Commissie voor Financiën en Begroting

Commission des Finances et du Budget

 

van

 

Woensdag 14 januari 2026

 

Namiddag

 

______

 

 

du

 

Mercredi 14 janvier 2026

 

Après-midi

 

______

 

De openbare commissievergadering wordt geopend om 14.10 uur en voorgezeten door de heer Steven Vandeput.

La réunion publique de commission est ouverte à 14 h 10 et présidée par M. Steven Vandeput.

 

01 Actualiteitsdebat over de hervorming van de btw en toegevoegde vragen van

- Lode Vereeck aan Jan Jambon (VEM Financiën, Pensioenen, belast met de Nationale Loterij en Federale Culturele Instellingen) over "De hervorming van het btw-stelsel" (56009171C)

- Roberto D'Amico aan Mathieu Bihet (Energie) over "De verhoging van de btw op gas" (56010441C)

- Kemal Bilmez aan Jan Jambon (VEM Financiën, Pensioenen, belast met de Nationale Loterij en Federale Culturele Instellingen) over "De btw-verhoging" (56010443C)

- Frédéric Daerden aan Jan Jambon (VEM Financiën, Pensioenen, belast met de Nationale Loterij en Federale Culturele Instellingen) over "De economische impact van de btw-verhoging op de sectoren en de consumenten" (56011174C)

- Frédéric Daerden aan Jan Jambon (VEM Financiën, Pensioenen, belast met de Nationale Loterij en Federale Culturele Instellingen) over "De btw-verhoging in de cultuursector" (56011175C)

- Frédéric Daerden aan Jan Jambon (VEM Financiën, Pensioenen, belast met de Nationale Loterij en Federale Culturele Instellingen) over "De btw-verhoging in de categorie sport" (56011176C)

- Hugues Bayet aan Jan Jambon (VEM Financiën, Pensioenen, belast met de Nationale Loterij en Federale Culturele Instellingen) over "De btw-verhoging in de categorie ontspanning" (56011178C)

- Hugues Bayet aan Jan Jambon (VEM Financiën, Pensioenen, belast met de Nationale Loterij en Federale Culturele Instellingen) over "De btw-verhoging voor takeawaymaaltijden" (56011180C)

- Hugues Bayet aan Jan Jambon (VEM Financiën, Pensioenen, belast met de Nationale Loterij en Federale Culturele Instellingen) over "De btw-verhoging voor cultuurorganisaties" (56011181C)

- Hugues Bayet aan Jan Jambon (VEM Financiën, Pensioenen, belast met de Nationale Loterij en Federale Culturele Instellingen) over "De mogelijke btw-verhoging voor de levering van schoolmaaltijden en maaltijden voor wzc's" (56011182C)

- Hugues Bayet aan Jan Jambon (VEM Financiën, Pensioenen, belast met de Nationale Loterij en Federale Culturele Instellingen) over "De btw-verhoging en het specifieke geval van Pairi Daiza" (56011183C)

- Hugues Bayet aan Jan Jambon (VEM Financiën, Pensioenen, belast met de Nationale Loterij en Federale Culturele Instellingen) over "De verhoging van de btw op door autonome gemeentebedrijven (AGB's) beheerde sportactiviteiten" (56011212C)

- Marie Meunier aan Jan Jambon (VEM Financiën, Pensioenen, belast met de Nationale Loterij en Federale Culturele Instellingen) over "De bezorgdheden van de bioscoop Plaza Arthouse Cinema te Bergen" (56011260C)

- Marie Meunier aan Jan Jambon (VEM Financiën, Pensioenen, belast met de Nationale Loterij en Federale Culturele Instellingen) over "De bezorgdheden van de hotelsector in Bergen" (56011261C)

- Marie Meunier aan Mathieu Bihet (Energie) over "Het voornemen om het gebruik van gas te ontmoedigen" (56011317C)

- Alexia Bertrand aan Jan Jambon (VEM Financiën, Pensioenen, belast met de Nationale Loterij en Federale Culturele Instellingen) over "De willekeur in het kader van de btw-verhoging" (56011436C)

- Alexia Bertrand aan Jan Jambon (VEM Financiën, Pensioenen, belast met de Nationale Loterij en Federale Culturele Instellingen) over "De btw-tarieven voor sport en cultuur" (56011437C)

- Vincent Van Quickenborne aan Jan Jambon (VEM Financiën, Pensioenen, belast met de Nationale Loterij en Federale Culturele Instellingen) over "De btw op afhaalmaaltijden: definitieslag, uitvoerbaarheid en opbrengstraming" (56011713C)

- Hugues Bayet aan Jan Jambon (VEM Financiën, Pensioenen, belast met de Nationale Loterij en Federale Culturele Instellingen) over "De toepassing van de btw-verhoging in de vrijetijdssector" (56012097C)

- Hervé Cornillie aan Jan Jambon (VEM Financiën, Pensioenen, belast met de Nationale Loterij en Federale Culturele Instellingen) over "De gevolgen voor de gemeenten van de verhoging van de btw op sportactiviteiten" (56012135C)

- Vincent Van Quickenborne aan Jan Jambon (VEM Financiën, Pensioenen, belast met de Nationale Loterij en Federale Culturele Instellingen) over "De btw-behandeling van koffie- en chocoladedranken" (56012294C)

- Lode Vereeck aan Jan Jambon (VEM Financiën, Pensioenen, belast met de Nationale Loterij en Federale Culturele Instellingen) over "De impact van het uitstel van de btw-aanpassingen op de overheidsinkomsten" (56012298C)

- Lode Vereeck aan Jan Jambon (VEM Financiën, Pensioenen, belast met de Nationale Loterij en Federale Culturele Instellingen) over "De logiessector" (56012341C)

- Sofie Merckx aan Jan Jambon (VEM Financiën, Pensioenen, belast met de Nationale Loterij en Federale Culturele Instellingen) over "De btw voor schoolkantines" (56012359C)

- François De Smet aan Jan Jambon (VEM Financiën, Pensioenen, belast met de Nationale Loterij en Federale Culturele Instellingen) over "Het kerstakkoord over de btw" (56012426C)

01 Débat d’actualité sur la réforme de la TVA et questions jointes de

- Lode Vereeck à Jan Jambon (VPM Finances, Pensions, chargé de la Loterie Nationale et Institutions culturelles fédérales) sur "La réforme du régime de la TVA" (56009171C)

- Roberto D'Amico à Mathieu Bihet (Énergie) sur "La hausse de la TVA sur le gaz" (56010441C)

- Kemal Bilmez à Jan Jambon (VPM Finances, Pensions, chargé de la Loterie Nationale et Institutions culturelles fédérales) sur "La hausse de la TVA" (56010443C)

- Frédéric Daerden à Jan Jambon (VPM Finances, Pensions, chargé de la Loterie Nationale et Institutions culturelles fédérales) sur "L'impact économique de l'augmentation de la TVA pour les secteurs et les consommateurs" (56011174C)

- Frédéric Daerden à Jan Jambon (VPM Finances, Pensions, chargé de la Loterie Nationale et Institutions culturelles fédérales) sur "L'augmentation de la TVA dans le secteur de la culture" (56011175C)

- Frédéric Daerden à Jan Jambon (VPM Finances, Pensions, chargé de la Loterie Nationale et Institutions culturelles fédérales) sur "L'augmentation de la TVA dans le secteur du sport" (56011176C)

- Hugues Bayet à Jan Jambon (VPM Finances, Pensions, chargé de la Loterie Nationale et Institutions culturelles fédérales) sur "L'augmentation de la TVA sur les "loisirs"" (56011178C)

- Hugues Bayet à Jan Jambon (VPM Finances, Pensions, chargé de la Loterie Nationale et Institutions culturelles fédérales) sur "L'augmentation de la TVA sur les plats à emporter" (56011180C)

- Hugues Bayet à Jan Jambon (VPM Finances, Pensions, chargé de la Loterie Nationale et Institutions culturelles fédérales) sur "L'augmentation de la TVA dans le secteur culturel associatif" (56011181C)

- Hugues Bayet à Jan Jambon (VPM Finances, Pensions, chargé de la Loterie Nationale et Institutions culturelles fédérales) sur "La potentielle augmentation de TVA pour les repas livrés dans les homes et les écoles" (56011182C)

- Hugues Bayet à Jan Jambon (VPM Finances, Pensions, chargé de la Loterie Nationale et Institutions culturelles fédérales) sur "L'augmentation de la TVA et le cas particulier de Pairi Daiza" (56011183C)

- Hugues Bayet à Jan Jambon (VPM Finances, Pensions, chargé de la Loterie Nationale et Institutions culturelles fédérales) sur "La hausse de la TVA sur les activités sportives gérées par les régies communales autonomes (RCA)" (56011212C)

- Marie Meunier à Jan Jambon (VPM Finances, Pensions, chargé de la Loterie Nationale et Institutions culturelles fédérales) sur "Les inquiétudes du cinéma le Plaza à Mons" (56011260C)

- Marie Meunier à Jan Jambon (VPM Finances, Pensions, chargé de la Loterie Nationale et Institutions culturelles fédérales) sur "Les inquiétudes du secteur hôtelier à Mons" (56011261C)

- Marie Meunier à Mathieu Bihet (Énergie) sur "La volonté de décourager l'utilisation du gaz" (56011317C)

- Alexia Bertrand à Jan Jambon (VPM Finances, Pensions, chargé de la Loterie Nationale et Institutions culturelles fédérales) sur "L'arbitraire dans le cadre de l'augmentation de la TVA" (56011436C)

- Alexia Bertrand à Jan Jambon (VPM Finances, Pensions, chargé de la Loterie Nationale et Institutions culturelles fédérales) sur "Les taux de TVA pour le sport et la culture" (56011437C)

- Vincent Van Quickenborne à Jan Jambon (VPM Finances, Pensions, chargé de la Loterie Nationale et Institutions culturelles fédérales) sur "La TVA sur les plats à emporter : définition, applicabilité et estimation des recettes" (56011713C)

- Hugues Bayet à Jan Jambon (VPM Finances, Pensions, chargé de la Loterie Nationale et Institutions culturelles fédérales) sur "L'implémentation de l'augmentation de TVA pour le secteur des loisirs" (56012097C)

- Hervé Cornillie à Jan Jambon (VPM Finances, Pensions, chargé de la Loterie Nationale et Institutions culturelles fédérales) sur "L'impact sur les communes de la hausse de la TVA sur le sport" (56012135C)

- Vincent Van Quickenborne à Jan Jambon (VPM Finances, Pensions, chargé de la Loterie Nationale et Institutions culturelles fédérales) sur "Le traitement TVA des boissons à base de café et de chocolat" (56012294C)

- Lode Vereeck à Jan Jambon (VPM Finances, Pensions, chargé de la Loterie Nationale et Institutions culturelles fédérales) sur "L'impact du report des modifications de la TVA sur les recettes publiques" (56012298C)

- Lode Vereeck à Jan Jambon (VPM Finances, Pensions, chargé de la Loterie Nationale et Institutions culturelles fédérales) sur "Le secteur de l'hébergement" (56012341C)

- Sofie Merckx à Jan Jambon (VPM Finances, Pensions, chargé de la Loterie Nationale et Institutions culturelles fédérales) sur "La TVA pour les cantines scolaires" (56012359C)

- François De Smet à Jan Jambon (VPM Finances, Pensions, chargé de la Loterie Nationale et Institutions culturelles fédérales) sur "L'accord de Noël sur la TVA" (56012426C)

 

De voorzitter: Collega’s, we starten vandaag met een actualiteitsdebat over de hervorming van de btw en de afspraken die daarrond zijn gemaakt in het begrotingsakkoord.

