KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 PLEN 192
CRABV 50 PLEN 192
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
woensdag mercredi
19-12-2001 19-12-2001
10:00 uur
10:00 heures

CRABV 50
PLEN 192
19/12/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
Regeling van de werkzaamheden
1
Ordre des travaux
1
BEGROTINGEN 1
BUDGETS
1
Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar
2002 (1447/1 tot 6 en 1446/1)
1
Budget des Voies et Moyens pour l'année
budgétaire 2002 (1447/1 à 6 et 1446/1)
1
- Ontwerp van algemene uitgavenbegroting voor
het begrotingsjaar 2002 (1448/1 tot 38)
1
- Projet de budget général des dépenses pour
l'année budgétaire 2002 (1448/1 à 38)
1
- Wetsontwerp houdende tweede aanpassing van
de algemene uitgavenbegroting van het
begrotingsjaar 2001 (1524/1 en 2)
2
- Projet de loi contenant le deuxième ajustement
du budget général des dépenses de l'année
budgétaire 2001 (1524/1 et 2)
2
- Wetsontwerp houdende vierde aanpassing van
de algemene uitgavenbegroting voor het
begrotingsjaar 2001 (1551/1 en 2)
2
- Projet de loi contenant le quatrième ajustement
du budget général des dépenses pour l'année
budgétaire 2001 (1551/1 et 2)
2
Algemene bespreking (voortzetting)
2
Discussion générale (continuation)
2
Sprekers: Mirella Minne, rapporteur
Orateurs: Mirella Minne, rapporteur
Landsverdediging
2
Défense
2
Sprekers: John Spinnewyn, Jan Eeman,
Pieter De Crem, Peter Vanhoutte, Lode
Vanoost, Luc Sevenhans, Dirk Van der
Maelen
, voorzitter van de SP.A-fractie, André
Flahaut
, minister van Landsverdediging
Orateurs: John Spinnewyn, Jan Eeman,
Pieter De Crem, Peter Vanhoutte, Lode
Vanoost, Luc Sevenhans, Dirk Van der
Maelen
, président du groupe SP.A, André
Flahaut
, ministre de la Défense
WETSVOORSTEL
11
PROPOSITION DE LOI
11
Wetsvoorstel van de heer André Schellens c.s.
betreffende het vrijwillig in disponibiliteit stellen
van bepaalde militairen in dienst bij de Belgische
krijgsmacht in de Bondsrepubliek Duitsland
(1386/1 tot 6)
11
Proposition de loi de M. André Schellens et
consorts relative à la mise en disponibilité
volontaire de certains militaires en service aux
forces belges en République fédérale
d'Allemagne (1386/1 à 6)
11
Algemene bespreking
11
Discussion générale
11
Sprekers: Mirella Minne, rapporteur, John
Spinnewyn
Orateurs: Mirella Minne, rapporteur, John
Spinnewyn
Bespreking van de artikelen
13
Discussion des articles
13
Sprekers: Peter Vanhoutte
Orateurs: Peter Vanhoutte
BEGROTINGEN 13
BUDGETS
13
Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar
2002 (1447/1 tot 6 en 1446/1)
14
Budget des Voies et Moyens pour l'année
budgétaire 2002 (1447/1 à 6 et 1446/1)
14
- Ontwerp van algemene uitgavenbegroting voor
het begrotingsjaar 2002 (1448/1 tot 38)
14
- Projet de budget général des dépenses pour
l'année budgétaire 2002 (1448/1 à 38)
14
- Wetsontwerp houdende tweede aanpassing van
de algemene uitgavenbegroting van het
begrotingsjaar 2001 (1524/1 en 2)
14
- Projet de loi contenant le deuxième ajustement
du budget général des dépenses de l'année
budgétaire 2001 (1524/1 et 2)
14
- Wetsontwerp houdende vierde aanpassing van
de algemene uitgavenbegroting voor het
begrotingsjaar 2001 (1551/1 en 2)
14
- Projet de loi contenant le quatrième ajustement
du budget général des dépenses pour l'année
budgétaire 2001 (1551/1 et 2)
14
Algemene bespreking (voortzetting)
14
Discussion générale (continuation)
14
Sprekers: Herman Van Rompuy, Jacques
Chabot, Jef Tavernier, Didier Reynders
,
minister van Financiën
Orateurs: Herman Van Rompuy, Jacques
Chabot, Jef Tavernier, Didier Reynders
,
ministre des Finances
CRABV 50
PLEN 192
19/12/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1


PLENUMVERGADERING SEANCE
PLENIERE
van
WOENSDAG
19
DECEMBER
2001
09:48 uur
______
du
MERCREDI
19
DECEMBRE
2001
09:48 heures
______



De vergadering wordt geopend om 10.02 uur door
de heer Herman De Croo, voorzitter.
La séance est ouverte à 10.02 heures par M.
Herman De Croo, président.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering
zijn de ministers van de federale regering: Olivier
Deleuze en André Flahaut
Ministres du gouvernement fédéral présents lors de
l'ouverture de la séance: Olivier Deleuze et André
Flahaut
De vergadering is geopend.
La séance est ouverte.
Berichten van verhindering
Gezondheidsredenen: François Bellot en Joos
Wauters
Met zending buitenslands : Pierre Chevalier
Buitenslands : Magda De Meyer

Federale regering
Guy Verhofstadt, eerste minister : Washington
Louis Michel, vice-eerste minister en minister van
Buitenlandse Zaken: Top EU-Canada (Ottawa)
Marc Verwilghen, minister van Justitie:
Wereldconferentie (Japan)
Annemie Neyts-Uyttebroeck, minister toegevoegd
aan de minister van Buitenlandse Zaken, belast met
Landbouw: Landbouwraad
Eddy Boutmans, staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking: met zending
buitenslands
Excusés
Raisons de santé: François Bellot et Joos Wauters
En mission à l'étranger : Pierre Chevalier
A l'étranger : Magda De Meyer


Gouvernement fédéral
Guy Verhofstadt, premier ministre : Washington
Louis Michel, vice-premier ministre et ministre des
Affaires étrangères : Sommet UE-Canada (Ottawa)
Marc Verwilghen, ministre de la Justice
:
Conférence mondiale (Japon)
Annemie Neyts-Uyttebroeck, ministre adjointe au
ministre des Affaires étrangères, chargée de
l'agriculture : Conseil Agriculture
Eddy Boutmans, secrétaire d'Etat à la Coopération
au développement : en mission à l'étranger
01 Regeling van de werkzaamheden
01 Ordre des travaux
Ik stel u voor het wetsontwerp houdende vierde
aanpassing van de algemene uitgavenbegroting
voor het begrotingsjaar 2001 (nrs. 1551/1 en 2) aan
de bespreking van de begrotingen toe te voegen.
(Instemming)
Je vous propose de joindre à la discussion des
budgets le projet de loi contenant le quatrième
ajustement du budget général des dépenses pour
l'année budgétaire 2001 (nos 1551/1 et 2).
(Assentiment)
Begrotingen
Budgets
02 Rijksmiddelenbegroting voor het
begrotingsjaar 2002 (1447/1 tot 6 en 1446/1)
- Ontwerp van algemene uitgavenbegroting voor
02 Budget des Voies et Moyens pour l'année
budgétaire 2002 (1447/1 à 6 et 1446/1)
- Projet de budget général des dépenses pour
19/12/2001
CRABV 50
PLEN 192
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
het begrotingsjaar 2002 (1448/1 tot 38)
- Wetsontwerp houdende tweede aanpassing van
de algemene uitgavenbegroting van het
begrotingsjaar 2001 (1524/1 en 2)
- Wetsontwerp houdende vierde aanpassing van
de algemene uitgavenbegroting voor het
begrotingsjaar 2001 (1551/1 en 2)
l'année budgétaire 2002 (1448/1 à 38)
- Projet de loi contenant le deuxième ajustement
du budget général des dépenses de l'année
budgétaire 2001 (1524/1 et 2)
- Projet de loi contenant le quatrième ajustement
du budget général des dépenses pour l'année
budgétaire 2001 (1551/1 et 2)
Algemene bespreking (voortzetting)
Discussion générale (continuation)
Wij vatten de bespreking van het wetsontwerp
houdende vierde aanpassing nr. 1551.
Nous passons à la discussion du projet de loi
contenant le quatrième ajustement n° 1551.
02.01 Mirella Minne, rapporteur: De grootste
rijkdom van het leger is zijn menselijk kapitaal en
daarom kunnen de nieuwe
herwaarderingsmaatregelen op mijn bijval rekenen.

De loonschalen van de vrijwilligers worden herzien,
de rekrutering van jongeren wordt gereorganiseerd.

De militaire loopbaan wordt verlengd, de
leeftijdsgrens opgetrokken. Er werden nieuwe
crèches geopend, en er werd gezorgd voor een
betere sociale begeleiding. De terugkeer van de
Belgische strijdkrachten uit Duitsland zal in overleg
met het betrokken personeel gebeuren.

Wat het moderniseringsplan voor het departement
Landsverdediging betreft, dient te worden
opgemerkt dat de begroting aan het indexcijfer
gekoppeld is en blijft.

Dankzij een op de verjonging van het kader gericht
beleid, met gebruikmaking van structurele extra
begrotingskredieten, moet het mogelijk worden de
huidige leeftijdspiramide om te keren. Met dat extra
geld moeten het beroep en een militaire carrière
aantrekkelijker gemaakt worden, waarbij gedacht
kan worden aan een herziening van de loonschalen.

Voor het eerst werd met de vakbonden een
sectoraal akkoord gesloten.

Met de nieuwe eenheidsstructuur die zal worden
ingevoerd, zal het leger met minder personeel even
efficiënt en performant zijn als voordien.

Voor het overige verwijs ik naar het schriftelijke
verslag. (Applaus op alle banken)
02.01 Mirella Minne, rapporteuse: La première
richesse de l'armée étant son capital humain, je me
réjouis des nouvelles mesures de revalorisation.


Les volontaires verront leurs barèmes révisés et le
recrutement des jeunes sera réorganisé.

La carrière des militaires sera plus longue et l'âge
limite relevé. De nouvelles crèches ont été
inaugurées et l'encadrement social est renforcé. Le
retour des forces armées stationnées en Allemagne
se fera en concertation avec le personnel concerné.


Quant au plan de modernisation du département, il
faut noter que le budget est et restera lié à l'index.



Une politique de rajeunissement des cadres
permettra de renverser l'actuelle pyramide des âges
grâce à des enveloppes budgétaires structurelles
supplémentaires. Celles-ci permettront d'améliorer
l'attractivité pour le métier et la carrière militaire en
envisageant la révision des barèmes.



Pour la première fois, un accord sectoriel a été
conclu avec les organisations syndicales.

La structure unique qui sera mise en place
permettra de fonctionner avec moins de personnel
et autant d'efficacité et de rendement.

Pour le reste, je me réfère au rapport écrit.
(Applaudissements sur tous les bancs)
Landsverdediging
Défense
Wij vatten de sector "Landsverdediging" aan.
Nous entamons le secteur "Défense".
02.02 John Spinnewyn (VLAAMS BLOK): Het
plan-Flahaut met de laatste hervorming inzake
02.02 John Spinnewyn (VLAAMS BLOK):
Contrairement à certains, je ne considère pas le
CRABV 50
PLEN 192
19/12/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
defensie is voor mij geen historisch document,
zoals sommigen menen. Ik zag al zes ministers op
Landsverdediging en allen hadden ze een plan.
Geen enkel werd volledig uitgevoerd. Dit plan zou
nog dertien jaar moeten meegaan.


Alle plannen hebben als gemeenschappelijke
factoren dat ze een inkrimping van de
manschappen koppelen aan een populaire
maatregel, dit keer het transport. Het gaat om een
politieke keuze, waar de militairen zich hebben
moeten bij neerleggen.

Sinds 1994 is het militair beroep veel minder
aantrekkelijk geworden, onder meer door
buitenlandse zendingen, maar daar staat geen
voldoende verloning tegenover. Enkel het
premiestelsel brengt wat soelaas.
plan Flahaut relatif à la dernière réforme en matière
de défense comme un document historique. Les six
ministres de la Défense que j'ai connus ont tous
conçu un plan dont aucun n'a été intégralement mis
en oeuvre. Le plan Flahaut devrait s'étendre sur
treize ans.

