door Chinese sofa's veroorzaakte
huidontstekingen te wijten zouden zijn aan een
contactallergie voor dimethylfumaraat (DMF). Het
sensibiliseringspotentieel door contact met DMF
werd pas onlangs vastgesteld. Er is tot dusver geen
reglementering over voorwerpen die schadelijke
stoffen bevatten. De biocidenrichtlijn 1998/8 of
1991/414 spreekt zich niet uit over het risicobeheer
ter zake: biociden in kussens, matrassen, kleding,
behandeld hout, enz.
(En français) Une étude finlandaise de 2008 a établi
que la cause des dermatites provoquées par les
fauteuils chinois serait due à une allergie de contact
au diméthylfumarate (DMF). Ce n'est que
récemment que le potentiel sensibilisant par contact
du DMF a été observé. La réglementation sur les
articles contenant des substances nocives fait
défaut. La directive « biocide » 98/8 ou 91/414 ne
se prononce pas sur la gestion des risques à ce
propos : biocide dans les coussins, matelas,
vêtements, bois traités, etc.
(Nederlands) De bevoegde instanties van de EU
zijn zich bewust van de risico's die deze
kiemdodende middelen met zich mee kunnen
brengen. Daarom worden maatregelen bestudeerd
ter herziening van de richtlijn betreffende het
verhandelen van kiemdodende producten.
(En néerlandais) Les instances compétentes de
l'Union européenne sont conscientes des risques
que peuvent entraîner ces biocides. Des mesures
sont donc examinées afin de revoir la directive
relative à la commercialisation de biocides.
(Frans) Volgens mij heeft het nu weinig zin de
bevolking in te lichten. Het is immers niet eens
zeker dat die sofa's in ons land zijn ingevoerd. De
invoerder van de betrokken meubelen is wel
aansprakelijk. Voor het overige is er echter geen
reglementering waarop ik me zou kunnen
beroepen.
Ik ben alleszins van plan de minister die bevoegd is
voor economische zaken, te vragen of die sofa's in
België zijn ingevoerd en of er een netwerk kon
worden blootgelegd. Momenteel heb ik echter geen
informatie hierover.
(En français) Selon moi, l'information à la population
n'a pas beaucoup de sens actuellement. Il n'est
même pas certain que ces fauteuils ont été
importés en Belgique. La responsabilité existe dans
le chef de l'importateur des meubles dont question.
Pour le reste,
je
ne dispose d'aucune
réglementation sur laquelle m'appuyer.
Cela dit, je compte demander au ministre de
l'Économie si ce mobilier a été importé ou si l'une
ou l'autre filière a pu être détectée. Mais pour le
moment, je ne dispose d'aucun élément.
12.04 Valérie Déom (PS): Het zou inderdaad
aangewezen zijn de minister die over economie
gaat, te ondervragen. Er is immers een duidelijk
correlatie. Zelfs de Europese Unie is de mening
toegedaan dat er een risico bestaat.
Daarnaast zou het misschien nuttig zijn de
Europese instanties te ondervragen over de
wenselijkheid van een rechtzetting of verbetering
van de richtlijn over de problematiek van de stoffen
die in meubelen verwerkt worden. Het is niet
uitgesloten dat mijn fractie de minister die bevoegd
is voor economische zaken, ondervraagt om te
weten of hij een onderzoek daarover heeft gelast.
12.04 Valérie Déom (PS) : Il serait effectivement
indiqué d'interroger le ministre de l'Économie. En
effet, les corrélations sont avérées. Même l'Union
européenne considère que le risque existe.
Par ailleurs, il faudrait peut-être interroger les
instances européennes sur l'opportunité d'une
correction ou d'une amélioration de la directive
relative à la problématique des substances
présentes dans les mobiliers. Il n'est pas exclu que
mon groupe interroge le ministre de l'Économie
pour savoir s'il a demandé une enquête à ce sujet.
