KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRIV 50
PLEN 217
CRIV 50
PLEN 217
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTEGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
P
LENUMVERGADERING
S
EANCE PLENIERE
donderdag
jeudi
28-03-2002
28-03-2002
14:15 uur
14:15 heures
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
PS
Parti socialiste
PSC
Parti social-chrétien
SP.A
Socialistische Partij Anders
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID
Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties
:
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 50 0000/000
Parlementair document van de 50e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de base et
du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en rechts
het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit papier, bevat
ook de bijlagen)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu intégral
définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV
Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV
Compte Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
MONDELINGE VRAGEN
1
QUESTIONS ORALES
1
Vraag van de heer Paul Timmermans aan de
vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid over "het onderzoek van de
sociale inspectie bij Electrabel" (nr. 9575)
1
Question de M. Paul Timmermans à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi sur
"l'enquête de l'Inspection sociale chez Electrabel"
(n° 9575)
1
Sprekers: Paul Timmermans, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister
van Werkgelegenheid
Orateurs: Paul Timmermans, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
de l'Emploi
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-
eerste minister en minister van
Werkgelegenheid over "het project aangaande
de toegang tot de informatiemaatschappij"
(nr. 9576)
3
Question de Mme Zoé Genot à la vice-première
ministre et ministre de l'Emploi sur "le projet
d'accessibilité de la société de l'information"
(n° 9576)
3
Sprekers: Zoé Genot, Laurette Onkelinx
,
vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid
Orateurs: Zoé Genot, Laurette Onkelinx
, vice-
première ministre et ministre de l'Emploi
Vraag van de heer Gerolf Annemans aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale
Economie over "het niet-toepassen van de
sanctie van niet-terugbetaling van financiële
steun door de federale overheid aan OCMW's die
asielzoekers systematisch doorsturen naar
(groot)steden" (nr. 9577)
4
Question de M. Gerolf Annemans au vice-premier
ministre et ministre du Budget, de l'Intégration
sociale et de l'Economie sociale sur "la non-
application de la sanction de non-
remboursement de l'aide financière par les
autorités fédérales aux CPAS qui adressent
systématiquement les demandeurs d'asile aux
(grandes) villes" (n° 9577)
4
Sprekers: Gerolf Annemans
, voorzitter van de
VLAAMS BLOK-fractie
, Johan Vande Lanotte
,
vice-eerste minister en minister van
Begroting, Maatschappelijke Integratie en
Sociale Economie
Orateurs: Gerolf Annemans
, président du
groupe VLAAMS BLOK
, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget, de l'Intégration sociale et de l'
Économie sociale
Samengevoegde vragen van
6
Questions jointes de
7
- mevrouw Frieda Brepoels aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale
Economie over "de uitspraak van de Hasseltse
rechtbank in verband met het asielcentrum
'Hengelhoef'" (nr. 9578)
6
- Mme Frieda Brepoels au vice-premier ministre
et ministre du Budget, de l'Intégration sociale et
de l'Economie sociale sur "le jugement du
tribunal d'Hasselt à propos du centre d'asile
'Hengelhoef'" (n° 9578)
7
- de heer Bert Schoofs aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale
Economie over "de uitspraak van de Hasseltse
rechtbank in verband met het asielcentrum
'Hengelhoef'" (nr. 9579)
6
- M. Bert Schoofs au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de
l'Economie sociale sur "le jugement du tribunal
de Hasselt à propos du centre d'asile
'Hengelhoef'" (n° 9579)
7
- mevrouw Joke Schauvliege aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale
Economie over "de uitspraak van de Hasseltse
rechtbank in verband met het asielcentrum
'Hengelhoef'" (nr. 9580)
7
- Mme Joke Schauvliege au vice-premier ministre
et ministre du Budget, de l'Intégration sociale et
de l'Economie sociale sur "le jugement du
tribunal de Hasselt à propos du centre d'asile
'Hengelhoef'" (n° 9580)
7
Sprekers: Frieda Brepoels
, voorzitter van de
VU&ID-fractie
, Bert Schoofs, Joke
Schauvliege, Johan Vande Lanotte
, vice-
eerste minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale
Economie
Orateurs: Frieda Brepoels
, présidente du
groupe VU&ID
, Bert Schoofs, Joke
Schauvliege, Johan Vande Lanotte
, vice-
premier ministre et ministre du Budget, de
l'Intégration sociale et de l' Économie sociale
Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de vice-
eerste minister en minister van Mobiliteit en
10
Question de Mme Karine Lalieux à la vice-
première ministre et ministre de la Mobilité et
10
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
Vervoer over "de in het kader van de liberalisering
van de spoorwegen toegekende vergunningen"
(nr. 9581)
des Transports sur "les licences accordées
dans le cadre de la libéralisation des chemins
de fer" (n° 9581)
Sprekers: Karine Lalieux, Isabelle Durant
,
vice-eerste minister en minister van Mobiliteit
en Vervoer
Orateurs: Karine Lalieux, Isabelle Durant
,
vice-première ministre et ministre de la
Mobilité et des Transports
Vraag van mevrouw Corinne De Permentier aan
de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu en aan de
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid,
over "de regelgeving betreffende de
zonnebanken" (nr. 9582)
12
Question de Mme Corinne De Permentier à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement et au
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des grandes
villes, sur "la réglementation relative aux bancs
solaires" (n° 9582)
12
Sprekers: Corinne De Permentier, Magda
Aelvoet
, minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Corinne De Permentier, Magda
Aelvoet
, ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Vraag van de heer Daniel Bacquelaine aan
de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
resultaten van het overleg met de
verpleegkundigen" (nr. 9583)
13
Question de M. Daniel Bacquelaine à la ministre
de la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "les résultats
de la concertation avec les infirmières" (n° 9583)
13
Sprekers: Daniel Bacquelaine
, voorzitter van
de MR-fractie
, Magda Aelvoet
, minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu
Orateurs: Daniel Bacquelaine
, président du
groupe MR
, Magda Aelvoet
, ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement
Vraag van de heer Josy Arens aan de minister
toegevoegd aan de minister van Buitenlandse
Zaken, belast met Landbouw, over "de
vergoeding voor geleden schade veroorzaakt
door spintkevers" (nr. 9588)
15
Question de M. Josy Arens à la ministre adjointe
au ministre des Affaires étrangères, chargée de
l'Agriculture, sur "l'indemnisation pour les dégâts
causés par les scolytes" (n° 9588)
15
Sprekers: Josy Arens, Marc Verwilghen
,
minister van Justitie
Orateurs: Josy Arens, Marc Verwilghen
,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de
minister van Justitie over "de capaciteit van het
gesloten opvangcentrum te Everberg en de
onderhandelingen over het jeugdsanctierecht"
(nr. 9586)
17
Question de M. Servais Verherstraeten au
ministre de la Justice sur "la capacité du centre
d'accueil fermé d'Everberg et les négociations à
propos du droit pénal pour les jeunes" (n° 9586)
17
Sprekers: Servais Verherstraeten, Marc
Verwilghen
, minister van Justitie
Orateurs: Servais Verherstraeten, Marc
Verwilghen
, ministre de la Justice
Vraag van mevrouw Fientje Moerman aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de afschaffing van ristorno's voor
terugbetaalbare geneesmiddelen" (nr. 9584)
19
Question de Mme Fientje Moerman au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "la
suppression des ristournes pour les
médicaments remboursables" (n° 9584)
19
Sprekers:
Fientje Moerman, Frank
Vandenbroucke
, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Fientje Moerman, Frank
Vandenbroucke
, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Vraag van mevrouw Maggie De Block aan de
minister van Financiën over "de BTW-berekening
op dienstencheques" (nr. 9587)
21
Question de Mme Maggie De Block au ministre
des Finances sur "le calcul de la TVA sur les
chèques-services" (n° 9587)
21
Sprekers: Maggie De Block, Didier Reynders
,
minister van Financiën
Orateurs: Maggie De Block, Didier Reynders
,
ministre des Finances
WETSONTWERP EN VOORSTEL VAN
RESOLUTIE
22
PROJET DE LOI ET PROPOSITION DE
RÉSOLUTION
22
Voorstel van resolutie van de dames Leen
Laenens en Claudine Drion betreffende de
mensenrechten op Cuba (1690/1)
22
Proposition de résolution de Mmes Leen
Laenens et Claudine Drion relative aux droits de
l'homme à Cuba (1690/1)
22
Bespreking
22
Discussion
22
Sprekers: Josée Lejeune
, rapporteur
, Leen
Orateurs: Josée Lejeune
, rapporteur
, Leen
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iii
Laenens, Francis Van den Eynde, Ferdy
Willems, Louis Michel
, vice-eerste minister
en minister van Buitenlandse Zaken
Laenens, Francis Van den Eynde, Ferdy
Willems, Louis Michel
, vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères
Wijziging van de benaming van een politieke
fractie
30
Modification de la dénomination d'un groupe
politique
30
Wetsontwerp tot invoeging van de artikelen 43ter,
44bis, 46bis, 69 en 70 in de wetten op het
gebruik van de talen in bestuurszaken,
gecoördineerd op 18 juli 1966 (terug naar de
commissie gestuurd op 7 februari 2002) (1458/1
tot 15)
30
Projet de loi insérant les articles 43ter, 44bis,
46bis, 69 et 70 dans les lois sur l'emploi des
langues en matière administrative, coordonnées
le 18 juillet 1966 (renvoyé en commission le
7 février 2002) (1458/1 à 15)
30
Algemene bespreking
31
Discussion générale
31
Sprekers: Paul Tant, Fred Erdman, Karel Van
Hoorebeke, Geert Bourgeois
Orateurs: Paul Tant, Fred Erdman, Karel Van
Hoorebeke, Geert Bourgeois
ROUWHULDE
35
ELOGE FUNÈBRE
35
Hulde aan de heer Van der Biest
35
Hommage à M. Van der Biest
35
Spreker: Luc Van den Bossche
, minister van
Ambtenarenzaken en Modernisering van de
openbare besturen
Orateur: Luc Van den Bossche
, ministre de
la Fonction publique et de la Modernisation
de l'administration
WETSONTWERP EN WETSVOORSTELLEN
36
PROJET ET PROPOSITIONS DE LOI
36
Inoverwegingneming
36
Prise en considération
36
Vraag tot spoedbehandeling door de regering
36
Demande d'urgence par le gouvernement
36
NAAMSTEMMINGEN
37
VOTES NOMINATIFS
37
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Luc Goutry over "structurele
personeelsproblemen in de Dienst voor
tegemoetkomingen aan minder-validen"
(nr. 1180)
37
Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M. Luc Goutry sur "les
problèmes structurels de personnel au sein du
service des allocations aux handicapés"
(n° 1180)
37
Spreker: Luc Goutry
Orateur: Luc Goutry
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Karel Van Hoorebeke over "het
uitblijven van enig optreden ten aanzien van de
burgemeester van Wezembeek-Oppem"
(nr. 1175)
38
Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M. Karel Van Hoorebeke sur
"l'absence de mesures à l'égard du bourgmestre
de Wezembeek-Oppem" (n° 1175)
38
Spreker: Karel Van Hoorebeke
Orateur: Karel Van Hoorebeke
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
39
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
39
- de heer Marcel Hendrickx over "de organisatie
van de brandweer" (nr. 1176)
- M. Marcel Hendrickx sur "l'organisation des
services d'incendie" (n° 1176)
- de heer Peter Vanvelthoven over "het gebrek
aan voortgang inzake de hervorming van de
civiele veiligheid en meer in het bijzonder de
brandweer" (nr. 1186)
- M. Peter Vanvelthoven sur "l'absence de
progrès en ce qui concerne la réforme de la
protection civile et plus particulièrement des
services d'incendie" (n° 1186)
Sprekers: Marcel Hendrickx, André Smets,
Pieter De Crem
Orateurs: Marcel Hendrickx, André Smets,
Pieter De Crem
Aangehouden opschrift, amendementen en
artikelen van het wetsontwerp ter invoering van
een eenmalige bijdrage ten laste van de
petroleumsector (geamendeerd door de Senaat)
(1129/9 tot 11)
42
Intitulé, amendements et articles réservés du
projet de loi instaurant une cotisation unique à la
charge du secteur pétrolier (amendé par le
Sénat) (1129/9 à 11)
42
Spreker: Dirk Pieters
Orateur: Dirk Pieters
Geheel van het wetsontwerp ter invoering van
een eenmalige bijdrage ten laste van de
petroleumsector (geamendeerd door de Senaat)
(1129/9)
44
Ensemble du projet de loi instaurant une
cotisation unique à la charge du secteur pétrolier
(amendé par le Sénat) (1129/9)
44
Spreker: Trees Pieters
Orateur: Trees Pieters
Wetsontwerp houdende instemming met het 44
Projet de loi portant assentiment au Traité de 45
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iv
Verdrag van Nice houdende wijziging van het
verdrag betreffende de Europese Unie, de
verdragen tot oprichting van de Europese
Gemeenschappen en sommige bijbehorende
akten, met de Protocollen 1, 2 en 3 en met de
Slotakte, gedaan te Nice op 26 februari 2001
(1679/1)
Nice modifiant le traité de l'Union européenne,
les traités instituant les Communautés
européennes et certains actes connexes, aux
Protocoles 1, 2 et 3 et à l'Acte final, faits à Nice le
26 février 2001 (1679/1)
Spreker: Jacques Lefevre
Orateur: Jacques Lefevre
Wetsontwerp houdende instemming met het
Aanvullend Protocol bij de Europese
Kaderovereenkomst inzake
grensoverschrijdende samenwerking tussen
territoriale gemeenschappen of autoriteiten,
gedaan te Straatsburg op 9 november 1995
(overgezonden door de Senaat) (1618/1)
46
Projet de loi portant assentiment au Protocole
additionnel à la Convention-cadre européenne
sur la coopération transfrontalière des
collectivités ou autorités territoriales, fait à
Strasbourg, le 9 novembre 1995 (transmis par le
Sénat) (1618/1)
46
Wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk
België en de Regering van de Republiek
Hongarije inzake politiesamenwerking en
samenwerking inzake de bestrijding van de
georganiseerde criminaliteit, ondertekend te
Brussel op 4 november 1998 (overgezonden
door de Senaat) (1619/1)
46
Projet de loi portant assentiment à la Convention
entre le Gouvernement du Royaume de Belgique
et le Gouvernement de la République de Hongrie
relative à la coopération policière et à la
coopération en matière de lutte contre la
criminalité organisée, signée à Bruxelles le
4 novembre 1998 (transmis par le Sénat)
(1619/1)
46
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3
van het Verdrag betreffende de Europese Unie
aangaande de verkorte procedure tot uitlevering
tussen de Lid-Staten van de Europese Unie,
gedaan te Brussel op 10 maart 1995
(overgezonden door de Senaat) (1651/1)
46
Projet de loi portant assentiment à la Convention
établie sur la base de l'article K.3 du Traité sur
l'Union européenne, relative à la procédure
simplifiée d'extradition entre les Etats membres
de l'Union européenne, faite à Bruxelles le
10 mars 1995 (transmis par le Sénat) (1651/1)
46
Wetsontwerp houdende instemming met het
Protocol tot aanpassing van de institutionele
aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij
een associatie tot stand wordt gebracht tussen
de Europese Gemeenschappen en hun
lidstaten, enerzijds, en de Republiek Polen,
anderzijds, teneinde rekening te houden met de
toetreding van de Republiek Oostenrijk, de
Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot
de Europese Unie, en met de Bijlagen, gedaan
te Brussel op 25 juni 1999 (overgezonden door
de Senaat) (1620/1)
47
Projet de loi portant assentiment au Protocole
portant adaptation des aspects institutionnels de
l'Accord européen établissant une association
entre les Communautés européennes et leurs
Etats membres, d'une part, et la République de
Pologne, d'autre part, afin de tenir compte de
l'adhésion de la République d'Autriche, de la
République de Finlande et du Royaume de
Suède à l'Union européenne, et aux Annexes,
faits à Bruxelles le 25 juin 1999 (transmis par le
Sénat) (1620/1)
47
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de regeringen van de
Beneluxstaten (het Koninkrijk België, het
Koninkrijk der Nederlanden, het Groothertogdom
Luxemburg) en de regering van de Republiek
Estland betreffende de overname van
onregelmatig verblijvende personen
(Overnameovereenkomst), en met het
Uitvoeringsprotocol, ondertekend te Brussel op
3 februari 1999 (overgezonden door de Senaat)
(1621/1)
47
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
les gouvernements des Etats du Benelux (le
Royaume de Belgique, le Royaume des Pays -
Bas, le Grand-Duché de Luxembourg) et le
gouvernement de la République d'Estonie relatif
à la réadmission des personnes en séjour
irrégulier (Accord de réadmission), et au
Protocole d'application, faits à Bruxelles le
3 février 1999 (transmis par le Sénat) (1621/1)
47
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de regeringen van de
Beneluxstaten (het Koninkrijk België, het
Koninkrijk der Nederlanden, het Groothertogdom
Luxemburg) en de regering van de Republiek
Litouwen betreffende de overname van
onregelmatig verblijvende personen
(Overnameovereenkomst), en met het
Uitvoeringsprotocol, ondertekend te Brussel op
9 juni 1999 (overgezonden door de Senaat)
(1622/1)
47
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
les gouvernements des Etats du Benelux (le
Royaume de Belgique, le Royaume des Pays -
Bas, le Grand-Duché de Luxembourg) et le
gouvernement de la République de Lituanie
relatif à la réadmission des personnes en séjour
irrégulier (Accord de réadmission), et au
Protocole d'application, faits à Bruxelles le
9 juin 1999 (transmis par le Sénat) (1622/1)
48
Sprekers: Vincent Decroly, Hugo Coveliers
,
Orateurs: Vincent Decroly, Hugo Coveliers
,
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
v
voorzitter van de VLD-fractie
président du groupe VLD
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de regeringen van de
Beneluxstaten (het Koninkrijk België, het
Koninkrijk der Nederlanden, het Groothertogdom
Luxemburg) en de regering van de Republiek
Bulgarije betreffende de overname van
onregelmatig verblijvende personen
(Overnameovereenkomst), en met het
Uitvoeringsprotocol, ondertekend te Brussel op
7 oktober 1998 (overgezonden door de Senaat)
(1668/1)
48
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
les gouvernements des Etats du Benelux (le
Royaume de Belgique, le Royaume des Pays -
Bas, le Grand-Duché de Luxembourg) et le
gouvernement de la République de Bulgarie
relatif à la réadmission des personnes en séjour
irrégulier (Accord de réadmission), et au
Protocole d'application, faits à Bruxelles le
7 octobre 1998 (transmis par le Sénat) (1668/1)
48
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie en de regering van de
Republiek Jemen inzake de wederzijdse
bevordering en bescherming van investeringen,
gedaan te Brussel op 3 februari 2000
(overgezonden door de Senaat) (1649/1)
49
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
l'Union économique belgo-luxembourgeoise et
le gouvernement de la République du Yémen
concernant l'encouragement et la protection
réciproques des investissements, fait à
Bruxelles le 3 février 2000 (transmis par le
Sénat) (1649/1)
49
Sprekers: Vincent Decroly, Jef Valkeniers,
Leen Laenens, Gerolf Annemans
, voorzitter
van de VLAAMS BLOK-fractie
, Fred Erdman,
Yvan Mayeur, Hugo Coveliers
, voorzitter van
de VLD-fractie
, Ferdy Willems, Filip De Man,
Pierre Chevalier, Yves Leterme
, voorzitter
van de CD&V-fractie
, Muriel Gerkens
,
voorzitter van de ECOLO-AGALEV-fractie
, Paul
Tant, Daniel Bacquelaine
, voorzitter van de
MR-fractie
Orateurs: Vincent Decroly, Jef Valkeniers,
Leen Laenens, Gerolf Annemans
, président
du groupe VLAAMS BLOK
, Fred Erdman, Yvan
Mayeur, Hugo Coveliers
, président du groupe
VLD
, Ferdy Willems, Filip De Man, Pierre
Chevalier, Yves Leterme
, président du
groupe CD&V
, Muriel Gerkens
, présidente du
groupe ECOLO-AGALEV
, Paul Tant, Daniel
Bacquelaine
, président du groupe MR
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie en de Staat Koeweit inzake
de wederzijdse bescherming en bevordering van
investeringen, gedaan te Brussel op
28 september 2000 (overgezonden door de
Senaat) (1667/1)
54
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
l'Union économique belgo-luxembourgeoise et
l'Etat du Koweït concernant l'encouragement et la
protection réciproques des investissements, fait
à Bruxelles le 28 septembre 2000 (transmis par
le Sénat) (1667/1)
54
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie en de Regering van de
Republiek El Salvador inzake de wederzijdse
bevordering en bescherming van investeringen,
gedaan te Brussel op 12 oktober 1999
(overgezonden door de Senaat) (1669/1)
55
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
l'Union économique belgo-luxembourgeoise et
le Gouvernement de la République d'El Salvador
concernant l'encouragement et la protection
réciproques des investissements, fait à
Bruxelles le 12 octobre 1999 (transmis par le
Sénat) (1669/1)
55
Wetsontwerp houdende instemming met het
Protocol, gedaan te Brussel op
22 september 1998, tot aanvulling van de
Benelux-Overeenkomst inzake
grensoverschrijdende samenwerking tussen
territoriale samenwerkingsverbanden of
autoriteiten met gemeenschappelijke Memorie
van Toelichting, ondertekend te Brussel op
12 september 1986 (overgezonden door de
Senaat) (1670/1)
55
Projet de loi portant assentiment au Protocole,
fait à Bruxelles le 22 septembre 1998,
complétant la Convention Benelux concernant la
coopération transfrontalière entre collectivités ou
autorités territoriales avec Exposé des Motifs
commun, signée à Bruxelles le
12 septembre 1986 (transmis par le Sénat)
(1670/1)
55
Wetsontwerp houdende instemming met het
Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de
rechten van het kind, inzake kinderen in
gewapend conflict, aangenomen te New York op
25 mei 2000 (overgezonden door de Senaat)
(1671/1)
55
Projet de loi portant assentiment au Protocole
facultatif à la Convention relative aux droits de
l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans
les conflits armés, adopté à New York le
25 mai 2000 (transmis par le Sénat) (1671/1)
55
Sprekers:
Jean-Pierre Detremmerie,
Jacques Lefevre
Orateurs:
Jean-Pierre Detremmerie,
Jacques Lefevre
Voorstel van resolutie van de dames Claudine
Drion en Leen Laenens met betrekking tot de
56
Proposition de résolution de Mmes Claudine
Drion et Leen Laenens relative à la situation
56
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
vi
huidige toestand in Algerije (1445/5)
actuelle en Algérie (1445/5)
Voorstel van resolutie van de heer Lode Vanoost,
de dames Simonne Creyf, Claudine Drion en
Leen Laenens en de heren Jacques Lefevre en
Ferdy Willems betreffende maatregelen tegen
illegale houtkap in de wereld (1516/1)
57
Proposition de résolution de M. Lode Vanoost,
Mmes Simonne Creyf, Claudine Drion et Leen
Laenens et MM. Jacques Lefevre et Ferdy
Willems relative aux mesures à prendre pour
lutter contre l'abattage illégal d'arbres dans le
monde (1516/1)
57
Spreker: Leen Laenens
Orateur: Leen Laenens
Voorstel van resolutie van mevrouw Claudine
Drion c.s. betreffende de herinvoering van de
door president G. Bush van de Verenigde Staten
voorgestane "Mexico City Policy" (1663/1)
57
Proposition de résolution de Mme Claudine
Drion et consorts concernant le rétablissement
de la "politique de Mexico" par le président des
Etats-Unis d'Amérique, M. G. Bush (1663/1)
57
Voorstel van resolutie van de dames Leen
Laenens en Claudine Drion betreffende de
mensenrechten op Cuba (1690/1)
58
Proposition de résolution de Mmes Leen
Laenens et Claudine Drion relative aux droits de
l'homme à Cuba (1690/1)
58
Goedkeuring van de agenda
58
Adoption de l'agenda
58
Spreker: Yves Leterme
, voorzitter van de
CD&V-fractie
Orateur: Yves Leterme
, président du groupe
CD&V
Aangehouden amendementen en artikelen van
het ontwerp van bijzondere wet tot wijziging van
de artikelen 24bis en 50 van de bijzondere wet
van 8 augustus 1980 tot hervorming der
instellingen (overgezonden door de Senaat)
(1652/1 tot 3)
59
Amendements et articles réservés du projet de
loi spéciale modifiant les articles 24bis et 50 de
la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
institutionnelles (transmis par le Sénat) (1652/1
à 3)
59
Geheel van het ontwerp van bijzondere wet tot
wijziging van de artikelen 24bis en 50 van de
bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot
hervorming der instellingen (overgezonden door
de Senaat) (1652/1)
61
Ensemble du projet de loi spéciale modifiant les
articles 24bis et 50 de la loi spéciale du
8 août 1980 de réformes institutionnelles
(transmis par le Sénat) (1652/1)
61
BIJLAGE
63
ANNEXE
63
STEMMINGEN
63
VOTES
63
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
63
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
63
INTERNE BESLUITEN
73
DECISIONS INTERNES
73
INTERPELLATIEVERZOEKEN
73
DEMANDES D'INTERPELLATION
73
I
NGEKOMEN
73
D
EMANDES
73
VOORSTELLEN
73
PROPOSITIONS
73
Inoverwegingneming
73
Prise en considération
73
T
OELATING TOT DRUKKEN
74
A
UTORISATION D
'
IMPRESSION
74
MEDEDELINGEN
75
COMMUNICATIONS
75
COMMISSIES
75
COMMISSIONS
75
V
ERSLAGEN
75
R
APPORTS
75
SENAAT
76
SENAT
76
O
VERGEZONDEN WETSONTW ERP
76
P
ROJET DE LOI TRANSMIS
76
REGERING
76
GOUVERNEMENT
76
I
NGEDIENDE WETSONTWER PEN
76
D
EPOT DE PROJETS DE LOI
76
JAARVERSLAGEN EN -REKENINGEN
77
RAPPORTS ET COMPTES ANNUELS
77
N
ATIONALE
B
ANK VAN
B
ELGIË
77
B
ANQUE NATIONALE DE
B
ELGIQUE
77
H
OVEN VAN BEROEP
78
C
OURS D
'
APPEL
78
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
van
DONDERDAG
28
MAART
2002
14:15 uur
______
du
JEUDI
28
MARS
2002
14:15 heures
______
De vergadering wordt geopend om 14.15 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.15 heures par M. Herman De Croo, président.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering zijn de ministers van de federale regering:
Ministres du gouvernement fédéral présents lors de l'ouverture de la séance:
Isabelle Durant, Johan Vande Lanotte, Frank Vandenbroucke, Laurette Onkelinx.
De
voorzitter
: De vergadering is geopend.
La séance est ouverte.
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in bijlage
bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen worden.
Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises en annexe du compte rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Excusés
Jean-Pol Henry, met zending / en mission;
Charles Janssens, OVSE / OSCE;
Maurice Dehu, Luc Paque, Annemie Van de Casteele, buitenslands / à l'étranger.
Mondelinge vragen
Questions orales
01 Question de M. Paul Timmermans à la vice-première ministre et ministre de l'Emploi sur
"l'enquête de l'Inspection sociale chez Electrabel" (n° 9575)
01 Vraag van de heer Paul Timmermans aan de vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid over "het onderzoek van de sociale inspectie bij Electrabel" (nr. 9575)
01.01
Paul Timmermans
(ECOLO-AGALEV): Monsieur le président,
madame la ministre, personne ici ne doute de l'intérêt que vous portez
à la concertation sociale. Vous y consacrez d'ailleurs de nombreuses
soirées, et ce soir ne fera pas exception puisque je crois savoir que
vous rencontrez ce soir le groupe des 10. Nous connaissons également
votre intérêt pour les conditions de travail. Votre projet de loi sur le
harcèlement que nous avons tous voté avec enthousiasme en
témoigne.
C'est également la raison pour laquelle je vous interroge à propos de la
situation particulière que connaît actuellement l'entreprise Electrabel.
Je me permets de faire un parallèle avec l'entreprise IBM et les
conditions d'évaluation qui y sont appliquées, conditions qui ont
récemment été révélées, ce qui vous a conduite à demander une
enquête sérieuse dans l'entreprise.
01.01
Paul Timmermans
(ECOLO-AGALEV): Het is
algemeen bekend dat u veel belang
hecht aan het sociaal overleg en ik
wil het dan ook hebben over de
situatie bij Electrabel, waarbij ik
een parallel wil maken met die bij
IBM, gelet op de onthullingen die in
de krant
Le Monde
zijn verschenen.
Mogelijk worden het statuut en de
flexibiliteit binnen de onderneming
ter discussie gesteld. Er is een
onderzoek aan de gang met het
oog op de evaluatie van het
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
J'ai rencontré de nombreux membres du personnel d'Electrabel, ainsi
que des syndicalistes, qui m'ont rapporté que leur entreprise
connaissait un problème similaire. Je sais que vous avez été interpellée
par les organisations syndicales à cet égard, puisque les relations
sociales dans le secteur se sont singulièrement dégradées ces
derniers temps: il est en effet question de remettre en cause le statut,
de toucher aux salaires ou encore de mettre la pression sur la
flexibilité. En outre, circule en ce moment une enquête, que j'ai
apportée, dont l'existence a d'abord été niée par la direction, puis
finalement reconnue. Je pense que cette enquête, qui est destinée à
évaluer certains membres du personnel, et plus particulièrement leur
performance, révèle un esprit très particulier. Je pense qu'aucun chef de
groupe n'oserait évaluer ses parlementaires sur base d'un tel
questionnaire, qu'aucun questeur n'oserait en faire de même pour le
personnel de la Chambre. Et je pense que même dans les directions
d'écoles les plus strictes, on n'oserait pas faire usage de tels principes
pédagogiques.
Je me fais un plaisir et un devoir de vous lire une des questions sur la
flexibilité. L'on obtient dix points si l'on accomplit de son propre chef
tous les efforts pour atteindre l'objectif tout en mettant son agenda
personnel de côté, 8 points si vous vous proposez régulièrement et de
votre propre chef comme volontaire, 6 points, si vous acceptez
facilement des dossiers et des tâches supplémentaires, 4 points si
vous êtes disposé à effectuer des tâches auxquelles vous pourriez
tenter d'échapper autant que possible et 2 points si vous cherchez des
excuses pour échapper à des tâches supplémentaires.
Je me sens particulièrement visé par mon chef de groupe! C'est un type
de questionnaire qui circule. Je trouve cela d'autant plus grave qu'à la
fin du questionnaire, on trouve écrit en tout petit: "remarques,
situations particulières, maladies, représentant syndical, situation
familiale." On pourrait peut-être ajouter "nationalité" ou "couleur de la
peau"!
Je suis relativement inquiet. Madame la ministre, un questionnaire
pareil, que subissent pas mal de travailleurs de l'entreprise Electrabel,
ne s'apparente-t-il pas à une forme de mobbying individuel ou collectif?
Que comptez-vous faire en la matière?
personeel en daarbij worden
onderzoeksmethoden gehanteerd
die men in de Kamer zeker niet zou
durven toepassen! Men legt het
personeel een vragenlijst voor die
mij verontrust en waarmee mij
dunkt de privacy van de
betrokkenen wordt geschonden.
01.02
Laurette Onkelinx
, ministre: Monsieur le président, chers
collègues, comme je l'ai fait pour la situation chez IBM, j'ai demandé en
début de semaine à mon Inspection sociale d'établir un rapport sur les
systèmes d'évaluation mis en oeuvre chez Electrabel.
Vous et moi, nous sommes bien d'accord pour dire que ce n'est pas le
principe d'une évaluation qui pose problème, celle-ci se pratiquant
partout tant dans le secteur public que dans le secteur privé mais bien
les modes d'évaluation concrets auxquels il est recouru dans ces deux
situations et qui pourraient conduire à un éventuel contournement de la
loi sous la forme de licenciements collectifs visant une catégorie
prédéterminée de personnel.
Relativement à IBM, je dois recevoir le rapport de mon Inspection à la
fin du mois d'avril ou au début du mois de mai. J'attends également
pour la même période le rapport concernant Electrabel.
01.02
Minister
Laurette
Onkelinx
: Naar het voorbeeld van
wat er bij IBM plaatsvindt, heb ik de
sociale inspectie om een verslag
over de evaluatiesystemen bij
Electrabel verzocht. Ik onderstreep
dat de evaluatiesystemen en het
mogelijk omzeilen van de wet om
bepaalde categorieën van
werknemers te ontslaan, hier ter
discussie staan.
De sociale inspectie zou mij
omstreeks eind april, begin mei het
verslag over IBM moeten bezorgen.
Wij zullen op dat ogenblik een
beter inzicht hebben in die
praktijken. Ik verwacht het verslag
betreffende de praktijken die bij
Electrabel gangbaar zijn rond
hetzelfde tijdstip.
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
01.03
Paul Timmermans
(ECOLO-AGALEV): Monsieur le président,
madame la ministre, chers collègues, je n'ai aucun conseil à donner à
Mme la ministre en la matière. Je ne fais pas partie des conseillers
proches du ministère de l'Emploi et du Travail. Je pense toutefois que
nous sommes confrontés à une situation très particulière: il s'agit d'une
entreprise réalisant d'énormes bénéfices 36 milliards en 2000 et 31
milliards en 2001 et pour laquelle le coût salarial reste relativement
dérisoire au regard d'autres entreprises; mais l'on sait qu'elle demeure
animée par une volonté de rationalisation et d'augmentation des
bénéfices lesquels sont par ailleurs confisqués par Suez en vue de
les investir ailleurs. A mon sens, de nombreux travailleurs souffrent
aujourd'hui d'une situation excessivement pénible et se sentent
harcelés. Aussi, madame la ministre, je vous invite, au-delà de votre
première démarche, à recevoir les partenaires sociaux. Ceux-ci ont à
vous communiquer de précieuses informations qui, je le pense, vous
éclaireraient sur ce qui se passe concrètement dans ces entreprises.
01.03
Paul Timmermans
(ECOLO-AGALEV): Wij hebben
hier te maken met een
onderneming die goed gedijt, die
enorme winsten maakt en waarvan
de loonkosten in vergelijking met
andere ondernemingen bescheiden
zijn. Omdat men wil rationaliseren
en de winst waarop Suez beslag
legt, wil verhogen, neemt de druk
op de werknemers die zich
opgejaagd voelen, toe. U zou er
goed aan doen de vakorganisaties
te ontmoeten. Zij kunnen u over dit
alles precieze gegevens meedelen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Zoé Genot à la vice-première ministre et ministre de l'Emploi sur "le projet
d'accessibilité de la société de l'information" (n° 9576)
02 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid
over "het project aangaande de toegang tot de informatiemaatschappij" (nr. 9576)
02.01
Zoé Genot
(ECOLO-AGALEV): Monsieur le président, à la mi-
janvier, nous avons déjà eu l'occasion d'évoquer le projet de la ministre
de rendre l'ordinateur accessible à des familles qui n'ont pas cette
possibilité. Nous avions alors eu un échange de vues sur la façon dont
l'Etat pourrait intervenir dans ce projet, sur le point de savoir si la
distribution d'ordinateurs était un bon moyen. J'ai constaté que des
maires socialistes français avaient mis sur pied des informatico-bus
circulant dans les quartiers et permettant de donner une formation. Je
pense que c'est aussi un outil intéressant.
