KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRIV 50 PLEN 351
CRIV 50 PLEN 351
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
dinsdag
mardi
01-04-2003
01-04-2003
14:15 uur
14:15 heures
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
PS
Parti socialiste
cdH
centre démocrate Humaniste
SP.A
Socialistische Partij Anders
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID
Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 50 0000/000 Parlementair document van de 50e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit
papier, bevat ook de bijlagen)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV
Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV
Compte Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRIV 50
PLEN 351
01/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
Regeling van de werkzaamheden
1
Ordre des travaux
1
Sprekers: Pieter De Crem, Yves Leterme,
voorzitter van de CD&V-fractie, Jacques
Simonet
Orateurs: Pieter De Crem, Yves Leterme,
président du groupe CD&V, Jacques
Simonet
Regeling van de werkzaamheden
3
Ordre des travaux
3
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CD&V-fractie, Hugo Coveliers, voorzitter van
de VLD-fractie, Fred Erdman, Bart
Laeremans
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CD&V, Hugo Coveliers, président du groupe
VLD, Fred Erdman, Bart Laeremans
BIJLAGE
7
ANNEXE
7
INTERNE BESLUITEN
7
DECISIONS INTERNES
7
INTERPELLATIEVERZOEKEN
7
DEMANDES D'INTERPELLATION
7
I
NGEKOMEN
7
D
EMANDES
7
VOORSTELLEN
7
PROPOSITIONS
7
T
OELATING TOT DRUKKEN
7
A
UTORISATION D
'
IMPRESSION
7
MEDEDELINGEN
8
COMMUNICATIONS
8
SENAAT
8
SENAT
8
G
EAMENDEERDE WETSONTW ERPEN
8
P
ROJETS DE LOI AMENDES
8
ARBITRAGEHOF
8
COUR D'ARBITRAGE
8
A
RRESTEN
8
A
RRETS
8
P
REJUDICIËLE VRAGEN
9
Q
UESTIONS PREJUDICIELLES
9
CRIV 50
PLEN 351
01/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
van
DINSDAG
01
APRIL
2003
14:15 uur
______
du
MARDI
01
AVRIL
2003
14:15 heures
______
De vergadering wordt geopend om 15.03 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.
La séance est ouverte à 15.03 heures par M. Herman De Croo, président.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering is de minister van de federale regering:
Ministre du gouvernement fédéral présent lors de l'ouverture de la séance:
Marc Verwilghen.
De voorzitter: De vergadering is geopend.
La séance est ouverte.
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in
bijlage bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen worden.
Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises en annexe du compte rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Excusés
Guy D'haeseleer, Marcel Hendrickx, André Schellens, wegens ziekte / pour raisons de santé;
Danny Pieters, Karel Van Hoorebeke, ambtsplicht/
Devoirs de mandat;
Karel Pinxten, begrafenis / funérailles;
Pierre Chevalier, Patrick Moriau, met zending buitenlands / en mission à l'étranger;
Georges Clerfayt, Raad van Europa / Conseil de l'Europe.
01 Regeling van de werkzaamheden
01 Ordre des travaux
01.01 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik vraag het
woord in verband met de regeling van de werkzaamheden van deze
namiddag.
Ik heb u een schrijven gericht op basis van artikel 38 van het
Reglement van de Kamer. De eerste minister werd om 13.00 uur
verwacht in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen om
een antwoord te geven op een interpellatie die ik aan hem had
gericht met betrekking tot de wapenakkoorden betreffende
wapenleveringen en wapentransporten naar Irak. De eerste minister
is daar niet verschenen, voorzitter, ondanks het feit dat hij niet
verhinderd was gemeld. Ik vraag u om gevolg te willen geven aan
mijn vraag om de eerste minister naar de Kamer te vorderen op een
tijdstip dat u en hem past, tussen dit en 24 uur, om een antwoord te
01.01 Pieter De Crem (CD&V):
J'ai adressé au président un
courrier dans lequel j'invoque
l'article 38 du Règlement. Ce
matin, le premier ministre n'était
pas présent en commission des
Relations extérieures pour
répondre à mon interpellation sur
l'Irak. Or, il n'avait pas annoncé
qu'il serait empêché. Je demande
que la présence du premier
ministre soit requise dans un délai
de 24 heures pour qu'il puisse
encore répondre à mon
01/04/2003
CRIV 50
PLEN 351
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
verkrijgen op mijn interpellatie.
interpellation.