 

Om problemen te vermijden, zal ik iedereen met een ingediende vraag het woord geven indien gewenst. Conform het Kamerreglement zullen ook de fracties die geen vragen hebben ingediend eenmaal het woord mogen nemen, ofwel nadat de ingediende vragen zijn gesteld, ofwel tijdens de replieken.

 

Ik stel ook voor dat de collega’s die vragen hebben ingediend zich beperken tot de spreektijd die normaal gezien toegekend werd aan hun vragen. Iemand die één vraag heeft ingediend, krijgt twee minuten spreektijd. Mijnheer Vereeck, u hebt drie vragen ingediend en krijgt dus zes minuten spreektijd. Collega’s, u hoeft zich echter niet verplicht te voelen om die gekregen tijd volledig te vullen. Na de vragen geef ik het woord aan de minister en kunt u repliceren.

 

Ik hanteer de volgorde van de indiening van de vragen, als dat voor u goed is. Geen bezwaar? (Nee)

 

Leden die meerdere vragen hebben ingediend, komen eenmaal aan het woord voor al hun vragen en dienen hun vragen dus te bundelen.

 

01.01  Lode Vereeck (VB): Mijnheer de minister, ik had een eerste vraag ingediend op 10 oktober om een actualisering te krijgen van de effecten van de verlaging en verhoging van de percentages van de btw-stelsels.

 

Tien jaar geleden heb ik daarrond gewerkt en kende ik dat uit het hoofd. Ik vroeg mij namelijk af wat het geraamde effect zou zijn op de inkomsten van de overheid, indien op alle producten die momenteel onder het tarief van 6 % en 12 % vallen, het tarief van 9 % van toepassing wordt, terwijl het tarief van 21 % op bepaalde producten naar 22 % wordt verhoogd. Daarnaast vroeg ik wat het geraamde effect zou zijn van een harmonisering van de btw-tarieven van 6 en 12 % op de koopkracht. Intussen heb ik geleerd dat dat zeer punctuele vragen zijn. Mijnheer de minister, tenzij u hierover nieuwe informatie hebt, zou ik die vragen dan ook willen omzetten in een schriftelijke vraag. Dat hebt u mij gisteren meegedeeld, waarna ik die zo meteen zal afhalen.

 

Mijn tweede vraag, die dateert van 14 november 2025, kwam er naar aanleiding van een door ITA, de beroepsfederatie van accountants en bedrijfsrevisoren georganiseerde debat met enkele collega’s op de Heizel in Brussel over de invoering van de elektronische facturatie. Daarin leerden we dat de Belgische schatkist bijna 4,5 miljard euro door onvoldoende naleving van de btw-regels misloopt en daarmee is de kloof wat de naleving van btw-regels betreft, hier een van de diepste van de Europese Unie, zeker wanneer men het bedrag procentueel afzet tegenover de totale btw-inkomsten. We laten daar dus bijzonder veel middelen liggen. Als de btw volledig correct werd geïnd, zou dat meteen een bijkomende opbrengst van 4,5 miljard euro betekenen. Aangezien de regering volgens de geruchtenmolen begin november zou mikken op 3,5 à 4 miljard euro aan nieuwe btw-inkomsten via een verhoging van de tarieven, rijst vanzelfsprekend de vraag of er in plaats daarvan niet aangewezen is om sterker in te zetten op een betere inning. Vandaar volgende vragen.

 

Mijnheer de minister, ten eerste, welke maatregelen neemt de regering om de btw-kloof te dichten?

 

Ten tweede, tot welk niveau en binnen welke termijn wil de regering de kloof verkleinen? Dat is een typische vraag vanuit het perspectief van reguleringsimpactanalyse, aangezien het, net zoals bij verkeersongevallen, niet realistisch is om te streven naar een absoluut nulpunt. Dat zou immers zeer drastische maatregelen vergen. Het doel moet zijn om alle vermijdbare gevallen te voorkomen.

 

Ten derde – dit is mijn kernvraag –, wat is volgens de regering de impact van de elektronische facturatie, dus van Peppol op de btw-kloof?

 

Mijn vierde vraag luidde welke bijkomende maatregelen de regering neemt in het kader van de btw-verhoging of -hervorming. Mijn vijfde vraag, die punctueel is, zal ik schriftelijk stellen.

 

Ondertussen is er uiteraard veel gebeurd. Er hebben begrotingsbesprekingen plaatsgevonden en er zijn beslissingen bekendgemaakt. De begrotingsnotificaties en de begrotingstabel die ons na afloop van de bespreking in de plenaire vergadering werden bezorgd, zijn evenwel niet heel erg duidelijk; daar zit als het ware wat ruis op.

 

Mijn oorspronkelijke vraag, die intussen grotendeels is uitgeklaard, betrof de budgettaire impact van de btw-hervorming met de verschillende btw-aanpassingen. Meer specifiek, gelet op de tijdskloof tussen het begrotingsakkoord en de begrotingsnotificaties, rijst de vraag hoe realistisch de raming is van 158 miljoen euro die in 2026 wordt verwacht uit de btw-verhoging op hotels en campings. Hoe schat de regering die opbrengsten vandaag in?

 

Hetzelfde geldt voor de 253 miljoen euro die in 2026 wordt verwacht uit de btw-verhoging op sport en ontspanning. Blijft die raming overeind en op welke manier is die berekend?

 

Ten slotte is er de wellicht belangrijkste vraag, namelijk die over de budgettaire impact ten belope van 222 miljoen euro die in 2026 wordt verwacht door de btw-verhoging op takeaway, gecombineerd met de btw-verlaging op niet-alcoholhoudende dranken. Intussen is daarover veel onduidelijkheid weggenomen. We weten nu dat de verhoging enkel geldt voor bereide voeding met een houdbaarheidsdatum van meer dan twee dagen. De vraag blijft echter of die raming van 222 miljoen euro overeind blijft. Daarnaast wens ik verduidelijking over een concreet geval: wanneer een diepvriespizza in een pizzeria wordt opgewarmd, valt die dan onder het lagere btw-tarief?

 

01.02  Roberto D'Amico (PVDA-PTB): Monsieur le ministre, le gouvernement envisage d'augmenter les accises sur le gaz. Il indique dans son tableau budgétaire vouloir récupérer 365 millions d'euros pour le budget fédéral. Le premier ministre a déclaré au Parlement que cette hausse d'accises correspondait à une croissance équivalant à 12 % de TVA d'ici 2030. Aujourd'hui, plusieurs chiffres circulent concernant l'impact pour un ménage belge qui se chauffe principalement au gaz.

 

Monsieur le ministre, confirmez-vous que ces 365 millions d'euros correspondent à 12 % de TVA sur le gaz? Quel sera le coût additionnel de cette hausse d'accises sur la facture de gaz pour un ménage moyen? Par ailleurs, j'ai introduit une question écrite sur le surcoût pour les différents types d'entreprises. J'attends vos réponses avec impatience.

 

01.03  Kemal Bilmez (PVDA-PTB): Mijnheer de minister, ik wil beginnen met een open brief die ik gekregen heb. Ik meen dat u die ook gekregen hebt. Hij was afkomstig van een zekere Eric Vandenabeele, ondervoorzitter van fitness.be. Ik hoop dat u die brief goed gelezen hebt. Ik zal er toch een stukje uit citeren.

 

Hij schrijft het volgende: “Elk nieuw jaar wensen politici ons hetzelfde toe: een goede gezondheid. Dat klinkt warm, menselijk en geruststellend, maar de woorden alleen volstaan niet. Wie gezondheid echt belangrijk vindt, moet dat ook durven tonen in het beleid. Voor wie vandaag wil investeren in zijn fysiek en mentaal welzijn maakt u dat concreet duurder. U verwijst vaak naar gezondheid als argument om keuzes te maken. Preventie wordt bejubeld in speeches, maar ontmoedigd in de praktijk. Onze samenleving besteedt jaarlijks miljarden aan zorg, behandeling en ziekte. Dat is noodzakelijk. Maar het is niet logisch dat preventie, nochtans bewezen effectief, systematisch achteraan in de rij staat. Bewegen, fitness en sporten zorgen voor een grote sociaaleconomische return. Fittere mensen zijn gezonder, gelukkiger, productiever en langer zelfstandig.” Maar wat doet uw regering met deze btw-verhoging? U verdubbelt de belasting op sport en fitness, misschien wel de belangrijkste preventiefactor voor de volksgezondheid.

 

Mijn eerste vraag is, hoe rechtvaardigt u dat?

 

Een tweede aspect van uw btw-verhoging betreft de jongeren. In al uw asociale maatregelen gebruiken u en uw meerderheid telkens het argument dat u het doet voor de jongeren. U breekt de pensioenen af zodat jongeren in de toekomst een fatsoenlijk pensioen kunnen hebben.

 

Maar wat doet u, opnieuw, met deze btw-verhoging en voor de jongeren nu? U verdubbelt de belasting op sport, op fitness, op films, op festivals, op concerten. Eigenlijk op alles wat de jeugd doet om zichzelf beter te voelen en om plezier te maken. Daar heb ik eigenlijk dezelfde vraag. Hoe rechtvaardigt u deze verdubbeling van de belasting op de dingen die de jeugd elke dag gebruikt?

 

01.04  Frédéric Daerden (PS): Monsieur le ministre, puisque cette commission organise un débat d'actualité – et j'en suis heureux – je reviendrai sur l'ensemble des augmentations de TVA prévues dans votre accord budgétaire 2026.

 

Vous avez annoncé une augmentation des taxes sur la consommation à hauteur de 1,6 milliard. Vous avez délibérément décidé d'augmenter la facture de toute une série de produits et de services en allant chercher dans la poche des travailleurs et de la classe moyenne: augmentation de la facture de gaz, du prix du mazout, du prix du plein d'essence et de diesel, etc. Vous vous attaquez également aux secteurs du tourisme, de l'horeca, du sport, de la culture et du loisir. L'augmentation de la TVA sur ces secteurs pèsera à la fois sur le pouvoir d'achat des citoyens et sur les secteurs concernés. En outre, ce relèvement de la TVA, qui s'ajoute à l'austérité imposée dans les régions et communautés, aura des répercussions en cascade sur bon nombre d'activités économiques et sur l'ensemble de la société.

 

Monsieur le ministre, avez-vous une idée de l'impact que l'augmentation de ces taxes pourrait avoir sur les activités économiques dans les secteurs touchés? Pourriez-vous me communiquer une analyse d'impact secteur par secteur? Avez-vous également chiffré l'impact de toutes ces augmentations de taxes sur les différents budgets des ménages? De plus, pourriez-vous me préciser à quel moment ces augmentations de TVA seront effectives? J'entends parler du mois de mars, mais pourriez-vous confirmer cet élément afin de ne pas laisser tous ces secteurs et consommateurs dans l'incertitude?

 

De manière plus spécifique, j'aimerais revenir sur les plats à emporter. Monsieur le ministre, la manière dont vous avez décidé de gérer l'augmentation de la TVA sur les plats à emporter relève de l'absurde. Je pense que je ne suis pas le seul à le penser. Si un plat a une date de conservation de 48 heures ou moins, ce sera 12 %. Si ce plat a une date de conservation supérieure, cela reste 6 %. Vous pénalisez le frais et vous favorisez les produits ultra-transformés. Non seulement c'est incompréhensible, mais cela semble n'avoir aucune logique, ni en termes de santé publique, ni en termes de soutien à l'économie locale.