12.05 Martine De Maght (LDD): Er wordt blijkbaar
weinig of geen controle uitgevoerd inzake de
gevolgen voor de volksgezondheid. Ergens moet
toch
worden
geregistreerd
wat
er
wordt
12.05 Martine De Maght (LDD) : Manifestement,
peu de contrôles, voire aucun, ne sont effectués en
ce qui concerne les conséquences pour la santé
publique. Les importations doivent tout de même
01/10/2008
CRABV 52
COM 319
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
geïmporteerd. Misschien moeten wij aan China
attesten vragen die ons garanderen dat er geen
producten worden ingevoerd die de gezondheid
zouden kunnen bedreigen.
être enregistrées quelque part. Peut-être devrions-
nous demander à la Chine des certificats
garantissant qu'aucun produit potentiellement nocif
pour la santé n'est importé.
12.06 De voorzitter: De REACH-verordening
strekt ertoe de chemische stoffen waarvan men de
risico's wil inschatten, te identificeren om daarna
maatregelen te treffen. Er wordt een onderscheid
gemaakt tussen de stof in zuivere toestand en de
producten die de stof bevatten. Een en ander moet
echt op Europees niveau worden samengebracht.
De heer Vandevelde heeft niets van zich laten
horen, zijn vraag nr. 7479 wordt dus uitgesteld.
Er zijn nog de vragen nr. 7485 van mevrouw Galant,
nr. 7492 van mevrouw Becq en nr. 7499 van
mevrouw Schyns. Mevrouw De Block heeft de
verdaging van haar vraag nr. 7399 gevraagd, de
heer Flahaut van zijn vraag nr. 7439, de heer
Crucke van zijn vragen nrs 7483, 7484 en 7521.
Mevrouw Detiège heeft ook de verdaging voor haar
vraag nr. 7502 gevraagd en de heer Maingain de
verdaging voor zijn vraag nr. 7534.
De heer Bacquelaine moet terugkomen voor zijn
vraag nr. 7527.
12.06 La présidente : Le règlement « Reach »
vise à identifier des substances chimiques, dont on
veut évaluer la dangerosité puis prendre des
mesures. On distingue la substance à l'état pur et
les produits la contenant. Au niveau européen, il
faut vraiment fusionner tout cela.
Il reste les questions de Mme Galant n°7485, de
Mme Becq n°7492 et de Mme Schyns n°7499.
Mme De Block a demandé le report pour sa
question n°7399, M. Flahaut pour sa question
n°7439, M. Crucke pour ses questions n°7483,
7484 et 7521. Mme Detiège a aussi demandé le
report pour sa question n°7502 et M. Maingain, le
report pour sa question n°7534.
M. Bacquelaine devrait revenir pour sa question
n°7527.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van mevrouw Jacqueline Galant aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de aangekondigde
fusie van bepaalde ziekenhuizen in Bergen"
(nr. 7485)
13 Question de Mme Jacqueline Galant à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la fusion
annoncée de certains hôpitaux montois"
(n° 7485)</b>
13.01 Jacqueline Galant (MR): Gewestminister
Didier Donfut opperde onlangs het idee dat drie
grote ziekenhuizen in de streek Bergen-Borinage
zouden kunnen samengaan onder de vorm van een
intercommunale. Zijn plan strookt niet met dat van
uw voorganger, minister Demotte, die een
voorstander was van samenwerking tussen alle
ziekenhuizen uit de streek van Bergen.
Heeft u hierover overlegd met uw Gewestcollega?
Zo ja, wat was de inhoud van het overleg? Wat is
het standpunt van uw departement? Zo niet, had
een dergelijk overleg niet moeten plaatsvinden?
13.01 Jacqueline Galant (MR) : Le ministre
régional Didier Donfut a récemment émis l'idée d'un
pôle réunissant trois grands hôpitaux sous la forme
d'une intercommunale en région de Mons-Borinage.
Son projet contraste avec celui de votre
prédécesseur, M. Demotte, qui envisageait une
coopération entre tous les hôpitaux de la région
montoise.