Madame la ministre, je voudrais savoir si vous avez progressé sur ce
concept.
Deuxième aspect, les groupes cibles. Vous aviez évoqué les publics
qui n'ont pas accès à un réseau commercial classique. A-t-on pu
cerner plus concrètement ces groupes cibles?
Troisième aspect, quel type de matériel? A l'époque, vous avez laissé
entendre que pour préparer l'appel d'offres, vous discutiez avec
Microsoft. Cela nous avait quelque peu effrayés. Vous avez alors
déclaré que vous alliez réfléchir aux avantages et inconvénients des
différents types de logiciels, propriétaires/non propriétaires. J'aimerais
savoir où vous en êtes en ce qui concerne cette question.
02.01
Zoé Genot
(ECOLO-
AGALEV): Naar verluidt zou u met
Microsoft besprekingen hebben
aangeknoopt over een project
betreffende de toegang tot de
informatiemaatschappij. Wij hebben
terzake een gedachtewisseling
gehad. Franse burgemeesters
hebben het idee van de
'computerbussen' bedacht. Dat idee
moet worden uitgediept, het kan de
gezinnen interesseren.
Is men erin geslaagd het
doelpubliek te bepalen? Voor welk
type software werd er gekozen?
02.02
Laurette Onkelinx
, ministre: Monsieur le président, je
commencerai par une petite rectification à l'intention de Mme Genot. Je
n'ai pas dis que "j'avais discuté avec Microsoft, point". J'ai dit que
j'avais discuté avec un ensemble de professionnels dont Microsoft et
bien d'autres.
Pour réduire la fracture numérique, nous travaillons effectivement sur un
système particulier qui nous permettrait, à des prix très limités, d'offrir
des ordinateurs à des publics cibles plus fragiles, situés en dehors du
circuit commercial classique.
Je vous l'ai dit et je le répète, il faut absolument que ce public puisse
02.02
Minister
Laurette
Onkelinx
: Laat ik duidelijk zijn: ik
had geen gesprek met Microsoft,
maar met verscheidene mogelijke
partners. Het is mogelijk
interessante prijzen te bedingen
zodat we bepaalde doelgroepen
computers kunnen schenken.Dit
doelpubliek moet echter ook een
opleiding kunnen volgen. Wij
ontvangen onder andere middelen
van de Europese Investeringsbank.
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
aussi avoir accès à une formation. Il ne s'agit pas simplement d'offrir un
outil mais aussi de permettre de s'en servir, se servir de l'ordinateur, se
servir d'Internet.
Pour ce faire, nous avons des moyens. Ces derniers proviendront en
partie de la vente des actions Shangaï-Bel et très certainement la
discussion est en cours de la Banque européenne d'investissement.
Pour consolider le processus, nous avons demandé à la Société
fédérale de participation d'être notre expert pour l'ensemble du montage
qui n'est pas simple et qui se situe à très grande échelle.
Demain vendredi paraîtra au Journal officiel des Communautés
européennes, un appel d'offres pour une consultance qui sera chargée
d'élaborer le cahier des charges. C'est là une tâche qui n'est pas
simple. On se trouve dans le cadre de la réglementation sur les
marchés publics. Il faut bien déterminer les publics cibles pour ne pas
entrer en concurrence avec le secteur commercial, etc. J'espère que
nous pourrons choisir cette consultance dans les six semaines à venir.
Il faudra ensuite à peu près le même délai pour établir le cahier de
charge. Dès que nous serons en sa possession, nous publierons à
nouveau un appel d'offre au Journal officiel des Communautés
européennes pour choisir le groupe ou le professionnel qui pourra gérer
l'ensemble du processus relatif au hardware, au software, etc.
En respectant toutes les procédures ce que nous devons évidemment
faire , j'espère que ce dossier pourra aboutir aux environs du mois de
septembre prochain.
Morgen zal in het Publicatieblad
van de Europese Gemeenschappen
een offerte-aanvraag verschijnen
voor een consultantsbureau dat een
bestek moet opmaken. Binnen een
vrij korte termijn van waarschijnlijk
zes weken zullen wij de
consultant kunnen kiezen.
We zullen dan een nieuwe offerte-
aanvraag kunnen publiceren in het
Publicatieblad van de Europese
Gemeenschappen, dit keer over het
procesbeheer zelf. Ik hoop het
dossier in september rond te
hebben.
02.03
Zoé Genot
(ECOLO-AGALEV): Monsieur le président, madame
la ministre, j'apprécie que ce projet soit apparemment rondement
mené. J'espère que le consultant que vous engagerez aura la même
volonté que vous et examinera les divers modes de logiciels qui s'offrent
à lui.
02.03
Zoé Genot
(ECOLO-
AGALEV): Men vat hier de koe
duidelijk bij de horens, en daar ben
ik blij om. Ik hoop dat de consultant
even enthousiast als u de
onderscheiden mogelijkheden
inzake softwareprogramma's in
ogenschouw zal nemen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Vraag van de heer Gerolf Annemans aan de vice-eerste minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie over "het niet-toepassen van de sanctie van niet-
terugbetaling van financiële steun door de federale overheid aan OCMW's die asielzoekers
systematisch doorsturen naar (groot)steden" (nr. 9577)
03 Question de M. Gerolf Annemans au vice-premier ministre et ministre du Budget, de l'Intégration
sociale et de l'Economie sociale sur "la non-application de la sanction de non-remboursement de
l'aide financière par les autorités fédérales aux CPAS qui adressent systématiquement les
demandeurs d'asile aux (grandes) villes" (n° 9577)
03.01
Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, twee gebeurtenissen hebben de aanleiding
gevormd voor het stellen van mijn vraag.
Ten eerste, mijnheer Coveliers, deze week werd in de Antwerpse
gemeenteraad een turbulent debat gehouden over de veiligheidssituatie
in Antwerpen, waar de criminaliteitscijfers uit de pan swingen en de
stad geconfronteerd wordt met vreemdelingencriminaliteit. De heer Van
Campenhout probeerde er de gemoederen te bedaren door plechtstatig
voor de openbare vergadering doordrongen van de ernst van de
vergadering aan de pers mee te delen dat hij hier, vandaag, een vraag
03.01
Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): Lors du conseil
communal anversois de la semaine
dernière, M. Van Campenhout a
annoncé qu'il poserait une question
en séance plénière sur le problème
des demandeurs d'asile et plus
précisément sur le fait que le
ministre Vande Lanotte ne parvient
pas à prendre des sanctions à
l'encontre des CPAS qui renvoient
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
zou stellen over de problematiek van de asielzoekers en over het feit
dat minister Van de Lanotte nalaat om de gemeenten te bestraffen die
hun asielzoekers in Antwerpen dumpen.
Ten tweede, ik lees deze ochtend in de krant en dat was de
rechtstreekse aanleiding van mijn vraag dat het Antwerpse parket een
onderzoek is gestart ik veronderstel een strafrechtelijk onderzoek,
waarover de minister mij misschien iets meer kan vertellen naar het
dumpen van asielzoekers in Antwerpen, op instigatie van bepaalde
OCMW-verantwoordelijken. Het zou voor u toch een steun in de rug
moeten betekenen om toepassing te maken van de wet van 1965, die in
1999 onder uw auspiciën werd aangepast door het invoegen van de
fameuze paragraaf 2 bis, waarvan u altijd hebt gezegd dat u hem
eigenlijk niet kunt toepassen.
Als specifieke aanleiding verwijs ik naar de tabel van februari 2001, die
u ongetwijfeld bekend is u hebt het daar ongetwijfeld dikwijls over
gehad met Verhofstadt toen hij nog niet naar Charleroi ging, maar naar
de Seefhoek in Antwerpen om de situatie daar te gaan redden waarin
Jemeppe, Seraing enzovoort vermeld werden als gemeenten die hun
OCMW aanzetten om hun asielzoekers naar Antwerpen te sturen. Ook
veel West-Vlaamse gemeenten doen het goed op die lijst: Roeselare,
Zwevegem, Oudenaarde en dies meer. Welnu, ik haal daar even
Kalmthout uit, omdat in die nota van februari 2001 van de dienst
Bevolking van Antwerpen Kalmthout staat genoteerd met 52
asielzoekers. Wij konden vorige week echter een brief op de kop
kunnen tikken waaruit blijkt dat van de 263 asielzoekers van Kalmthout
er 145 in groot-Antwerpen zijn gedumpt.
Mijnheer de voorzitter, ik wil dus nu aan de vice-eerste minister vragen
hoever het staat met de toepassing van de sancties door de minister
die hij kan nemen tegen dat soort OCMW's.
leurs demandeurs d'asile vers les
grandes villes.
Le ministre pourrait-il nous fournir
des précisions sur l'enquête pénale
menée au sujet des CPAS qui
renvoient leurs demandeurs d'asile
à Anvers? Le CPAS de Kalmthout,
par exemple, a renvoyé 145
demandeurs d'asile à Anvers. Où
en est le ministre en ce qui
concerne les sanctions qu'il
pourrait prendre à l'encontre des
CPAS concernés?
03.02 Minister
Johan Vande Lanotte
: Mijnheer de voorzitter, het is zo
dat er verschillende maatregelen zijn genomen die moeten verhinderen
dat OCMW's asielzoekers plaatsen in steden waaraan ze niet
toegewezen werden.
De eerste maatregel is uiteraard het feit dat we met asielcentra zijn
gestart. Zo moeten er minder asielzoekers worden toegewezen aan de
gemeenten en dus kan de opvang makkelijker verlopen.
Ten tweede, de wet geeft het parket de mogelijkheid om op te treden
tegen huisjesmelkerij. Dat heeft het sindsdien ook enkele keren
gedaan, heeft men mij verteld. De minister van Justitie kan daar
uiteraard meer informatie over geven.
Ten derde hebben we de verschillende klachten die we hebben
gekregen, ook onderzocht. Tot nu toe konden wij nooit een hard bewijs
vinden. Bijgevolg hebben we de sanctie op de gemeenten niet kunnen
toepassen. Maar we hebben gemerkt dat het aantal mensen dat
doorgestuurd wordt in globo aan het verminderen is. Ik geef de cijfers
voor Antwerpen.
Van de mensen die in Antwerpen ingeschreven zijn maar die daar niet
ten laste zijn van het OCMW mensen die dus doorgestuurd werden of
die vrijwillig in Antwerpen kwamen wonen, dat kan ook is het aantal
op een jaar met 20% gedaald. Vroeger ging het om ongeveer 5.000
mensen, nu nog om ongeveer 4.000. Dat betekent dat er in Antwerpen
nu ongeveer 1.000 mensen minder wonen die ten laste zijn van een
ander OCMW dan dat van Antwerpen.
03.02
Johan Vande Lanotte
,
ministre: Plusieurs mesures ont été
prises pour éviter que les CPAS ne
se renvoient les demandeurs
d'asile. Nous avons commencé par
ouvrir des centres d'asile. Par
ailleurs, le parquet peut désormais
intervenir légalement contre les
propriétaires véreux. Non n'avons
pas appliqué la sanction du non-
remboursement, faute de preuves
solides à charge des CPAS.
Toutefois, l'année dernière, le
nombre de cas à Anvers a chuté de
20 pour cent: ils étaient encore
4000, pour 5000 un an plus tôt, à
séjourner à Anvers à charge d'un
autre CPAS.
J'envisage une nouvelle double
approche: soutenir financièrement
les CPAS pour qu'ils puissent
héberger les demandeurs d'asile et
en même temps faire preuve d'une
plus grande sévérité s'ils continuent
à renvoyer des demandeurs d'asile.
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
Een vermindering van 1 op 5 op een jaar tijd is op zich een positieve
evolutie. Wij merken wel dat behalve het willen van de OCMW's ook het
kunnen van die OCMW's niet onbelangrijk is. Er zijn OCMW's die het
moeilijk hebben om geschikte huisvesting te vinden. Daarom is het mijn
bedoeling met een dubbele nieuwe aanpak te beginnen. Enerzijds
zullen OCMW's die geen huisvesting vinden financieel gesteund worden
opdat ze in hun eigen gemeenten de kans zouden krijgen huisvesting
voor hun asielzoekers in te richten. Anderzijds, wanneer zij toch nog
mensen doorsturen, zal er niet meer gekeken worden of zij dat al dan
niet uit vrije wil doen, maar dan krijgen zij gewoon geen financiële
tegemoetkoming meer. Wij zullen dus strenger zijn.
Die aanpassing heeft financieel en juridisch heel wat voeten in de
aarde. Wij gaan daaraan werken. Ik wil wel benadrukken dat wij nu en
ik zal opnieuw Antwerpen als voorbeeld nemen toch al het resultaat
boeken dat ongeveer 1.000 mensen minder dan een jaar geleden naar
de stad werden doorgestuurd.
03.03
Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
Antwerpen moet het alweer doen met goede voornemens. Plots wordt
er weer een nieuwe politiek aangekondigd. De minister kondigt wel aan
dat hij sancties zal treffen wanneer hij geen genoegdoening krijgt, nadat
hij eerst de betrokken OCMW's met nieuw geld heeft toegelaten zelf
huisvesting te creëren.
Mijnheer de minister, het is in ieder geval een positieve wending dat u
gaat proberen die asielzoekers uit Antwerpen weg te houden, maar ik
zie op dit ogenblik geen enkele aanwijzing dat u ook daadwerkelijk in
staat zult zijn om de betrokken OCMW's te verplichten te doen wat de
wet hen opdraagt, te weten asielzoekers zelf op te nemen, hoewel er
eigenlijk al veel te veel zijn.
03.03
Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): Anvers doit une
fois de plus se contenter de voeux
pieux. Le fait que le ministre entend
éviter un afflux de demandeurs
d'asile à Anvers est un point positif
mais je déplore qu'il n'apporte pas
de solution quant au fond du
problème, à savoir qu'il y a tout
simplement trop de demandeurs
d'asile.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Frieda Brepoels aan de vice-eerste minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie over "de uitspraak van de Hasseltse rechtbank in
verband met het asielcentrum 'Hengelhoef'" (nr. 9578)
- de heer Bert Schoofs aan de vice-eerste minister en minister van Begroting, Maatschappelijke
Integratie en Sociale Economie over "de uitspraak van de Hasseltse rechtbank in verband met het
asielcentrum 'Hengelhoef'" (nr. 9579)
- mevrouw Joke Schauvliege aan de vice-eerste minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie over "de uitspraak van de Hasseltse rechtbank in
verband met het asielcentrum 'Hengelhoef'" (nr. 9580)
04 Questions jointes de
- Mme Frieda Brepoels au vice-premier ministre et ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de
l'Economie sociale sur "le jugement du tribunal d'Hasselt à propos du centre d'asile 'Hengelhoef'"
(n° 9578)
- M. Bert Schoofs au vice-premier ministre et ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de
l'Economie sociale sur "le jugement du tribunal de Hasselt à propos du centre d'asile 'Hengelhoef'"
(n° 9579)
- Mme Joke Schauvliege au vice-premier ministre et ministre du Budget, de l'Intégration sociale et
de l'Economie sociale sur "le jugement du tribunal de Hasselt à propos du centre d'asile
'Hengelhoef'" (n° 9580)
04.01
Frieda Brepoels
(VU&ID): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
vice-eerste minister, een viertal maanden geleden heb ik u ondervraagd
naar aanleiding van uw plannen om asielzoekers onder te brengen in
Hengelhoef. Toen er door de Vlaamse Gemeenschap een
04.01
Frieda Brepoels
(VU&ID):
Le placement de demandeurs
d'asile dans le centre de vacances
Hengelhoef a déjà suscité
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
stedenbouwkundige vergunning werd afgeleverd, heeft de gemeente een
kort geding ingezet bij de rechtbank van Hasselt. Daarvoor waren er al
heel wat procedures gevoerd voor het hof van beroep in Antwerpen, dat
duidelijk bepaalde dat de verblijfsrecreatie eerst moest worden omgezet
in woonfunctie. U bent daartegen in beroep gegaan bij het Hof van
Cassatie. Vandaag heeft de gemeente echter over de gehele lijn gelijk
gekregen bij de rechtbank in Hasselt. De rechter heeft zelfs een
dwangsom opgelegd voor elke inbreuk van het vonnis en is dus ook niet
ingegaan op uw verzoek om een schadevergoeding toe te kennen aan
de VZW's. Volgens de rechtbank is de stedenbouwkundige vergunning
onwettig en kan de Belgische Staat zich op geen enkele wijze baseren
op artikel 2 van het Vlaamse decreet op vlak van ruimtelijke ordening,
omdat er geen rekening werd gehouden met het gewestplan en het
bijzonder plan van aanleg. Ik wil u dan ook enkele vragen stellen.
Wat is uw reactie op het vonnis? Reeds vier maanden geleden heb ik
gezegd dat de stedenbouwkundige vergunning eigenlijk geen
stedenbouwkundige vergunning was.
Immers, de Vlaamse Gemeenschap zei, onder druk van de federale
overheid, dat er geen bestemmingswijziging nodig was voor het
inrichten van dit asielcentrum.
Zal de minister in beroep gaan? Wat gebeurt er dan met de uitspraak
van vandaag?
Wat zal u met de asielzoekers doen? Thans zijn er meer dan 250
asielzoekers in Hengelhoef aanwezig.
Wanneer zal u eindelijk officieel contact hierover opnemen met de
gemeente Houthalen-Helchteren, die door de Belgische Staat in deze
zaak in een onmogelijke situatie wordt gedrongen, een toestand
waarom ze zeker niet heeft gevraagd.
beaucoup de remous. Aujourd'hui,
le tribunal de Hasselt a jugé que le
permis d'urbanisme délivré était
illégal. La Communauté flamande a
délivré ce permis sous la pression
du gouvernement fédéral, en
ignorant le plan de secteur et le
plan particulier d'aménagement.
Comment le ministre réagit-il face à
ce jugement? A-t-il l'intention
d'interjeter appel? Qu'adviendra-t-il
des 250 demandeurs d'asile
séjournant au domaine
d'Hengelhoef? Quand la commune
de Helchteren sera-t-elle enfin
informée correctement et associée
aux décisions prises à propos du
centre de vacances?
04.02
Bert Schoofs
(VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, op het ogenblik dat deze beslissing door de
federale regering werd genomen, nu al meer dan twee jaar geleden,
vermoedde het Vlaams Blok al dat het ernstige scenario dat u meende
uit te werken zou ontaarden en uitmonden in een smakeloze vaudeville,
waarvoor de regering de verantwoordelijkheid moet dragen.
Vandaag verliest u voor de zoveelste keer punten: u hebt de wet
overtreden; de rechter wijst u terecht; er is een dwangsom
uitgesproken; u zit nu wellicht is een zeer lastig parket, want die
dwangsom is niet van de poes, namelijk 24.789,85 euro.
De vraag is zeer eenvoudig: mijnheer de minister, welke praktische
voorbereidingen hebt u getroffen, want ik vermoed dat uw kabinet nu
toch al aan het werk is gegaan om de asielzoekers uit het centrum weg
te halen, teneinde het te ontruimen? Uiteindelijk zult u wellicht niet met
die dwangsom geconfronteerd willen worden.
Voor het overige sluit ik me aan bij de vragen van collega Brepoels,
maar toch nog dit: voor wanneer voorziet u het vertrek van de
asielzoekers uit Hengelhoef? Dat is immers de meest dringende
kwestie.
04.02
Bert Schoofs
(VLAAMS
BLOK): Le scénario élaboré il y a
deux ans a tourné au vaudeville. Le
gouvernement court le risque de
devoir payer une lourde astreinte s'il
persiste à héberger des
demandeurs d'asile à Hengelhoef.
Quelles mesures le ministre a-t-il
prises pour que les demandeurs
d'asile quittent Hengelhoef le plus
rapidement possible? Quand
partiront-ils?
04.03
Joke Schauvliege
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik kan me aansluiten bij het betoog van mevrouw Brepoels.
We worden geconfronteerd met de beschikking van de voorzitter van de
rechtbank van eerste aanleg te Hasselt. De beschikking stelt zeer
duidelijk dat de regering op geen enkele manier mag meewerken aan
een asielcentrum in Hengelhoef. U mag dat niet verder exploiteren. Als
04.03
Joke Schauvliege
(CD&V): Je me rallie aux propos de
Mme Brepoels. Pour le tribunal de
Hasselt, Hengelhoef ne peut plus
héberger de demandeurs d'asile,
sous peine d'une astreinte de
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
u blijft meewerken aan het centrum, bent u veroordeeld tot het betalen
van een dwangsom van 25.000 euro per inbreuk, dus per asielbewoner
die op dat ogenblik aanwezig is.
Mijnheer de minister, wat gaat u doen? Zult u in beroep gaan? U zult
ermee rekening moeten houden dat de beschikking uitvoerbaar is "bij
voorraad". Dat betekent dat de dwangsom wel verder loopt. Wat zult u
doen met de asielzoekers die op dit ogenblik in het centrum verblijven?
Hebt u een oplossing voor deze mensen, of komen zij op straat te
staan? Hoe komt het dat u op twee jaar tijd er niet in geslaagd bent om
op een wettelijke en reglementaire manier ervoor te zorgen dat het
asielcentrum in Hengelhoef kan worden uitgebaat?
25.000 euros par infraction. Ce
jugement est exécutoire par
provision. Le ministre compte-t-il
interjeter appel? L'appel ne
suspend pas l'astreinte.
Qu'adviendra-t-il des demandeurs
d'asile qui
y séjournent
actuellement? Comment se fait-il
qu'en deux ans le ministre n'est
pas parvenu à régler légalement
l'ouverte de ce centre d'asile?
04.04 Minister
Johan Vande Lanotte
: Mijnheer de voorzitter,
collega's, de regering heeft voor het uitbaten van Hengelhoef een
vergunning aangevraagd én verkregen. De rechter is van oordeel dat
deze vergunning niet rechtsgeldig is. Hij betwist niet dat we een
vergunning hebben, hij zegt dat ze niet wettelijk is.
Het principe is dat een beslissing van een rechter moet worden
uitgevoerd. Dat geldt voor iedereen, ook voor de regering.
De beslissing is uitvoerbaar bij voorraad, zoals dat wordt genoemd.
Vanaf morgen, vrijdag 29 maart 2002, zullen wij bijgevolg de plaatsen
aanduiden waar die asielzoekers terechtkunnen.
Vrijdag 29 maart of zaterdag 30 maart 2002 zullen wij beroep
aantekenen bij het hof van beroep. Wij vinden dat de rechter zich vergist
en de rechter denkt dat wij ons vergissen. Wij zullen in beroep gaan,
want wij denken ten gronde dat het vonnis van de rechtbank van eerste
aanleg gebaseerd is op een verkeerde interpretatie van het arrest van
het hof van beroep dat geveld is, waarmee die mogelijkheid wel degelijk
werd geopend. Daarmee loop ik uiteraard wel vooruit op de realiteit.
Vanaf vrijdag 29 maart 2002 zullen wij dus de plaatsen organiseren
waar die mensen heen kunnen. Binnen de bestaande centra is dat
ongeveer mogelijk. Wij hebben niet, zoals de rechter meent te weten,
zeer veel ruimte open. Wij hebben voldoende plaatsen, maar niet zoveel
als de rechter dacht. Het zal wel mogelijk zijn om iedereen binnen
enkele dagen een plaats te geven. Tegelijkertijd zullen wij ons beroep
voorbereiden.
De gemeente Houthalen heeft voorgesteld een soort uitdovend scenario
toe te passen, want de uitspraak is alleen maar toepasbaar als de
gemeente ons die betekent, anders niet. Ik denk echter dat zo'n
uitdovend scenario niet goed is: dat is niet beheersbaar en ook voor de
duidelijkheid niet goed. Wij zullen vanaf morgen die mensen dus andere
plaatsen toewijzen.
Mevrouw Brepoels, op uw laatste vraag kan ik het volgende antwoorden.
Ik weet dat de gemeente dat hardnekkig blijft ontkennen, maar toch
hebben wij met de vertegenwoordigers van de gemeente verschillende
overlegmomenten gehad en wij hebben dat niet geweigerd. Ik kan alleen
maar vaststellen dat de gemeente dat blijft ontkennen. Goed, dat hoort
nu eenmaal bij het spelletje dat daaromtrent wordt gespeeld.
04.04
Johan Vande Lanotte
,
ministre: Nous avons demandé et
obtenu une autorisation pour
l'ouverture de ce centre d'asile. Le
juge ne conteste pas l'existence du
centre mais bien sa validité. Nous
devons nous conformer à la
décision du tribunal. Quoi qu'il en
soit, nous interjetterons appel.
Dès demain, nous rechercherons
de nouveaux lieux d'hébergement
pour les demandeurs d'asile de
Hengelhoef. A l'heure actuelle, les
autres centres disposent
exactement du nombre de places
nécessaires.
Nous nous opposons au scénario
extinctif proposé par la commune.
Je souhaiterais une nouvelle fois
souligner qu'une concertation a bel
et bien eu lieu avec la commune.
04.05
Frieda Brepoels
(VU&ID): Mijnheer de minister, ik ben al blij
dat u zich vandaag toch neerlegt bij de beslissing van de rechtbank van
eerste aanleg in Hasselt. U had mij trouwens vorige keer al gezegd dat,
zodra een rechter zou zeggen dat de vergunning niet rechtsgeldig is, u
ermee zou moeten stoppen. Wij hadden dat toen ook al aangekondigd.
04.05
Frieda Brepoels
(VU&ID):
Je me réjouis que le ministre se
plie provisoirement à la décision de
justice. A mon sens, la cour
d'appel d'Anvers avait décrété
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
U zegt nu dat de rechtbank van Hasselt de beslissing van het hof van
beroep in Antwerpen, dat een opening in die zin had gemaakt, verkeerd
geïnterpreteerd heeft. Voor zover ik het mij herinner, heeft het hof van
beroep in Antwerpen gezegd dat u de bestemming moest wijzigen van
verblijfsrecreatie naar permanente bewoning. U hebt dat duidelijk niet
gedaan en natuurlijk krijgt u daar vandaag de rekening voor
gepresenteerd. Ik kan mij alleen aansluiten bij uw beslissing om niet te
wachten op de betekening door de gemeente. Ik zei zonet al dat u in
feite de gemeente Houthalen-Helchteren in een situatie hebt
gedwongen waar zij helemaal niet om gevraagd heeft. U hebt die
situatie gecreëerd door u in feite niets aan te trekken van de wetgeving
op het vlak van de ruimtelijke ordening in Vlaanderen. U ziet nu wat de
gevolgen hiervan zijn.
qu'une modification d'affectation
était requise, de zone de séjour
récréatif en zone d'habitat
permanent. Le ministre n'a toutefois
pas réagi.
Il est logique que le ministre
n'attende pas la signification du
jugement. En effet, c'est à lui
qu'incombe la responsabilité du
problème, pas à la commune.
04.06
Bert Schoofs
(VLAAMS BLOK): Mijnheer de minister, ik wil
nog drie punten aanhalen. Ten eerste, hoef ik niet blij te zijn zoals
collega Brepoels omdat u het vonnis uitvoert. Dat is nu eenmaal de
gewoonte in een rechtsstaat. Het zou er nog aan ontbreken dat u de
beslissing van de rechter naast u neer zou leggen.
Ten tweede, moet de hardnekkigheid waarmee men in Houthalen tegen
het asielcentrum ingaat, niet alleen de lokale overheid en het comité
maar ook de hele bevolking, u toch doen inzien dat het spelletje daar
afgelopen moet zijn. Het asielcentrum moet definitief de deuren sluiten.
Ten derde, wanneer u dit niet zou willen inzien, dan beloof ik u dat u
niet alleen zoals vandaag op punten zult verliezen, maar dat u op de
volgende verkiezingszondag een serieuze knock-out te verwerken zult
krijgen van de kiezer en dan niet alleen in Houthalen maar ook in
Limburg en in heel Vlaanderen.
04.06
Bert Schoofs
(VLAAMS
BLOK): Dans un Etat de droit, les
jugements doivent être exécutés.
Le centre d'asile doit être fermé,
définitivement. C'est aussi ce que
réclame la population locale. Si le
ministre refuse de le comprendre, il
risque d'avoir une très mauvaise
surprise lors des prochaines
élections.
04.07
Joke Schauvliege
(CD&V): Mijnheer de minister, iedereen
moet zich houden aan de voorschriften van de ruimtelijke ordening. U
dacht dat u boven de wet stond. Wij hadden u voorspeld dat u bezig
was met zaken die tegen de wetgeving ingingen. U dacht dat u dit wel
zou kunnen oplossen en regelen. Vandaag wordt u geconfronteerd met
het feit dat het inderdaad niet kan, dat u over geen geldige
stedenbouwkundige vergunning beschikt. Er zijn in dit dossier absoluut
geen winnaars. Het is een heel triestige zaak. Het is een echte
schande dat u op voorhand wist dat dit probleem zou rijzen, maar u
dacht dat u het allemaal wel zou kunnen oplossen. Het moest snel
gaan. U hebt nagelaten om dit dossier grondig na te kijken. U bent er
twee jaar mee bezig en nu wordt u geconfronteerd met het feit dat u
geen geldige stedenbouwkundige vergunning hebt. Dit is een echte
schande en het getuigt van het feit dat u snel en inefficiënt te werk bent
gegaan.
04.07
Joke Schauvliege
(CD&V): Les règles en vigueur en
matière d'aménagement du
territoire s'appliquent à tout un
chacun. Le ministre croyait qu'il
pourrait résoudre ce problème
facilement. Dans ce dossier, il n'y a
pas de gagnant. Après deux ans, il
apparaît que le ministre ne dispose
pas d'un permis valable, ce qui
témoigne d'une gestion bâclée et
inefficace.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Question de Mme Karine Lalieux à la vice-première ministre et ministre de la Mobilité et des
Transports sur "les licences accordées dans le cadre de la libéralisation des chemins de fer"
(n° 9581)
05 Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de vice-eerste minister en minister van Mobiliteit en
Vervoer over "de in het kader van de liberalisering van de spoorwegen toegekende vergunningen"
(nr. 9581)
05.01
Karine Lalieux
(PS): Monsieur le président, madame la vice-
première ministre, un nouvel opérateur aura bientôt accès à notre
infrastructure ferroviaire. La libéralisation du rail devient une réalité très
concrète, visible et palpable.
05.01
Karine Lalieux
(PS):
Morgen zal een nieuwe operator
toegang hebben tot ons
spoorwegnet. Een Nederlands
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
Certaines questions se posent. Une firme a demandé l'homologation de
plusieurs conducteurs et, notamment, un conducteur hollandais a reçu
un certificat d'aptitude. Je me demande si les exigences pour
l'obtention de ces certificats d'aptitude sont identiques aux exigences
de nos conducteurs de la SNCB, notamment en termes médicaux, de
tests psychotechniques et surtout en termes d'étude de lignes ou de
tests de lignes. En effet, les conducteurs doivent passer sur les lignes
pour bien les connaître avant de pouvoir y rouler de manière sécurisée.
Un autre conducteur, démissionnaire à la SNCB, va être utilisé par
cette nouvelle firme. J'éprouve quelques inquiétudes qu'il me plairait de
partager avec vous. Demain, on rentrera à la SNCB, on y suivra une
formation de 15 mois, rémunérée par la SNCB et, ensuite, on ira
proposer ses services à une firme concurrente. Ne faudrait-il pas
proposer à la SNCB de réagir à ces manoeuvres de débauchage, si je
puis dire?
Très rapidement, l'administration du transport terrestre a-t-elle respecté
toutes les conditions pour l'attribution d'un nouveau sillon? Pensez-vous
que les règles générales pour l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire
sont aujourd'hui suffisantes pour garantir un haut niveau de sécurité sur
le chemin de fer? Je crois que c'est important.
bedrijf heeft de homologatie
aangevraagd voor getuigschriften
voor treinbestuurders. Datzelfde
bedrijf heeft ook een machinist in
dienst genomen die bij de NMBS
vertrokken is. Ik wil hier mijn
bezorgdheid uiten. Moet de NMBS
niet beschermd worden tegen
kapers op de kust die haar
arbeidskrachten wegkopen? Heeft
het Bestuur van het vervoer te land
de nodige waarborgen wat de
veiligheid betreft?
05.02
Isabelle Durant
, ministre: Monsieur le président, chers
collègues, comme le permet dorénavant la législation européenne,
l'entreprise DNL Cargo a introduit une demande pour faire rouler ses
propres trains sur le réseau ferroviaire. Quatre conditions importantes
doivent être remplies. Elles ont trait à la licence d'entreprise, au
certificat de sécurité, aux sillons et à la signature d'un accord
technique, administratif et financier avec le gestionnaire de
l'infrastructure.
Ces quatre conditions doivent absolument être remplies. Comme il
s'agit ici d'une première expérience, elle est riche d'enseignements, à
la fois pour l'administration du transport terrestre et pour la SNCB,
quant à la nécessité d'exiger des garanties en termes de sécurité. Je
partage entièrement vos avis quand vous dites que des conditions
strictes doivent être imposées, non seulement au sujet des quatre
éléments que je viens de citer, mais aussi en ce qui concerne la
formation des conducteurs et leur capacité à garantir la même sécurité
que les conducteurs de la SNCB. Je serai particulièrement attentive à
ce qu'il en soit ainsi.
J'en arrive à la possibilité de débauchage. Quand une formation a été
assurée par une entreprise pour garantir les meilleures conditions de
sécurité, il est évidemment problématique pour elle de voir une autre
société profiter du système. Mais il faut se dire qu'il y a peu de
chances que les opérateurs se multiplient dans le cadre de la
libéralisation du réseau prévue pour mars 2003. Je pense qu'il n'y aura
que quelques opérateurs avec lesquels il faudra trouver des modalités.
Je ne parle pas de coopération car ce n'est pas de cela qu'il s'agit dans
ce secteur.
Par contre, ils doivent établir des règles qui augmentent le degré de
sécurité partout, y compris chez eux. Ils peuvent ainsi garantir un
standard qui limite les concurrences possibles entre compagnies, en
termes de débauchage des travailleurs, dans le cadre d'une ouverture
du marché. Cela pose la question de l'harmonie sociale qui a été
évoquée, hier, au conseil européen des Transports, à savoir l'harmonie
des conditions de travail, des temps de conduite, des temps de repos
05.02
Minister
Isabelle Durant
:
Krachtens de nieuwe Europese
regelgeving mogen operatoren
inderdaad hun eigen treinen op het
spoorwegnet laten rijden. Het is
echter belangrijk dat zij voldoen aan
de aan de vergunning gekoppelde
voorwaarden, de
veiligheidsvoorschriften respecteren
en technische afspraken maken
met de beheerder.
De veiligheid moet worden
gegarandeerd door te controleren of
de bestuurders wel degelijk zijn
opgeleid. Inzake het wegkopen van
arbeidskrachten, zou het aantal
operatoren beperkt moeten zijn,
waardoor wij met hen strikte regels
zullen kunnen afspreken teneinde
elke concurrentievervalsing te
voorkomen. Er is weinig kans dat er
op die markt een groot aantal
operatoren actief zullen zijn.