Tous les plans présentent comme point commun
d'assortir la réduction des effectifs d'une mesure
populaire concernant, en l'occurrence, le transport.
Une telle orientation correspond à un choix politique
face auquel les militaires ont été contraints de
s'incliner

Depuis 1994, la carrière militaire a perdu de son
attrait en raison, notamment, de la rémunération
insuffisante des missions à l'étranger. Seul le
régime des primes apporte un peu d'oxygène.
De vermindering van het aantal effectieven zou de
afname van het aantal operaties met zich mee
moeten brengen, maar het aantal opdrachten
neemt integendeel toe. De militairen zijn niet langer
in staat al die opdrachten naar behoren te vervullen.

Veranderingen doorvoeren in het leger is blijkbaar
altijd gemakkelijker gezegd dan gedaan. Ik verwijs
bijvoorbeeld naar de terugtrekking van de Belgische
strijdkrachten uit Duitsland. Er was gepland dat, na
de terugtrekking van het gros van de troepen, een
paar duizend militairen zouden blijven om sociale
redenen. De problemen zijn echter toegenomen.
Werd er geen rekening gehouden met een
definitieve terugtrekking? Moest deze beperkte
aanwezigheid geen uitdovend karakter hebben?

De militairen worden achterdochtig: ze ondergaan
de zoveelste verandering in tien jaar en blijkbaar
wordt hun situatie er niet beter op.

Een ander pijnpunt is de herverdeling van de
kazernes over het Belgisch grondgebied. Die had
meer gericht moeten zijn op de Gewesten, nu
blijven er te veel gemengde kazernes. Ik stel die
vraag uit bekommernis om de militairen. Werk
dichter bij huis zal de rekrutering ten goede komen.

De personeelskost stijgt boven 60 procent, ten
nadele van de investeringen. Er komen nochtans
belangrijke aankoopdossiers aan.


Landsverdediging is verantwoordelijk voor de
specifiek militaire middelen bij humanitaire
zendingen. Nu is er sprake van het zenden van
40.000 manschappen naar Afghanistan. In NAVO-
verband verdient dat punt de nodige aandacht.
La réduction des effectifs devrait se traduire par la
diminution du nombre d'opérations, alors qu'au
contraire, le nombre de missions augmente. Les
militaires ne sont plus en mesure d'assurer
correctement toutes les missions.

Les changements au sein de l'armée semblent plus
aisés à opérer sur le papier que dans les faits. Je
vous renvoie, par exemple, au retrait des forces
armées belges d'Allemagne. Il avait été prévu
qu'après le retour du gros des troupes, quelques
milliers de militaires resteraient sur place pour des
raisons sociales. Mais les problèmes s'accumulent.
L'idée d'un retrait définitif n'a-t-elle pas été
envisagée ? Cette présence limitée ne doit-elle pas
revêtir un caractère extinctif ?

Les militaires deviennent soupçonneux : ils
subissent l'énième changement en dix ans et leur
situation ne semble pas devoir s'améliorer.

La nouvelle répartition des casernes sur l'ensemble
du territoire belge constitue également une question
délicate. Cette redistribution aurait dû être
davantage axée sur les Régions. Il y a actuellement
trop de casernes mixtes.


Si je pose cette question, c'est que je me préoccupe
du sort des militaires. Permettre aux militaires de
travailler plus près de chez eux influera
positivement sur le recrutement.

Les frais de personnel dépassent les 60%, au
détriment des investissements. Or, d'importants
dossiers d'acquisition seront bientôt à l'ordre du
jour. Le département de la Défense nationale est
responsable des moyens militaires spécifiques lors
19/12/2001
CRABV 50
PLEN 192
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
(Applaus bij het Vlaams Blok)
d'opérations humanitaires. Il faut être attentif à ce
point à présent qu'il est question d'envoyer 40.000
hommes en Afghanistan dans le cadre de l'OTAN.
(Applaudissements sur les bancs du Vlaams Blok)
02.03 Jan Eeman (VLD): Op 1 januari start de
eenheidsstructuur van het leger. Er was een aantal
belangrijke personeelshervormingen, onder meer
inzake loon en premies. Met het Helios 2-
satellietprogramma bereidt het leger zich voor op de
toekomstige Europese defensiestructuur. Ook zijn
er belangrijke aankoopdossiers in aantocht, die
kaderen in een efficiënter en moderner leger.



Er is zekerheid gekomen inzake de toekomst van
alle eenheden en er werd gezorgd voor de nodige
sociale begeleiding.

Er komt een evenwichtiger spreiding van de
eenheden over het ganse grondgebied.

Er blijft aandacht voor internationale opdrachten,
onder meer met hulpverlening in Afghanistan.
02.03 Jan Eeman (VLD): Dès le 1er janvier, notre
armée sera dotée d'une structure unifiée. Nous
avons mené à bien une série de réformes
importantes en ce qui concerne le personnel, plus
particulièrement en matière de salaires et de
primes. Dans le cadre du programme Hélios 2, nos
forces se préparent à la future architecture
européenne de défense. Par ailleurs, nous aurons
bientôt à traiter des dossiers d'achats importants qui
nous permettront de disposer d'une armée plus
efficace et moderne.

Toutes les unités savent désormais ce que l'avenir
leur réservera et nous avons pris les mesures
d'accompagnement sociale nécessaires.

La répartition des unités sur l'ensemble du territoire
sera plus équilibrée.

Nous continuerons à nous investir dans des
missions internationales, notamment l'aide à la
population afghane.
De minister kondigde aan een Hercules-toestel op
permanente basis naar die regio te sturen en dat is
een goed initiatief.

Het departement Landsverdediging heeft het zeker
niet gemakkelijker. Er dient zich meer en meer een
rekruteringsprobleem aan. Er worden initiatieven
genomen om een job bij de strijdkrachten
aantrekkelijker te maken, ik denk bijvoorbeeld aan
het initiatief van de defensiehuizen, maar tot dusver
is het succes nog niet erg groot.



Een ander probleem is de begroting. Het
departement Landsverdediging zal volgend jaar met
een inkrimping van de middelen worden
geconfronteerd. Er moet her en der in de begroting
worden geschrapt en dat zorgt vanzelfsprekend
voor moeilijkheden.

Rekrutering kan echter enkel succesvol zijn als de
lonen worden aangepast. De vraag is welke
engagementen het leger nog aankan met de
beschikbare middelen, onder meer in Europees
verband. Het investeringsniveau van ons leger moet
worden opgetrokken. Een aantal leegstaande
legergebouwen moet zo snel en accuraat mogelijk
en tegen de beste prijs worden verkocht.
Le ministre a annoncé qu'un appareil de type
Hercules serait envoyé dans la région et y resterait
en permanence. Je me réjouis de cette initiative.

La situation ne s'est certainement pas améliorée au
sein du département de la Défense. Les problèmes
de recrutement sont de plus en plus aigus. Des
initiatives ont été prises pour mettre en évidence les
attraits d'un emploi au sein des forces armées. Je
pense notamment à l'initiative relative aux maisons
de la Défense. Jusqu'à présent, ces campagnes
n'ont toutefois pas encore rencontré un franc
succès.

Les difficultés sont également d'ordre budgétaire.
Le département de la Défense devra faire face,
l'année prochaine, à une réduction de ses moyens.
Il conviendra d'opérer certaines coupes dans le
budget et cela ne va évidemment pas sans
difficultés.

Les campagnes de recrutement n'auront de succès
que si les salaires sont adaptés. La question est de
savoir quels engagements peuvent encore être pris
par l'armée avec les moyens disponibles,
notamment sur le plan européen. Il convient de
relever le niveau des investissements au sein de
l'armée. Il faut vendre le plus rapidement possible et
au meilleur prix un certain nombre de bâtiments
militaires désaffectés.
CRABV 50
PLEN 192
19/12/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5

Dit hervormingsplan kan het leger een toekomst
bieden. De VLD is bereid het leger de grootst
mogelijke kans te geven. (Applaus)

Ce plan de réforme offre des perspectives d'avenir
pour l'armée. Le VLD est disposé à donner un
maximum de chances à l'armée.
(Applaudissements)
02.04 Pieter De Crem (CD&V): Debatten over het
leger wekken, in tegenstelling tot vroeger,
nauwelijks nog enige emotie op bij de publieke
opinie. Binnen de regering laaien de emoties echter
iets hoger op.


Het nieuw strategisch plan van minister Flahaut kan
bij zijn collega's op weinig begrip rekenen. Ook al is
dit plan niet het natuurlijk kind van de minister, hij
moet het wel opvoeden en dat is blijkbaar niet
gemakkelijk.


Minister Flahaut heeft de premier nu een brief
geschreven waarin hij constateert wat de CD&V al
veel langer beweert: er zijn te weinig middelen om
aan alle elementen van het strategisch plan te
voldoen. Volgens de minister van Begroting is er
echter tot 2005 geen enkel probleem: alle afspraken
zullen volgens hem kunnen worden nagekomen,
tenminste voor die periode die toevallig samenvalt
met de rest van deze regeerperiode.
02.04 Pieter De Crem (CD&V): Les débats relatifs
à l'armée ne provoquent plus, comme par le passé,
de réactions passionnées au sein de l'opinion
publique et ne semblent plus susciter l'émoi que de
certains membres du gouvernement.

Le nouveau plan stratégique du ministre Flahaut se
heurte, en effet, à l'incompréhension de bon
nombre de ministres. Même si ce plan n'est pas le
fils naturel du ministre, celui-ci doit pourtant se
charger de son éducation ce qui, apparemment, ne
va pas sans difficultés.

Dans un courrier adressé au premier ministre, M.
Flahaut décrit une situation dénoncée depuis
longtemps déjà par le CD&V
: les moyens
permettant de financer tous les éléments du plan
stratégique font défaut. De l'avis du ministre du
Budget, aucun problème ne devrait se poser avant
2005. Tous les engagements pourront, en effet, être
respectés d'ici à cette échéance, qui correspond,
mais est-ce le fruit du hasard, à celle de la
législature en cours.
De brief dateert van 6 november. De minister doet
een aantal zeer beperkte en teleurstellende
voorstellen inzake peace enforcement in het kader
van de Helsinki-doelstellingen. De resultaten van de
Top van Laken waren teleurstellend.

Ik zal de belangrijkste punten van kritiek inzake
personeel en investeringen niet herhalen.


Ik eindig met een positieve noot. Vlamingen zijn van
nature pacifistisch. Conflictpreventie gebaseerd op
mensenrechten moet aan de basis liggen van het
buitenlands beleid. Daarnaast moet er worden
opgetreden in geval van crisissen. De evolutie naar
internationale opdrachten ging gepaard met de
afschaffing van de legerdienst en de overgang naar
een beroepsleger. De Petersbergtaken omvatten
voor de toekomstige Snelle Europese
Interventiemacht naast humanitaire taken, ook
evacuatie, peace keeping en peace enforcement.
Wij stellen dus voor het ministerie van Defensie te
hervormen tot een ministerie voor Veiligheid en
Samenwerking, wat voor een positiever imago zorgt
en ook beter beantwoordt aan de steeds
complexere taken.
La lettre date du 6 novembre. Le ministre formule
des propositions de portée très limitée et décevante
concernant le renforcement de la paix dans le
cadre des objectifs d'Helsinki. Les résultats du
sommet de Laeken ont été décevants.

Je ne rappellerai pas les principales critiques
formulées à propos des investissements et du
personnel.