Avez-vous eu une concertation avec votre collègue
régional ? Dans l'affirmative, quelle en a été la
teneur ? Quelle est la position de votre
département ? Dans la négative, une telle
concertation n'aurait-elle pas dû avoir lieu ?
Voorzitter: mevrouw Sonja Becq
Présidente : Mme Sonja Becq
13.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Over
dergelijke samenwerkingsverbanden hoeft niet te
worden overlegd op het federale niveau. Het zijn in
de eerste plaats de betrokken ziekenhuizen die zelf
beslissen over een eventuele fusie. Het Gewest is
bevoegd voor de erkenning van de fusie. De
13.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Une concertation au niveau fédéral n'est pas
prévue. Le choix d'une fusion appartient en premier
lieu aux hôpitaux concernés. La Région est
compétente pour accorder l'agrément à la fusion.
L'État fédéral ne l'est que pour le financement des
CRABV 52
COM 319
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
federale Staat is enkel bevoegd voor de financiering
van de door de federale autoriteiten erkende
instellingen.
institutions agréées par les autorités fédérales.
13.03 Jacqueline Galant (MR): Indien het door de
heer Donfut voorgestelde samenwerkingsverband
wordt erkend, zou u dan niet uw mening moeten
geven met betrekking tot de financiering?
13.03 Jacqueline Galant (MR) : Si le pôle proposé
par M. Donfut recevait l'agrément, ne devriez-vous
pas donner votre point de vue sur le financement ?
13.04 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Neen.
Indien het samenwerkingsverband de normen in
acht neemt, zal het worden gefinancierd.
13.04 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Non. Si le pôle respecte les normes, il sera financé.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Vraag van de heer Robert Van de Velde aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "het dierenasiel KMDA
te Kontich" (nr. 7479)
14 Question de M. Robert Van de Velde à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "le refuge
pour animaux KMDA de Kontich" (n° 7479)</b>
14.01 Robert Van de Velde (LDD): De minister
heeft het dierenasiel van Kontich tijdelijk gesloten
omdat er na inspectie onregelmatigheden waren
vastgesteld. Een heropening was aan een aantal
voorwaarden gebonden. Ondertussen is een
permanente erkenning toegezegd.
Hoeveel controles werden er uitgevoerd en
wanneer?
Werd
het
inschrijvingsregister
gecontroleerd? Is er een bijkomende dierenarts aan
de slag? Bestaat er met die dierenarts een
langetermijnovereenkomst?
14.01 Robert Van de Velde (LDD) : La ministre a
fermé temporairement le refuge pour animaux de
Kontich en raison du fait que des irrégularités y ont
été constatées après inspection. Sa réouverture
était subordonnée à une série de conditions. Entre-
temps, un agrément permanent a été accordé à ce
refuge.
Combien de contrôles ont-ils été effectués ? Quand
l'ont-ils été ? Le registre d'inscription a-t-il été
contrôlé ? Un ou une vétérinaire supplémentaire
est-il à pied d'oeuvre ? Ce ou cette vétérinaire est-il
sous contrat à long terme ?
14.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Het betrokken asiel heeft op 5 september
jongstleden een erkenning ontvangen. Ik heb mij
hierbij gebaseerd op het gunstig verslag van de
inspectiedienst Dierenwelzijn en CITES die de
activiteiten van het asiel van nabij heeft opgevolgd.
Het asiel werd drie keer onverwachts gecontroleerd
waarbij vooral aandacht werd besteed aan de
huisvesting van de dieren, hun verzorging en hun
diergeneeskundige begeleiding. Ook werd het
register gecontroleerd. Er werd een contract
afgesloten met een dierenarts uit de buurt. Dit loopt
voor
onbepaalde
duur.
Over
de
exacte
aanwezigheid van die dierenarts zal ik de heer Van
de Velde schriftelijk informeren.