 

Mais ce n'est pas tout. Vous avez confirmé en plénière que le doublement de la TVA toucherait des services de restauration collective de prise en charge de publics vulnérables. Vous taxez les cantines scolaires, mais aussi les repas livrés dans les homes ou à domicile.

 

Concernant ce point, j'ai une question très précise. On sait que le curseur est la date de conservation du plat à emporter. Un plat livré par un CPAS – par la Centrale de services à domicile (CSD) pour parler d'un fournisseur local à Liège – peut se conserver en moyenne pendant cinq jours. Le consommateur peut dès lors décider de le mettre au frigo et de le consommer trois jours après la livraison. Quel taux est alors applicable?

 

Même raisonnement pour ce qui est des écoles. Toujours selon le critère du nombre de jours de conservation du plat et non de la date de consommation, si je livre un plat fraîchement préparé, il se garde plusieurs jours. Quand bien même les enfants le mangeraient le jour-même, la TVA applicable ne devrait-elle pas être de 6 %, puisqu'il peut se conserver plusieurs jours?

 

J'en viens à présent à la culture, le sport et les loisirs. Dans votre tableau budgétaire, on peut lire que l'augmentation de la TVA sur les sports et loisirs rapporterait 253 millions d'euros à partir de 2026. Vous taxez donc la culture, les établissements sportifs et de loisir: l'abonnement à la salle de sports, l'entrée au jardin des plantes, au parc d'aventure, au bowling… Tout cela sera plus cher. Le moins que l'on puisse dire, c'est que votre gouvernement n'aime ni la culture ni les artistes. J'en veux pour preuve la multiplication des attaques contre les travailleurs des arts et de la culture, notamment lorsque vous avez tenté de détruire leur statut en le limitant dans le temps, ou quand vous attaquez leurs pensions en voulant leur faire perdre des centaines d'euros par mois, en ne valorisant pas plus de neuf années de statut. Ici, vous décidez d'augmenter le prix d'une représentation de théâtre, d'une place de cinéma, de concert, de festival. Pour revenir quelques instants sur le cas particulier des festivals, ceux-ci subiront de plein fouet vos augmentations de taxes sur les billets d'entrée mais aussi sur les food trucks, sur les hôtels avoisinants… Bref, vous décidez de plomber tout un pan de l'activité économique.

 

Dans les notifications budgétaires, je lis que "pourraient être exclues les 15 premières représentations théâtrales, musicales (hors festival), lyriques, chorégraphiques ou de cirque" ou que, deuxième piste, "une exonération pourrait être prévue pour les chorégraphies, les spectacles et le théâtre". Monsieur le ministre, avez-vous reçu ces avis juridiques?

 

Augmenter le prix des places de concert, de festival, de cinéma, mais aussi des matchs de basket, de foot, crée un casse-tête immédiat chez les opérateurs. Quid de la répercussion sur les prix? Doivent-ils augmenter les prix de 1 ou 2 euros par ticket? Quid de l'absorption des pertes sur les billets prévendus? Quid du risque que les spectacles soient plutôt organisés à Lille, au Luxembourg?

 

Monsieur le ministre, les secteurs culturels et touristiques, fragilisés à la suite de la pandémie du covid, dont la fréquentation est en hausse, mais incertaine, anticipent une baisse de public, des marges rognées et des délocalisations. Quel sera l'impact économique de vos augmentations de taxes sur l'ensemble de ces secteurs?

 

Concernant le sport, j'aimerais connaître précisément le champ d'application de la hausse de TVA à 12 % sur les activités sportives gérées par les régies communales autonomes. Cette augmentation englobe-t-elle la totalité des prestations relatives aux infrastructures sportives municipales telles que la location d'installations, l'organisation d'activités et de courses sportives, ainsi que les services accessoires?

 

Des exemptions ou taux réduits restent-ils applicables, notamment dans le cas d'activités exercées par des ASBL poursuivant des buts non lucratifs et proposant exclusivement des prestations pour favoriser l'exercice du sport chez les résidents?

 

Comment le gouvernement justifie-t-il l'augmentation du prix de la pratique du sport à la lumière de l'enjeu de santé publique que représente la pratique du sport?

 

Voilà, monsieur le ministre, les nouvelles questions que je voulais vous poser concernant les augmentations de la TVA. Le moins que l'on puisse dire, c'est que le flou règne toujours, ce qui accroît encore l'injustice de vos mesures!

 

Le président: M. Daerden sera le seul intervenant du groupe PS sur ce sujet. Les questions de M. Bayet (n° 56011178C, n° 56011180C, n° 56011181C, n° 56011182C, n° 56011183C, n° 56011212C, n° 56012097C) et de Mme Meunier (n° 56011260C, n° 56011261C, n° 56011317C) sont considérées comme reprises dans les questions de M. Daerden.

 

01.05  Alexia Bertrand (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, ik focus op de nieuwe btw-tarieven voor sport en cultuur. Om budgettaire zuurstof te geven, hebt u een post 'sport en ontspanning' gevonden. Op die post verhoogt u de btw van 6 % naar 12 %. Dat is een maatregel die goed is voor maar liefst 253 miljoen euro extra belastingen.

 

Het probleem dat ik vooral heb, is dat de grens die u trekt tussen wat volgens u cultuur is en dus op 6 % blijft en wat ontspanning zou zijn en dus naar 12 % gaat, van fiscale willekeur getuigt. Ik durf zelfs te opperen dat die lijn aan elitarisme grenst. U stelt dat cultuur gevrijwaard blijft van de btw-verhoging, maar dat sport en ontspanning duurder worden. Dat klinkt mooi in theorie, maar ik begrijp nog steeds niet waar u in de praktijk de grens legt.

 

De pers meldde dat bioscoopvoorstellingen naar 12 % gaan. Betekent dat concreet dat een avondje opera of theater, de zogenoemde hoge cultuur, wel op 6 % blijft? Indien het antwoord 'ja' is, kunt u mij dan uitleggen waarom opera cultuur is en een kwaliteitsfilm plots louter ontspanning zou zijn? Waarom wordt het gezinsuitje in de cinema fiscaal gestraft terwijl de gesubsidieerde cultuur de dans ontspringt? Is dat de definitie van fiscale rechtvaardigheid?

 

Nog zorgwekkender is de mogelijke impact op onze lokale sportclubs. Voor een match in eerste klasse is de btw-verhoging misschien nog verteerbaar. Geldt dat echter ook voor de kleine lokale club die toegangsgeld vraagt voor een jeugdtoernooi om de kas te spijzen of voor de kantine van de tennisclub? Zult u de duizenden vrijwilligers die Vlaanderen draaiende houden, opzadelen met een complexe btw-administratie en een verplichte prijsverhoging of zult u een expliciete uitzondering maken voor de amateursporter? Indien ja, waar legt u dan precies de grens?

 

Mijn laatste vraag gaat opnieuw over contractbreuk, die stilaan een gewoonte lijkt te worden van Arizona. U houdt de lopende contracten immers waarschijnlijk niet buiten scope. Als dat anders is, weet ik dat heel graag van u. Waarom geef ik dat aan? Als iemand een abonnement tekent voor twaalf maanden, bijvoorbeeld eind 2025, maar maandelijks betaalt via domiciliëring, dan zullen alle sportclubs of sportactoren in 2026 meer btw betalen voor een bestaand contract. Er ontstaat dus een verschil tussen mensen die voor twaalf maanden hebben getekend, maar maandelijks betalen en mensen die alles vooraf betalen en dus wel buiten scope zouden vallen. Hebt u daarover iets concreets beslist of gaat het opnieuw om een contractbreuk voor de lopende contracten en voor de mensen die aan sport doen? De impact zou ter zake niet zozeer bij de abonnees of leden liggen, maar bij de sportclubs die hun contracten ondertussen hebben verkocht tegen een lager btw-tarief.

 

Ik dank u voor uw antwoorden.

 

01.06  Vincent Van Quickenborne (Open Vld): Ik heb twee vragen met betrekking tot de btw. Eerst wil ik het hebben over de maaltijden in scholen, woon-zorgcentra en crèches. U hebt daarover vorige week in de plenaire vergadering, na die zes interpellaties, gezegd dat het btw-tarief op die maaltijden van 6 % naar 12 % gaat. Dat was voor heel veel scholen en woon-zorgcentra een koude douche.

 

Stel dat u drie kinderen hebt. Er zijn 150 schoolmaaltijden per jaar per kind, samen goed voor 450 maaltijden. De btw-verhoging op een maaltijd van 4 euro, van 6 % naar 12 %, is een verhoging van 0,24 euro. Ik weet dat dat voor een minister misschien weinig betekent, maar voor gewone mensen betekent dat een verhoging van de schoolfactuur met meer dan 100 euro. Meer dan 100 euro, voor gewone mensen.

 

Intussen is er een partij die in uw regering zit, Vooruit, die allerlei beloftes doet over gratis maaltijden en gezonde maaltijden, maar daar komt niets van terecht. We hebben het voortdurend over lege brooddozen en over kinderen die met een zak chips naar school worden gestuurd. Wat u doet, is de belangrijkste maaltijd voor kinderen en ouders, de middagmaaltijd, de belangrijkste maaltijd, gewoon duurder maken.

 

Ik dacht dat de minister tot inzicht zou komen. Wat lees ik echter opnieuw? Uw kabinet, dus u, reageert enkele dagen geleden in De Standaard met het volgende citaat: "Er zijn daar eindeloze discussies over gevoerd. Als er dan een uitzondering wordt toegestaan, wat is dan de volgende? Het gaat maar over beperkte bedragen, we gaan daar niets aan veranderen." Einde citaat. Ik heb maar één vraag. Blijft u bij dat standpunt, of bent u vandaag bereid hier, in deze commissie, in dit Parlement, te zeggen dat u dat toch gaat veranderen en dat u dat tarief toch niet zult aanpassen? Dat is mijn eerste vraag.

 

Mijn tweede vraag gaat over iets totaal anders, namelijk over de btw op koffie. In uw koninklijk besluit staat dat aan het btw-tarief van 12 % zijn onderworpen: geserveerde koffies – warm of koud van het type frappuccino –, thee en warme chocolademelk die warm worden geserveerd, smoothies en verse sappen, bereid en klaar voor consumptie. Kunt u bevestigen dat alle frappuccino’s effectief onder het btw-tarief van 12 % vallen, ongeacht de samenstelling, de temperatuur en de presentatie? Hoe zit het met cappuccino’s en americano’s? Vallen die ook onder 12 % of onder 6 %? Vervolgens een vraag die veel Vlamingen en Belgen zich stellen. Hoe zit het met gewone koffie? Bedraagt het btw-tarief daarvoor 6 % of 12 %?

 

Ik drink gemberthee. De eerste minister heeft onlangs gezegd dat er meer gemberthee moet worden gedronken in de regering omdat ze nog voor budgettaire uitdagingen staat. Geldt die 12 % voor alle soorten thee of enkel voor bepaalde soorten? Indien ja, welke precies? Ik heb deze vragen ingediend en reken op een duidelijk antwoord. Mijn Julia's koffie- en theebar heeft dat ook gevraagd.

 

Ten slotte, wat betreft chocolademelk, in uw tekst staat dat chocolademelk die warm wordt geserveerd onder 12 % valt. Wat doet u met chocolademelk die koud wordt geserveerd? Wordt dat ook 12 % of blijft dat 6 %?

 

Dit zijn heel duidelijke vragen over koffie, thee en chocolademelk en wij rekenen, zoals altijd, op een heel duidelijk antwoord. Waar zijn ze toch mee bezig?