De sociale harmonisatie staat
terzake centraal en de Europese
Raad heeft al werk gemaakt van de
analyse van verscheidene
denkpistes. Die kwestie werd door
anderen al bij de Europese Raad
aangekaart om te voorkomen dat er
te grote discrepanties zouden
ontstaan.
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
et, bien entendu, la question centrale des conditions salariales si l'on
veut éviter que le débauchage ne se produise sur la base de grandes
disparités entre les différentes compagnies.
D'autres collègues au conseil européen m'ont relayée à propos de cette
problématique afin que, dès maintenant, on s'attèle à cette harmonie
sociale, en termes de formation, de sécurité, de conditions de travail et
de temps de conduite, de manière à garantir le standard le plus haut
possible et qui évite les grandes disparités, non seulement sources de
débauchage mais également d'insécurité.
05.03
Karine Lalieux
(PS): Madame la ministre, je vous remercie
pour votre réponse. L'expérience sera importante pour l'avenir. On sait
qu'en 2003 aura lieu une nouvelle étape. Il importe donc d'accélérer le
processus législatif ainsi que la transposition des directives
européennes, afin d'éviter les effets pervers que nous serons amenés à
rencontrer d'ici quelques semaines sur nos lignes.
05.03
Karine Lalieux
(PS): De
ervaring is belangrijk voor de
toekomst. Het proces dat de
mogelijkheid biedt de
veiligheidsnormen te handhaven
moet worden versneld, zodat
kwalijke gevolgen kunnen worden
voorkomen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de Mme Corinne De Permentier à la ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement et au ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des grandes villes, sur "la réglementation relative aux bancs
solaires" (n° 9582)
06 Vraag van mevrouw Corinne De Permentier aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu en aan de minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
belast met het Grootstedenbeleid, over "de regelgeving betreffende de zonnebanken" (nr. 9582)
(La réponse sera fournie par la ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement.)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu.)
06.01
Corinne De Permentier
(MR): Monsieur le président, madame
la ministre, chers collègues, dans un article publié ce matin dans
différents journaux, nous pouvons lire qu'une étude menée par un
organisme spécialisé pour les consommateurs fait naître quelques
inquiétudes quant à l'utilisation des bancs solaires et leur exploitation.
Nous nous rendons compte qu'aucun contrôle n'aurait été effectué
quant au respect de la loi Charlier, adoptée en avril 1999, qui impose
d'informer les utilisateurs sur les mesures de prévention, les
interactions, médicamenteuses notamment, et sur les dangers réels
que peut représenter le banc solaire.
Il est plus inquiétant de constater le non-respect de cette
réglementation, alors qu'elle interdit aux mineurs de moins de quinze
ans d'utiliser les bancs solaires. En effet, pour les besoins de l'étude,
l'organisme en question avait demandé à des mineurs d'entrer dans les
centres de bronzage et ceux-ci ne se sont pas vu opposer le moindre
refus.
Les professionnels du secteur s'inquiètent, car il n'y a visiblement pas
eu de concertation ou de table ronde. Il y a visiblement un manque
d'information tant pour le secteur que pour l'utilisateur. Or, vu la
prolifération de centres de bronzage dits automatiques, auxquels on a
accès grâce à des pièces de monnaie ou des jetons, il est judicieux de
s'inquiéter des mesures de précaution qui seront prises. Je sais que
très prochainement, un arrêté royal concernant la protection des
consommateurs abrogera la loi Charlier. J'aimerais par conséquent
06.01
Corinne De Permentier
(MR): Uit een onderzoek dat op
initiatief van consumenten in de
pers werd toegelicht, blijkt dat er
geen enkele controle op de
reglementering betreffende de
zonnebanken zou worden
uitgeoefend. Minderjarigen werden
zelfs ingeschakeld om tests uit te
voeren. De wet-Charlier wordt
binnenkort ingetrokken en
vervangen door een koninklijk
besluit terzake. Wat is de huidige
stand van zaken?
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
vous interroger sur le contenu dudit arrêté royal. Quelles mesures
comptez-vous prendre pour pallier les manquements constatés?
06.02
Magda Aelvoet
, ministre: Monsieur le président, j'attirerai votre
attention sur le fait que la loi Charlier est issue de très bonnes
intentions mais qu'il y eut, à l'époque, un cruel manque de concertation
avec l'administration. En conséquence, mis à part la fixation de
certains objectifs, rien n'était prévu en termes de sanctions. Or, chacun
sait qu'une loi qui ne prévoit pas de sanctions n'est pas respectée.
D'autre part, personne n'était responsable d'effectuer des contrôles sur
le terrain.
Fin 1999, j'ai fait état de la difficulté posée par cette loi. La loi-cadre a
été reformulée, ce qui nous a amenés à faire des démarches assez
longues dans le cadre du conseil pour la protection des
consommateurs et ensuite à avertir l'Europe étant donné que cette
affaire est assez technique.
Nous recevrons bientôt l'avis du Conseil d'Etat, ce qui nous permettra
de remplacer la loi Charlier par un système effectif ayant pour but de
garantir la protection des utilisateurs des centres. Cet arrêté royal se
base sur trois éléments-clés. Le premier élément-clé est une meilleure
information aux utilisateurs car on constate que certaines personnes
s'y exposent presque tous les jours alors que l'usage excessif est nocif
pour la santé. Le deuxième élément-clé est basé sur des contrôles
techniques pour vérifier la qualité des lampes UV, ce qui est essentiel
pour ne pas engendrer des situations dangereuses.
En troisième lieu, il faut faire respecter un certain nombre de
recommandations médicales, l'exposition pour les jeunes de moins de
quinze ans étant beaucoup plus dangereuse.
Je compte bien, avec l'appui de l'Inspection économique et du service
Qualité et Sécurité, changer la situation. Tout a été discuté avec
l'administration et le secteur concerné lors de nombreuses réunions de
travail.
Nous ne voulons pas interdire les centres automatiques; mais pour
responsabiliser leurs exploitants, nous allons faire appel aux méthodes
les plus modernes, à savoir des cartes magnétiques contenant les
données individuelles des utilisateurs. Ces cartes seront donc
distribuées après le recueil de toute une série d'informations
personnelles, comme le type de peau du futur utilisateur. Bref, nous
entendons autoriser le maintien des centres automatiques, pour autant
qu'ils fonctionnent convenablement. A cet effet, nous avons élaboré tout
ce système particulier.
06.02
Minister
Magda Aelvoet
:
De wet-Charlier streeft een nobel
doel na, maar kwam er zonder
overleg met de administratie. Er
was in geen enkele sanctie
voorzien, niemand voelde zich
verantwoordelijk voor de controles.
Wij hebben bijgevolg de kaderwet
aangepast, en dat nam heel wat tijd
in beslag. Binnenkort beschikken
wij over het advies van de Raad van
State zodat wij de wet-Charlier
zullen kunnen vervangen. Wij willen
de gebruikers van de centra
beschermen via de verstrekking van
relevante informatie, strenge
technische controles en de naleving
van de medische voorschriften
bijvoorbeeld inzake het gevaar voor
wie nog geen vijftien is. Er werd
overleg gepleegd met de sector en
de administratie om de
moeilijkheden te verhelpen.
Er zullen magneetkaarten worden
vervaardigd waardoor de toegestane
blootstellingstijd volgens het
huidtype kan worden berekend.
Wij hebben een betrouwbaar
controlesysteem uitgewerkt.
06.03
Corinne De Permentier
(MR): Monsieur le président, madame
la ministre, chers collègues, me voilà rassurée. Madame la ministre, je
connais votre souci pour la prévention dans le domaine de la santé. Je
crois qu'il est important de rencontrer les professionnels du secteur
concerné. Il est en effet très à la mode aujourd'hui d'installer des bancs
solaires un peu partout. Mais comme vous, je pense savoir qu'il n'est
pas recommandé aux jeunes de moins de quinze ans de les utiliser,
afin d'éviter un vieillissement prématuré de leur peau voire l'apparition de
mélanomes malins. Une bonne information sur les interactions
médicamenteuses devra également être donnée aux utilisateurs. Par
ailleurs, le port de lunettes devra être exigé, ainsi que le renouvellement
régulier des tubes UV afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs.
06.03
Corinne De Permentier
(MR): Inzake het gebruik van
zonnebanken is het belangrijk aan
nieuwe normen te werken. Ook
moeten de consumenten goed
worden geïnformeerd. Vanuit
technisch oogpunt, is het ook nodig
de technische kenmerken van de
lampen te controleren.
L'incident est clos.
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
Het incident is gesloten.
07 Question de M. Daniel Bacquelaine à la ministre de la Protection de la consommation, de la
Santé publique et de l'Environnement sur "les résultats de la concertation avec les infirmières"
(n° 9583)
07 Vraag van de heer Daniel Bacquelaine aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de resultaten van het overleg met de verpleegkundigen"
(nr. 9583)
07.01
Daniel Bacquelaine
(MR): Monsieur le président, madame la
ministre, comme vous le savez, hier se déroulait une manifestation
organisée par une fédération d'infirmiers et d'infirmières. Je parle d'une
fédération car ce n'était pas l'ensemble du monde infirmier, mais c'était
quand même l'expression d'un malaise et d'un sentiment de
dévalorisation ressentis dans le monde infirmier, comme d'ailleurs aussi
chez les kinésithérapeutes et les médecins généralistes. Les
praticiens de ces différentes professions ressentent le même malaise
par rapport à ce qu'ils représentent encore dans notre société.
Je sais que ces infirmiers et infirmières ont rencontré des membres de
votre cabinet hier. Ils avaient plusieurs revendications concernant,
notamment, les aides-soignantes dans le cadre de la loi du 10 août
2001, et surtout au sujet des arrêtés d'exécution ou d'application de
cette loi concernant les aides-soignantes. Ils souhaitent savoir dans
quelle mesure les rapports entre les aides-soignantes et les infirmiers
maintiendront la spécificité et garantiront la qualification des actes
infirmiers dans la pratique quotidienne. Ils s'interrogent aussi sur la
coordination des soins à domicile et leur rôle dans le cadre de
l'organisation des soins à domicile sur le terrain.
Madame la ministre, quelles réponses avez-vous ou comptez-vous leur
donner?
07.01
Daniel Bacquelaine
(MR):
Gisteren nog hield een federatie van
verpleegkundigen een manifestatie.
Net als bij de kinesisten en
huisartsen heerst er ook bij deze
beroepsgroep onmiskenbaar een
malaise. Wat zal er in de
uitvoeringsbesluiten bij de wet van
augustus 2001 staan met
betrekking tot de zorgkundigen? En
hoe zal een en ander geregeld
worden in de thuisverpleging?
07.02
Magda Aelvoet
, ministre: Monsieur le président, monsieur
Bacquelaine, cette manifestation n'est bien entendu pas passée
inaperçue; ce n'est d'ailleurs pas la première. Frank Vandenbroucke et
moi-même avons déjà reçu les responsables de l'organisation de ces
manifestations. Nous avons eu de très longs pourparlers avec eux. Ils
ont malheureusement adopté une attitude dont ils ne se départent pas
d'un millimètre. Pour eux, il y a suffisamment d'infirmiers et
d'infirmières, ce qui n'est absolument pas le cas. En outre, ils
considèrent le fait de confier à des aides-soignants des tâches
précises, limitées et surveillées par des infirmiers et des infirmières
comme une menace pour la profession.
Nous avons déjà eu au moins huit réunions avec les différents
représentants, tant du côté néerlandophone que francophone,
structures syndicales et structures professionnelles. Une large majorité
se dessine en faveur de l'acceptation d'arrêtés royaux bien précis.
Cependant, ces deux organisations restent très préoccupées et se
cantonnent dans une attitude de refus que nous ne pouvons pas
accepter parce que c'est la mauvaise option politique. Demain encore,
nous aurons une réunion de travail avec toutes les associations
professionnelles, donc également les deux qui restent réticentes. Nous
avons détaillé suffisamment les arrêtés pour passer ensuite devant la
commission technique chargée d'analyser les actes des infirmiers et
infirmières, comme prévu dans notre structure légale, et de donner un
avis. Il s'agit d'un avis contraignant. Après la rencontre de demain, nous
présenterons le projet d'arrêté royal devant cette commission et nous
attendrons ses conclusions. Personnellement, je continue à investir
dans le dialogue mais il ne faudrait pas que cela devienne un dialogue
07.02
Minister
Magda Aelvoet
:
Wij hebben de leiders van de
manifestatie ontvangen, maar ze
stelden zich zeer radicaal op. Ze
vinden dat de mogelijkheid die
zorgkundigen geboden wordt om
bepaalde medische handelingen te
verrichten een bedreiging vormt voor
het beroep. Nochtans konden de
meeste beroepsorganisaties en
veldwerkers zich wel vinden in de
voorgestelde koninklijke besluiten.
Alleen die twee organisaties blijven
de voorstellen over de hele lijn
verwerpen. Morgen vergaderen we
opnieuw met de betrokken
recalcitrante organisaties.
Vervolgens zullen we de ontwerp-
besluiten voorleggen aan de
commissie, die een bindend advies
zal uitbrengen. Ik blijf openstaan
voor verzoening en
onderhandelingen, maar de huidige
situatie mag niet te lang meer
blijven duren.
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
de sourds.
07.03
Daniel Bacquelaine
(MR): Monsieur le président, je tiens tout
d'abord à remercier Mme la ministre pour sa réponse.
Madame la ministre, permettez-moi cependant d'insister sur deux
points qui me semblent très importants.
1° La pénurie. La pénurie est un phénomène très relatif. En effet, même
s'il existe un très grand nombre d'infirmières ou de médecins
généralistes, on peut, à certains moments, être confronté à un
problème de pénurie car la profession n'est tout simplement plus
attractive. Dans le cas de la profession d'infirmier, si on veut éviter
l'installation d'une pénurie effective sur le terrain, il faut rendre la
profession attractive. Par conséquent, il faut absolument procéder à
une revalorisation de la profession d'infirmier et d'infirmière. Pour ce
faire, il faut que leur qualification professionnelle soit reconnue à part
entière. Or, la crainte de cette profession est que les aides-soignants
posent des actes infirmiers et prennent leur place. Autrement dit, les
infirmiers et les infirmières ont peur qu'on évolue vers une substitution
et une délégation. Il faut que les actes des aides-soignants restent des
actes d'assistance, ce, exclusivement sous le contrôle des infirmiers. Il
est donc nécessaire que ce malaise soit dissipé.
2° Les soins à domicile. Les infirmiers et les infirmières indépendants
ont un peu peur d'une discrimination dans le financement entre les
infirmières et les infirmiers qui travaillent dans le cadre d'une structure
administrative plus importante. Ils ont également des craintes quant à
leur position. Ainsi, notamment, le principe des infirmiers de référence
mériterait d'être précisé de telle sorte qu'il n'y ait pas d'ambiguïté à ce
sujet. En effet, les infirmiers indépendants prétendent qu'ils ne pourront
pas financer des infirmiers de référence dans le cadre d'associations
d'infirmiers indépendants et que, finalement, ce seront les structures
administratives qui auront le monopole des infirmiers de référence et,
par conséquent, du marché des soins à domicile.
07.03
Daniel Bacquelaine
(MR):
Ik wil de nadruk leggen op twee
punten. Vooreerst op de schaarste,
want het beroep is niet langer
aantrekkelijk. Het is aan
opwaardering toe en men mag geen
verwarring dulden tussen de
functies van zorgkundige en die van
verpleegkundige.
Ten tweede dient inzake de
thuiszorg, het beroep van
referentieverpleegkundige nader te
worden gepreciseerd.
Een monopolie zou de toestand van
de zelfstandige verpleegkundigen in
gevaar kunnen brengen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de M. Josy Arens à la ministre adjointe au ministre des Affaires étrangères, chargée de
l'Agriculture, sur "l'indemnisation pour les dégâts causés par les scolytes" (n° 9588)
08 Vraag van de heer Josy Arens aan de minister toegevoegd aan de minister van Buitenlandse
Zaken, belast met Landbouw, over "de vergoeding voor geleden schade veroorzaakt door
spintkevers" (nr. 9588)
(La réponse sera fournie par le ministre de la Justice.)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister van Justitie.)
08.01
Josy Arens
(PSC): Monsieur le président, ceci est simplement
un piège à scolytes. Je voulais le montrer au gouvernement afin de
l'inciter à décider de nous indemniser au moins à partir de l'année
prochaine.
08.01
Josy Arens
(PSC): Ik laat u
een val voor spintkevers zien, die in
alle Ardense bossen wordt
aangetroffen. Veel bossen zijn
eigendom van de gemeenten. Mijn
gemeente heeft vorig jaar ruim 20
miljoen schade geleden. Ik verzoek
u alles in het werk te stellen opdat
de gemeenten een hogere
schadevergoeding zouden kunnen
ontvangen.
Le
président
: Déposez cela à la place du bourgmestre de Mouscron! Laissez-le là!
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
08.02
Josy Arens
(PSC): Monsieur le président, je voulais simplement
le montrer à l'assemblée!
Le
président
: Ils l'ont vu. Posez à présent votre question!
08.03
Josy Arens
(PSC): Monsieur le président, je vous remercie de
m'avoir autorisé à présenter à l'assemblée ce piège à scolytes que l'on
découvre dans toutes les forêts ardennaises. Les scolytes sont de très
petits insectes de 3 mm qui piquent les arbres. Les arbres meurent par
la suite. Ces insectes ont causé dans les propriétés communales et
privées pour des centaines de millions de francs de dégâts.
Monsieur le ministre, nous avons été heureux d'apprendre hier par les
médias qu'il existait un accord entre les ministères de l'Agriculture et
de l'Intérieur en ce qui concerne l'indemnisation des propriétaires de
bois. En examinant cet accord d'une façon un peu plus approfondie,
nous nous sommes rendu compte que le montant maximum de
l'indemnisation, tous propriétaires confondus, était limité à 2,5 millions
de francs.
Les communes sont souvent propriétaires de nombreux hectares de
bois. Si je prends le cas de ma commune, les dégâts constatés
l'année dernière s'élèvent à 20 millions de francs. Pour ce qui concerne
la commune de Saint-Hubert, par exemple, les dégâts sont estimés à
des centaines de millions de francs. Quant à l'immense forêt d'Anliers,
elle est atteinte et la plupart de ses hêtres sont desséchés.
Aussi, je demande au gouvernement de tout mettre en oeuvre pour que
les communes puissent bénéficier d'un montant d'indemnisation plus
important que celui qui est actuellement présenté par les différents
ministères car, si j'ai bien compris, aucune décision n'a encore été
prise au niveau politique.
08.03
Josy Arens
(PSC): Deze
kleine insecten richten voor
miljoenen schade aan in onze
wouden. Er was een
schadevergoeding voor de
boseigenaars aangekondigd, maar
naar wij vernamen zou deze op 2,5
miljoen Belgische frank
geplafonneerd zijn.
Veel bossen zijn eigendom van de
gemeenten. Mijn gemeente heeft
vorig jaar ruim 20 miljoen schade
geleden. Ik verzoek u alles in het
werk te stellen opdat de gemeenten
een hogere schadevergoeding
zouden kunnen ontvangen.
Le
président
: Le ministre de la Justice va répondre à la place de Mme Neyts qui, de Chine, nous entend
sûrement!
08.04
Marc Verwilghen
, ministre: Monsieur le président, tout le
monde sait que les scolytes appartiennent à la famille des
tripodendrons.
La question est de savoir si le plafond est applicable aux communes
aussi bien qu'aux propriétaires privés de bois. La réponse est positive.
C'est l'arrêté royal du 7 avril 1978 fixant les taux variables par tranche
du montant total net des dommages subis de même que le montant de
la franchise et de l'abattement pour le calcul d'indemnités de réparation
de certains dommages causés à des biens privés par des calamités
agricoles qui est utilisé pour calculer l'indemnisation nette par
propriétaire sinistré.
Selon les tranches du montant considéré, les taux d'indemnisation
varient. La première tranche qui va jusqu'à 2.500 euros est de 80%, soit
2.000 euros. La septième tranche qui va de 125.000 à 250.000 euros
est de 10%, soit 12.500 euros. Au-delà, c'est 0%. Cela signifie donc
que lorsque l'on cumule les 7 tranches, on arrive à 62.400 euros, soit le
montant d'environ 2,5 millions de francs; c'est le montant maximal
indemnisable par propriétaire sinistré commune ou propriétaire privé.
Je peux admettre que certaines personnes en demandent plus mais,
jusqu'à présent, c'est ce qui a été convenu. La discussion est à suivre.
08.04
Minister
Marc Verwilghen
:
Het plafond van 2, 5 miljoen
Belgische frank geldt inderdaad
zowel voor de gemeenten als voor
de particuliere boseigenaars. Ik
verwijs naar het koninklijk besluit
van 7 april 1978, dat als referentie
geldt. In de eerste schijf tot 2.500
euro wordt 80% van de schade
vergoed, in de tweede schijf van
2.500 tot 15.000 euro wordt 100%
vergoed, in de derde schijf van
15.000 tot 25.000 euro 80%, in de
vierde schijf van 25.000 tot 37.000
euro 60%, in de vijfde schijf van
37.000 tot 50.000 euro 40%, in de
zesde schijf van 50.000 tot 125.000
euro 20% en in de zesde en laatste
schijf van 125.000 tot 250.000 euro
10%. De schadevergoeding
bedraagt dus maximum 62.400
euro.
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
08.05
Josy Arens
(PSC): Je remercie le ministre pour sa réponse.
Comme je l'ai dit en démarrant mon intervention, j'ai remercié le
gouvernement pour ce premier pas mais je considère que ce ne peut
être qu'un premier pas, surtout pour les communes qui sont souvent
propriétaires de superficies importantes. Comme vous devez le savoir,
c'est sur le budget ordinaire que se répercute la problématique de ces
dégâts.
Nous comptons vraiment sur vous, monsieur le ministre, pour pouvoir
financer notre police, sans quoi vous allez devoir intervenir dans
d'autres postes budgétaires. Nous comptons vraiment sur vous pour
nous appuyer au sein du gouvernement.
08.05
Josy Arens
(PSC): Dit kan
slechts een eerste stap zijn, vooral
voor de gemeenten die met hoge
bedragen worden geconfronteerd, te
meer omdat zij betrekking hebben
op de gewone begrotingen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de minister van Justitie over "de capaciteit van
het gesloten opvangcentrum te Everberg en de onderhandelingen over het jeugdsanctierecht"
(nr. 9586)
09 Question de M. Servais Verherstraeten au ministre de la Justice sur "la capacité du centre
d'accueil fermé d'Everberg et les négociations à propos du droit pénal pour les jeunes" (n° 9586)
09.01
Servais Verherstraeten
(CD&V): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, in het verleden hadden wij het in de Kamer er
reeds over dat sinds de afschaffing van artikel 53 van de
jeugdbeschermingwet zowel de gemeenschapsregeringen als de
federale regeringen meer dan tweeënhalf jaar hebben stilgezeten, met
alle problemen vandien. Eind februari 2002 hebben wij dan de noodwet
inzake Everberg goedgekeurd. U kent onze commentaar daarop: too
late and too little. Uiteindelijk bleken de problemen niet opgelost. De
voorlopige capaciteit van Everberg 10 plaatsen is te beperkt. Vrijdag
jongstleden heeft men weer drie jeugdige delinquenten moeten vrijlaten
nadat zij hadden ingebroken en met een gestolen wagen zijn gevlucht.
Wat mij frappeerde in de pers was dat ik las dat de woordvoerder van
gemeenschapsminister Vogels zelfs verklaarde dat de drie werden
vrijgelaten na overleg met en instemming van de minister van Justitie en
de twee gemeenschapsministers. Qua scheiding der machten kan dat
tellen, maar van de gemeenschapsministers zijn wij ondertussen wel
een en ander gewoon inzake deze materie.
Wij zitten nu met het probleem van de tweede fase van de bouwwerken.
Gemeenschapsminister Vogels verklaarde dinsdag jongstleden in het
Parlement dat de tweede fase, waarin 50 plaatsen beschikbaar zullen
zijn, rond zou zijn in juni of juli. Wij hebben nu tien plaatsen die bezet
zijn. Wat gaat dit geven? Wat gaan wij doen in de tussenperiode? Of
zullen nog meer jeugdige delinquenten, die gevaarlijk zijn voor de
gemeenschap en die gevaarlijke daden stellen, in de tussenperiode
moeten worden vrijgelaten?
Er waren geruchten dat artikel 53 opnieuw zou worden ingevoerd. Uw
woordvoerder heeft dit ontkend. U spreekt over een noodoplossing, of
uw woordvoerder deed dat ten minste. Welke noodoplossing zal dit
zijn? Een oplossing op lange termijn zou voor een stuk het
jeugdsanctierecht kunnen zijn. Als ik de verklaringen van
gemeenschapsminister Vogels lees, als ik de verklaringen van Ecolo
lees op de dag dat die drie criminelen worden vrijgelaten omdat zij niet
kunnen worden opgesloten, dan is er van jeugdsanctierecht geen
sprake en dan vraag ik mij af wat er de komende maanden gaat
gebeuren.
09.01
Servais Verherstraeten
(CD&V): Depuis l'abrogation de
l'article 53 de la loi relative à la
protection de la jeunesse, ni le
gouvernement fédéral ni les
gouvernements communautaires
n'ont pris de mesures pour faire
face à cette suppression.
Fin février, la loi d'urgence
concernant Everberg a été adoptée
et a permis l'aménagement à
Everberg d'un lieu d'hébergement
pouvant accueillir 10 jeunes
délinquants.
La capacité de ce centre est
toutefois bien trop réduite. La
semaine dernière encore, trois
délinquants ont dû être relâchés
après avoir été arrêtés pour un
cambriolage. Il n'y avait en effet
aucune place disponible, que ce
soit à Everberg ou ailleurs. Il est
prévu d'agrandir dans une deuxième
phase le centre d'Everberg. Ce
centre devrait ainsi avoir une
capacité de 50 places d'ici au mois
de juin/juillet. Que va-t-on faire
entre-temps? Va-t-on rétablir
l'article 53 comme d'aucuns
l'affirment ou va-t-on finalement
introduire le droit pénal de la
jeunesse?
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
09.02 Minister
Marc Verwilghen
: Mijnheer Verherstraeten, ik ken u
als een actief lid van de commissie voor de Justitie en ik weet dat u
bijzonder goed oplet. Vandaar dat voor het eerste deel van de vraag het
antwoord u eigenlijk al bekend is. Dit is bijna een retorische vraag. U
zult achteraf misschien over mijn antwoord zeggen dat het gaat om
vijgen voor Pasen. In elk geval zijn wij begonnen met tien plaatsen. In
het tijdsschema werd altijd vooropgesteld om in juli deze zomer tot 50
plaatsen te komen, met de verdelingen die ik ook al heb opgenoemd. U
mag niet vergeten dat het gaat om een noodwet en om een
buffercapaciteit. Dit neemt dus niet weg dat de gemeenschappen
inspanningen moeten blijven doen. Zij moeten de gesloten instellingen
beheren en voor de opvang zorgen, zeker en vast in het stadium van de
verdere uitvoering van maatregelen ten aanzien van minderjarigen. Veel
mogelijkheden blijken er dus niet te zijn. Ik stel vast dat men
ondertussen de buffercapaciteit hanteert zoals dat moet: men probeert
zo snel mogelijk te evacueren naar de gesloten instellingen van de
gemeenschappen zo gauw daar plaatsen beschikbaar zijn.
Het tweede deel van uw vraag is belangrijk, want het jeugdsanctierecht
is een oplossing voor het probleem dat zich aankondigt. Momenteel is
er daarover overleg met de gemeenschappen. Ik verberg niet dat er in
dat overleg geen eensgezindheid heerst tussen de gemeenschappen.
Wat de Vlaamse Gemeenschap betreft, heeft mevrouw Vogels wel
degelijk de wens en de wil om het jeugdsanctierecht tot stand te
brengen. De Franstalige Gemeenschap heeft die wil tot nu toe nog niet
betoond. Meer zelfs, op het moment dat wij onze discussietekst op
tafel legden, zou men toch minstens verwachten dat er een alternatieve
tekst komt.
Ik bedoel hiermee een ander document waarover kan worden
gediscussieerd. Dat is tot op heden nog niet gebeurd; dat betekent dat
de Franse Gemeenschap hieromtrent nog geen jota op papier heeft
gezet. Hopelijk zal dat de zaken niet blokkeren, want dat zou de
problemen in de toekomst alleen maar verergeren.
09.02
Marc Verwilghen
,
ministre: La première partie de la
question est une question
rhétorique dont nous connaissons
en fait déjà la réponse. Dix places
ont été préconisées comme
capacité de réserve termporaire.
D'ici au mois de juillet, 50 places
devront être disponibles. Les
Communautés doivent à présent
prendre leurs responsabilités. La
capacité de réserve est utilisée en
tant que telle et les délinquants ne
sont accueillis que jusqu'à ce
qu'une place se libère dans l'un des
établissements communautaires.
Une concertation est en cours avec
les Communautés à propos du droit
pénal de la jeunesse mais aucun
consensus ne s'est encore dégagé.
La Communauté française n'a pas
encore proposé de solution de
rechange et le dossier est donc
bloqué.
09.03
Servais Verherstraeten
(CD&V): Mijnheer de minister, ik dank
u voor uw eerlijk antwoord, waaruit ik afleid dat de noodwet-Everberg
weliswaar snel tot stand kwam, maar inefficiënt is. Het houdt in dat er
problemen zullen blijven bestaan en dat er jeugdige criminelen zullen
worden vrijgelaten, zeker tot in de maand juli, wanneer de tweede fase
van de bouwwerken achter de rug zal zijn.
De volgende opmerking zou ik eigenlijk moeten richten tot de eerste
minister die twee weken geleden voor onze assemblee in deze zaak
een nummertje opvoerde zonder dat hem hierover een vraag werd
gesteld. Momenteel is de hij echter in China en kunnen wij hem niet
confronteren met zijn verklaringen dat hij een task force zou oprichten
met betrekking tot die materie en dat er voor Pasen een akkoord zou
zijn bereikt nopens het sanctierecht voor jeugdige criminelen.
Vandaag is het Witte Donderdag en over vier dagen is het Pasen. De
eerste minister is in China en de minister van Justitie gaf daarnet grif
toe dat de meerderheid nog nergens staat wat het jeugdsanctierecht
betreft.
Er blijft verdeeldheid heersen binnen de meerderheid en in de loop van
de komende weken en maanden zullen heel wat jeugdige delinquenten
andermaal worden vrijgelaten. Dat is betreurenswaardig.
09.03
Servais Verherstraeten
(CD&V): Je remercie le ministre
pour l'honnêteté de sa réponse, qui
confirme que la loi d'urgence n'est
pas efficace et que des problèmes
continueront de se poser jusqu'à ce
que la deuxième phase soit
achevée.
Le premier ministre avait annoncé
la création d'une
task force
qui
devait aboutir à un accord avant
Pâques. A quatre jours de cette
échéance, la majorité est divisée. Il
va falloir continuer à libérer de
jeunes criminels. C'est consternant!
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
10 Vraag van mevrouw Fientje Moerman aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de afschaffing van ristorno's voor terugbetaalbare geneesmiddelen" (nr. 9584)
10 Question de Mme Fientje Moerman au ministre des Affaires sociales et des Pensions sur "la
suppression des ristournes pour les médicaments remboursables" (n° 9584)
10.01
Fientje Moerman
(VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, geachte collega's, mijn vraag gaat over de ristorno's op
terugbetaalbare geneesmiddelen.
Binnenkort zal een koninklijk besluit worden uitgevaardigd of het is er
misschien al waarin de apothekers worden verplicht het volledige
remgeld te innen. Het RIZIV zal bedragen terugbetalen min wat vroeger
het ristorno was. Een gunstige wind het heeft de voorbije weken goed
gewaaid heeft twee brieven van ministers van Staat bij mij doen
belanden. De ene brief is van Gilbert Temmerman en de andere van
honoré volé Elio Di Rupo, waarbij het in minstens een van de gevallen
duidelijk is dat die ristorno's verder worden uitbetaald.
Ik citeer uit de brief van de coöperatieve van de Vooruit: "Geacht
medelid, het lijkt ons noodzakelijk u via deze brief informatie te
verstrekken omtrent de huidige stand van zaken wat betreft de
ristorno's die over de aankopen bij de koopapotheken aan onze leden
worden betaald. Het is immers voor iedereen duidelijk dat de bijzondere
heffing op het remgeld, die de minister aan de apotheken oplegt, voor
gevolg heeft dat de 10% die totnogtoe op deze remgelden werd
uitbetaald, niet langer houdbaar is. Vandaar dat de raad van bestuur
zich verplicht heeft gezien het coöperatief ristorno voor het jaar 2002 als
volgt te bepalen:
1. Over het door u betaalde remgeld, de persoonlijke tussenkomst op
geneesmiddelen op voorschrift waarvoor de ziekteverzekering een
belangrijk deel ten laste neemt, zal voortaan een ristorno van 5%
worden toegekend".
Met andere woorden, de apotheken van de Vooruit althans in Gent
hebben alle leden daarover aangeschreven, zelfs degenen die al tien
jaar dood zijn, zo blijkt. De Vooruit zal de ristorno, ondanks uw
koninklijk besluit, blijven toekennen.
Elio Di Rupo pakt het iets handiger aan. Hij heeft aan zijn kameraden
een briefje gestuurd waarin hij verklaart waarom hij het eens is met uw
besparingsvoorstellen, maar hij zegt ook het volgende.
Ik citeer:
10.01
Fientje Moerman
(VLD):
Aux termes d'un arrêté royal qui
doit paraître prochainement, les
pharmaciens devront désormais
percevoir l'intégralité du ticket
modérateur et l'INAMI ne
rembourserait plus les ristournes
aux pharmacies.
Il me revient de bonne source que
les ristournes continueraient d'être
remboursées à certains
pharmaciens. Il s'agit d'une
information que j'ai lue dans deux
lettres que deux ministres d'Etat,
MM. Gilbert Temmerman (Vooruit
Gand) et Elio Di Rupo, ont
adressées aux pharmacies
coopératives appartenant à leur
famille politique et leur indiquant
que les ristournes continueraient à
leur être remboursées.
Que pense le ministre du contenu
de ces deux courriers?
"Camarade,
Ton courrier relatif à la suppression des ristournes sur les médicaments
m'est bien parvenu et a retenu ma meilleure attention. (...)
En annexe, je te communique les raisons pour lesquelles le PS a
accepté l'ensemble des mesures d'économie proposées par le ministre
des Affaires sociales, Frank Vandenbroucke; parmi elles, effectivement,
ce que les médias appellent la suppression des ristournes sur les
médicaments remboursables.
... En fait, la mesure ne consiste pas à interdire les ristournes, même
pour les seuls médicaments remboursables. Celles-ci restent légales."
De heer Di Rupo kleedt het wat handiger in, wat niet wegneemt dat
volgens hem die ristorno's wettelijk zijn en dat het bijgevolg aan Waalse
zijde mogelijk zal blijven om in coöperatieve apotheken ristorno's toe te
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
kennen. U begrijpt dat de sector zo een verkeerd signaal ontvangt. Het
zou immers volstaan om een apotheek om te vormen tot een
coöperatieve om zo verder ristorno's te kunnen toekennen, niet alleen
op niet-terugbetaalbare geneesmiddelen, of cosmetica, of andere
producten die in apotheken en officina's worden verkocht, maar ook op
de geneesmiddelen waarop uw koninklijk besluit van toepassing zal
zijn. Mijnheer de minister, kan dit en wat gaat u hiertegen doen?