14.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Le refuge concerné a été agréé le 5
septembre dernier. À cet égard, je me suis fondée
sur le rapport favorable du service d'inspection
bien-être animal et de la CITES qui a suivi
minutieusement les activités du refuge. Celui-ci a
fait l'objet de trois contrôles non annoncés au cours
desquels une attention particulière a été accordée à
l'hébergement des animaux, aux soins dont ils
bénéficient et à leur suivi vétérinaire. Le registre a
également été contrôlé. Un contrat à durée
indéterminée a été conclu avec un vétérinaire local.
J'informerai précisément M. Van de Velde par écrit
à propos de la présence de ce vétérinaire.
14.03 Robert Van de Velde (LDD): Het rapport
van de adviesraad Dierenwelzijn van Antwerpen
heeft over dit asiel wél een bezwarend rapport
opgesteld. Ik vraag me af hoe grondig de federale
controles dan wel geweest zijn. Ik zal de minister
een kopie bezorgen van dit rapport. De financiële
bewegingen in dit asiel moeten dringend onderzocht
worden
14.03 Robert Van de Velde (LDD) : Le conseil
consultatif du bien-être animal d'Anvers a en
revanche rédigé un rapport accablant concernant ce
refuge. Je me pose dès lors des questions à propos
du sérieux avec lequel ces contrôles fédéraux ont
été effectués. Je transmettrai une copie de ce
rapport à la ministre. Il convient d'analyser
d'urgence les mouvements financiers de ce refuge.
01/10/2008
CRABV 52
COM 319
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
14.04 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Over het
algemeen zijn mijn diensten zeer streng. Ik ben
echter bereid om hen opnieuw te ondervragen over
de uittreksels van de processen-verbaal die u hebt
gelezen en over de diensten te Antwerpen. Stel mij
een nieuwe vraag en ik zal u antwoorden.
14.04 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
En général, mes services sont très sévères. Je suis
cependant disposée à les questionner à nouveau
sur les extraits de PV que vous avez lus et sur les
services d'Anvers. Posez-moi une nouvelle question
et je vous répondrai.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15 Vraag van mevrouw Sonja Becq aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de patiëntveiligheid en de
meldsystemen in ziekenhuizen" (nr. 7492)
15 Question de Mme Sonja Becq à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la sécurité
du patient et les systèmes de notification des
hôpitaux" (n° 7492)</b>
15.01 Sonja Becq (CD&V - N-VA): De no fault-
regeling van 15 mei 2007 voorziet in een registratie
van de aangegeven schadegevallen ten gevolge
van een medische ingreep. Vanuit de FOD
Volksgezondheid zie ik nu een parallelle beweging,
waarbij
binnen
de
ziekenhuizen
zelf
veiligheidsstructuren worden ontwikkeld inclusief
een registratie van klachten. Hoeveel ziekenhuizen
beschikken al over zo een rapporteringsysteem?
Worden de ziekenhuizen die dit nog niet op poten
hebben gezet, aangepord om dit alsnog te doen?
Worden er programma's ontwikkeld om de
rapportering eenvormig te maken? Kan wie klacht
indient, rekenen op juridische bescherming? In welk
budget wordt er voorzien om een en ander verder
uit te werken?
15.01 Sonja Becq (CD&V - N-VA) : La loi no fault
du 15 mai 2007 prévoit l'enregistrement des cas de
dommages déclarés à la suite d'une intervention
médicale. Je constate à présent, au niveau du SPF
Santé publique, un mouvement parallèle : des
structures de sécurité incluant l'enregistrement des
plaintes sont développées dans les hôpitaux.
Combien d'hôpitaux disposent déjà de pareil
système de rapportage ? Les établissements qui ne
l'ont pas encore fait seront-ils incités à les mettre
sur pied malgré tout ? Des programmes seront-ils
élaborés pour uniformiser le rapportage ? Les
personnes qui portent plainte peuvent-elles compter
sur une protection juridique ? Quel budget prévoit-
on pour poursuivre l'une ou l'autre initiative ?
