CRABV 50 PLEN 310
CRABV 50 PLEN 310
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
donderdag jeudi
09-01-2003 09-01-2003
14:15 uur
14:15 heures
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 310
09/01/2003
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
Samengevoegde vragen van
1
Questions jointes de
1
- de heer Ludo Van Campenhout aan de eerste
minister over "de resultaten van het overleg
tussen de Belgische en de Nederlandse regering
in verband met het Scheldeverdrag en de IJzeren
Rijn" (nr. P129)
1
- M. Ludo Van Campenhout au premier ministre
sur "les résultats de la concertation entre les
gouvernements belge et néerlandais à propos du
Traité de l'Escaut et du Rhin de fer" (n° P129)
1
- de heer Luc Sevenhans aan de eerste minister
over "de gesprekken over de IJzeren Rijn"
(nr. P130)
1
- M. Luc Sevenhans au premier ministre sur "les
discussions relatives au Rhin de fer" (n° P130)
1
Sprekers: Ludo Van Campenhout, Luc
Sevenhans, Guy Verhofstadt, eerste minister
Orateurs: Ludo Van Campenhout, Luc
Sevenhans, Guy Verhofstadt, premier
ministre
Vraag van de heer Danny Pieters aan de eerste
minister over "de federale of
gemeenschapsbevoegdheid inzake duur en
inhoud van de universitaire opleidingen" (nr. P141)
3
Question de M. Danny Pieters au premier ministre
sur "la compétence - fédérale ou communautaire -
en ce qui concerne la durée et le contenu des
études universitaires" (n° P141)
3
Sprekers: Danny Pieters, Charles Picqué,
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid
Orateurs: Danny Pieters, Charles Picqué,
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des
grandes villes
Actualiteitsdebat
4
Débat d'actualité
4
Samengevoegde vragen van
4
Questions jointes de
4
- de heer Daniel Bacquelaine aan de minister van
Binnenlandse Zaken en aan de minister van
Landsverdediging over "het leger als steun en
versterking van de politiediensten" (nr. P131)
4
- M. Daniel Bacquelaine au ministre de l'Intérieur
et au ministre de la Défense sur "l'armée, force
d'appui et de renfort pour les services de police"
(n° P131)
4
- de heer Pieter De Crem aan de minister van
Binnenlandse Zaken en aan de minister van
Landsverdediging over "het voorstel om het leger
in te zetten voor politietaken" (nr. P132)
4
- M. Pieter De Crem au ministre de l'Intérieur et au
ministre de la Défense sur "la proposition de
recourir à l'armée pour des tâches de police"
(n° P132)
4
- de heer Luc Sevenhans aan de minister van
Binnenlandse Zaken en aan de minister van
Landsverdediging over "het voorstel om het leger
in te zetten voor politietaken" (nr. P133)
4
- M. Luc Sevenhans au ministre de l'Intérieur et au
ministre de la Défense sur "la proposition de
recourir à l'armée pour des tâches de police"
(n° P133)
4
- de heer Geert Bourgeois aan de minister van
Binnenlandse Zaken en aan de minister van
Landsverdediging over "de plannen om militairen
veiligheidstaken te laten vervullen" (nr. P134)
4
- M. Geert Bourgeois au ministre de l'Intérieur et
au ministre de la Défense sur "les projets tendant
à confier à des militaires des tâches de sécurité"
(n° P134)
4
- de heer Richard Fournaux aan de minister van
Binnenlandse Zaken en aan de minister van
Landsverdediging over "het leger ten dienste van
de politie" (nr. P135)
4
- M. Richard Fournaux au ministre de l'Intérieur et
au ministre de la Défense sur "l'armée au service
de la police" (n° P135)
4
- de heer Ludwig Vandenhove aan de minister van
Binnenlandse Zaken en aan de minister van
Landsverdediging over "het verrichten van
politietaken door militairen" (nr. P136)
4
- M. Ludwig Vandenhove au ministre de l'Intérieur
et au ministre de la Défense sur "la mise en
oeuvre de tâches policières par des militaires"
(n° P136)
4
Sprekers: Daniel Bacquelaine, voorzitter van
de MR-fractie, Pieter De Crem, Luc
Sevenhans, Geert Bourgeois, Richard
Fournaux, Ludwig Vandenhove, Stef Goris,
Claude Eerdekens, voorzitter van de PS-
fractie, Peter Vanhoutte, Antoine Duquesne,
minister van Binnenlandse Zaken, André
Flahaut, minister van Landsverdediging
Orateurs: Daniel Bacquelaine, président du
groupe MR, Pieter De Crem, Luc Sevenhans,
Geert Bourgeois, Richard Fournaux,
Ludwig Vandenhove, Stef Goris, Claude
Eerdekens, président du groupe PS, Peter
Vanhoutte, Antoine Duquesne, ministre de
l'Intérieur, André Flahaut, ministre de la
Défense
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
09/01/2003
CRABV 50
PLEN 310
ii
Vraag van mevrouw Els Van Weert aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de slechte
beveiliging van de dienstwapens van de politie"
(nr. P137)
12
Question de Mme Els Van Weert au ministre de
l'Intérieur sur "l'insuffisance des mesures de
sécurité relatives aux armes de service de la
police (n° P137)
12
Sprekers:
Els Van Weert, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Els Van Weert, Antoine Duquesne,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Tony Van Parys aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
conclusies die de minister trekt uit de evaluatie
van de politiehervorming door de
Senaatscommissie Binnenlandse Zaken"
(nr. P138)
13
Question de M. Tony Van Parys au ministre de
l'Intérieur sur "les conclusions que tire le ministre
de l'évaluation de la réforme des services de
police par la commission de l'Intérieur du Sénat"
(n° P138)
13
Sprekers:
Tony Van Parys, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs:
Tony Van Parys, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Vincent Decroly aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
onderzoek dat de afgifte van het getuigschrift van
goed zedelijk gedrag voorafgaat voor de
opvoedende beroepen" (nr. P139)
14
Question de M. Vincent Decroly au ministre de
l'Intérieur sur "l'enquête préalable à la délivrance
du certificat de bonne vie et moeurs pour les
professions relevant de l'éducation" (n° P139)
14
Sprekers:
Vincent Decroly, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs:
Vincent Decroly, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Hugo Coveliers aan de minister
van Justitie over "de herbenoeming van de leden
van de Kansspelcommissie" (nr. P140)
16
Question de M. Hugo Coveliers au ministre de la
Justice sur "la nouvelle nomination des membres
de la Commission des jeux de hasard" (n° P140)
16
Sprekers: Hugo Coveliers, voorzitter van de
VLD-fractie, Marc Verwilghen, minister van
Justitie
Orateurs: Hugo Coveliers, président du
groupe VLD, Marc Verwilghen, ministre de la
Justice
Vraag van de heer Jacques Germeaux aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "cannabis
voor medicinale doeleinden gelegaliseerd"
(nr. P142)
17
Question de M. Jacques Germeaux au ministre de
la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la légalisation
du cannabis à des fins médicinales" (n° P142)
17
Sprekers: Jacques Germeaux, Jef Tavernier,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Jacques Germeaux, Jef Tavernier,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Samengevoegde vragen van
18
Questions jointes de
18
- mevrouw Frieda Brepoels aan de vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer over
"de lawaaihinder en de veiligheid tengevolge van
de gewijzigde vliegroutes" (nr. P143)
18
- Mme Frieda Brepoels à la vice-première ministre
et ministre de la Mobilité et des Transports sur "la
nuisance sonore et la sécurité à la suite de la
modification des couloirs aériens" (n° P143)
18
- de heer Hans Bonte aan de vice-eerste minister
en minister van Mobiliteit en Vervoer over "de
nachtvluchten" (nr. P144)
18
- M. Hans Bonte à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "les
vols de nuit" (n° P144)
18
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CD&V-fractie, Francis Van den Eynde, Hans
Bonte, Frieda Brepoels, voorzitter van de
VU&ID-fractie, Jef Tavernier, minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CD&V, Francis Van den Eynde, Hans Bonte,
Frieda Brepoels, président du groupe VU&ID,
Jef Tavernier, ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de
vice-eerste minister en minister van Mobiliteit en
Vervoer over "het niet-functioneren van de nieuwe
dubbeldektreinen in Vlaanderen" (nr. P145)
21
Question de M. Francis Van den Eynde à la vice-
première ministre et ministre de la Mobilité et des
Transports sur "le non-fonctionnement des
nouveaux trains à double étage en Flandre"
(n° P145)
21
Sprekers: Francis Van den Eynde, Jef
Tavernier, minister van Consumentenzaken,
Orateurs: Francis Van den Eynde, Jef
Tavernier, ministre de la Protection de la
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 310
09/01/2003
iii
Volksgezondheid en Leefmilieu
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Regeling van de werkzaamheden
22
Ordre des travaux
22
Sprekers: Frieda Brepoels, voorzitter van de
VU&ID-fractie, Francis Van den Eynde, Yves
Leterme, voorzitter van de CD&V-fractie,
Gerolf Annemans, Hugo Coveliers,
voorzitter van de VLD-fractie, Johan Vande
Lanotte, vice-eerste minister en minister van
Begroting, Maatschappelijke Integratie en
Sociale Economie
Orateurs: Frieda Brepoels, président du
groupe VU&ID, Francis Van den Eynde,
Yves Leterme, président du groupe CD&V,
Gerolf Annemans, Hugo Coveliers, président
du groupe VLD, Johan Vande Lanotte, vice-
premier ministre et ministre du Budget, de
l'Intégration sociale et de l' Économie sociale
Wetsontwerp houdende derde aanpassing van de
algemene uitgavenbegroting van het
begrotingsjaar 2002 (2145/1 tot 4)
23
Projet de loi contenant le troisième ajustement du
budget général des dépenses de l'année
budgétaire 2002. (2145/1 à 4)
23
Beperkte algemene bespreking
23
Discussion générale limitée
23
Sprekers: Yves Leterme, rapporteur, Johan
Vande Lanotte, vice-eerste minister en
minister van Begroting, Maatschappelijke
Integratie en Sociale Economie
Orateurs: Yves Leterme, rapporteur, Johan
Vande Lanotte, vice-premier ministre et
ministre du Budget, de l'Intégration sociale et
de l' Économie sociale
Bespreking van de artikelen
26
Discussion des articles
26
INOVERWEGINGNEMING VAN
VOORSTELLEN
27
PRISE EN CONSIDÉRATION DE
PROPOSITIONS
27
GEHEIME STEMMING OVER DE
NATURALISATIES
27
SCRUTIN SUR LES NATURALISATIONS
27
ROUWHULDE 27
ELOGE
FUNÈBRE
27
Sprekers: Johan Vande Lanotte, vice-eerste
minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale
Economie
Orateurs: Johan Vande Lanotte, vice-premier
ministre et ministre du Budget, de l'Intégration
sociale et de l' Économie sociale
NAAMSTEMMINGEN 28
VOTES
NOMINATIFS 28
Wetsontwerp houdende derde aanpassing van de
algemene uitgavenbegroting van het
begrotingsjaar 2002 (2145/1)
28
Projet de loi contenant le troisième ajustement du
budget général des dépenses de l'année
budgétaire 2002. (2145/1)
28
GOEDKEURING VAN DE AGENDA
28
ADOPTION DE L'AGENDA
28
GEHEIME STEMMING OVER DE
NATURALISATIES (VOORTZETTING)
28
SCRUTIN SUR LES NATURALISATIONS
(CONTINUATION)
28
VOORSTELLEN VAN NATURALISATIEWET 29
PROPOSITIONS DE LOI DE
NATURALISATION
29
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de bij koninklijk besluit van
14 december 1932 gecoördineerde wetten op de
verwerving, het verlies en de herkrijging van de
nationaliteit (deel A) (2173/2)
29
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application des lois coordonnées par l'arrêté royal
du 14 décembre 1932 sur l'acquisition, la perte et
le recouvrement de la nationalité (partie A)
(2173/2)
29
Bespreking van de artikelen
29
Discussion des articles
29
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 28
juni
1984
betreffende sommige aspecten van de toestand
van de vreemdelingen en houdende invoering van
het Wetboek van de Belgische nationaliteit (deel
B) (2173/2)
29
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 28 juin 1984 relative à
certains aspects de la condition des étrangers en
instituant le Code de la nationalité belge (partie B)
(2173/2)
29
Bespreking van de artikelen
29
Discussion des articles
29
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 13 april 1995 tot
wijziging van de naturalisatieprocedure en van het
Wetboek van de Belgische nationaliteit (deel C)
29
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 13 avril 1995 modifiant la
procédure de naturalisation et le Code de la
nationalité belge (partie C) (2173/2)
29
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
09/01/2003
CRABV 50
PLEN 310
iv
(2173/2)
Bespreking van de artikelen
29
Discussion des articles
29
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 22 december 1998 tot
wijziging van het Wetboek van de Belgische
nationaliteit wat de naturalisatieprocedure betreft
(deel D) (2173/2)
30
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 22
décembre
1998
modifiant le Code de la nationalité belge en ce qui
concerne la procédure de naturalisation (partie D)
(2173/2)
30
Bespreking van de artikelen
30
Discussion des articles
30
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 1 maart 2000 tot
wijziging van een aantal bepalingen betreffende de
Belgische nationaliteit (deel E) (2173/2)
30
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 1er mars 2000 modifiant
certaines dispositions relatives à la nationalité
belge (partie E) (2173/2)
30
Bespreking van de artikelen
30
Discussion des articles
30
NAAMSTEMMINGEN (VOORTZETTING)
30
VOTES NOMINATIFS (CONTINUATION)
30
Sprekers: Hagen Goyvaerts
Orateurs: Hagen Goyvaerts
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de bij koninklijk besluit van
14 december 1932 gecoördineerde wetten op de
verwerving, het verlies en de herkrijging van de
nationaliteit (deel A) (2173/2)
31
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application des lois coordonnées par l'arrêté royal
du 14 décembre 1932 sur l'acquisition, la perte et
le recouvrement de la nationalité (partie A)
(2173/2)
31
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 28
juni
1984
betreffende sommige aspecten van de toestand
van de vreemdelingen en houdende invoering van
het Wetboek van de Belgische nationaliteit (deel
B) (2173/2)
31
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 28 juin 1984 relative à
certains aspects de la condition des étrangers en
instituant le Code de la nationalité belge (partie B)
(2173/2)
31
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 13 april 1995 tot
wijziging van de naturalisatieprocedure en van het
Wetboek van de Belgische nationaliteit (deel C)
(2173/2)
32
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 13 avril 1995 modifiant la
procédure de naturalisation et le Code de la
nationalité belge (partie C) (2173/2)
32
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 22 december 1998 tot
wijziging van het Wetboek van de Belgische
nationaliteit wat de naturalisatieprocedure betreft
(deel D) (2173/2)
32
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 22
décembre
1998
modifiant le Code de la nationalité belge en ce qui
concerne la procédure de naturalisation (partie D)
(2173/2)
32
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 1 maart 2000 tot
wijziging van een aantal bepalingen betreffende de
Belgische nationaliteit (deel E) (2173/2)
32
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 1er mars 2000 modifiant
certaines dispositions relatives à la nationalité
belge (partie E) (2173/2)
32
Voorstel tot verwerping door de commissie voor
de Naturalisaties van de dossiers die in haar
verslag nr. 2173/1 op bladzijden 4 tot 16 zijn
opgenomen
32
Proposition de rejet faite par la commission des
Naturalisations en ce qui concerne les dossiers
repris dans son rapport n° 2173/1, aux pages 4 à
16
32
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 310
09/01/2003
1
PLENUMVERGADERING SÉANCE
PLÉNIÈRE
van
DONDERDAG
09
JANUARI
2003
14:15 uur
______
du
JEUDI
09
JANVIER
2003
14:15 heures
______
De vergadering wordt geopend om 14.15 uur door
de heer Herman De Croo, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.15 heures par M.
Herman De Croo, président.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering
zijn de ministers van de federale regering: Guy
Verhofstadt en Antoine Duquesne
Ministres du gouvernement fédéral présents lors de
l'ouverture de la séance: Guy Verhofstadt et
Antoine Duquesne
De voorzitter: Een reeks mededelingen en
besluiten moet ter kennis gebracht worden van de
Kamer. Zij zullen in bijlage bij het integraal verslag
van deze vergadering opgenomen worden.
Le président: Une série de communications et de
décisions doivent être portées à la connaissance
de la Chambre. Elles seront reprises en annexe du
compte rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Ambtsplicht: Danny Pieters en Martine Dardenne
Gezondheidsredenen: Eric van Weddingen, Jan
Peeters en Marc Van Peel
Met zending: Paul Tant
Met zending buitenslands: Charles Janssens en
Yvon Harmegnies
Raad van Europa: Georges Clerfayt
Verhinderd: Bert Schoofs
Federale regering
Louis Michel, vice-eerste minister en minister van
Buitenlandse Zaken: Afrika
Eddy Boutmans, staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking: Maroko
Excusés
Devoirs de mandat: Danny Pieters et Martine
Dardenne
Raisons de santé: Eric van Weddingen, Jan
Peeters et Marc Van Peel
En mission: Paul Tant
En mission à l'étranger: Charles Janssens et Yvon
Harmegnies
Conseil de l'Europe: Georges Clerfayt
Empêché: Bert Schoofs
Gouvernement fédéral
Louis Michel, vice-premier ministre et ministre des
Affaires étrangères: Afrique
Eddy Boutmans, secrétaire d'Etat à la Coopération
au développement: Maroc
01 Samengevoegde vragen van
- de heer Ludo Van Campenhout aan de eerste
minister over "de resultaten van het overleg
tussen de Belgische en de Nederlandse regering
in verband met het Scheldeverdrag en de IJzeren
Rijn" (nr. P129)
- de heer Luc Sevenhans aan de eerste minister
over "de gesprekken over de IJzeren Rijn"
(nr. P130)
01 Questions jointes de
- M. Ludo Van Campenhout au premier ministre
sur "les résultats de la concertation entre les
gouvernements belge et néerlandais à propos du
Traité de l'Escaut et du Rhin de fer" (n° P129)
- M. Luc Sevenhans au premier ministre sur "les
discussions relatives au Rhin de fer" (n° P130)
01.01 Ludo Van Campenhout (VLD): De premier
kondigde deze week terecht aan een internationale
arbitrageprocedure te willen inleiden ten aanzien
01.01 Ludo Van Campenhout (VLD): Cette
semaine, le premier ministre a annoncé, avec
raison, sa volonté d'entamer une procédure
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
09/01/2003
CRABV 50
PLEN 310
2
van Nederland. Nederland voert immers noch de
Scheldeverdragen, noch de in het memorandum of
understanding afgesloten akkoorden over de
IJzeren Rijn uit.