10.02 Minister
Frank Vandenbroucke
: Mevrouw Moerman, de wind
die in Gent heeft gewaaid is niet tot in Brussel overgewaaid. De brief die
u hebt voorgelezen is mij onbekend. Ik wil wel herhalen wat het
koninklijk besluit, dat van kracht wordt op 1 april, inhoudt.
Wij kunnen en mogen niet verbieden dat men in België ristorno's geeft
op producten die in de handel zijn, want dat zou in strijd zijn met de
Europese wetgeving. De ziekteverzekering is wel gerechtigd om te
eisen dat het remgeld op een aantal terugbetaalbare geneesmiddelen
wordt geïnd. Dat geldt, om te beginnen, voor de vergoedbare
farmaceutische specialiteiten die zich bevinden op de lijst die is
toegevoegd aan het koninklijk besluit van 21 december 2001 over de
termijnen, procedures en voorwaarden waaronder farmaceutische
specialiteiten worden vergoed en dat geldt ook indien ik mij niet vergis
op basis van een koninklijk besluit van het jaar 1997, voor de
magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten.
De inning van het remgeld wordt verplicht gemaakt voor magistrale
bereidingen, gelijkgestelde producten en vergoedbare farmaceutische
specialiteiten die worden terugbetaald door de ziekteverzekering. De
toepassing van deze regel wordt gecontroleerd door de Dienst voor
administratieve controle van het RIZIV en de inbreuken hierop zijn
strafbaar op basis van artikel 156 van de wet. Men pleegt duidelijk een
inbreuk op de wet als men aan de klanten een bedrag terugbetaalt dat
in verhouding staat tot de remgelden die deze klanten betalen, want in
dat geval wordt de volledige inning niet toegepast. Het koninklijk besluit
zegt dus dat men het remgeld moet innen. Indien het RIZIV zou
vaststellen dat aan de klanten een bedrag wordt terugbetaald dat in een
bepaalde verhouding staat tot de remgelden die zij hebben betaald, dan
pleegt men een inbreuk op het besluit dat van kracht zal worden op 1
april.
10.02
Frank Vandenbroucke
,
ministre: Je n'ai pas eu
connaissance de la lettre de la
coopérative Vooruit de Gand.
L'arrêté royal qui entre en vigueur
au 1
er
avril ne comporte aucune
interdiction formelle des ristournes.
Une telle interdiction serait
contraire aux règles européennes.
L'arrêté royal dispose toutefois que
le ticket modérateur doit être perçu
intégralement pour tous les
produits remboursés par l'INAMI,
qu'il s'agisse des spécialités
pharmaceutiques définies par la loi,
des préparations magistrales ou
des produits assimilés. La
perception intégrale du ticket
modérateur fera l'objet de contrôles.
Les infractions seront
sanctionnées. Le remboursement
proportionnel au ticket modérateur
est l'une de ces infractions.
10.03
Fientje Moerman
(VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik dank u voor uw antwoord. Wat u zegt stemt overeen met de
tekst van het koninklijk besluit dat weldra van kracht wordt en dat ik
hier voor mij heb liggen. In concludeer dat wat de Vooruit doet in Gent,
niet kan. Als de minister dat wenst, zal ik hem een kopie bezorgen van
de brief die mij door een gunstige wind werd overgewaaid.
10.03
Fientje Moerman
(VLD):
Nous pouvons donc en conclure
que les pratiques de Vooruit sont
interdites. Je remettrai au ministre
une copie de la lettre.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van mevrouw Maggie De Block aan de minister van Financiën over "de BTW-berekening
op dienstencheques" (nr. 9587)
11 Question de Mme Maggie De Block au ministre des Finances sur "le calcul de la TVA sur les
chèques-services" (n° 9587)
11.01
Maggie De Block
(VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, de wet van 20 juli 2001 voorziet in de invoering van de
dienstenchecque. De deelgebieden hebben onlangs een
samenwerkingsakkoord gesloten zodat de operationalisering van het
systeem snel kan gebeuren. Er is echter een praktisch probleem.
11.01
Maggie De Block
(VLD):
La loi du 20 juillet 2001 instaure les
chèques-services. Depuis lors, les
Régions ont conclu un accord de
coopération pour que le système
devienne opérationnel.
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
Voor de privé-ondernemingen gelden de BTW -tarieven van 21%. Voor
de sociaal-economische ondernemingen geldt echter een BTW -tarief
van 6%. Dat is een verschil van 15%. Wij denken dat dit verschil
eventueel een hinderpaal zou zijn bij het toetreden van privé-
ondernemingen tot het systeem.
Ten tweede is het onduidelijk op welke manier de BTW zou worden
berekend. Ik wil verwijzen naar een Europees experiment waaraan
België deelneemt. Het gaat hier om het toepassen van een lager BTW -
tarief voor de arbeidsintensieve diensten. Wij hebben vernomen dat
België gekozen had voor de schoen- en fietsherstellingen en de
renovatie van woningen. Als dit experiment in de toekomst positief
onthaald wordt, zou ik u willen vragen of deze regeling ook ingevoerd
zou kunnen worden voor de privé-ondernemingen die daarin werkzaam
zijn. Zo kunnen ook zij van het verlaagd BTW -tarief gebruikmaken.
Verder zou ik willen weten hoe de BTW zou worden berekend en of u
het mogelijk acht om de twee verschillende tarieven in de toekomst
gelijk te stellen?
Une différence apparaît dans le
calcul de la TVA s'appliquant aux
chèques-services. Pour les
entreprises privées, la TVA est de
21% alors qu'elle est de 6% pour
les entreprises du secteur socio-
économique. Comment expliquez-
vous cette différence dans le calcul
de la TVA? Sur quels éléments
cette différence se fonde-t-elle? La
méthode de calcul de la TVA
comporte également un certain
nombre d'imprécisions. Comment
ce calcul s'opérera-t-il
concrètement? Quels services
pourront bénéficier du taux de TVA
réduit? Le ministre a-t-il l'intention
d'harmoniser les deux taux de
TVA?
11.02 Minister
Didier Reynders
: Mijnheer de voorzitter, mevrouw De
Block, wat de vraag betreft had ik alleen de zin "quid BTW -berekening
op de dienstencheque?". Dat is dus vrij kort voor een goed antwoord.
Eerst en vooral zou ik willen zeggen dat de BTW op een cheque over
het algemeen 21% bedraagt. Wat de verschillende diensten betreft, zijn
er verschillende mogelijkheden al naargelang van de instelling. Voor een
gemeente bedraagt ze 0%, voor een sociale dienst soms 6%. Voor een
privé-onderneming kan het oplopen tot en met 21%.
Er loopt nu een drie jaar durend experiment voor de arbeidsintensieve
sectoren. Niet alleen enkele specifieke sectoren genieten een verlaagd
tarief; dat geldt ook voor de renovatie van gebouwen van meer dan 5 jaar
oud. Ik hoop dat het mogelijk zal zijn het project met minimaal 1 jaar te
verlengen, tot en met 2003 dus. Het was oorspronkelijk voorzien voor
2000, 2001 en 2002. Met een akkoord van de Europese Commissie
moeten we die maatregel tot 2003 kunnen verlengen.
Wat de verlaagde tarieven betreft heb ik aan de Europese Commissie,
gedurende de informele Ecofin van Luik in september 2001, gevraagd
terzake een verslag over de veralgemening van een verlaagd BTW -tarief
op te stellen. We wachten op een nieuw verslag van de Europese
Commissie in 2002. Ik denk dus dat het mogelijk zal zijn om
verschillende elementen te onderzoeken.
Ik denk bijvoorbeeld aan sectoren zoals de sociale woningbouw,
misschien ook verkeersveiligheid en mobiliteit. Ik heb vooral vragen om
een verlaagd tarief voor schoolgebouwen. Er was een specifieke vraag
tijdens de onderhandelingen over de Lambermont-akkoorden en andere.
Waarom kan dat niet voor de dienstencheques en andere sociale
diensten? Ik wacht echter op het verslag van de Europese Commissie.
Ik herhaal echter het antwoord op uw vraag: de dienstencheque in het
algemeen bedraagt het BTW -tarief 21%, voor de diensten zijn er
verschillende oplossingen al naar gelang van de instelling of de
onderneming vanaf 0% tot 21%. Voor de arbeidsintensieve diensten
hopen we op een verlenging van 1 jaar van de toepassing van het
verlaagd tarief.
11.02
Didier Reynders
, ministre:
Les chèques-services imprimés
sont soumis à un taux de TVA de
21%. Un taux de TVA de 6 à 21%
s'applique pour les services
sociaux et les entreprises privées.
Pour les services à fort coefficient
de main-d'oeuvre, comme la
rénovation de bâtiments construits
il y a plus de cinq ans, je tente
d'obtenir des autorités européennes
une prorogation d'un an du taux de
TVA réduit. Au mois de septembre
2001, j'ai demandé à la
Commission européenne d'élaborer
un rapport et j'ai présenté la même
demande pour 2002. Différents taux
de TVA s'appliquent donc pour les
logements sociaux, les bâtiments
scolaires, les chèques-services et
pour d'autres services sociaux.
11.03
Maggie De Block
(VLD): Mijnheer de minister, ik dank u voor 11.03
Maggie De Block
(VLD):
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21
uw duidelijk antwoord. Wanneer u het verslag van de Europese
Commissie ontvangt, zal ik hier graag op terugkomen.
Cette réponse a le mérite d'être
claire. Je souhaiterais obtenir
davantage de précisions lorsque le
ministre aura reçu le rapport de la
Commission européenne.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Wetsontwerp en voorstel van resolutie
Projet de loi et proposition de résolution
12 Voorstel van resolutie van de dames Leen Laenens en Claudine Drion betreffende de
mensenrechten op Cuba (1690/1)
12 Proposition de résolution de Mmes Leen Laenens et Claudine Drion relative aux droits de
l'homme à Cuba (1690/1)
Bespreking
Discussion
De bespreking is geopend.
La discussion est ouverte.
12.01
Josée Lejeune
, rapporteur: Monsieur le président, monsieur le
vice-premier ministre, monsieur le ministre, chers collègues, la
commission des Relations extérieures s'est réunie afin d'examiner une
proposition de résolution déposée par Mmes Laenens et Drion et
cosignée par d'autres collègues, relative aux droits de l'homme à Cuba.
La Belgique est une fervente défenderesse des droits de l'homme et
condamne les pays qui ne respectent pas ces droits fondamentaux.
Cependant, cette proposition prône le dialogue politique dans l'optique
d'enregistrer des progrès en ces matières et de lever le blocus
économique, commercial et financier appliqué à Cuba par les Etats-
Unis, qui s'est avéré être un instrument ne permettant pas de contribuer
à une amélioration de la situation tant au niveau des droits de l'homme
que des relations entre Etats.
Il s'agit, d'une part, d'inciter Cuba à prendre des mesures concrètes
dans les domaines des droits de l'homme, des libertés fondamentales
et, notamment, en matière de droit à l'enseignement, de soins de
santé, de droit de l'enfant et, d'autre part, de plaider en faveur de
l'adhésion de Cuba aux accords de Cotonou.
Il est demandé au gouvernement de s'abstenir, lors de la 58
ème
session
de la commission des Droits de l'homme des Nations unies, qui se
tient à Genève du 18 mars au 26 avril 2002, sur le vote de la résolution
traditionnelle qui condamne Cuba et d'inciter les partenaires européens
à faire de même si l'évaluation concernant l'évolution des droits de
l'homme à Cuba s'avère positive.
Lors de la discussion générale en commission, différents intervenants
ont dénoncé l'attitude dictatoriale de Fidel Castro et souligné que des
demandes concrètes devraient être adressées aux autorités cubaines,
dont le palmarès en matière de droits de l'homme doit clairement
s'améliorer.
En outre, il a également été avancé que l'embargo imposé à Cuba était
contre-productif. L'ensemble de la proposition a été adopté par 9 voix
12.01
Josée Lejeune
, rapporteur:
Het voorstel van resolutie,
ingediend door de dames Laenens
en Drion betreffende de
mensenrechten op Cuba, staat de
politieke dialoog voor met als doel,
de door de Verenigde Staten
toegepaste blokkade op te heffen
waarvan gebleken is dat zij
geenszins tot een verbetering van
de situatie inzake de
mensenrechten bijdraagt.
Ter gelegenheid van de 58
ste
zitting
van de Commissie voor de rechten
van de mens in Genève, wordt de
regering gevraagd de
gesprekspartners ertoe aan te
zetten hun houding te wijzigen als
de toestand in Cuba gunstig wordt
beoordeeld.
De resolutie in haar geheel werd
met 9 stemmen tegen 2
aangenome.
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
22
contre 2.
12.02
Leen Laenens
(AGALEV-ECOLO): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, collega's, zoals de verslaggeefster reeds
aangehaald heeft, acht ik de resolutie die we vandaag goedkeuren,
belangrijk om twee redenen.
Een eerste reden is dat we hiermee verder doorgaan op de weg die door
onze minister van Buitenlandse Betrekkingen tijdens het Belgische
voorzitterschap van de Europese Unie werd ingeslagen. Toen werd de
politieke dialoog met Cuba geopend. Dat heeft ongetwijfeld bijgedragen
tot een betere relatie tussen Cuba en de Europese Unie. Daarom is het
cruciaal dat de resolutie vandaag goedgekeurd wordt.
In de resolutie wordt gevraagd aan de regering om ter gelegenheid van
de volgende mensenrechtencommissie een standpunt te verdedigen
waarbij Cuba uit zijn isolement kan worden gehaald.
Ten tweede, het veroordelen van de boycot moet aanleiding zijn om een
betere deelname van Cuba aan de internationale gemeenschap, die
gebaseerd is op respect voor de mensenrechten en voor de democratie.
Laat daar geen misverstand over bestaan.
Overigens, wat wij hier vandaag vragen, vragen wij niet alleen. De
jongste jaren is er een continue druk geweest vanuit niet minder dan
73.000 organisaties die gevraagd hebben de blokkade op te heffen
omdat zoals de verslaggeefster al heeft aangehaald de negatieve
effecten ervan door heel wat cijfers en rapporten geïllustreerd worden.
Wij hopen dan ook dat de Belgische houding een belangrijk signaal is
en dat ze de andere Europese partners zal aansporen ons te volgen.
12.02
Leen Laenens
(AGALEV-
ECOLO): Cette proposition de
résolution vise à exploiter
directement l'ouverture que la
Belgique a créée vis-à-vis de Cuba
pendant sa récente présidence
européenne. Le but visé par cette
résolution est de déployer des
efforts afin de sortir davantage
encore La Havane de son isolement
économique en amenant les Etats-
Unis à lever leur embargo.
Ces dernières années, cet embargo
économique a été soumis à des
pressions de plus en plus fortes.
Les nombreuses données
statistiques actuellement
disponibles font apparaître combien
cet embargo touche durement la
population locale.
Il est à espérer que la position de la
Belgique en la matière, affinée par
notre résolution, incite d'autres
Etats membres européens à
contribuer à la levée de l'embargo
contre Cuba.
12.03
Francis Van den Eynde
(VLAAMS BLOK): Mijnheer de
voorzitter, ik wil even stilstaan bij de soort werkzaamheden die geregeld
op de agenda staan van de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen. Daar moeten wij ons vaak uitspreken over problemen in
een of andere uithoek van de wereld. Naargelang de situatie daar
volgens de normen die hier van toepassing zijn, al dan niet politiek is,
worden wij geacht ofwel heel blij en tevreden te zijn en felicitaties te
sturen aan de betrokken regering, ofwel worden wij geacht een of ander
voorstel tot resolutie goed te keuren waarin de betrokken regering op de
vingers wordt getikt.
Mijnheer de voorzitter, het moet mij van het hart dat dergelijke zaken
dermate vaak op het menu staan in de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen dat het stilaan belachelijk begint te worden. Wij moeten
ons uitspreken over de indianen van Kamtchatka, of over de eskimo's in
Oelan Bator, of weet ik veel. Dat zou allemaal heel mooi kunnen zijn
indien het ook nog nut had.
Ik kan me echter moeilijk voorstellen dat de regering van Kamtchatka of
de president van Buiten-Mongolië zich zorgen maakt over het standpunt
van de commissie voor de Buitenlandse Zaken van het Belgisch
federaal Parlement, in bijzonder de commissie voor de Buitenlandse
Zaken van de Kamer van Volksvertegenwoordigers. Dit is geen
antiparlementaire taal, maar ik heb steeds meer de indruk dat wij een
beetje verder willen springen dan onze stok lang is. Het is nu eenmaal
mode zich te bekommeren over om het even wat, om het even waar ter
wereld. Af en toe halen wij zelfs een hoogtepunt, bijvoorbeeld toen we
Oostenrijk op de vingers hebben getikt. Wat was dat heerlijk! In de
Franstalige pers werd er zowat een oorlog verklaard aan de
Alpenrepubliek. Toen die hetze voorbij was werden de Italianen
12.03
Francis Van den Eynde
(VLAAMS BLOK): La commission
des Relations extérieures se
soucie de la destinée de la terre
entière. Ses membres se
prononcent sur la rectitude ou
l'incorrection politique des
gouvernements du monde et
décident de leur adresser des
satisfecit ou d'adopter des
résolutions les condamnant. Ils se
penchent sur le sort des Indiens,
des Esquimaux et de beaucoup
d'autres ethnies du globe mais je
doute fort que ces actions et ces
résolutions revêtent la moindre
utilité. Comme si ces résolutions
avaient quelque écho que ce soit
au-delà de nos frontières ! Nous
avons presque déclaré la guerre à
l'Autriche et à l'Italie parce qu'un
gouvernement affichant des
tendances politiques "incorrectes"
y était arrivé au pouvoir. Certes,
nous avons eu la main beaucoup
moins lourde avec Rome qu'avec
Vienne. Sans doute considérons-
nous l'Italie comme un pays latin
qui par essence ne peut être
totalement antidémocratique.
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
23
aangepakt, zij het met iets minder enthousiasme. Italianen zijn immers
Latijnen en dus moesten ze in hun hart ergens wel democraten zijn.
Daarna was het eigenlijk de beurt aan Denemarken, dat zijn geen
Latijnen, maar toen was men het al beu, want het is moeilijk oorlog
voeren tegen heel Europa. Nu Pim Fortuyn op de voorgrond treedt,
vrees ik dat er hoegenaamd geen reactie meer zal zijn.
Ikzelf zondig af en toe ook op dat vlak, maar door al deze acties neem
ik toch met enig relativisme deel aan de activiteiten van de commissie
voor de Buitenlandse Zaken. Ze hebben ongetwijfeld hun nut, al was het
maar op therapeutisch vlak. In de besprekingen over Cuba ben ik echter
met iets meer betrokkenheid aan het werk gegaan. We moeten hierin
niet overdrijven: had ik niet het woord genomen, dan had de bespreking
niet langer dan vijf minuten geduurd, in plaats van drie kwartier.
Quant au phénomène Pim Fortuyn
aux Pays-Bas, nous n'y réagirons
probablement pas. La question de
Cuba a été traitée en quinze
minutes à peine et, si je m'y suis
intéressé, c'est parce qu'elle a
donné lieu à des débats d'une
correction politique
impressionnante. En effet, nous
savons tous que les droits de
l'homme n'existent pas à Cuba.
De
voorzitter
: U hoeft dat hier niet te herhalen. U moet hier geen betoog houden van drie kwartier.
12.04
Francis Van den Eynde
(VLAAMS BLOK): Mijnheer de
voorzitter, ik zal dat niet doen, maar er moet mij toch het een en ander
van het hart. Ik voelde me meer betrokken bij de besprekingen over
Cuba, niet omdat ik sympathie koester voor de drankjes die er worden
gebrouwen op basis van rum, maar omdat ik werd geconfronteerd met
een typisch staaltje van politiek correct reageren dat Cuba vormt niet
in Cuba zelf uiteraard, daar is Castro politiek correct omdat er geen
andere politiek dan die van Castro mag worden gevoerd. Dat staat
buiten kijf. De politieke correctheid waarmee Cuba hier werd benaderd
is bijna perfect. Wij weten allemaal dat in Cuba de rechten van de mens
en de vrijheid van pers niet bestaan. Niemand zal dit betwisten, behalve
de minister van Buitenlandse Zaken, want die ergert zich alleen aan
Oostenrijk, niet aan Cuba. In Cuba is er slechts een krant, de Granna,
de lokale krant van de communistische partij. Mijnheer de minister van
Buitenlandse Zaken, mocht u terzake niet over de nodige
mythologische kennis beschikken, dan kan ik u zeggen dat deze krant
is genoemd naar de boot waarmee Castro en zijn zootje ongeregeld,
waaronder
(ironisch)
de grote filmster Omar Sharif, later bekend onder
de naam Che Guevara, in 1958 van Mexico naar Cuba voer.
Er bestaat geen persvrijheid, geen vrijheid van spreken, geen vrijheid om
aan politieke oppositie te doen, de vrijheid van godsdienst wordt
mondjesmaat toegestaan omdat men nu eenmaal zeer moeilijk
mensen uit de Caraïben en zeker Latijns-Amerikanen, met hun
christelijk-godsdienstige traditie, kan afhouden van hun religieuze
praktijken. Kortom, de rechten van de mens bestaan er niet. Dat de
doodstraf er nog steeds wordt overeind gehouden is eveneens een feit.
(...)
"Elle n'est plus appliquée depuis trois ans", zegt de heer Lefevre mij
en daarom moeten we ze nu heilig verklaren! Dat is een nieuw element
in de hagiografie van Fidel Castro: sinds drie jaar heeft hij niemand
meer laten fusilleren of ophangen. Alle argumenten zijn goed!
We weten allen dat de mensenrechten op Cuba gereduceerd worden tot
een vodje papier. Normaal zouden wij dus zeer hard moeten reageren,
want wij zijn de kampioenen van de mensenrechten. Niemand in de
wereld verslaat ons op dat vlak. We hebben zelfs een wetgeving die ons
toestaat om het even wie te vervolgen voor misdaden die hij om het
even waar, om het even wanneer in de wereld al dan niet heeft
gepleegd. Niemand doet ons dit na. Wij zijn achter Pinochet aan
gegaan; we hebben hem wel een beetje gemist, maar we hebben toch
ons best gedaan! Wij kunnen op dat vlak alles, en niemand neemt ons
12.04
Francis Van den Eynde
(VLAAMS BLOK): La liberté de
presse à Cuba est un leurre: il
n'existe qu'un seul journal officiel du
parti, le quotidien
Gramma
. Il est
interdit de diffuser d'autres
journaux. On constate
effectivement une amorce prudente
d'instauration d'une certaine liberté
de culte, mais il s'agit d'un
assouplissement relativement
récent du régime de Fidel Castro.
Par ailleurs, la peine de mort y est
toujours en vigueur. Bref, à Cuba le
respect des droits de l'homme
reste lettre morte. Notre pays
devrait donc, eu égard à l'élan
humanitaire manifesté par la
coalition arc-en-ciel au cours des
dernières années, s'insurger contre
ces situations intolérables. Il n'en
est rien. Je constate que certains
pays, même s'ils présentent des
lacunes évidentes en matière de
droits de l'homme, sont toujours
ménagés.
Cuba peut ainsi compter sur des
témoignages de sympathie des
personnalités politiquement
correctes. Myanmar, par exemple,
n'a pas ce genre d'amis. Je sais
aussi nous ne devons pas être
d'accord avec les Américains à tout
propos. Ce n'est pas parce les
Etats-Unis dénoncent la violation
des droits de l'homme à Cuba que
nous devons faire comme s'il n'y
avait aucun problème. Si nous
militons pour le respect des droits
de l'homme et souhaitons rester
crédibles, nous devons adopter la
même attitude envers tous les
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
24
deze parel van de kroon af.
Dan zien wij hoe wij Cuba benaderen. Mijnheer de voorzitter, ik maak
dan een vergelijking. Ik geef u graag toe dat er in de wereld nog landen
zijn waar de mensenrechten met voeten worden getreden. Algerije is
een ander voorbeeld van hoe politiek correct men kan zijn ten aanzien
van landen waar de mensenrechten niet bestaan. Maar, er zijn landen
waarvoor men geen handschoenen aantrekt. Het vroegere Birma is zo'n
typisch land waar men werkelijk mag tegenaan gaan. Ik heb geen
enkele sympathie voor het regime dat het op dit ogenblik in Rangoon,
de hoofdstad van het huidige Myanmar, voor het zeggen heeft. Alleen
stel ik twee maten en twee gewichten vast: het voormalige Birma mag
men boycotten, Cuba zal men met liefde en overtuiging benaderen! Wij
zullen het vertellen aan de mannen van Castro hoe fout ze zijn, zo met
een klein vingertje. Ze zullen ongetwijfeld naar ons luisteren. Van
boycot geen sprake.
Ik weet het, één van de argumenten is dat wij absoluut een andere
politiek moeten voeren dan de Verenigde Staten. Het zal u misschien
verbazen, maar dat ergert me niet. Als dat nodig is vind ik ook dat wij
een andere politiek moeten voeren dan de Verenigde Staten. Ik kan
daar zelfs af en toe enthousiast op reageren, maar het moet nodig zijn.
Het is niet omdat de Amerikanen wanneer het regent zeggen dat er
water uit de hemel valt, dat ik alleen maar om de Amerikanen dwars te
liggen, zal zeggen dat het weer perfect is en dat de zon schijnt. Een
dergelijke houding is hypocriet. Sta me toe het ietwat minder
parlementair uit te drukken: het is absurd en zelfs af en toe een beetje
idioot.
Het is niet omdat de Amerikanen zich beklagen over de toestand van
de mensenrechten in Cuba dat wij moeten doen alsof er op dat vlak
geen probleem is. Het is niet omdat de Amerikanen overreageren ten
opzichte van Cuba zij zijn in hetzelfde politiek correct bedje ziek als
Europa en even hypocriet bepaalde andere regimes tolereren, dat wij
dit moeten doen. Als wij in de wereld opkomen voor mensenrechten,
moeten wij dat consequent doen ten opzichte van alle regimes, zo niet,
zijn we niet geloofwaardig. We moeten consequent zijn ook als het
regime een aureool van heiligheid draagt bij de links-progressieve
intellectueel die het op dit ogenblik voor het zeggen heeft in onze media
en bij de geitenharen sokken die er de politieke verlenging van zijn.
Voor het Vlaams Blok is Cuba een land waar de mensenrechten met
voeten worden getreden. Als men consequent de mensenrechten
verdedigt, moet men Cuba niet in tegenstelling tot andere regimes
met wollige handschoenen aanpakken. Enerzijds beweren dat Castro
wel een klein beetje ongelijk heeft en anderzijds zijn regime dicht
benaderen en er zo dikwijls mogelijk op bezoek gaan en doen alsof zijn
neus bloedt, is niet consequent.
Als laatste argument om mij te overtuigen zou men kunnen aanhalen
dat zelfs de paus naar Cuba geweest is zodat de toestand er niet zo
erg kan zijn. Sta me toe om op dat vlak consequent de scheiding
tussen Kerk en Staat te handhaven. Ik ben altijd tegen elk dogmatisch
denken geweest. Ik ben tegen het dogmatisch denken van de politieke
correctheid hier bij ons. Ik ben altijd een beetje anti-clericaal geweest.
Ik aanvaard geen politieke lessen van religieuze leiders. Ik hoop dat al
de mensen in dit halfrond die zich beroepen op hun vrijzinnigheid op dit
vlak consequent zullen zijn.
Wie zich in dit Parlement beroept op de democratie, wie zich in dit
Parlement beroept op solidariteit met vervolgde christenen, wie zich in
dit Parlement beroept op de vrijheid van het denken, kan onmogelijk
peuples et tous les pays du
monde, indépendamment du
régime qui y est en vigueur, qu'il
s'agisse d'un régime de gauche ou
de droite. Il n'y a pas lieu de
ménager Cuba. Nous n'avons pas à
nous y rendre le plus souvent
possible et faire comme si de rien
n'était.
Le fait que même le pape se soit
rendu à Cuba ne signifie pas que le
problème de la violation des droits
de l'homme à Cuba n'est pas si
dramatique. Nous n'acceptons pas
de leçons politiques de la part de
dirigeants religieux.
Le Vlaams Blok est prêt à se battre
pour la liberté et la liberté
d'expression. Il votera dès lors
contre cette proposition de
résolution.
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25
akkoord gaan met een tekst waarin een soort softe medeplichtigheid
met de dictatuur in Cuba wordt gepredikt. Het Vlaams Blok is niet
politiek correct, het Vlaams Blok heeft de gewoonte te zeggen wat het
op de lever ligt, het Vlaams Blok is gewoon te vechten voor de vrijheid
en voor de vrije meningsuiting. Het Vlaams Blok zal tegenstemmen.
12.05
Josée Lejeune
(MR): Monsieur le président, monsieur le vice-
premier ministre, messieurs les ministres, chers collègues, nous
approuverons cette proposition de résolution car ce texte repose sur un
équilibre entre une exigence d'amélioration de la situation politique
dans ce pays et une ouverture vers un dialogue plus structuré entre les
Européens et Cuba. En effet, à la suite du voyage du ministre des
Affaires étrangères, l'été dernier, dans le cadre de la présidence
européenne et dans la perspective du Sommet de Madrid en mai
prochain, les Européens parient sur le dialogue politique avec Cuba afin
d'oeuvrer à l'ouverture et à l'évolution de ce pays vers plus de
démocratie.
Cette ligne politique s'inscrit dans les objectifs de la méthode
diplomatique belge et européenne. Cette démarche doit s'interpréter
comme les prémices d'une négociation pouvant mener à la signature
des accords de Cotonou par Cuba. Mais cette dynamique dépend des
initiatives que prendra Cuba afin de libéraliser son système politique, de
favoriser les droits de l'homme et les libertés individuelles.
La communauté internationale doit être extrêmement vigilante sur cette
question, notamment lors des travaux qui se déroulent actuellement
dans le cadre de la 58
ième
session de la Commission des droits de
l'homme des Nations unies à Genève. Sans progrès substantiel et
constant sur ce point, tout rapprochement paraît illusoire. Si l'Union
européenne est désireuse de renforcer ses relations avec Cuba, il
appartient aux autorités cubaines de prendre les mesures politiques qui
s'imposent.
12.05
Josée Lejeune
(MR): Wij
staan achter dat voorstel van
resolutie omdat zij het midden
houdt tussen de eis om de situatie
in Cuba te verbeteren en het
streven om meer gestructureerde
betrekkingen tussen Europa en
Cuba tot stand te brengen. Het
strookt met de doelstellingen van
de Belgische diplomatie, die erop
gericht zijn Cuba ertoe te bewegen
de akkoorden van Cotonou te
ondertekenen.
De internationale gemeenschap
moet uiterst waakzaam zijn met
betrekking tot de eerbiediging van
de mensenrechten. Als geen forse
vooruitgang wordt geboekt, is elke
toenadering illusoir. Cuba behoort
de nodige maatregelen te treffen.
12.06
Ferdy Willems
(VU&ID): Mijnheer de voorzitter, sta me toe
toch enkele woorden uit te spreken, aansluitend bij de toespraak van de
heer Van den Eynde.
De heer Van den Eynde klaagde aan dat er in de resolutie geen boycot
wordt gevraagd. Dat is evident, want er is al een boycot, en niet de
minste, namelijk die van de Verenigde Staten.
Ten tweede, de boycot is absoluut contraproductief. Niemand minder
dan de secretaris-generaal van de United Nations, Kofi Annan, heeft dat
gezegd, waarbij hij een hele reeks landen noemde. Wij moeten streven
naar een zinvolle boycot, maar wat nu bestaat, heeft geen zin.
Ten derde, de vraag naar meer mensenrechten staat...
12.06
Ferdy Willems
(VU&ID):
L'embargo décrété contre Cuba
produit manifestement des effets
pervers. Tout le monde, ou
presque, s'accorde à le penser. Il
n'est pas jusqu'au secrétaire
général de l'ONU, Kofi Annan, qui
ne l'ait déclaré.
12.07
Francis Van den Eynde
(VLAAMS BLOK): Mijnheer de
voorzitter, ik wens kort te onderbreken. Een lid van links-progressief
vertelt nu dat de boycot contraproductief is. Zijn houding is er eens te
meer een van het klassieke twee maten en twee gewichten en getuigt
van hypocrisie. Destijds was een boycot van Zuid-Afrika blijkbaar wel
productief en voor Birma is het dat ook. Sommige landen moeten dus
geboycot worden, maar andere landen mogen niet worden geboycot. Ik
ben dat kotsbeu.
12.07
Francis Van den Eynde
(VLAAMS BLOK): Pourquoi le
camp progressiste considérait-il
autrefois que le boycott de l'Afrique
du Sud était, lui, judicieux?
Toujours cette même politique des
deux poids et deux mesures.
Toujours cette même indignation
sélective. J'en ai plus qu'assez.
12.08
Ferdy Willems
(VU&ID): Mijnheer Van den Eynde, er zijn
zoveel dingen die ik kotsbeu ben in uw houding, onder andere het
12.08
Ferdy Willems
(VU&ID):
Pour mon groupe, le respect des
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
26
absoluut gebrek aan respect voor mensenrechten, maar dat past dan
ook in uw kraam.
Over de mensenrechten wil ik het volgende zeggen. In de resolutie
vragen wij de verbetering van de mensenrechten.
Mijnheer Van den Eynde, om concreet op uw opmerking te antwoorden,
wil ik het volgende aanhalen. De politieke fractie waartoe ik behoor,
vraagt overal waar het past het respect voor de mensenrechten. In
Noord-Korea heb ik daarvoor ter plaatse in aanwezigheid van
parlementsleden van Noord-Korea gepleit. In Iran deed ik dat op
maandag 18 maart 2002 op een studiedag, georganiseerd door Iran. U
was daar niet, maar ik wel. Ik heb daar de toepassing van de
mensenrechten gevraagd. In Irak en in Saoedi-Arabië heb ik eveneens
om de toepassing van de mensenrechten gevraagd. Gisteren,
woensdag 27 maart 2002, heb ik in de commissievergadering van de
Palestijnse autoriteiten nog de toepassing van de mensenrechten
gevraagd. U kunt mij geen selectieve verontwaardiging verwijten.
Over de figuur van Fidel Castro en over Noord-Korea wil ik nog het
volgende zeggen. Ik heb voor geen van beide politieke sympathie, maar
u kunt niet ontkennen dat zij als enige en dat is een element om trots
op te zijn het aandurven om grootmachten te trotseren. Fidel Casto
deed dat onlangs nog, door er in Monterrey uitdrukkelijk op te wijzen
dat armoede genocide is. Dat is niet niets. Hij heeft de moed gehad om
de eindconclusies van de conferentie te Monterrey niet te
ondertekenen.
Voor ons is de balans om die resolutie te steunen meer dan positief.
Wij zullen de resolutie dus goedkeuren.
droits de l'homme revêt une
importance capitale, dans quelque
région du monde que ce soit.
Personnellement, je ne me rends
jamais coupable d'indignation
sélective. J'ai plaidé en faveur du
respect des droits de l'homme, y
compris en Corée du Nord, en Irak
et en Iran!