15.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Het
contract
Coördinatie
Kwaliteit
en
Patiëntveiligheid 2007-2008 werd door 80 procent
van de Belgische ziekenhuizen ondertekend. Niet
minder dan 85,62 procent van de deelnemende
ziekenhuizen beschikt over een meldsysteem voor
incidenten en bijna-incidenten. In de contracten
vanaf 2008-2009 is de ontwikkeling van een
meldsysteem een belangrijk onderwerp. Zowel een
taxonomie als een standaardmeldformulier zijn in
voorbereiding en er wordt gewerkt aan de juridische
omkadering van veilig melden. In de juridische
werkgroep worden de taak en de rol van een
nationaal platform Patiëntveiligheid omschreven. Er
wordt gedacht aan een afzonderlijke commissie die
op termijn kan worden geïntegreerd in de Nationale
Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen. In het contract
voor 2008-2009 wordt nog geen melding gemaakt
van de juridische omkadering van het veilig melden.
Dat zal wel het geval zijn voor het contract voor
2009-2010. In het contractjaar 2010-2011 wordt
gefocust op proactieve risicoanalyse van incidenten
en bijna-incidenten.
15.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Le contrat de Coordination Qualité et
Sécurité des patients 2007-2008 a été signé par
80 % des hôpitaux belges. Non moins de 85,62 %
des hôpitaux participants disposent d'un système
de notification des incidents et quasi-incidents. Le
développement d'un système de notification
constitue un élément important des contrats à partir
de 2008-2009. Tant une taxonomie qu'un formulaire
de notification standard sont en préparation et
l'encadrement juridique de la notification sûre est en
cours de préparation. Le groupe de travail juridique
a décrit la mission et le rôle d'une plate-forme
nationale Sécurité des patients. La création d'une
commission indépendante qui à terme peut être
intégrée au Conseil national des établissements
hospitaliers est envisagée. Le contrat 2008-2009 ne
fait pas encore mention de l'encadrement juridique
de la notification sûre, mais celui-ci figurera dans le
contrat 2009-2010. L'année contractuelle 2010-
2011 est axée sur l'analyse proactive des risques
d'incidents et de quasi-incidents.
15.03 Sonja Becq (CD&V - N-VA): Er moet 15.03 Sonja Becq (CD&V - N-VA) : Il convient de
CRABV 52
COM 319
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
dringend
werk
gemaakt
worden
van
de
deculpabilisering van de aangifte zodat er een
volwaardige cultuur van aangifte ontstaat, of het nu
gaat om incidenten met fout, zonder fout of met een
bijna-fout. In dat kader moeten er natuurlijk
voldoende middelen worden opzijgezet voor het
preventiebeleid.
s'atteler d'urgence à la déculpabilisation de la
notification pour voir naître une culture de
notification, qu'il s'agisse d'incidents avec faute,
sans faute ou avec quasi-faute. Dans ce cadre des
moyens en suffisance pour la politique de
prévention doivent évidemment être dégagés.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
16 Vraag van mevrouw Marie-Martine Schyns aan
de vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
over
"de
terugbetaling
van
voorbehoedmiddelen"
(nr. 7499)
16 Question de Mme Marie-Martine Schyns à la
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "le
remboursement des moyens de contraception"
(n° 7499)</b>
16.01 Marie-Martine Schyns (cdH): Ik heb u al
een vraag gesteld over de mogelijkheden om de
terugbetalingsregeling voor anticonceptiemiddelen
voor vrouwen jonger dan 21 jaar te behouden. U
hebt toen gezegd dat u een koninklijk besluit zou
voorstellen om de terugbetaling van de pil te
behouden, met het oog op een oplossing voor 1
januari 2009, de datum waarop het huidige
terugbetalingssysteem verstrijkt.
Is er een koninklijk besluit klaar? Werd het RIZIV
geraadpleegd? Verschilt het ontwerp voor de
structurele terugbetalingsregeling van de huidige
regeling? Bedraagt het jaarbudget voor deze
maatregel evenveel als het vorige budget? Zal dit
systeem in 2009 ingevoerd worden? Zo niet, wordt
het huidige systeem dan verlengd?