Hoe wil de premier die arbitrageprocedure voeren?
Die procedure kan veel tijd in beslag nemen, vooral
omdat de Nederlanders met betrekking tot de
IJzeren Rijn niet echt van goede wil zijn.
Er zijn ook andere internationale procedures
mogelijk, onder meer voor de Europese
Commissie. Hoe wil de premier die eventueel
starten?
Indien Nederland de verdragen over de IJzeren Rijn
niet honoreert, dreigt hetzelfde voor de verdragen
over de verdieping van de Schelde, die economisch
nog veel belangrijker zijn.
d'arbitrage internationale à l'égard des Pays-Bas.
Ceux-ci, en effet, n'exécutent ni les Traités sur la
protection de l'Escaut, ni les accords conclus dans
le cadre du "memorandum of understanding" sur le
Rhin de fer.
Comment le premier ministre envisage-t-il cette
procédure qui pourrait être très longue, en raison
principalement de la mauvaise volonté affichée par
les Néerlandais en ce qui concerne le Rhin de fer.
D'autres procédures internationales sont possibles,
notamment devant la Commission européenne.
Comment le premier ministre les conçoit-il, le cas
échéant?
Si les Pays-Bas n'honorent pas les accords relatifs
au Rhin de fer, la même menace pèse sur les
traités relatifs à l'approfondissement de l'Escaut,
qui revêtent une importance économique beaucoup
plus grande encore.
01.02 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Wie
Antwerpen zegt, denkt aan de haven en de IJzeren
Rijn. In 2000 beloofde de premier al dat hij binnen
de zes maanden treinen zou doen rijden over het
historisch tracé van de IJzeren Rijn. We zijn nu al
2003 en er gebeurde nog niets.
Premier Verhofstadt wil de impasse doorbreken en
vraagt zijn Nederlandse collega Balkenende of hij
akkoord gaat met een internationale
arbitrageprocedure. Diens reactie is afwijzend. Wat
wordt de volgende stap? Wanneer zullen er
eindelijk treinen rijden op de IJzeren Rijn? Ons
geduld is op.
01.02 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK):
L'évocation d'Anvers fait penser au port et au Rhin
de fer. En 2000, le premier ministre avait annoncé
que des trains circuleraient dans les six mois sur le
tracé historique du Rhin de fer. Nous sommes en
2003 et aucun résultat n'a été engrangé.
Soucieux de sortir de l'impasse, le premier ministre,
M. Verhofstadt, a proposé à son homologue
néerlandais, M. Balkenende, de recourir à une
procédure internationale d'arbitrage. La réponse a
été négative. Quelle sera la prochaine étape?
Quand des trains rouleront-ils enfin sur le Rhin de
fer ? Notre patience est à bout.
01.03 Eerste minister Guy Verhofstadt
(Nederlands): Het memorandum of understanding
in verband met de IJzeren Rijn werd op 26 maart
2000 ondertekend en betekende een doorbraak in
het dossier. Nederland engageerde zich toen om
op het historisch tracé opnieuw treinen te laten
rijden. De daarvoor vereiste investeringen vormden
het grote discussiepunt. Nederland stelt
voorwaarden aan de uitvoering van het
memorandum. Wij willen het memorandum
uitvoeren, maar in financieel correcte
omstandigheden en zonder overdreven zware
verplichtingen.
Aangezien op ambtelijk niveau hierover geen
akkoord mogelijk bleek, deed ik op 12 december
2002 aan de Nederlandse premier het voorstel een
arbitrageprocedure te starten voor het permanent
Gerechtshof van Den Haag, een procedure die
normaal zes maanden duurt. Premier Balkenende
wil daarover overleg. Onze diplomatieke adviseurs
ontmoeten elkaar vanavond.
01.03 Guy Verhofstadt, premier ministre (en
néerlandais): Le memorandum of understanding
concernant le Rhin de Fer a été signé le 26 mars
2000 et a marqué une avancée significative dans le
dossier. A l'époque, les Pays-Bas se sont engagés
à rouvrir le tracé historique à la circulation
ferroviaire. Les investissements requis par le projet
constituaient le principal point de discussion. Les
Pays-Bas assortissent de conditions la mise en
oeuvre du mémorandum. Nous souhaitons réaliser
le mémorandum mais dans des circonstances
financières correctes et sans subir de contraintes
excessives.
Etant donné qu'aucun accord ne semblait pouvoir
se dégager au niveau administratif, le 12 décembre
2002, j'ai proposé au premier ministre néerlandais
d'entamer une procédure d'arbitrage devant la Cour
de justice permanente de La Haye, procédure qui
s'étend normalement sur six mois. Le premier
ministre, M. Balkenende, souhaitait une
concertation à ce sujet. Nos conseillers
diplomatiques doivent se rencontrer ce soir.
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 310
09/01/2003
3
Ofwel wordt een ambtelijk akkoord bereikt over de
kosten en kan het memorandum toch worden
uitgevoerd, ofwel wordt in Den Haag een
arbitrageprocedure gestart over die kosten. Als die
twee wegen blijken dood te lopen, zal ik de
juridische weg inslaan om zo de akkoorden uit het
memorandum toch te laten uitvoeren. Mijn geduld is
ook op.
Soit un accord administratif est conclu en matière
de coûts et le mémorandum peut être mis en
oeuvre, soit une procédure d'arbitrage sera ouverte
à La Haye à propos de ces coûts. Si aucune de ces
deux pistes ne débouche sur une solution,
j'emprunterai la voie juridique pour faire tout de
même respecter les accords du mémorandum. Ma
patience est également à bout.
01.04 Ludo Van Campenhout (VLD): Indien de
Nederlanders te goeder trouw waren, was het
memorandum al uitgevoerd. Als ze nu ook de
arbitrage afwijzen, is een juridische procedure nog
de enige mogelijkheid. Ook de NV Havenbedrijven
en de NMBS kunnen een vordering voor de
Europese Commissie inleiden. Al die juridische
procedures kunnen zelfs parallel aan elkaar
verlopen.
01.04 Ludo Van Campenhout (VLD): Si les
Néerlandais étaient de bonne foi, le mémorandum
aurait déjà été mis en oeuvre. S'ils refusent
également l'arbitrage, le recours à une procédure
judiciaire sera notre unique possibilité. La SA
Havenbedrijven et la SNCB peuvent également
intenter une action devant la Commission
européenne. Toutes ces procédures juridiques
peuvent même se dérouler en parallèle.
01.05 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Ik vraag
al twee jaar dat men zou optreden en heb geen
vertrouwen meer in de Nederlanders. Antwerpen
wacht al veel te lang op de IJzeren Rijn.
01.05 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Voilà
déjà deux ans que je demande qu'on agisse et je
ne fais plus du tout confiance aux Néerlandais.
Anvers attend le Rhin de fer depuis trop longtemps.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Danny Pieters aan de
eerste minister over "de federale of
gemeenschapsbevoegdheid inzake duur en
inhoud van de universitaire opleidingen"
(nr. P141)
02 Question de M. Danny Pieters au premier
ministre sur "la compétence - fédérale ou
communautaire - en ce qui concerne la durée et
le contenu des études universitaires" (n° P141)
(Het antwoord wordt verstrekt door de minister van
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, belast
met het Grootstedenbeleid)
(La réponse sera fournie par le ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique, chargé
de la Politique des Grandes Villes)
02.01 Danny Pieters (VU&ID): Het Vlaams
Parlement bereidt momenteel een grote hervorming
van het universitair en hoger onderwijs voor, die
volgt uit de Bologna-verklaring. Er zou onder meer
een bachelorgraad van drie jaar komen en een
bovenbouw van één tot twee jaar. Het hoger
onderwijs van het lange type en het universitair
onderwijs zouden versmelten. Volgens de Raad
van State gaan sommige elementen in dat Vlaamse
onderwijsdecreet over federale bevoegdheden,
zoals de minimumvoorwaarden die aan diploma's
worden gesteld.
Deelt de federale regering het standpunt van de
Raad van State? Wordt met de Gemeenschappen
overlegd inzake de onderwijshervorming? Wil men
eventueel grondwettelijke bepalingen wijzigen? De
02.01 Danny Pieters (VU&ID): Le Parlement
flamand prépare actuellement une grande réforme
de l'enseignement supérieur et universitaire, qui
découle de la déclaration de Bologne. Cette
réforme entraînerait notamment la création d'un
grade de bachelor sanctionnant des études d'une
durée de trois ans et d'un cycle supplémentaire
d'une durée d'un à deux ans. On procéderait en
outre à la fusion de l'enseignement supérieur de
type long et de l'enseignement universitaire. Selon
le Conseil d'Etat, certains éléments de ce décret
flamand sur l'enseignement, comme les conditions
minimales associées aux diplômes, ressortissent
aux compétences fédérales.
Le gouvernement fédéral partage-t-il le point de vue
du Conseil d'Etat
? Est-il procédé à une
concertation avec les Communautés au sujet de la
réforme de l'enseignement ?
Envisage-t-on
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
09/01/2003
CRABV 50
PLEN 310
4
tijd dringt, want Vlaanderen wil zijn nieuwe decreet
al in april klaar hebben.
éventuellement de modifier des dispositions
constitutionnelles ? Le temps presse, car la Flandre
souhaite que son nouveau décret soit prêt en avril.
02.02 Minister Charles Picqué (Nederlands): We
moeten voorzichtig zijn en elke vorm van
dubbelzinnigheid vermijden. Daarom is het
raadzaam deze vraag te behandelen op een
volgend Overlegcomité, zodat de Vlaamse
Gemeenschap rekening kan houden met de
opmerkingen van de Raad van State bij het
doorvoeren van zijn hervormingen.
02.02 Charles Picqué, ministre (en néerlandais):
Nous devons rester prudents et éviter toute
ambiguïté. C'est la raison pour laquelle il faudra
aborder cette question lors d'un prochain Comité de
concertation afin que la Communauté flamande
puisse tenir compte des observations du Conseil
d'Etat dans le cadre de la mise en oeuvre de ses
réformes.
02.03 Danny Pieters (VU&ID): Spreekt de heer
Picqué hier in eigen naam? Ik wilde weten wat de
opvatting is van de regering en heb mijn vraag dan
ook tot de premier gericht.
02.03 Danny Pieters (VU&ID): En l'espèce, M.
Picqué parle-t-il en son nom propre ? J'aurais
souhaité connaître le point de vue du
gouvernement et c'est la raison pour laquelle j'avais
adressé ma question au premier ministre.
02.04 Minister Charles Picqué (Nederlands): De
regering zal de vraag voorleggen op het
0verlegcomité. Het is wijs om daar eerst naar de
Vlaamse Gemeenschap te luisteren.
02.04 Charles Picqué, ministre (en néerlandais):
Le gouvernement soumettra la question au Comité
de concertation. Il serait donc sage d'entendre
d'abord la Communauté flamande.
02.05 Danny Pieters (VU&ID): Het advies van de
Raad van State dateert van 27 november. Blijkbaar
heeft de regering dus sindsdien niets ondernomen.
02.05 Danny Pieters (VU&ID): Le Conseil d'Etat a
rendu son avis le 27 novembre dernier. Il semble
donc que le gouvernement n'a rien entrepris
depuis.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Actualiteitsdebat
Débat d'actualité
03 Samengevoegde vragen van
- de heer Daniel Bacquelaine aan de minister van
Binnenlandse Zaken en aan de minister van
Landsverdediging over "het leger als steun en
versterking van de politiediensten" (nr. P131)
- de heer Pieter De Crem aan de minister van
Binnenlandse Zaken en aan de minister van
Landsverdediging over "het voorstel om het
leger in te zetten voor politietaken" (nr. P132)
- de heer Luc Sevenhans aan de minister van
Binnenlandse Zaken en aan de minister van
Landsverdediging over "het voorstel om het
leger in te zetten voor politietaken" (nr. P133)
- de heer Geert Bourgeois aan de minister van
Binnenlandse Zaken en aan de minister van
Landsverdediging over "de plannen om militairen
veiligheidstaken te laten vervullen" (nr. P134)
- de heer Richard Fournaux aan de minister van
Binnenlandse Zaken en aan de minister van
Landsverdediging over "het leger ten dienste van
de politie" (nr. P135)
- de heer Ludwig Vandenhove aan de minister
van Binnenlandse Zaken en aan de minister van
Landsverdediging over "het verrichten van
03 Questions jointes de
- M. Daniel Bacquelaine au ministre de l'Intérieur
et au ministre de la Défense sur "l'armée, force
d'appui et de renfort pour les services de police"
(n° P131)
- M. Pieter De Crem au ministre de l'Intérieur et
au ministre de la Défense sur "la proposition de
recourir à l'armée pour des tâches de police"
(n° P132)
- M. Luc Sevenhans au ministre de l'Intérieur et
au ministre de la Défense sur "la proposition de
recourir à l'armée pour des tâches de police"
(n° P133)
- M. Geert Bourgeois au ministre de l'Intérieur et
au ministre de la Défense sur "les projets tendant
à confier à des militaires des tâches de sécurité"
(n° P134)
- M. Richard Fournaux au ministre de l'Intérieur et
au ministre de la Défense sur "l'armée au service
de la police" (n° P135)
- M. Ludwig Vandenhove au ministre de
l'Intérieur et au ministre de la Défense sur "la
mise en oeuvre de tâches policières par des
militaires" (n° P136)
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 310
09/01/2003
5
politietaken door militairen" (nr. P136)
03.01 Daniel Bacquelaine (MR): Ik verheug mij
over dit debat met betrekking tot de veiligheid.
Degenen die die bekommernis niet delen,
betreuren dat mogelijke vormen van samenwerking
tussen het leger en de politie, die de veiligheid van
de bevolking en de dienstverlening in dat kader ten
goede zouden kunnen komen, worden overwogen.
Ik wijs er evenwel op dat de titel van het
actualiteitsdebat zoals die op de agenda van onze
vergadering vermeld wordt, namelijk "het leger
inzetten voor politietaken", de lading niet dekt. Die
dubbelzinnigheid moet worden weggewerkt.
03.01 Daniel Bacquelaine (MR): Je me réjouis de
ce débat relatif à la sécurité. Ceux qui ne partagent
pas cette préoccupation regrettent que l'on aborde
les synergies possibles entre l'armée et la police,
qui pourraient améliorer la sécurité de la population
et les services offerts en la matière.
Je signale toutefois que le titre repris pour le débat
à l'ordre du jour de notre séance "Affecter l'armée à
des missions de police" n'a pas d'objet. Il faut en
lever l'ambiguïté.
03.02 De voorzitter : Wij zullen dat rechtzetten.
03.02 Le président : Nous rectifierons.
03.03 Daniel Bacquelaine (MR): Men mag niet
dulden dat het leger de plaats inneemt van de
politiediensten en politietaken uitvoert. Het moet
veeleer de bedoeling zijn na te gaan welke vormen
van samenwerking er tussen de politiediensten en
het leger mogelijk zijn.
Men lijkt te vergeten dat het leger en de politie al
jarenlang samenwerken, bijvoorbeeld bij rampen.
Die samenwerking wordt geregeld bij de wetten
van 1992 en 1998.
Het is een idee van de liberalen om de militairen en
de politiemensen voor welbepaalde taken en
conform de wettelijke bepalingen te laten
samenwerken. Het verzekeren van de veiligheid
van de burgers in geval van een ernstige dreiging is
een taak van de overheid.
Men moet voorkomen dat er verwarring ontstaat. Is
het mogelijk die vorm van samenwerking binnen
het bestaande wettelijk kader tot stand te brengen
of dienen nieuwe initiatieven te worden genomen?
Worden in het door de beide betrokken ministeries
te sluiten protocol concrete voorbeelden van
mogelijke samenwerkingsvormen vermeld, zodat
het debat kan worden geobjectiveerd en
gerelativeerd, wat voor sommigen nodig blijkt te
zijn? Wanneer denkt u dat een en ander
operationeel kan zijn?
03.03 Daniel Bacquelaine (MR): Il ne faut pas
admettre que l'armée se substitue à des forces et
effectue des missions de polices. Il s'agit plutôt de
voir dans quelle mesure des synergies et des
collaborations entre les services de police et de
l'armée sont possibles.
On semble oublier que des collaborations existent
depuis plusieurs années, par exemple en cas de
calamité ou de catastrophe. Elles sont inscrites
dans les lois de 1992 et de 1998.
C'est une idée libérale de faire en sorte que les
forces militaires puissent travailler en synergie avec
les forces de police, pour des missions ponctuelles
et dans le cadre des lois. Garantir la sécurité des
citoyens en cas de menace grave est un devoir
d'Etat.
Il s'impose d'éviter les confusions. Est-il possible
d'organiser ces synergies dans le cadre légal
existant ou faut-il prendre de nouvelles initiatives?
Le protocole à conclure entre les deux ministères
concernés cite-t-il des exemples concrets de
synergies envisageables afin d'objectiver le débat
et de le dédramatiser, ce qui semble nécessaire
pour certains? Quand pensez-vous être
opérationnel?
03.04 Pieter De Crem (CD&V): Door de
aankondiging dat militairen zullen worden ingezet
voor politietaken wordt de wet op de geïntegreerde
politie flagrant met de voeten getreden. De politie
zorgt immers voor de binnenlandse veiligheid,
terwijl het leger zich traditioneel bezighoudt met de
beveiliging van de grenzen. Het waarborgen,
03.04 Pieter De Crem (CD&V): L'annonce de la
mise en oeuvre par des militaires de missions de
police constitue une violation flagrante de la loi sur
la police intégrée. En effet, les services de police
assurent la sécurité intérieure alors que,
traditionnellement, l'armée se charge de la
protection des frontières. Le maintien et le
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
09/01/2003
CRABV 50
PLEN 310
6
handhaven en herstellen van de openbare orde is
een essentiële taak van de politie. Er is geen
wettelijk kader voor het inzetten van militairen op
politionele domeinen maar natuurlijk is het
optreden buiten wettelijke kaders welhaast een
paars-groen handelsmerk geworden. Het leger kan
hoogstens worden ingezet bij rampen; het kan nooit
investituur krijgen voor het handhaven van de
openbare orde.