Je terminerai sur une note positive. Les Flamands
sont pacifistes de nature. Notre politique étrangère
doit être fondée sur la prévention des conflits, dans
le respect des droits de l'homme. En cas de crise, il
faut intervenir. La multiplication des missions
internationales est allée de pair avec la suppression
du service militaire et la création d'une armée
professionnelle. Aux termes des accords de
Petersberg, la future Force d'intervention rapide
européenne devra accomplir non seulement des
missions humanitaires, mais encore des missions
d'évacuation, de maintien ou de rétablissement de
la paix. Dès lors, nous proposons de transformer le
ministère de la Défense en un ministère de la
Sécurité et de la Coopération, ce qui serait plus
positif en termes d'image et plus conforme à la
complexité croissante des missions.
19/12/2001
CRABV 50
PLEN 192
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
In de commissie heeft mijn partij geregeld
aangeklaagd dat onder paars-groen geen stap
vooruit werd gezet; de Belgische krijgsmacht krijgt
niet de aandacht die de militairen verdienen. Ons
land wordt steeds meer de slechtste leerling van de
NAVO-klas. Er wordt nog minder besteed aan
Defensie dan vorig jaar. Slechts Luxemburg en
Spanje doen slechter. Er was beloofd dat meer
middelen zouden gaan naar investeringen en
minder naar personeel; uit NAVO-cijfers blijkt dat
het omgekeerde gebeurt. Ons leger krijgt het zo
steeds moeilijker om zijn opdachten te vervullen.
Wij zullen deze begroting niet steunen. Voor ons is
ze een gemiste kans. (Applaus bij CD&V en Vlaams
Blok)
En commission, mon parti a régulièrement reproché
à la coalition arc-en-ciel de ne pas faire avancer le
dossier. Les forces armées belges ne bénéficient
pas de l'attention que méritent nos militaires. Notre
pays se profile de plus en plus nettement comme le
cancre de la classe OTAN. Les dépenses
consacrées à la Défense sont encore inférieures à
celles de l'année passée. Seuls le Luxembourg et
l'Espagne viennent après nous dans le classement.
Le gouvernement s'était engagé à dégager plus de
moyens pour les investissements et moins pour le
personnel mais les données recensées par l'OTAN
indiquent que la situation est inverse. Notre armée
éprouve de plus en plus de difficultés à s'acquitter
de ses missions. Nous n'adopterons pas ce budget.
Il s'agit pour nous d'une occasion manquée.
(Applaudissements sur les bancs du CD&V et du
Vlaams Blok.)
02.05 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): De
NAVO heeft onlangs opnieuw gepleit voor een
verhoging van de middelen voor Landsverdediging
door haar lidstaten. De heer De Crem sprak daarnet
over "de stal" van het Belgisch leger. Ik wijs erop
dat minister Flahaut daar dan toch erg veel mest
heeft aangetroffen uit het verleden...
02.05 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO):
Récemment, l'OTAN a une nouvelle fois préconisé
une augmentation, par ses Etats membres, des
moyens attribués à la Défense nationale. M. De
Crem vient d'évoquer « l'écurie » de l'armée belge.
Je tiens à faire remarquer que le ministre Flahaut y
a découvert beaucoup de fumier du passé...
02.06 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Een
Augiasstal!
02.06 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Les
écuries d'Augias !
02.07 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Al
jaren lijdt het departement Landsverdediging onder
een investeringsprobleem ten gevolge van een vaak
weinig rationele besteding van de middelen. Er is
dus nood aan sanering, die het ons moet mogelijk
maken de middelen beter te besteden. We geven
helemaal niet te weinig middelen aan de werking
van het leger, maar de besteding van de middelen
moet efficiënter gebeuren.
02.07 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO):
Depuis des années, le département de la Défense
nationale souffre d'un manque chronique
d'investissements qui résulte d'une affectation
souvent fort peu rationnelle des moyens. Des
mesures d'assainissement s'imposent donc, grâce
auxquelles nous pourrons utiliser les moyens à
meilleur escient. Les moyens de fonctionnement de
l'armée ne sont pas du tout insuffisants mais ils
doivent être utilisés plus efficacement.
De vergelijking tussen defensie-uitgaven en het
BNP gaat niet op. Elk land maakt eigen keuzes
inzake defensie.

Het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid moet
vooreerst gericht zijn op het uitbouwen van een
goede doctrine, vooraleer een snelle
interventiemacht op te zetten.

Ik meen dat onze troepen in Kosovo en Macedonië
moeten aanwezig blijven, ook al beslissen de VS tot
een gedeeltelijke terugtrekking. Wij zijn voorstander
van een rondetafelconferentie over de stabilisatie
van de regio, ook economisch.


Wij wensen dat de legeraankopen conform het plan
La comparaison entre les dépenses en matière de
défense et le PNB n'a pas de sens. Chaque pays
opère ses propres choix en matière de défense.

Avant de mettre sur pied une force d'intervention
rapide, il faut avant tout axer la politique
européenne de sécurité et de défense sur une
doctrine appropriée.

J'estime que nos troupes au Kosovo et en
Macédoine doivent y rester, même si les USA
envisagent un retrait partiel. Nous sommes
favorables à l'organisation d'une table ronde
concernant la stabilisation de la région, également
sur le plan économique.

Nous souhaitons qu'il soit procédé aux achats
CRABV 50
PLEN 192
19/12/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
zouden worden uitgevoerd. (Applaus)
militaires conformément au plan.
02.08 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Wij
pleiten sinds enkele jaren voor de verhoging van de
defensiebegroting. Defensie maakt al sinds enige
tijd de beschikbare middelen niet op, omdat
geplande aankopen worden uitgesteld. De minister
wou nochtans een sneller én beter uitgerust leger.
Naast de beloften inzake verloning moet de minister
ook denken aan de uitrusting.



Een leger blijft nodig, zeker in het kader van de
Europese defensie. Een klein land als België heeft
daar nood aan, maar onze rol is een lachertje.


Ik sta achter het behoud van het defensiebudget,
maar de minister moet de middelen ook gebruiken,
zoniet dreigen inzetbaarheid en veiligheid van het
personeel in het gedrang te komen. (Applaus bij het
Vlaams Blok)
02.08 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK):Depuis
quelques années, nous plaidons en faveur d'une
augmentation du budget de la Défense qui, depuis
un certain temps, n'utilise pas les moyens dont elle
dispose parce que les achats programmés sont
reportés. Pourtant, le ministre appelait de ses voeux
une armée mieux équipée et équipée plus
rapidement. Il ne doit pas se borner à faire des
promesses en matière salariale, il doit aussi songer
aux équipements dont nos soldats ont besoin.

L'armée reste une nécessité, à plus forte raison
dans le cadre de la défense européenne. Un petit
pays comme le nôtre en a besoin, mais le rôle qu'il
joue est dérisoire.

Je suis partisan du maintien d'un budget de la
Défense, mais le ministre doit dépenser les crédits
qui lui sont alloués. Sinon, l'opérabilité et la sécurité
du personnel risquent d'être remises en question.
(Applaudissements sur les bancs du Vlaams Blok)
02.09 Dirk Van der Maelen (SP.A):Ik wil uiting
geven aan een groeiende bezorgdheid over de
recente teneur van de discussies over militaire
aangelegenheden. Sinds 11 september is er
duidelijk sprake van een "doctrine" die, onder
impuls van de VS, in een versterking van de
militaire capaciteit de beste weg ziet om de
problemen op te lossen.

Ik heb daar vragen bij, omdat die theorie gebaseerd
is op verkeerde conclusies die men uit de feiten van
11 september trekt.

De NAVO-doctrine is altijd gebaseerd geweest op
twee principes, afschrikking en vergelding. Een
efficiënte afschrikking kan alleen maar mits een
zeer sterk uitgebouwd militair apparaat. De VS
hebben dit principe het sterkst in praktijk gebracht:
ze hebben een enorm sterk leger uitgebouwd. Maar
zijn de gebeurtenissen van 11 september niet
eerder een bewijs dat het land met het sterkste
leger ter wereld ook kwetsbaar is voor terroristische
aanslagen?
02.09 Dirk Van der Maelen (SP.A): Je tiens à
exprimer ici l'inquiétude croissante qu'inspire la
teneur récente des discussions sur les questions
militaires. Depuis le 11 septembre, on assiste
manifestement à l'émergence d'une "doctrine" selon
laquelle, sous la pression des Etats-Unis, le
renforcement des capacités militaires constitue le
meilleur moyen de faire face aux menaces.

Je m'interroge car cette théorie se fonde sur des
conclusions biaisées tirées des événements du 11
septembre.

La doctrine militaire de l'OTAN a toujours été
fondée sur les principes de la dissuasion et des
représailles. Pour être efficace, une politique de
dissuasion suppose un appareil militaire développé.
Les Etats-Unis ont poussé ce principe à l'extrême :
ils ont développé une armée très puissante. Mais
les événements du 11 septembre ne démontrent-ils
pas plutôt que le pays qui dispose de l'armée la plus
puissante du monde est également exposé aux
attaques terroristes ?
Ik vraag me af of het sterke militair-industriële
apparaat in de VS de gebeurtenissen van 11
september niet aangrijpt om de nood aan een
sterker militair apparaat aan te scherpen. Op basis
van de twee basisbeginselen, afschrikking en
vergelding, lijkt de keuze van de VS niet de juiste.


Een van de NAVO-beginselen is vergelding. Maar
vergelding moet ergens op
gericht zijn.
Je me demande si le puissant appareil militaro-
industriel américain n'invoque pas les événements
du 11 septembre pour justifier le renforcement des
moyens militaires. A la lumière des deux principes
fondamentaux que sont la dissuasion et la
rétorsion, les USA semblent avoir fait le mauvais
choix.

La rétorsion fait partie des principes de l'OTAN.
Toutefois, elle doit avoir un objet. Il est, en effet,
19/12/2001
CRABV 50
PLEN 192
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
Terroristische organisaties, zoals Al Qaeda in
Afghanistan, zijn makkelijk grijpbaar. Het netwerk
zou in 60 landen werkzaam zijn. Gaan we er nog 59
bombarderen?

Wij hebben dus nood aan een andere
veiligheidsdoctrine en aan een andere aanpak. Ik
denk aan een internationaal strafgerechtshof, aan
een internationaal juridisch arsenaal tegen
terrorisme, aan een internationaal agentschap
tegen terrorisme, aan de strijd tegen de financiering
van het terrorisme en tegen de illegale
wapenhandel, aan een conventie inzake chemische
en biologische wapens, aan de aanpak van het
conflict in het Midden-Oosten, aan samenwerking
met de Arabische landen en aan een beter
instrumentarium voor conflictpreventie.
difficile de frapper des organisations terroristes
telles que Al Qaeda, en Afghanistan. Ce réseau
serait actif dans 60 pays. Va-t-on encore bombarder
les 59 autres pays ?

Il faut donc définir une autre doctrine de sécurité et
une autre approche. Je songe à une Cour pénale
internationale, à un arsenal juridique international, à
une Agence internationale contre le terrorisme, à la
lutte contre le financement du terrorisme et contre
le trafic d'armes illégal, à l'élaboration d'une
convention en matière d'armes chimiques et
biologiques, à la gestion du conflit au Moyen Orient,
à la collaboration avec les pays arabes et à
l'instauration de mesures plus efficaces pour
prévenir les conflits.
Ik vraag iedereen eens goed na te denken alvorens
we blind de VS nalopen en het militair apparaat
klakkeloos versterken. Hiervoor wordt door
sommigen immers hevig gepleit.
Je vous demande à tous de bien réfléchir avant
suivre aveuglément les Etats-Unis et de renforcer
ainsi notre appareil militaire. Certains se livrent en
effet à un vibrant plaidoyer en ce sens.
02.10 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Ik kan
die stelling volgen: de Vlaamse beweging, waaruit ik
kom, is altijd al pacifistisch geïnspireerd geweest.
Welk gevolg trekt de heer Van der Maelen voor de
begroting die we vandaag bespreken?
02.10 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Je peux
suivre ce raisonnement : le mouvement flamand,
dont je suis issu, a toujours été d'inspiration
pacifiste. Que pense M. Van der Maelen du budget
dont nous discutons aujourd'hui?
02.11 Dirk Van der Maelen (SP.A): Met de
middelen die ons land uittrekt voor
Landsverdediging ­ en dit geldt grosso modo voor
de meeste Europese NAVO-lidstaten ­ kunnen de
opdrachten perfect worden uitgevoerd, mits men
bereid is de werking van het leger te herzien en een
aantal verschuivingen door te voeren met het oog
op de nieuwe uitdagingen. Men kan wel degelijk
besparingen doorvoeren en deze middelen
oriënteren naar de nieuwe opdracht van onze
krijgsmacht.
02.11 Dirk Van der Maelen (SP.A): Le budget
prévu par notre pays pour la Défense ­ et cela vaut
également dans une large mesure pour la majorité
des Etats membres européens de l'OTAN ­ permet
parfaitement à notre armée de s'acquitter de ses
missions, à condition que nous soyons disposés à
revoir le fonctionnement de l'armée et à procéder à
un certain nombre d'aménagements pour faire face
aux nouveaux défis. Il est tout a fait possible de
réaliser des économies et de réorienter les moyens
en fonction de la nouvelle mission de nos forces
armées.
02.12 Minister André Flahaut (Frans): Ik heb
gezegd wat ik ging doen, en wat ik gezegd heb, heb
ik ook gedaan. Ik heb mijn beloften jegens het
personeel gehouden en tracht op zeer
pragmatische wijze en met realiteitszin te werk te
gaan.

Ik heb nooit beweerd dat de huidige hervorming een
historische hervorming was. De erfenis van mijn
voorgangers was weliswaar een zwaar kruis om te
dragen, maar onze hervorming is een heuse avant-
gardistische hervorming, want wij zullen eindelijk
een beroepsleger hebben.