16.01 Marie-Martine Schyns (cdH) : Je vous ai
déjà interrogée sur les possibilités de pérenniser le
système de remboursement des moyens de
contraception pour les jeunes femmes de moins de
21 ans. Vous aviez parlé de proposer un arrêté
royal qui pérenniserait le remboursement de la
pilule, l'objectif étant d'avoir une solution pour le
1
er
janvier 2009, date à laquelle se termine le
système actuel de remboursement.
Un arrêté royal est-il prêt ? L'INAMI a-t-il été
consulté ? Le projet de remboursement structurel
présente-t-il des différences avec le système actuel
ou non ? Le budget annuel prévu pour cette mesure
est-il équivalent au budget antérieur ? Enfin, ce
système sera-t-il mis en place en 2009 ? À défaut,
le système actuel sera-t-il prolongé ?
16.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Op 26
juli jongstleden. is een ontwerp van koninklijk besluit
besproken in het comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging. Er is geen opmerkelijk
verschil ten opzichte van de regeling van het
proefproject. Deze regeling kost echter 11,45
miljoen euro per jaar, met andere woorden een
meeruitgave van 763.000 euro ten opzichte van het
proefproject. Er is overeengekomen dat er pas over
de voortzetting zou worden beslist na de definitieve
evaluatie van het proefproject, die pas begin 2009
beschikbaar zal zijn. Daarom heeft het comité van
de verzekering voor geneeskundige verzorging
geweigerd zich uit te spreken over het ontwerp van
koninklijk
besluit.
Bovendien
moet
het
begrotingsaspect onderzocht worden tijdens de
uitsplitsing van de begrotingsdoelstelling voor 2009.
Als dit ontwerp van koninklijk besluit niet op 31
december 2008 kan worden gepubliceerd, zal de
financiering van het proefproject zo lang als nodig
worden voortgezet in 2009. Ik verbind mij daartoe.
16.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Le 26 juillet dernier, un projet d'arrêté royal a été
discuté au Comité de l'assurance soins de santé.
Aucune différence notable n'est à signaler par
rapport au système du projet pilote. Mais ce
système
représente
un
coût
annuel
de
11,45 millions d'euros, soit un surcoût de
763.000 euros par rapport au projet pilote. Il avait
été convenu que la pérennisation éventuelle
n'interviendrait qu'après l'évaluation définitive du
projet pilote, qui sera seulement disponible début
2009. Dès lors, le Comité de l'assurance a refusé
de se prononcer sur le projet d'arrêté royal. De plus,
il conviendra d'en examiner l'aspect budgétaire lors
de la répartition de l'objectif budgétaire pour 2009.
Si ce projet d'arrêté royal ne pouvait être publié au
31 décembre 2008, je m'engage à ce que le
financement du projet pilote se poursuive le temps
nécessaire en 2009.
16.03 Marie-Martine Schyns (cdH): Wij zullen de
adviezen afwachten.
16.03 Marie-Martine Schyns (cdH) : Nous
attendrons les avis.
01/10/2008
CRABV 52
COM 319
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
17 Vraag van mevrouw Maya Detiège aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de laatste voorspellingen
voor de gezondheidsuitgaven" (nr. 7502)
17 Question de Mme Maya Detiège à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "les
dernières prévisions concernant les dépenses en
matière de soins de santé" (n° 7502)</b>
17.01 Maya Detiège (sp.a+Vl.Pro): Vorige week
werd bekendgemaakt dat de meest recente
voorspellingen
inzake
de
uitgaven
voor
gezondheidszorg, die dateren van eind mei, bij
ongewijzigd beleid een stijging met 6,6 procent laten
zien. Dit is veel hoger dan algemeen verwacht.
Waar situeert zich die ontsporing? Wat zal de
minister ertegen ondernemen? Welke gevolgen
heeft dit voor de uitgaven voor gezondheidszorg in
2009?