Vanuit hun helikopter stelden de ministers
Duquesne en Flahaut vast dat er watersnood
heerste in Vlaanderen en ze zouden onder invloed
van verkiezingskoorts eens snel en efficiënt
optreden. Minister Verwilghen werd eerder
nochtans teruggefloten met zijn verzoek om
militairen in te zetten bij de bewaking van
justitiepaleizen en transfers van gevangenen.
Heeft de politie zelf geen materiaal? Waar is de
geest van Louis Tobbeck gebleven, die toch de
rijkswacht wilde demilitariseren. Dit alles bewijst het
falen van de hervorming van het leger en van de
politie. We moeten dit denkspoor verlaten.
rétablissement de l'ordre public constituent une
mission essentielle de la police. Il n'existe aucun
cadre légal autorisant l'intervention de militaires
dans des domaines ressortissant aux services de
police mais il est évidemment devenu
caractéristique du gouvernement arc-en-ciel d'agir
en dehors des cadres légaux. L'armée peut être
réquisitionnée en cas de catastrophe, elle ne peut
jamais être investie de missions qui ont pour
objectif de maintenir l'ordre public.
Du haut de leur hélicoptère, les ministres Duquesne
et Flahaut ont constaté que la Flandre était
confrontée à des inondations et ils ont décidé,
fièvre électorale oblige, d'intervenir rapidement et
efficacement. Le ministre Verwilghen s'était
cependant fait rappeler à l'ordre lorsqu'il avait
demandé de recourir aux militaires pour surveiller
les palais de justice et assurer les transferts de
détenus.
La police ne dispose-t-elle pas de matériel propre ?
Que reste-t-il de la volonté de Louis Tobback de
démilitariser la gendarmerie ? Tout ceci démontre
que les réformes de l'armée et de la police ont
échoué. Nous devons abandonner cette piste.
03.05 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Geveld
door verkiezingskoorts kwamen de ministers
Duquesne en Flahaut hoog in de lucht tot een
lumineus idee: het leger zou de politie kunnen
bijspringen. Het Vlaams Blok is in principe niet
tegen het overnemen van politietaken door het
leger, wel is het vreemd dat zulks nu, zo plotseling
wel kan. Wat is er toch gebeurd? En ons inziens
bewijst dit voorstel de mislukking van de
politiehervorming.
In elk geval mogen de helpende militairen geen
soort goedkope politiemannen worden en moeten
hun taken duidelijk worden omschreven: voor hen
geen handtassenproblematiek, wel taken in
verband met zwaar banditisme en terrorisme. We
mogen niet in Zuid-Amerikaanse toestanden
verzanden.
Hoe zal minister Flahaut het klaarspelen om het nu
al zware takenpakket van de militairen, die ook
allerlei buitenlandse opdrachten vervullen, binnen
de perken te houden?
03.05 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): En proie
à une poussée de fièvre électorale, les ministres
Duquesne et Flahaut ont annoncé à grand fracas
une idée lumineuse: l'armée pourrait venir en aide
à la police. En principe, le Vlaams Blok n'est pas
opposé à ce que l'armée relaie la police pour
certaines tâches mais nous nous étonnons que la
chose devienne soudainement possible. Que s'est-
il donc passé? Selon nous, cette proposition prouve
l'échec de la réforme des polices.
Quoi qu'il en soit, il n'est pas question que les
militaires soient ravalés au rang de policiers de
second rang et les tâches qui leur seraient confiées
doivent être clairement délimitées: il ne faut pas
leur confier des dossiers de sacs à main arrachés
mais des missions de lutte contre le grand
banditisme et le terrorisme. Il ne faut pas que nous
nous en arrivions à des situations comme en
Amérique du Sud.
Comment le ministre Flahaut fera-t-il pour limiter le
nombre de tâches, déjà très important à l'heure
actuelle, des militaires qui sont également amenés
à accomplir également des missions diverses à
l'étranger?
03.06 Geert Bourgeois (VU&ID): De
politiehervorming is mislukt, de nieuwe politie is een
03.06 Geert Bourgeois (VU&ID): La réforme des
polices a échoué. La nouvelle police est distante,
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 310
09/01/2003
7
`ver-weg'-politie geworden, onzichtbaar en afwezig.
Dat zegt zelfs de senaatscommissie Binnenlandse
Zaken. De burger is bedrogen, minister Duquesne
heeft zich altijd blind gestaard op lonen en statuten,
niet op kwaliteit, opleiding en dienstverlening.
Daardoor moet nu volgens dit nieuwe voorstel het
leger bijspringen, nadat ook al privé-politie was
aangesproken.
Van de N-VA mag het leger niet worden ingezet
voor ordehandhaving in het binnenland. Het leger is
er voor de bewaking van de buitengrenzen en
eventueel voor het in het buitenland uitoefenen van
vredesbewarende staken.
Aan welke opdrachten dacht de minister? Aan welk
statuut? Hoeveel militairen wil men inzetten?
Mogen de militairen bijklussen? Agenten mogen dat
niet. Wie zal de militairen betalen? Wordt een en
ander vastgelegd in een protocol? Is dit alles het
standpunt van de ministers Flahaut en Duquesne of
van de hele regering?
invisible et absente. Même la commission de
l'Intérieur du Sénat l'affirme. Le citoyen est la dupe,
le ministre Duquesne a toujours concentré toute
son attention sur les salaires et les statuts, sans se
préoccuper de la qualité, de la formation et du
service. Voilà pourquoi, après avoir envisagé de
recourir à une police privée, on souhaite à présent
mobiliser l'armée par l'entremise de cette nouvelle
proposition.
La N-VA refuse qu'il soit fait appel à l'armée pour
assurer le maintien de l'ordre à l'intérieur du pays.
L'armée a pour mission de surveiller les frontières
et, éventuellement, d'assumer des missions de
maintien de la paix à l'étranger.
Quelles missions le ministre avait-il envisagées ?
Sous quel statut ? Combien de militaires pense-t-on
mobiliser ? Les militaires seront-ils autorisés à
exercer une activité complémentaire ? Cela n'est
pas le cas des agents de police. Qui prendra en
charge la rémunération des militaires
? Un
protocole fixera-t-il les différents aspects de cette
mesure ? Ce point de vue est-il celui des seuls
ministres Flahaut et Duquesne ou est-il partagé par
tous les membres du gouvernement ?
03.07 Richard Fournaux (cdH): Ik wil u er in de
eerste plaats enkel aan herinneren, mijnheer de
minister, dat verscheidene collega's en ikzelf u al
twee of drie jaar interpelleren over de manier
waarop militairen bij de besprekingen over de
politiehervorming kunnen worden betrokken. Er
werd ons altijd geantwoord dat het vanuit
ideologisch oogpunt ondenkbaar was dat
Landsverdediging en de militairen zich met de
publieke zaak zouden inlaten. Nu we nog maar
enkele maanden van de verkiezingen verwijderd
zijn, wordt plots alles mogelijk. Deze radicale
ommekeer is moeilijk te begrijpen.
En dan rijst de vraag over welke opdrachten het
precies gaat.
De gemeenten zitten allemaal te wachten op de
oprichting van een veiligheidskorps. Nu we aan de
vooravond van de verkiezingen staan, stelt men
ons een andere oplossing voor. In het licht van ons
democratisch recht, zouden wij heel concreet willen
weten wat er aan de hand is.
03.07 Richard Fournaux (cdH): Je me contenterai
tout d'abord de vous rappeler, Monsieur le ministre,
que, depuis deux ou trois ans, plusieurs collègues
et moi-même vous avions interpellé sur la manière
d'intégrer des militaires dans le débat sur la
réforme des polices. Il nous a toujours été répondu
que, sur le plan idéologique, il était impensable de
laisser la Défense nationale et les militaires
s'occuper de la chose publique. Soudain, à
quelques mois des élections, tout devient possible
et réalisable. Ce brusque retournement est difficile
à comprendre.
Ensuite vient la question: de quelles missions
s'agit-il?
Nous attendons tous, dans les communes, la
création d'un corps de sécurité. A la veille des
élections, voilà qu'on nous propose une autre
solution. Nous aimerions savoir, très concrètement
et à la lumière de notre droit démocratique, de quoi
il retourne.
03.08 Ludwig Vandenhove (SP.A): De SP.A is
principieel niet tegen het inschakelen van het leger,
maar dan moet dat binnen een strikt, wettelijk kader
gebeuren. Het leger mag slechts een
ondersteunende rol krijgen, met welomschreven
taken in welomschreven periodes, de leiding moet
bij de politie blijven berusten en alles moet worden
03.08 Ludwig Vandenhove (SP.A): En principe,
le SP.A n'est pas opposé au recours à l'armée mais
il convient de définir un cadre légal strict à cet effet.
L'armée ne doit pouvoir assumer qu'un rôle de
soutien, avec des tâches bien définies à exécuter à
des moments donnés; la police doit conserver la
direction des opérations et tout doit être régi par un
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
09/01/2003
CRABV 50
PLEN 310
8
vastgelegd in een protocol. Daarin moet concreet
worden aangegeven wat kan en wat niet.
Bijvoorbeeld wel het beveiligen van ambassades,
maar geen wegblokkades of verkeerscontroles.
Misschien is dit voor een volgende regering een
goede aanleiding om ook voor het privatiseren van
veiligheidstaken een degelijk kader uit te tekenen.
Hoe staat het met het protocol? Staan daar
concrete taakomschrijvingen in? Zijn er al
contacten geweest in verband met de verloning en
andere bekommernissen van het personeel?
protocole, qui devra clairement préciser ce qui est
permis et ce qui ne l`est pas. Par exemple, l'armée
pourra prendre en charge la sécurité des
ambassades mais ne pourra poser de barrages ni
opérer des contrôles routiers.
Peut-être un prochain gouvernement trouvera-t-il là
matière à définir un cadre similaire pour la
privatisation des missions de sécurité.
Qu'en est-il du protocole? Comporte-t-il des
descriptions de fonctions concrètes? A-t-on déjà
établi des contacts concernant la rémunération et
les autres préoccupations du personnel ?
03.09 Stef Goris (VLD): Dit is een
evenwichtsoefening tussen enerzijds de
wenselijkheid van de scheiding tussen de politie,
die voor interne veiligheid instaat, en het leger, dat
voor externe veiligheid instaat, en anderzijds de
noodzakelijke band tussen leger en natie. De
laatste jaren is het leger immers vervreemd van de
maatschappij.
03.09 Stef Goris (VLD): Il s'agit là d'un exercice
d'équilibre entre, d'une part, l'opportunité de
distinguer clairement la police, chargée de la
sécurité intérieure, de l'armée, chargée de la
sécurité extérieure, et, d'autre part, la nécessité
d'un lien entre l'armée et la nation. Ces dernières
années, en effet, l'armée s'est coupée de la
société.
Tegen logistieke steun kan men moeilijk bezwaren
hebben. De kern van het debat is de
bewakingsopdracht. In geen geval mogen militairen
actief patrouilleren. Het is wel aanvaardbaar dat ze
bepaalde gebouwen bewaken en op die manier de
lokale politie ontlasten. Voor duidelijk is hoe het
protocolakkoord er in de praktijk uitziet, kunnen we
er echter geen oordeel over vellen. We vragen dan
ook dit protocol zo snel mogelijk voor te leggen aan
het Parlement.
On peut difficilement s'opposer à l'idée d'un soutien
logistique. Le débat porte surtout sur la mission de
surveillance. Il ne faut en aucun cas que les
militaires puissent patrouiller activement. Il est par
contre acceptable qu'ils assurent la surveillance de
certains bâtiments pour alléger ainsi la charge de
travail de la police locale. Il est impossible de porter
un jugement sur le protocole d'accord avant de
savoir en quoi il consistera. Nous demandons donc
que ce protocole soit soumis le plus rapidement
possible au Parlement.
03.10 Claude Eerdekens (PS): De PS-fractie
staat positief ten aanzien van het initiatief van de
minister van Landsverdediging. De militairen
nemen geenszins de plaats in van de politie voor
het vervullen van gerechtelijke opdrachten, maar
kunnen wel samenwerken met het oog op de
ordehandhaving.
We mogen de heersende onveiligheid echter ook
niet opkloppen. Wij zullen het
samenwerkingsakkoord tussen de ministers van
Landsverdediging en van Binnenlandse Zaken, dat
in wel bepaalde omstandigheden en binnen
duidelijk afgebakende grenzen een gerichte hulp
van de krijgsmacht aan de politie mogelijk moet
maken, onze steun verlenen.
03.10 Claude Eerdekens (PS): Le groupe
socialiste considère comme positive l'initiative du
ministre de la Défense. Il n'est pas question pour
les militaires de se substituer à la police dans
l'exécution de tâches judiciaires mais bien de
collaborer à des tâches de maintien de l'ordre.
Ne dramatisons cependant pas la situation
d'insécurité. Nous soutiendrons l'accord de
coopération entre les ministres de la Défense et de
l'Intérieur visant à rendre possible une aide
ponctuelle à la police de la part des forces armées
dans des circonstances et des limites bien définies.
03.11 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Ons
antwoord op dit voorstel is een duidelijk neen. De
taken van de politie en de krijgsmacht zijn strikt
gescheiden en dat moet zo blijven. De heer
03.11 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Nous
opposons à cette proposition un refus catégorique.
Les missions de la police et de l'armée sont
strictement distinctes et doivent le rester. M.
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 310
09/01/2003
9
Bacquelaine gaf zonet toe dat zijn partij veel verder
wil gaan dan men nu laat uitschijnen. Dat is een
ernstige bedreiging voor de fundamentele vrijheden
en de privacy van de bevolking.
Overigens heeft het leger nu al te weinig
manschappen om aan zijn internationale
verplichtingen te voldoen. Is het dan wel geoorloofd
militairen met politietaken te belasten en zo de
beschikbare capaciteit nog te verminderen?
Een tweede euvel is het grote loonverschil tussen
politiepersoneel en militairen. De overheid zou
beter eerst daarover het debat aangaan voor ze
een samenwerking tussen leger en politie
overweegt.
Ten tijde van de Kosovocrisis stelden wij overigens
voor de Belgische militairen die daar actief waren,
een politieopleiding te geven omdat ze er niet
uitsluitend militaire taken vervulden. Minister
Flahaut ging niet in op ons voorstel omdat hij het
een bedreiging voor de democratie vond. We
houden hem aan zijn woord.
Het leger is geen manusje van alles dat alle
overheden in een moeilijke situatie uit de nood
moet helpen. Als we die weg opgaan, kunnen we
diensten als de Civiele Bescherming even goed nu
al afschaffen. Ik vraag respect voor het leger.
Bacquelaine a admis à l'instant que son parti
voulait aller beaucoup plus loin qu'on ne le laisse
entendre actuellement. Il s'agit d'une menace grave
pour les libertés fondamentales et la vie privée de
la population.
Du reste, les effectifs de l'armée sont déjà
insuffisants pour satisfaire aux engagements
internationaux. Est-il vraiment recommandé de
charger les militaires de missions policières, en
réduisant encore la capacité disponible?
Un deuxième obstacle réside dans les différences
importantes de salaire entre le personnel policier et
les militaires. Le gouvernement ferait mieux de
commencer par ouvrir ce débat avant d'envisager
une quelconque coopération entre la police et
l'armée.
Lors de la crise du Kosovo, nous avions d'ailleurs
proposé de donner une formation policière aux
militaires qui y étaient actifs parce que les tâches
qu'ils y assuraient n'étaient pas exclusivement
militaires. Le ministre Flahaut n'a pas donné suite à
notre suggestion, jugeant qu'elle représentait une
menace pour la démocratie. Nous le prenons au
mot.
L'armée n'est pas une bonne à tout faire qui doit
voler au secours de tous les gouvernements dans
les situations difficiles. Si nous optons pour cette
solution, autant supprimer immédiatement des
services tels que la protection civile. Je demande
du respect pour l'armée.
03.12 Minister Antoine Duquesne (Frans): De
kernvraag is hoe de staatsmiddelen optimaal
kunnen worden aangewend om de veiligheid te
verzekeren en om de politie de mogelijkheid te
bieden haar eigen opdrachten zo efficiënt mogelijk
te vervullen.
Toegegeven, de politiehervorming staat nog niet
helemaal op punt, maar toch zijn al wezenlijke en
betekenisvolle resultaten merkbaar. Het voorstel
draagt daar toe bij aangezien het de reeds
bestaande samenwerking tussen de
departementen van Landsverdediging en van
Binnenlandse Zaken grondiger structureert. Er
wordt een protocol voorbereid, dat tegen het eind
van deze maand klaar zal zijn.
03.12 Antoine Duquesne, ministre (en français):
La question est de savoir comment utiliser de façon
optimale les ressources de l'État pour assurer la
sécurité et permettre à la police d'être aussi
efficace que possible dans l'accomplissement de
ses missions propres.
Si tout n'est pas encore parfait dans la réforme des
polices, on peut néanmoins déjà constater des
résultats substantiels et significatifs. La proposition
s'inscrit dans cette perspective en structurant de
manière plus approfondie la collaboration déjà
existante entre les départements de la Défense et
de l'Intérieur. Un protocole est en préparation et
sera prêt pour la fin du mois.
In niet-operationele domeinen ligt de samenwerking
voor de hand: levering van materieel, gebruik van
infrastructuur, bijzondere opleiding van
politieagenten, ...
Het leger zou kunnen helpen bij welbepaalde
La collaboration est évidente dans des domaines
non opérationnels: fourniture de matériel, utilisation
d'infrastructures, formation spécifique des policiers.
Nous pouvons envisager un appui ponctuel de
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
09/01/2003
CRABV 50
PLEN 310
10
politieopdrachten waarvoor materieel van de lucht-
of zeemacht nodig is om bijvoorbeeld vermisten of
ontsnapte gevangenen op te sporen.
Maar deze hulp kan alleen worden ingeroepen in
het kader van een situatie waarbij de veiligheid van
goederen en personen ernstig is bedreigd, zoals bij
een terroristische dreiging.
l'armée à des missions de police nécessitant du
matériel aérien ou maritime pour la recherche de
disparus ou d'évadés de prison, par exemple.
Cependant, cet appui ne peut s'inscrire que dans le
cadre d'une situation de menace sérieuse pour la
sécurité des biens et des personnes, comme l'est
une menace terroriste.