De voorzitter: Ik kreeg zopas uw brief en ik deed hem open terwijl u aan het spreken was. Ik zal tussen dit
en enkele minuten met de premier contact opnemen en u direct van antwoord dienen.
01.02 Yves Leterme (CD&V): Voorzitter, om de vraag van collega
De Crem kracht bij te zetten, moet ik u zeggen dat ik mij toch een
klein beetje bedrogen voel door de handelswijze van de eerste
minister. Wij zijn vorige week op een overleg in de Conferentie van
voorzitters op het goede initiatief en de suggestie van collega
Langendries iets overeengekomen dat eigenlijk door de eerste
minister uit eigen beweging had moeten worden aangeboden aan alle
fracties van dit Parlement. Wij hebben dit aanvaard onder
voorwaarde dat het overleg, dat vorige week vrijdag werd gestart,
geen afbreuk mocht doen aan het volledige gebruik van de
overblijvende, normale parlementaire middelen van controle op het
regeringsbeleid inzake de Irak-kwestie.
Ik stel vast dat, haaks op die afspraken, de interpellatie van collega
De Crem inderdaad niet door de eerste minister werd beantwoord,
hoewel ze handelde over verklaringen van de eerste minister
aangaande het verdrag van 1971. Ik wil mij aansluiten bij de vraag
van collega De Crem om in de loop van deze week, vóór de
ontbinding van de meerderheid en het Parlement, een antwoord te
krijgen van de eerste minister.
01.02 Yves Leterme (CD&V): Je
tiens à appuyer la demande de M.
De Crem. Je me sens abusé par
le premier ministre. Son attitude
est en contradiction flagrante avec
ce que nous avions convenu lors
de la Conférence des présidents,
à savoir que la concertation
amorcée vendredi ne pouvait
porter préjudice aux moyens de
contrôle ordinaires. Le ministre
doit répondre avant la dissolution
à l'interpellation, qui concerne une
déclaration qu'il a faite.
De voorzitter: Is het goed dat we het gepaste moment en de gepaste plaats afspreken na de contacten
die ik de komende minuten zal nemen? Ik zal dus de premier contacteren en zien hoe wij dat best kunnen
oplossen.
Collega's, vanochtend ben ik begonnen met de bespreking van wat op onze agenda stond als eerste punt.
Ce premier point était le projet de loi modifiant la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des violations
graves du droit international humanitaire (transmis par le Sénat document 2265/1-4) et la proposition de
loi de MM. Erdman, Bourgeois, Coveliers, Van Parys modifiant, sur le plan de la procédure, la loi du 16
juin 1993 relative à la répression des violations graves du droit international humanitaire (document
1568/1 et 2).
01.03 Jacques Simonet (MR): Monsieur le président, je sais que le
temps de notre Chambre est précieux.
Je crois cependant savoir que trois amendements ont été déposés
après le vote en commission de la Justice. Avant d'entamer la
discussion générale et la lecture des rapports, je propose de
renvoyer dès maintenant ces amendements pour discussion en
commission de la Justice.
01.03 Jacques Simonet (MR): Ik
stel voor de drie amendementen
naar de commissie Justitie te
verzenden alvorens de algemene
bespreking en de lezing van de
verslagen te beginnen.
Le président: J'ai en effet reçu plusieurs amendements et je les ai sous les yeux.
De voorzitter: Mijnheer De Crem, u hebt het woord.
01.04 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, het is Yves
Leterme. Mijnheer Vanden Boeynants, ik zal u graag...
De voorzitter: Errare humanum est, perseverare diabolicum.
01.05 Yves Leterme (CD&V): Alle gekheid op een stokje, mijnheer 01.05 Yves Leterme (CD&V):
CRIV 50
PLEN 351
01/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
de voorzitter, ik vraag namens mijn fractie een schorsing van een
half uur om ons te beraden over het voorstel van collega Simonet.
Nous devons nous concerter sur
la proposition de M. Simonet.
Notre groupe demande une
suspension d'une demi-heure.
De voorzitter: Ik heb liever een schorsing van een half uur zodat we daarna onze werkzaamheden
kunnen voortzetten, dan een kwartier waarna we een uur verliezen. Dat is de parlementaire aritmetica. Ik
schors dus tot 15.30 uur. Om 15.30 uur heropen ik de vergadering en ik hoop dat wij dan vooruitgang
kunnen boeken.