12.09
Leen Laenens
(AGALEV-ECOLO): Mijnheer de voorzitter, ik
wil alleen zeggen dat ik verheugd ben vast te stellen dat de vergadering
van de Verenigde Naties vanaf heden als progressief-links kan worden
beschouwd. Op 27 november 2001 hebben de Verenigde Naties immers
voor de tiende keer de blokkade van de Verenigde Staten van Amerika
tegen Cuba veroordeeld.
12.09
Leen Laenens
(AGALEV-
ECOLO): Je me réjouis que
l'Assemblée générale des Nations
unies appartienne au camp de la
gauche et du progressisme. Elle a
en effet condamné récemment le
blocus contre Cuba pour la dixième
fois consécutive.
12.10 Minister
Louis Michel
: Mijnheer de voorzitter, dames en heren,
ik dank de geachte parlementsleden voor de indiening van het voorstel
van resolutie. Het betreft immers een onderwerp waarvoor ik mij ten
zeerste heb ingespannen, in het bijzonder tijdens het Belgisch
voorzitterschap van de Europese Unie. Sindsdien kwam een politieke
dialoog tot stand. Op 22 maart 2002 vond te Genève overleg plaats
tussen de Europese Unie en Cuba. Tijdens dat overleg werden de
punten besproken die op de agenda staan van de 58
ste
zitting van de
Mensenrechtencommissie van de Verenigde Naties.
In principe steun ik dus het voorstel van resolutie dat een eventuele
onthouding van België in de commissie voor de Mensenrechten dit jaar
voorstaat, mocht er een resolutie worden ingediend die de evolutie van
de mensenrechten in Cuba positief evalueert. Het voorstel van resolutie
somt duidelijk de verschillende concrete maatregelen op die België en
de Europese Unie van Cuba op het vlak van de eerbiediging van de
mensenrechten verwachten.
12.10
Louis Michel
, ministre: Je
remercie les auteurs de la présente
proposition de résolution. Pendant
la Présidence belge de l'Union
européenne, je me suis engagé en
faveur de cette cause et mon action
a abouti à une concertation entre
les Etats-Unis et Cuba à Genève
au cours de de laquelle ont été
examinés les points inscrits à
l'ordre du jour de la 58
e
session de
la conférence des droits de
l'homme de l'ONU. En principe, je
soutiens donc la proposition de
résolution qui est soumise
aujourd'hui à la Chambre et qui
énumère les mesures concrètes
que nous attendons.
Il va de soi que la mise en oeuvre de cette demande dépendra de
l'évolution concrète de la situation. A ce stade, aucun pays n'a déposé
De inwilliging van dat verzoek zal
afhangen van de evolutie van de
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27
de résolution sur Cuba à la 58
ième
session de la commission des
Nations unies sur les droits de l'homme. Si une résolution devait
finalement être déposée, notre position dépendrait également de son
contenu. Enfin, la cohérence de la position de l'Union européenne en
politique extérieure est un élément qu'il importera de prendre en
compte.
situatie. Op dit moment heeft geen
enkel land een resolutie ingediend
op de 58
ste
zitting van de VN-
commissie voor de Rechten van de
mens. Mocht dat alsnog gebeuren,
dan zullen wij ons standpunt
bepalen op grond van de inhoud van
die resolutie.
Wij doen niet alsof er in Cuba geen problemen zouden zijn.
Nous ne faisons pas comme s'il n'y
avait pas de problèmes à Cuba.
Le régime de Cuba n'est pas, jusqu'à présent, un modèle de
démocratie. Nous le savons et j'en conviens. Mais je ferai un certain
nombre de considérations à ce propos.
Pendant la présidence belge, nous avons réussi à rouvrir un dialogue
politique avec Cuba, dialogue politique portant sur un ensemble
d'éléments comme les droits civils et politiques, les droits
économiques et sociaux, la peine de mort, la libération des
prisonniers... Il y a là un ensemble de points à l'agenda du dialogue
politique entre l'Union européenne et Cuba qu'il me paraît intéressant
d'évaluer et important d'initier. Trop souvent, il me paraît que dans la
manière dont l'Union européenne traite certains pays, il existe un
double standard. On ne peut dire que l'Union européenne a toujours une
même unité de mesure dans ses relations avec l'un ou l'autre pays. Il
est manifeste que dans le cas de Cuba, cette résolution vise à donner
une chance à ce dialogue politique et c'est la raison pour laquelle il me
semble utile de soutenir cette proposition de résolution.
J'ajoute que j'ai évidemment des contacts avec les autorités cubaines.
Je leur ai fait savoir que la position de la Belgique dépendrait des
signes tangibles qu'elles nous enverraient quant à des progrès sur les
différents sujets que je viens d'exposer. Il me semble que cette
proposition de résolution ne nous fait courir aucun risque par rapport à
notre position. C'est la raison pour laquelle je la soutiens.
Wij geven toe dat het huidige
regime voor verbetering vatbaar is.
Het Belgische voorzitterschap is er
echter in geslaagd de burger- en
politieke rechten, de doodstraf en
andere hete hangijzers opnieuw op
de agenda te plaatsen. Het voorstel
van resolutie strekt ertoe de
politieke dialoog een kans te geven,
en is dan ook een welkom initiatief.
Ik sta erachter. Met dien verstande
natuurlijk dat het Belgische
standpunt zal afhangen van de
concrete signalen die vanuit Cuba
zullen worden uitgezonden.
12.11
Francis Van den Eynde
(VLAAMS BLOK): Mijnheer de
voorzitter, eerst en vooral stel ik vast dat het einde van de uiteenzetting
van de minister er in feite op neerkomt dat hij mij gelijk geeft wat het
eerste punt van mijn uiteenzetting betreft. U zult zich herinneren dat ik
begonnen ben met te zeggen dat wat wij doen in de commissie voor de
Buitenlandse Zaken van deze Kamer, waar wij zoveel moties en
resoluties behandelen over wantoestanden overal in de wereld, vaak
alleen maar een soort therapeutische bezigheid is. De vice-eerste
minister eindigt met te zeggen dat dit ons in feite niet engageert. Met
andere woorden, zeer ver beweert hij niet te gaan. Hij dankt ons wel
voor de tekst maar in feite feliciteert hij ons omdat wij ons
beziggehouden hebben op basis van een tekst van een aantal leden van
de meerderheid zoals mevrouw Laenens en van de metameerderheid
zoals de heer Jacques Lefevre of de heer Willems. We hebben hier
immers een meerderheid en een metameerderheid.
Wat mij het meest ergert in het antwoord van de minister is eens te
meer het feit dat men bepaalde toestanden in wollige taal voorstelt. Wat
zegt de vice-eerste minister? Hij zegt dat tijdens het Belgisch
voorzitterschap dat door de meeste buitenlanders met tevredenheid al
lang vergeten is omdat ze er geen goede herinnering aan hebben
gepraat werd met de Cubanen. Hun aandacht werd daarbij gevestigd op
de mensenrechten. Om dat te kunnen bevorderen, zullen wij ons nu
onthouden bij de stemming in de Verenigde Naties over de boycot
12.11
Francis Van den Eynde
(VLAAMS BLOK): Je constate que
la fin de l'intervention du vice-
premier ministre confirme le début
de mon intervention de tout à
l'heure, à savoir que la
surabondance de motions et de
résolutions au sein de la
commission des Relations
extérieures ne représente souvent
guère plus qu'une thérapie
occupationnelle qui n'engage
quasiment pas le gouvernement. Le
vice-premier ministre félicite la
commission des Relations
extérieures parce qu'elle «s'est
occupée bien sagement...».
Ce qui m'irrite tout de même
quelque peu dans l'intervention du
ministre Michel, c'est qu'il ait
évoqué la question des droits de
l'homme en utilisant la langue de
bois.
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28
tegen Cuba. Mijnheer de voorzitter, eens te meer stel ik vast dat wij hier
te maken hebben met een dubbelzinnigheid. Als wij met veel pretentie
een land kunnen aanvallen dat ons niets misdaan heeft maar waar men
alleen verkeerd gestemd heeft, althans volgens het regime hier, dan
gaat men hier de zware artillerie bovenhalen. U zult zich herinneren dat
we zelfs niet meer mochten gaan skiën in Oostenrijk.
Daar gaat men de zware artillerie bovenhalen, in een land waar de
mensenrechten niet worden bedreigd, waar niemand veroordeeld is en
waar de doodstraf niet bestaat. Wanneer het evenwel om Cuba gaat,
mijnheer de vice-eerste minister, waar de doodstraf nog wel bestaat en
waar duizenden mensen in de gevangenis zitten omdat ze een eigen
mening hebben of omdat zij hun eigen godsdienst willen belijden, dan
moeten we dit voorzichtig behandelen.
Het is tegen deze manier van denken en deze aanpak dat wij
protesteren. Wij blijven bij ons standpunt, mijnheer de voorzitter, wij
zullen tegenstemmen.
La Belgique s'abstiendra au
moment du vote aux Nations Unies
sur le boycott à l'encontre de Cuba.
Lorsqu'il s'agissait de l'Autriche,
nous avons sorti l'artillerie lourde
alors que les droits de l'homme
sont respectés dans ce pays. En
revanche, nul ne songe à
s'offusquer de l'application de la
peine de mort à Cuba. Nous
condamnons cette manière de
travailler et voterons dès lors contre
ce texte.
De
voorzitter
: De bespreking is gesloten.
La discussion est close.
De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de bespreking. (Rgt 66,4)
(1690/1)
Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion. (Rgt 66,4)
(1690/1)
Er werden geen amendementen ingediend of heringediend.
Aucun amendement n'a été déposé ou redéposé.
De stemming over het voorstel van resolutie zal later plaatsvinden.
Le vote sur la proposition de résolution aura lieu ultérieurement.
13 Modification de la dénomination d'un groupe politique
13 Wijziging van de benaming van een politieke fractie
Par lettre du 25 mars 2002, le président du groupe MR m'informe que le groupe PRL FDF MCC de la
Chambre a adopté la dénomination MR (Mouvement Réformateur).
Bij brief van 25 maart 2002 deelt de voorzitter van de MR-fractie mij mede dat de PRL FDF MCC-fractie van de
Kamer de benaming MR (Mouvement Réformateur) heeft aangenomen.
Ceci explique le nouveau plan que vous avez reçu sur vos bancs en date du 28 mars. Il en sera donc ainsi.
14 Wetsontwerp tot invoeging van de artikelen 43ter, 44bis, 46bis, 69 en 70 in de wetten op het
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 (terug naar de commissie
gestuurd op 7 februari 2002) (1458/1 tot 15)
14 Projet de loi insérant les articles 43ter, 44bis, 46bis, 69 et 70 dans les lois sur l'emploi des
langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 (renvoyé en commission le
7 février 2002) (1458/1 à 15)
Bij brief van 26 maart 2002 heeft mevrouw Françoise Schepmans, voorzitter van het "Parlement de la
Communauté française" de Kamer op de hoogte gebracht dat deze assemblee, tijdens de plenaire
vergadering van 26 maart 2002, de conclusies van het verslag van het overleg tussen de afvaardiging van de
Kamer van volksvertegenwoordigers en de afvaardiging van het "Parlement de la Communauté française" heeft
aangenomen. Dit overleg heeft plaatsgevonden op 7 februari 2002.
Par lettre du 26 mars 2002, Mme Françoise Schepmans, présidente du Parlement de la Communauté
française, a informé la Chambre du fait que l'assemblée a adopté, au cours de sa séance plénière du
26 mars 2002, les conclusions du rapport portant sur la concertation entre la délégation de la Chambre des
représentants et la délégation du Parlement de la Communauté française, qui a eu lieu le 7 février 2002.
Algemene bespreking
Discussion générale
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
29
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
14.01
Paul Tant
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, conform artikel 56
van het Reglement zou ik het advies willen vragen van de Raad van
State over twee amendementen. Beide amendementen werden in de
commissie ingediend en zij zijn van aard om het gebrek aan
samenhang in de tekst en ook de onduidelijkheid in verband met oude
en bestaande taalnoties weg te werken.
14.01
Paul Tant
(CD&V):
Conformément à l'article 56 du
Règlement, nous demandons l'avis
du Conseil d'Etat sur les
amendements n°s 34 et 35,
déposés en commission à l'issue
du règlement du conflit d'intérêts et
qui concernent le manque de
cohérence et l'imprécision de la
notion de connaissances
linguistiques. Les amendements
ont été adoptés en commission.
De
voorzitter
: Gaat het over amendement nr. 23 op artikel 1 van de
heren Vanpoucke, Verherstraeten en De Crem?
Le
président
: Il s'agit en
l'occurrence d'amendements
déposés par la majorité (doc.
1458/11).
14.02
Paul Tant
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, daarover hebben wij
reeds het advies gevraagd van de Raad van State. Het gaat hier over de
twee amendementen die werden ingediend na de afwikkeling van het
belangenconflict. Als ik het me goed herinner, gaat het om de nummers
34 en 35.
De
voorzitter
: Ik zal eens kijken of ik ze kan terugvinden. Op welk artikel werden deze amendementen
ingediend?
14.03
Paul Tant
(CD&V): Het gaat om amendementen op artikel 2,
paragraaf 7.
De
voorzitter
: Werden die amendementen in de commissie ingediend, mijnheer Tant?
14.04
Paul Tant
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, beide
amendementen werden in de commissie ingediend en besproken.
De
voorzitter
: En nu opnieuw ingediend?
14.05
Paul Tant
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, bij mijn weten
werden deze amendementen niet opnieuw ingediend want ze werden
goedgekeurd door de meerderheid. Het gaat over de amendementen
met nummers 34 en 35 die in de commissie werden ingediend.
De
voorzitter
: Als ze werden goedgekeurd dan werden ze in de tekst opgenomen.
14.06
Paul Tant
(CD&V): Natuurlijk.
De
voorzitter
: U maakt het mij moeilijk. Ik heb een nieuwe tekst, document 1458/15. Er zijn amendementen
aanvaard op verscheidene artikels. Kunt u mij preciseren waarover uw vraag juist gaat?
14.07
Paul Tant
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, het gaat over de twee
amendementen die na de behandeling van het belangenconflict werden
ingediend, die uitdrukkelijk zijn besproken in de commissie en nadien
in de globale tekst werden opgenomen.
De
voorzitter
: Het zijn geen amendementen van u?
14.08
Paul Tant
(CD&V): Nee, het zijn amendementen van de
meerderheid.
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30
De
voorzitter
: Nu ben ik er. Dat is document 1458/11, amendement nummer 34 van de collega's Janssens,
Smets, D'hondt, Grauwels, De Permentier en Frédéric en dan amendement nummer 35 op artikel 2. Ik dacht
echter aan uw amendementen toen u het woord nam, mijnheer Tant.
Eerst moet ik vaststellen of 30 leden de vraag steunen. De heer Erdman heeft het woord.
14.09
Fred Erdman
(SP.A): Mijnheer de voorzitter, collega Tant kent
het reglement veel beter dan ik. Als ik het goed heb begrepen, werden
die amendementen echter aangenomen in commissie en in de tekst
geïntegreerd. Men kan dus de Raad van State nu niet om advies vragen
over die amendementen, maar moet dat doen over de tekst of het
artikel.
14.09
Fred Erdman
(SP.A): Les
amendements ont été adoptés en
commission et ensuite intégrés au
texte. Par conséquent, on ne peut
demander l'avis que sur l'article.
De
voorzitter
: Mijnheer Tant, de heer Erdman heeft gelijk. Als u mij vraagt de Raad van State te raadplegen
over artikel 2, dan wil ik dat voorleggen. Als u het bij de amendementen houdt, dan gaat dat niet natuurlijk. U
hebt ons wat op een verkeerd spoor gebracht. U moet uw vraag anders formuleren.
14.10
Paul Tant
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, als u het in die
termen wil stellen: het gaat over artikel 2.
14.10
Paul Tant
(CD&V): Il s'agit
de l'article 2.
De
voorzitter
: Nu zijn we er. Dat is een. Twee is het document 1458/15. Ik ga klassiek vaststellen of 50
leden de vraag steunen.
14.11
Paul Tant
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik wil er toch even uw
aandacht op vestigen dat de interpretatie van de heer Erdman niet juist
is. Als wij het derde punt van artikel 56 lezen, zal men zien dat wel
degelijk advies kan worden gevraagd over amendementen die in
commissie werden besproken. Dat verandert daar niets aan. Alleen is
het zo dat, als ze reeds in commissie werden besproken, het advies
moet worden gevraagd voor het einde van de algemene bespreking. Ik
denk dat wij daar ruim voor zijn.
14.11
Paul Tant
(CD&V): L'article
56, 3 du Règlement permet bel et
bien de soumettre les
amendements à l'avis du Conseil
d'Etat.
De
voorzitter
: Dat is juist. Ik beschouw dit als gevraagd op artikel 2 van het bedoelde wetsontwerp. Daarover
zijn wij het allemaal toch eens? Vraagt nog iemand het woord over dit punt?
(Nee)
Ik zal het aantal op de klassieke wijze laten vaststellen.
Ceux qui veulent soutenir la demande de M. Tant de consulter le Conseil d'Etat sur l'article 2 du projet votent
oui.
Wie wenst dat ik de Raad van State consulteer, stemt ja.
Les autres ne votent pas. Seuls ceux qui demandent la consultation du Conseil d'Etat votent oui. Il n'y a ni
vote négatif ni abstention.
Er is geen neen of onthouding. Ik begin met een indicatieve identificatie van de collega's die het vragen.
Er wordt overgegaan tot de elektronische telling.
Il est procédé au comptage électronique.
(Stemming/vote 1)
53 membres soutiennent la demande de consultation du Conseil d'Etat.
53 leden steunen de vraag tot raadpleging van de Raad van State.
53 is 3 meer dan 50. Ik zal de Raad van State raadplegen over de vraag die mij werd gesteld betreffende
artikel 2.
14.12
Paul Tant
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, laten wij iets
preciezer zijn wat het verzoek bij de Raad van State betreft.
Het ware nuttig ook de overeenkomsten na te gaan tussen het
gewijzigde artikel 2 ingevolge beide amendementen en het bestaande
14.12
Paul Tant
(CD&V): Il serait
utile de requérir l'avis du Conseil
d'Etat sur les similitudes existant
entre le nouvel article 2 et l'article
21 de la loi sur l'emploi des langues
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
31
artikel 21 van de bestuurstaalwet, omdat hier sprake kan zijn van een
lijnrechte tegenstelling. Hetzelfde geldt trouwens voor de tekst van de
diverse paragrafen van artikel 2. Voor een lezer die niet beschikt over de
Memorie van Toelichting, is deze tekst doorspekt met letterlijke
tegenstrijdigheden.
Voorts wil ik de aandacht van de leden van deze assemblee vestigen op
de twee nieuwe taalnoties die worden ingevoerd, met name de
functionele tweetaligheid. Hoe verhouden deze termen zich tot de
grondige, de voldoende en de elementaire kennis van de taal? Indien
hierop geen antwoord kan worden gegeven, heeft zulks tot gevolg dat
iedereen ook degenen die een grondige kennis hebben van de tweede
taal zullen moeten worden opgeroepen om opnieuw examens af te
leggen. Dat kan toch niet de bedoeling zijn?
Wil men dit euvel verhelpen, dan ware het aangewezen om uitleg te
vragen aan de Raad van State.
Mijnheer de voorzitter, vervolgens dring ik een laatste keer erop aan dat
ook artikel 1 van het ontwerp, waarin wordt gekwalificeerd of het gaat
om een materie van artikel 77 of 78 van de Grondwet, voor toetsing
wordt voorgelegd aan de Raad van State. Vorige keer werd aldus
beslist, maar toen werd het amendement dat ik te dien einde had
ingediend onontvankelijk verklaard. Dat kan niet.
Ik dring erop aan om ook deze vraag aan de Raad van State voor te
leggen omdat in recente publicaties van een aantal
grondwetspecialisten nadrukkelijk wordt bepaald dat dit een
aangelegenheid is van artikel 77. Wat belet u om daarover duidelijkheid
te vragen?
en matière administrative. On a en
effet l'impression que ces deux
articles sont diamétralement
opposés.
De nouvelles notions sont
introduites sur le plan linguistique.
Quel est le rapport entre le
"bilinguisme fonctionnel" et la
connaissance approfondie,
suffisante et élémentaire de l'autre
langue? Il serait opportun de
demander l'avis du Conseil d'Etat à
ce sujet.
J'aimerais une nouvelle fois
demander que le Conseil d'Etat
vérifie la qualification de l'article
premier afin d'établir clairement s'il
s'agit d'une matière visée à l'article
77 ou à l'article 78 de la
Constitution.
14.13
Karel Van Hoorebeke
(VU&ID): Mijnheer de voorzitter, aan de
argumentatie van de heer Tant wens ik toe te voegen dat het inderdaad
belangrijk is dat dit artikel nog wordt onderworpen aan het advies van de
Raad van State.
Ik neem aan dat de minister van Ambtenarenzaken daarmee zeer
gelukkig is. Inderdaad, nadat het belangenconflict werd ingeroepen door
de Franstalige Gemeenschap en nadat de Franstaligen unaniem
amendementen indienden, daarin gesteund door de
meerderheidspartijen ook de Nederlandstalige herhaalde de minister
enkele keren dat die amendering de coherentie van de wet op zich in
het gedrang brengt, met andere woorden, dat het evenwicht wordt
verstoord. Ik neem aldus aan dat de minister van Ambtenarenzaken
vandaag een gelukkig man is, aangezien wij vragen dat dit alles wordt
getoetst door de Raad van State.
14.13
Karel Van Hoorebeke
(VU&ID): Il est en effet important de
soumettre cet article à l'avis du
Conseil d'Etat. Le ministre de la
Fonction publique doit être un
homme heureux. Il a en effet
déclaré, en réaction aux nombreux
amendements déposés par les
francophones, que ces derniers
nuiraient à la cohérence de la loi.
Le Conseil d'Etat va à présent se
prononcer sur cette question.
De
voorzitter
: Ik stel voor de Raad van State te raadplegen dat zou
er trouwens nog aan ontbreken en hen eveneens het integraal verslag
van deze vergadering over te maken.
Le
président
: Je vais consulter le
Conseil d'Etat et lui transmettre le
compte rendu intégral de cette
séance.
14.14
Paul Tant
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik dring erop aan dat
u de aandacht van de Raad van State specifiek vestigt op artikel 1. Wat
belet u trouwens dit te doen?
De
voorzitter
: De tekst die aan de Raad van State werd voorgelegd bepaalt in artikel 1: "Deze wet regelt een
aangelegenheid bedoeld in artikel 78 van de Grondwet". De Raad van State heeft de tekst dus gezien.
14.15
Paul Tant
(CD&V): Neen, mijnheer de voorzitter.
14.15
Paul Tant
(CD&V): Qu'est-
ce qui nous empêche d'attirer
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
32
Het ontwerp dat thans voorligt maakt deel uit van een groter geheel dat
aanvankelijk als oorspronkelijk ontwerp aan de Raad van State werd
voorgelegd en dat aldaar werd gekwalificeerd als artikel 78.
Nadien heeft de regering wijselijk geoordeeld dat het ontwerp moest
worden opgesplitst in een deelontwerp over de gerechtelijke organisatie
en een deelontwerp dat betrekking heeft op de taalwetgeving in
bestuurszaken. Welnu, de Raad van State heeft over de kwalificatie van
artikel 78 geen enkele opmerking gemaakt. Nu doet zij dat wel, maar
toen heeft zij geen enkele opmerking geformuleerd. Nochtans heeft de
regering het tweede deel als een artikel 77 ingediend. Hoe legt u dat
uit?
également l'attention du Conseil
d'Etat sur l'article 1? Ce projet fait
partie d'un tout et constituait bien
une matière visée à l'article 78 de la
Constitution. Cette matière avait
déjà été soumise à l'avis du Conseil
d'Etat. Le Gouvernement a ensuite
jugé nécessaire de subdiviser le
projet en une partie relative à
l'organisation judiciaire et une autre
traitant de l'emploi des langues en
matière administrative. Par le
passé, le Conseil d'Etat n'avait pas
émis d'observations à propos de la
qualification.
14.16
Fred Erdman
(SP.A): Mijnheer de voorzitter, ten eerste,
volgens mij is het aangewezen de Raad van State over het geheel te
raadplegen. Men moet de tekst opsturen.
Ten tweede, ik stel voor dat u het verslag van de commissie erbij voegt.
U kunt aan de Raad van State als uittreksel van de plenaire vergadering
het betoog van collega Tant toesturen. Het is, bij mijn weten,
ongebruikelijk om de Raad van State te vragen hoe het zit met een of
ander artikel of wet. U hebt de taalwet nu aangehaald. Dat zal blijken
uit het proces-verbaal van de plenaire vergadering.
Ten derde, wat de voorgeschiedenis betreft, heeft de regering de twee
ontwerpen oorspronkelijk in één ontwerp aan de Raad van State
voorgelegd. U herinnert zich de misverstanden over artikel 77 of 78 en
de al dan niet urgentie van de zaak. Uiteindelijk heeft de regering het
ontwerp gesplitst. Het gerechtelijk deel is een artikel 77 geworden. De
Raad van State had immers in zijn eerste advies gezegd dat het deel
over justitie in ieder geval een artikel 77 moet zijn. Over het ander deel
heeft men zich niet uitgesproken.
Het probleem rijst niet als u het gehele ontwerp aan de Raad van State
onderwerpt. Zij moet u dan maar advies geven over die elementen die al
of niet uit de tekst zouden voortvloeien en bovendien in deze discussie
van de plenaire vergadering zijn aangehaald.
14.16
Fred Erdman
(SP.A):
Consultons le Conseil sur
l'ensemble. Je propose de fournir
au Conseil le rapport de
commission et le rapport de cette
séance plénière.
Je souligne que le Conseil a estimé
depuis le début que le volet
judiciaire devrait être inséré dans
l'article 77 de la Constitution.
14.17
Geert Bourgeois
(VU&ID): Mijnheer de voorzitter, als u toch
fragmenten uit de plenaire vergadering aan de Raad van State
overzendt, kunt u misschien aan de eerste voorzitter van de Raad van
State signaleren dat ook de minister van Justitie het niet goed vindt dat
altijd de Franstalige kamer advies verleent in deze aangelegenheden.
14.17
Geert Bourgeois
(VU&ID):
Le président peut-il indiquer au
président du Conseil d'Etat que le
ministre de la Justice aussi regrette
que ce soit toujours le chambre
francophone qui se prononce sur
cette matière?
De
voorzitter
: Alles wat hier wordt gezegd, zal ik bij mijn brief voegen.
14.18
Paul Tant
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik zal het geduld van
de Kamer niet langer op de proef stellen, maar ik moet nog iets zeggen
aan collega Erdman. Ik denk dat hij met mij akkoord zal gaan. Als een
oorspronkelijke tekst de sluizen van de Kamer is gepasseerd en werd
geamendeerd, dan kan het nuttig zijn om over een eventuele
herclassificatie van de tekst in kwestie na te denken. Dat is een reden
te meer om, als men amendementen ter advies voorlegt, te vragen hoe
de Raad van State over het geheel denkt.
14.18
Paul Tant
(CD&V): Lorsque
le parcours législatif d'un texte à la
Chambre est terminé et qu'il a été
amendé, il vaut mieux demander au
Conseil d'Etat de se prononcer sur
l'ensemble.
De
voorzitter
: Daarmee ga ik akkoord. Ik zal ook de documenten van ons debat meesturen.
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
33
Collega's, het is nutteloos om de algemene bespreking te openen. Het heeft geen zin om de rapporteur het
woord te geven. Wij zullen dat te gepasten tijde doen.
Le
président
: Je vais demander l'avis du Conseil d'Etat. Il serait absurde de tenir maintenant une discussion
générale.
Eloge funèbre
Rouwhulde
15 Hommage à M. Van der Biest
15 Hulde aan de heer Van der Biest
Le
président
(devant l'assemblée debout)
De
voorzitter
(voor de staande vergadering)
Chers collègues, notre ancien collègue, Alain Van der Biest, vice-président honoraire de notre assemblée, est
décédé à Grâce-Hollogne le dimanche 17 mars 2002. Alain Van der Biest a terminé son dernier combat, celui
qu'il livrait depuis dix ans contre les longues et accablantes épreuves auxquelles il avait, jusqu'à présent, fait
face avec courage et volonté. Il ne m'appartient pas de commenter plus avant cette mort voulue dont la vérité
ultime nous dépasse et nous confronte tous, brutalement, à la finitude de toute existence.
Alain Van der Biest, né le 4 mai 1943 à Grâce-Berleur, fit des études de philologie romane à l'université de
Liège et y devint, à 29 ans, assistant puis maître de stage. Il entama parallèlement une activité politique qui le
conduira, dès 1977, au mayorat de Grâce-Hollogne, fonction qu'il exercera jusqu'en 1994. Il avait conservé
avec les habitants de sa commune, dont il était resté très proche, le sens du dialogue franc et amical.
Il fut membre de notre Chambre de 1977 à 1995, où il représenta l'arrondissement de Liège dans les rangs du
Parti socialiste. De 1985 à 1988, il se vit confier la présidence du groupe PS.
Tussen 1988 en 1990 maakte hij als minister van Pensioenen deel uit van de federale regering en gaf hij
invulling aan een deelaspect van het door de regering Martens-VIII uitgewerkte sociaal beleid. Hij spande zich
in om de bescheiden pensioenen op te trekken en deed het nodige om bepaalde onrechtvaardige aspecten uit
de pensioenregeling weg te werken. Tevens had hij oog voor de grote demografische wijzigingen die onze tijd
kenmerkten en voor de gevolgen daarvan op sociaal vlak.
In april 1990 werd hij minister van het Waals Gewest en kreeg hij de bevoegdheid voor de lokale besturen, de
gesubsidieerde werken en de watervoorziening. Tot in januari 1992 oefende hij dat ministerambt uit.
Evoquer Alain Van der Biest, c'est assurément évoquer, outre l'homme public, le poète et l'auteur de romans
remarqués. Outre une maîtrise peu commune de l'éloquence, il savait également manier la plume avec la
même habileté. Plusieurs publications verront le jour entre 1981 et 1987. Parmi les quatre titres édités, "La
saison des Pluies" et surtout "Les Genêts de Seraing" connaîtront un grand succès. Dans ce dernier ouvrage,
l'on trouve les réflexions d'un homme que les désillusions et les blessures de la vie ont marqué mais que
l'expérience et la volonté aideront à poursuivre sa route.
Alain Van der Biest a connu des joies mais a également beaucoup souffert. Tout en étant philosophe, il n'en
était pas moins sans trop d'illusions. Pour ses amis, il fut, nonobstant les moments difficiles que le destin lui
fit traverser, un compagnon attentif et chaleureux.
Il nous laisse une terrible interrogation. Qui sait? Qui saura jamais? Sa vie, sa mort ne nous répondront point.
Au nom de la Chambre, j'ai présenté à sa famille nos condoléances.
15.01
Luc Van den Bossche
, ministre: Monsieur le président, chers
collègues, au nom du gouvernement, je tiens à m'associer à l'hommage
que vous venez de rendre à la mémoire de l'ancien ministre, Alain Van
der Biest.
15.01
Minister
Luc Van den
Bossche
: Namens de regering sluit
ik mij aan bij de rouwhulde ter
nagedachtenis van de heer Alain
Van der Biest. De overledene was
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
34
Pendant une vingtaine d'années, le défunt fut un excellent bourgmestre,
député et ministre. Il était un membre éminent de la famille socialiste.
Dans toutes ses fonctions, il a rendu de nombreux services au pays, à
sa communauté et à son idéal politique.
Au nom du gouvernement, je présente mes sincères condoléances à
sa famille et à ses amis.
La Chambre observe une minute de silence.
een uitstekend
volksvertegenwoordiger,
burgemeester en minister. Als
vooraanstaand lid van de Parti
Socialiste heeft hij veel diensten
bewezen en werd hij gewaardeerd.
De Kamer neemt een minuut stilte in acht.
Projet et propositions de loi
Wetsontwerp en wetsvoorstellen
16 Prise en considération
16 Inoverwegingneming
L'ordre du jour appelle la prise en considération d'une série de propositions dont la liste est reprise en annexe.
Aan de orde is de inoverwegingneming van een reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.
Pas d'observation?
(Non)
La prise en considération est adoptée.
Geen bezwaar?
(Nee)
De inoverwegingneming is aangenomen.
17 Vraag tot spoedbehandeling door de regering
17 Demande d'urgence par le gouvernement
De minister voor de Justitie heeft het wetsontwerp betreffende de bijzondere opsporingsmethoden en enige
andere onderzoeksmethoden (nr. 1688/1) ingediend.
Le ministre de la Justice a déposé le projet de loi concernant les méthodes particulières de recherche et
autres méthodes d'investigation (n° 1688/1).
Aangezien het gaat om een wetsontwerp als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, vraagt hij de
spoedbehandeling overeenkomstig artikel 40.1bis van het Reglement.
Etant donné qu'il s'agit d'un projet de loi visé à l'article 77 de la Constitution, il demande l'urgence
conformément à l'article 40.1bis du Règlement.
Met toepassing van artikel 40.1 van het Reglement stel ik u voor de spoedbehandeling te verlenen.
En application de l'article 40.1 du Règlement, je vous propose que l'urgence soit acquise.
Geen bezwaar?
(Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation?
(Non)
Il en sera ainsi.
Naamstemmingen
Votes nominatifs
18 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Luc Goutry over "structurele
personeelsproblemen in de Dienst voor tegemoetkomingen aan minder-validen" (nr. 1180)
18 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Luc Goutry sur "les problèmes
structurels de personnel au sein du service des allocations aux handicapés" (n° 1180)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Sociale Zaken van
20 maart 2002.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission des Affaires sociales du
20 mars 2002.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/325):
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
35
- een motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Greta D'hondt en de heer Luc Goutry;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Pierrette Cahay-André en Maggie De Block en de
heren Jean Depreter, Peter Vanvelthoven en Joos Wauters.
Deux motions ont été déposées (n° 25/325):
- une motion de recommandation a été déposée par Mme Greta D'hondt et M. Luc Goutry;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Pierrette Cahay-André et Maggie De Block et MM. Jean
Depreter, Peter Vanvelthoven et Joos Wauters.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
18.01
Luc Goutry
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, collega's, de Dienst
voor tegemoetkomingen aan Mindervaliden te Brussel in de Zwarte
Lievevrouwstraat staat in voor de afhandeling van aanvragen om
tegemoetkomingen voor gehandicapten. Deze dienst kampte gedurende
vele jaren met problemen van onderbezetting, waardoor een grote
achterstand ontstond. Gehandicapten moesten soms twee jaar
wachten op hun rechtmatige invaliditeitsuitkering. Door een wetgevend
ingrijpen van onze fractie werd de behandelingstermijn streng wettelijk
vastgelegd op 180 werkdagen. Bij het overschrijden van deze
behandelingstermijn moet de Staat aan de betrokkene een boete, een
verhaalintrest, betalen.
Het volume van deze boetes is gestegen van 10 miljoen per jaar naar 16
miljoen per jaar. Dit is slecht nieuws. De behandeling van de dossiers
begint opnieuw aan te slepen. Dit is onaanvaardbaar en onethisch. Wij
kunnen op het probleem anticiperen, vooraleer het te grote vormen
aanneemt. Deze motie, voorzitter, collega's, vraagt de regering om de
nodige stappen te doen om deze dienst beter te bemannen en om alle
schikkingen te treffen die nodig zijn om verder onheil te voorkomen.