Waarom zouden we de bewaking van
infrastructuur, van ambassades, van het Europees
parlement, van de NAVO, van de SHAPE...niet
toevertrouwen aan de militaire politie? Die staat
toch ook in voor de bewaking van het federaal
parlement en toch komt de democratie niet in het
gedrang.
De wettelijke basis voor zo een samenwerking
bestaat en we beginnen met wat nu al mogelijk is.
Het is niet de bedoeling politieopdrachten over te
dragen aan niet-politiemensen, wel de
politiebeambten de kans te geven zich op de
politietaken te concentreren;
Aan wie zo graag kritiek spuit, wil ik vragen wat er
mis mee is wanneer ministers de middelen
waarover de overheid beschikt samenbrengen met
het oog op meer veiligheid. In het licht van de
terroristische bedreigingen die alom de kop
opsteken zouden we in de fout gaan indien we dat
niet deden.
De minister van Landsverdediging en ikzelf hebben
bewezen hoezeer we bekommerd zijn om het
democratisch functioneren van de korpsen
waarvoor we verantwoordelijk zijn.
Pourquoi ne pas confier à la police militaire la garde
d'infrastructures, d'ambassades, du Parlement
européen, de l'OTAN, du SHAPE... ? Elle garde
bien le Parlement fédéral, et la démocratie n'en est
pas menacée pour autant.
La base légale d'une telle collaboration existe, et
nous commençons par ce qui est possible. Il ne
s'agit pas de transférer des missions de police à
des non policiers mais de permettre davantage aux
policiers de mener des actions de police.
Je demande à ceux qui nous critiquent ce qu'il y a
d'anormal pour des ministres de coordonner les
moyens de l'État pour créer plus de sécurité.
Devant les menaces terroristes qui nous
submergent, ce serait une faute de ne pas le faire.
Le ministre de la Défense et moi-même avons
montré combien nous sommes préoccupés du
fonctionnement démocratique des corps dont nous
avons la responsabilité.
03.13 Minister André Flahaut (Nederlands): Wij
beschikken over zeshonderd militairen in Kosovo
en tweehonderd militairen in Afghanistan.
Ik ga ermee akkoord dat de krijgsmacht geen
vuilnisbak is.
03.13 André Flahaut, ministre (en néerlandais) :
Six cents militaires belges séjournent actuellement
au Kosovo et deux cents en Afghanistan.
L'armée n'est pas une poubelle, en effet.
(Frans) Wij doen nu al drie jaar ons best om de
Belgische defensie om te vormen tot een instelling
die beter aan de huidige tijd is aangepast. Vandaag
is het Belgisch leger perfect in staat om zijn
opdrachten op internationaal niveau te vervullen,
denk maar aan Afghanistan.
De opdrachten van het Belgisch leger komen door
mijn voorstel niet in het gedrang.
Momenteel hebben maar 3000 militairen een
bijberoep en niet 50 procent van de manschappen,
zoals werd gezegd zonder de cijfers te controleren.
Moet die samenwerking wettelijk worden geregeld?
Zij die de wet willen wijzigen, verwijten ons de
traagheid waarmee het korps voor de overbrenging
van gevangenen tot stand kwam waarvoor wel een
(En français) Cela fait trois ans que nous nous
attachons à transformer la défense belge afin de la
rendre plus optimale, actuelle et adaptée.
Aujourd'hui, l'armée belge est apte à remplir ses
tâches au niveau international, notamment en
Afghanistan.
Ma proposition n'est pas de nature à handicaper les
ministres de la Défense.
Seuls 3.000 militaires exercent un cumul, et non
pas 50% des effectifs comme on l'a dit sans vérifier
les chiffres.
Cette collaboration doit-elle ou non se faire par la
loi? Ceux qui veulent modifier la loi sont ceux qui
nous reprochent la lenteur de la mise en oeuvre du
corps de transfèrement, pour lequel il a bien fallu
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 310
09/01/2003
11
wettelijk statuut moest worden ingevoerd.
Nu we met zo vele veiligheidsproblemen te kampen
hebben, is mijn voorstel vooral praktijkgericht.
De militairen hebben in Kosovo bijkomende
ervaring inzake politietaken opgedaan. Zij zullen de
politie niet vervangen, maar tijdelijk en gericht op
vrijwillige basis versterken.
Ik verwacht dat zij die opkomen voor de
gemeentebelangen ons zullen bijtreden. Onze
tegenstanders zullen u ten slotte misschien zeggen
dat het idee niet van ons kwam.
créer un statut par la loi!
Aujourd'hui, devant les nombreux problèmes de
sécurité ma proposition est avant tout
pragmatique.
Les militaires bénéficient d'une expérience
supplémentaire en matière de missions de police à
la suite de leur intervention au Kosovo. Il ne s'agit
pas de substitution mais de renforts temporaires et
ponctuels sur une base volontaire.
J'attends des municipalistes qu'ils nous rejoignent.
Nos détracteurs finiront peut-être par vous dire que
l'idée ne vient pas de nous.
03.14 Daniel Bacquelaine (MR): De uitspraken
van de minister bevestigen de juistheid van deze
maatregel. In haar opdracht van bescherming van
de bevolking moet de overheid immers al die
middelen gebruiken.
Ik ben dus voorstander van deze maatregel en ik
voeg er nog aan toe dat de kritiek van de oppositie
en van Ecolo voor mij het bewijs zijn dat hij zelfs
uitstekend is !
03.14 Daniel Bacquelaine (MR): Les propos du
Ministre confirment la justesse de cette mesure. En
effet, dans sa mission de sécurité de la population,
l'Etat se doit d'utiliser toutes ces ressources.
Je suis donc favorable à cette mesure, et
j'ajouterai que les critiques de l'opposition et
d'Ecolo m'amènent à croire qu'elle est même
excellente!
03.15 Pieter De Crem (CD&V): Dit debat was zeer
verhelderend, vooral met betrekking tot de
positionering van de groenen. De verkiezingen zijn
nog maar net aangekondigd of Agalev zit weer in
de oppositie.
De ministers Flahaut en Duquesne komen
ondertussen een show opvoeren als de Janssen en
Janssens van de Belgische politiek, die elkaar gelijk
geven terwijl ze elkaar tegenspreken. Ze worden
gedreven door de nakende verkiezingen, niet door
de veiligheid van de mensen. Verschillende politici
van de meerderheid gaven al toe dat de
politiehervorming mislukt is. Dan doet minister
Duquesne een beroep op minister Flahaut. Door
het conflict met Irak zal men overal bedreigingen
zien en gemengde patrouilles organiseren. Dit is
een pure show die niets oplost.
03.15 Pieter De Crem (CD&V): Ce débat a été
très instructif, particulièrement en ce qui concerne
le positionnement des verts. Les élections sont à
peine annoncées qu'Agalev reprend déjà sa place
dans l'opposition.
Entre-temps, les ministres Flahaut et Duquesne se
donnent en spectacle, tels des Dupond-Dupont de
la politique belge qui se donnent mutuellement
raison tout en se contredisant. C'est l'approche des
élections et non la sécurité des citoyens qui les
motive. Des responsables politiques de la majorité
ont déjà admis que la réforme des polices est un
échec. Le ministre Duquesne fait donc appel au
ministre Flahaut. En raison du conflit avec l'Irak, on
va voir des menaces partout et des patrouilles
mixtes seront organisées. Il s'agit d'une pure mise
en scène qui ne résoudra rien.
03.16 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Ik vrees
niet dat het inzetten van het leger de democratie
bedreigt, maar daar gaat het niet om. De essentie
is dat dit een electorale stunt is. Als de veiligheid
van de burger wordt verbeterd, kan men daar niet
tegen zijn, maar de essentie is de mislukking van
de politiehervorming. Het leger is nu al te zwaar
belast om hier bij te springen.
03.16 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Je ne
crains pas qu'en faisant appel à l'armée, on
menace la démocratie, mais il ne s'agit pas de cela.
Le fond du problème, c'est que cette initiative
gouvernementale relève d'une stratégie électorale.
Si elle contribue à améliorer la sécurité des
citoyens, on peut difficilement s'y opposer. Mais le
point essentiel, c'est qu'elle est un aveu d'échec de
la réforme des polices. L'armée supportant déjà
une charge de travail excessive, il ne convient pas
de la réquisitionner pour appuyer la police.
03.17 Geert Bourgeois (VU&ID): De
politiehervorming heeft gefaald. Met 38.000
03.17 Geert Bourgeois (VU&ID): La réforme des
polices a échoué. Alors qu'elle dispose de 38.000
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
09/01/2003
CRABV 50
PLEN 310
12
politiemensen op tien miljoen inwoners, ruim
voldoende volgens internationale studies, kan
paars-groen het veiligheidsbeleid niet organiseren.
Er wordt een beroep gedaan op de particuliere
sector en nu ook op het leger. Het kan niet in een
democratie dat het uitvoeren van politietaken door
het leger in een protocol wordt geregeld. Beide
ministers zullen de regering op de hoogte brengen;
de heer Tavernier is gewaarschuwd. Er is een wet
op het politieambt, politie is een bevoegdheid van
de wetgever. De kritische democraten moeten hier
nog eens goed over nadenken. We zullen volgende
week tijdens het debat over het veiligheidsplan
hierover kunnen spreken.
policiers pour dix millions d'habitants, ce qui est
largement suffisant selon les études menées à
l'échelle internationale, la coalition arc-en-ciel
s'avère incapable d'organiser une politique de
sécurité. Il est fait appel au secteur privé et à
présent également à l'armée. En démocratie, il est
inadmissible que l'accomplissement de tâches
policières par l'armée soit réglé dans un protocole.
Les deux ministres concernés informeront le
gouvernement ; M. Tavernier est donc prévenu.
Notre pays s'est doté d'une loi sur la fonction de
police et la police est une compétence du
législateur. Tous les démocrates doués de sens
critique devraient y réfléchir encore une fois. Nous
aurons l'occasion d'en reparler la semaine
prochaine lors du débat sur le plan de sécurité.
03.18 Richard Fournaux (cdH): Wij kunnen er u
enkel maar toe aanmoedigen de
veiligheidskorpsen, waarop alle gemeenten
wachten, in te stellen, ervoor te zorgen dat de
militairen tot die korpsen kunnen toetreden en
voorts de militaire politie te herwaarderen door de
politie van taken te ontlasten die door het leger
kunnen worden uitgevoerd.
Wanneer men het heeft over de rechtsstaat is dat
geen abstract begrip. Als het op de aanwezigheid
van militairen op het terrein aankomt, is dat van
fundamenteel belang.
U heeft gezegd dat er al heel lang concrete vormen
van samenwerking plaatsvinden. Als zo'n
samenwerking al bestaat, waarom moet er dan een
dergelijke verkiezingsshow worden opgevoerd?
Gefeliciteerd, mijnheer Flahaut, u heeft zichzelf
goed in de kijker geplaatst.
Er ontbrak nog een kleurtje in deze
regenboogcoalitie. Nu telt de regenboog nog een
kleur minder. Twee vooraanstaande ministers van
de coalitie hebben beslissingen genomen die door
andere ministers worden betwist. De regenboog is
verdwenen achter de wolken.
Ook al komt het bon-mot van de heer Bacquelaine
over Ecolo goed over in dit halfrond, toch getuigt
het van een gebrek van respect ten aanzien van
een van de coalitiepartners en dat is
onaanvaardbaar.
03.18 Richard Fournaux (cdH): Nous ne pouvons
que vous encourager à mettre en place les corps
de sécurité que toutes les communes attendent, à
permettre à des militaires de les rejoindre et, par
ailleurs, à revaloriser la police militaire tout en
débarrassant la police de tâches qui peuvent être
déléguées à l'armée.
Lorsqu'on parle d'Etat de droit, il ne s'agit pas de
concepts abstraits. En matière de présence de
militaires sur le terrain, c'est fondamental.
Vous avez dit qu'il y a belle lurette que des
collaborations concrètes sont organisées.
Pourquoi, alors, est-il utile de se livrer à un show du
type de ceux qui précèdent les élections si cette
formule existe déjà? Toutes mes félicitations,
Monsieur Flahaut, votre publicité était très réussie.
Il manquait à cet arc-en-ciel une couleur. Il lui en
manque maintenant une de plus. Deux ministres
importants de votre arc-en-ciel ont pris des
décisions contestées par d'autres ministres. Votre
arc-en-ciel n'existe plus.
Le bon mot de M. Bacquelaine sur les Ecolos,
même s'il passe bien dans cet hémicycle,
correspond à un manque de respect pour un
membre de votre majorité. C'est inacceptable.
03.19 Ludwig Vandenhove (SP.A): De SP.A is
voorlopig tevreden met dit antwoord. Haar
voorwaarden zijn vervuld. De regering zal
beslissen, maar ik hoop dat het Parlement op tijd
zijn zeg krijgt. Het protocol zal de praktische
modaliteiten moeten bevatten en de voorwaarden
03.19 Ludwig Vandenhove (SP.A): Cette réponse
satisfait provisoirement le SP.A. Les conditions
posées par notre parti ont été respectées. Le
gouvernement décidera mais j'espère que le
Parlement pourra exprimer son opinion en temps
opportun. Le protocole devra définir les modalités
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 310
09/01/2003
13
waaronder de gemeenten er een beroep op kunnen
doen. De veiligheid en de politiehervorming zijn te
belangrijk om sloganesk te behandelen. De politie
staat in voor de interne veiligheid, het leger voor de
externe.
pratiques ainsi que les conditions auxquelles les
communes pourront demander l'intervention des
militaires. La sécurité et la réforme des polices sont
trop importantes que pour être traitées à coups de
slogans. La police a pour mission d'assurer la
sécurité intérieure alors que l'armée doit assurer la
sécurité extérieure.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Els Van Weert aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
slechte beveiliging van de dienstwapens van de
politie" (nr. P137)
04 Question de Mme Els Van Weert au ministre
de l'Intérieur sur "l'insuffisance des mesures de
sécurité relatives aux armes de service de la
police (n° P137)
De voorzitter: Het verslag van het Comité P is
openbaar gemaakt. Ik vind het niet goed dat zoiets
gebeurt voor de Kamer erover van gedachten kan
wisselen.
Le président: Le rapport du comité P a été rendu
public. J'estime néfaste qu'une telle chose se passe
avant que la Chambre ne puisse procéder à un
échange de vues à ce propos.
04.01 Els Van Weert (VU&ID): De manier waarop
het rapport van het Comité P in de openbaarheid is
gekomen, roept inderdaad vragen op. Het rapport is
bovendien erg onrustwekkend. Al in 1993 en in
1995 heeft het Comité P gesignaleerd dat
dienstwapens in politiekantoren voor het grijpen
liggen en dat daar dringend wat aan moest worden
gedaan. Recent heeft het Comité een nieuwe
steekproef gedaan in een dertigtal politiezones en
daaruit blijkt dat er helemaal niets verbeterd is.
Wapens worden nog steeds, vooral in kleine zones,
op een totaal onverantwoorde manier bewaard.
Hoe zal de minister dit probleem aanpakken? Hoe
zal hij extra kosten voor de al zwaar beproefde
gemeenten vermijden?
04.01 Els Van Weert (VU&ID): La manière dont le
rapport du Comité P a été rendu public soulève en
effet des questions. En outre, le rapport est très
inquiétant. En 1993 et 1995 déjà, le comité P a
signalé que des armes de service étaient à portée
de main dans les bureaux de police et qu'il fallait
remédier d'urgence à cette situation. Récemment,
le comité a réalisé un nouveau sondage dans une
trentaine de zones de police et il en est ressorti
qu'aucune amélioration n'a eu lieu. Les armes sont,
surtout dans les petites zones, encore conservées
d'une manière totalement irresponsable. Comment
le ministre va-t-il aborder ce problème? Comment
évitera-t-il des coûts supplémentaires pour les
communes déjà tant éprouvées?
04.02 Minister Antoine Duquesne (Frans): De
conclusies van het Comité P lokken heel wat
ongerustheid uit, want zij brengen aan het licht dat
in bepaalde diensten sprake is van slordigheid, ja
zelfs van nalatigheid. Zo een houding is volstrekt
onaanvaardbaar. Het gaat hier niet om een
interpretatie van de tekst het koninklijk besluit van
1995 laat aan duidelijkheid niets te wensen over
wel om de verantwoordelijkheid van de betrokken
agenten en van hun korpschef. Ik heb de
korpschefs al een schrijven gericht om hen op hun
plichten te wijzen.
04.02 Antoine Duquesne , ministre (en français) :
Les conclusions du Comité P suscitent, en effet,
l'inquiétude car elles révèlent, dans certains
services, de la nonchalance voire de la négligence.
Ces comportements sont parfaitement
inadmissibles. Il ne s'agit pas d'une question de
texte l'arrêté royal de 1995 est parfaitement clair
mais de la responsabilité des agents concernés
et de leurs chefs de corps. J'ai déjà écrit à ces
derniers pour les rappeler à leurs devoirs.
04.03 Els Van Weert (VU&ID): De minister neemt
het probleem terecht ernstig. Ik hoop dat er vlug
iets verandert. Wat heeft het anders voor zin het
privé-wapenbezit strenger te beteugelen?
04.03 Els Van Weert (VU&ID): Le ministre prend
ce problème au sérieux, à juste titre. J'espère que
les choses changeront rapidement. Sinon, pourquoi
intensifier la répression de la détention d'armes par
des particuliers ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
09/01/2003
CRABV 50
PLEN 310
14
05 Vraag van de heer Tony Van Parys aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
conclusies die de minister trekt uit de evaluatie
van de politiehervorming door de
Senaatscommissie Binnenlandse Zaken"
(nr. P138)
05 Question de M. Tony Van Parys au ministre de
l'Intérieur sur "les conclusions que tire le
ministre de l'évaluation de la réforme des
services de police par la commission de
l'Intérieur du Sénat" (n° P138)
05.01 Tony Van Parys (CD&V): Uit het rapport
van de senaatscommissie voor de Binnenlandse
Zaken blijkt dat de politiehervorming zeer veel geld
heeft gekost en dat de veiligheid niet werd
verhoogd. Welke conclusies trekt de minister
daaruit?