Gedurende zo'n anderhalf jaar hebben ongeveer
800 militairen aan die hervorming gewerkt. Door
02.12 André Flahaut, ministre (en français): J'ai
dit ce que j'allais faire et j'ai fait ce que j'avais dit.
J'ai tenu mes promesses à l'égard du personnel et
m'efforce de travailler avec beaucoup de réalisme
et de pragmatisme.

Je n'ai jamais dit que la réforme actuelle était
historique. Certes, l'héritage était lourd, mais notre
réforme est avant-gardiste, parce que nous
passons à une armée professionnelle.



Quelque 800 militaires ont oeuvré à cette réforme
pendant un an et demi. J'ai voulu qu'il y ait un
«suivi» politique constant, en travaillant avec les
CRABV 50
PLEN 192
19/12/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
met de militairen samen te werken heb ik voor een
politieke follow-up van de zaak willen zorgen, en er
is geen sprake van chaos, zoals de heer
Sevenhans beweert. Er is helemaal geen guerrilla !
Ons defensieapparaat zal morgen worden geleid
door gemotiveerde mensen. We hebben de goede
dingen uit de vorige hervormingen overgenomen en
een aantal anachronismen willen uitroeien.

Poelkapelle krijgt dubbel zoveel installaties. Er zijn
inderdaad te weinig jongeren bij het leger, en vooral
te weinig jonge Vlamingen. Wij proberen meer
mensen te rekruteren, door betere lonen te bieden.
We beschikken nu over een structureel krediet van
1,4 miljard voor die revalorisatie.
militaires, et on est loin du chaos comme le prétend
M. Swenhaus. Il n'y a pas de guérilla ! Ce sont ces
gens motivés qui se trouveront demain à la tête de
la Défense. On a retenu ce qui était bon des
réformes précédentes et on a voulu mettre un
terme à certains anachronismes.


Pour Poelkapelle, les installations ont été
multipliées par deux. Oui, il y a trop peu de jeunes à
l'armée et surtout trop peu de jeunes Flamands et
nous essayons d'améliorer le recrutement par le
biais de meilleures rémunérations. L'enveloppe
d'1,4 milliard a été structuralisée pour permettre
une revalorisation.
Het aantal manschappen zal geleidelijk worden
teruggeschroefd, zonder ontslagen en rekening
houdend met de sociale behoeften. Wat de
vestigingsplaatsen betreft, houden de beslissingen
rekening met de inzetbaarheid en de repatriëring
van de Belgische militairen in Duitsland.

Ik ben tevreden met de genomen
begrotingsbeslissingen, hoewel ik net als mijn
collega's in de regering heb moeten bezuinigen.

Wat de toekomst betreft, heb ik bij de minister van
Begroting aan de alarmbel getrokken en hem erop
gewezen dat de uitvoering van het
herstructureringsplan in het gedrang dreigt te zullen
komen. De procedures en de
beroepsmogelijkheden zijn van die aard dat wij
sommige van de mogelijkheden verliezen die tot
onze beschikking worden gesteld. Ik hoop dat wij
tijd zullen kunnen winnen en het geld beter zullen
besteden dan wij vandaag doen. De brief is maar
een momentopname. De door de heer Eeman
aangehaalde verhouding 50-25-25 is een
verhouding waarnaar wij moeten streven.

Wij verbinden ons ertoe te doen wat in onze
mogelijkheden ligt en als dat mogelijk is, zullen wij
een C-130 voor humanitaire opdrachten ter
beschikking stellen. Wij zullen
ondersteuningsopdrachten uitvoeren. Wij hebben
ingestaan voor de coördinatie van de zes C-130-
toestellen. Het betreft een concrete humanitaire
operatie die tot doel heeft het materiaal ter plaatse
te brengen.
La diminution des effectifs se fait de manière
progressive, sans licenciement et en tenant compte
des nécessités sociales. Quant aux implantations,
les décisions tiennent compte de l'opérationnalité,
sans oublier le rapatriement des forces belges en
Allemagne.

Les décisions budgétaires prises nous satisfont
dans la mesure où j'ai, comme mes collègues du
gouvernement, dû faire des économies.

Pour le futur, j'ai tiré le signal d'alarme pour
sensibiliser le ministre du Budget au risque de
mettre en péril le plan de restructuration. Ceci dit,
les procédures et le recours sont tels que l'on perd
certains moyens mis à notre disposition. J'espère
qu'on gagnera du temps et qu'on dépensera mieux
qu'on ne le fait aujourd'hui. La lettre n'est pas la
photographie d'une situation à un moment donné.
Le rapport 50-25-25 évoqué par M. Eeman est un
rapport vers lequel on doit tendre.




Nous nous engageons à faire ce que nous sommes
capables de faire et l'on mettra un C-130 à
disposition pour faire de l'humanitaire si c'est
possible. Nous agirons en soutien. Il y a les six C-
130 dont nous avons assuré la coordination. C'est
de l'humanitaire concret destiné à permettre
l'acheminement du matériel.
Wij stellen ter beschikking wat wij kunnen en
houden het niet enkel bij beloften. Tijdens het
Europees voorzitterschap hebben wij onze
doelstellingen bereikt. De instrumenten van de
Europese defensie zijn verbeterd. De termijnen
worden nageleefd en het proces kon worden
versneld. De NAVO moet zijn optreden en de
Nous mettons à disposition ce que nous pouvons,
nous ne nous contentons pas de faire des
promesses. Nous avons, lors de la présidence
européenne, atteint nos objectifs. Nous avons
amélioré les instruments de la Défense
européenne. Nous respectons les délais et avons
accéléré le processus. L'OTAN doit revoir sa façon
19/12/2001
CRABV 50
PLEN 192
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
investeringen die zij doet herzien; wij hebben ook
een eigen benadering. Wat de kritiek op de
uitgaven betreft, volstaat het mijns inziens om twee
cijfers te citeren.
d'agir et les investissements qu'il fait ; nous avons
aussi notre manière de voir. Quant aux critiques de
nos dépenses, je voudrais simplement citer deux
chiffres.
02.13 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): De
minister zegt dat het personeelsbeleid helemaal
onder controle is. Gisteren ontmoette ik nog een
aantal hogere officieren die zelfs nog niet wisten
waar ze op 2 januari terecht zouden komen. Het
personeelsbeleid zou worden gecentraliseerd in
Neder-over-Heembeek, maar er is zelfs nog geen
telefoon of fax! Hoe zal de minister dat probleem in
één week tijd oplossen?
02.13 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Le
ministre affirme que la question de la politique du
personnel est réglée. Hier, j'ai rencontré un certain
nombre d'officiers supérieurs qui m'ont affirmé qu'ils
ignoraient encore leur affectation au 2 janvier
prochain. La gestion du personnel serait centralisée
à Neder-over-Heembeek. Or, les locaux ne sont
pas encore équipés du téléphone ni du fax!.
Comment le ministre pense-t-il pouvoir régler ce
problème dans le délai d'une semaine?
02.14 Minister André Flahaut (Frans): U haalt
steeds hetzelfde voorbeeld aan. Die officier moet
zich niet goed in zijn vel voelen. Als hij een
aanvraag indient om op non-actief te worden
gesteld zal ik hem dat graag toestaan.
02.14 André Flahaut, ministre (en français): Vous
me citez toujours le même exemple. Cet officier doit
se sentir mal dans sa peau. Il n'a qu'à demander sa
mise en disponibilité et je le lui accorderai bien
volontiers.
02.15 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): De
minister maakt een karikatuur van mijn opmerking.
Ik heb het wel degelijk over gemotiveerde officieren,
die vandaag helemaal niet weten waar ze op 2
januari zullen zitten en wat ze zullen moeten doen.
Dat is toch geen degelijk personeelsbeleid!
02.15 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Le
ministre rend compte de mon observation en
termes caricaturaux. Je m'intéressais effectivement
au sort d'officiers motivés qui n'ont toujours pas été
informés de l'affectation et des missions qui leurs
seront assignées le 2 janvier prochain. Voilà qui ne
témoigne guère d'une gestion des ressources
humaines digne de ce nom !
02.16 Minister André Flahaut (Frans): Het leger
moet op een modernere leest worden geschoeid.
Dan kom ik terug tot de cijfers. Wat de in Kosovo
geleverde inspanningen betreft, bekleedt ons land
de zesde plaats op een totaal van 19 landen en
onze strijdkrachten in het buitenland maken 2,5%
uit van het totaal aantal militairen die in het
buitenland actief zijn. Noorwegen, dat de
rangschikking aanvoert, haalt een cijfer van 4% en
de Verenigde Staten 0,727%. De Europese
eenwording komt er. Er zal een Europese defensie
tot stand komen en dat is het kader waarbinnen wij
zullen moeten werken en in hetwelk onze
hervorming moet worden ingepast. (Applaus bij de
meerderheid)

02.16 André Flahaut, ministre (en français):
L'armée doit se moderniser. J'en reviens aux
chiffres. Notre pays est en sixième position sur un
total de 19 pays pour nos efforts déployés au
Kosovo et nos forces déployées à l'extérieur du
pays représentent 2,5 % du total de celles-ci. La
Norvège, premier au palmarès, fait 4 % et les Etats-
Unis 0,727 %. L'Europe se fera. Il y aura une
défense européenne, cadre dans lequel nous
devrons travailler et dans lequel s'inscrit notre
réforme. (Applaudissements sur les bancs de la
majorité)
02.17 Pieter De Crem (CD&V): De minister had
het niet over de resultaten van het Europees
voorzitterschap, dat uitmondde in een aantal
algemene aanbevelingen.

Wat denkt de minister over de uitspraken van
minister Michel naar aanleiding van de Top van
Laken over de Afghanistan-macht? Wat zijn de
concrete afspraken over onze mogelijke deelname
daaraan?
02.17 Pieter De Crem (CD&V): Le ministre n'a rien
dit sur les résultats de la présidence européenne
qui a débouché sur une série de recommandations
concrètes.

Quelle est son attitude face aux déclarations faites
par M. Louis Michel à l'occasion du sommet de
Laeken à propos de l'envoi d'une force
d'intervention en Afghanistan
? Quels accords
concrets ont-ils été conclus à propos de la
participation éventuelle de la Belgique à une telle
CRABV 50
PLEN 192
19/12/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11


De minister heeft het niet over de specialisatie van
de machten: land-, lucht- en zeemacht plus
medische dienst. Wij zullen daaromtrent een
voorstel indienen.


De 60/40-taalverhouding in het leger is een
ongeschreven wet. Wij zullen niet dulden dat
daaraan wordt getornd bij de rekrutering.
mission ?

Le ministre est également resté silencieux à propos
de la spécialisation des forces terrestre, aérienne et
navale, auxquelles il convient d'ajouter le service
médical, à propos de laquelle nous déposerons une
proposition.

Le rapport 60-40 entre néerlandophones et
francophones au sein de l'armée est une obligation
ancrée dans la coutume et nous ne tolérerons pas
qu'il y soit dérogé dans le cadre de nouveaux
recrutements.
02.18 Minister André Flahaut (Frans): De 60/40-
verhouding wordt in het leger in acht genomen. Ik
heb erop toegezien dat een zeker taalevenwicht
wordt toegepast en dat rekening wordt gehouden
met het burgerpersoneel. Een aantal staven die
elkaar overlapten, wordt afgeschaft. Voortaan zal
er één personeelsdienst en één financiële dienst
zijn en moeten de verschillende componenten
samenwerken.
Wat onze aanwezigheid in Afghanistan en de
gebeurtenissen van het voorbije weekeinde betreft,
kan men de heer Michel moeilijk zijn optimisme en
vastberadenheid verwijten. Dat ligt nu eenmaal in
zijn aard ! Hij heeft vastgesteld dat de Europese
ministers eenparig bereid waren aan een
troepenmacht onder leiding van Engeland deel te
nemen. Na de beslissing van de Veiligheidsraad,
zullen wij een aantal Airbussen of C 130-toestellen
ter beschikking van die troepenmacht stellen om het
vervoer te verzekeren. Over de mate waarin wij
onze medewerking aan die operatie zullen verlenen,
is nog geen beslissing genomen. Ik zal het
document aan de regering voorleggen.
02.18 André Flahaut, ministre (en français): Le
rapport 60-40 est respecté à l'armée. J'ai eu le
souci de veiller à une forme d'équilibre linguistique
tout en assurant une place pour le personnel civil.
On supprime toute une série d'états-majors qui
faisaient double emploi. Il y aura un seul service du
personnel, un seul service financier et les
composantes seront forcées de travailler ensemble.