De vergadering is geschorst.
La séance est suspendue.
De vergadering wordt geschorst om 15.08 uur.
La séance est suspendue à 15.08 heures.
De vergadering wordt hervat om 15.32 uur.
La séance est reprise à 15.32 heures.
De voorzitter:
De vergadering is hervat.
La séance est reprise.
Ik heropen de vergadering. Of het voor lang zal zijn, zullen wij straks zien.
02 Regeling van de werkzaamheden
02 Ordre des travaux
Fractievoorzitter Leterme, u hebt het woord.
02.01 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, wij hebben
vastgesteld dat in verband met het wetsontwerp dat nu aan de orde
is de meerderheid in de onmogelijkheid verkeert onderling tot een
oplossing te komen die 's lands belang dient. Nu, wij zullen vrijwillig
gedeeltelijk afstand doen van een aantal reglementaire garanties die
wij hebben op een goed verloop, in goede omstandigheden, van het
debat. Er zijn reglementaire punten waarop wij een beroep zouden
kunnen doen maar wij zullen dat niet doen, geconfronteerd als wij
zijn met de verdeeldheid van de meerderheid, maar vooral met het
oog op het algemeen belang en het belang van het land in deze.
Wegens het gevaar voor de internationale positie van ons land zullen
wij ons niet verzetten tegen de verwijzing van de voorliggende
teksten en de bijhorende amendementen naar de commissie voor de
Justitie, waar onze leden het standpunt van onze fractie voort zullen
verdedigen.
02.01 Yves Leterme (CD&V): En
ce qui concerne ce projet, la
majorité ne parvient pas à
dégager une solution qui serve
l'intérêt de notre pays. Notre
groupe renoncera volontairement
à une série de
garanties
réglementaires. Nous ne nous
opposerons pas au renvoi de ces
amendements en commission de
la Justice en raison de la position
internationale de notre pays.
02.02 Hugo Coveliers (VLD): Mijnheer de voorzitter, ik vind de
motivering die collega Leterme gegeven heeft uiteraard bijzonder
interessant, maar ik kan niet nalaten op te merken dat het volgens
mij voor het eerst is in de laatste twintig jaar dat een vergadering van
het Parlement geschorst is voor een persconferentie.
02.02 Hugo Coveliers (VLD): Je
trouve la motivation intéressante,
bien que je tienne à souligner que
c'est la première fois en vingt ans
qu'une séance est interrompue en
raison d'une conférence de
presse.
De voorzitter: Ik wist daar niets van. Ik heb geen persconferentie gezien of gehoord. Ik heb er uiteraard
ook geen gehouden.
01/04/2003
CRIV 50
PLEN 351
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
J'ai constaté qu'il y avait une proposition de M. Simonet, qui vient d'être acceptée par M. Leterme qui
avait demandé une suspension de la séance. M. Erdman, où se réunit votre commission?
02.03 Fred Erdman (SP.A): Mijnheer de voorzitter, sta mij toe om
samen met de anderen vast te stellen dat, zoals ik herhaaldelijk heb
gezegd, hier dermate grote belangen op het spel staan dat ik altijd
heb gehoopt dat dit debat zou kunnen gevoerd worden over de
meerderheid heen.
De commissie voor de Justitie zal om 15.40 uur vergaderen in de
Internationale Zaal.
02.03 Fred Erdman (SP.A): Ce
sujet revêt une telle importance
que j'espérais pouvoir mener le
débat au-delà des clivages entre
la majorité et l'opposition. La
commission de la Justice se
réunira à 15.40 heures dans la
salle internationale. Il faudra
compter une heure, une heure et
demie.
De voorzitter: Alle ingediende amendementen werden behandeld, ook de mogelijke subamendementen
of nieuwe amendementen op de materie van de amendementen die opnieuw worden verwezen naar de
commissie.
Avez-vous une idée du temps que peuvent prendre ces travaux? (Non)
Je vous demande alors la patience nécessaire pour arriver à une bonne solution.
02.04 Fred Erdman (SP.A): Voor zover ik het kan inschatten, moet u
minstens een uur tot anderhalf uur voorzien. In parlementaire termen
betekent dit twee uren. Ik zal u verwittigen zodra ik vaststel dat er in
de commissie een eindpunt kan bereikt worden.
De voorzitter: Ik zal mij laten voorlichten en de fracties alsook de fractiesecretariaten tijdig verwittigen.
Het is wel de bedoeling dat we in de loop van de late namiddag over deze wet zouden stemmen. Er zullen
geen andere stemmingen gehouden worden. Het debat zal echter voortgezet worden met de volgende
agendapunten.
02.05 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
mag ik erop wijzen dat wij in het halfrond aanwezig waren om 10.15
uur om dit voorstel te bespreken?
Het ligt zeker niet aan de oppositie. Het ligt enkel aan de
verdeeldheid van de meerderheid dat we vandaag zoveel tijd hebben
verloren.
02.05 Bart Laeremans (VLAAMS
BLOK): Notre groupe était présent
à 10.15 heures. Si nous avons
perdu tellement de temps, c'est
uniquement en raison des
divergences de vues au sein de la
majorité.
De voorzitter: Dat is een vaststelling.
Ik laat de commissie bijeenroepen. Ik zal voldoende signalen geven aan de fracties en zien wanneer we
opnieuw kunnen vergaderen en het debat in plenaire vergadering met een stemming kunnen afwerken.
Les commissions, sauf celle de l'Infrastructure où il y a un problème technique, peuvent poursuivre leurs
travaux.
Er werd mij gevraagd de commissie voor de Infrastructuur op te schorten voor de duur van de commissie
voor de Justitie. Dit gebeurde op verzoek van de heer Leterme die lid is van beide commissies. De andere
commissievergaderingen kunnen verder vergaderen.
De vergadering is geschorst.
La séance est suspendue.
De vergadering wordt geschorst om 15.36 uur.
La séance est suspendue à 15.36 heures.
CRIV 50
PLEN 351
01/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
De vergadering werd niet hervat. Volgende vergadering dinsdag 1 april 2003 om 20.00 uur.
La séance n'a pas été reprise. Prochaine séance le mardi 1er avril 2003 à 20.00 heures.
01/04/2003
CRIV 50
PLEN 351
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
BIJLAGE
ANNEXE
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
DINSDAG 01 APRIL 2003
MARDI 01 AVRIL 2003
INTERNE BESLUITEN
DECISIONS INTERNES
INTERPELLATIEVERZOEKEN
DEMANDES D'INTERPELLATION
Ingekomen
Demandes
1. de heer Jean-Jacques Viseur tot de minister van
Binnenlandse Zaken over "de taal van de
oproepingsbrieven voor de inwoners van de
faciliteitengemeenten en het standpunt van de
Vlaamse minister van Binnenlandse
Aangelegenheden".
1. M. Jean-Jacques Viseur au ministre de l'Intérieur
sur "la langue dans laquelle les convocations
électorales doivent être envoyées aux habitants
des communes à facilités et l'attitude du ministre
régional flamand de l'Intérieur".
(nr. 1635 verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
(n° renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
VOORSTELLEN
PROPOSITIONS
Toelating tot drukken
Autorisation d'impression
1. Wetsvoorstel (de heren Claude Eerdekens en
André Frédéric en mevrouw Karine Lalieux) tot
wijziging van tabel A die als bijlage gaat bij
koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot
vaststelling van de tarieven van de belasting over
de toegevoegde waarde en tot indeling van de
goederen en de diensten bij die tarieven
(nr. 2408/1).
1. Proposition de loi (MM. Claude Eerdekens et
André Frédéric et Mme Karine Lalieux) modifiant le
tableau A annexé à l'arrêté royal n° 20 du
20 juillet 1970 fixant le taux de la taxe sur la valeur
ajoutée et déterminant la répartition des biens et
services selon ces taux (n° 2408/1).
2. Wetsvoorstel van de heer Geert Bourgeois tot
wijziging van het Kieswetboek (nr. 2409/1).
2. Proposition de loi de M. Geert Bourgeois
modifiant le Code électoral (n° 2409/1).
3. Wetsvoorstel (de dames Leen Laenens en
Kristien Grauwels) tot wijziging van de wet van
7 december 1998 tot organisatie van een
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee
niveaus, teneinde de gemeenteraad en de
politieraad volwaardig beslissingsrecht te geven
over het geheel van het zonaal veiligheidsplan
(nr. 2410/1).
3. Proposition de loi (Mmes Leen Laenens et
Kristien Grauwels) modifiant la loi du
7 décembre 1998 organisant un service de police
intégré, structuré à deux niveaux, afin de conférer
au conseil communal et au conseil de police un
véritable pouvoir de décision en ce qui concerne l'
ensemble du plan zonal de sécurité (n° 2410/1).
4. Voorstel van resolutie (de dames Leen Laenens
en Claudine Drion en de heer Ferdy Willems)
betreffende de crisis in de koffieteelt (nr. 2411/1).
4. Proposition de résolution (Mmes Leen Laenens
et Claudine Drion et M. Ferdy Willems) relative à la
crise qui frappe les producteurs de café
(n° 2411/1).
5. Wetsvoorstel (de heren Jacques Germeaux en
Karel Pinxten) betreffende de tewerkstelling van
personeel in en de openingsuren van tankstations
en de bijbehorende winkels (nr. 2412/1).
5. Proposition de loi (MM. Jacques Germeaux et
Karel Pinxten) relative à l'occupation de personnel
dans les stations-service et les magasins y
annexés, ainsi qu'aux heures d'ouverture de ces
stations et magasins (n° 2412/1).
CRIV 50
PLEN 351
01/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
6. Wetsvoorstel van de heer Ludwig Vandenhove
tot aanvulling van de wet van 7 december 1998 tot
organisatie van een geïntegreerde politiedienst,
gestructureerd op twee niveaus, met het oog op de
openbaarheid van de criminaliteitsgegevens in
politiezones (nr. 2413/1).
6. Proposition de loi de M. Ludwig Vandenhove
complétant la loi du 7 décembre 1998 organisant
un service de police intégré, structure à deux
niveaux, en vue d'assurer la publicité des données
relatives à la criminalité dans les zones de police
(n° 2413/1).
MEDEDELINGEN
COMMUNICATIONS
SENAAT
SENAT
Geamendeerde wetsontwerpen
Projets de loi amendés
Bij brieven van 27 maart 2003 zendt de Senaat,
zoals hij ze in vergadering van die datum heeft
geamendeerd, de volgende wetsontwerpen terug:
Par messages du 27 mars 2003, le Sénat renvoie
tel qu'il les a amendés en séance de cette date, les
projets de loi suivants:
- wetsontwerp tot wijziging van de wetgeving
betreffende de bescherming van de goederen van
personen die wegens hun lichaams- of
geestestoestand geheel of gedeeltelijk onbekwaam
zijn die te beheren (nr. 107/21);
- projet de loi modifiant la législation relative à la
protection des biens des personnes totalement ou
partiellement incapables d'en assumer la gestion en
raison de leur état physique ou mental (n° 107/21);
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
- wetsontwerp tot wijziging van sommige bepalingen
van het Burgerlijk Wetboek in verband met het
erfrecht van de langstlevende echtgenoot
(nr. 1353/11).
- projet de loi modifiant certaines dispositions du Code
civil relatives aux droits successoraux du conjoint
survivant (n° 1353/11).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
ARBITRAGEHOF
COUR D'ARBITRAGE
Arresten
Arrêts
01/04/2003
CRIV 50
PLEN 351
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
Met toepassing van artikel 113 van de bijzondere
wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft
de griffier van het Arbitragehof kennis van het
arrest nr. 35/2003 uitgesproken op 25 maart 2003
betreffende de beroepen tot gehele of gedeeltelijke
vernietiging van:
- de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende
overdracht van diverse bevoegdheden aan de
gewesten en de gemeenschappen,
- de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot
herfinanciering van de gemeenschappen en
uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de
gewesten,
- de wet van 13 juli 2001 houdende diverse
institutionele hervormingen betreffende de lokale
instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest, ingesteld door F. Vanhecke en anderen,
R. Blanpain en anderen, C. Van Eyken en anderen,
de VZW Vlaams Komitee voor Brussel en anderen,
de VZW Nieuw-Vlaamse Alliantie en anderen, G.
Annemans, O. Joris en anderen, de gemeente
Wezembeek-Oppem en anderen, L. Caluwé, B.
Grouwels en R. Engelen, H. Vandenberghe en
anderen, en A. Sobrie; het Hof vernietigt artikel 38
van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende
overdracht van diverse bevoegdheden aan de
gewesten en de gemeenschappen.
En application de l'article 113 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie l'arrêt n° 35/2003 rendu
le 25 mars 2003 concernant les recours en
annulation totale ou partielle de:
- la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert
de diverses compétences aux régions et
communautés,
- la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant
refinancement des communautés et extension des
compétences fiscales des régions,
- la loi du 13 juillet 2001 portant diverses réformes
institutionnelles relatives aux institutions locales de
la Région de Bruxelles-Capitale, introduits par F.