Eind 2002 kregen we kennis van de verdeling van
de federale dotatie om de meerkosten voor de
gemeenten te compenseren. Op basis van welke
criteria werd die veertig miljoen euro verdeeld over
de verschillende zones? Gent krijgt 105.000 euro,
Brakel 107.000, Berlare 140.000, Antwerpen
346.000, Hoei liefst 671.000 en Durbuy-Manhay
zelfs 899.000 euro. Werd de verdeling misschien
doorgevoerd op basis van het aantal vastgestelde
jachtmisdrijven?
05.01 Tony Van Parys (CD&V): Le rapport de la
commission de l'Intérieur du Sénat montre que la
réforme des polices a coûté très cher et que la
sécurité n'a pas été améliorée. Quelles conclusions
le ministre peut-il en tirer ?
Fin 2002, nous avons été informés de la répartition
de la dotation fédérale destinée à compenser les
surcoûts supportés par les communes. Sur la base
de quels critères ces quarante millions d'euros ont-
ils été répartis entre les différentes zones ? Gand
reçoit 105.000 euros, Brakel 107.000 euros, Berlare
140.000 euros et Anvers 346.000 euros ; la ville de
Huy reçoit, quant à elle, 671.000 euros et Durbuy-
Manhay bénéficiera même de 899.000 euros. Est-il
possible que cette répartition ait été réalisée sur la
base du nombre de délits déclarés liés à la
chasse ?
05.02 Minister Antoine Duquesne (Frans): In
algemeen opzicht is de evaluatie van de
politiehervorming waar de Senaat toe is
overgegaan, gunstig. Uw partijgenote, mevrouw
Thys, heeft er meer genuanceerde conclusies uit
getrokken dan u en ik vraag jullie dan ook het eens
te worden.
Op een aantal gebieden zijn de geboekte resultaten
spectaculair. Grote gezamenlijke acties over het
hele grondgebied konden op doeltreffende wijze
worden gevoerd terwijl dat in het verleden
onmogelijk was, en de hele bevolking geniet nu een
gelijkwaardige dienstverlening.
Een en ander staat in het verslag maar u heeft
nagelaten het te zeggen.
Wij beschikken over 38.000 manschappen. Als u
die niet ziet, is dat omdat zij een opdracht vervullen
of aan het werk zijn.
De politie moet worden ontlast van de taken die
haar beletten zich op haar echte opdrachten toe te
leggen.
De toekenning van de bijkomende 40 miljoen euro
gebeurde volgens objectieve criteria, lees er de
individuele besluiten maar op na !
05.02 Antoine Duquesne, ministre (en français):
L'évaluation qu'a faite le Sénat de la réforme des
polices est globalement positive. Mme Thys,
membre de votre parti, en a tiré des conclusions
plus nuancées que vous et je vous invite à vous
mettre d'accord.
Dans une série de domaines, les résultats ont été
spectaculaires. De grandes opérations conjointes
sur l'ensemble du territoire, qui hier étaient
impossibles, ont pu être menées efficacement, et
l'ensemble de la population bénéficie à présent
d'une qualité de services égale.
Tout est dans le rapport, mais vous avez omis de le
dire.
Nous avons 38.000 hommes disponibles. Si vous
ne les voyez pas, c'est qu'ils sont en opération et
au travail.
Il faut décharger les forces de police des tâches qui
les détournent de leurs réelles missions.
L'attribution des 40 millions d'euros
supplémentaires a été faite selon des critères
objectifs; consultez les arrêtés individuels!
05.03 Tony Van Parys (CD&V): Minister 05.03 Tony Van Parys (CD&V): Le ministre livre
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 310
09/01/2003
15
Duquesne geeft een eigen lectuur van het
senaatsrapport. De conclusies waren nochtans
duidelijk: er gaat meer geld naar minder veiligheid.
De dotatie werd willekeurig verdeeld, waarbij de
politieke vrienden goed werden bedeeld. De Raad
van State zal ongetwijfeld vernietigend zijn.
sa propre lecture du rapport du Sénat. Les
conclusions de ce dernier étaient pourtant claires:
les moyens augmentent mais la sécurité diminue.
La dotation a été répartie arbitrairement en
privilégiant les alliés politiques. A n'en pas douter,
l'avis du Conseil d'Etat sera accablant
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Vincent Decroly aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
onderzoek dat de afgifte van het getuigschrift
van goed zedelijk gedrag voorafgaat voor de
opvoedende beroepen" (nr. P139)
06 Question de M. Vincent Decroly au ministre de
l'Intérieur sur "l'enquête préalable à la délivrance
du certificat de bonne vie et moeurs pour les
professions relevant de l'éducation" (n° P139)
06.01 Vincent Decroly (onafhankelijke): Uw
rondzendbrief van 1 juli 2002 kan aanleiding geven
tot misbruiken, omdat hij, voor de mensen die een
educatieve functie uitoefenen en daarbij contact
hebben met minderjarigen, een specifiek bewijs van
goed zedelijk gedrag in het leven roept, waarvoor
het advies van de politie verplicht is.
Het kan natuurlijk nuttig zijn het strafregister van die
mensen erop na te slaan, meer bepaald wat
mogelijke gevallen van seksuele delinquentie
betreft, maar in bepaalde gemeenten neigen de
buurtonderzoeken in het raam van de afgifte van
een bewijs van goed zedelijk gedrag veeleer naar
inquisitie.
Is een gesprek tussen de kandidaat-werknemer en
het hoofd van de instelling, de werkgever, niet
voldoende?
Is een wijkagent in staat om op een efficiënte
manier een gesprek te voeren met mogelijke
pedofiele criminelen, terwijl hij toch helemaal niet
opgeleid is om dergelijke feiten op te sporen?
Kaderen de vragen die men stelt wel in een
buurtonderzoek?
Wanneer een lid van het onderwijzend personeel
een politieambtenaar de toegang tot zijn woonst
weigert wanneer die niet over een
huiszoekingsbevel beschikt en er ten gevolge
daarvan allerlei uit de lucht gegrepen opmerkingen
op zijn bewijs van goed zedelijk gedrag komen of
wanneer de termijn voor de afgifte van dat
document uitloopt, is er sprake van misbruik. Dat
gaat ten nadele van de werksituatie van die
mensen.
06.01 Vincent Decroly (indépendant): Votre
circulaire du 1er juillet 2002 est susceptible
d'engendrer des abus en créant un modèle de
certificat de bonne vie et moeurs spécifique aux
personnes à fonction éducative en contact avec les
mineurs, pour lequel l'avis de la police est
obligatoire.
S'il est certes utile de vérifier le casier judiciaire de
ces personnes, sous l'angle de la délinquance
sexuelle notamment, dans certaines communes
les enquêtes de voisinage liées à l'éventuelle
délivrance d'un certificat de bonne vie et moeurs
semblent confirmer l'inquisition.
Un entretien d'un candidat à l'emploi avec
l'employeur chef d'établissement ne suffit-il pas?
Un agent de quartier peut-il s'occuper efficacement
d'entretiens avec d'éventuels criminels de la
pédophilie, qu'il n'est pas formé à détecter? Les
questions posées trouvent-elles leur sens dans le
cadre d'une enquête de voisinage?
Il y a abus, quand des personnes enseignantes
refusent à un policier d'entrer chez elles sans
mandat et que dans la rubrique "observations" de
leur certificat de bonne vie et moeurs se retrouvent
alors des mentions arbitraires ou lorsque les délais
de délivrance s'accroissent. Cela leur cause un
préjudice à l'emploi.
06.02 Minister Antoine Duquesne (Frans): Wij
moeten een onderscheid maken tussen de
uittreksels uit het strafregister en het bewijs van
goed zedelijk gedrag. Een blanco strafregister
betekent niet noodzakelijk dat het om een eerbaar
06.02 Antoine Duquesne, ministre(en français): Il
faut distinguer les extraits de casier judiciaire et le
certificat de bonne vie et moeurs. Le casier vierge
ne signifie pas nécessairement que la personne
soit honorable. Le certificat peut englober des
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
09/01/2003
CRABV 50
PLEN 310
16
iemand gaat. Het bewijs van goed zedelijk gedrag
kan daarover wel aanwijzingen bevatten, meer
bepaald opmerkingen van de burgemeester.
Dat systeem bestaat sinds 1962.
In het licht van de tragische gevallen van pedofilie
die ons land heeft gekend, werd de wet gewijzigd
voor mensen die met kinderen en met
minderjarigen werken en worden er meer
omstandige uittreksels uit hun strafregister geëist
dan voorheen.
remarques en ce sens, notamment des
observations du bourgmestre.
Ce système existe depuis 1962.
Etant donné les événements tragiques de
pédophilie connus dans notre pays, la loi a été
modifiée par rapport à l'accès à l'emploi des
personnes en contact avec des enfants et des
mineurs, et les extraits exigés de leur casier sont
devenus plus amples qu'avant.
In 1999, onder mijn voorganger, is het inwinnen van
het advies van de korpschef verplicht geworden,
zonder dat daarom noodzakelijkerwijze een
onderzoek plaatsvindt. In 2002 heb ik de
draagwijdte van de circulaire beperkt door het
advies van de korpschef enkel verplicht te maken
wanneer het gaat om beroepen waarvoor een
bijzondere waakzaamheid gerechtvaardigd is.
Momenteel is er sprake van een grote toename van
die onderzoeken, waarbij men soms verder gaat
dan nodig bij het inwinnen van inlichtingen. Ik denk
dat de bescherming van de jeugd en de kinderen
voorop moet staan. Het is noodzakelijk om een en
ander af te bakenen en het is met die bedoeling
voor ogen dat ik beslist heb terzake met de minister
van Justitie overleg te plegen.
En 1999, mon prédécesseur a rendu obligatoire la
prise d'avis du chef de corps sans pour cela qu'une
enquête ait lieu. En 2002, j'ai restreint la portée de
la circulaire en ne rendant obligatoire l'avis du chef
de corps que s'il s'agit de professions qui justifient
que soit appliquée une vigilance particulière. Il y a
multiplication de ces enquêtes actuellement avec
des recherches de renseignements au-delà de ce
qui est requis. Je pense qu'il faut agir dans un souci
de protection de la jeunesse et de l'enfance. Il est
nécessaire de limiter le cadre de ces interventions
et c'est dans cette optique que j'ai décidé de me
concerter avec le ministre de la Justice.
06.03 Vincent Decroly (onafhankelijke): Ik neem
nota van het feit dat de minister erkent dat die
regelgeving ongewenste kwalijke effecten kan
hebben. Ik zal hem opnieuw interpelleren over de
verbetering van die controle. Ik deel zijn
bekommernis inzake de preventie op het stuk van
de pedocriminaliteit.
06.03 Vincent Decroly (indépendant): Je prends
bonne note de la reconnaissance par Monsieur le
ministre que des effets pervers non désirés posent
problème dans cette réglementation. Je le
réinterpellerai au sujet de l'amélioration de ce
contrôle. Je partage avec lui le souci de prévention
en matière de pédocriminalité.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Hugo Coveliers aan de
minister van Justitie over "de herbenoeming van
de leden van de Kansspelcommissie" (nr. P140)
07 Question de M. Hugo Coveliers au ministre de
la Justice sur "la nouvelle nomination des
membres de la Commission des jeux de hasard"
(n° P140)
07.01 Hugo Coveliers (VLD): Het mandaat van de
leden van de Kansspelcommissie, ingesteld bij de
wet van 1999 op de kansspelen, verstreek op 31
december 2002. Ondanks de belangrijke functie
van de commissie gebeurden nog geen nieuwe
benoemingen.
Hoe komt dat? Wanneer komen ze er wel? Geldt
de theorie van de continuïteit van de overheid om
de rechtskracht van de commissie te bevestigen?
07.01 Hugo Coveliers (VLD): Le mandat des
membres de la Commission des jeux de hasard,
instituée par la loi de 1999 sur les jeux de hasard, a
expiré le 31 décembre 2002. Malgré la fonction
importante de la commission, il n'a encore été
procédé à aucune nouvelle nomination.
Quelles en sont les raisons? Quand ces
nominations auront-elles lieu? Le principe de la
continuité des pouvoirs publics peut-il être invoqué
pour confirmer la force juridique de la commission?
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 310
09/01/2003
17
07.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Artikel 10 van de wet op de kansspelen schrijft
inderdaad voor dat de leden van de commissie voor
drie jaar worden benoemd. Voor de voorzitter en de
ondervoorzitter, die verplicht magistraat zijn, heb ik
een KB klaar dat aan de Ministerraad ter
goedkeuring wordt voorgelegd. Het KB houdt een
herbenoeming in van de huidige voorzitter en zijn
plaatsvervanger. Volgens de vierde paragraaf van
artikel 10 stellen andere ministers de leden aan. In
het najaar van 2002 wees ik mijn collega's daar al
op, maar ik kreeg tot dusver geen respons. Ik zal
mijn collega's eraan herinneren. Intussen kunnen
de huidige leden blijven zetelen op grond van de
theorie van het voortgezet mandaat.
07.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
L'article 10 de la loi sur les jeux de hasard dispose
en effet que les membres de la commission sont
nommés pour un terme de trois ans. En ce qui
concerne le président et le vice-président, qui
doivent obligatoirement être des magistrats, je
dispose d'un arrêté royal qui va être soumis à
l'approbation du Conseil des ministres. L'arrêté
royal prévoit de renommer le président actuel et
son remplaçant. Aux termes du quatrième
paragraphe de l'article 10, les membres sont
désignés par d'autres ministres. J'ai déjà attiré
l'attention de mes collègues sur ce point à
l'automne 2002, sans toutefois avoir reçu de
réponse jusqu'ici. Je le leur rappellerai. Entre-
temps, les membres actuels peuvent continuer à
siéger en vertu de la théorie de la prolongation du
mandat.
07.03 Hugo Coveliers (VLD): De minister moet
zijn collega's aanmanen tot spoed opdat geen
schijn van onwettelijkheid zou ontstaan. Het gaat
toch om een belangrijke commissie.
07.03 Hugo Coveliers (VLD): Le ministre doit
exhorter ses collègues à faire diligence, de
manière à ne pas susciter le moindre soupçon
d'illégalité. Il s'agit tout de même d'une commission
importante.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Jacques Germeaux aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "cannabis
voor medicinale doeleinden gelegaliseerd"
(nr. P142)
08 Question de M. Jacques Germeaux au
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "la
légalisation du cannabis à des fins médicinales"
(n° P142)
Le président:
08.01 Jacques Germeaux (VLD): Ik vernam via
de pers dat de minister, zich baserend op enkele
studies, zou willen voorstellen om vanaf 2004
cannabis te verkopen in de apotheken. Dit soort
van berichtgeving past niet op een ogenblik dat we
hier in de Kamer het drugsdebat aangaan. Vreest
de minister niet dat dit voorstel aanleiding zal geven
tot misbruik of minstens tot misverstanden? Vreest
hij niet dat jongeren een verkeerd signaal krijgen
door aan cannabis grote medische waarde toe te
kennen?
08.01 Jacques Germeaux (VLD): J'ai lu dans la
presse que le ministre, se fondant sur quelques
études, souhaiterait proposer la vente de cannabis
dans les pharmacies à partir de 2004. Ce genre
d'information est malvenu au moment où nous
entamons le débat sur les drogues à la Chambre.
Le ministre ne craint-il pas que cette proposition
génère des abus ou, à tout le moins, des
malentendus? Ne craint-il pas d'envoyer un signal
erroné aux jeunes en attribuant au cannabis de
grandes propriétés médicales?
08.02 Minister Jef Tavernier (Nederlands): Er is
een onderscheid tussen enerzijds het Kamerdebat
over drugs, waar het gaat om het roken van
cannabis en anderzijds de vraag naar de
aanwending van bepaalde cannabisextracten die
oraal worden toegediend en die - op voorwaarde
van een gecontroleerd en beperkt gebruik -
heilzame effecten kunnen sorteren.
Uit klinische proeven in België en vooral in Groot-
Brittannië blijkt dat cannabisextracten kunnen
08.02 Jef Tavernier , ministre (en néerlandais): Il
faut faire la distinction entre, d'une part, le débat sur
les drogues qui est mené à la Chambre et qui porte
sur le fait de fumer du cannabis et, d'autre part, la
demande d'utiliser certains extraits de cannabis
administrés par voie orale qui, moyennant une
utilisation limitée et contrôlée, peuvent avoir des
effets salutaires.
Des tests cliniques réalisés en Belgique et surtout
en Grande-Bretagne révèlent que les extraits de
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
09/01/2003
CRABV 50
PLEN 310
18
worden ingezet voor pijnbestrijding bij onder meer
MS- en kankerpatiënten. De Britse firma die dit
onderzoekt liet weten aan het einde van 2003 of het
begin van 2004 een aanvraag te zullen indienen tot
commercialisering van het preparaat. De aanvraag
tot registratie wordt wellicht in Groot-Brittannië
ingediend en zal daar de geijkte weg moeten
volgen. Indien het preparaat vervolgens erkend zou
worden als geneesmiddel kan het ook in België
worden erkend via de procedure van de
wederzijdse erkenning van de EU. Dat zou kunnen
betekenen dat het preparaat in de loop van 2004
als een voorschriftplichtige farmaceutische
specialiteit op de Belgische markt komt.
cannabis peuvent être utilisés pour combattre la
douleur chez les malades atteints notamment de
sclérose en plaques et de cancer. L'entreprise
britannique qui a réalisé l'étude a annoncé qu'elle
introduirait, fin 2004 ou début 2004, une demande
en vue de commercialiser la préparation. La
demande d'enregistrement sera probablement
déposée en Grande-Bretagne, où elle devra suivre
la procédure habituelle. Si la préparation était
ultérieurement reconnue comme médicament, elle
pourrait également être agréée en Belgique par le
biais de la procédure de reconnaissance mutuelle
de l'Union européenne. La préparation pourrait être
mise sur le marché belge dans le courant de 2004
en tant que spécialité pharmaceutique disponible
sur prescription.
08.03 Jacques Germeaux (VLD): De minister
heeft nu een en ander verduidelijkt. De
communicatie in dit dossier was niet zo duidelijk. Er
is nog veel werk aan de winkel op dat vlak.
08.03 Jacques Germeaux (VLD): Le ministre a
apporté des éclaircissements sur différents points.