17.01 Maya Detiège (sp.a+Vl.Pro) : La semaine
dernière, il a été annoncé que selon les dernières
prévisions en matière de dépenses de soins de
santé, qui datent de fin mai, ces dépenses devraient
augmenter de 6,6 % à politique inchangée. Ce
chiffre est nettement plus élevé que prévu.
Comment expliquer ce dérapage ? Quelles
mesures la ministre prendra-t-elle pour y remédier ?
Quelles en sont les conséquences pour les
dépenses de santé en 2009 ?
17.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Voor 2008 houden de ramingen rekening met een
reële groei van de uitgaven met 7,42 procent. Deze
toename moet echter genuanceerd worden. Een
hogere
groei
dan
voorzien
in
de
geneesmiddelensector zal gecompenseerd worden
door een storting van het reservefonds van de
farmaceutische industrie ten bedrage van 100
miljoen euro.
Er zijn twee indexsprongen geweest die niet
verwacht werden bij het opmaken van het budget
2008.
Tijdens de jaren 2005 en 2006 waren de cijfers
buitengewoon laag. Dit zorgt vanzelfsprekend voor
een inhaaleffect waarbij de cijfers opnieuw 'normaal'
worden. Ze liggen trouwens nog steeds onder de
wettelijke groeinorm. De ramingen voor dit jaar
wijzen op een bonus van meer dan 43 miljoen euro
na de storting van 306 miljoen in het
Toekomstfonds voor de gezondheidszorg. Ik roep
dus op om af te stappen van de alarmerende
berichten die de laatste dagen werden verspreid.
17.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Pour 2008, les estimations tiennent
compte d'une croissance réelle des dépenses de
7,42 %. Cette augmentation doit toutefois être
nuancée. Une croissance supérieure aux prévisions
dans le secteur des médicaments sera compensée
par un versement de 100 millions d'euros du fonds
de réserve de l'industrie pharmaceutique.
Il y a eu deux sauts d'index qui n'avaient pas été
anticipés lors de la confection du budget 2008.
Au cours des années 2005 et 2006, les chiffres
étaient exceptionnellement bas, ce qui induit
naturellement un effet de rattrapage et une
« normalisation » des chiffres, qui se situent
d'ailleurs toujours en deçà de la norme de
croissance légale. Les estimations pour cette année
font apparaître un bonus de plus de 43 millions
d'euros après le versement de 306 millions dans le
Fonds pour l'avenir des soins de santé. J'appelle
donc chacun à prendre pour ce qu'elles valent les
informations alarmantes propagées ces derniers
jours.
Wij doen voortdurende inspanningen om de
uitgaven binnen deze sector te beheersen. Daarom
zal ik ook een geloofwaardig en realistisch budget
voorleggen aan de algemene raad van het Riziv.
Noch in het Kankerplan noch in het Actieplan voor
chronisch zieken zullen er maatregelen worden
genomen die de patiënten kunnen schaden.
Nous déployons des efforts en permanence pour
maîtriser les dépenses dans ce secteur. C'est
pourquoi je soumettrai un budget crédible et réaliste
au conseil général de l'INAMI. Ni le plan Cancer ni
le Plan
d'action pour l'amélioration de la qualité de
vie des personnes atteintes de maladies chroniques
ne feront l'objet de mesures de nature à nuire aux
patients
.
17.03 Maya Detiège (sp.a+Vl.Pro): De minister
bevestigt dat de uitgaven voor geneesmiddelen
17.03 Maya Detiège (sp.a+Vl.Pro) : La ministre
confirme que les dépenses de médicaments
CRABV 52
COM 319
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
exponentieel toenemen en dat een deel van het
budget wordt teruggegeven. Komt dit uit de
spaarpot van het Riziv of geeft de farmaceutische
industrie zelf de overschrijding terug?
augmentent de façon exponentielle et qu'une partie
du budget sera restituée. Ces moyens proviendront-
ils des réserves de l'INAMI ou l'industrie
pharmaceutique restituera-t-elle elle-même le
dépassement?