Vanhecke et autres, R. Blanpain et autres, C. Van
Eyken et autres, l'ASBL "Vlaams Komitee voor
Brussel" et autres, l'ASBL "Nieuw-Vlaamse
Alliantie" et autres, G. Annemans, O. Joris et
autres, la commune de Wezembeek-Oppem et
autres, L. Caluwé, B. Grouwels et R. Engelen, H.
Vandenberghe et autres, et A. Sobrie; la Cour
annule l'article 38 de la loi spéciale du
13 juillet 2001 portant transfert de diverses
compétences aux régions et communautés.
(rolnummers: 2343, 2344, 2345, 2346, 2348 tot
2352, 2355 tot 2362 en 2379)
(n
os
du rôle: 2343, 2344, 2345, 2346, 2348 à 2352,
2355 à 2362 et 2379)
Ter kennisgeving
Pour information
Prejudiciële vragen
Questions préjudicielles
Met toepassing van artikel 77 van de bijzondere
wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft
de griffier van het Arbitragehof kennis van:
En application de l'article 77 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
- de prejudiciële vraag over de wet van 29 juli 1991
betreffende de uitdrukkelijke motivering van de
bestuurshandelingen, gesteld door de Raad van
State bij arrest van 4 februari 2003 inzake C.
Verheyden tegen de Kamer van
volksvertegenwoordigers;
- la question préjudicielle concernant la loi du
29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des
actes administratifs, posée par le Conseil d'Etat par
arrêt du 4 février 2003 en cause de C. Verheyden
contre la Chambre des représentants;
(rolnummer: 2635)
(n° du rôle: 2635)
- de prejudiciële vraag over artikel 21, § 3, van de
wet van 13 juni 1966 betreffende de rust- en
overlevingspensioenen voor arbeiders, bedienden,
zeevarenden onder Belgische vlag, mijnwerkers en
vrijwillig verzekerden, zoals gewijzigd bij het
koninklijk besluit nr. 205 van 29 augustus 1983,
gesteld door het arbeidshof te Luik bij arrest van
4 maart 2003;
- la question préjudicielle concernant l'article 21,
§ 3, de la loi du 13 juin 1966 relative à la pension
de retraite et de survie des ouvriers, des employés,
des marins naviguant sous pavillon belge, des
ouvriers mineurs et des assurés libres, tel qu'il a
été modifié par l'arrêté royal n° 205 du
29 août 1983, posée par la cour du travail de Liège
par arrêt du 4 mars 2003;
(rolnummer: 2663)
(n° du rôle: 2663)
CRIV 50
PLEN 351
01/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
- de prejudiciële vraag betreffende artikel 60 van
het decreet van de Vlaamse Raad van
22 december 1993 houdende bepalingen tot
begeleiding van de begroting 1994 (kwijtschelding
of vermindering van onroerende voorheffing),
gesteld door het hof van beroep te Antwerpen bij
arrest van 4 maart 2003 inzake de NV Immo Kips
tegen de Belgische Staat;
- la question préjudicielle concernant l'article 60 du
décret du Conseil flamand du 22 décembre 1993
portant des dispositions d'accompagnement du
budget 1994 (remise de dette ou diminution du
précompte immobilier), posée par la cour d'appel
d'Anvers par arrêt du 4 mars 2003 en cause de la
SA Immo Kips contre l'Etat belge
(rolnummer: 2665)
(n° du rôle: 2665)
- de prejudiciële vraag over artikel 42 van de wet
van 28 december 1983 houdende fiscale en
budgettaire bepalingen en over artikel 11 van de
wet van 16 april 1997 houdende diverse fiscale
bepalingen; gesteld door de rechtbank van eerste
aanleg te Brussel bij vonnis van 7 maart 2003
inzake F. Gillion tegen de Belgische Staat en de
Belgische Senaat.
- la question préjudicielle relative à l'article 42 de la
loi du 28 décembre 1983 portant des dispositions
fiscales et budgétaires et à l'article 11 de la loi du
16 avril 1997 portant diverses dispositions fiscales,
posée par le tribunal de première instance de
Bruxelles par jugement du 7 mars 2003 en cause
de F. Gillion contre l'Etat belge et le Sénat belge.
(rolnummer: 2667)
(n° du rôle: 2667)
Ter kennisgeving
Pour information