La communication à propos de ce dossier n'était
pas claire et il reste encore beaucoup à faire à cet
égard.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Frieda Brepoels aan de vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer
over "de lawaaihinder en de veiligheid
tengevolge van de gewijzigde vliegroutes"
(nr. P143)
- de heer Hans Bonte aan de vice-eerste minister
en minister van Mobiliteit en Vervoer over "de
nachtvluchten" (nr. P144)
09 Questions jointes de
- Mme Frieda Brepoels à la vice-première
ministre et ministre de la Mobilité et des
Transports sur "la nuisance sonore et la sécurité
à la suite de la modification des couloirs aériens"
(n° P143)
- M. Hans Bonte à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "les
vols de nuit" (n° P144)
(Het antwoord wordt verstrekt door de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu)
(La réponse sera fournie par le ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement)
De voorzitter: Ik zou mevrouw Brepoels en de heer
Bonte willen vragen of minister Tavernier op hun
vragen mag antwoorden in plaats van minister
Durant? Zij is niet in het land.
Le président: Je souhaiterais demander à Mme
Brepoels et à M. Bonte s'ils autorisent M. Tavernier
à répondre à leurs questions à la place de la
ministre Durant qui est pour l'instant à l'étranger.
09.01 Yves Leterme (CD&V): Op de lijst staat zij
nochtans niet als afwezig aangeduid.
09.01 Yves Leterme (CD&V): Mme Durant ne
figure pourtant pas sur la liste des excusés.
09.02 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Haar kabinet meldde me dat zij er volgende week
maandag zeker zal zijn, om in de commissie op
vragen te antwoorden.
09.02 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Son cabinet m'a indiqué qu'elle sera certainement
présente en commission lundi prochain pour
répondre aux questions.
09.03 Hans Bonte (SP.A): Dan verkies ik mijn
vraag toch nu al te stellen via minister Tavernier.
09.03 Hans Bonte (SP.A): Je préfère quand
même poser ma question maintenant par
l'entremise de M. Tavernier.
09.04 Frieda Brepoels (VU&ID): Er is sprake van 09.04 Frieda Brepoels (VU&ID): Il est question de
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 310
09/01/2003
19
een nieuwe definitie van lawaaihinder die rekening
houdt met de frequentie van de hinderende
vluchten. Minister Tavernier heeft dat in december
in de commissie gezegd. Wat denkt de minister van
Mobiliteit daarover?
Al weken en maanden deelt het actiecomité
Daedalus meetresultaten mee. De
resultatenschema's kunnen volgens minister
Durant dienen om nieuwe routes op te zetten. Wat
is de stand van zaken? Er is ondertussen al meer
dan twee maanden sprake van overlast.
Het veiligheidsaspect is het volgens minister Durant
geen probleem. Toch gebiedt een Europese richtlijn
om bij routewijzigingen een studie te maken met
een risicoanalyse en te nemen maatregelen. Welke
studies heeft minister Durant laten uitvoeren?
redéfinir la notion de nuisances sonores en tenant
compte de la fréquence des vols responsables des
nuisances. C'est ce que le ministre Tavernier a
déclaré en commission en décembre dernier.
Qu'en pense la ministre de la Mobilité ?
Le comité d'action Daedalus publie les résultats de
mesures depuis des mois déjà. Selon la ministre
Durant, les schémas dérivés des résultats seront
utilisés pour délimiter de nouvelles routes. Quel est
l'état de la situation ? On parle de nuisances depuis
deux mois déjà.
D'après la ministre Durant, la sécurité ne constitue
pas un problème. Une directive européenne
prescrit cependant la réalisation d'une étude
comprenant une analyse des risques et une
description des mesures à prendre en cas de
modification d'une route. Quelles études la ministre
a-t-elle commandées ?
09.05 Hans Bonte (SP.A): Twee deadlines uit het
luchthavenakkoord worden geschonden. Er is nog
steeds geen Vlaamse milieunormering gekomen en
de Brusselse regering heeft nog steeds geen werk
gemaakt van de spoorontsluiting van de luchthaven
van Zaventem en de tweede HST-terminal. Volgens
de Kamer van Koophandel vormen de slechte
mobiliteit en het uitblijven van de ontsluiting een
rem op de economische ontwikkeling van Vlaams-
Brabant.
Welk lot is het luchthavenakkoord beschoren? Wat
zal de federale regering doen naar de Vlaamse en
Brusselse regering toe?
09.05 Hans Bonte (SP.A): Deux dates butoirs de
l'accord aéroportuaire ont été dépassées. Il n'existe
toujours aucune norme flamande en matière
d'écologie et le gouvernement bruxellois ne s'est
toujours pas occupé du désenclavement ferroviaire
entre l'aéroport de Zaventem et du second terminal
TGV. Selon la Chambre de commerce, la mobilité
médiocre et l'absence de désenclavement freinent
le développement économique du Brabant flamand.
Qu'adviendra-t-il de l'accord aéroportuaire ? Quelle
attitude le gouvernement fédéral adoptera-t-il à
l'égard des gouvernements flamand et bruxellois ?
09.06 Minister Jef Tavernier (Nederlands):
Minister Durant vroeg mij het volgende mee te
delen.
Het dossier van de nachtvluchten ligt momenteel bij
de verschillende regeringen op tafel. In het
Overlegcomité van 19 november 2002 werd het
luchthavenakkoord bevestigd, maar werden ook
enkele problemen aangestipt. De Adviescommissie
kreeg de opdracht voorstellen te doen om de hinder
in gemeenten in de Noordrand te beperken,
morgen komt de commissie hierover samen. Haar
bevindingen worden daarna aan het Overlegcomité
voorgelegd.
Wat de definitie van geluidhinder betreft, is minister
Durant niet gekant tegen een verfijning, maar merkt
zij op dat de geluidsbelasting in de huidige
modellen LAIQ al een component bevat die
rekening houdt met de frequentie ervan. De
betrokken ministers van de verschillende niveaus
09.06 Jef Tavernier, ministre (en néerlandais): La
ministre Durant m'a demandé de transmettre la
réponse suivante.
Le dossier des vols de nuit se trouve actuellement
sur la table des différents gouvernements. Le
Comité de concertation du 19 novembre 2002 a
confirmé l'accord aéroportuaire, tout en mettant
certains problèmes en exergue. La commission
d'avis a été invitée à faire des propositions en vue
de limiter les nuisances dans les communes de la
périphérie nord. Elle se réunira demain pour
aborder cette matière. Ses conclusions seront
ensuite soumises au Comité de concertation.
En ce qui concerne la définition des nuisances
sonores, la ministre Durant n'est pas opposée à
une formulation plus précise mais elle attire
l'attention sur le fait que la charge sonore mesurée
en LAEQ inclut déjà une composante qui tient
compte de la fréquence. Les ministres concernés
aux différents niveaux ont déjà conclu certains
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
09/01/2003
CRABV 50
PLEN 310
20
hebben ter zake reeds bepaalde afspraken
gemaakt.
Volgens Belgocontrol zijn de cijfers in de open brief
van Daedalus over de nachtelijke vertrekken van
baan 25R, nooit officieel overgezonden. Die cijfers
komen bovendien niet overeen met de cijfers
waarover minister Durant beschikt.
Wat de veiligheid betreft, werden alle vigerende
voorschriften, aanbevelingen en conventies
gerespecteerd. Een hindernissenopname van BIAC
van vorig jaar bevestigt dat 25R veilig is. Dit werd
nog eens bevestigd door twee simulatievluchten én
een testvlucht. Geen van de betrokken instanties
heeft bovendien weet van klachten van piloten ter
zake.
De Vlaamse geluidsnormen liggen nu voor bij de
Vlaamse regering, minister Durant hoopt dat hier
spoedig een akkoord zal worden bereikt dat in
overeenstemming is met het luchthavenakkoord.
Wat de ontsluiting van de luchthaven via een
tweede HST-terminal betreft, is een onderzoek
besteld waarvan de resultaten weldra bekend
zullen worden gemaakt.
Wat de Diabolo betreft, zijn alle akkoorden
gesloten. Het project werd ingeschreven in het
meerjarenplan van de NMBS en zal volgens plan
worden uitgevoerd.
accords en la matière.
Selon Belgocontrol, les données chiffrées
recensées par Daedalus dans sa lettre ouverte
concernant les départs nocturnes de la piste 25R
n'ont jamais été officiellement transmis. En outre,
ces chiffres ne correspondent pas à ceux dont
dispose la ministre Durant.
En ce qui concerne la sécurité, toutes les
prescriptions, recommandations et conventions en
vigueur ont été respectées. Une analyse des
obstacles éventuels réalisée l'année passée par
BIAC confirme que la piste 25R ne présente aucun
risque. Ces conclusions ont encore été confirmées
par deux simulations de vol et un vol d'essai. Par
ailleurs, aucune des instances concernées n'a
connaissance de plaintes des pilotes à ce sujet.
Les normes sonores flamandes sont à présent
examinées par le gouvernement flamand. La
ministre Durant forme le voeu qu'un accord sera
rapidement conclu à ce sujet et qu'il sera conforme
à l'accord aéroportuaire.
Pour ce qui est du désenclavement de l'aéroport
grâce à un deuxième terminal TGV, une enquête a
été commandée et ses résultats seront bientôt
publiés.
Quant au Diabolo, tous les accords ont été conclus.
Le projet a été inscrit dans le plan pluriannuel de la
SNCB et il sera mis en oeuvre conformément aux
prévisions.
09.07 Frieda Brepoels (VU&ID): Minister Durant
houdt klaarblijkelijk krampachtig vast aan haar
omstreden beslissing. Uit haar antwoord blijkt
duidelijk hoe buitengewoon langzaam en
bureaucratisch het overleg verloopt. Ondertussen
lijden de bewoners van de Noordrand al maanden
onder de nachtelijke geluidshinder.
Tevens begrijp ik niet dat minister Durant ondanks
alle kritiek weigert haar bijzondere interpretatie van
het begrip "frequentie" bij te stellen. Voorts zou de
openbaarmaking van meetgegevens en
beleidsplannen heel wat discussies kunnen
beslechten.
De Europese richtlijnen horen te worden toegepast.
Zo is er een volwaardige risico-analyse van de
nieuwe aanvliegroutes nodig.
09.07 Frieda Brepoels (VU&ID): Manifestement,
la ministre Durant s'accroche à sa décision
controversée. Sa réponse montre à quel point la
concertation est lente et bureaucratique. Entre-
temps, les riverains de la périphérie Nord subissent
depuis des mois des nuisances sonores nocturnes.
Par ailleurs, je ne comprends pas que la ministre
Durant, en dépit de toutes les critiques, refuse de
reconsidérer son étrange interprétation de la notion
de "fréquence". Qui plus est, la publication des
résultats de mesures et des projets politiques
permettrait de trancher bien des discussions.
Les directives européennes doivent être
appliquées. Il convient de procéder à une analyse
des risques inhérents aux nouvelles routes
aériennes.
09.08 Hans Bonte (SP.A): We blijven discussiëren
over cijfers en normen. Nochtans wordt door alle
09.08 Hans Bonte (SP.A): Nous continuons à
débattre de chiffres et de normes. Pourtant, tous
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 310
09/01/2003
21
betrokkenen erkend dat aan bepaalde voorwaarden
niet is voldaan.
Naar verluidt zijn er twijfels of de Brusselse
regering de nieuwe HST-terminal wel zal
goedkeuren. Wanneer zou ze dat volgens de
minister doen? Er wordt blijkbaar nog altijd gewacht
op de resultaten van een studie.
Wanneer zal de Vlaamse regering haar eigen
normen kunnen invoeren?
Ik neem er nog steeds aanstoot aan dat heel wat
belangrijke onderdelen van het
nachtvluchtenakkoord niet werden uitgevoerd, maar
de concentratie boven de Vlaamse Rand wél. Er is
sprake van veel hypocrisie in dit dossier.
les intéressés admettent que certaines conditions
spécifiques ne sont pas remplies.
Il semble que le gouvernement bruxellois
approuvera le nouveau terminal TGV. Quand le
ministre pense-t-il qu'il le fera? Les résultats d'une
étude seraient encore attendus.
Quand le gouvernement flamand pourra-t-il
instaurer ses propres normes?
Je m'insurge toujours contre l'absence de mise en
oeuvre de nombreux éléments majeurs de l'accord
sur les vols de nuit alors que la concentration au-
dessus de la partie flamande de la périphérie est un
fait acquis. Ce dossier est abondamment teinté
d'hypocrisie.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan
de vice-eerste minister en minister van Mobiliteit
en Vervoer over "het niet-functioneren van de
nieuwe dubbeldektreinen in Vlaanderen"
(nr. P145)
10 Question de M. Francis Van den Eynde à la
vice-première ministre et ministre de la Mobilité
et des Transports sur "le non-fonctionnement
des nouveaux trains à double étage en Flandre"
(n° P145)
(Het antwoord wordt verstrekt door de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu)
(La réponse sera fournie par le ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement)
10.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Het is een publiek geheim dat het Belgische
treinverkeer wel eens moeizaam durft te verlopen.
Onlangs introduceerde de NMBS nieuwe
dubbeldektreinstellen. Zoals min of meer kon
worden verwacht, vertonen ze tal van
tekortkomingen. Heel wat treinverbindingen hebben
vertraging of worden gewoon afgeschaft. Een van
de belangrijkste problemen is dat de deuren vaak
niet opengaan. Sommige reizigers trekken dan ook
ten einde raad aan de noodrem. Dergelijke
toestanden zijn onaanvaardbaar.
Waarom aanvaardt de NMBS dergelijk
minderwaardig materieel? Wanneer zal de regering
eindelijk orde op zaken stellen bij de NMBS?
10.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Nul n'ignore que la circulation ferroviaire en
Belgique n'est pas toujours réglée comme du
papier à musique. La SNCB a récemment mis en
service les trains à double étage. Comme on
pouvait un peu s'y attendre, ce nouveau matériel
présente un nombre important de lacunes. De
nombreuses liaisons accusent du retard ou sont
tout simplement supprimées. L'un des principaux
problèmes est celui de l'ouverture des portes.
Souvent celles-ci ne s'ouvrent pas et, ne sachant
plus quoi faire, certains voyageurs tirent alors le
signal d'alarme. De telles situations sont
intolérables.
Pourquoi la SNCB accepte-t-elle la mise en service
de matériel de piètre qualité? Quand le
gouvernement remettra-t-il enfin de l'ordre à la
SNCB?
10.02 Minister Jef Tavernier (Nederlands): De
treinstellen in kwestie vertonen inderdaad
kinderziekten. Er zijn problemen met de
informatieschermen, de deuren, de verwarming en
de energievoorziening. Deze defecten zijn duidelijk
geworden na een maand. Ze vallen
10.02 Jef Tavernier, ministre (en néerlandais): Ce
nouveau matériel présente effectivement des
maladies de jeunesse. Il y a des problèmes avec
les écrans d'information, les portes, le chauffage et
l'approvisionnement en énergie. Ces problèmes
sont apparus clairement après un mois d'utilisation.
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
09/01/2003
CRABV 50
PLEN 310
22
vanzelfsprekend ten laste van de constructeur, die
ze nu verhelpt. De NMBS eist een zeer snelle
herstelling. Overigens zijn de rijtuigen zeer
comfortabel.
Le constructeur apporte à présent les modifications,
l'opération étant évidemment à sa charge. La
SNCB exige que les réparations soient effectuées
dans les meilleurs délais. Par ailleurs, les voitures
en question sont très confortables.
10.03 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Wat mij ergert, is het woord 'kinderziekten'. Als een
onderneming alle voorbereidingen treft voor een
dergelijke aankoop en haar personeel een speciale
opleiding geeft, dan zijn de zonet vermelde
problemen ronduit onaanvaardbaar. Naar verluidt
ging de NMBS zover te beweren dat haar eigen
personeel ook schuld treft!
Ik verzoek minister Durant de NMBS met klem te
vragen om voortaan enkel genoegen te nemen met
topkwaliteit zónder kinderziektes.
10.03 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Je n'accepte pas qu'on parle de maladies de
jeunesse. Lorsqu'une entreprise prend toutes les
dispositions utiles en vue d'un tel achat et dispense
une formation spécifique à son personnel, les
problèmes que je viens d'évoquer sont totalement
inacceptables. La SNCB aurait même déclaré
qu'une part des problèmes est imputable à son
propre personnel!
Je demande à la ministre Durant d'insister auprès
de la SNCB pour que celle-ci n'accepte plus
dorénavant que la qualité supérieure, sans
maladies de jeunesse.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Regeling van de werkzaamheden
11 Ordre des travaux
11.01 Frieda Brepoels (VU&ID): De eerste
minister heeft verklaard dat er over de datum van
de verkiezingen overleg is gepleegd met het
Parlement. Ik heb daar in de Conferentie van
voorzitters nochtans helemaal niets van gemerkt.
De premier zei ook dat de paasvakantie van het
Parlement loopt van 5 tot 27 april. Dat is niet
correct. Ze loopt van 7 tot 21 april.
11.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Le premier
ministre a déclaré qu'une concertation avait été
organisée avec le Parlement en ce qui concerne la
date des élections. Or, il me semble que ce sujet
n'a pas été abordé en Conférence des présidents.
Le premier ministre a également indiqué que, pour
le Parlement, les vacances de Pâques se
dérouleront du 5 au 27 avril, ce qui est inexact. En
effet, elles débutent le 7 pour se terminer le 21
avril.
11.02 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Mijn fractie sluit zich aan bij de opmerkingen van
mevrouw Brepoels. Er is volgens ons geen
samenspraak geweest met het Parlement. Wij
vinden dit een vreemde handelswijze vanwege de
premier. Misschien was een deel van de oppositie
wél ingelicht.
11.02 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Mon groupe se joint aux observations formulées
par Mme Brepoels. A notre estime, le Parlement n'a
pas été consulté. Voilà une attitude étrange du
premier ministre. Peut-être une partie de
l'opposition avait-elle été bel et bien informée.
11.03 Yves Leterme (CD&V): Onze fractie was
ook niet op de hoogte, dus menen wij dat er
helemaal geen overleg is geweest, alhoewel de
premier dat beweert. In tegenstelling tot collega
Brepoels zijn wij echter niet verbaasd, dit is
namelijk een typisch staaltje van de handelswijze
van de premier.