18.01
Luc Goutry
(CD&V): Le
service des allocations aux
handicapés est chargé du paiement
de ces allocations aux personnes
concernées. Par le passé, ce
service a été confronté à une
pénurie de personnel et les
allocations étaient versées
tardivement. Une initiative
législative a été prise pour que le
délai de traitement des dossiers
soit limité à 180 jours ouvrables. En
cas de dépassement, l'Etat doit
s'acquitter d'intérêts de retard
compris aujourd'hui entre 10 et 16
millions de francs par an. Nous
voudrions agir avant que la situation
dégénère. Dans cette motion, nous
demandons que le gouvernement
renforce les effectifs et prenne
toutes les mesures nécessaires
pour que ce service puisse
fonctionner correctement.
De
voorzitter
: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 2)
Ja
80
Oui
Nee
52
Non
Onthoudingen
4
Abstentions
Totaal
136
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
19 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Karel Van Hoorebeke over "het
uitblijven van enig optreden ten aanzien van de burgemeester van Wezembeek-Oppem" (nr. 1175)
19 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Karel Van Hoorebeke sur "l'absence de
mesures à l'égard du bourgmestre de Wezembeek-Oppem" (n° 1175)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Binnenlandse Zaken,
de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt van 20 maart 2002.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique du 20 mars 2002.
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
36
Twee moties werden ingediend (nr. 25/326):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Karel Van Hoorebeke;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Corinne De Permentier en de heren André Frédéric en
Willy Cortois.
Deux motions ont été déposées (n° 25/326):
- une motion de recommandation a été déposée par M. Karel Van Hoorebeke;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Corinne De Permentier et MM. André Frédéric et Willy
Cortois.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
19.01
Karel Van Hoorebeke
(VU&ID): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, collega's, ik heb een motie ingediend naar
aanleiding van een interpellatie omtrent het optreden van de bevoegde
minister inzake Wezembeek-Oppem. In deze motie vraag ik de minister
een tuchtprocedure te starten tegen de burgemeester van Wezembeek-
Oppem wegens het niet naleven van de taalwetgeving zoals die van
toepassing is in de faciliteitengemeenten.
Wij weten dat de minister van Binnenlandse Zaken herhaaldelijk heeft
gezegd dat hij zou waken over de toepassing van de taalwetgeving in
die faciliteitengemeenten. We moeten vaststellen dat de regeling die
uiteindelijk is uitgewerkt door de Vlaamse minister van Binnenlandse
Aangelegenheden Van Grembergen, weliswaar onder druk van de
eerste minister Verhofstadt en minister Louis Michel zoals hij zelf heeft
toegegeven, de aanzet is geworden voor de volledige uitholling van de
taalwetgeving zoals die vandaag van toepassing is in de
faciliteitengemeenten.
Immers, kort nadat een consensus werd bereikt tussen minister Van
Grembergen en de burgemeester van Wezembeek-Oppem, heeft deze
laatste gezegd dat het voor hem vanaf nu mogelijk was dat Franstaligen
uit andere gemeenten dan faciliteitengemeenten naar zijn gemeente
zouden komen om daar Franstalig onderwijs te volgen. We hebben nu
ook de oproep gekregen van de burgemeester van Linkebeek waarin hij
zegt dat er in de toekomst nog meer Frans in de gemeenteraden zal
worden gebruikt.
Collega's, het is duidelijk dat de oplossing uitgewerkt door minister Van
Grembergen absoluut onaanvaardbaar is, maar dat is nu een feit.
Verder heeft deze ook de aanzet gegeven tot een verdere uitholling van
de taalwetgeving in de faciliteitengemeenten. Vandaar dat daaraan
onmiddellijk een halt moet worden toegeroepen. We vragen dus aan de
minister van Binnenlandse Zaken om de tuchtprocedure tegen de
burgemeester van Wezembeek-Oppem op te starten om een voorbeeld
te stellen voor alle andere burgemeesters van de faciliteitengemeenten.
Dat is de draagwijdte van de motie en ik vraag u dus de goedkeuring
ervan.
19.01
Karel Van Hoorebeke
(VU&ID): Ma motion demande au
ministre de l'Intérieur d'entamer une
procédure disciplinaire à l'encontre
du bourgmestre de Wezembeek-
Oppem pour cause de non-respect
de la législation linguistique dans
les communes à facilités. La
réglementation élaborée par le
ministre flamand Van Grembergen,
sous l'insistance, il est vrai, du
premier ministre et du ministre
Michel, est l'amorce d'une remise
en cause complète de la législation
linguistique. Peu de temps après
que le compromis ait été conclu, le
bourgmestre a en effet invité les
francophones des autres
communes à venir suivre
l'enseignement en français dans la
sienne. Nous devons mettre un
terme à cette évolution perverse et
faire un exemple pour les
bourgmestres des autres
communes à facilités.
De
voorzitter
: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
37
(Stemming/vote 3)
Ja
86
Oui
Nee
44
Non
Onthoudingen
8
Abstentions
Totaal
138
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
20 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- de heer Marcel Hendrickx over "de organisatie van de brandweer" (nr. 1176)
- de heer Peter Vanvelthoven over "het gebrek aan voortgang inzake de hervorming van de civiele
veiligheid en meer in het bijzonder de brandweer" (nr. 1186)
20 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- M. Marcel Hendrickx sur "l'organisation des services d'incendie" (n° 1176)
- M. Peter Vanvelthoven sur "l'absence de progrès en ce qui concerne la réforme de la protection
civile et plus particulièrement des services d'incendie" (n° 1186)
Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Binnenlandse
Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt van 20 maart 2002.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique du 20 mars 2002.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/327):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Marcel Hendrickx, Daniël Vanpoucke en Pieter De
Crem;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Corinne De Permentier en Géraldine Pelzer-Salandra
en de heren André Frédéric en Charles Janssens.
Deux motions ont été déposées (n° 25/327):
- une motion de recommandation a été déposée par MM. Marcel Hendrickx, Daniël Vanpoucke et Pieter De
Crem;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Corinne De Permentier et Géraldine Pelzer-Salandra et
MM. André Frédéric et Charles Janssens.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
20.01
Marcel Hendrickx
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, ik wil mij in de eerste plaats richten tot de collega's
van de meerderheid.
Collega's, velen onder u zijn burgemeester of schepen, of zijn toch op
directe of indirecte wijze betrokken bij het gemeentebeleid. Ik maak mij
geen illusies. Ik weet dat u zo dadelijk de eenvoudige motie zult
goedkeuren. U moet dan wel beseffen dat u daardoor een zware
verantwoordelijkheid op u neemt. Eigenlijk zegt u tegen minister
Duquesne: "Trek u maar niets aan van alles wat de oppositie zegt, uw
beleid inzake de brandweer is goed".
Maar, collega's, dan moet u toch eens de tekst lezen van de
interpellatie van de heer Vanvelthoven, toch ook een lid van de
meerderheid. Zijn kritiek is even hard als de mijne. Eigenlijk zegt hij
hetzelfde als ik: het beleid inzake de brandweer moet worden
bijgestuurd. Trouwens, u hebt wellicht gemerkt dat de voorbije dagen
van alle kanten dergelijke reacties opgedoken zijn: van de
brandweerkorpsen uit diverse streken van het land, van diverse
gouverneurs, van burgemeesters.
20.01
Marcel Hendrickx
(CD&V):
La plupart des membres de la
majorité participent directement ou
indirectement à la politique
communale. S'ils adoptent cette
motion pure et simple, ils porteront
une lourde responsabilité. M.
Vanvelthoven émet à l'égard de la
politique en matière de services
d'incendie des critiques analogues
aux nôtres. Il faut adapter d'urgence
cette politique. En déposant cette
motion, nous avons voulu mettre la
pression sur le ministre afin qu'il
réforme les services d'incendie et
cela, non pas sur la base de ses
propres projets mais en tenant
compte des cris d'alarme lancés
par les intéressés. Ou préfère-t-on
attendre qu'une catastrophe
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
38
Collega's, met onze motie willen wij de minister verplichten eindelijk
werk te maken van de reorganisatie van de brandweer, niet volgens het
schema van de minister want dat wordt overal afgeschoten , maar
volgens de noodkreten die vanuit de brandweerkorpsen opklinken. Er
zijn noodkreten over het statuut, over de wetgeving, over de organisatie
van de brandweer, kortom, er zijn er een heleboel.
De regering heeft een politiehervorming doorgevoerd naar aanleiding van
het dramatische dossier-Dutroux. Moet er met een ernstige hervorming
van de brandweer echt gewacht worden tot er nog eens een catastrofe
gebeurt? Ik hoop, collega's van de meerderheid, dat u daaraan bij het
stemmen even zult denken.
survienne?
20.02
André Smets
(PSC): Vive le printemps! Le soleil, les Ardennes
et la mer! La verte nature se colore de jaune partout! Les crocus, les
forsythias sont à la fête! Tout est jaune, même mon voisin Richard. Le
narcissique, jaune aussi, Guy Verhofstadt, accompagné d'Eddy
Merckx, arbore fièrement son maillot jaune sous les yeux des jaunes
Chinois. Condamnés à rester au pays, les DD il ne s'agit pas de la
future revue écologiste mais des Defeyt et Duquesne rient jaune! Le
secrétaire fédéral ECOLO, Philippe Defeyt, d'abord, mal remis des
négociations sur l'ISOC a décidé "d'affronter les mâles dominants de
l'arc-en-ciel". Qui seraient-ce? Le ministre Duquesne, lui, est de plus
en plus enlisé cher chef de groupe du Parti socialiste dans la
réforme des polices avec ses dépassements budgétaires, les
inquiétudes du personnel policier, les doutes de plus en plus grands de
la population et les inquiétudes des bourgmestres et des conseillers
communaux.
L'organisation et le financement des services d'incendie tant volontaires
que professionnels ont été complètement négligés et la colère gronde
dans les casernes. En 2000, en visite à Theux, chez notamment le
député Frédéric, le ministre Duquesne avait pourtant promis "d'aller au
feu, d'améliorer le statut des pompiers, de renforcer les moyens
financiers mis à la disposition des villes et des communes pour
moderniser les 250 casernements de Belgique en véhicules, en
élévateurs, en échelles de grande dimension et en matériels
d'intervention plus classiques".
Du matériel performant sert à mieux attaquer le feu mais aussi, je le
rappelle, permet de garantir aux pompiers les conditions les meilleures
possibles en termes de sécurité personnelle. Existe-t-il des gens plus
engagés au service des autres que des pompiers professionnels et
volontaires?
Peut-on réellement parler de volonté politique quand le budget du
ministre de l'Intérieur s'est réduit dans le cadre de l'équipement, des
véhicules et du matériel élévateur, le tout compris à 10 millions d'euros
pour 10 millions d'habitants. Monsieur le président, cela fait 1 euro par
habitant. L''Etat fédéral agit comme s'il achetait 2 chips au café du coin
ou 6 oeufs à la ferme.
L'Etat fédéral ne remplit pas son devoir de partenariat avec les services
de sécurité régionaux, communaux et perçoit c'est presque indécent
à son seul bénéfice la TVA sur les achats en matériel.
20.02
André Smets
(PSC): Leve
de lente! De groene natuur krijgt
overal gele tinten; Verhofstadt is
narcistisch, Duquesne ziet geel van
nijd en Philippe Defeyt heeft beslist
de confrontatie met de dominante
mannetjes van de regenboogcoalitie
aan te gaan.
Minister Duquesne breekt zijn
tanden op de politiehervorming. De
organisatie en de financiering van
de brandweer werden over het hoofd
gezien. In de kazernes smeult het
oproer. De minister had nochtans
beloofd dat al het vereiste materiaal
geleverd zou worden!
De minister komt aandragen met
10 miljoen euro voor 10 miljoen
inwoners. Is dat een teken dat de
politieke wil er is? De overheid
komt haar verplichtingen inzake
samenwerking met de plaatselijke
overheden niet na.
Le
président
: Monsieur Smets, je vous demande de conclure.
20.03
André Smets
(PSC): Monsieur le président, vous
m'interrompez, eh bien ...
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
39
Le
président
: Non, je vous demande de conclure! J'essaie de vous "éteindre".
20.04
André Smets
(PSC): Monsieur le président, vous m'avez bel et
bien "éteint". Je vous remercie.
De
voorzitter
: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 4)
Ja
84
Oui
Nee
51
Non
Onthoudingen
2
Abstentions
Totaal
137
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
20.05
Pieter De Crem
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb een
stemafspraak met de heer Charles Janssens voor deze en volgende
stemming.
21 Aangehouden opschrift, amendementen en artikelen van het wetsontwerp ter invoering van een
eenmalige bijdrage ten laste van de petroleumsector (geamendeerd door de Senaat) (1129/9 tot 11)
21 Intitulé, amendements et articles réservés du projet de loi instaurant une cotisation unique à la
charge du secteur pétrolier (amendé par le Sénat) (1129/9 à 11)
Stemming over amendement nr. 15 van Trees Pieters c.s. op artikel 1.
(1129/10)
Vote sur l'amendement n° 15 de Trees Pieters c.s. à l'article 1.
(1129/10)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 5)
Ja
39
Oui
Nee
86
Non
Onthoudingen
14
Abstentions
Totaal
139
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen en artikel 1 aangenomen.
En conséquence l'amendement est rejeté et l'article 1 adopté.
21.01
Dirk Pieters
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb een
stemafspraak met de heer Maurice Dehu.
21.01
Dirk Pieters
(CD&V): J'ai
pairé avec M. Maurice Dehu.
Stemming over amendement nr. 16 van Trees Pieters c.s. op artikel 2.
(1129/10)
Vote sur l'amendement n° 16 de Trees Pieters c.s. à l'article 2.
(1129/10)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze
stemming?
(Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour
celui-ci?
(Oui)
(Stemming/vote 5)
Bijgevolg is het amendement verworpen en artikel 2 aangenomen.
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
40
En conséquence l'amendement est rejeté et l'article 2 adopté.
Stemming over amendement nr. 17 van Trees Pieters c.s. tot invoeging
van een artikel 11 (n).
(1129/10)
Vote sur l'amendement n° 17 de Trees Pieters c.s. tendant à insérer un
article 11 (n).
(1129/10)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze
stemming?
(Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour
celui-ci?
(Oui)
(Stemming/vote 5)
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 18 van Trees Pieters c.s. tot invoeging
van een artikel 12 (n).
(1129/10)
Vote sur l'amendement n° 18 de Trees Pieters c.s. tendant à insérer un
article 12 (n).
(1129/10)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze
stemming?
(Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour
celui-ci?
(Oui)
(Stemming/vote 5)
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 19 van Trees Pieters c.s. tot invoeging
van een artikel 13 (n).
(1129/10)
Vote sur l'amendement n° 19 de Trees Pieters c.s. tendant à insérer un
article 13 (n).
(1129/10)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze
stemming?
(Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour
celui-ci?
(Oui)
(Stemming/vote 5)
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 20 van Trees Pieters c.s. tot invoeging
van een artikel 14 (n).
(1129/10)
Vote sur l'amendement n° 20 de Trees Pieters c.s. tendant à insérer un
article 14 (n).
(1129/10)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze
stemming?
(Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour
celui-ci?
(Oui)
(Stemming/vote 5)
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 21 van Trees Pieters c.s. tot invoeging
van een artikel 15 (n).
(1129/10)
Vote sur l'amendement n° 21 de Trees Pieters c.s. tendant à insérer un
article 15 (n).
(1129/10)
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
41
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze
stemming?
(Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour
celui-ci?
(Oui)
(Stemming/vote 5)
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 22 van Trees Pieters c.s. tot invoeging
van een artikel 16 (n).
(1129/10)
Vote sur l'amendement n° 22 de Trees Pieters c.s. tendant à insérer un
article 16 (n). (1129/10)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze
stemming?
(Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour
celui-ci?
(Oui)
(Stemming/vote 5)
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence l'amendement est rejeté.
22 Geheel van het wetsontwerp ter invoering van een eenmalige bijdrage ten laste van de
petroleumsector (geamendeerd door de Senaat) (1129/9)
22 Ensemble du projet de loi instaurant une cotisation unique à la charge du secteur pétrolier
(amendé par le Sénat) (1129/9)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
22.01
Trees Pieters
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, minister Vande
Lanotte had, naar aanleiding van de gemeenteraadsverkiezingen van
oktober 2000, een vrij populistische maatregel genomen, maar tot
vandaag, achttien maanden later, is er over die wet nog steeds niet
gestemd. Deze vertraging werd veroorzaakt doordat de regering een
aantal amendementen uit de Senaat had goedgekeurd. Tot vandaag
hebben we nog steeds niet over een wet gestemd en hebben we nog
altijd geen correct kostenplaatje van deze maatregel mogen ontvangen.
De minister van Begroting blijft daar echt in gebreke. We hebben
geprobeerd door deze wet te amenderen er een duurzaam element aan
toe te voegen. Deze duurzaamheid kan worden verwezenlijkt door de
oprichting van een petroleumfonds, zodat men bij gelijkaardige feiten
kan terugvallen op een welbepaalde structuur.
Ten slotte wil ik verwijzen naar wat regeringscommissaris Zenner in zijn
aanbevelingen heeft verklaard, met name dat er geen wetten met
terugwerkende kracht zullen worden toegepast. Ik roep de Kamer op
om gezond verstand aan de dag te leggen en duurzaam logistiek werk
af te leveren.
22.01
Trees Pieters
(CD&V): Un
an et demi après les subites
augmentations des prix dans
secteur pétrolier, la loi populiste à
laquelle M. Vande Lanotte a donné
son nom, n'a toujours pas été
approuvée. Nos amendements,
entre-temps rejetés, visaient à
apporter une touche structurelle à
cette loi. Par ailleurs, il s'agit d'une
loi rétroactive. Le CD&V rejette ce
travail législatif de piètre qualité.
De
voorzitter
: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
42
(Stemming/vote 6)
Ja
87
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
52
Abstentions
Totaal
139
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
(1129/12)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
(1129/12)
23 Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag van Nice houdende wijziging van het
verdrag betreffende de Europese Unie, de verdragen tot oprichting van de Europese
Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten, met de Protocollen 1, 2 en 3 en met de
Slotakte, gedaan te Nice op 26 februari 2001 (1679/1)
23 Projet de loi portant assentiment au Traité de Nice modifiant le traité de l'Union européenne, les
traités instituant les Communautés européennes et certains actes connexes, aux Protocoles 1, 2 et 3
et à l'Acte final, faits à Nice le 26 février 2001 (1679/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
23.01
Jacques Lefevre
(PSC): Monsieur le président, monsieur le
ministre, chers collègues, je ne suis ni un euro-intégriste, ni un
europessimiste pour reprendre les deux expressions qui ont été
utilisées à mon égard par le vice-premier ministre, hier en séance
plénière ou en commission des Relations extérieures.
Je suis simplement un citoyen européen convaincu et enthousiaste qui
croit, pour reprendre une expression de Jacques Delors, que l'art de la
politique, c'est l'art d'être inventeur de la simplicité. Or, le Traité de Nice
est le contraire de la simplicité. Ce n'est pas avec lui qu'on va remédier
au déficit démocratique des institutions européennes.
J'ai expliqué, dans le débat en séance plénière, les raisons pour
lesquelles mon groupe ne ratifiera pas ce traité. Permettez-moi de faire
une autre citation de Franklin Dehousse, qui résume avec justesse ces
raisons: "Logiquement, un traité sur l'élargissement aurait dû réduire
fortement le droit de veto, simplifier les procédures, faciliter les
procédures de décision, ouvrir plus de coopérations renforcées et
approfondir fondamentalement la méthode communautaire.
Fondamentalement mais obscurément, le Traité de Nice, c'est le
contraire!"
23.01
Jacques Lefevre
(PSC): Ik
ben noch een eurofundamentalist
noch een europessimist, om de
woorden van onze vice-premier in
de mond te nemen. Ik ben gewoon
een overtuigd en enthousiast
Europees burger. Het verdrag van
Nice is het tegenovergestelde van
de eenvoud en zal ons niet méér
democratie opleveren. Ik heb in de
plenaire vergadering uiteengezet
waarom mijn fractie dit ontwerp niet
zal goedkeuren. Franklin Dehousse
wees erop dat een verdrag over de
uitbreiding logischerwijze het
vetorecht had moeten inperken en
tot meer samenwerking met het
parlement had moeten leiden. Hij
kwam tot het besluit dat het verdrag
van Nice het tegenovergestelde
doet.
Voulons-nous que notre Union se réduise à une simple zone de libre-
échange dotée d'une monnaie unique ou bien voulons-nous aller plus
loin? Si nos ambitions pour l'Europe sont autres, alors il faut oser dire
qu'à Nice, nous avons échoué. Plus que jamais, nous avons besoin
d'une Europe des citoyens, d'une Europe sociale, d'une Europe forte en
relations extérieures et en défense, capable de réagir efficacement aux
errances sécuritaires d'une autre grande puissance.
Ratifier le Traité de Nice, c'est octroyer un permis de mal faire, c'est
octroyer une prime à la médiocrité, c'est entériner le triomphe de
l'obstruction absurde que nos partenaires eurosceptiques ont mis en
oeuvre avec la réussite que l'on peut constater. Bref, en un mot comme
en cent, ratifier le Traité de Nice, c'est rater le coche de
l'élargissement.
Als we andere ambities hebben
voor Europa, moeten we durven
zeggen dat wij in Nice gefaald
hebben. Nice ratificeren betekent
een vrijbrief geven voor fout
handelen alsook de trein missen
van de uitbreiding.
De
voorzitter
: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
43
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 7)
Ja
106
Oui
Nee
24
Non
Onthoudingen
7
Abstentions
Totaal
137
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
(1679/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
(1679/3)
24 Wetsontwerp houdende instemming met het Aanvullend Protocol bij de Europese
Kaderovereenkomst inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale
gemeenschappen of autoriteiten, gedaan te Straatsburg op 9 november 1995 (overgezonden door
de Senaat) (1618/1)
24 Projet de loi portant assentiment au Protocole additionnel à la Convention-cadre européenne
sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales, fait à Strasbourg, le
9 novembre 1995 (transmis par le Sénat) (1618/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
(Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 8)
Ja
140
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
140
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
(1618/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
(1618/3)
25 Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk
België en de Regering van de Republiek Hongarije inzake politiesamenwerking en samenwerking
inzake de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, ondertekend te Brussel op
4 november 1998 (overgezonden door de Senaat) (1619/1)
25 Projet de loi portant assentiment à la Convention entre le Gouvernement du Royaume de
Belgique et le Gouvernement de la République de Hongrie relative à la coopération policière et à
la coopération en matière de lutte contre la criminalité organisée, signée à Bruxelles le
4 novembre 1998 (transmis par le Sénat) (1619/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
(Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming?
(Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci?
(Oui)
(Stemming/vote 8)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
(1619/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
(1619/3)
26 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3
van het Verdrag betreffende de Europese Unie aangaande de verkorte procedure tot uitlevering
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
44
tussen de Lid-Staten van de Europese Unie, gedaan te Brussel op 10 maart 1995 (overgezonden
door de Senaat) (1651/1)
26 Projet de loi portant assentiment à la Convention établie sur la base de l'article K.3 du Traité sur
l'Union européenne, relative à la procédure simplifiée d'extradition entre les Etats membres de
l'Union européenne, faite à Bruxelles le 10 mars 1995 (transmis par le Sénat) (1651/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
(Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming?
(Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci?
(Oui)
(Stemming/vote 8)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
(1651/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
(1651/2)
27 Wetsontwerp houdende instemming met het Protocol tot aanpassing van de institutionele
aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de
Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds,
teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland
en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en met de Bijlagen, gedaan te Brussel op
25 juni 1999 (overgezonden door de Senaat) (1620/1)
27 Projet de loi portant assentiment au Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de
l'Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats
membres, d'une part, et la République de Pologne, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion
de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union
européenne, et aux Annexes, faits à Bruxelles le 25 juin 1999 (transmis par le Sénat) (1620/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
(Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming?
(Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci?
(Oui)
(Stemming/vote 8)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
(1620/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
(1620/2)
28 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de regeringen van de
Beneluxstaten (het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden, het Groothertogdom
Luxemburg) en de regering van de Republiek Estland betreffende de overname van onregelmatig
verblijvende personen (Overnameovereenkomst), en met het Uitvoeringsprotocol, ondertekend te
Brussel op 3 februari 1999 (overgezonden door de Senaat) (1621/1)
28 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre les gouvernements des Etats du Benelux (le
Royaume de Belgique, le Royaume des Pays-Bas, le Grand-Duché de Luxembourg) et le
gouvernement de la République d'Estonie relatif à la réadmission des personnes en séjour
irrégulier (Accord de réadmission), et au Protocole d'application, faits à Bruxelles le 3 février 1999
(transmis par le Sénat) (1621/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
(Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming?
(Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci?
(Oui)
(Stemming/vote 8)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
(1621/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
(1621/2)
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
45
29 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de regeringen van de
Beneluxstaten (het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden, het Groothertogdom
Luxemburg) en de regering van de Republiek Litouwen betreffende de overname van
onregelmatig verblijvende personen (Overnameovereenkomst), en met het Uitvoeringsprotocol,
ondertekend te Brussel op 9 juni 1999 (overgezonden door de Senaat) (1622/1)
29 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre les gouvernements des Etats du Benelux (le
Royaume de Belgique, le Royaume des Pays-Bas, le Grand-Duché de Luxembourg) et le
gouvernement de la République de Lituanie relatif à la réadmission des personnes en séjour
irrégulier (Accord de réadmission), et au Protocole d'application, faits à Bruxelles le 9 juin 1999
(transmis par le Sénat) (1622/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
(Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming?
(Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci?
(Oui)
(Stemming/vote 8)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
(1622/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
(1622/2)
29.01
Vincent Decroly
(indépendant): Monsieur le président, je
voulais signaler que, pour ma part, je voulais voter contre les deux
projets relatifs à la "réadmission" conclus avec la République d'Estonie,
d'une part, et avec la République de la Lituanie, d'autre part.
29.01
Vincent Decroly
(onafhankelijke): Mijn stemgedrag
met betrekking tot de
overnameovereenkomsten
(wetsontwerpen nrs. 1621 en 1622)
verschilt van dat voor de overige
wetsontwerpen. Ik heb immers
tegen de twee laatste ontwerpen
gestemd die ons ter stemming
werden voorgelegd.
29.02
Hugo Coveliers
(VLD): Mijnheer de voorzitter, dat betekent dat
de heer Decroly graag zou hebben dat al die mensen vluchtelingen in
orbit worden vermits hij niet wil dat ze terug opgenomen worden.
30 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de regeringen van de
Beneluxstaten (het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden, het Groothertogdom
Luxemburg) en de regering van de Republiek Bulgarije betreffende de overname van onregelmatig
verblijvende personen (Overnameovereenkomst), en met het Uitvoeringsprotocol, ondertekend te
Brussel op 7 oktober 1998 (overgezonden door de Senaat) (1668/1)
30 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre les gouvernements des Etats du Benelux (le
Royaume de Belgique, le Royaume des Pays-Bas, le Grand-Duché de Luxembourg) et le
gouvernement de la République de Bulgarie relatif à la réadmission des personnes en séjour
irrégulier (Accord de réadmission), et au Protocole d'application, faits à Bruxelles le 7 octobre 1998
(transmis par le Sénat) (1668/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
(Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
46
(Stemming/vote 9)
Ja
137
Oui
Nee
1
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
138
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
(1668/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
(1668/2)
31 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie en de regering van de Republiek Jemen inzake de wederzijdse bevordering en
bescherming van investeringen, gedaan te Brussel op 3 februari 2000 (overgezonden door de
Senaat) (1649/1)
31 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et
le gouvernement de la République du Yémen concernant l'encouragement et la protection
réciproques des investissements, fait à Bruxelles le 3 février 2000 (transmis par le Sénat) (1649/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
31.01
Vincent Decroly
(indépendant): Monsieur le président,
mesdames et messieurs, on peut dire la même chose de la
libéralisation à outrance que ce que disait ce matin le journaliste
Hugues Le Paige, dans sa chronique "Pensées Multiples" de la radio
de service public à propos de la nouvelle droite italienne. Je le cite:
"C'est le produit des valeurs les plus simplistes et les plus radicales du
marché dérégulé, valeurs dominatrices et bien plus pernicieuses que le
racisme régionaliste ou le post-fascisme amendé."
Je suis extrêmement inquiet de voir nos assemblées parlementaires
fédérales voter sur la base de rapports rachitiques, quand il y en a, ou
de discussions réduites à leur plus simple expression, des accords
bilatéraux sur les investissements qui ne sont autre chose qu'une
resucée tout à fait précise de l'accord multilatéral sur les
investissements qui avait été rejeté victorieusement et fort
opportunément, à l'initiative des syndicats et de plusieurs politiques, il
y a quatre ans, par ces mêmes assemblées.
Ce qui est consacré par les accords bilatéraux sur les investissements
soumis à votre examen, c'est le principe de la libre circulation la plus
complète des investissements et la suppression des dernières limites à
l'action des entreprises privées pour maximiser leurs profits au
détriment des Etats et de leurs compétences fondamentales en
matière de respect des droits humains, des droits sociaux, de
l'environnement ou tout simplement en matière de respect et de
promotion de l'intérêt général.
Aux sociétés transnationales, toutes les possibilités, toutes les
facultés; aux Etats, toutes les obligations! Le plus fort est que ces
accords bilatéraux sur les investissements dont la filiation par rapport à
l'accord multilatéral sur les investissements est tout à fait avérée,
auront les mêmes effets dévastateurs que cet accord multilatéral sur
les investissements quand ils seront mis bout à bout.
"Le Monde Diplomatique" disait: "Il faut remonter aux traités coloniaux
les plus léonins pour trouver exposés avec autant d'arrogance
dominatrice les droits imprescriptibles du plus fort et les obligations
draconiennes imposées aux peuples."
Je conclurai en interrogeant le gouvernement qui, hier, m'avait promis
31.01
Vincent Decroly
(onafhankelijke): Wat de journalist
Hugues le Paige gezegd heeft over
de Italiaanse liberalisering geldt
evengoed voor het onderhavige
verdrag.
Het verontrust mij dat onze
assemblee nu overeenkomsten
gaat aannemen die vier jaar
geleden door dezelfde assemblees
op initiatief van de vakbonden
verworpen werden.
Wat bekrachtigd wordt, is het
principe van de volledige vrije
scheiding van investeringen, die
geheel aan de controle van de
Staat worden onttrokken. De
multinationals krijgen alle rechten,
de staat heeft alleen nog
verplichtingen!
Ik vraag de regering welke banden
zij heeft met wijlen het MAI en het
nieuwe BAI, en kijk ook uit naar
wat de Groenen, die tijdens de
vorige zittingsperiode tegen het
multilateraal akkoord inzake
investeringen gestemd hebben,
gaan doen.
(Protest op alle
banken)
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
47
une réponse aux questions que je lui posais au sujet de ces rapports
de filiation directe entre feu l'AMI et les nouveaux ABI.
Je voudrais aussi interroger ceux d'entre nous, notamment les partis
socialistes (au pluriel) ou les verts qui, en 1998, ont mené une
campagne utile, efficace et ce n'est pas si souvent le cas
victorieuse contre l'accord multilatéral sur les investissements.
Vont-ils voter ici comme en 1998? Vont-ils voter ici comme ils l'ont fait
à Porto Alegre (p
rotestations
) où on les a vus défiler, il y a deux mois à
peine, en tête de manifestations qui dénonçaient la dérégulation, le
libéralisme et la guerre
(Protestations
) (...)
Le
président
: Monsieur Decroly, vous dépassez votre temps de parole.
De
voorzitter
: Mijnheer Decroly, ik
sommeer u het spreekgestoelte te
verlaten.
31.02
Vincent Decroly
(indépendant): Là-bas, on ne parle pas
toujours dans les parlements, on n'y vote pas toujours. Mais là-bas on
meurt parfois pour ses idées, pour défendre les idées que vous dites
soutenir (...)
(M. Decroly enlève sa veste pour montrer un tee-shirt porté aux
manifestations de Porto Alegre et coiffe une casquette de Porto
Alegre.)
31.02
Vincent Decroly
(onafhankelijk): Zullen ze vandaag
hetzelfde stemgedrag vertonen als
in 1998, of dezelfde houding
aannemen als in Porto Allegre,
waar men aan de overkant bereid
was zijn leven te geven voor zijn
overtuiging!
(De heer Vincent Decroly trekt zijn
jasje uit, blijkt daaronder een
onderlijfje te dragen en zet een pet
op)
Le
président
: Monsieur Decroly, cela suffit. On observe le règlement ici aussi. Je vous demande d'arrêter.
31.03
Vincent Decroly
(indépendant): Chers collègues, je vous
demande de porter votre casquette de Porto Alegre et de voter en
conséquence, car à Porto Alegre, j'ai rencontré M. Di Rupo, j'ai
rencontré M. Deleuze et j'ai rencontré Mme Lizin.
(Tumulte)
Le
président
: Monsieur Decroly, c'est terminé, je vous demande de quitter la tribune. Je vous donne un
premier avertissement. Dans ce parlement-ci, le fond l'emporte sur la forme. On ne ridiculise pas le parlement!
31.04
Jef Valkeniers
(VLD): Mijnheer de voorzitter, als u wilt dat ik
psychiatrische hulp verleen, moet u mij daartoe maar uitnodigen!
De
voorzitter
: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 10)
Ja
119
Oui
Nee
1
Non
Onthoudingen
18
Abstentions
Totaal
138
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
(1649/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
(1649/3)
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
48
Reden van onthouding?
31.05
Leen Laenens
(AGALEV-ECOLO): Mijnheer de voorzitter,
collega's, ik heb me onthouden om te herhalen wat ik bij de bespreking
in commissie heb verklaard, namelijk dat we deze overeenkomst
moeten aangrijpen om de autoriteiten van dat land tot meer eerbied voor
de mensenrechten te bewegen. Hoe dan ook moet deze kwestie bij de
Jemenitische autoriteiten worden aangekaart, op grond van de
vaststellingen van Amnesty International.
31.05
Leen Laenens
(AGALEV-
ECOLO): Je me suis abstenue pour
défendre la position que j'ai adoptée
au sein de la commission: nous
devons utiliser cette convention
pour inciter les autorités du Yémen
à respecter les droits de l'homme.
Amnesty International a en effet
constaté des violations de ces
droits au Yémen.
Le
président
: Monsieur Decroly, voulez-vous enlever cette casquette,
je vous prie?
De Voorzitter
: Mijnheer Decroly,
ik verzoek u die pet af te zetten.
31.06
Vincent Decroly
(indépendant): M. Deleuze la portait à Porto
Alegre, M. Di Rupo aussi!
Le
président
: Je vous demande une nouvelle fois d'ôter cette casquette, monsieur Decroly!
Premier avertissement, monsieur Decroly! Deuxième avertissement!
Je vous prie de quitter l'hémicycle, monsieur Decroly! C'est un ordre du président de la Chambre.