 

01.07  Sofie Merckx (PVDA-PTB): Monsieur le ministre, je pense que beaucoup de questions ont déjà été posées. Il est vrai que la séquence en devient terriblement gênante pour le gouvernement, non seulement dans le dossier de la TVA mais aussi de manière générale. À chaque fois, vous dites qu’un accord existe et, dès que l’on pose la moindre question, tout semble ficelé n’importe comment. C’est le cas pour l’indexation des salaires, dont on parlera dans d’autres commissions, mais aussi ici.

 

Votre volonté d’aller chercher l’argent chez les gens et non chez les riches vous amène à une créativité sans nom. Même ChatGPT en est incapable, j’ai fait le test. Ce que l’on constate également, c’est un véritable danger pour la santé publique, notamment en lien avec les dates de péremption. De nombreuses questions sont posées à ce sujet, parce que c’est la solution que vous avez trouvée à toutes les questions relatives aux plats à emporter. Mais il existe effectivement un risque réel.

 

Ma question va dans le même sens que celle de M. Van Quickenborne. Nous avons constaté que non seulement la mesure est absurde et dangereuse pour la santé publique mais qu’elle est aussi asociale. En effet, les cantines scolaires, les cantines en maison de repos et les crèches vont être touchées. Cela a été confirmé lors du débat de la semaine passée et Mme Glatigny a déclaré dans La Libre de ce week-end qu’elle vous avait envoyé – ou qu’elle allait vous envoyer – un courrier afin de demander une exemption.

 

C’est tout de même le comble! Alors que l’on parle de nourriture saine pour les enfants, que l’on sait qu’il existe un grand problème de pauvreté infantile et qu’un projet avait été mis en place pour offrir à certains enfants des repas gratuits, le gouvernement Arizona réduit déjà ce projet. Ici, tous les parents risquent d’être touchés par une hausse de la facture des cantines scolaires, mais aussi en maison de repos et en crèche.

 

Monsieur le ministre, avez-vous reçu le courrier de Mme Glatigny? Allez-vous prévoir une exemption pour les cantines scolaires?

 

Le président: M. De Smet n'est pas présent. La parole est à Mme Schlitz pour quatre minutes.

 

01.08  Sarah Schlitz (Ecolo-Groen): Merci, monsieur le président, pour la souplesse, étant donné qu'il y a eu un petit couac avec certaines de mes questions. Tout est bien qui finit bien, du moins nous l'espérons.

 

Monsieur le ministre, après plusieurs kerns infructueux, la réunion du Conseil des ministres restreint du 23 décembre a enfin pu affiner sa réforme et prendre plusieurs décisions sur la façon dont l'application du changement du taux de TVA allait se décliner.

 

Nous avons pu constater dans la foulée que de nombreuses incohérences en découlaient, suscitant des interrogations légitimes de la part des différents acteurs qui vont être concernés par ces changements qui entrent en vigueur le 1er mars 2026. Le temps presse pour éclaircir les différents aspects de cette réforme et permettre aux acteurs de se projeter dans le futur, étant donné que ce sont quand même leurs recettes qui vont être directement concernées.

 

Ma première question concerne le secteur de la culture, où la TVA passe de 6 à 12 % pour ce qui est considéré comme du divertissement et de la culture lucrative. Les festivals, les musées, les matchs de sport, les concerts, et j'en passe, subiront donc une augmentation de TVA. Cette décision va avoir un impact direct sur l'accessibilité des loisirs pour la population. Certains acteurs culturels ont déjà annoncé une hausse des prix, comme le Spirou de Charleroi ou encore le Forum de Liège.

 

Les festivals se trouvent vraiment au cœur de la réforme, puisque en plus de la hausse de la TVA sur leurs billets, le prix des nuits de camping va augmenter, la nourriture vendue dans les food trucks va également être soumise à une augmentation de la TVA. Bref, il ne manquerait plus qu'une augmentation de la TVA sur les boules Quies pour que le tableau soit complet.

 

Monsieur le ministre, je n'ai pas besoin de vous expliquer que le taux de TVA, qu'on le veuille ou non, est un outil de transformation sociétale puissant. Je ne peux que constater que vous avez joué à l'apprenti sorcier. Il y a des conséquences que vous n'aviez visiblement pas prévues – c'est quand même très inquiétant – et qui aujourd'hui vont avoir des impacts sur les comportements des consommateurs et sur la capacité même de survie de certains acteurs.

 

Pouvez-vous m'expliquer quelles logiques ont sous-tendu ces augmentations? Avez-vous eu des contacts avec les festivals et autres acteurs culturels qui sont soumis à un prix fixé par une autorité? Comment ces acteurs vont-ils absorber cette hausse de la TVA?

 

Pouvez-vous nous confirmer que lorsque l'organisateur a déjà vendu des billets en 2025 pour un spectacle qui aura lieu en 2026, le taux de TVA à 6 % sera bien maintenu et qu'il n'y aura pas une répercussion ultérieure?

 

Comment allez-vous vous assurer que cette hausse de la TVA, qui est bien plus grande en Belgique qu'en France, au Luxembourg ou en Allemagne, ne fera pas fuir les organisateurs de festivals, de concerts ou autres acteurs culturels?

 

Ensuite, en ce qui concerne les plats à emporter, les produits frais mis en vente rapide avec une date limite de consommation de deux jours verront leur taux augmenté à 12 %, tandis que les produits avec une date limite de consommation de trois jours, conserveront un taux à 6 %. À cet égard, une série de questions spécifiques se posent quant à la façon dont cela pourra s'appliquer.

 

Comment déterminer le taux de TVA? À quel moment de la mise en vente du produit la TVA est-elle fixée? Ce prix est-il évolutif? Par exemple, si une gaufre est mise en vente le lundi avec une date limite de consommation au mercredi, le vendeur va-t-il devoir changer l'étiquette 48 heures avant la date limite de consommation? Confirmez-vous qu'un même produit, selon qu'il soit vendu dans un emballage classique ou sous vide, se verra appliquer un taux de TVA de 6 ou 12 %? Ou encore, y a-t-il une période de transition pour permettre aux grandes surfaces et aux commerçants de s'adapter à ces nouveaux taux de TVA? Si oui, de combien de temps? Je pense notamment aux bouchers et boulangers qui vont devoir jongler entre différents taux de TVA.

 

Enfin, votre réforme va engendrer une augmentation de la TVA sur les repas scolaires. Comptez-vous prévoir une exception pour ce secteur? On a vu la ministre MR concernée en Fédération Wallonie-Bruxelles se lamenter de cette répercussion. On est quand même un peu désolé pour elle, mais ce sont ses partenaires du même parti qui ont négocié cela au sein du gouvernement fédéral. On rit jaune en ce qui nous concerne. Comptez-vous revenir sur cette décision? Ou ne s'agit-il en fait que d'une posture, de manière à ce que la ministre en question puisse dire qu'elle aura essayé? Ensuite, cela passera comme ça et les écoles, les crèches, les maisons de repos seront finalement impactées par cette augmentation de la TVA.

 

01.09 Minister Jan Jambon: Mijnheer de voorzitter, collega’s, mijn antwoord gaat over alle gestelde vragen inzake de wijzigingen aan het koninklijk besluit nr. 20, dat de verschillende tarieven regelt inzake btw.

 

Voorafgaandelijk deel ik u mee dat de ontwerptekst van het KB op dit moment voor advies is verzonden naar de Raad van State. Naar aanleiding van dat advies zijn er nog aanpassingen mogelijk. Ik zal dus antwoorden geven op basis van de tekst zoals die naar de Raad van State is verzonden. De regering moet zich echter nog in tweede lezing over de tekst buigen. Met dat uitdrukkelijk voorbehoud zal ik niettemin het Parlement zo goed en uitgebreid mogelijk proberen te antwoorden op alle vragen, zoals ik altijd tracht te doen.

 

Tout d'abord, en ce qui concerne les questions relative au budget, j'ai déjà expliqué à plusieurs reprises les estimations budgétaires en séance plénière. Il n'y a toutefois aucun problème, je les partagerai à nouveau, une par une, en toute transparence. Estimer les recettes TVA est une tâche difficile. L'administration se base par exemple sur les chiffres du budget des ménages de Statbel afin d'établir l'estimation la plus précise possible.

 

De volgende bedragen zijn opgenomen in de begrotingsnotificaties. Voor hotels en campings is er een raming van de FOD Financiën, die een opbrengst voorziet van 158 miljoen euro, voor sport, cultuur en ontspanning 253 miljoen euro en voor de btw-verhoging voor takeaway 361 miljoen euro. De btw-verlaging in de horeca voor non-alcoholische dranken werd geraamd op 139 miljoen euro. Dat verschil stond in de tabel tussen die twee tarieven. De btw op pesticiden moet volgens een raming van de FOD Financiën 53 miljoen euro opleveren.

 

Wat de vragen over de impactanalyses betreft, heb ik begrepen dat de premier een analyse heeft gevraagd van het Planbureau van de verschillende maatregelen uit het begrotingsakkoord. Zoals altijd gebruiken we een raming bij een begrotingsopmaak. De monitoring zal plaatsvinden bij de volgende begrotingscontrole. Als de ministerraad maatregelen aanpast of bijstuurt, zal bij de volgende controle een correctie gebeuren. Die werkwijze is niet nieuw. Dat was onder alle vorige regeringen ook het geval.

 

Ik kom nu tot de inwerkingtreding.

 

L'entrée en vigueur des mesures est prévue au 1er mars 2026. Nous voulons ainsi donner aux entreprises le temps nécessaire pour effectuer les adaptations requises. Il a déjà été tenu compte de ce report jusqu'au 1er mars, comme M. Vereeck l'a déjà mentionné.

 

Cela représente un coût estimé à environ 105 millions d'euros. Dès lors, les réservations effectuées en 2025 pour des séjours qui auront lieu après le 1er mars 2026 restent soumises au taux de 6 %, pour autant que la TVA due sur ces opérations soit devenue exigible avant le 1er mars 2026, ce qui est le cas à concurrence du montant payé par le client.

 

Les règles en vigueur en matière d'exigibilité de la TVA continuent donc à s'appliquer. Lorsqu'un paiement a eu lieu avant le 1er mars 2026, le taux de TVA de 6 % est donc en principe applicable, même si le séjour n'a lieu qu'après le 1er mars 2026.

 

Mijnheer Vereeck, u vroeg verschillende berekeningen op, maar de door u gevraagde ramingen worden niet voorgesteld door de regering. Daarom heb ik niet aan de FOD Financiën gevraagd om de budgettaire impact van uw voorstellen te berekenen.

 

Mijn antwoord is hetzelfde voor de vragen van de heer Bilmez, de heer D'Amico, mevrouw Meunier en de heer Daerden. Er is geen btw-verhoging op aardgas. De regering heeft die maatregel niet in aanmerking genomen. Het heeft dan ook weinig zin om ze hier te bespreken.

 

De andere antwoorden heb ik per thema proberen te structureren.

 

Met betrekking tot het btw-tarief voor sport, cultuur en vermaak kan ik in het algemeen het volgende stellen. Het btw-tarief voor de toekenning van het recht op toegang tot een inrichting voor cultuur, sport en vermaak wordt van 6 % op 12 % gebracht.

 

Sont visées les prestations de services consistant en l'octroi du droit d'accéder à certaines installations de divertissement actuellement taxées au taux de 6 % en vertu de la rubrique XXVIII du Tableau A de l'annexe à l'arrêté royal n° 20.

 

Het betreft dus enkel de activiteiten die vandaag geen btw-vrijstelling genieten krachtens artikel 44, § 2, 7de of 9de, van het btw-wetboek.

 

La présente mesure ne modifie en rien le champ d'application de la taxation pour ces opérations, seul le taux applicable varie.

 

In de huidige tekst van het ontwerp van koninklijk besluit, die voor advies werd voorgelegd aan de Raad van State, zal die tariefverhoging daarentegen niet van toepassing zijn op theater, straattheater, choreografieën, opera, klassieke muziekvoorstellingen en circus. Derhalve worden, wanneer zij momenteel reeds aan belasting zijn onderworpen, bedoeld de toegang tot sportinrichtingen als beoefenaar of als toeschouwer, zoals fitness- of danszalen, of de toegang tot sportmanifestaties die tegen betaling toegankelijk zijn, zoals voetbal, basketbal, enzovoort, de toegang tot musea, monumenten, sites, aangelegde parken, avonturenparken, sauna's, bowling, karting, escaperooms, botanische en zoölogische tuinen, muziek- en/of zangconcerten, met uitzondering van opera en klassieke muziek, ongeacht of zij in openlucht of in een zaal plaatsvinden, in het kader van een bijzonder evenement of een festival, filmvoorstellingen, goochelvoorstellingen, stand-upvoorstellingen enzovoort, de toegang tot tentoonstellingen of conferenties.

 

Nu kom ik tot de specifieke vragen van mevrouw Bertrand. De verhoging van het btw-tarief naar 12 % heeft enkel betrekking op de toekenning van het recht op toegang tot inrichtingen voor sport, zoals toegangsgeld voor sportwedstrijden, en niet op het verschaffen van dranken in de kantines. In dat laatste geval zal er een verlaging van het btw-tarief van toepassing zijn van 21 % naar 12 %, met betrekking tot het verschaffen van niet-alcoholische dranken. In het licht daarvan moet de impact van de tariefhervorming voor sportclubs dus worden genuanceerd.

 

Voor de kleine amateurclubs zal bovendien de vrijstellingsregeling voor kleine ondernemingen van toepassing kunnen zijn. In dat verband wijs ik erop dat de intentie van de regering is om de vrijstellingsdrempel voor die kleineondernemingsregeling gradueel te verhogen van 25.000 euro naar 30.000 euro. Dat is maatregel nr. 65 van het kmo-plan van de regering.

 

Nu kom ik bij de specifieke vraag van de heer Bayet, al is hij niet aanwezig.

 

M. Bayet est absent mais, par politesse, je vais malgré tout répondre à ses questions.

 

Ik heb het daarnet in het Nederlands gezegd, maar voor de heer Bayet en consorten antwoord ik nu in het Frans.

 

Pour M. Bayet et consorts, je vais donc vous le dire en français.

 

Si les activités, notamment proposées par des parcs animaliers ou zoologiques, sont sans but de lucre, elles demeureront exemptées de TVA si les recettes réalisées couvrent les frais engagés par ces organismes. Les parcs animaliers ou zoologiques gérés par des autorités publiques ne sont pas non plus concernés, dans la mesure où leurs opérations sortent du champ de la TVA.

 

Dès lors que les tickets d’entrée du parc Pairi Daiza sont actuellement soumis au taux de TVA de 6 %, ceux-ci seront à l’avenir soumis au taux de TVA de 12 %, comme ce sera le cas pour les parcs similaires qui ne bénéficient pas de l’exemption de TVA. Aucune exemption n’est prévue spécifiquement pour ce parc ou pour tout autre opérateur visé par cette mesure, conformément aux principes de neutralité fiscale tels que développés par la Cour de justice de l’Union européenne.

 

La vente de nourriture et de boissons doit être analysée selon les circonstances de fait et peut relever soit du taux de TVA de 6 %, soit du taux de TVA de 12 %, soit, le cas échéant, du taux de TVA de 21 % pour la fourniture de boissons, en fonction de la possibilité de manger et de boire sur place ou non, ce qui détermine s’il s’agit d’une livraison de biens ou d’une prestation de services de restaurant.

 

En ce qui concerne la question de Mme Schlitz, aujourd’hui encore, la législation actuelle en matière de TVA prévoit que certaines activités sont taxées, tandis que d’autres sont exonérées, sous les conditions de l’article 44 du Code de la TVA. Si cela donne lieu à une distorsion de concurrence injustifiée, l’administration fiscale interviendra.

 

Pour la question de M. Cornillie, j'applique la même politesse. En matière de taux de TVA, nous devons respecter le principe de neutralité. La Cour de justice de l’Union européenne l’a confirmé dans de nombreux arrêts. C’est tout simplement le cadre juridique dans lequel nous devons travailler. Ce principe prévoit que des biens et services présentant des caractéristiques similaires pour le consommateur moyen doivent bénéficier du même traitement fiscal.

 

Sont visées certaines activités qui ne bénéficient pas d’une exemption de TVA en vertu de l’article 44, § 2, 3°, 7° ou 9° du Code de la TVA. Ainsi, notamment, les activités proposées par des organismes sans but de lucre dans le domaine de la pratique sportive ou du divertissement ou dans le domaine culturel demeureront exemptées de TVA si les recettes réalisées couvrent les frais engagés par ces organismes. La présente mesure ne modifie en rien le champ d’application de la taxation pour ces opérations, seul le taux applicable varie.

 

Met betrekking tot het btw-tarief voor takeaway heb ik u tijdens de plenaire vergadering vorige week, naar aanleiding van de verschillende interpellaties, al uitgelegd dat ons huidig btw-stelsel al een complex gegeven is. Ik herhaal dat nog eens. Voor frieten die worden afgehaald, geldt het btw-tarief van 6 %. Voor frieten die men opeet in de frituur, geldt het btw-tarief van 12 %. Voor een maaltijd op een terras bedraagt het btw-tarief 12 %. Als men echter op datzelfde terras een frisdrank drinkt, geldt het btw-tarief van 21 %. Voor een broodje dat men in een broodjeszaak opeet, is het btw-tarief 12 %. Als men datzelfde broodje meeneemt, geldt het btw-tarief van 6 %. Als men een blikje frisdrank koopt, is het btw-tarief 6 %, maar voor een blikje frisdrank dat ter plaatse in een horecazaak wordt opgedrongen, geldt dan weer het btw-tarief van 21 %. Dat zijn geen nieuwe regels. Die complexiteit bestaat al jaren.

 

De regering neemt nu de volgende maatregelen. Het btw-tarief voor non-alcoholische drank in de horeca daalt van 21 % naar 12 %. Voor heel wat restaurants zal die daling een goede zaak zijn.

 

Mijnheer Van Quickenborne, dat is wat restaurantuitbaters Diederik en Francis mij vertellen.

 

01.10  Vincent Van Quickenborne (Open Vld): Mijnheer de minister, ik heb hen nog niet gehoord en lees daarover niets in de pers.

 

01.11 Minister Jan Jambon: Mijnheer Van Quickenborne, u moet eens op restaurant gaan en, vooral, een niet-alcoholische drank bestellen.

 

01.12  Vincent Van Quickenborne (Open Vld): Ik haal bij de Panos een broodje.

 

01.13  Jan Jambon, ministre: Le taux de TVA de 12 % applicable à la vente à emporter ne s'applique qu'à la livraison de repas et denrées alimentaires préparés qui sont généralement destinés à être consommés par le client sans préparation supplémentaire, dans le cadre d'un repas, et qui ont une durée de conservation limitée à maximum deux jours. Un repas se compose généralement de plusieurs éléments.

 

Waarom hebben we voor die aanpak gekozen? Bij btw-tarieven moet men het neutraliteitsbeginsel respecteren. Het Hof van Justitie van de Europese Unie bepaalt dat in talrijke arresten. De btw-wetgeving is vooral een Europese belasting. Europa heeft een kader vastgelegd waarvan alleen onder bepaalde voorwaarden kan worden afgeweken.

 

Het neutraliteitsbeginsel stelt dat goederen en diensten die qua aard vergelijkbare kenmerken vertonen, voor de gemiddelde klant aan dezelfde fiscale behandeling moeten worden onderworpen. Een maaltijd moet dus, ongeacht of die wordt bereid door of voor de verkoper, aan hetzelfde btw-tarief worden onderworpen, ongeacht de hoedanigheid van de leverancier. Het Europese recht laat volgens mijn administratie geen uitzonderingen ter zake toe.

 

Il n'est pas possible de soumettre un repas à emporter, par exemple un plateau de sushis provenant d'un établissement horeca local, au taux de 12 %, tout en le taxant à 6 % lorsqu'il est acheté en supermarché. Le droit européen ne nous le permet tout simplement pas.

 

D'autres pays appliquent également un régime spécifique pour la vente à emporter. Au Royaume-Uni, par exemple, on se base sur la température du plat. Un repas froid à emporter est soumis à un taux de 0 %, tandis qu'un repas chaud à emporter est taxé à 20 % de TVA. Cela engendre également une certaine complexité.

 

Nous avons tenté d'éviter cette complexité et cette différenciation fondée sur la température. Nous avons opté pour une limite de 48 heures. Il s'agit de préparations qui se conservent encore pendant deux jours après leur préparation, c'est-à-dire jusqu'à la fin du deuxième jour suivant celle-ci. Soyons clairs, il s'agit donc de pizzas à emporter, de frites de friterie, de café à emporter, de plats chinois à emporter, etc.

 

De bedoeling daarvan is om maaltijden of voedingsmiddelen die ter plaatse worden geconsumeerd, op dezelfde manier te behandelen als soortgelijke maaltijden die worden meegenomen om ze elders onmiddellijk, zonder enige verdere bereiding en in principe zonder enige bewaring, te consumeren. Dat criterium komt tegemoet aan de wens van de regering om maaltijden die ter plaatse worden geconsumeerd op dezelfde manier te behandelen als soortgelijke maaltijden die, ook al zijn ze van die aard dat ze geschikt zouden zijn voor consumptie ter plaatse, door de klant worden meegenomen om ze elders onmiddellijk en zonder enige verdere bereiding te consumeren.

 

Daaruit volgt dat een pizza die aldus als meeneemmaaltijd wordt verstrekt, zich voortaan tarifair spiegelt aan een ter plaatse geconsumeerde pizza en dus aan een ander btw-tarief wordt onderworpen dan een diepvriespizza, die niet als dusdanig bestemd is voor onmiddellijke consumptie, aangezien die voorafgaandelijk door de koper nog moet worden bereid.

 

Sommige vraagstellers suggereerden dat de definities ruimte laten voor interpretatie door bepaalde terminologie. In de eerste plaats wil ik stellen dat bij elke fiscale wetgeving definities moeten worden gevonden. Dat is ook niet nieuw. Daarnaast wil ik benadrukken dat de btw-wetgeving zich baseert op het concept van de gemiddelde consument. Dergelijke manier van werken is in de btw niet nieuw, die bestaat vandaag ook. Ook vandaag wordt een kreeft aan 21 % belast en een bereide kreeftensalade aan 6 %. We hebben dus gekozen voor een terminologie die vandaag al wordt toegepast in de btw.

 

Il est totalement populiste d'affirmer qu'un croissant serait soumis à un taux de 6 % de TVA le matin et à 12 % le soir. Cela n'a absolument aucun fondement. Le gouvernement souhaite exclure autant que possible les produits du petit-déjeuner. Nous pensons pouvoir y parvenir dans le cadre des possibilités de différenciation dont disposent les États membres.

 

Une précision technique supplémentaire de la délimitation actuelle relative au petit-déjeuner et à ses composants peut, le cas échéant, être envisagée afin de se conformer pleinement à la jurisprudence constante de la Cour de justice. Une fois encore, nous attendons l'avis du Conseil d'État afin d'apporter d'éventuels ajustements, après quoi le texte sera soumis à une deuxième lecture au sein du gouvernement.

 

Lorsqu'une personne prend un petit-déjeuner dans un établissement horeca, celui-ci est déjà aujourd'hui soumis à une TVA de 12 %. Cela ne change pas. Au contraire, le café ou le thé, notamment au gingembre, qui est consommé bénéficiera d'une baisse de TVA, passant de 21 % à 12 %.

 

Ten slotte kom ik aan de meer specifieke vragen van mevrouw Bertrand. De loutere aankoop van een blikje cola in een frituur of andere horecazaak, in een tankstation en in een supermarkt blijft nog altijd onderworpen aan het verlaagd btw-tarief van 6 %.

 

Belegde broodjes die bestemd zijn voor onmiddellijke consumptie en dienovereenkomstig een houdbaarheidstermijn hebben die niet langer is dan twee dagen, zullen worden onderworpen aan het verlaagd btw-tarief van 12 %. Belegde broodjes die zodanig werden geconditioneerd dat hun houdbaarheidstermijn langer is dan twee dagen, blijven onderworpen aan het verlaagd btw-tarief van 6 %.

 

Ingevolge het neutraliteitsbeginsel, dat lidstaten overeenkomstig de vaste rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie in acht moeten nemen bij btw-tariefdifferentiëringen, is alleen de aard van het verschafte voedingsmiddel en niet de hoedanigheid van degene die het voedingsmiddel verschaft doorslaggevend voor de toepassing van het btw-tarief. Op die manier wordt voor een identiek voedingsmiddel geen verschillend btw-tarief gehanteerd en is er dus ook geen concurrentieverstoring. Onder de momenteel vigerende btw-regels bestaat er al een tarifair onderscheid dat zich met name in de horeca sterk doet voelen.

 

Soit des denrées alimentaires sont fournies sans service supplémentaire en vue d'une consommation sur place. Dans ce cas, il s'agit d'une livraison de biens soumise au taux réduit de TVA de 6 %, sauf pour un certain nombre d'exceptions concernant des produits de luxe tels que le homard. Soit ces denrées alimentaires sont fournies dans le cadre d'un ensemble de services supplémentaires en vue d'une consommation sur place. Il s'agit alors de ce que l'on appelle des services de restauration auxquels s'applique le taux réduit de TVA de 12 %, à l'exception toutefois des boissons qui restent soumises au taux normal de 21 %.

 

La réforme envisagée a pour objectif, en particulier dans le secteur de l'horeca, de franchir une étape essentielle vers une extension du taux de TVA de 12 % et donc vers une plus grande harmonisation. Cela se fait notamment en ramenant le taux de TVA applicable aux boissons non alcoolisées dans les restaurants de 21 % à 12 %, tout en portant parallèlement le taux de TVA pour la vente à emporter de 6 % à 12 %.

 

Ook bereide dranken vallen onder het toepassingsgebied. Daarover had de heer Van Quickenborne een heel aantal specifieke vragen. In essentie is het de bedoeling om bereide dranken die ter plaatse of in de onmiddellijke nabijheid van de verschaffer worden geconsumeerd, op dezelfde manier te behandelen als soortgelijke bereide dranken die, ook al zijn ze van die aard dat ze geschikt zouden zijn voor daadwerkelijke consumptie ter plaatse in daartoe door de verschaffer aangeboden faciliteiten of in faciliteiten die daartoe zouden kunnen worden aangeboden, door de klant worden meegenomen om elders, maar in de onmiddellijke nabijheid, zonder enige verdere bereiding te consumeren. Er is dus geen onderscheid tussen een koude of warme chocolademelk. Er zal geen btw-chaos zijn aan de koffietoog. Integendeel, de meeste koffiezaken evolueren van de huidige twee btw-tarieven naar één btw-tarief. Dat zijn de feiten.

 

Deze hervorming moet aldus worden gezien tegen de achtergrond dat er momenteel al een onderscheid wordt gemaakt tussen het verschaffen van voeding, met inbegrip van drank, in faciliteiten voor verbruik ter plaatse, waarvoor momenteel een btw-tarief van 12 % geldt, met uitzondering van dranken die aan het standaard btw-tarief zijn onderworpen, en het verschaffen van vaak naar aard sterk vergelijkbare of identieke voedingsmiddelen, met inbegrip van drank, zonder bijkomende diensten voor verbruik ter plaatse, die als levering worden beschouwd, en dat momenteel aan het tarief van 6 % onderworpen is, met uitzondering van bepaalde als luxeproduct beschouwde voedingsmiddelen en alcoholische dranken, die aan het standaard btw-tarief zijn onderworpen.

 

Cette dualité tarifaire masque le fait qu'en réalité, la deuxième catégorie comprend elle-même deux catégories. D'une part, des denrées alimentaires, y compris des boissons, destinées à une consommation immédiate sans aucune préparation supplémentaire par le client, et pouvant donc être consommées dans l'état dans lequel elles sont livrées, exactement de la même manière que si elles avaient été servies pour être consommées sur place et non pour être emportées. D'autre part, des denrées alimentaires, y compris des boissons, qui ne sont pas destinées à une consommation immédiate sans préparation supplémentaire par le client, mais à un usage différé et donc à la conservation, et qui, après cette conservation, seront effectivement préparées par le client.

 

Il s'agit de deux sous-catégories qui présentent intrinsèquement des caractéristiques objectivement différentes, et répondent dès lors à des besoins objectivement distincts du consommateur moyen. Une différenciation tarifaire entre ces deux catégories est donc possible, conformément à la jurisprudence constante de la Cour de justice de l'Union européenne relative au respect du principe de neutralité en matière de différenciation des taux.

 

Tot op heden is er dus tussen die tweede categorie geen tariefdifferentiatie, maar enkel tussen de voormelde categorie van restaurantdiensten en de twee categorieën van leveringen.

 

Wanneer de kenmerken van de verschillende categorieën met elkaar worden vergeleken, is het evenwel duidelijk dat de categorie van takeaway evenzeer aanleunt bij de restaurantdiensten als bij de levering van voedingsmiddelen, met inbegrip van dranken die niet bestemd zijn voor onmiddellijk verbruik, zonder enige verdere bereiding door de klant.

 

01.14  Vincent Van Quickenborne (Open Vld): (…)

 

De voorzitter: Mijnheer Van Quickenborne, de minister heeft het woord. U krijgt na het antwoord van de minister de kans om te repliceren.

 

01.15  Vincent Van Quickenborne (Open Vld): Mijnheer de minister, niemand begrijpt wat u voorleest. Waar bent u mee bezig? Niemand verstaat dat!

 

De voorzitter: De minister heeft het woord.

 

01.16 Minister Jan Jambon: Ik leg hier alle souplesse aan de dag om iedere keer opnieuw aan de commissie voor Financiën tegemoet te komen. Men heeft gisteren om een actualiteitsdebat gevraagd en er werden een resem vragen ingediend. Die moeten op een juridisch correcte manier worden beantwoord en ik doe die inspanning. Mijnheer Van Quickenborne, mocht u het niet verstaan, de tekst zal na mijn antwoord te uwer beschikking staan om na te lezen en ik acht u intellectueel genoeg om een tekst te kunnen lezen. Ik vind het ongehoord dat ik in deze commissie op een dergelijke manier wordt behandeld, na alle goodwill die ik aan de dag leg om de commissie maximaal tegemoet te komen.

 

Mijnheer de voorzitter, ik ga verder met mijn antwoord.

 

De voorzitter: Alstublieft, u hebt het woord, mijnheer de minister.

 

01.17 Minister Jan Jambon: De voorliggende hervorming strekt er dus in het bijzonder toe om die specifieke categorie van leveringen voortaan tarifair niet meer te laten aanleunen bij de andere categorie van leveringen, maar wel bij de categorie van restaurantdiensten.

 

Wat betreft de mogelijkheid van een speciale verpakking, het spreekt voor zich dat ondernemingen die bereidingen verschaffen niet het commercieel en gezondheidsrisico zullen willen nemen om de gezondheid van de klant in het gedrang te brengen door voor te wenden dat hun bereidingen langer dan twee dagen houdbaar zijn als dat niet het geval is. Een pakje frieten zal na twee dagen niet meer smaken en hetzelfde geldt voor een belegd broodje preparé.

 

La durée de conservation des préparations peut effectivement être prolongée grâce à de nombreuses techniques (conditionnement sous vide, congélation, etc.) qui constituent déjà aujourd'hui des pratiques courantes dans le secteur. De telles pratiques ne seront donc pas soudainement considérées, du fait de cette réforme tarifaire, comme une forme illicite d'évitement fiscal.

 

Aujourd'hui, la consommation d'une gaufre chaude dans un salon de thé est soumise à une TVA de 12 %, tandis que l'achat d'une gaufre surgelée dans un supermarché est soumis à un taux de 6 %. Les différentes techniques de conservation sont déjà des pratiques standards dans les différents secteurs.

 

Dans le but d'assurer une transition aussi fluide que possible, mes services dialoguent d'ores et déjà avec les secteurs concernés afin d'identifier les problèmes d'application et de fournir les clarifications appropriées. Mon administration et mon cabinet travaillent actuellement de manière intensive à l'élaboration d'une liste de questions fréquemment posées qui sera publiée dans les meilleurs délais.

 

Wat betreft de btw op pesticiden, de btw-richtlijn voorziet dat lidstaten een verlaagd btw-tarief kunnen toepassen op de leveringen van goederen en diensten die zijn opgenomen in de bijlage 3 van de btw-richtlijn. Aangezien het om een optie gaat, zijn de lidstaten er niet toe gehouden om van die mogelijkheid gebruik te maken. Wanneer ze wel van die optie gebruikmaken, zijn ze er evenmin toe gehouden om het verlaagd btw-tarief toe te passen op alle handelingen van een bepaald punt of op de volledige draagwijde van een onderdeel van dat punt, op voorwaarde dat ze rekening houden met het neutraliteitsbeginsel dat zich op dwingende wijze aan hen opdringt.

 

Wat betreft de bestrijdingsmiddelen, ongeacht de aard ervan, gold tot voor de hervorming van de bijlage 3 van de btw-richtlijn bij Richtlijn EU 2022/542 van de Raad van 5 april 2022 tot wijziging van Richtlijn 2006/112/EG en Richtlijn 2020/285 wat het btw-tarief betreft, dat de levering ervan aan een verlaagd btw-tarief kon worden onderworpen op grond van punt 11 van de bijlage 3 van de btw-richtlijn.

 

À la suite de la réforme européenne précitée des taux de TVA, le législateur européen a décidé que cette possibilité ne serait plus ouverte pour les produits phytosanitaires chimiques à partir du 1er janvier 2032. La possibilité d'introduire ou, le cas échéant, de maintenir un taux de TVA pour des produits de lutte autres que chimiques après cette date a donc été maintenue a contrario.

 

De btw-richtlijn verplicht lidstaten derhalve enkel om een verlaagd btw-tarief af te schaffen voor chemische bestrijdingsmiddelen vanaf 1 januari 2032. Lidstaten die voor die datum al een verlaagd btw-tarief toepassen op bestrijdingsmiddelen, worden in die context dus de volgende beleidsopties gelaten: anticiperen op die uitsluiting door voor 1 januari 2032 al in de toepassing van het standaard btw-tarief te voorzien, louter voor chemische bestrijdingsmiddelen of voor alle bestrijdingsmiddelen, of wachten tot 1 januari 2032 om in de toepassing van het standaard btw-tarief te voorzien, louter voor chemische bestrijdingsmiddelen of voor alle bestrijdingsmiddelen, en als het over louter chemische bestrijdingsmiddelen gaat, desgevallend op een later tijdstip het standaard btw-tarief uit te breiden tot alle bestrijdingsmiddelen.