De voorzitter: Er kunnen inzake de ontbinding
twee methodes gevolgd worden. Ofwel wordt er
een besluit voorgelegd en volgt de convocatie van
de nieuwe Kamers ten laatste binnen de twee
11.03 Yves Leterme (CD&V): Notre groupe, lui
non plus, n'a pas été informé. Nous sommes donc
d'avis qu'aucune concertation n'a été organisée, en
dépit des affirmations du premier ministre. A
l'inverse de Mme Brepoels, ce procédé ne nous
étonne guère. Il est caractéristique de l'attitude du
premier ministre.
Le président: En matière de dissolution, deux
options s'offrent à nous. Soit un arrêté est présenté
et la convocation des nouvelles Chambres doit
avoir lieu dans les deux mois, soit les trois
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 310
09/01/2003
23
maanden. Ofwel moeten de drie bevoegde"takken"
de verklaring tot mogelijke herziening van de
grondwet na de verkiezingen goedkeuren. Dit is de
voorbije jaren de klassieke methode geweest.
Er is alleszins met de Kamervoorzitter geen overleg
gepleegd, anders zou ik de Conferentie van
voorzitters hiervan zeker op de hoogte hebben
gebracht.
"branches" compétentes doivent adopter la
déclaration de révision éventuelle, après les
élections, de la Constitution. Il s'agit-là de l'option
qui a été privilégiée ces dernières années.
En tout état de cause, aucune concertation n'a été
organisée avec le président de la Chambre. Dans
le cas contraire, j'en aurais certainement informé la
Conférence des présidents.
11.04 Yves Leterme (CD&V): De verklaring van
de Kamervoorzitter bevestigt dat de premier de
waarheid geweld aandoet over het zogezegde
overleg met het Parlement.
11.04 Yves Leterme (CD&V): La déclaration du
président de la Chambre confirme que le Premier
ministre bafoue la vérité en ce qui concerne la
prétendue concertation avec le Parlement.
11.05 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): De
premier heeft dus niet overlegd met het Parlement
en niet met de Kamervoorzitter. Wij vragen ons af
of hij wel met iemand overlegd heeft. Ik heb de
indruk dat de premier al in de pre-presidentiële fase
zit.
11.05 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Le
Premier ministre ne s'est donc pas concerté avec le
Parlement ni avec le président de la Chambre.
Nous nous demandons s'il s'est concerté avec qui
que ce soit. J'ai l'impression qu'il se trouve déjà
dans une phase pré-présidentielle.
11.06 Hugo Coveliers (VLD): De premier heeft
gezegd dat hij overleg zou plegen, niet dat het al
had plaatsgevonden. Het overleg komt er nog.
11.06 Hugo Coveliers (VLD): Le Premier ministre
a dit qu'il se concerterait avec différents acteurs, il
n'a jamais dit qu'il s'était déjà concerté avec eux.
Cette concertation aura lieu dans l'avenir.
11.07 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands):
Ik kan bevestigen dat de
verkiezingsdatum wel degelijk besproken is binnen
het kernkabinet en dat het overleg nog zal volgen.
11.07 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais) : Je vous confirme que la date des
prochaines élections a bien été l'objet de
discussions entre le Premier ministre et les Vice-
premiers ministres, et qu'une concertation suivra.
11.08 Frieda Brepoels (VU&ID): De premier
verwees wel degelijk naar een overleg dat
zogezegd al had plaatsgevonden. Over zijn
verwijzing naar de duur van de Paasvakantie als
een van de redenen voor de nieuwe
verkiezingsdatum, heb ik nog geen antwoord
gekregen.
De voorzitter: Wij hebben de gewoonte bij de start
van het parlementaire jaar een voorlopige agenda
op te maken die bepaalt dat er in bepaalde
periodes van het jaar geen plenaire vergaderingen
zouden georganiseerd worden. Deze agenda is
echter geen evangelie en de Kamer kan er te allen
tijde op terugkomen.
11.08 Frieda Brepoels (VU&ID): Le Premier
ministre a bel et bien fait référence à une
concertation qui avait prétendument déjà eu lieu. Et
je n'ai pas encore obtenu de réponse à la question
de savoir pourquoi il avait déclaré que la durée des
vacances de Pâques était une des raisons pour
lesquelles il avait avancé la date du prochain
scrutin.
Le président: A l'entame de chaque année
parlementaire, nous avons coutume d'établir un
ordre du jour provisoire prévoyant que des séances
plénières ne seront pas organisées au cours de
certaines périodes de l'année. Mais cet ordre du
jour n'est pas la Bible et la Chambre peut le
modifier à tout moment.
11.09 Frieda Brepoels (VU&ID): De premier mag
dus onze agenda niet als reden voor de vervroegde
verkiezingsdatum aanhalen.
11.09 Frieda Brepoels (VU&ID): Le premier
ministre ne peut donc pas invoquer notre ordre du
jour comme motif pour avancer la date des
élections.
De voorzitter: Overeenkomstig het advies van de
Conferentie van voorzitters van 8 januari 2003, stel
ik u voor op de agenda van de plenaire vergadering
Le président
: Conformément à l'avis de la
Conférence des présidents du 8 janvier 2003, je
vous propose d'inscrire à l'ordre du jour de la
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
09/01/2003
CRABV 50
PLEN 310
24
van deze namiddag het wetsontwerp houdende
derde aanpassing van de Algemene
uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2002, nrs
2145/1 tot 4, in te schrijven.
Geen bezwaar?(Neen)
Aldus zal geschieden.
séance plénière de cet après-midi, le projet de loi
contenant le troisième ajustement du Budget
général des dépenses de l'année budgétaire 2002,
n° 2145/1 à 4.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
12 Wetsontwerp houdende derde aanpassing
van de algemene uitgavenbegroting van het
begrotingsjaar 2002 (2145/1 tot 4)
12 Projet de loi contenant le troisième
ajustement du budget général des dépenses de
l'année budgétaire 2002. (2145/1 à 4)
Overeenkomstig artikel 83 van het Reglement
wordt een beperkte algemene bespreking
gehouden.
Conformément à l'article 83 du Règlement, le projet
de loi fait l'objet d'une discussion générale limitée.
Beperkte algemene bespreking
Discussion générale limitée
De beperkte algemene bespreking is geopend.
La discussion générale limitée est ouverte.
12.01 Yves Leterme , rapporteur: Het
aanpassingsblad is het voorwerp geweest van vijf
commissievergaderingen, dat is zelfs één
vergadering meer dan de begroting 2003.
Het betreft een aantal bijkomende kredieten voor
de verkiezingen en een aantal kredieten voor de
vorige jaren die nu worden ingeschreven.
Bij het ministerie van Justitie worden de
werkingskredieten verhoogd om de meerkosten
van de stijging van de erelonen van advocaten, de
verhoging van de gerechtskosten en de toename
van de gevangenisbevolking te dekken.
Bij het ministerie van Verkeer en Infrastructuur
wordt een krediet verhoogd voor de
schadevergoeding ten gevolge van de planschade
rond het kanaal van Oelegem.
Voor de federale politie is een verhoging van de
dotatie voor de lokale politiezones ingeschreven ten
belope van 49 miljoen euro. Dit bedrag dekt de
meerkosten van de politiehervorming en
regulariseert de begrotingsraadpleging in een
Ministerraad van 2002.
Naar aanleiding van het debat met de politiezones
diende de regering diende een amendement in om
de aanvaardbare meerkosten van 40 miljoen euro
in dit aanpassingsblad vast te leggen.
Er is een verschuiving van kredieten tussen de
begrotingsprogramma's van Maatschappelijke
Integratie en Sociale Zaken.
Er is een herschikking van de middelen voor het
Rosetta-banenplan.
Ook wordt de betaling van een aantal
assessmentopdrachten voor Selor bij amendement
12.01 Yves Leterme, rapporteur: Cinq réunions de
commission ont été consacrées à l'examen du
feuilleton d'ajustement, ce qui représente même
une réunion de plus que pour l'examen du budget
2003.
Il porte sur un certain nombre de crédits
supplémentaires pour les élections ainsi que sur
certains crédits des années précédentes.
Les crédits de fonctionnement du ministère de la
Justice sont augmentés afin de couvrir les coûts
supplémentaires liés à l'augmentation des
honoraires des avocats et des frais judiciaires ainsi
que ceux liés à l'augmentation de la population
carcérale.
Au ministère des Communications et de
l'Infrastructure, un crédit est prévu pour la
réparation des dommages causés à proximité du
canal d'Oelegem.
En ce qui concerne la police fédérale, la dotation
pour les zones de police locales est majorée de 49
millions d'euros. Ce montant couvre les coûts
supplémentaires liés à la réforme des polices et
permet de régulariser la délibération budgétaire
prise au cours d'un Conseil des ministres en 2002.
Dans le cadre du débat mené avec les zones de
police, le gouvernement a déposé un amendement
visant à inclure dans ce feuilleton d'ajustement les
coûts supplémentaires admissibles d'un montant de
40 millions d'euros.
Un glissement de crédits a été opéré entre les
programmes budgétaires de l'Intégration sociale et
des Affaires sociales.
Les moyens affectés au plan Rosetta ont
également été réaménagés.
Le paiement d'un certain nombre de missions
d'assessment pour le Selor est également réglé par
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 310
09/01/2003
25
geregeld.
De compensaties voor deze aanpassingen
bevinden zich in het Belgisch-Congolees Fonds en
in de provisies voor de sociale programmatie en de
selectieve wervingen.
Er worden ook wetsaanpassingen voorgesteld om
het mogelijk te maken de betaling voor de sanering
van de luchthavengronden en de
consultancykosten bij de verkoop van Shanghai
Bell aan te rekenen op de ontvangsten.
Voor de bemerkingen van mevrouw Coenen en van
mezelf verwijs ik naar het schriftelijk verslag. Ook
verwijs ik naar het advies van de commissie Justitie
inzake de herschikkingen van Justitie, vooral naar
de gefundeerde opmerkingen van collega Van
Parys.
Het geamendeerd wetsontwerp werd met negen
stemmen tegen één goedgekeurd, het verslag werd
éénparig goedgekeurd.
voie d'amendement.
Ces ajustements sont compensés par le biais du
Fonds Belgo-Congolais et par les provisions pour la
programmation sociale et les recrutements
sélectifs.
Des modifications de loi sont également proposées
pour permettre d'imputer aux recettes le paiement
de l'assainissement des terrains aéroportuaires et
les frais de consultance dans le cadre de la vente
de Shanghai Bell.
Je renvoie au rapport écrit pour ce qui concerne les
observations faites par Mme Coenen et par moi-
même. Je renvoie également à l'avis de la
commission de la Justice en ce qui concerne les
réaménagements opérés au niveau de ce
département et plus particulièrement aux
remarques particulièrement fondées de mon
collègue M. Van Parys.
Le projet de loi amendé a été adopté par neuf voix
contre une. Le rapport a été adopté à l'unanimité.
De voorzitter: De heer Leterme is de enige spreker
in de algemene bespreking.
Le président: Monsieur Leterme est le seul orateur
inscrit dans le cadre de la discussion générale.
12.02 Yves Leterme (CD&V): Ik kom nu tussen in
naam van de fractie. Ik betreur het feit dat er geen
andere sprekers ingeschreven zijn, dit
aanpassingsblad is immers een belangrijk
document dat de tweede begrotingscontrole
weerspiegelt.
12.02 Yves Leterme (CD&V): J'interviens
maintenant au nom de mon groupe. Je regrette qu'il
n'y ait pas d'autres orateurs inscrits car cet
ajustement est un document important en ce qu'il
traduit le deuxième contrôle budgétaire.
Op welke wijze zullen de aanpassingskredieten,
vermeld op het derde aanpassingsblad, nog tijdig
worden vastgelegd? Ik heb het Rekenhof naar de
stand van zaken gevraagd. De wet geldt immers
voor elke Belg, ook voor de leden van de regering.
Wat zal de impact zijn op het begrotingsresultaat
van 2002? De federale overheid heeft een tekort en
de begroting is dus enkel in evenwicht door de
positieve inbreng van de Gemeenschappen en
Gewesten. Wordt het federaal tekort nu nog groter?
De heer Van Parys heeft er in de commissie Justitie
op gewezen dat de problemen in dat departement,
veroorzaakt door een tekort aan werkingsmiddelen,
ten koste van de personeelsleden worden opgelost.
De 3,7 miljoen euro extra werkingsmiddelen komen
eigenlijk het personeel toe.
Welk bedrag is er in 2002 gestort in het
pensioenfonds van de gewezen rijkswachters? Als
dat niet gebeurd is, is dat dan een vergetelheid die
zal worden weggewerkt? De pensioenfinanciering
is een probleem dat gewoon wordt verschoven naar
Comment fera-t-on pour fixer à temps les crédits
d'ajustement mentionnés dans le troisième
feuilleton? J'ai demandé à la Cour des Comptes
quel était l'état de la situation. La loi s'applique en
effet à tous les Belges, y compris aux membres du
gouvernement. Quelle incidence auront ces
ajustements sur les résultats budgétaires de 2002 ?
Le fédéral est en déficit et si le budget est en
équilibre, ce n'est que grâce à l'apport positif des
Communautés et des Régions. Le déficit fédéral
va-t-il encore se creuser davantage ?
En commission de la Justice, M. Van Parys a
souligné que les problèmes auxquels ce
département était confronté en raison de
l'insuffisance des crédits de fonctionnement avaient
été résolus au détriment des membres du
personnel. Car au fond, c'est au personnel que
reviennent les 3,7 millions d'euros supplémentaires
en crédits de fonctionnement.
Quel montant a été versé en 2002 au fonds de
pensions des anciens gendarmes
? Si aucun
versement n'a été effectué, s'agit-il d'un oubli qui
sera réparé ? Le financement des pensions est un
problème dont le gouvernement reporte tout
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
09/01/2003
CRABV 50
PLEN 310
26
de toekomst om nog wat meer middelen in de
politiezones te kunnen pompen.
simplement la solution à l'avenir pour pouvoir
injecter encore un peu plus de moyens dans les
zones de police.
De vervroegde betaling van uitstaande leningen
voor een totaal van 100 miljard leidt tot een extra
intrestlast van 500 miljoen euro. De aflossing van
de uitstaande schuld verloopt te traag.
Le remboursement anticipé de prêts en cours pour
un montant total de 100 milliards entraîne une
charge d'intérêt supplémentaire de 500 millions
d'euros. La dette n'est pas remboursée assez
rapidement.
12.03 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Er is geen enkel juridisch probleem
om de komende maanden nog vastleggingen te
doen, zoals dat in het verleden ook gebeurde
trouwens. De ordonnanties hebben dan betrekking
op 2003. Er is dus geen impact op het
begrotingsresultaat van 2002, dat nu definitief is.
Beperkte vastleggingen na de maand januari zijn
uitzonderlijk, maar kunnen wel. Het Rekenhof moet
daar zijn visum aan verlenen.
Het begrotingsresultaat 2002 is definitief. Dat er na
januari een aantal herberekeningen zijn, is normaal.
In februari is er hoe dan ook de officiële kritische
evaluatie door de Nationale Bank, waarna al dan
niet de laatste komma's worden bijgewerkt. Het
begrotingsresultaat is goed in deze slechte tijden,
maar triomfalistisch zijn we nooit geweest.
Het tekort van 0,4 percent van de federale overheid
is het laagste tekort dat we ooit hebben gehad. Dat
is ook grotendeels de verdienste van de federale
overheid, want Gemeenschappen en Gewesten
hebben maar 0,1 aandeel in dat resultaat. Ook dit
jaar hebben we de 6 percent primair saldo gehaald.
Transporten van het ene jaar naar het andere van
40 tot 50 miljard Belgische frank zijn normaal. Ze
fluctueren al naargelang van de conjunctuur.
Momenteel zitten we net iets boven het
gemiddelde, wat toch een reductie betekent
tegenover vorig jaar van zo'n 10 miljard Belgische
frank. De begroting van volgend jaar komt dus niet
erg onder druk te staan.
12.03 Johan Vande Lanotte , ministre (en
néerlandais) : Aucun problème juridique ne nous
empêchera de réaliser des engagements dans les
prochains mois, comme cela s'est déjà produit par
le passé. Les ordonnances portent dans ce cas sur
l'année 2003. Le résultat budgétaire de 2002, à
présent définitif, n'en sera donc pas influencé. Il est
exceptionnel de réaliser des engagements limités
après le mois de janvier mais une telle opération
est néanmoins possible. Dans ce cas, la Cour des
comptes doit donner son assentiment.
Le résultat budgétaire de 2002 est définitif. Il est
normal de procéder à certains ajustements après le
mois de janvier. En tout état de cause, la Banque
nationale communiquera officiellement son
évaluation critique au mois de février, à la suite de
quoi on apportera ou non les dernières
modifications. En ces temps difficiles, le résultat
budgétaire est favorable mais nous n'avons jamais
fait montre de triomphalisme.
Le déficit de 0,4% enregistré par les autorités
fédérales est le déficit le plus bas que nous ayons
jamais connu. Le mérite en revient principalement
aux autorités fédérales car les Communautés et les
Régions ne contribuent qu'à concurrence de 0,1%
à ce résultat. Cette année encore, le solde primaire
de 6% a été atteint.
Il est normal de procéder à des reports de 40 à 50
milliards de francs belges d'une année à l'autre. Ils
fluctuent en fonction de la conjoncture. A l'heure
actuelle, nous dépassons quelque peu la moyenne,
ce qui représente tout de même une réduction
d'environ 10 milliards de francs belges par rapport
à l'année dernière. Il n'y a guère de risque que le
budget de l'année prochaine s'en trouve affecté.
Men suggereert hier dat in Justitie bepaalde
betalingen niet kunnen gebeuren omwille van het
ankerprincipe. Dat is onjuist. Ondanks het
ankerprincipe deden wij toch een inhaalbeweging
en daalden de uitgestelde betalingen van 65 naar
55 miljard frank. Ik wil gerust opzoeken hoe de
situatie in Justitie is.
D'aucuns, dans cet hémicycle, suggèrent qu'à la
Justice, le principe d'ancrage empêche de procéder
à certains paiements. C'est faux. Malgré ce
principe, nous avons opéré un rattrapage de sorte
que le montant des paiements reportés a été
ramené de 65 à 55 milliards de francs. Je suis
disposé à faire vérifier comment se présente la
situation à la Justice.
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 310
09/01/2003
27
Ik zal de gevraagde informatie over de stortingen in
2002 voor het pensioenfonds van de rijkswacht
schriftelijk bezorgen, aangezien ik daarover nu niet
onmiddellijk beschik.