Quant à notre présence en Afghanistan et à ce qui
s'est passé ce week-end, on ne peut reprocher à M.
Michel d'être optimiste et volontariste. C'est dans sa
nature ! Il a constaté une unanimité au sein des
ministres européens pour participer à une force
dont le leadership serait assuré par les
Anglais.Après décision du Conseil de Sécurité,
nous mettrons des Airbus ou des C-130 à la
disposition de cette force pour assurer le
transport.Quant à la hauteur de votre engagement,
aucune décision n'est encore intervenue. Je
présenterai le document au gouvernement.
02.19 John Spinnewyn (VLAAMS BLOK): Op één
vraag kreeg ik geen antwoord. Is de minister bereid
om af te stappen van de gemengde kazernes?
02.19 John Spinnewyn (VLAAMS BLOK): Je n'ai
pas obtenu de réponse à une de mes questions. Le
ministre est-il disposé à abandonner l'idée des
casernes mixtes ?
02.20 Minister André Flahaut (Frans): Ik behoud
ze.
02.20 André Flahaut, ministre (en français) : Je
les maintiens.
Wetsvoorstel
Proposition de loi
03 Wetsvoorstel van de heer André Schellens c.s.
betreffende het vrijwillig in disponibiliteit stellen
van bepaalde militairen in dienst bij de Belgische
krijgsmacht in de Bondsrepubliek Duitsland
(1386/1 tot 6)
03 Proposition de loi de M. André Schellens et
consorts relative à la mise en disponibilité
volontaire de certains militaires en service aux
forces belges en République fédérale
d'Allemagne (1386/1 à 6)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
19/12/2001
CRABV 50
PLEN 192
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
03.01 Mirella Minne, rapporteur: Ik breng verslag
uit namens de heer Stef Goris, die niet aanwezig is.

Met dit wetsvoorstel zouden ongeveer 200 militairen
die bij in Duitsland gelegerde, Belgische eenheden
in dienst zijn en die binnenkort naar België zouden
terugkeren, een maatregel van vrijwillige
indisponibiliteitstelling kunnen genieten. Die
militairen behoren tot de drie categorieën van
militairen: officieren, onderofficieren en vrijwilligers.
Die militairen zouden op die manier niet verplicht
worden te verhuizen om naar België terug te keren
en vervolgens opnieuw te verhuizen om zich met
hun gezin te vestigen in het land waar zij bij hun
oppensioenstelling zouden willen wonen, omdat ze
zich daar sociaal en familiaal geïntegreerd hebben.
In dat wetsvoorstel worden vergelijkbare bepalingen
overgenomen, zij het met de nodige aanpassingen,
uit de wet van 25 mei 2000 betreffende het in
disponibiliteit stellen van bepaalde militairen van het
actief kader van de krijgsmacht.
De datum waarop de militairen in disponibiliteit
zullen worden gesteld, zal worden bepaald rekening
houdend met de personeelsbehoeften die door die
troepenbeweging onvermijdelijk zullen worden
gecreëerd. De stand, de bevordering, de wedde, de
sociale zekerheid, het pensioen en de uitoefening
van een beroepsactiviteit door de bij dit wetsvoorstel
bedoelde militairen zullen eveneens bij deze wet
worden geregeld. Misschien kunnen hier de
militairen bij betrokken worden die in België blijven
maar als gevolg van de herstructurering ook
moeten verhuizen, uiteraard voor zover men er
zeker van is dat de inzetbaarheid van de Belgische
krijgsmacht gehandhaafd blijft en een en ander
budgettair haalbaar is. Wij vragen de minister in
januari voor de commissie een evaluatie toe te
lichten, zodat de voor die maatregel noodzakelijke
begrotingskredieten beter kunnen worden
ingeschat, en ons te komen vertellen of de fondsen
beschikbaar zijn.
Voorts zouden wij de verantwoordelijke
functionarissen van de CDSCA willen horen om de
sociale moeilijkheden die de militairen in die situatie
ondervinden, beter te kunnen beoordelen. Net als u
hebben wij immers oog voor de sociale
bekommernissen van de militairen. Het voorstel
werd in de commissie eenparig aangenomen.
(Applaus)
03.01 Mirella Minne, rapporteuse: Je ferai le
rapport au nom de M. Stef Goris qui est absent.

Cette proposition de loi permettrait à quelque 200
militaires en service dans les unités belges
stationnées en Allemagne et qui reviendraient
prochainement en Belgique de bénéficier d'une
mesure de mise en disponibilité volontaire. Ces
militaires font partie des trois catégories (officiers,
sous-officiers et volontaires). Ils ne seraient ainsi
pas obligés de déménager pour rentrer en Belgique
et de redéménager en Allemagne où ils
souhaiteraient vivre au moment de leur retraite car
ils y sont socialement et familialement intégrés.


Cette proposition de loi reprend des dispositions
similaires à celles de la loi du 25 mai 2000 relative à
la mise en disponibilité de certains militaires du
cadre actif des forces armées.

La date de mise en disponibilité tient compte des
besoins en personnel que créera inévitablement ce
mouvement. La position, l'avancement, le
traitement, la sécurité sociale, la pension et
l'exercice d'une activité professionnelle par le
militaire visé seront également réglés par cette loi.
Peut-être pourrions-nous y associer les militaires
qui restent en Belgique mais qui doivent également
déménager suite à la restructuration, pour autant
que nous soyons rassurés quant au maintien de
l'opérabilité des forces armées belges et à la
possibilité budgétaire.

Nous demandons au ministre de nous présenter
une évaluation en janvier, en commission, pour
mieux cerner l'enveloppe budgétaire nécessaire à
cette mesure et nous dire si les fonds sont
disponibles.


Nous serions également heureux d'entendre le
responsable de l'OCASC pour mieux apprécier les
difficultés sociales rencontrées par les militaires se
trouvant dans cette situation. Comme vous, en
effet, nous partageons les préoccupations sociales
des militaires. Cette proposition a été adoptée à
l'unanimité en commission. (Applaudissements)
03.02 John Spinnewyn (VLAAMS BLOK): Dit had
een goed wetsvoorstel kunnen zijn. Het moet echter
toepasbaar zijn op alle militairen die aan de
voorwaarden voldoen, nu is het maar van
toepassing op de 200 militairen die nog in Duitsland
verblijven.

We hebben drie amendementen ingediend. De
03.02 John Spinnewyn (VLAAMS BLOK): C'aurait
pu être une bonne proposition de loi. Mais elle doit
pouvoir s'appliquer à tous les militaires qui satisfont
aux conditions. Or, elle ne s'applique à l'heure
actuelle qu' aux 200 militaires qui sont encore
basés en Allemagne.

Nous avons présenté trois amendements. Les deux
CRABV 50
PLEN 192
19/12/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
twee eerste strekken ertoe de bepaling
Bondsrepubliek Duitsland weg te laten. Het derde
amendement gaat over de einddatum van het
wetsontwerp. Deze regeling zal geldig zijn tot 2015.
Dat is voor ons onaanvaardbaar.
premiers tendent à rayer la disposition "République
fédérale d'Allemagne". Le troisième concerne la
date de clôture du projet de loi. Cette
réglementation s'appliquera jusqu'en 2015, ce que
nous jugeons inacceptable.
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1386/5)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1386/5)
Het Nederlandse opschrift werd door de commissie
gewijzigd in "wetsvoorstel betreffende het vrijwillig in
disponibiliteit stellen van bepaalde militairen in
dienst bij de Belgische strijdkrachten in de
Bondsrepubliek Duitsland".
L'intitulé néerlandais a été modifié par la
commission en wetsvoorstel betreffende het
vrijwillig in disponibiliteit stellen van bepaalde
militairen in dienst bij de Belgische strijdkrachten in
de Bondsrepubliek Duitsland
.
Het wetsvoorstel telt 6 artikelen.
La proposition de loi compte 6 articles.
Ingediende amendementen:
Amendements déposés:
Intitulé
- 2: John Spinnewyn, Luc Sevenhans (1386/3)
Art. 2
- 4: John Spinnewyn, Luc Sevenhans (1386/6)
Art. 6
- 5: John Spinnewyn, Luc Sevenhans (1386/6)
Intitulé
- 2: John Spinnewyn, Luc Sevenhans (1386/3)
Art. 2
- 4: John Spinnewyn, Luc Sevenhans (1386/6)
Art. 6
- 5: John Spinnewyn, Luc Sevenhans (1386/6)
03.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Een
aantal leden van de militaristische vleugel van de
oppositie pleit voor een verhoging van het budget
voor Defensie. Volgens anderen is de
personeelskost te hoog in vergelijking met het
budget voor de aankoop van materiaal.

De maatregel uit dit voorstel is niet discriminerend.
De bedoeling ervan is om een sociaal aanvaardbare
oplossing te vinden voor een aantal militairen die
zich nu nog in Duitsland bevinden.
03.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Des
membres de la frange militariste de l'opposition
préconisent une augmentation du budget alloué à la
Défense. D'autres estiment que les frais de
personnel sont trop élevés en regard du budget
consacré à l'achat de matériel.

La mesure née de cette proposition n'est pas
discriminatoire. Il s'agit de rechercher une solution
socialement acceptable pour un certain nombre de
militaires qui séjournent encore actuellement en
Allemagne.
De
voorzitter: De stemming over de
amendementen, het opschrift en de artikelen wordt
aangehouden.
Le président: Le vote sur les amendements,
l'intitulé et les articles est réservé.
De artikelen 1 en 3 tot 5 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 3 à 5 sont adoptés article par
article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over de aangehouden amendementen,
het aangehouden opschrift en de aangehouden
artikelen en over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur les
amendements, l'intitulé et les articles réservés ainsi
que sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
Begrotingen
Budgets
19/12/2001
CRABV 50
PLEN 192
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
04 Rijksmiddelenbegroting voor het
begrotingsjaar 2002 (1447/1 tot 6 en 1446/1)
- Ontwerp van algemene uitgavenbegroting voor
het begrotingsjaar 2002 (1448/1 tot 38)
- Wetsontwerp houdende tweede aanpassing van
de algemene uitgavenbegroting van het
begrotingsjaar 2001 (1524/1 en 2)
- Wetsontwerp houdende vierde aanpassing van
de algemene uitgavenbegroting voor het
begrotingsjaar 2001 (1551/1 en 2)
04 Budget des Voies et Moyens pour l'année
budgétaire 2002 (1447/1 à 6 et 1446/1)
- Projet de budget général des dépenses pour
l'année budgétaire 2002 (1448/1 à 38)
- Projet de loi contenant le deuxième ajustement
du budget général des dépenses de l'année
budgétaire 2001 (1524/1 et 2)
- Projet de loi contenant le quatrième ajustement
du budget général des dépenses pour l'année
budgétaire 2001 (1551/1 et 2)
Algemene bespreking (voortzetting)
Discussion générale (continuation)
Wij vatten de bespreking betreffende de sector
"Financiën" aan.
Nous entamons la discussion du secteur
"Finances".
Voorzitter: Jean-Pol Henry.
Président: Jean-Pol Henry.
04.01 Herman Van Rompuy (CD&V): De huidige
economische vertraging was al duidelijk bij de
begrotingscontrole 2001. Maar begin september
had de regering de boodschap nog altijd niet
begrepen. De situatie was op dat moment al 40
miljard frank slechter dan de vooropgestelde
begroting. Op het einde van het jaar zal het verschil
tot 50 miljard frank zijn opgelopen.


Voor de begroting 2002 was men opnieuw te
optimistisch. De minister van Begroting luidde
echter de alarmklok. Het VBO voorspelt voor 2002
een economische groei van 0,6 procent, het IMF
houdt het op 0,7 procent. Een stuk minder in elk
geval dan wat in de state of the union in oktober te
horen was. De ontwerpbegroting is nep, maar ook
de begrotingscontrole zal nep zijn, want er wordt
voor beide uitgegaan van voorbijgestreefde
informatie.


De communicatie en de werkelijkheid liggen bij
deze regering mijlenver uiteen. Dit zijn de zwakste
begrotingsjaren sinds 20 jaar. De uitgaven voor
2001 en 2002 van de gezamenlijke overheden
stegen tweemaal zoveel als de economische groei,
namelijk met 2,5 procent. In "onze" jaren '90
bedroeg die uitgavengroei amper 0,6 procent: dat
was een voorzichtig beleid.
04.01 Herman Van Rompuy (CD&V): Le
ralentissement économique actuel était déjà
nettement perceptible lors du contrôle budgétaire
2001. Malgré tout, début septembre, le
gouvernement ne semblait toujours pas avoir perçu
le message. A ce moment-là déjà, on enregistrait
un résultat négatif de 40 milliards de francs par
rapport au budget prévu. A la fin de l'année, cette
différence aura atteint 50 milliards de francs.