 

Dans le cadre de ces options politiques possibles, le gouvernement choisit, compte tenu de l'obligation d'appliquer le taux normal de TVA aux produits phytosanitaires chimiques à partir du 1er janvier 2032, d'anticiper dès à présent cette obligation et, parallèlement, de renoncer à la possibilité de continuer à appliquer un taux de TVA réduit aux produits de lutte autres que chimiques, pour autant qu'ils puissent actuellement être considérés comme des produits phytopharmaceutiques reconnus. De cette manière, les produits de lutte, quelle que soit leur nature spécifique, seront désormais soumis à une tarification de la TVA uniforme, ce qui constitue juridiquement un exercice correct des options actuellement offertes par la directive TVA et rend en outre inutile toute intervention tarifaire supplémentaire dans ce domaine au 1er janvier 2032.

 

Die benadering houdt aldus in dat er geen bijkomende uitzondering wordt voorzien op de normale btw-regels, met belastingheffing tegen het standaardtarief, maar dat wel wordt voorzien in het herstel van de normaal toepasselijke btw-regels door een bestaande categorie, waarvoor ooit in een uitzondering werd voorzien met met een verlaagd btw-tarief van 6 %, voortaan globaal opnieuw te onderwerpen aan belastingheffing tegen het standaard btw-tarief.

 

Afsluitend wil ik benadrukken dat deze maatregelen kaderen binnen een bredere hervorming, met name de vermindering van de zogenaamde VAT gap, zowel door maatregelen te nemen om de zogenaamde VAT compliance gap terug te dringen als door de VAT policy gap terug te dringen door geleidelijk aan, waar de nationale regelgever daartoe de juridische mogelijkheden heeft, afwijkingen op de normale regels van belastingheffing tegen het standaard btw-tarief terug te schroeven.

 

L'idée d'une transition progressive d'une fiscalité portant sur les revenus vers une fiscalité portant sur la consommation ressort de plusieurs recommandations internationales et européennes adressées à notre pays.

 

Je tiens également à réfuter l'idée selon laquelle cette réforme serait asociale ou anti-redistributive. Le meilleur instrument pour réduire la pression fiscale sur les revenus les plus faibles reste l'impôt des personnes physiques, et c'est précisément ce que nous mettons en œuvre cette année. Toutes les questions sur ce sujet seront discutées en commission. Le fait qu'une augmentation de la TVA n'entraîne pas nécessairement une diminution du pouvoir d'achat est démontré par l'exemple des Pays-Bas, où le pouvoir d'achat a continué à augmenter malgré une hausse de la TVA de 6 à 9 % en 2019. Grâce à ce glissement fiscal des impôts directs vers les impôts indirects, on y a observé une croissance solide du revenu disponible des ménages. Je renvoie, à cet égard, à une analyse du Centraal Planbureau néerlandais

 

Concluderend, ik begrijp dat er nog vragen zijn uit de praktijk. Het is geen geheim dat ik voorstander was van een eenvoudigere regeling. Mijn beleidscel heeft reeds tal van vragen van het middenveld ontvangen. Mijn administratie en mijn beleidscel werken zeer intensief samen om alle vragen te inventariseren en te beantwoorden.

 

Alle technische vragen worden momenteel behandeld door mijn diensten, in afwachting van het advies van de Raad van State. Ik hoop dat advies spoedig te ontvangen, nog in de loop van deze maand. Vervolgens zal ik mijn diensten de opdracht geven om zo snel mogelijk een FAQ of circulaire te publiceren, zodat we de belastingplichtigen maximale duidelijkheid kunnen verschaffen.

 

Ziedaar mijn uitgebreid antwoord, mijnheer de voorzitter.

 

01.18  Lode Vereeck (VB): Dank u wel, mijnheer de minister. Ik denk dat we in deze commissie goed samenwerken en ik hoop dat we dat kunnen blijven doen. Ik was blij met de tussenkomst van collega Van Quickenborne, want ik begon echt te twijfelen aan mijn eigen intellectuele capaciteiten. Ik dacht: ben ik hier nu de enige die dit niet begrijpt? Ik was niet aan het volgen. Het was misschien in het verleden complex, mijnheer de minister, maar het is nog complexer geworden. Ik blijf dus toch met een aantal vragen zitten en ik maak die meteen concreet.

 

U zegt dat de duur van de houdbaarheid loopt tot het einde van de tweede dag. Dat betekent dus in concreto drie dagen, namelijk van maandag 0 uur 01 tot woensdag 23 uur 59. Ik hoop dat u zich dat realiseert.

 

Het croissantje blijft aan 6 %, maar niet, als ik het goed heb begrepen, omdat het onderdeel is van het ontbijt, maar om een andere reden. Ik neem de trein vaak in de buurt van een station waar ook een broodjeszaak is en die hebben ook heel kleine pizzaatjes. Als ik dat pizzaatje om acht uur eet, is dat dan ook aan 6 %? En wat als die mensen een diepgevroren pizza – dus 12 % – plots in hun oven steken? Zakt dat dan van 12 % naar 6 %?

 

Hetzelfde geldt voor de wafels. U hebt dat voorbeeld gegeven. Als ik een diepgevroren wafel opwarm, is dat dan ook 6 %? Ik geef toch nog even mee dat een broodje dat in papier wordt ingepakt aan 12 % is en in een bakje aan 6 %. Ik geef u op een blaadje dat die in een bakje na twee dagen verser zijn.

 

In de supermarkt is de drank aan 6 %. Gaat u dan de suikertaks afschaffen? U geeft daarmee een gemengd signaal. U verlaagt aan de ene kant van 21 % naar 12 %, dus zegt u: consumeer meer cola. Tegelijk blijft die suikertaks bestaan.

 

Ik hoop ook, mijnheer de minister, dat u mij enkele fouten te goeder trouw kunt vergeven. Voor de rest zullen we die vrijstelling van de btw van 25.000 naar 30.000 euro natuurlijk steunen. Het was  het allereerste voorstel dat ik in deze commissie heb gedaan. Toen was het nog te duur, want het kostte 40 miljoen euro. Ik ben blij dat dat ondertussen wel financierbaar is.

 

01.19  Roberto D'Amico (PVDA-PTB): Monsieur le ministre, je vous ai écouté attentivement, plus de 20 minutes. Ma question portait sur l'évaluation du coût de la hausse des accises sur la facture de gaz, mais vous ne m'avez pas répondu. J'ai posé plusieurs fois cette même question au ministre MR de l'Énergie, M. Bihet, mais celui-ci me renvoie systématiquement vers vous. Il ne veut pas répondre, ce que je comprends parce que, pendant la campagne électorale, le MR se vantait qu'il n'y aurait pas de nouvelles taxes.

 

Or, que constate-t-on aujourd'hui? Que la facture de gaz augmente vachement! Alors que l'énergie reste un produit de base et est très chère aujourd'hui, on augmente encore les accises sur le gaz.

 

Pour vous avoir écouté, c'est 1,3 milliard d'euros que vous allez chercher chez les travailleurs et non pas dans les poches des millionnaires. Et c'est bien ce qu'on vous reproche. C'est la classe travailleuse qui va passer à la caisse.

 

01.20  Kemal Bilmez (PVDA-PTB): Mijnheer de minister, ik dank u voor uw uiteenzetting. Uw antwoord heeft een half uur geduurd. Ik weet eigenlijk niet goed wat ik moet repliceren want de zaak is in mijn hoofd nog complexer dan daarvoor.

 

U stelt dat de btw-regeling al complex was. In de horeca is het 12 % voor wie ter plaatse eet. Wie afhaalt of elders eten koopt, betaalt 6 %. Volgens u is dat complex. Wat nu wordt voorgesteld, zou minder complex zijn. Het huidige systeem is nochtans in één zin uit te leggen. U hebt nu een half uur nodig gehad om het verschil uit te leggen.

 

Neem bijvoorbeeld die croissants. U noemt ons populistisch, omdat wij opmerken dat een croissant ’s ochtends aan 6 % wordt belast en ’s middags aan 12 %. Wij zouden dat volgens u populistisch voorstellen maar dat is uw maatregel. Ik snap er nog altijd niets van. Is een croissant nu 6 % of is het 12 % omdat het om ontbijt gaat? De verantwoording is dat aan een ontbijt niets meer moet worden gedaan en het onmiddellijk kan worden geconsumeerd. Dus is het 12 %. Een croissant is toch hetzelfde geval? Dat is ontbijt maar is wel 6 %. Dat is een uitzondering.

 

De voorzitter: Mijnheer Van Quickenborne, u krijgt zo dadelijk het woord. Het woord is nu aan de heer Bilmez.

 

01.21  Kemal Bilmez (PVDA-PTB): Mijnheer de minister, ik snap dat u gefrustreerd geraakt en dat u wordt uitgelachen. Dat hoeft u niet persoonlijk te nemen. Dat is niet naar u gericht. Het is met de arizonaregering dat wij lachen. Wat is dat immers voor een maatregel?

 

Ik ontbijt bijvoorbeeld bijna nooit. Ik eet altijd ’s middags en ik eet een croissant of een worstenbroodje. Wat is daar de logica van? Wat gaan ze bij Panos denken? Hoe gaan zij die maatregel toepassen? Ik snap er echt niets van.

 

U werpt op dat een en ander nu al complex is en dat wij ons dus geen zorgen hoeven te maken. Dat is een complete leugen. U maakt de zaak een miljoen keer complexer.

 

Ik kom nu bij uw laatste leugen. U eindigde met de stelling dat de regering een taxshift doet van inkomen naar consumptie en dat dat het meest sociale is wat kan worden gedaan. Dat hebt u beweerd.

 

Waar haalt u dat vandaan? Taksen op consumptie zijn het meest asociale wat een overheid kan doen. Die 6 % btw die ik betaal op een croissant, betekent 10 cent en voor een miljonair is dat niks. Voor iemand die moet leven van een werkloosheidsuitkering van 1.000 euro, weegt diezelfde 10 cent echter veel zwaarder door. Daarom is een belasting op consumptie, dus een vlaktaks, altijd asocialer.

 

Ik kijk alleszins heel hard uit naar uw frequently asked questions. Dat zal bijna een encyclopedie moeten zijn om eruit te geraken. Als u het echt simpel wilt maken, schaf de maatregel dan gewoon af. Doe dat niet. Haal het geld waar het zit.

 

01.22  Frédéric Daerden (PS): Monsieur le ministre, merci pour tous vos éléments de réponse. Pour être sincère avec vous, comme d'autres ici dans la salle, j'ai le sentiment de comprendre de moins en moins. Mais je me dis que cela viendra un jour, et que j'arriverai à comprendre.

 

Au-delà de cela, je regrette qu'il n'y ait aucune ouverture, aucune compréhension de nos arguments. Je n'ai rien entendu sur les cantines scolaires auxquelles je suis fort attaché. Peut-être n’ai-je pas tout bien entendu, parce que vos éléments de réponse étaient nombreux.

 

J'ai vraiment le sentiment, en vous écoutant, que vous banalisez l'impact, en disant que ce sont des mesures techniques, des mesures budgétaires et que finalement, cela va presque rapporter aux gens. Le cumul des augmentations de TVA et des accises combiné à l'austérité des régions et des communautés – là, vous n'en pouvez rien – impactera lourdement les ménages, les travailleurs et les secteurs évoqués. Cela me fait peur.

 

Je suis certain que nous aurons l'occasion d'en discuter encore. J'espère que les interprétations iront dans notre sens.

 

01.23  Alexia Bertrand (Open Vld): Mijnheer de minister, ik heb toch nog een vraag over sport en cultuur. U hebt gezegd dat de verhoging niet van toepassing is voor theater, circus, klassieke muziek, de opera, maar wel voor een museum, karting, Kinepolis, een tentoonstelling, behalve als het van een vzw is, of – dat verneem ik nu – als de overheid het organiseert, wat niet in de notificatie staat. Wat is de logica? Valt jazz bijvoorbeeld onder klassieke muziek? Wat geldt er voor een concert met een beetje jazz en een beetje klassieke muziek?

 

Maakt Matthias De Jaeger klassieke muziek? U kent hem wel. Hij maakt hedendaagse, klassieke muziek, neoklassieke pianomuziek. Valt dat eronder of niet? Geldt de regeling bijvoorbeeld ook voor het Cirque du Soleil? Dat kent u wellicht ook. Dat is meer een voorstelling dan een circus. Wat gebeurt er als een theatergebouw voor een improvisatiewedstrijd wordt verhuurd? Is dat theater of is dat improvisatie en een ander systeem?

 

U zegt dat klassieke muziek niet door de btw-verhoging wordt getroffen, maar in de notificatie staat dat muzikale voorstellingen onder het nieuwe regime vallen, zonder uitzondering voor klassieke muziek. Voor wie dat leest, is het wel verwarrend.

 

Wat we hier vandaag horen, staat niet letterlijk in uw tekst. Mijn vraag is eenvoudig. Is klassieke muziek echt uitgesloten of alleen in de praktijk, omdat het vaak onder een ander btw-regime valt? Geldt dat altijd of alleen in bepaalde gevallen?

 

Ik snap niks van uw onderscheid tussen ontspanning en cultuur. Circus is cultuur, maar een tentoonstelling niet. Ik begrijp ook dat kleine sportclubs veelal onder de nieuwe btw-verhoging zullen vallen.

 

Mijnheer de minister, ik zou toch graag een duidelijk antwoord krijgen voor degenen die vorig jaar een abonnement voor een fitnessclub hebben gekocht, maar dat maandelijks betalen. U heeft dat wel duidelijk geschetst voor de hotels, voor degenen die vorig jaar of voor de maand maart een reservatie hebben gedaan, maar u hebt niks gezegd over de sportclubs. Zullen de fitnesszalen en de sportclubs meer moeten betalen? Ja of neen? Ik denk dat u daar vandaag toch een duidelijk antwoord op kunt geven.

 

01.24  Vincent Van Quickenborne (Open Vld): Mijnheer de minister, ik ben daarnet tussengekomen omdat ik het echt niet begreep. Ik denk  overigens dat niemand in de zaal het begrepen heeft. U hebt uw antwoord voorgelezen en dat is uw goed recht. De kunst van de politiek bestaat er echter in op een bepaald moment de zaken eenvoudig uit te leggen. Als u 17 minuten nodig hebt om iets uit te leggen, zult u dan uw administratie naar elke winkel sturen om dat daar in 17 minuten tijd uit te leggen? Mijnheer de minister, dit is onuitlegbaar. U verliest zichzelf. Het is een btw-moeras en uw antwoord is daar de perfecte illustratie van. Dit is het meest complexe wat we ooit hebben gehoord, terwijl er nochtans één eenvoudige vraag was: hoe zit het met de scholen? Hoe zit het met de woon-zorgcentra? Hoe zit het met de crèches? Hoe zit het met de ouders? Hoe zit het met de kinderen? Alle fracties hebben die vragen nu gesteld, zelfs de meerderheidsfracties. De N-VA vraagt dat, cd&v vraagt dat. Ik hoop dat Vooruit dat ook vraagt.

 

Er is maar één vraag, namelijk ervoor zorgen dat de factuur voor die kinderen en voor hun ouders niet stijgt. Collega Tas van Vooruit heeft ze gehoord. U bent 17 minuten aan het woord geweest en toch hebt u die vraag  niet beantwoord. U kunt zich nog bedenken en alsnog antwoorden. Ik mag er dus van uitgaan dat u foert zegt tegen al die ouders, tegen al die scholen en tegen al die woon-zorgcentra. De btw-verhoging komt er en zij zullen die extra factuur moeten betalen. Collega's van Vooruit, goed gewerkt, goed bezig! Mijnheer Tas, in het debat spreekt u altijd over koopkracht. Waar is de regering mee bezig? Waar is Vooruit mee bezig? Ze verhogen de schoolfactuur, terwijl ze op sociale media net het tegenovergestelde beweren. Waar zijn de socialisten mee bezig?

 

Voor de rest is er toch één positief geluid, mijnheer de minister. De verpakkingsindustrie mag zeer creatief zijn. Zij zullen de grote winnaars zijn. Iedereen die creatief is met verpakking zal de komende maanden echt een boost meemaken. Dat wordt de creatiefste verpakkingsindustrie ooit. Dat is toch een positief punt, dat moet ik eerlijk toegeven. Maar voor de rest: waar zijn ze mee bezig?

 

01.25  Sofie Merckx (PVDA-PTB): Je crois que beaucoup de choses ont déjà été dites. Le seul élément sur lequel vous avez été clair est le fait que le taux qui concerne Pairi Daiza passe à 12 %. C’est la seule chose que j’ai plus ou moins retenue. J’adore aller là-bas, pour information, donc cela va être plus cher pour les familles.

 

Nous avons posé des questions précises, surtout en ce qui concerne les cantines scolaires. C’est un sujet essentiel qui concerne de nombreux enfants et qui devrait nous préoccuper tous. À cela, vous n’avez même pas pris la peine de répondre.

 

Madame Glatigny vous a-t-elle écrit? Une exception sera-t-elle prévue ou pas? Apparemment, nous ne méritons pas de réponse là-dessus et cela alors que vous venez de parler pendant 30 minutes. Soit vous n’assumez pas, soit vous êtes gêné, soit c’est encore en discussion mais, normalement, vous devriez répondre. Cela reste très absurde. Vous persistez avec vos 48 heures, mais vous faites n'importe quoi, selon moi.

 

Comme l'a souligné Mme Bertrand, l’opéra est à 6 %, mais les concerts de rock sont à 12 %, le cirque est à 6 %, mais le cinéma à 12 %. Franchement, si l'on peut dire une chose, c’est que cette idée de la TVA que vous avez inventée est vraiment un cirque. Vous prétendez qu'il s'agit d'une mesure sociale, mais ce que vous faites aujourd'hui est asocial, et je pense que la cantine scolaire en est l’exemple. Un supplément de 25 centimes pour un repas, cela fait une différence pour une famille qui a un petit salaire. Pour un gros salaire, bien sûr, que ce soit 25 centimes en plus ou pas ne change rien du tout. Mais pour ces enfants issus de familles moins aisées, cela fera une différence. Cela, monsieur le ministre, c’est grave, et vous devriez au moins faire une exception sur ce point.

 

01.26  Sarah Schlitz (Ecolo-Groen): Merci pour vos réponses, monsieur le ministre, même si je n'ai pas obtenu de réponses à toutes mes questions.

 

Comme je le disais tout à l'heure, toute cette discussion rappelle à quel point la neutralité de la TVA n'existe pas. Aujourd'hui, même si vous vouliez avoir une réforme qui ne soit pas orientante, sans impact sociétal, en fait, c'est impossible.

 

Nous voyons aujourd'hui à quel point cette réflexion sociétale a été absente des discussions. Elle a, du coup, des impacts aléatoires, et donc complètement incalculés et non prévisibles, sur de nombreux secteurs en cascade. Des effets étaient-ils souhaités et non avouables? Peut-être. Des effets n'ont-ils pas été anticipés? Très certainement.

 

D'ailleurs, nous n’avons pas obtenu de réponses sur nos questions par rapport aux plats en crèche, dans les cantines scolaires, dans les maisons de repos, qui sont livrés, donc quand il ne s'agit pas de cantines intramuros, dans ces établissements. Aujourd'hui, nous allons donc continuer de comprendre, comme ces acteurs, qu'il y a bel et bien une TVA de 12 % qui s'appliquera, avec une augmentation qui a été calculée, par personne, par enfant, de 5 euros par mois.

 

Nous constatons par conséquent qu'il y a un choix politique, ou en tout cas un impact politique – on ne sait pas si c'est vraiment un choix ou un dérapage – de taxer tout ce qui concerne également les loisirs. Tout ce qui n'est pas travail est sanctionné. Tout ce qui donne du plaisir à côté du boulot sera demain plus cher. Le sport, faire du camping, sont aujourd'hui frappés d'une augmentation.

 

C'est aussi pour cela que nous, en tant que parti, avons toujours proposé, par exemple, une diminution de la TVA sur certains produits locaux, de saison, des produits sains. Ce serait à la fois un cercle vertueux pour les consommateurs, dont on améliore la santé, mais également pour les petits producteurs locaux, qui vont avoir un commerce davantage florissant, et des commerçants locaux qui font vivre les quartiers et nos cœurs de village.

 

Concernant l'accès à la culture et au divertissement, il est incompréhensible qu'il y ait une culture élitiste, qui soit exonérée de la TVA, comme l'opéra, la musique savante – personnellement, je n'aime pas l'opéra –, et qu'en revanche, un concert de Rosalía passe à 12 %! Pourtant, de nombreux critiques estiment qu'il s'agit d'une création musicale qui s'approche de l'opéra. Où est la limite? Le ciblage me paraît vraiment surprenant, et nous nous demandons à nouveau quel en est l'objectif politique.

 

Vous l'avez confirmé, une pizza surgelée, par exemple de la marque Dr. Oetker, aura une TVA inférieure à celle de la pizza de la pizzeria du coin. Quel est le sens de cette mesure? C'est moins bon pour la santé, pour la planète, cela alimente des multinationales qui se battent par ailleurs pour payer le moins d'impôts possibles et écraser leurs travailleurs. Malgré cela, vous les soutenez contre les autres, qui vont passer à la caisse pour boucher le trou du budget fédéral.

 

Nous sommes face à une gouvernance chaotique et alambiquée. Avec l'Arizona, cela n'arrête pas! Quand vous revenez sur des législations qui avaient été comprises et déjà mises en œuvre par certains acteurs des secteurs, comme le Federal Learning Account, le report du phasing out des voitures de société hybrides; ici, de nouveau, la puissance publique passe pour ridicule. On dirait presque que c'est fait exprès, monsieur le ministre. Je sais que ce gouvernement n'aime pas beaucoup les services publics, mais, là, vous donnez toute une série d'arguments à ceux qui voudraient affaiblir l'État et en particulier le fédéral. Vous leur donnez raison.

 

J'en viens aux produits de petit-déjeuner. On nous dit que ce n'est pas l'heure qui change, mais la nature du produit. Tout d'abord, ce n'est pas bon de manger des croissants tous les matins. Aucun nutritionniste ne soutient cette alimentation. En revanche, manger du riz le matin est une bonne habitude, mais ce n'est pas considéré comme un produit de petit-déjeuner. Cette immixtion dans les habitudes alimentaires des citoyens est très spéciale, et par ailleurs absolument pas guidée par la santé publique.

 

Je termine en réitérant une demande de réponse sur les cantines scolaires et ce qui va arriver par la suite.

 

Het incident is gesloten.

L'incident est clos.

 

De behandeling van de vragen eindigt om 15.40 uur.

Le développement des questions se termine à 15 h 40.