Je fournirai par écrit les informations demandées
sur les versements de 2002 pour le fonds de
pensions de la gendarmerie car je n'en dispose
pas actuellement.
12.04 Yves Leterme (CD&V): Minister Vande
Lanotte geeft geen antwoord op onze cruciale
vraag in verband met het pensioenfonds van de
gewezen rijkswachters. Is dat niet-storten
misschien een compensatie voor de astronomische
meerkosten van de politiehervorming?
12.04 Yves Leterme (CD&V): Le ministre Vande
Lanotte ne répond pas à notre question capitale
concernant le fonds de pensions des anciens
gendarmes. L'absence de versement viserait-il à
compenser les surcoûts astronomiques de la
réforme des polices ?
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
De beperkte algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale limitée est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (2145/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (2145/1)
Het wetsontwerp telt 5 artikelen.
Le projet de loi compte 5 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 5 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 5 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
Inoverwegingneming van voorstellen
Prise en considération de propositions
Aan de orde is de inoverwegingneming van een
reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.
L'ordre du jour appelle la prise en considération
d'une série de propositions dont la liste est reprise
en annexe.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is
aangenomen.
Pas d'observation? (Non) La prise en considération
est adoptée.
Geheime stemming over de
naturalisaties
Scrutin sur les naturalisations
Aan de orde is de geheime stemming over de
naturalisaties. (2173/1 en 2)
L'ordre du jour appelle le scrutin sur les
naturalisations. (2173/1 et 2)
De leden worden verzocht de voorstellen van
naturalisatiewetten te deponeren in de stembus.
Les membres sont priés de déposer les
propositions de loi de naturalisation dans l'urne.
De voorstellen van naturalisatiewetten mogen niet
ondertekend worden.
Les propositions de loi de naturalisation ne peuvent
pas être signées.
Wanneer een lid gekant is tegen de naturalisatie
van een aanvrager, schrapt hij de naam van de
belanghebbende op de lijst die hem werd bezorgd.
Le membre qui n'entend pas accorder la
naturalisation à un demandeur biffera le nom de
l'intéressé sur la liste qui lui a été remise.
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
09/01/2003
CRABV 50
PLEN 310
28
Twee secretarissen moeten tot de stemopneming
overgaan. Ik stel u voor de heer Jos Ansoms en
mevrouw Kristien Grauwels, secretarissen, zonder
loting als stemopnemer aan te duiden.
Deux secrétaires doivent procéder au
dépouillement du scrutin. Je vous propose de
désigner sans procéder à un tirage au sort M. Jos
Ansoms et Mme Kristien Grauwels, secrétaires, en
qualité de scrutateur.
Ik nodig de secretarissen uit de namen af te
roepen.
J'invite les secrétaires à procéder à l'appel nominal.
Er wordt overgegaan tot de naamafroeping.
Il est procédé à l'appel nominal.
De geheime stemming is gesloten.
Nous allons clore le scrutin pour les demandes de
naturalisation.
Rouwhulde
Eloge funèbre
De voorzitter: De Kamer heeft met leedwezen
kennis genomen van het overlijden, op 80-jarige
leeftijd, van de heer Paul De Vidts, CVP-
volksvertegenwoordiger van het arrondissement
Sint-Niklaas van 7 november 1971 tot 17 april
1977. Onze oud-collega was ook een bekend figuur
in Sint-Niklaas waar hij gedurende ruim tien jaar het
burgemeesterschap waarnam.
Le président: C'est avec tristesse que la Chambre
a appris le décès, à quatre-vingts ans, de M. Paul
De Vidts, député CVP de l'arrondissement de
Saint-Nicolas du 7 novembre 1971 au 17 avril
1977. Notre ancien collègue était également très
connu à Saint-Nicolas, où il a exercé la fonction de
bourgmestre pendant plus de dix ans.
In de Kamer van volksvertegenwoordigers was de
heer Paul De Vidts zeer actief in de commissie
Financiën, waar zijn onderbouwd en evenwichtig
oordeel over een groot aantal fiscale en financiële
thema's erg op prijs werd gesteld.
À la Chambre des représentants, M. Paul De Vidts
a été très actif au sein de la commission des
Finances, où ses jugements solides et équilibrés
ont été appréciés dans un grand nombre de thèmes
fiscaux et financiers importants.
Alle lokale en nationale functies die Paul De Vidts
heeft bekleed, werden steeds gekenmerkt door zijn
nimmer aflatende werkkracht, zijn streven naar
consensus, zijn bekwaamheid rondom zich
sympathie te wekken en zijn betrachting
oplossingen te vinden voor de problemen die hij te
behandelen kreeg.
Namens de Kamer heb ik de familie van onze
betreurde oud-collega gecondoleerd.
Dans toutes les fonctions qu'il a assumées, tant au
niveau local qu'au niveau national, M. Paul De Vidts
s'est toujours signalé par son énorme capacité de
travail, sa recherche permanente du consensus, sa
capacité à susciter la sympathie autour de lui et sa
détermination à trouver des solutions aux
problèmes qui lui étaient soumis.
Au nom de la Chambre, j'ai présenté mes sincères
condoléances à la famille de notre regretté
collègue.
12.05 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Namens de regering sluit ik mij aan
bij deze woorden van medeleven.
De staande Kamer neemt een minuut stilte in acht.
12.05 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Au nom du Gouvernement je
m'associe à ces marques de sympathie.
La Chambre debout observe une minute de silence.
Naamstemmingen
Votes nominatifs
13 Wetsontwerp houdende derde aanpassing
van de algemene uitgavenbegroting van het
begrotingsjaar 2002 (2145/1)
13 Projet de loi contenant le troisième
ajustement du budget général des dépenses de
l'année budgétaire 2002. (2145/1)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 310
09/01/2003
29
(Stemming/vote 1)
Ja 82 Oui
Nee 43 Non
Onthoudingen 2 Abstentions
Totaal 127
Total
(Stemming/vote 1)
Ja 82 Oui
Nee 43 Non
Onthoudingen 2 Abstentions
Totaal 127
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.(2145/5)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.(2145/5)
Goedkeuring van de agenda
Adoption de l'agenda
Wij moeten ons thans uitspreken over de
ontwerpagenda die de Conferentie van voorzitters u
voorstelt.
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre
du jour que vous propose la Conférence des
présidents.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
Pas d'observation? (Non) La proposition est
adoptée.
De vergadering wordt geschorst om 17.40 uur.
La séance est suspendue à 17.40 heures.
De vergadering wordt hervat om 17.55 uur.
Elle est reprise à 17.55 heures.
Geheime stemming over de
naturalisaties (voortzetting)
Scrutin sur les naturalisations
(continuation)
Ziehier de uitslag van de geheime stemming over
de naturalisaties. (2173/2)
Aantal stemmen: 109
Geldige stemmen: 108
Volstrekte meerderheid: 55
Voici le résultat du scrutin sur les naturalisations.
(2173/2)
Nombre de votants: 109
Votes valables: 108
Majorité absolue: 55
Alle naturalisaties hebben de volstrekte
meerderheid bekomen. Over de voorstellen van
naturalisatiewetten zal dadelijk worden gestemd.
Toutes les naturalisations ont obtenu la majorité
absolue. Le vote sur les propositions de lois de
naturalisation aura lieu dans un instant.
Het voorstel van de commissie voor de
Naturalisaties omvat vijf delen (A, B, C, D en E) die
elk verscheidene aan te nemen artikelen tellen.
La proposition de la commission de Naturalisations
est divisée en cinq parties (A, B, C, D et E)
comportant chacune plusieurs articles à adopter.
Voorstellen van naturalisatiewet
Propositions de loi de naturalisation
14 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de bij koninklijk besluit van
14 december 1932 gecoördineerde wetten op de
verwerving, het verlies en de herkrijging van de
nationaliteit (deel A) (2173/2)
14 Proposition de loi de naturalisation accordée
en application des lois coordonnées par l'arrêté
royal du 14 décembre 1932 sur l'acquisition, la
perte et le recouvrement de la nationalité (partie
A) (2173/2)
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De La discussion des articles est close. Le vote sur
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
09/01/2003
CRABV 50
PLEN 310
30
stemming over het geheel van het voorstel van
naturalisatiewet (deel A) zal later plaatsvinden.
l'ensemble de la proposition de loi de naturalisation
(partie A) aura lieu ultérieurement.
15 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 28
juni
1984
betreffende sommige aspecten van de toestand
van de vreemdelingen en houdende invoering
van het Wetboek van de Belgische nationaliteit
(deel B) (2173/2)
15 Proposition de loi de naturalisation accordée
en application de la loi du 28 juin 1984 relative à
certains aspects de la condition des étrangers en
instituant le Code de la nationalité belge (partie
B) (2173/2)
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel van het voorstel van
naturalisatiewet (deel B) zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble de la proposition de loi de naturalisation
(partie B) aura lieu ultérieurement.
16 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 13 april 1995 tot
wijziging van de naturalisatieprocedure en van
het Wetboek van de Belgische nationaliteit (deel
C) (2173/2)
16 Proposition de loi de naturalisation accordée
en application de la loi du 13 avril 1995 modifiant
la procédure de naturalisation et le Code de la
nationalité belge (partie C) (2173/2)
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel van het voorstel van
naturalisatiewet (deel C) zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble de la proposition de loi de naturalisation
(partie C) aura lieu ultérieurement.
17 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 22 december 1998 tot
wijziging van het Wetboek van de Belgische
nationaliteit wat de naturalisatieprocedure betreft
(deel D) (2173/2)
17 Proposition de loi de naturalisation accordée
en application de la loi du 22 décembre 1998
modifiant le Code de la nationalité belge en ce
qui concerne la procédure de naturalisation
(partie D) (2173/2)
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel van het voorstel van
naturalisatiewet (deel D) zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble de la proposition de loi de naturalisation
(partie D) aura lieu ultérieurement.
18 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 1 maart 2000 tot
wijziging van een aantal bepalingen betreffende
de Belgische nationaliteit (deel E) (2173/2)
18 Proposition de loi de naturalisation accordée
en application de la loi du 1er
mars
2000
modifiant certaines dispositions relatives à la
nationalité belge (partie E) (2173/2)
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 310
09/01/2003
31
aangenomen.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel van het voorstel van
naturalisatiewet (deel E) zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble de la proposition de loi de naturalisation
(partie E) aura lieu ultérieurement.
Naamstemmingen (voortzetting)
Votes nominatifs (continuation)
Wij gaan over tot de stemming over de voorstellen
van naturalisatiewet waarvan wij zojuist de artikelen
hebben besproken.
Nous allons procéder au vote sur les propositions
de loi de naturalisation dont nous venons
d'examiner les articles.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote?
18.01 Hagen Goyvaerts (VLAAMS BLOK): Ook
deze keer leek het doorworstelen van de
naturalisatiedossiers op het bestijgen van de
calvarieberg. Meer dan 2.000 nieuwe Belgen
komen erbij, waarvan er 1.850 worden bediend
door de snel-Belgwet, die geen andere voorwaarde
oplegt dan een verblijf van drie jaar in ons land,
Vlaams geleuter over inburgering ten spijt.
Het was weer filmisch: moedeloze commissieleden
tussen torens papier die zich een ongeluk
klasseren en na elke sessie uitgeput zijn. Iedereen
zit met vragen over het hoge kafkaiaanse gehalte
van deze chaotische race tegen de klok. Dit is geen
behoorlijke manier van werken.
18.01 Hagen Goyvaerts (VLAAMS BLOK): Le
traitement des dossiers de naturalisation s'est une
nouvelle fois apparenté à un véritable calvaire. Il y
aura plus de 2.000 nouveaux Belges, dont 1.850
par le biais de la loi instaurant une procédure
accélérée de naturalisation, laquelle n'impose
comme seule condition qu'un séjour de trois ans
dans notre pays, et ce malgré tous les discours
tenus en Flandre sur l'intégration.
Le spectacle était une nouvelle fois à voir: les
membres de la commission découragés au milieu
de piles de papiers, essayant de tout classer et
complètement épuisés à la fin de chaque réunion.
Chacun se pose des questions à propos de l'aspect
éminemment kafkaïen de cette course chaotique
contre la montre. Ce n'est pas une façon correcte
de travailler.
De maatschappelijke gevolgen van de soepele
naturalisatiewetgeving zijn schokkend. De regering
heeft met de Belgische nationaliteit gesmeten,
hoewel de VLD daar zogenaamd paal en perk aan
zou stellen.
Het aantal nieuwe Belgen bedroeg in 2000 70.178
personen, in 2001 70.752 en in het eerste semester
van 2002 al 34.037. Het gaat hier duidelijk niet om
een eenmalige piek, maar om een structurele
evolutie. Meer dan 90 procent waren geen burger
van een EU-lidstaat. Sinds de inwerkingtreding van
de snel-Belgwet zijn er 145.925 nieuwe Belgen
bijgekomen, de minderjarige kinderen
meegerekend zelfs 186.236. Dat is ongehoord.
Bijna 200.000 vreemdelingen krijgen zonder slag of
stoot stemrecht op alle niveaus!
De VLD heeft kiezersbedrog gepleegd. We zullen
niet nalaten de kiezer daaraan te herinneren: voor
ons begint de campagne nu. (Applaus bij het
L'impact social de la législation souple en matière
de naturalisations est choquant. Le gouvernement
a bradé la nationalité belge, même si le VLD devait
soi-disant mettre un frein aux naturalisations.
Le nombre de nouveaux Belges s'élevait à 70.178
en 2000, à 70.752 en 2001 est déjà de 34.037 au
premier trimestre de 2002. Clairement, il ne s'agit
pas en l'occurrence d'un pic isolé, mais bien d'une
évolution structurelle. Plus de 90 pour cent des
nouveaux Belges n'étaient pas des citoyens d'un
Etat membre de l'UE. Depuis l'entrée en vigueur de
la loi d'acquisition accélérée de la nationalité belge,
145.925 nouveaux Belges se sont ajoutés. Ce
chiffre s'élève même à 186.236 si l'on compte les
enfants mineurs. C'est inouï. Près de 200.000
étrangers se voient accorder le droit de vote sans
coup férir, à tous les niveaux!
Le VLD a trompé l'électorat. Nous ne manquerons
pas de le lui rappeler: pour nous, c'est maintenant
que commence la campagne. (Applaudissements
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
09/01/2003
CRABV 50
PLEN 310
32
Vlaams Blok)
sur les bancs du Vlaams Blok)
19 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de bij koninklijk besluit van
14 december 1932 gecoördineerde wetten op de
verwerving, het verlies en de herkrijging van de
nationaliteit (deel A) (2173/2)
(Stemming/vote 2)
Ja 109
Oui
Nee 15 Non
Onthoudingen 3 Abstentions
Totaal 127
Total
19 Proposition de loi de naturalisation accordée
en application des lois coordonnées par l'arrêté
royal du 14 décembre 1932 sur l'acquisition, la
perte et le recouvrement de la nationalité (partie
A) (2173/2)
(Stemming/vote 2)
Ja 109
Oui
Nee 15 Non
Onthoudingen 3 Abstentions
Totaal 127
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van
naturalisatiewet (deel A) aan. Het zal aan de
Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi de naturalisation (partie A). Elle sera soumise
à la sanction royale.
20 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 28
juni
1984
betreffende sommige aspecten van de toestand
van de vreemdelingen en houdende invoering
van het Wetboek van de Belgische nationaliteit
(deel B) (2173/2)
20 Proposition de loi de naturalisation accordée
en application de la loi du 28 juin 1984 relative à
certains aspects de la condition des étrangers en
instituant le Code de la nationalité belge (partie
B) (2173/2)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(stemming/vote 2)
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van
naturalisatiewet (deel B) aan. Het zal aan de
Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi de naturalisation (partie B). Elle sera soumise
à la sanction royale.
21 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 13 april 1995 tot
wijziging van de naturalisatieprocedure en van
het Wetboek van de Belgische nationaliteit (deel
C) (2173/2)
21 Proposition de loi de naturalisation accordée
en application de la loi du 13 avril 1995 modifiant
la procédure de naturalisation et le Code de la
nationalité belge (partie C) (2173/2)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(stemming/vote 2)
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van
naturalisatiewet (deel C) aan. Het zal aan de
Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi de naturalisation (partie C). Elle sera soumise
à la sanction royale.
22 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 22 december 1998 tot
wijziging van het Wetboek van de Belgische
nationaliteit wat de naturalisatieprocedure betreft
(deel D) (2173/2)
22 Proposition de loi de naturalisation accordée
en application de la loi du 22 décembre 1998
modifiant le Code de la nationalité belge en ce
qui concerne la procédure de naturalisation
(partie D) (2173/2)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(stemming/vote 2)
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 310
09/01/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
33
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van
naturalisatiewet (deel D) aan. Het zal aan de
Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi de naturalisation (partie D). Elle sera soumise
à la sanction royale.
23 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 1 maart 2000 tot
wijziging van een aantal bepalingen betreffende
de Belgische nationaliteit (deel E) (2173/2)
(Stemming/vote 3)
Ja 109
Oui
Nee 14 Non
Onthoudingen 3 Abstentions
Totaal 126
Total
23 Proposition de loi de naturalisation accordée
en application de la loi du 1er
mars
2000
modifiant certaines dispositions relatives à la
nationalité belge (partie E) (2173/2)
(Stemming/vote 3)
Ja 109
Oui
Nee 14 Non
Onthoudingen 3 Abstentions
Totaal 126
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van
naturalisatiewet (deel E) aan. Het zal aan de
Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi de naturalisation (partie E). Elle sera soumise
à la sanction royale.
24 Voorstel tot verwerping door de commissie
voor de Naturalisaties van de dossiers die in haar
verslag nr. 2173/1 op bladzijden 4 tot 16 zijn
opgenomen
24 Proposition de rejet faite par la commission
des Naturalisations en ce qui concerne les
dossiers repris dans son rapport n° 2173/1, aux
pages 4 à 16
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
(Stemming/vote 4)
Ja 126
Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 0 Abstentions
Totaal 126
Total
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
(Stemming/vote 4)
Ja 126
Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 0 Abstentions
Totaal 126
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel tot
verwerping aan.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de rejet.
De vergadering wordt gesloten om 18.07 uur.
Volgende vergadering woensdag 15 januari 2003
om 14.15 uur.
La séance est levée à 18.07 heures. Prochaine
séance le mercredi 15 janvier 2003 à 14.15
heures.