31.07
Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
vooraleer u die sanctie uitspreekt, zou ik u toch tot bezinning willen
aanzetten, want wij hebben hier binnen de vijf jaar discussies over de
chadors en dergelijke. Bijgevolg is het aangeraden u te bezinnen vóór u
begint.
31.07
Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): J'invite le
président à réfléchir avant de
demander à M. Decroly
d'obtempérer. En effet, peut-être se
trouvera-t-on dans cinq ans face à
des membres de la Chambre
portant le chador.
De
voorzitter
: Nee, nee, ik vind dat de houding van de heer Decroly niet strookt met de waardigheid van de
Kamer. Punt.
(
M. Decroly est évacué manu militari
)
(
Certains parlementaires Ecolo quittent l'hémicycle
)
(
Brouhaha
)
31.08
Fred Erdman
(SP.A): Mijnheer de voorzitter, ik vraag u een
schorsing van de vergadering.
Le
président
: La séance est suspendue.
De vergadering is geschorst.
La séance est suspendue à 16.55 heures.
De vergadering wordt geschorst om 16.55 uur.
La séance est reprise à 17.30 heures.
De vergadering wordt hervat om 17.30 uur.
Le
président
: La séance est reprise.
De vergadering is hervat.
Ik heb contact gehad met de heer Decroly. Wij zullen elkaar spreken op 17 april eerstkomend.
J'ai convoqué M. Decroly. Nous nous verrons le 17 avril prochain.
31.09
Yvan Mayeur
(PS): Monsieur le président, permettez-moi de
vous signaler à titre personnel, mais je sais qu'un certain nombre de
mes collègues partagent cette opinion, que l'attitude que vous avez
31.09
Yvan Mayeur
(PS): Ik zou
u op persoonlijke titel, maar ik denk
dat andere collega's mijn mening
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
49
adoptée tout à l'heure ne me satisfait pas. Je l'ai trouvé excessive par
rapport au comportement de M. Decroly. De plus, j'estime qu'elle
tranche singulièrement avec l'attitude que vous avez parfois à l'égard
d'autres membres de cette assemblée qui ont, eux aussi, des
comportements indignes à l'égard de notre Etat, de certains membres
du gouvernement, voire du palais royal dont vous êtes, par ailleurs, un
fervent défenseur.
Selon moi, il aurait été plus simple de proposer une suspension de
séance plutôt que de demander l'intervention des huissiers. Cette façon
de faire est indigne de notre assemblée.
delen, willen zeggen dat de houding
die u ten aanzien van de heer
Decroly heeft aangenomen, mij niet
bevalt. Ik vind die houding
overdreven en niet in verhouding tot
de houding die u aanneemt jegens
bepaalde leden van onze
assemblee die regelmatig blijk
geven van een ongeoorloofd gedrag
dat van weinig respect voor onze
assemblee en zelfs voor het
Koningshuis getuigt, waarvan u
overigens een vurig voorstander
bent. Een schorsing van de
vergadering ware meer aangewezen
geweest.
31.10
Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, de
Vlaams Blok-fractie is het helemaal eens met het betoog van de heer
Mayeur. U hebt excessief gereageerd. U hebt de bodes en de griffiers
dingen laten doen die zij zo veronderstel ik liever niet hadden
gedaan. Uw reactie was buiten proportie. De heer Mayeur heeft niet
alleen rationeel maar ook emotioneel het applaus van het Vlaams Blok
kunnen oogsten.
31.10
Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): Le Vlaams Blok
est entièrement d'accord avec ce
qu'a déclaré M. Mayeur à propos
de la réaction excessive du
président, d'où nos
applaudissements.
31.11
Hugo Coveliers
(VLD): Mijnheer de voorzitter, ik ben het
helemaal eens met de manier waarop u dit incident hebt afgehandeld.
Een aantal mensen moet leren dat als men een spel speelt men kan
winnen maar ook kan verliezen. Het verlies moet men leren accepteren.
Het is het recht van iedereen om bepaalde regels niet na te leven, maar
men moet er ook de consequenties van willen dragen. Als men die
consequenties niet kan dragen moet men dat kunnen verdragen.
Ik stel vast dat men op diverse niveaus steeds angst heeft om de wet
uit te voeren. Wij kennen die angst niet. Integendeel, wij willen dat dat
consequent en overal zou gebeuren.
31.11
Hugo Coveliers
(VLD):
J'adhère entièrement à la manière
dont le président a géré cet
incident. Il a suivi le règlement à la
lettre. D'aucuns devraient
comprendre une fois pour toutes
que lorsqu'on joue un jeu, il faut en
respecter les règles. Si on refuse
de s'y plier, il faut en assumer les
conséquences. Les choses sont
ainsi faites. Je constate, du reste,
que l'on hésite souvent, même en
d'autres circonstances, à faire
respecter la loi.
(De heer Timmermans heeft een hoedje van papier opgezet)
(M. Timmermans se coiffe d'un chapeau de papier)
Le
président
: Ce n'est pas possible!
31.12
Ferdy Willems
(VU&ID): Mijnheer de voorzitter, ik sluit me aan
bij de heren Mayeur en Annemans die stelden dat uw reactie
overtrokken was. Ik voeg eraan toe dat niet heel lang geleden mij het
spreken onmogelijk werd gemaakt omwille van het onwaardig gedrag
van een aantal mensen die om welke situatie ook u vult het zelf maar
in niet eens op hun stoel konden zitten. Dat was werkelijk hilarisch
en dit Parlement onwaardig.
31.12
Ferdy Willems
(VU&ID): Je
me rallie à l'avis selon lequel la
réaction du président était
excessive. Au demeurant, on m'a
récemment retiré la parole parce
que certains membres avaient un
comportement inadéquat. C'est
intolérable!
31.13
Filip De Man
(VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, ik wil de
heer Coveliers tegenspreken. Hij zegt dat u gehandeld hebt volgens de
voorschriften. Als u de artikelen 57 en 52 van het Reglement erop
naslaat, zult u merken dat u de betrokkene iemand die de zitting
verstoort kunt aanmanen om zich rustig te houden en dat u hem
eventueel tot de orde kan roepen en de vergadering kan schorsen. Het
is ongezien dat een verkozene des volks manu militari uit dit halfrond
31.13
Filip De Man
(VLAAMS
BLOK): Je ne suis pas d'accord
pour dire que le président a agi
conformément au règlement. Il peut
suspendre la séance, rappeler
quelqu'un à l'ordre mais pas
expulser un élu de l'hémicycle
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
50
wordt verwijderd.
manu militari
.
31.14
Pierre Chevalier
(VLD): (...)
31.15
Filip De Man
(VLAAMS BLOK): Mijnheer Chevalier, u die een
groot democraat bent zou dat moeten weten.
Mijnheer de voorzitter, men mag een verkozene des volks niet
verwijderen uit een gemeenteraad, niet uit een provincieraad en zeker
niet uit een parlementair halfrond.
31.16
Yves Leterme
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, op het einde van
een sportwedstrijd is het te zien aan de spelers dat de vermoeidheid
toeslaat. De CD&V-fractie heeft de indruk dat wij die vermoeidheid nu
gezien hebben aan degene die de scheidsrechter zou moeten zijn. In
alle duidelijkheid wil ik zeggen dat wij de daarnet door u genomen
initiatieven niet de beste vinden die u kon nemen.
31.16
Yves Leterme
(CD&V):
Notre groupe constate que le
président n'a pas pris la bonne
initiative.
31.17
Jef Valkeniers
(VLD): Mijnheer de voorzitter, de heer
Annemans zegt dat hij hier vijftien jaar zitting heeft. Ik doe dat ongeveer
het dubbele van die tijd.
(
Applaus van de Vlaams Blok -fractie
)
Mijnheer de voorzitter, u bent hier nog langer. De heer Grafé is hier
ongeveer even lang en de heer Clerfayt is ook wat langer parlementslid.
Ik wil één zaak zeggen. Het respect voor het Parlement is in de loop
van de jaren afgenomen. In vroegere jaren heb ik ook nog collega's
weten buitenzetten. Niemand mag zeggen dat het nu voor de eerste
keer gebeurd is, want dat is vroeger nog gebeurd. Ik persoonlijk denk
dat het de plicht van de voorzitter is om het respect voor het Parlement
te doen bewaren. Wij staan volledig achter de voorzitter.
(
Applaus van de VLD-fractie
)
31.17
Jef Valkeniers
(VLD): Le
respect témoigné à l'égard du
Parlement a sensiblement diminué
au cours des dernières années. Il
appartient au président de préserver
ce respect. Nous le soutenons
pleinement à cet égard.
31.18
Muriel Gerkens
(ECOLO-AGALEV): Monsieur le président, je
pense que les cas où l'on écarte un parlementaire de son rôle et de sa
possibilité de voter doivent être particulièrement rares et reposer sur
des faits graves. En l'occurrence, il est vrai que M. Decroly nous a
provoqués dans le fond et le contenu de ce que nous votions. Le fait
d'avoir porté ce tee-shirt et cette casquette n'est pas une atteinte
profonde à la dignité. Nous sommes entrés dans une forme de bras de
fer. Ce n'est pas le même registre. Je sais que l'on peut tout dire mais
je considère que la dignité de cette institution est parfois bien plus
malmenée par la tenue de propos racistes que par la tenue
vestimentaire de Vincent Decroly.
31.18
Muriel Gerkens
(ECOLO-
AGALEV): Enkel in zeldzame
gevallen en voor zwaarwichtige
feiten mag men een parlementslid
beletten zijn rol te spelen en zijn
stemrecht uit te oefenen. Het is
duidelijk dat de heer Decroly ons
heeft geprovoceerd met betrekking
tot de kern van de zaak en ons
stemgedrag, maar het is niet omdat
hij een pet heeft opgezet dat u hem
op die manier moet behandelen. De
waardigheid van onze instelling
wordt immers veel vaker aangetast
door racistische uitspraken dan
door de outfit van de heer Decroly.
31.19
Paul Tant
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik ben wat verrast
door de recentste woorden van collega Valkeniers. Hij zegt eerst dat hij
hier een lange staat van dienst heeft. Klaarblijkelijk legt hij
daaropvolgend een oorzakelijk verband als hij zegt dat het ondertussen
in het Parlement toch wel sterk bergaf gegaan is.
31.19
Paul Tant
(CD&V):
Monsieur Valkeniers invoque ses
longs états de service au
Parlement mais estime aussi que
le respect pour cette institution n'a
cessé de diminuer au cours des
dernières années. Y aurait-il un
lien?
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
51
31.20
Daniel Bacquelaine
(MR): Monsieur le président, je voudrais
simplement dire que je soutiens l'attitude que vous avez adoptée. Le
problème de la limite se pose. C'est une question pratiquement
philosophique. Soit l'on considère qu'il y a une limite, soit l'on considère
qu'il n'y en a pas. Si l'on considère qu'il n'y en a pas, on va vers
l'anarchie. Je trouve symptomatique d'ailleurs que le Vlaams Blok
soutienne l'attitude de M. Decroly car, pour lui, le respect de l'institution
parlementaire n'a pas beaucoup de sens!
31.20
Daniel Bacquelaine
(MR):
Ik steun uw houding waardoor u in
essentie de kwestie van de te
trekken grens onder de aandacht
brengt. Het betreft een haast
filosofisch vraagstuk: ofwel gaat
men ervan uit dat er een grens is,
ofwel vindt men van niet en dat leidt
dan tot anarchie. Het is tekenend
dat het Vlaams Blok, dat de
democratie niet eerbiedigt, de heer
Decroly steunt.
(Protestations sur les bancs du Vlaams Blok)
31.21
Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, ik
zit al vijftien jaar in het parlement en het Vlaams Blok functioneert hier
al even lang. Ik heb nog nooit het verwijt gehoord dat wij de limieten
opzoeken of dat wij welke daad dan ook hebben gesteld die in strijd is
met de waardigheid van het Parlement. Wat "die mens" die de MR-
fractie voorzit daar zegt is dus onzin. Het is een domme mens die daar
spreekt.
31.21
Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): Cela fait quinze
ans que le Vlaams Blok est
représenté à la Chambre et il n'a
jamais tenté d'outrepasser les
limites. Les déclarations du PRL
constituent un non-sens.
32 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie en de Staat Koeweit inzake de wederzijdse bescherming en bevordering van
investeringen, gedaan te Brussel op 28 september 2000 (overgezonden door de Senaat) (1667/1)
32 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et
l'Etat du Koweït concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, fait à
Bruxelles le 28 septembre 2000 (transmis par le Sénat) (1667/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
(Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 11)
Ja
127
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
128
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
(1667/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
(1667/2)
33 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie en de Regering van de Republiek El Salvador inzake de wederzijdse
bevordering en bescherming van investeringen, gedaan te Brussel op 12 oktober 1999
(overgezonden door de Senaat) (1669/1)
33 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et
le Gouvernement de la République d'El Salvador concernant l'encouragement et la protection
réciproques des investissements, fait à Bruxelles le 12 octobre 1999 (transmis par le Sénat) (1669/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
(Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming?
(Ja)
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
52
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci?
(Oui)
(Stemming/vote 11)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
(1669/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
(1669/2)
34 Wetsontwerp houdende instemming met het Protocol, gedaan te Brussel op 22 september 1998,
tot aanvulling van de Benelux-Overeenkomst inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen
territoriale samenwerkingsverbanden of autoriteiten met gemeenschappelijke Memorie van
Toelichting, ondertekend te Brussel op 12 september 1986 (overgezonden door de Senaat) (1670/1)
34 Projet de loi portant assentiment au Protocole, fait à Bruxelles le 22 septembre 1998, complétant
la Convention Benelux concernant la coopération transfrontalière entre collectivités ou autorités
territoriales avec Exposé des Motifs commun, signée à Bruxelles le 12 septembre 1986 (transmis par
le Sénat) (1670/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
(Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming?
(Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci?
(Oui)
(Stemming/vote 11)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
(1670/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
(1670/2)
35 Wetsontwerp houdende instemming met het Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de
rechten van het kind, inzake kinderen in gewapend conflict, aangenomen te New York op
25 mei 2000 (overgezonden door de Senaat) (1671/1)
35 Projet de loi portant assentiment au Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de
l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés, adopté à New York le
25 mai 2000 (transmis par le Sénat) (1671/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
(Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 12)
Ja
131
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
2
Abstentions
Totaal
133
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
(1671/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale.
(1671/3)
35.01
Jean-Pierre Detremmerie
(PSC): Monsieur le président, j'ai
pairé avec M. Vincent Decroly.
35.01
Jean-Pierre Detremmerie
(PSC): Ik heb een stemafspraak
met de heer Decroly.
(Hilariteit)
35.02
Jacques Lefevre
(PSC): Monsieur le président, je me suis
abstenu non pas parce que je suis contre ce projet de loi, je suis pour,
mais parce que je voudrais faire une remarque. Nous avons voté, voici
plusieurs mois, une convention de l'OIT sur les pires formes de travail
des enfants. Or, la Belgique ne l'a toujours pas ratifiée. Je reviens d'une
35.02
Jacques Lefevre
(PSC): Ik
heb mij onthouden, ook al sta ik
eigenlijk achter dat voorstel. Wij
hebben een overeenkomst van de
IAO aangenomen tegen de ergste
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
53
conférence internationale à Marrakech où je constate que 113 pays
l'ont ratifiée. Il s'agit de pays comme l'Irak, le Maroc, le Vietnam, le
Zimbabwe, l'Angola. La Belgique ne l'a toujours pas fait à cause de la
Communauté française. Au mois de septembre il y aura une journée de
l'ONU sur les droits de l'enfant, je souhaiterais donc que vous puissiez
écrire à la Communauté française en lui demandant de ratifier cette
convention contre les pires formes du travail des enfants.
vormen van kinderarbeid. Honderd
dertien landen hebben die tekst al
geratificeerd. België niet, omdat de
Franse Gemeenschap in gebreke
blijft. Ik vraag u derhalve de Franse
Gemeenschap aan te schrijven om
deze onduldbare situatie recht te
trekken.
Le
président
: Est-ce que la Chambre est d'accord sur la proposition de M. Lefevre? Puis-je écrire à la
Communauté française au nom de l'assemblée? (
Assentiment
)
Ce sera fait.
36 Voorstel van resolutie van de dames Claudine Drion en Leen Laenens met betrekking tot de
huidige toestand in Algerije (1445/5)
36 Proposition de résolution de Mmes Claudine Drion et Leen Laenens relative à la situation
actuelle en Algérie (1445/5)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
(Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 13)
Ja
117
Oui
Nee
16
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
133
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie aan. Het zal ter kennis van de regering worden gebracht.
(1445/6)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement.
(1445/6)
37 Voorstel van resolutie van de heer Lode Vanoost, de dames Simonne Creyf, Claudine Drion en
Leen Laenens en de heren Jacques Lefevre en Ferdy Willems betreffende maatregelen tegen
illegale houtkap in de wereld (1516/1)
37 Proposition de résolution de M. Lode Vanoost, Mmes Simonne Creyf, Claudine Drion et Leen
Laenens et MM. Jacques Lefevre et Ferdy Willems relative aux mesures à prendre pour lutter
contre l'abattage illégal d'arbres dans le monde (1516/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
37.01
Leen Laenens
(AGALEV-ECOLO): Mijnheer de voorzitter, net
vandaag liet minister Aelvoet twee ladingen Braziliaans mahoniehout
blokkeren.
(Hilariteit)
Ik wil het belang van deze resolutie aantonen. Een van de argumenten
waarom we deze resolutie voorlegden is precies omdat in een rapport
van de Wereldbank staat te lezen dat 80% van het hout afkomstig van
Brazilië illegaal is. Zelfs de Braziliaanse overheid geeft toe dat meer
dan de helft van de export illegaal is. Ik meen dat deze resolutie meer
dan op tijd komt.
37.01
Leen Laenens
(AGALEV-
ECOLO): Aujourd'hui même, la
ministre Aelvoet a fait bloquer deux
chargements de bois d'acajou
brésilien.
(Hilarité sur les bancs du
Vlaams Blok)
Un rapport de la
Banque mondiale a démontré que
pas moins de 80 pour cent de
l'acajou brésilien était issu de
l'abattage illégal. Même le
gouvernement brésilien admet que
plus de la moitié des exportations
sont issues d'abattages illégaux.
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
54
Cette résolution vient donc
certainement à point.
De
voorzitter
: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 14)
Ja
128
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
5
Abstentions
Totaal
133
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie aan. Het zal ter kennis van de regering worden gebracht.
(1516/3)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement.
(1516/3)
38 Voorstel van resolutie van mevrouw Claudine Drion c.s. betreffende de herinvoering van de
door president G. Bush van de Verenigde Staten voorgestane "Mexico City Policy" (1663/1)
38 Proposition de résolution de Mme Claudine Drion et consorts concernant le rétablissement de la
"politique de Mexico" par le président des Etats-Unis d'Amérique, M. G. Bush (1663/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
(Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 15)
Ja
117
Oui
Nee
16
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
133
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie aan. Het zal ter kennis van de regering worden gebracht.
(1663/2)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement.
(1663/2)
39 Voorstel van resolutie van de dames Leen Laenens en Claudine Drion betreffende de
mensenrechten op Cuba (1690/1)
39 Proposition de résolution de Mmes Leen Laenens et Claudine Drion relative aux droits de
l'homme à Cuba (1690/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
(Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 16)
Ja
91
Oui
Nee
35
Non
Onthoudingen
7
Abstentions
Totaal
133
Total
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
55
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie aan. Het zal ter kennis van de regering worden gebracht.
(1690/2)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement.
(1690/2)
40 Adoption de l'agenda
40 Goedkeuring van de agenda
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre du jour que vous propose la Conférence des présidents.
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp-agenda die de Conferentie van voorzitters u voorstelt.
Collega's, ik heb nu nog amendementen en een stemming met bijzondere meerderheden. Voor ik dat doe, wil
ik u toch de agenda voor 17 april 2002 voorleggen. U hebt die gekregen. Mijnheer Tant, ik zal er ook het
wetsontwerp opzetten dat naar de Raad van State gaat. Het advies zal er dan wel zijn. Dat is document
1458/15. Ik volg daarin de normale procedure.
Je vous signale également un ajout pour le 18 avril: le projet de loi, s'il est prêt, relatif aux éléments essentiels
du statut des membres des services de police et portant diverses autres dispositions relatives aux services
de police.
Dat is document 1683.
Pas d'observation?
(Non)
La proposition est adoptée.
Geen bezwaar?
(Nee)
Het voorstel is aangenomen.
40.01
Yves Leterme
(CD&V): Mijnheer de voorzitter, 17 april is over
twee weken. Daar zit nog een vakantie tussen en mijn fractie wenst u
een goede vakantie toe. Wij hebben de indruk dat u daaraan toe bent.
Wij wensen u een goede rust toe en dit des te meer omdat wij vinden
dat u de laatste weken met uw pet naar een aantal dingen gooit.
40.01
Yves Leterme
(CD&V): Le
CD&V souhaite au président de
bien se reposer pendant les
vacances de Pâques car il en a
bien besoin. Ces derniers temps, il
lui est en effet arrivé d'agir à la
légère.
De
voorzitter
: Laat mij dan tegelijkertijd zeggen dat iedereen een goede rust verdient.
Monsieur le ministre, il y a un petit problème d'ordre politique. Etant donné que Pâques tombe très tôt, j'ai
l'impression que le troisième trimestre sera long.
Ik heb de indruk dat het derde kwartaal lang zal zijn, maar profiteer hier even van. Ik dank u, mijnheer
Leterme, net als de pers, de medewerkers van de Kamer, de griffier, het personeel en alle collega's. Houd
allemaal een goede Pasen.
41 Aangehouden amendementen en artikelen van het ontwerp van bijzondere wet tot wijziging
van de artikelen 24bis en 50 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
instellingen (overgezonden door de Senaat) (1652/1 tot 3)
41 Amendements et articles réservés du projet de loi spéciale modifiant les articles 24bis et 50 de
la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles (transmis par le Sénat) (1652/1 à 3)
Overeenkomstig artikel 4, laatste lid, van de Grondwet, moeten de bepalingen en het geheel van het ontwerp
van bijzondere wet aangenomen worden met de meerderheid van stemmen in elke taalgroep, op voorwaarde
dat de meerderheid van de leden van elke taalgroep aanwezig is en het totaal van de ja-stemmen in beide
taalgroepen twee derden van de uitgebrachte stemmen bereikt.
Conformément à l'article 4, dernier alinéa, de la Constitution, les dispositions et l'ensemble du projet de loi
spéciale doivent être adoptés à la majorité des suffrages de chaque groupe linguistique, à condition que la
majorité des membres de chaque groupe se trouve réunie et pour autant que le total des votes positifs émis
dans les groupes linguistiques atteigne les deux tiers des suffrages exprimés.
Stemming over amendement nr. 1 van Danny Pieters tot invoeging van een artikel 1bis (n).
(1652/2)
Vote sur l'amendement n° 1 de Danny Pieters tendant à insérer un article 1bis (n).
(1652/2)
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
56
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 17)
F
Tot.
N
Oui
1
22
21
Ja
Non
47
111
64
Nee
Abstentions
0
1
1
Onthoudingen
Total
48
134
86
Totaal
Het quorum van de aanwezigheden in elke taalgroep is bereikt (46N en 30F). De meerderheid N en de
meerderheid F zijn niet bereikt. De 2/3 meerderheid is niet bereikt.
Le quorum des présences dans chaque groupe linguistique est atteint (46N et 30F). La majorité N et la
majorité F ne sont pas atteintes. La majorité des 2/3 des suffrages n'est pas atteinte.
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 4 van Danny Pieters tot weglating van artikel 2.
(1652/2)
Vote sur l'amendement n° 4 de Danny Pieters tendant à supprimer l'article 2.
(1652/2)
Wij stemmen dus over het behoud van het artikel.
Nous votons donc sur le maintien de l'article.
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 18)
F
Tot.
N
Oui
47
111
64
Ja
Non
1
22
21
Nee
Abstentions
0
1
1
Onthoudingen
Total
48
134
86
Totaal
Het quorum van de aanwezigheden in elke taalgroep is bereikt (46N en 30F).De meerderheid N en de
meerderheid F zijn bereikt. De 2/3 meerderheid is bereikt.
Le quorum des présences dans chaque groupe linguistique est atteint (46N et 30F). La majorité N et la
majorité F sont atteintes. La majorité des 2/3 des suffrages est atteinte.
Bijgevolg is artikel 2 aangenomen.
En conséquence l'article 2 est adopté.
Stemming over amendement nr. 5 van Danny Pieters tot weglating van artikel 3.
(1652/2)
Vote sur l'amendement n° 5 de Danny Pieters tendant à supprimer l'article 3.
(1652/2)
Wij stemmen dus over het behoud van het artikel.
Nous votons donc sur le maintien de l'article.
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
57
(Stemming/vote 19)
F
Tot.
N
Oui
47
111
64
Ja
Non
1
22
21
Nee
Abstentions
0
1
1
Onthoudingen
Total
48
134
86
Totaal
Het quorum van de aanwezigheden in elke taalgroep is bereikt (46N en 30F).De meerderheid N en de
meerderheid F zijn bereikt. De 2/3 meerderheid is bereikt.
Le quorum des présences dans chaque groupe linguistique est atteint (46N et 30F). La majorité N et la
majorité F sont atteintes. La majorité des 2/3 des suffrages est atteinte.
Bijgevolg is artikel 3 aangenomen.
En conséquence l'article 3 est adopté.
Stemming over amendement nr. 2 van Danny Pieters tot invoeging van een artikel 3bis (n).
(1652/2)
Vote sur l'amendement n° 2 de Danny Pieters tendant à insérer un article 3bis (n).
(1652/2)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 20)
F
Tot.
N
Oui
1
22
21
Ja
Non
47
110
63
Nee
Abstentions
0
1
1
Onthoudingen
Total
48
133
85
Totaal
Het quorum van de aanwezigheden in elke taalgroep is bereikt (46N en 30F). De meerderheid N en de
meerderheid F zijn niet bereikt. De 2/3 meerderheid is niet bereikt.
Le quorum des présences dans chaque groupe linguistique est atteint (46N et 30F). La majorité N et la
majorité F ne sont pas atteintes. La majorité des 2/3 des suffrages n'est pas atteinte.
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 3 van Danny Pieters tot invoeging van een artikel 3ter (n).
(1652/2)
Vote sur l'amendement n° 3 de Danny Pieters tendant à insérer un article 3ter (n).
(1652/2)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming?
(Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci?
(Oui)
(Stemming/vote 20)
Het quorum van de aanwezigheden in elke taalgroep is bereikt (46N en 30F). De meerderheid N en de
meerderheid F zijn niet bereikt. De 2/3 meerderheid is niet bereikt.
Le quorum des présences dans chaque groupe linguistique est atteint (46N et 30F). La majorité N et la
majorité F ne sont pas atteintes. La majorité des 2/3 des suffrages n'est pas atteinte.
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 6 van Danny Pieters op artikel 4.
(1652/2)
Vote sur l'amendement n° 6 de Danny Pieters à l'article 4.
(1652/2)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming?
(Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci?
(Oui)
(Stemming/vote 20)
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
58
Het quorum van de aanwezigheden in elke taalgroep is bereikt (46N en 30F). De meerderheid N en de
meerderheid F zijn niet bereikt. De 2/3 meerderheid is niet bereikt.
Le quorum des présences dans chaque groupe linguistique est atteint (46N et 30F). La majorité N et la
majorité F ne sont pas atteintes. La majorité des 2/3 des suffrages n'est pas atteinte.
Bijgevolg is het amendement verworpen en artikel 4 aangenomen.
En conséquence l'amendement est rejeté et l'article 4 adopté.
Stemming over amendement nr. 7 van Danny Pieters tot invoeging van een artikel 5 (n).
(1652/2)
Vote sur l'amendement n° 7 de Danny Pieters tendant à insérer un article 5 (n).
(1652/2)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming?
(Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci?
(Oui)
(Stemming/vote 20)
Het quorum van de aanwezigheden in elke taalgroep is bereikt (46N en 30F). De meerderheid N en de
meerderheid F zijn niet bereikt. De 2/3 meerderheid is niet bereikt.
Le quorum des présences dans chaque groupe linguistique est atteint (46N et 30F). La majorité N et la
majorité F ne sont pas atteintes. La majorité des 2/3 des suffrages n'est pas atteinte.
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence l'amendement est rejeté.
42 Geheel van het ontwerp van bijzondere wet tot wijziging van de artikelen 24bis en 50 van de
bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen (overgezonden door de Senaat)
(1652/1)
42 Ensemble du projet de loi spéciale modifiant les articles 24bis et 50 de la loi spéciale du
8 août 1980 de réformes institutionnelles (transmis par le Sénat) (1652/1)
Overeenkomstig artikel 4, laatste lid, van de Grondwet, moeten de bepalingen en het geheel van het ontwerp
van bijzondere wet aangenomen worden met de meerderheid van stemmen in elke taalgroep, op voorwaarde
dat de meerderheid van de leden van elke taalgroep aanwezig is en het totaal van de ja-stemmen in beide
taalgroepen twee derden van de uitgebrachte stemmen bereikt.
Conformément à l'article 4, dernier alinéa, de la Constitution, les dispositions et l'ensemble du projet de loi
spéciale doivent être adoptés à la majorité des suffrages de chaque groupe linguistique, à condition que la
majorité des membres de chaque groupe se trouve réunie et pour autant que le total des votes positifs émis
dans les groupes linguistiques atteigne les deux tiers des suffrages exprimés.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
(Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 21)
F
Tot.
N
Oui
47
111
64
Ja
Non
1
22
21
Nee
Abstentions
0
1
1
Onthoudingen
Total
48
134
86
Totaal
Het quorum van de aanwezigheden in elke taalgroep is bereikt (46N en 30F). De meerderheid N en de
meerderheid F zijn bereikt. De 2/3 meerderheid is bereikt. Bijgevolg neemt de Kamer het ontwerp van
bijzondere wet aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
(1652/4)
Le quorum des présences dans chaque groupe linguistique est atteint (46N et 30F). La majorité N et la
majorité F sont atteintes. La majorité des 2/3 des suffrages est atteinte. En conséquence, la Chambre adopte
le projet de loi spéciale. Il sera soumis à la sanction royale.
(1652/4)
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
59
La séance est levée.
De vergadering is gesloten.
De vergadering wordt gesloten om 17.52 uur. Volgende vergadering woensdag 17 april 2002 om 14.15 uur.
La séance est levée à 17.52 heures. Prochaine séance mercredi 17 avril 2002 à 14.15 heures.
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
61
BIJLAGE
ANNEXE
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
DONDERDAG 28 MAART 2002
JEUDI 28 MARS 2002
STEMMINGEN
VOTES
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
Vote nominatif n° 1 - Naamstemming nr. 1
Ont pris part au vote - Hebben aan de stemming deelgenomen:
Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Arens, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns,
Bultinck, Colen, Creyf, De Crem, Decroly, De Man, Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Greta, Eyskens,
Féret, Fournaux, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Hendrickx, Laeremans, Langendries, Lefevre, Leterme, Milquet,
Mortelmans, Pieters Dirk, Pieters Trees, Schauvliege, Schoofs, Sevenhans, Smets André, Spinnewyn, Tant,
Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Van
Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Van Weert, Verherstraeten, Viseur, Willems.
Etaient absents au moment du vote - Waren afwezig op het ogenblik van de stemming:
Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Chevalier, Clerfayt, Coenen, Collard, Cortois,
Coveliers, Dardenne, De Block, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter,
Descheemaeker, Desimpel, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric,
Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Henry,
Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lejeune,
Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne, Moerman, Moriau, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters
Danny, Pinxten, Schalck, Schellens, Seghin, Simonet, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Tavernier,
Timmermans, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Vandenhove, Van der Maelen,
Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde, Versnick,
Wauters.
Etaient excusés - Waren verhinderd:
Les membres-De leden: Maurice Dehu, Jean-Pol Henry, Charles Janssens, Luc Paque, Annemie Van de
Casteele.
Vote nominatif n° 2 - Naamstemming nr. 2
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chevalier, Clerfayt, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, Dardenne,
De Block, De Croo, Delizée, Denis, De Permentier, Depreter, Desimpel, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour,
Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Grauwels,
Haegeman, Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lejeune,
Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne, Moerman, Moriau, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck, Smets
Tony, Talhaoui, Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Van der
Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde,
Versnick, Wauters.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Arens, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns,
Bultinck, Colen, Creyf, De Crem, De Man, Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Greta, Eyskens, Féret,
Fournaux, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Hendrickx, Laeremans, Langendries, Lefevre, Leterme, Mortelmans,
Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Schauvliege, Schoofs, Sevenhans, Smets André, Spinnewyn, Tant,
Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Van
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
62
Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Van Weert, Verherstraeten, Viseur, Willems.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: Burgeon, Decroly, Descheemaeker, Genot.
Vote nominatif n° 3 - Naamstemming nr. 3
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chevalier, Clerfayt, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers,
Dardenne, De Block, Decroly, De Croo, Delizée, Denis, De Permentier, Depreter, Descheemaeker,
Desimpel, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens,
Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Herzet, Hondermarcq, Hove,
Laenens, Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne,
Moerman, Moriau, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck, Schellens, Smets Tony, Talhaoui,
Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Van der Maelen, Van
Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde, Versnick,
Wauters.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck,
Colen, Creyf, De Crem, De Man, D'haeseleer, D'hondt Greta, Eyskens, Féret, Goutry, Goyvaerts, Hendrickx,
Laeremans, Leterme, Mortelmans, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Schauvliege, Schoofs, Sevenhans,
Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt,
Van Hoorebeke, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Van Weert, Verherstraeten, Willems.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: Arens, Detremmerie, Fournaux, Grafé, Langendries, Lefevre, Smets André, Viseur.
Vote nominatif n° 4 - Naamstemming nr. 4
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chevalier, Clerfayt, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, Dardenne,
De Block, De Croo, Delizée, Denis, De Permentier, Depreter, Descheemaeker, D'hondt Denis, Douifi, Drion,
Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris,
Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens,
Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne, Moerman, Moriau, Peeters, Pelzer-Salandra,
Philtjens, Schalck, Schellens, Simonet, Smets Tony, Talhaoui, Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Van
Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van
Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde, Versnick, Wauters.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Arens, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns,
Bultinck, Colen, Creyf, De Man, Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux,
Goutry, Goyvaerts, Grafé, Hendrickx, Laeremans, Langendries, Lefevre, Leterme, Mortelmans, Pieters Dirk,
Pieters Trees, Pinxten, Schauvliege, Schoofs, Sevenhans, Smets André, Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van
den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Parys, Van Peel,
Vanpoucke, Van Rompuy, Van Weert, Verherstraeten, Viseur, Willems.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: De Crem, Decroly.
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
63
Vote nominatif n° 5 - Naamstemming nr. 5
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Colen, Creyf,
De Man, D'haeseleer, D'hondt Greta, Eyskens, Féret, Goutry, Goyvaerts, Hendrickx, Laeremans, Leterme,
Mortelmans, Pieters Trees, Pinxten, Schauvliege, Schoofs, Sevenhans, Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van
den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Parys, Van Peel,
Vanpoucke, Van Rompuy, Verherstraeten.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chevalier, Clerfayt, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers,
Dardenne, De Block, De Croo, Delizée, Denis, De Permentier, Depreter, Descheemaeker, Desimpel, D'hondt
Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet,
Gilkinet, Gobert, Goris, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens, Lahaye,
Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne, Moerman, Moriau,
Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck, Schellens, Simonet, Smets Tony, Talhaoui, Tavernier,
Timmermans, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Van der Maelen, Van Grootenbrulle,
Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde, Versnick, Wauters.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: Arens, Borginon, De Crem, Decroly, Detremmerie, Fournaux, Grafé, Langendries,
Lefevre, Pieters Dirk, Smets André, Van Weert, Viseur, Willems.