17.04 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands): De
overheid doet geen extra investering.
17.04 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais): Les pouvoirs publics ne consentiront
pas d'investissements supplémentaires.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
18 Vraag van de heer Daniel Bacquelaine aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de evaluatie van de
proefprojecten voor zorgkundigen" (nr. 7527)
18 Question de M. Daniel Bacquelaine à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "l'évaluation
des projets pilotes relatifs aux aides-soignants"
(n° 7527)</b>
18.01 Daniel Bacquelaine (MR): Bij de
programmawet van 27 december 2006 werd de
nomenclatuur van de verstrekkingen van de
thuisverpleging
toegankelijk
gemaakt
voor
zorgkundigen in het kader van proefprojecten, die
enerzijds concreet kunnen worden vertaald in
diensten voor thuisverpleging die de begeleiding
van de zorgkundigen verzekeren, en anderzijds in
handelingen die aan de zorgkundigen worden
gedelegeerd.
Op 28 januari heeft het verzekeringscomité van het
RIZIV
de
wetenschappelijke
begeleiding
toegewezen aan een interuniversitair team dat
belast is met het opstellen van de evaluatie van de
pilootprojecten.
Is de evaluatie afgerond? Zo ja, wat zijn de
belangrijkste lessen die daaruit getrokken kunnen
worden? Zo niet, wanneer zal ze worden afgerond?
Hoeveel verplegingsdiensten hebben tot nu toe
aanvaard om zorgkundigen op te nemen in het
kader van dit pilootproject?
18.01 Daniel Bacquelaine (MR) : La loi-
programme du 27 décembre 2006 a rendu
accessible la nomenclature des prestations de
soins infirmiers à domicile aux aides-soignants dans
le cadre de projets expérimentaux pouvant se
concrétiser, d'une part, dans des services de soins
infirmiers à domicile qui assurent l'encadrement des
aides- soignants et, d'autre part, dans des actes
délégués aux aides-soignants.
Le 28 janvier, le Comité de l'assurance de l'INAMI a
attribué l'accompagnement scientifique à une
équipe
inter-universitaire
chargée
d'établir
l'évaluation des projets pilotes.
L'évaluation est-elle terminée ? Dans l'affirmative,
quels en sont les principaux enseignements? Dans
le cas contraire, quand prendra-t-elle fin ? A ce jour,
combien de services de soins infirmiers ont-ils
accepté d'intégrer des aides-soignants dans le
cadre de cette expérience pilote ?
18.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): De
evaluatie loopt nog en zal vier jaar duren. Op 30
september 2008 werd een eerste tussentijds
verslag bezorgd aan de stuurgroep van de studie.
18.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
L'évaluation est en cours et doit durer quatre ans.
Un premier rapport intermédiaire a été soumis le 30
septembre 2008 au groupe de direction de l'étude.
Dat eerste verslag bevat onder andere de stand van
zaken in verband met de activiteiten van de
verpleegkundigen, de noden van de patiënten en
een gedetailleerde voorstelling van de methode die
op punt werd gesteld door het wetenschappelijke
opvolgingsteam.
De volgende tussentijdse verslagen zullen in de
loop van het derde trimester van 2009 en 2010
worden ingediend.
Tot op heden hebben er 41 verplegingsdiensten die
overeenkomst met de overheid ondertekend.
Ce premier rapport reprend notamment l'état des
lieux relatif aux activités des praticiens de l'art
infirmier et aux besoins des patients ainsi qu'une
présentation détaillée de la méthodologie mise en
place par l'équipe de suivi scientifique.
Les rapports intermédiaires suivants seront soumis
au cours des troisièmes trimestres 2009 et 2010.
À ce jour, le nombre de services de soins infirmiers
qui ont signé une convention avec l'État est de 41.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
01/10/2008
CRABV 52
COM 319
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.37 uur.
La réunion publique de commission est levée à
16 h 37.