Lors de la confection du budget 2002, le
gouvernement a une fois encore péché par excès
d'optimisme, bien que le ministre du Budget ait tiré
le signal d'alarme. La FEB prévoit pour 2002 une
croissance économique de 0,6 pour cent et dans
tous les cas, l'IMF s'en tient à 0,7 pour cent. Bien
moins donc que ce que le gouvernement avait
laissé entendre au cours de son état de l'Union
d'octobre. Le projet de budget est un leurre mais le
contrôle budgétaire en sera un aussi, car tous deux
reposent sur des informations dépassées.

La communication pratiquée par ce gouvernement
est à cent lieues de la réalité. Nous traversons les
pires années budgétaires que nous ayons connues
depuis 20 ans. En 2001 et 2002, les dépenses
cumulées des gouvernements ont augmenté deux
fois plus que la croissance économique, soit de 2,5
pour cent. Dans «
nos
» années 90, cette
croissance des dépenses atteignait à peine 0,6 pour
cent. A l'époque, c'était une politique prudente qui
était mise en oeuvre.
De impliciete fiscale druk op personen, op
inkomens uit arbeid dus, is ongeveer hetzelfde als
twee jaar geleden. Bruto ligt de druk zelfs 30 miljard
hoger dan twee jaar geleden. Van veel mooie
beloften, ook inzake de indeling van de
belastingschalen, kwam niets terecht.
La pression fiscale implicite sur les revenus
personnels du travail est à peu près la même
aujourd'hui qu'il y a deux ans. En termes bruts, elle
dépasse même de 30 milliards de francs le niveau
atteint il y a deux ans. Des belles promesses
formulées par la coalition arc-en-ciel, notamment en
matière d'indexation des barèmes fiscaux, il ne
CRABV 50
PLEN 192
19/12/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15


De openbare schuld is met 5 procent BNP meer
toegenomen dan bij een conjunctureel neutraal
beleid het geval geweest zou zijn. Nochtans is een
dalende schuld nog altijd het beste zilverfonds.


Vertrouwen wordt geschapen door een duurzaam
beleid, niet door communicatie. Het is dan ook geen
wonder dat burgers en bedrijven hun vertrouwen in
de regering verliezen. Ook de afhandeling van het
Sabenadossier veroorzaakte een heuse
vertrouwensschok. Het voorbije najaar zakte dat
vertrouwen zo maar even met 30 procent.





Er is veel op niets gebaseerd optimisme bij de
regering, maar geen voluntarisme. De loonkost liep
ondanks de sociale lastenverlagingen uit de hand in
2000 en 2001. De Vlaamse KMO's beginnen in te
zien dat de hervorming van de
vennootschapsbelasting hen slechts windeieren zal
leggen. De concurrentiehandicap vergroot weer.




Tegenover het officiële optimisme van
overheidswege staat de onzekerheid van de
bevolking. Het werkloosheidscijfer stijgt
spectaculair. Het IMF voorspelt in de krant van
vandaag een forse toename van de
werkloosheidscijfers in Vlaanderen voor de
komende maanden.
reste donc que du vent.

La dette publique a augmenté de plus de cinq pour
cent du PNB par rapport au niveau qui aurait été
atteint en cas de politique conjoncturelle inchangée.
La diminution de la dette sera pourtant toujours le
plus efficace des fonds de veillissement.

La confiance se forge par la mise en oeuvre d'une
politique durable et non par le recours à des
méthodes de communication efficaces. Dès lors,
l'érosion de la confiance des citoyens et des
entreprises dans le gouvernement n'étonnera
personne. La gestion du dossier de la Sabena a
également ébranlé la confiance des Belges à
l'égard de leurs dirigeants. Cet automne, le
pourcentage de nos concitoyens qui faisaient
confiance au gouvernement a diminué de trente
points.

Outre qu'il ne repose sur aucun fondement, le bel
optimisme affiché par le gouvernement masque
l'absence de volontarisme de ce dernier. En dépit
de la réduction des charges sociales, le coût salarial
a connu un véritable dérapage en 2000 et en 2001.
Les PME flamandes commencent à comprendre
que la réforme de l'impôt des sociétés ne constitue
qu'une vaine promesse. Le handicap concurrentiel
de nos entreprises s'est une nouvelle fois aggravé.

L'optimisme affiché par les instances officielles
contraste singulièrement avec le sentiment
d'insécurité éprouvé par la population. Les chiffres
du chômage connaissent une augmentation
spectaculaire. La presse de ce jour se fait l'écho
des prévisions du FMI annonçant une augmentation
importante du chômage en Flandre dans les mois à
venir.
Waar is de actieve welvaartsstaat gebleven? Het
aantal werkende personen stijgt in België trager dan
in de buurlanden. Tijdens deze legislatuur steeg de
tewerkstellingsgraad zelfs trager dan de jaren
voordien.

De regering heeft waar het kan, de zaken
verknoeid: denken we maar aan Sabena, De Post,
de NMBS, Belgacom. Ik zie niet in dat we nog over
een sociaal-economisch beleid kunnen spreken. In
de jaren '90 is er meer in openbaar vervoer
geïnvesteerd dan in de voorbije 2,5 jaar. Bovendien
hebben de communautaire spanningen ook weer de
kop opgestoken, ook in het mobiliteitsdossier,
waardoor hervormingen in de diepte muurvast
zitten.


Zowel op lange als op korte termijn faalt het
Où est-il, votre Etat social actif ? Le nombre d'actifs
croît plus lentement en Belgique que dans les pays
qui nous entourent. Sous cette législature, le taux
d'activité a même augmenté plus lentement qu'au
cours des années précédentes.

Le gouvernement a fait un beau gâchis dans les
tous domaines. Il suffit de songer à la Sabena, à La
Poste, à la SNCB, à Belgacom, et j'en passe. Peut-
on encore parler, dans ces conditions, de politique
socio-économique ? Dans les années 90, nous
avons investi davantage dans les transports publics
qu'au cours des deux années et demie qui viennent
de s'écouler. De surcroît, le gouvernement a réussi
à raviver les tensions communautaires, notamment
dans le dossier de la mobilité, ce qui empêche toute
réforme en profondeur.

La politique gouvernementale est un fiasco à long et
19/12/2001
CRABV 50
PLEN 192
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
regeringsbeleid. De regering focust zich uitsluitend
op een economisch herstel. Als dat er al komt, dan
duurt het nog minstens zes maanden vooraleer dit
voelbaar is op de arbeidsmarkt. Deze regering hoop
dat deze kentering zich voordoet vlak voor de
verkiezingen van juni 2003, opdat ze er zoveel
mogelijk electoraal voordeel uit zou kunnen halen.
à court terme. La coalition arc-en-ciel consacre
toute son énergie au redressement économique. Si
l'économie se redresse, ce dont je doute, il faudra
encore attendre au moins six mois avant que les
effets s'en fassent sentir sur le marché du travail.
L'équipe Verhofstadt espère que ce revirement se
produira à la veille des élections de juin 2003, de
manière à en tirer le plus grand profit électoral
possible.
De economische herneming moet fungeren als een
politieke reddingsboei. Tijdens de volgende
legislatuur zal echter veel moeten worden opgelost.
De huidige meerderheid zou na de volgende
verkiezingen willen verder regeren, maar wat zij nu
niet kan, zal zij later ook niet kunnen. (Applaus
CD&V)

La reprise économique doit faire office de bouée de
sauvetage politique. Sous la prochaine législature,
de nombreux problèmes devront toutefois être
résolus. La majorité actuelle souhaite rester en
place après les prochaines élections mais elle ne
sera pas en mesure de réaliser plus tard ce qu'elle
est incapable de faire aujourd'hui.
(Applaudissements sur les bancs du CD&V)
04.02 Jacques Chabot (PS): Zoals de heer Giet in
herinnering bracht, werd de begroting 2002
opgesteld in een uitzonderlijke internationale
context, die tot een budgettaire strategie van
voorzichtigheid en stabiliteit heeft geleid.

In 2002 zullen twee fiscale hervormingen worden
doorgevoerd: de ene met betrekking tot de
personenbelasting, de andere aangaande de
vennootschapsbelasting.
Inzake personenbelasting zullen vijf nieuwe
maatregelen in werking treden.
Het verheugt de PS-fractie ertoe te hebben
bijgedragen dat vier van die maatregelen in de
praktijk worden omgezet. De belangrijkste
maatregel is de verhoging van de aftrekbare
forfaitaire beroepskosten. Het recht voor
eenoudergezinnen op een bijkomende vrijstelling
voor kinderen ten laste, het recht voor gezinnen met
een laag inkomen op belastingverlaging voor
kinderen ten laste en inzonderheid het
terugbetaalbare belastingkrediet, zijn de drie andere
punten die ons voldoening schenken.
Bovendien heeft de regering een ambitieuze
hervorming op touw gezet met als doel het tarief
van de vennootschapsbelasting gevoelig te
verminderen. De PS-fractie is tevreden over de
maatregelen die inzonderheid ten gunste van de
KMO's worden genomen.

Wij hebben in sterke mate bijgedragen tot het
nemen van de beslissing om het belastingstarief
van 40,17% tot 33,99% terug te brengen, om
verminderde belastingstarieven toe te staan aan
KMO's, om de budgettaire neutraliteit van de
hervorming te waarborgen en om de tijdelijke
vrijstelling van belastingen voor ondernemingen die
extra werknemers in dienst nemen, te verlengen.
04.02 Jacques Chabot (PS): Comme l'a rappelé
M. Giet, le budget 2002 a été élaboré dans un
contexte international exceptionnel qui a engendré
une stratégie budgétaire de prudence et de stabilité.


En 2002, il y aura deux réformes fiscales, l'une sur
l'IPP, l'autre sur l'Isoc.


Cinq nouvelles mesures touchant à l'IPP vont sortir
leurs effets.
Le groupe socialiste se réjouit d'avoir pu contribuer
à en faire aboutir quatre d'entre elles. La plus
importante consiste en l'augmentation du montant
des frais professionnels forfaitaires déductibles. Le
droit pour les ménages monoparentaux de
bénéficier d'une exemption supplémentaire pour
enfant à charge, le droit pour les ménages à
revenus faibles de bénéficier pleinement de la
réduction d'impôt pour enfants à charge et
particulièrement le crédit d'impôt remboursable sont
les trois autres points de satisfaction.
Par ailleurs, le gouvernement a entrepris une
ambitieuse réforme dans le but de réduire de façon
substantielle le taux de l'Isoc. Le groupe socialiste
est satisfait des mesures prises, en particulier pour
les PME.


Nous nous sommes particulièrement investis dans
la décision de ramener le taux d'imposition de 40,17
% à 33,99 % ; dans la réduction du taux dont
bénéficient les PME ; dans la neutralité budgétaire
de la réforme
; dans la reconduction de
l'exonération temporaire des entreprises recrutant
des travailleurs supplémentaires.

CRABV 50
PLEN 192
19/12/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
Voorts zijn wij erin geslaagd om, in tegenstelling tot
wat in de oorspronkelijke versie stond, de
aftrekbaarheid van de plaatselijke belastingen te
handhaven op het niveau van de eigen fiscaliteit en
om de niet-aftrekbaarheid van de gewestelijke
belastingen te beperken tot de eigen fiscaliteit, wat
het risico verlaagt dat men elkaar door middel van
het verlagen van de vennootschapsbelasting
concurrentie aandoet.
De plus, à la différence de la mouture initiale, nous
sommes parvenus à maintenir la déductibilité des
impôts locaux et à limiter la non déductibilité des
impôts régionaux à la fiscalité propre, ce qui réduit
les risques de concurrence à la baisse à l'impôt des
sociétés.
Verscheidene van de compenserende maatregelen
zijn aan de socialisten te danken: de roerende
voorheffing van 10% op de vereffeningsboni in
geval van terugkoop door een vennootschap van
haar eigen aandelen of van verdeling van het
maatschappelijk vermogen; de uitsluiting van de
mogelijkheid om de verliezen van het jaar te
verrekenen met het gedeelte van de winst dat
afkomstig is uit abnormale of goedgunstige
voordelen; het opvoeren van de controles met
betrekking tot de definitief belaste inkomsten; het
opvoeren van de strijd tegen het misbruik van de
rechtspersoonlijkheid; de vrijstelling voor KMO's van
elke belastingverhoging wanneer zij tijdens de
eerste drie boekjaren geen of onvoldoende
voorafbetalingen hebben gedaan; de mogelijkheid
voor de ondernemingen die dat wensen om de
voorafbetalingen aan te vullen met een laatste
storting na het afsluiten van het boekjaar.Tevens zal
de mogelijkheid worden onderzocht om sectoren te
ondersteunen met een hoge toegevoegde waarde
inzake het scheppen van banen zonder dat dit een
weerslag heeft op de begroting.
Dankzij het ruling-systeem, dat door de
administratie en het Parlement zal worden
gecontroleerd, zal er voor de Belgische en
buitenlandse investeerders meer rechtszekerheid,
meer billijkheid en een grotere doorzichtigheid
komen. (Applaus bij PS en PRL)
Parmi les mesures de compensation, plusieurs
viennent des socialistes : le précompte mobilier de
10 % sur les boni de liquidation en cas de rachat
par une société de ses propres actions ou de
partage de l'avoir social; l'exclusion de la faculté
d'imputer les pertes de l'année sur la partie des
bénéfices provenant d'avantages anormaux ou
bénévoles; le renforcement des contrôles en
matière de revenus définitivement taxés
:
l'intensification de la lutte contre les abus de la
personnalité morale; l'exonération des PME de
toute majorations d'impôts en cas d'absence ou
d'insuffisance de versements anticipés pour les
trois premiers exercices comptables ; la possibilité
pour les entreprises qui le souhaitent de compléter
les versements anticipés par un dernier versement
après la clôture de l'exercice comptable. On
examinera la possibilité de soutenir, de façon
budgétairement neutre, les domaines d'activités à
création d'emploi à forte valeur ajoutée.



Enfin, le ruling, controlé par l'administration et par le
Parlement, permettra une augmentation de la
sécurité juridique ­ une plus grande équité et plus
de transparence ­ pour les investisseurs belges et
étrangers. (Applaudissements sur les bancs du PS
et du PRL)
04.03 Jef Tavernier (AGALEV-ECOLO): Ik vertrek
van de conclusie van collega Van Rompuy,
waarmee ik niet akkoord ga. Het regeringsbeleid
faalt niet. We hopen dat de economische herleving
er bovendien veel sneller komt dan tegen de
volgende verkiezingen.


Wel deel ik een aantal van zijn bekommernissen.
Het is immers voor iedereen, behalve misschien de
oppositie, makkelijker als het economisch goed
gaat. Zonder in doemscenario's te willen vervallen,
meen ik inderdaad dat we ervan moeten uitgaan dat
we de komende tijd over minder inkomsten zullen
beschikken. De regering heeft daar ook in zekere
mate rekening mee gehouden.

04.03 Jef Tavernier (AGALEV-ECOLO): Je
voudrais dire, tout d'abord, que je ne partage pas
les conclusions de M. Van Rompuy. Il n'est pas
question d'une faillite de la politique
gouvernementale. Nous espérons par ailleurs que
le redressement économique interviendra bien
avant les prochaines élections.
Je partage toutefois certaines de ses
préoccupations. Les choses sont évidemment plus
faciles pour tout le monde, sauf peut-être pour
l'opposition, lorsque l'économie tourne rond. Sans
vouloir évoquer un scénario catastrophe, j'estime en
effet qu'il y a lieu de considérer que nous
disposerons de moins de moyens pendant une
certaine période. Le gouvernement en a d'ailleurs
tenu compte dans une certaine mesure.

Nous connaîtrons, début janvier, le solde budgétaire
19/12/2001
CRABV 50
PLEN 192
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
Begin januari zullen we het reëel budgettair saldo
van 2001 kennen, en zullen we ook weten wat de
eindejaarsverkopen hebben opgebracht. De
belastingverlagingen die werden afgesproken voor
2002 zullen worden uitgevoerd. Voor 2003 werd een
schema afgesproken dat, zoals het realistisch
gestemde politici past, voortdurend wordt
geëvalueerd. Sommige van de afspraken van 2002
zullen pas in 2003 een weerslag hebben op de
Schatkist, en ook dan pas voelbaar worden in de
portemonnee van de burger.
réel de 2001 et nous saurons également ce qu'ont
rapporté les opérations de vente de cette fin
d'année. Les réductions d'impôt prévues pour 2002
seront bel et bien mises en oeuvre. Pour 2003, il a
été convenu d'un calendrier qui ­ comme il se doit
dans le cadre d'une politique réaliste ­ sera évalué
en permanence. Les effets de certains des accords
conclus pour 2002 n'auront d'incidence pour le
Trésor qu'en 2003 et ce n'est également qu'en 2003
que le citoyen en ressentira les effets au niveau du
portefeuille.
Het terugbetaalbaar belastingkrediet heeft ook maar
zijn budgettaire weerslag in 2003. Het gaat over de
laagste inkomens, dus de terugbetaling moet zeker
tijdig gebeuren. De belastingadministratie mag geen
voorrang geven aan diegenen die nog zullen
moeten bijbetalen. Onze bekommernis gaat
prioritair uit naar de mensen met de laagste
inkomens; dat geldt trouwens voor de hele fiscale
hervorming.

Inzake de belastingkorven moet nog een en ander
gebeuren om de hervorming van de
personenbelasting volledig door te kunnen voeren.

De vennootschapsbelastingen moeten
vereenvoudigd worden, maar we moeten rekening
houden met de economische situatie. Een
budgettair neutrale operatie houdt in dat er
gegeven, maar ook genomen wordt. Ik besef dat dit
laatste niet evident is, maar we kunnen er niet om
heen.

Hoe kan je via fiscaliteit een beleid voeren? Dit
aspect moet creatief worden benaderd in minder
goede periodes. Milieufiscaliteit is daartoe een
middel. Ook die vorm van fiscaliteit is een kwestie
van geven en nemen. We willen via deze weg geen
meerinkomsten creëren. De ecobonussen en de
verpakkingsheffing zijn mogelijkheden die
momenteel in een wetsontwerp worden gegoten.
Wat is de stand van zaken van dit ontwerp?
Le crédit fiscal remboursable n'aura d'impact
budgétaire qu'en 2003. Etant donné qu'il s'agit des
revenus les plus bas, le remboursement devra être
effectué en temps opportun. L'administration fiscale
ne doit pas donner la priorité aux contribuables qui
auront à payer un supplément. Nous nous soucions
avant tout de ceux dont les revenus sont les plus
modestes ; cela vaut d'ailleurs pour l'ensemble de
la réforme fiscale.

En ce qui concerne l'impôt des personnes
physiques, il reste plusieurs mesures pour
parachever la réforme.

L'impôt des sociétés doit être simplifié. Toutefois,
nous devons tenir compte de la situation
économique. Pour qu'une opération soit
budgétairement neutre, il faut opérer des choix. Je
comprends que ce ne soit pas facile, mais c'est
indispensable.


Comment mettre une politique en oeuvre par le biais
de la fiscalité ? En temps de crise, cela requiert de
la créativité. La fiscalité respectueuse de
l'environnement est l'un des moyens d'y parvenir.
Mais, dans cette forme de fiscalité aussi, il faut
opérer des choix. Il ne s'agit pas, en effet, de créer
des recettes supplémentaires. Les écoboni et la
taxe sur les emballages figurent au nombre des
possibilités. Elles ont d'ailleurs été coulées dans un
projet de loi. Où en est-on en à cet égard ?
Hoe ver staat de nieuwe benadering van de BTW
op Europees vlak? En de CO²-energietaks? In
combinatie met verlagingen op andere vlakken wel
te verstaan, zoals sociale lasten?

Elke minister van Financiën is onderhevig aan het
gevaar naam en faam te willen maken door het
doorvoeren van grote hervormingen, of bekendheid
te verwerven op het internationale forum. En
intussen de belangrijkste taak te verwaarlozen: het
zorgen voor de fiscale administratie en het toezien
op een correcte inning van de belastingen. Ik weet
dat dit gevaar bij deze minister nauwelijks reëel te
Qu'en est-il de la nouvelle approche de la TVA au
niveau européen ? Et de la taxe sur les rejets de
CO² ? Cette dernière ira sans doute de pair avec
une diminution d'autres taxes, comme les charges
sociales.
Tout ministre des Finances risque de perdre sa
popularité en procédant à de vastes réformes mais
peut aussi acquérir une renommée sur la scène
internationale. Dans ce dernier cas, toutefois, il
néglige sa mission principale qui est de faire en
sorte que l'administration fiscale assure une
correcte perception de l'impôts. Je sais que ce
risque est négligeable pour le ministre actuel mais il
CRABV 50
PLEN 192
19/12/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
noemen is, maar bij zijn voorganger was dat wel het
geval, en daar dragen we nu de gevolgen van. Er is
nog steeds een tekort aan personeel en controles.
Zit de tweetaligheid daar voor iets tussen? En de
nog te innen sommen aan belastingschulden stijgen
nog steeds. Waar blijft de beloofde informatica?
Wat met de COPERFIN-hervorming?


Het grote aantal BTW-terugvorderingen heeft tot
paniek geleid. Wat is de huidige stand van zaken?
De overheidssector werkt actief mee aan het
opzetten van constructies voor BTW-ontwijking
waardoor de federale overheid inkomsten misloopt.
Zoiets zou toch niet mogen.


Als de inkomsten niet meer zo vanzelfsprekend
stijgen, moeten we nagaan hoe we voor een
correctere belastinginning kunnen zorgen. Dit is de
eerste taak van de minister van Financiën, naast
het feit dat er een grotere fiscale creativiteit aan de
dag gelegd zal moeten worden. (Applaus)
ne l'était pas pour son prédécesseur et nous en
payons d'ailleurs toujours les conséquences. On
continue à déplorer une pénurie de personnel et de
contrôles. Le bilinguisme y serait-il pour quelque
chose
? En attendant, le montant des dettes
fiscales à recouvrer ne cesse d'augmenter. Où en
est-on dans le domaine de l'informatisation ? Et
qu'en est-il de la réforme COPERFIN ?

Le nombre important de réclamations dans le
domaine de la TVA a suscité un vent de panique.
Qu'en est-il actuellement?
? Le secteur public
contribue activement à la mise sur pied de
mécanismes propices à l'évasion fiscale en matière
de TVA, avec ce que cela implique en pertes de
recettes pour l'autorité fédérale. C'est inacceptable.

Si les recettes n'augmentent plus naturellement, il
faut assurer une perception plus efficace des
impôts. C'est la première mission du ministre des
Finances, outre celle qui consiste à faire preuve de
davantage de créativité en matière fiscale.
(Applaudissements)
04.04 Minister Didier Reynders (Nederlands): Er
is inderdaad een economische vertraging vanaf
begin 2001. De Europese Centrale Bank zegt
echter dat de positie van België goed is in
vergelijking met andere landen.


De voorbereiding van onze begroting was correct en
realistisch. Er wordt uitgegaan van de raming van
het Planbureau. Het groeipercentage dat werd
gehanteerd als basis voor de begroting is zelfs lager
dan wat het Planbureau voorspelde. Ik kan dus
zeker niet zeggen dat we te optimistisch zouden zijn
geweest. Daarin moet ik de heer Van Rompuy dus
tegenspreken.

Inzake de zogenaamd gestegen (para)fiscale druk
merk ik op dat er de voorbije jaren minder
werkloosheid was en een sterke economische
groei. Daardoor stegen automatisch de
ontvangsten. Dat is iets anders dan een stijging van
de fiscale druk, waarvan de heer Van Rompuy ons
beschuldigt.


De schuldratio vermindert van bijna 140 percent in
1993 naar minder dan 100 percent in 2003.
Daarnaast werden nieuwe elementen zoals sociale
huisvesting, goed voor 200 miljard frank, en de
hypothecaire kredieten, goed voor 140 à 150 miljard
frank, in de schuld geïncorporeerd. Tijdens de
vorige legislatuur was dat nog niet het geval.

Dat er een probleem is van vertrouwen, is correct.
04.04 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Nous assistons, en effet, à un ralentissement de
l'économie depuis le début de l'année 2001. La
Banque centrale européenne indique cependant
que la Belgique occupe une position plus enviable
que d'autres pays.

Notre budget a été correctement et réalistement
confectionné. Nous nous sommes fondés sur une
estimation du Bureau du plan. Le taux de
croissance qui a été retenu pour le budget est
même inférieur à celui prévu par le Bureau du plan.
Nous n'avons donc certainement pas péché par
optimisme. Je dois donc m'inscrire en faux contre
les propos de M. Van Rompuy.

En ce qui concerne la hausse prétendue de la
pression fiscale, j'observe qu'au cours des
dernières années, le taux de chômage a diminué et
que l'on a enregistré une forte croissance
économique. C'est la raison pour laquelle les
recettes ont augmenté d'office, ce qui est
fondamentalement différent d'une hausse de la
pression fiscale dont M. Van Rompuy nous accuse.

Le taux d'endettement diminue : de près de 140%
en 1993, il s'élèvera à moins de 100% en 2003.
Parallèlement, de nouveaux éléments comme le
logement social, pour près de 200 milliards de
francs, et les crédits hypothécaires, pour près de
140 à 150 milliards, ont été incorporés à la dette.
Ce n'était pas le cas sous la précédente législature.

Il est vrai qu'il se pose un problème de confiance.
19/12/2001
CRABV 50
PLEN 192
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
Ons beleid beoogt, door een vermindering van de
sociale lasten voor de bedrijven en van de
personenbelasting, daar iets aan te doen.

Wat de privatisering betreft kan ik de heer Van
Rompuy verzekeren dat er op het niveau van
Financiën geen operaties meer volgen.
Notre politique tend à y remédier par une réduction
des charges sociales pour les entreprises ainsi que
de l'impôt des personnes physiques.

En ce qui concerne la privatisation, je puis assurer
M. Van Rompuy qu'aucune opération ne doit plus
être menée au niveau du département des
Finances.
(Frans) Ik ben blij met de positieve opmerkingen
van de heer Chabot over de hervorming van de
personenbelasting, die alle inkomenscategorieën
ten goede zal komen. Ik wil de aandacht vestigen
op twee dingen. Het belastingkrediet wordt voor het
eerst toegepast op de inkomsten 2002, in de vorm
van een terugbetaling. Wat de maatregel met
betrekking tot de bedrijfsvoorheffing betreft, die per
1 januari van kracht wordt, lokt de budgettaire
verdeling over de onderscheiden
inkomenscategorieën uiteenlopende commentaren
uit. Het is nochtans logisch dat de
belastingvermindering de loonstructuur volgt.

Per 1 januari 2002 zal de bedrijfsvoorheffing voor
de laagste inkomens met 10% worden verminderd.
Voor een bruto inkomen van 50.000 BEF betekent
dat ongeveer 1000 BEF minder bedrijfsvoorheffing
op de 11.000 BEF die men tot nu toe betaalde. Het
is eveneens logisch dat men er meer bij wint
naarmate het inkomen stijgt.

Die winst is evenwel verhoudingsgewijs veel groter
voor de laagste inkomens. Het is, met andere
woorden, een sociale maatregel: wie een
antagonisme ziet tussen het sociale en het fiscale,
heeft het bij het verkeerde eind.

Dit alles zal de consumptie alleen maar
aanzwengelen.

Ik had voorgesteld de vennootschapsbelasting terug
te brengen tot 34% door de crisisbelasting al af te
schaffen, maar het is beter om daarmee te wachten
tot 2003, zodat de crisisbelasting tegelijkertijd ook
voor particulieren verdwijnt.
(En français) Je suis heureux des remarques
positives de M. Chabot sur la réforme de l'IPP, qui
bénéficiera à toutes les catégories de revenus.
Deux éléments sont à épingler. Il y aura une
première application du crédit d'impôt sur les
revenus 2002, sous la forme de remboursements.
Quant à la mesure sur le précompte professionnel,
appliquée dès le 1
er
janvier, la répartition budgétaire
selon les catégories de revenus suscite des
commentaires divers. Il est pourtant logique que la
réduction d'impôt suive la structure des revenus.



Au 1
er
janvier prochain, les revenus les plus faibles
vont bénéficier d'une réduction de 10% du
précompte professionnel, soit à peu près 1.000
francs sur 11.000 francs de précompte pour un
revenu brut de 50.000 francs. Il est logique aussi
que ce gain augmente avec le revenu.


Cependant, le gain est proportionnellement
beaucoup plus élevé pour les revenus les moins
élevés. C'est une mesure sociale
: on a tort
d'opposer social et fiscalité.


La consommation en sera d'autant plus soutenue.


J'avais proposé de descendre l'impôt des sociétés
à 34% en supprimant la cotisation de crise, mais il
vaut mieux attendre 2003, afin que la cotisation de
crise disparaisse en même temps pour les
particuliers.
Mits de crisisbelasting verlaagd wordt, is een tarief
van 33,99% haalbaar, maar tegen 2003 zal die
belasting wellicht helemaal kunnen verdwijnen en
zal het nominale belastingtarief uiteindelijk 33%
bedragen.

Dankzij de maatregelen ten behoeve van de KMO's
wordt het mogelijk geen belasting te betalen op de
winst die opzij gezet wordt voor toekomstige
projecten.

Concretere maatregelen van die strekking zullen
On pourra aboutir à un taux de 33,99% avec la
réduction de la cotisation de crise, mais, à l'horizon
2003, nous pourrons probablement supprimer cette
cotisation et atteindre 33% de taux nominal.


Les mesures pour les PME doivent permettre de ne
pas payer l'impôt sur les bénéfices mis en réserve
pour des projets futurs.


Des mesures plus précises en ce sens seront
CRABV 50
PLEN 192
19/12/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21
worden toegelicht in het kader van de hervorming
van de personenbelasting, met onder meer het
nieuwe rulingstelsel waar ik thans de laatste hand
aan leg. Aan de hand daarvan zal men over
nauwkeurige informatie kunnen beschikken
waardoor de toekomst voor alle actoren veilig
gesteld wordt.

Die tekst komt nog.

Naast de beslissingen die genomen werden, zullen
verscheidene onderwerpen bij de komende
begrotingscontrole aan de fiscale praktijk getoetst
worden (bijvoorbeeld de incentives voor de
aanschaf van computermateriaal door particulieren,
de steun voor het filmbedrijf, het wetenschappelijk
onderzoek en de verkeersveiligheid).
présentées dans le cadre de la réforme de l'IPP
avec le nouveau système du ruling, que je suis en
train de finaliser. Cela permettra d'avoir des
informations précises qui garantissent l'avenir pour
l'ensemble des acteurs.



Le texte viendra.

Au-delà des décisions prises, nous avons prévu
qu'au contrôle budgétaire plusieurs thèmes feront
l'objet d'un examen fiscal, comme l'encouragement
à l'acquisition de matériel informatique par des
particuliers ou le soutien à l'activité
cinématographique, à la recherche scientifique et à
la sécurité routière.
(Nederlands) Er staan heel wat fiscale maatregelen
op stapel. Zo zullen we maatregelen nemen voor
een herinvlagging van de koopvaardij. Nieuwe
maatregelen impliceren soms nieuwe wetten, maar
soms ook een betere toepassing van wetten. Ik
denk aan een juistere schatting van de
bedrijfsvoorheffing, aan de afschaffing van de
crisisbelasting en de herindexering van de
belastingschalen. Ik denk ook aan de maatregelen
inzake ecofiscaliteit, zoals de accijnzen op
zwavelarme producten.




Door de Lambermontakkoorden zal er een
overdracht van fiscale bevoegdheden zijn naar de
Gewesten. In dat kader is er een akkoord met de
Gewesten inzake de correcte heffing van de
belasting op de inverkeerstelling.

Voor de verkeersbelasting ligt het wat moeilijker
maar ik probeer dezelfde lijn te volgen. Er is een
principeakkoord, maar met de Gewesten moet nog
worden overlegd. Het gaat om een herstructurering
van de belasting.

Wat de ecotaks en de ecoboni betreft wachten we
nog op antwoorden van de Europese Commissie. Ik
zoek dit jaar nog een akkoord binnen de regering. In
de eerste weken van 2002 moet daarover in het
Parlement worden gedebatteerd.


Dan zijn er de energietaks en de BTW op Europees
vlak. Er is een akkoord bereikt voor tarificatie inzake
BTW. Mobiliteit en duurzame ontwikkeling zijn
prioriteiten voor ons.
(En néerlandais) Un très grand nombre de mesures
fiscales sont en préparation. C'est ainsi que nous
allons faire le nécessaire pour que les navires de la
marine marchande belge qui battent pavillon
étranger naviguent de nouveau sous pavillon
national. De nouvelles mesures impliquent parfois
de nouvelles lois, mais elles induisent parfois aussi
une meilleure application des lois existantes. Je
songe au calcul plus précis du précompte
professionnel, à la suppression de l'impôt de crise
et à la réindexation des barèmes fiscaux. Je pense
aussi aux mesures prises dans le domaine de
l'écofiscalité, telles que les accises sur les produits
à faible teneur en soufre.

Les accords du Lambermont se traduiront par la
régionalisation des compétences fiscales. Dans ce
cadre, nous avons passé un accord avec les
Régions en vue d'assurer une perception correcte
de la taxe de mise en circulation.

Pour la taxe de circulation, c'est un peu plus
compliqué mais je m'efforce de suivre le même cap.
Un accord de principe a été conclu mais il faut
encore que nous nous concertions avec les
Régions. Il s'agit au fond de restructurer l'impôt.

En ce qui concerne l'écotaxe et les écobonis, nous
n'avons pas encore reçu les réponses de la
Commission européenne. Je tenterai d'amener le
gouvernement à marquer son accord avant la fin de
l'année. Pendant les premières semaines de 2002,
il faudra en débattre au Parlement.

Il ne faut pas oublier les taxes écologiques et la
TVA à l'échelon européen. Les partenaires de l'UE
sont parvenus à un accord sur la tarification de la
TVA. Et à nos yeux, la mobilité et le développement
durable sont des priorités.
19/12/2001
CRABV 50
PLEN 192
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
22
Er is dus een akkoord over een nieuwe
energiebelasting, zowel qua structuur als qua
tarificatie.

We moeten streven naar een minimumheffing op
energie en op spaargeld. Daarover moet een
unanieme beslissing worden genomen. Dat is
moeilijk.

In 2002 zullen we 1300 aanwervingen doen. Dit is
een verdubbeling met het voorgaande jaar. De
Ministerraad heeft zich akkoord verklaard om voor
Antwerpen en Brussel 250 contractuelen aan te
werven. Voor de administratie van Financiën is met
COPERFIN een volledig nieuwe procedure
opgestart. Er zullen meer dan 300 ambtenaren
worden aangeworven. Er werd een budget van 400
miljoen frank uitgetrokken voor de aanwervingen en
voor de herstructurering van alle directies.

Op het vlak van de informatica is er een
vijfjarenplan. De elektronische aangifte van de BTW
is reeds een feit. In 2001 werden er 6000 nieuwe
PC's gekocht; in 2002 zullen er nog eens 6000
worden aangeschaft.
On est donc parvenu à un accord sur une nouvelle
taxe sur la consommation d'énergie, sur le plan tant
structurel que tarifaire.

Nous devons tendre vers une taxe minimum sur la
consommation d'énergie et sur l'épargne. Il faut une
décision unanime et l'entreprise n'est pas aisée.


Il sera procédé à 1300 recrutements en 2002, soit
le double de l'an passé. Le Conseil des ministres a
marqué son accord sur l'engagement de 250
contractuels à Anvers et Bruxelles. Avec
l'introduction du plan Coperfin, l'administration des
Finances a entamé une toute nouvelle procédure
Plus de 300 fonctionnaires vont entrer en service.
Un budget de 400 millions de francs a été dégagé
en vue des nouveaux recrutements et de la
restructuration de toutes les directions.

Un plan quinquennal a été arrêté pour ce qui est de
l'informatique. La déclaration électronique de la
TVA est déjà une réalité. Cette année, comme en
2001, 6000 nouveaux PC seront achetés.
In maart 2002 komt er in Antwerpen een mobiele
scanner ten bedrage van 160 miljoen frank. In de
toekomst moet er werk worden gemaakt van een
efficiëntere aanpak van de controle.
En mars 2002, Anvers recevra un scanner portable
d'une valeur de 160 millions de francs. A l'avenir, il
faudra s'employer à accroître l'efficacité des
contrôles.
Het is belangrijk om een meertaligheidspremie te
hebben voor de ambtenaren. Misschien zou die ook
voor ministers nuttig zijn. (Glimlachjes) (Applaus)
L'introduction d'une prime de multilinguisme pour
les fonctionnaires est une décision importante. Il ne
serait peut-être pas inutile de l'instaurer également
pour les ministres... (Sourires) (Applaudissements)
De vergadering wordt gesloten om 12.56 uur.

Volgende vergadering vandaag woensdag om
14.30 uur.
La séance est levée à 12.56 heures.

Prochaine séance ce mercredi à 14.30 heures.