Vote nominatif n° 6 - Naamstemming nr. 6
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chevalier, Clerfayt, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers,
Dardenne, De Block, Decroly, De Croo, Delizée, Denis, De Permentier, Depreter, Descheemaeker,
Desimpel, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens,
Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Herzet, Hondermarcq, Hove,
Laenens, Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne,
Moerman, Moriau, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck, Schellens, Simonet, Smets Tony, Talhaoui,
Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Van der Maelen, Van
Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde, Versnick,
Wauters.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Personne Niemand.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Arens, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns,
Bultinck, Colen, Creyf, De Crem, De Man, Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Greta, Eyskens, Féret,
Fournaux, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Hendrickx, Laeremans, Langendries, Lefevre, Leterme, Milquet,
Mortelmans, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Schauvliege, Schoofs, Sevenhans, Smets André,
Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt,
Van Hoorebeke, Van Parys, Vanpoucke, Van Rompuy, Van Weert, Verherstraeten, Viseur, Willems.
Vote nominatif n° 7 - Naamstemming nr. 7
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Ansoms, Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot,
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
64
Bonte, Borginon, Brouns, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chevalier, Clerfayt, Coenen,
Collard, Cortois, Coveliers, Creyf, De Block, De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter,
Descheemaeker, Desimpel, D'hondt Denis, D'hondt Greta, Douifi, Drion, Eeman, Eerdekens, Erdman,
Eyskens, Frédéric, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry, Grauwels, Haegeman,
Harmegnies, Hendrickx, Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens, Larcier,
Leen, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Minne, Moerman, Moriau, Peeters, Pelzer-Salandra,
Philtjens, Pieters Trees, Pinxten, Schalck, Schauvliege, Schellens, Simonet, Smets Tony, Talhaoui, Tant,
Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Van der Maelen,
Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys,
Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert, Verherstraeten, Verlinde, Versnick,
Wauters, Willems.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Les membres-De leden: Annemans, Arens, Bouteca, Bultinck, Colen, Decroly, De Man, Dufour, Féret,
Fournaux, Goyvaerts, Grafé, Laeremans, Langendries, Lefevre, Milquet, Mortelmans, Schoofs, Sevenhans,
Spinnewyn, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Viseur.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: Bourgeois, Brepoels, De Crem, Detremmerie, Pieters Dirk, Smets André, Van
Hoorebeke.
Vote nominatif n° 8 - Naamstemming nr. 8
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine,
Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck,
Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chevalier, Clerfayt, Coenen, Colen, Collard, Cortois,
Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Crem, Decroly, De Croo, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, De
Permentier, Depreter, Descheemaeker, Desimpel, Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Denis, D'hondt Greta,
Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Féret, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens,
Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Grauwels, Haegeman, Harmegnies,
Hendrickx, Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens, Laeremans, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano, Lansens,
Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Milquet, Minne, Moerman, Moriau,
Mortelmans, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Schalck, Schauvliege,
Schellens, Schoofs, Sevenhans, Simonet, Smets André, Smets Tony, Spinnewyn, Talhaoui, Tant,
Tastenhoye, Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van den Broeck, Van den
Eynde, Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van
Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van
Weddingen, Van Weert, Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters, Willems.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Personne Niemand.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Personne Niemand.
Vote nominatif n° 9 - Naamstemming nr. 9
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine,
Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck,
Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chevalier, Clerfayt, Coenen, Colen, Collard, Cortois,
Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Crem, De Croo, De Man, De Meyer, Denis, De Permentier,
Depreter, Descheemaeker, Desimpel, Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Denis, D'hondt Greta, Douifi, Drion,
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
65
Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Féret, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet,
Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Herzet,
Hondermarcq, Hove, Laenens, Laeremans, Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune,
Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Milquet, Minne, Moerman, Moriau, Mortelmans, Peeters, Pelzer-
Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Schalck, Schauvliege, Schellens, Schoofs,
Sevenhans, Simonet, Smets André, Smets Tony, Spinnewyn, Talhaoui, Tant, Tastenhoye, Tavernier,
Timmermans, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandenhove,
Van der Maelen, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanhoutte,
Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert,
Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters, Willems.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Les membres-De leden: Decroly.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Personne Niemand.
Vote nominatif n° 10 - Naamstemming nr. 10
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin,
Bellot, Bonte, Borginon, Bourgeois, Brepoels, Brouns, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot,
Chevalier, Clerfayt, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Crem, De Croo,
Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Descheemaeker, Desimpel, Detremmerie, D'hondt
Denis, D'hondt Greta, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Fournaux, Frédéric,
Genot, Gerkens, Germeaux, Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry, Grafé, Grauwels, Haegeman, Harmegnies,
Hendrickx, Herzet, Hondermarcq, Hove, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen,
Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Milquet, Minne, Moerman, Peeters, Pelzer-Salandra,
Philtjens, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Schalck, Schauvliege, Schellens, Simonet, Smets André,
Smets Tony, Talhaoui, Tant, Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout,
Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke,
Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen,
Van Weert, Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters, Willems.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Les membres-De leden: Decroly.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: Annemans, Bouteca, Bultinck, Colen, De Man, D'haeseleer, Féret, Goyvaerts,
Laenens, Laeremans, Lefevre, Mortelmans, Schoofs, Sevenhans, Spinnewyn, Tastenhoye, Van den Broeck,
Van den Eynde.
Vote nominatif n° 11 - Naamstemming nr. 11
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin,
Bellot, Bonte, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Burgeon, Cahay-André,
Campstein, Canon, Chabot, Chevalier, Clerfayt, Coenen, Colen, Collard, Cortois, Coveliers, Creyf, De Block,
De Crem, De Croo, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Descheemaeker,
Desimpel, Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Denis, D'hondt Greta, Douifi, Dufour, Eeman, Eerdekens,
Erdman, Eyskens, Féret, Fournaux, Frédéric, Gerkens, Germeaux, Gobert, Goris, Goutry, Goyvaerts,
Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Herzet, Hondermarcq, Hove, Laeremans, Lahaye, Lalieux,
Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Minne, Moerman,
Mortelmans, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Schalck, Schauvliege,
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
66
Schellens, Schoofs, Sevenhans, Simonet, Smets André, Smets Tony, Spinnewyn, Talhaoui, Tant,
Tastenhoye, Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van den Broeck, Van den
Eynde, Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van
Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van
Weddingen, Van Weert, Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters, Willems.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Personne Niemand.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: Lefevre.
Vote nominatif n° 12 - Naamstemming nr. 12
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin,
Bellot, Bonte, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Burgeon, Cahay-André,
Campstein, Canon, Chabot, Chevalier, Clerfayt, Coenen, Colen, Collard, Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne,
De Block, De Crem, De Croo, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter,
Descheemaeker, Desimpel, D'haeseleer, D'hondt Denis, D'hondt Greta, Douifi, Dufour, Eeman, Eerdekens,
Erdman, Eyskens, Féret, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry,
Goyvaerts, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens,
Laeremans, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain,
Mayeur, Minne, Moerman, Moriau, Mortelmans, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pieters
Trees, Pinxten, Schalck, Schauvliege, Schellens, Schoofs, Sevenhans, Simonet, Smets André, Smets
Tony, Spinnewyn, Talhaoui, Tant, Tastenhoye, Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Van Aperen, Van
Campenhout, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Vande Walle,
Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys,
Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert, Verherstraeten, Verlinde, Versnick,
Viseur, Wauters, Willems.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Personne Niemand.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: Detremmerie, Lefevre.
Vote nominatif n° 13 - Naamstemming nr. 13
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Ansoms, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Borginon, Bourgeois, Brepoels, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chevalier, Clerfayt,
Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Crem, De Croo, Delizée, De Meyer,
Denis, De Permentier, Depreter, Descheemaeker, Desimpel, Detremmerie, D'hondt Denis, D'hondt Greta,
Douifi, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux,
Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Herzet, Hondermarcq, Hove,
Laenens, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme,
Maingain, Mayeur, Minne, Moerman, Moriau, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pieters
Trees, Pinxten, Schalck, Schauvliege, Schellens, Simonet, Smets André, Smets Tony, Talhaoui, Tant,
Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Van der Maelen,
Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost, Van
Overtveldt, Van Parys, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert, Verherstraeten,
Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters, Willems.
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
67
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Les membres-De leden: Annemans, Bouteca, Bultinck, Colen, De Man, D'haeseleer, Féret, Goyvaerts,
Laeremans, Mortelmans, Schoofs, Sevenhans, Spinnewyn, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Personne Niemand.
Vote nominatif n° 14 - Naamstemming nr. 14
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin,
Bellot, Bonte, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Burgeon, Cahay-André,
Campstein, Canon, Chabot, Chevalier, Clerfayt, Coenen, Colen, Collard, Coveliers, Creyf, Dardenne, De
Block, De Croo, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Descheemaeker,
Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Denis, D'hondt Greta, Douifi, Dufour, Eerdekens, Erdman, Eyskens,
Féret, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry, Goyvaerts,
Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens, Laeremans, Lahaye,
Lalieux, Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Leterme, Maingain, Mayeur, Minne,
Moerman, Moriau, Mortelmans, Peeters, Pelzer-Salandra, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Schalck,
Schauvliege, Schellens, Schoofs, Sevenhans, Simonet, Smets André, Smets Tony, Spinnewyn, Talhaoui,
Tant, Tastenhoye, Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van den Broeck, Van
den Eynde, Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van
Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van
Weddingen, Van Weert, Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters, Willems.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Personne Niemand.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: Cortois, Desimpel, Eeman, Lenssen, Philtjens.
Vote nominatif n° 15 - Naamstemming nr. 15
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Ansoms, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Borginon, Bourgeois, Brepoels, Brouns, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chevalier,
Clerfayt, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Crem, De Croo, Delizée, De
Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Descheemaeker, Desimpel, Detremmerie, D'hondt Denis, D'hondt
Greta, Douifi, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens,
Germeaux, Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Herzet,
Hondermarcq, Hove, Laenens, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune,
Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Minne, Moerman, Moriau, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters
Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Schalck, Schauvliege, Schellens, Simonet, Smets André, Smets Tony,
Talhaoui, Tant, Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Van der
Maelen, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost,
Van Overtveldt, Van Parys, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert,
Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters, Willems.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Les membres-De leden: Annemans, Bouteca, Bultinck, Colen, De Man, D'haeseleer, Féret, Goyvaerts,
Laeremans, Mortelmans, Schoofs, Sevenhans, Spinnewyn, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
68
Personne Niemand.
Vote nominatif n° 16 - Naamstemming nr. 16
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Borginon, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chevalier, Clerfayt, Coenen, Collard,
Coveliers, Dardenne, De Block, De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter,
Descheemaeker, Desimpel, Detremmerie, D'hondt Denis, Douifi, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman,
Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Gilkinet, Gobert, Goris, Grauwels, Haegeman, Harmegnies,
Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre,
Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne, Moerman, Moriau, Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck,
Schellens, Simonet, Smets André, Smets Tony, Talhaoui, Tavernier, Timmermans, Van Aperen, Van
Campenhout, Vandenhove, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt,
Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters, Willems.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Bouteca, Brouns, Bultinck, Colen, De Crem, De Man,
D'haeseleer, D'hondt Greta, Eyskens, Féret, Goutry, Goyvaerts, Hendrickx, Laeremans, Leterme,
Mortelmans, Pieters Trees, Pinxten, Schauvliege, Schoofs, Sevenhans, Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van
den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt, Van Parys, Vanpoucke, Van Rompuy,
Verherstraeten.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: Bourgeois, Brepoels, Cortois, Creyf, Pieters Dirk, Valkeniers, Van Hoorebeke.
Vote nominatif n° 17 - Naamstemming nr. 17
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Annemans, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Bultinck, Colen, De Man,
D'haeseleer, Féret, Goyvaerts, Laeremans, Mortelmans, Schoofs, Sevenhans, Spinnewyn, Tastenhoye, Van
den Broeck, Van den Eynde, Van Hoorebeke, Van Weert, Willems.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Les membres-De leden: Ansoms, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Brouns, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chevalier, Clerfayt, Coenen, Collard, Cortois,
Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter,
Descheemaeker, Desimpel, Detremmerie, D'hondt Denis, D'hondt Greta, Douifi, Dufour, Eeman, Eerdekens,
Erdman, Eyskens, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry,
Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens, Lahaye, Lalieux,
Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Minne,
Moerman, Moriau, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Schalck,
Schauvliege, Schellens, Simonet, Smets André, Smets Tony, Talhaoui, Tant, Tavernier, Timmermans,
Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Vande Walle, Van
Eetvelt, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Vanpoucke, Van Rompuy,
Vanvelthoven, van Weddingen, Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: De Crem.
Vote nominatif n° 18 - Naamstemming nr. 18
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
69
Les membres-De leden: Ansoms, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Brouns, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chevalier, Clerfayt, Coenen, Collard, Cortois,
Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter,
Descheemaeker, Desimpel, Detremmerie, D'hondt Denis, D'hondt Greta, Douifi, Dufour, Eeman, Eerdekens,
Erdman, Eyskens, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry,
Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens, Lahaye, Lalieux,
Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Minne,
Moerman, Moriau, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Schalck,
Schauvliege, Schellens, Simonet, Smets André, Smets Tony, Talhaoui, Tant, Tavernier, Timmermans,
Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Vande Walle, Van
Eetvelt, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Vanpoucke, Van Rompuy,
Vanvelthoven, van Weddingen, Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Les membres-De leden: Annemans, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Bultinck, Colen, De Man,
D'haeseleer, Féret, Goyvaerts, Laeremans, Mortelmans, Schoofs, Sevenhans, Spinnewyn, Tastenhoye, Van
den Broeck, Van den Eynde, Van Hoorebeke, Van Weert, Willems.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: De Crem.
Vote nominatif n° 19 - Naamstemming nr. 19
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Ansoms, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Brouns, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chevalier, Clerfayt, Coenen, Collard, Cortois,
Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter,
Descheemaeker, Desimpel, Detremmerie, D'hondt Denis, D'hondt Greta, Douifi, Dufour, Eeman, Eerdekens,
Erdman, Eyskens, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry,
Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens, Lahaye, Lalieux,
Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Minne,
Moerman, Moriau, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Schalck,
Schauvliege, Schellens, Simonet, Smets André, Smets Tony, Talhaoui, Tant, Tavernier, Timmermans,
Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Vande Walle, Van
Eetvelt, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Vanpoucke, Van Rompuy,
Vanvelthoven, van Weddingen, Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Les membres-De leden: Annemans, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Bultinck, Colen, De Man,
D'haeseleer, Féret, Goyvaerts, Laeremans, Mortelmans, Schoofs, Sevenhans, Spinnewyn, Tastenhoye, Van
den Broeck, Van den Eynde, Van Hoorebeke, Van Weert, Willems.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: De Crem.
Vote nominatif n° 20 - Naamstemming nr. 20
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Annemans, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Bultinck, Colen, De Man,
D'haeseleer, Féret, Goyvaerts, Laeremans, Mortelmans, Schoofs, Sevenhans, Spinnewyn, Tastenhoye, Van
den Broeck, Van den Eynde, Van Hoorebeke, Van Weert, Willems.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
70
Les membres-De leden: Ansoms, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Brouns, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chevalier, Clerfayt, Coenen, Collard, Cortois,
Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter,
Descheemaeker, Desimpel, Detremmerie, D'hondt Denis, D'hondt Greta, Douifi, Dufour, Eeman, Eerdekens,
Erdman, Eyskens, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry,
Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens, Lahaye, Lalieux,
Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Minne,
Moerman, Moriau, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Schalck,
Schauvliege, Schellens, Simonet, Smets André, Smets Tony, Talhaoui, Tant, Tavernier, Timmermans,
Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Vande Walle, Van
Eetvelt, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Van Overtveldt, Van Parys, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven,
van Weddingen, Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: De Crem.
Vote nominatif n° 21 - Naamstemming nr. 21
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Ansoms, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Brouns, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chevalier, Clerfayt, Coenen, Collard, Cortois,
Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter,
Descheemaeker, Desimpel, Detremmerie, D'hondt Denis, D'hondt Greta, Douifi, Dufour, Eeman, Eerdekens,
Erdman, Eyskens, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry,
Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens, Lahaye, Lalieux,
Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Minne,
Moerman, Moriau, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Schalck,
Schauvliege, Schellens, Simonet, Smets André, Smets Tony, Talhaoui, Tant, Tavernier, Timmermans,
Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Vande Walle, Van
Eetvelt, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Vanpoucke, Van Rompuy,
Vanvelthoven, van Weddingen, Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Les membres-De leden: Annemans, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Bultinck, Colen, De Man,
D'haeseleer, Féret, Goyvaerts, Laeremans, Mortelmans, Schoofs, Sevenhans, Spinnewyn, Tastenhoye, Van
den Broeck, Van den Eynde, Van Hoorebeke, Van Weert, Willems.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: De Crem.
INTERNE BESLUITEN
DECISIONS INTERNES
INTERPELLATIEVERZOEKEN
DEMANDES D'INTERPELLATION
Ingekomen
Demandes
1. de heer Jan Mortelmans tot de vice-eerste minister
en minister van Mobiliteit en Vervoer over "de nieuwe
dienstregeling van de NMBS en de negatieve
gevolgen hiervan voor het Vlaamse treinaanbod".
1. M. Jan Mortelmans à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "les
nouveaux horaires de la SNCB et les conséquences
négatives de ces horaires sur le nombre de trains
circulant en Flandre".
(nr. 1205 - verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven)
(n° 1205 - renvoi à la commission de l'Infrastructure,
des Communications et des Entreprises publiques)
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
71
2. de heer Luc Sevenhans tot de vice-eerste minister
en minister van Mobiliteit en Vervoer over "de visie
van de vice-eerste minister en minister van Mobiliteit
en Vervoer op 'de wet Major'".
2. M. Luc Sevenhans à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "la
vision de la vice-première ministre et ministre de la
Mobilité et des Transports de 'la loi Major'".
(nr. 1206 - verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven)
(n° 1206 - renvoi à la commission de l'Infrastructure,
des Communications et des Entreprises publiques)
VOORSTELLEN
PROPOSITIONS
Inoverwegingneming
Prise en considération
1. Wetsvoorstel (mevrouw Els Haegeman) tot
wijziging van artikel 727 van het Burgerlijk Wetboek
met betrekking tot de onwaardigheid om te erven
(nr. 1694/1).
1. Proposition de loi (Mme Els Haegeman) modifiant
l'article 727 du Code civil relatif à l'indignité
successorale (n° 1694/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
2. Wetsvoorstel (de heer Thierry Giet) tot aanvulling
van artikel 12 van het koninklijk besluit van 1
december 1975 houdende algemeen reglement op de
politie van het wegverkeer (nr. 1695/1).
2. Proposition de loi (M. Thierry Giet) complétant
l'article 12 de l'arrêté royal du 1
er
décembre 1975
portant règlement général sur la police de la
circulation routière (n° 1695/1).
Verzonden naar de commissie voor de Infrastructuur,
het Verkeer en de Overheidsbedrijven
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
3. Wetsvoorstel (de heren Geert Bourgeois en Karel
Van Hoorebeke) tot opheffing van artikel 378 van het
Burgerlijk Wetboek (nr. 1696/1).
3. Proposition de loi (MM. Geert Bourgeois et Karel
Van Hoorebeke) abrogeant l'article 378 du Code civil
(n° 1696/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
4. Wetsvoorstel (de dames Géraldine Pelzer-
Salandra en Zoé Genot) tot wijziging van de wet van
15 december 1980 betreffende de toegang tot het
grondgebied, het verblijf, de vestiging en de
verwijdering van vreemdelingen, alsook tot wijziging
van het Gerechtelijk Wetboek, teneinde een Vaste
Beroepscommissie voor Vreemdelingen in te stellen
(nr. 1699/1).
4. Proposition de loi (Mmes Géraldine Pelzer-
Salandra et Zoé Genot) modifiant, en vue d'instaurer
une Commission permanente de recours des
étrangers, la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au
territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement
des étrangers ainsi que le Code judiciaire
(n° 1699/1).
Verzonden naar de commissie voor de Binnenlandse
Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
5. Wetsvoorstel (de heer Olivier Maingain) tot
wijziging van artikel 674bis, § 2, tweede lid, van het
Gerechtelijk Wetboek (nr. 1701/1).
5. Proposition de loi (M. Olivier Maingain) visant à
modifier l'article 674bis, § 2, alinéa 2, du Code
judiciaire (n° 1701/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
6. Wetsvoorstel (de heren Jef Tavernier, Jacques
Lefevre en Ferdy Willems, mevrouw Claudine Drion,
de heer Gérard Gobert en mevrouw Leen Laenens)
tot erkenning van het gewetensbezwaar tegen de
militaire bestemming van belastinggeld en tot
oprichting van een vredesbelastingfonds (nr. 1704/1).
6. Proposition de loi (MM. Jef Tavernier, Jacques
Lefevre et Ferdy Willems, Mme Claudine Drion, M.
Gérard Gobert et Mme Leen Laenens) visant à
reconnaître les objections de conscience à l'égard de
l'affectation d'une partie de l'impôt à des fins
militaires et créant un Fonds fiscal pour la paix
(n° 1704/1).
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
7. Voorstel van bijzondere wet (mevrouw Frieda
Brepoels en de heren Karel Van Hoorebeke en Geert
Bourgeois) houdende regionalisering van de mobiliteit
en de verkeersveiligheid (nr. 1706/1).
7. Proposition de loi spéciale (Mme Frieda Brepoels
et MM. Karel Van Hoorebeke et Geert Bourgeois)
régionalisant la politique en matière de mobilité et de
sécurité des transports (n° 1706/1).
Verzonden naar de commissie voor de Herziening
van de Grondwet en de Hervorming van de
Instellingen
Renvoi à la commission de la Révision de la
Constitution et de la Réforme des Institutions
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
72
8. Voorstel van bijzondere wet (mevrouw Frieda
Brepoels en de heer Geert Bourgeois) tot wijziging
van artikel 6 van de bijzondere wet van 8 augustus
1980 tot hervorming der instellingen, wat de
spoorwegen betreft (nr. 1707/1).
8. Proposition de loi spéciale (Mme Frieda Brepoels
et M. Geert Bourgeois) modifiant l'article 6 de la loi
spéciale du 8 août 1980 de réformes
institutionnelles, en ce qui concerne les chemins de
fer (n° 1707/1).
Verzonden naar de commissie voor de Herziening
van de Grondwet en de Hervorming van de
Instellingen
Renvoi à la commission de la Révision de la
Constitution et de la Réforme des Institutions
Toelating tot drukken
Autorisation d'impression
Voorstel van resolutie (mevrouw Greta D'hondt en de
heren Dirk Pieters en Yves Leterme) betreffende de
strijd tegen de fiscale fraude (nr. 1715/1).
Proposition de résolution (Mme Greta D'hondt et
MM. Dirk Pieters et Yves Leterme) relative à la lutte
contre la fraude fiscale (n° 1715/1).
MEDEDELINGEN
COMMUNICATIONS
COMMISSIES
COMMISSIONS
Verslagen
Rapports
Volgende verslagen werden ingediend:
Les rapports suivants ont été déposés:
namens de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen,
au nom de la commission des Relations extérieures,
- door de heer Yvon Harmegnies, over:
- par M. Yvon Harmegnies, sur:
. het voorstel van resolutie van de dames Claudine
Drion en Leen Laenens met betrekking tot de huidige
toestand in Algerije (nr. 1445/4);
. la proposition de résolution de Mmes Claudine
Drion et Leen Laenens relative à la situation actuelle
en Algérie (n° 1445/4);
. het voorstel van resolutie van de heren Daniel
Bacquelaine en Jacques Simonet betreffende de
conclusies van de tussen 31 augustus en
7 september 2001 in Durban gehouden
Wereldconferentie tegen racisme,
rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en
aanverwante onverdraagzaamheid en de uitvoering
die België daaraan geeft (nr. 1658/2);
. la proposition de résolution de MM. Daniel
Bacquelaine et Jacques Simonet sur les conclusions
de la Conférence mondiale contre le racisme, la
discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance
qui y est associée (Durban 31 août
7 septembre 2001), et leur mise en oeuvre en
Belgique (n° 1658/2);
- door de heer Dirk Van der Maelen, over het voorstel
van resolutie van de heer Lode Vanoost, de dames
Simonne Creyf, Claudine Drion en Leen Laenens en
de heren Jacques Lefevre en Ferdy Willems
betreffende maatregelen tegen illegale houtkap in de
wereld (nr. 1516/2);
- par M. Dirk Van der Maelen, sur la proposition de
résolution de M. Lode Vanoost, Mmes Simonne
Creyf, Claudine Drion et Leen Laenens et
MM. Jacques Lefevre et Ferdy Willems relative aux
mesures à prendre pour lutter contre l'abattage illégal
d'arbres dans le monde (n° 1516/2);
- door mevrouw Claudine Drion, over:
- par Mme Claudine Drion, sur:
. het wetsontwerp houdende instemming met het
Aanvullend Protocol bij de Europese
Kaderovereenkomst inzake grensoverschrijdende
samenwerking tussen territoriale gemeenschappen of
autoriteiten, gedaan te Straatsburg op
9 november 1995 (overgezonden door de Senaat)
(nr. 1618/2);
. le projet de loi portant assentiment au Protocole
additionnel à la Convention-cadre européenne sur la
coopération transfrontalière des collectivités ou
autorités territoriales, fait à Strasbourg, le
9 novembre 1995 (transmis par le Sénat) (n° 1618/2);
. het voorstel van resolutie van de heren Yvan
Mayeur, Yvon Harmegnies en Dirk Van der Maelen
betreffende de economische en sociale situatie in
Argentinië alsook betreffende de gebeurtenissen die
het land in december 2001 in een zware crisis
hebben gebracht (nr. 1657/3);
. la proposition de résolution de MM. Yvan Mayeur,
Yvon Harmegnies et Dirk Van der Maelen relative à la
situation économique et sociale de l'Argentine ainsi
qu'aux événements qui secouèrent le pays en
décembre 2001 (n° 1657/3);
- door de heer Geert Versnick, over:
- par M. Geert Versnick, sur:
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
73
. het wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk België
en de Regering van de Republiek Hongarije inzake
politiesamenwerking en samenwerking inzake de
bestrijding van de georganiseerde criminaliteit,
ondertekend te Brussel op 4 november 1998
(overgezonden door de Senaat) (nr. 1619/2);
. le projet de loi portant assentiment à la Convention
entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et
le Gouvernement de la République de Hongrie relative
à la coopération policière et à la coopération en
matière de lutte contre la criminalité organisée,
signée à Bruxelles le 4 novembre 1998 (transmis par
le Sénat) (n° 1619/2);
. het wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie en de regering van de Republiek
Jemen inzake de wederzijdse bevordering en
bescherming van investeringen, gedaan te Brussel op
3 februari 2000 (overgezonden door de Senaat)
(nr. 1649/2);
. le projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le
gouvernement de la République du Yémen
concernant l'encouragement et la protection
réciproques des investissements, fait à Bruxelles le
3 février 2000 (transmis par le Sénat) (n° 1649/2);
- door mevrouw Leen Laenens, over het wetsontwerp
houdende instemming met het Facultatief Protocol
bij het Verdrag inzake de rechten van het kind,
inzake kinderen in gewapend conflict, aangenomen
te New York op 25 mei 2000 (overgezonden door de
Senaat) (nr. 1671/2);
- par Mme Leen Laenens, sur le projet de loi portant
assentiment au Protocole facultatif à la Convention
relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication
d'enfants dans les conflits armés, adopté à New York
le 25 mai 2000 (transmis par le Sénat) (n° 1671/2);
namens de commissie voor de Herziening van de
Grondwet en de Hervorming van de Instellingen,
au nom de la commission de la Révision de la
Constitution et de la Réforme des Institutions,
- door de heer André Frédéric, over het ontwerp van
bijzondere wet tot wijziging van de artikelen 24bis en
50 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot
hervorming der instellingen (overgezonden door de
Senaat) (nr. 1652/3);
- par M. André Frédéric, sur le projet de loi spéciale
modifiant les articles 24bis et 50 de la loi spéciale du
8 août 1980 de réformes institutionnelles (transmis
par le Sénat) (n° 1652/3);
namens de commissie voor de Sociale Zaken,
au nom de la commission des Affaires sociales,
- door mevrouw Pierrette Cahay-André, over het
wetsontwerp betreffende het non-
discriminatiebeginsel ten voordele van werknemers
met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd
(nr. 1653/2);
- par Mme Pierrette Cahay-André, sur le projet de loi
sur le principe de non-discrimination en faveur des
travailleurs avec un contrat de travail à durée
déterminée (n° 1653/2);
namens de commissie voor de Justitie,
au nom de la commission de la Justice,
- door mevrouw Jacqueline Herzet en de heer Jo
Vandeurzen, over de evaluatie van de wet van
1 maart 2000 tot wijziging van een aantal bepalingen
betreffende de Belgische nationaliteit (nr. 1717/1).
- par Mme Jacqueline Herzet et M. Jo Vandeurzen,
sur l'évaluation de la loi du 1
er
mars 2000 modifiant
certaines dispositions relatives à la nationalité belge
(n° 1717/1).
SENAAT
SENAT
Overgezonden wetsontwerp
Projet de loi transmis
Bij brief van 26 maart 2002 zendt de Senaat, met het
oog op de koninklijke bekrachtiging, het niet-
geëvoceerde wetsontwerp over betreffende de
intracommunautaire vorderingen tot staking op het
gebied van de bescherming van de
consumentenbelangen (nr. 1479/4).
Par message du 26 mars 2002, le Sénat transmet,
en vue de la sanction royale, le projet de loi relatif
aux actions en cessation intracommunautaires en
matière de protection des intérêts des
consommateurs; le Sénat ne l'ayant pas évoqué
(n° 1479/4).
Ter kennisgeving
Pour information
REGERING
GOUVERNEMENT
Ingediende wetsontwerpen
Dépôt de projets de loi
De regering heeft volgende wetsontwerpen ingediend: Le gouvernement a déposé les projets de loi
suivants:
28/03/2002
CRIV 50
PLEN 217
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
74
- wetsontwerp tot openstelling van het huwelijk voor
personen van hetzelfde geslacht en tot wijziging van
een aantal bepalingen van het Burgerlijk Wetboek
(nr. 1692/1) (aangelegenheid zoals bedoeld in artikel
78 van de Grondwet);
- projet de loi ouvrant le mariage à des personnes de
même sexe et modifiant certaines dispositions du
Code civil (n° 1692/1) (matière visée à l'article 78 de
la Constitution);
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
- wetsontwerp ter bekrachtiging van het koninklijk
besluit van 20 juli 2000 houdende uitvoering
betreffende gerechtszaken van de wet van 30 juni
2000 betreffende de invoering van de euro in de
wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden
als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet (nr. 1709/1)
(aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 77 van de
Grondwet);
- projet de loi de confirmation de l'arrêté royal du 20
juillet 2000 portant exécution en matière judiciaire de
la loi du 30 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro
dans la législation concernant les matières visées à
l'article 77 de la Constitution (n° 1709/1) (matière
visée à l'article 77 de la Constitution);
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
- wetsontwerp ter bekrachtiging van de koninklijke
besluiten van 20 juli 2000 houdende uitvoering van de
wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de
euro in de wetgeving die betrekking heeft op
aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de
Grondwet (nr. 1710/1) (aangelegenheid zoals bedoeld
in artikel 78 van de Grondwet), waarvoor de
spoedbehandeling door de regering werd gevraagd bij
toepassing van artikel 80 van de Grondwet;
- projet de loi de confirmation des arrêtés royaux des
20 juillet 2000 portant exécution de la loi du
26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la
législation concernant les matières visées à l'article
78 de la Constitution (n° 1710/1) (matière visée à
l'article 78 de la Constitution), pour lequel l'urgence a
été demandée par le gouvernement conformément à
l'article 80 de la Constitution;
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
- wetsontwerp tot bekrachtiging van het koninklijk
besluit van 13 juli 2001 houdende uitvoering van de
wet van 30 juni 2000 betreffende de invoering van de
euro in de wetgeving die betrekking heeft op
aangelegenheden als bedoeld in artikel 77 van de
Grondwet, wat de bezoldigingsregeling van de
magistraten en van de griffiers van de Rechterlijke
Orde, en van de secretarissen van de parketten
betreft (nr. 1711/1) (aangelegenheid zoals bedoeld in
artikel 77 van de Grondwet);
- projet de loi de confirmation de l'arrêté royal du
13 juillet 2001 portant exécution de la loi du
30 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la
législation concernant les matières visées à
l'article 77 de la Constitution, en ce qui concerne le
statut pécuniaire des magistrats et des greffiers de
l'Ordre judiciaire, et des secrétaires des parquets
(n° 1711/1) (matière visée à l'article 77 de la
Constitution);
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
- wetsontwerp tot bekrachtiging van de koninklijke
besluiten van 14 juni 2001, 13 juli 2001 en
11 december 2001 houdende uitvoering van de wet
van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro
in de wetgeving die betrekking heeft op
aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de
Grondwet en tot aanpassing van diverse wettelijke
bepalingen aan de euro (nr. 1712/1) (aangelegenheid
zoals bedoeld in artikel 78 van de Grondwet),
waarvoor de spoedbehandeling door de regering werd
gevraagd bij toepassing van artikel 80 van de
Grondwet.
- projet de loi de confirmation des arrêtés royaux du
14 juin 2001, 13 juillet 2001 et 11 décembre 2001
portant exécution de la loi du 26 juin 2000 relative à
l'introduction de l'euro dans la législation concernant
les matières visées à l'article 78 de la Constitution et
adaptant diverses dispositions légales à l'euro
(n° 1712/1) (matière visée à l'article 78 de la
Constitution), pour lequel l'urgence a été demandée
par le gouvernement conformément à l'article 80 de la
Constitution.
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
JAARVERSLAGEN EN -REKENINGEN
RAPPORTS ET COMPTES ANNUELS
Nationale Bank van België
Banque nationale de Belgique
CRIV 50
PLEN 217
28/03/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
75
De Nationale Bank van België heeft het deel II:
Activiteiten en jaarrekening van haar verslag 2001
overgezonden.
La Banque nationale de Belgique a transmis le tome
II: Activités et comptes annuels de son rapport 2001.
Rondgedeeld
Distribution
Hoven van beroep
Cours d'appel
Bij brief van 27 maart 2002 zendt de minister van
Justitie de jaarverslagen 2000 van de hoven van
beroep over, opgesteld op basis van artikel 112 en
artikel 340, § 3, tweede lid, 2°-4° van het Gerechtelijk
Wetboek.
Par lettre du 27 mars 2002, le ministre de la Justice
transmet les rapports annuels 2000 des cours
d'appel, établis sur base de l'article 112 et l'article
340, § 3, alinéa 2, 2°-4° du Code judiciaire.
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice