KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRIV 50 PLEN 278
CRIV 50 PLEN 278
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
donderdag
jeudi
17-10-2002
17-10-2002
14:15 uur
14:15 heures
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
PS
Parti socialiste
cdH
centre démocrate Humaniste
SP.A
Socialistische Partij Anders
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID
Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 50 0000/000
Parlementair document van de 50e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de base et
du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en rechts
het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit papier, bevat
ook de bijlagen)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu intégral
définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV
Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV
Compte Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
MONDELINGE VRAGEN
1
QUESTIONS ORALES
1
Vraag van de heer Jacques Germeaux aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"het project 'begeleider-chauffeur' voor de dokter
van wacht" (nr. P001)
1
Question de M. Jacques Germeaux au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "le
projet relatif à un 'accompagnateur-chauffeur'
pour le médecin de garde" (n° P001)
1
Sprekers:
Jacques Germeaux, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Jacques Germeaux, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"het imagocampagne voor de huisartsen"
(nr. P002)
3
Question de Mme Yolande Avontroodt au
ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "la campagne relative à l'image de marque
des généralistes" (n° P002)
3
Sprekers: Yolande Avontroodt, Paul Tant,
Frank Vandenbroucke, minister van Sociale
Zaken en Pensioenen
Orateurs: Yolande Avontroodt, Paul Tant,
Frank Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Vraag van mevrouw Michèle Gilkinet aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de spoedgevallendiensten" (nr. P003)
5
Question de Mme Michèle Gilkinet au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "les
urgences" (n° P003)
5
Sprekers: Michèle Gilkinet, voorzitter van de
ECOLO-AGALEV-fractie, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen, Pieter De Crem
Orateurs: Michèle Gilkinet, présidente du
groupe ECOLO-AGALEV, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions , Pieter De Crem
Samengevoegde vragen van
7
Questions jointes de
7
- mevrouw Frieda Brepoels aan de vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer
over "de inbreukprocedure ingezet door de
Europese Commissie in verband met
nachtvluchten" (nr. P005)
7
- Mme Frieda Brepoels à la vice-première
ministre et ministre de la Mobilité et des
Transports sur "la procédure instaurée par la
Commission européenne à propos des vols de
nuit" (n° P005)
7
- de heer Richard Fournaux aan de vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer
over "de uitgestelde publicatie van het KB dat met
'hushkits' uitgeruste vliegtuigen moet weren van
Belgische luchthavens" (nr. P006)
7
- M. Richard Fournaux à la vice-première ministre
et ministre de la Mobilité et des Transports sur
"le retard de la publication de l'arrêté royal relatif
à l'interdiction d'avions équipés de 'hushkits'
dans les aéroports belges" (n° P006)
7
Sprekers: Frieda Brepoels, voorzitter van de
VU&ID-fractie, Richard Fournaux, Isabelle
Durant, vice-eerste minister en minister van
Mobiliteit en Vervoer
Orateurs: Frieda Brepoels, présidente du
groupe VU&ID, Richard Fournaux, Isabelle
Durant, vice-première ministre et ministre de
la Mobilité et des Transports
Samengevoegde vragen van
11
Questions jointes de
11
- mevrouw Els Van Weert aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de ontruiming door de
ordediensten van het Lappersfortbos" (nr. P007)
11
- Mme Els Van Weert au ministre de l'Intérieur
sur "l'évacuation par les services d'ordre du
'Lappersfortbos'" (n° P007)
11
- mevrouw Anne-Mie Descheemaeker aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
ontruiming van het Lappersfortbos: inzet van
buitenproportionele middelen" (nr. P008)
11
- Mme Anne-Mie Descheemaeker au ministre de
l'Intérieur sur "l'évacuation du 'Lappersfortbos':
utilisation de moyens disproportionnés"
(n° P008)
11
- mevrouw Dalila Douifi aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de ontruiming op
14.10.2002 van het Brugse Lappersfortbos"
(nr. P009)
11
- Mme Dalila Douifi au ministre de l'Intérieur sur
"l'évacuation à Bruges le 14.10.2002 du
'Lappersfortbos'" (n° P009)
11
Sprekers:
Els Van Weert, Anne-Mie
Descheemaeker, Dalila Douifi, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs:
Els Van Weert, Anne-Mie
Descheemaeker, Dalila Douifi, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Denis D'hondt aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de megadancings
in het grensgebied" (nr. P010)
16
Question de M. Denis D'hondt au ministre de
l'Intérieur sur "les méga-dancings en zone
transfrontalière" (n° P010)
16
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
Sprekers: Denis D'hondt, Antoine Duquesne,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Denis D'hondt, Antoine Duquesne,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Josy Arens aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de begeleiding
van gedetineerden door de locale politie ten
koste van taken in verband met de veiligheid en
het buurtwerk" (nr. P011)
18
Question de M. Josy Arens au ministre de
l'Intérieur sur "l'accompagnement des détenus
par les polices locales au détriment des
missions de sécurité et de proximité" (n° P011)
18
Sprekers: Josy Arens, Antoine Duquesne,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Josy Arens, Antoine Duquesne,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Fred Erdman aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de identificatie
van personen" (nr. P012)
20
Question de M. Fred Erdman au ministre de
l'Intérieur sur "l'identification de personnes"
(n° P012)
20
Sprekers: Fred Erdman, Antoine Duquesne,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Fred Erdman, Antoine Duquesne,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Pieter De Crem aan de vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over "de niet volledige mededeling aan het
Parlement van het rapport van de diplomatieke
missie betreffende wapenleveringen aan Nepal"
(nr. P004)
21
Question de M. Pieter De Crem au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères sur
"la communication incomplète au parlement du
rapport de la mission diplomatique relative à la
livraison d'armes au Népal" (n° P004)
21
Sprekers:
Pieter De Crem, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken,
Joos Wauters
Orateurs:
Pieter De Crem, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur, Joos
Wauters
Vraag van de heer Filip De Man aan de minister
van Justitie over "het problematisch gebruik en
de maatschappelijke overlast in ontwerp-
omzendbrief over de drugswet" (nr. P013)
25
Question de M. Filip De Man au ministre de la
Justice sur "l'usage problématique et la
nuisance sociale dans le projet de circulaire
relatif à la loi sur les drogues" (n° P013)
25
Sprekers: Filip De Man, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Filip De Man, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Marc Van Peel aan de minister
van Justitie over "de bouw van een nieuwe
gevangenis in Antwerpen" (nr. P014)
26
Question de M. Marc Van Peel au ministre de la
Justice sur "la construction d'une nouvelle prison
à Anvers" (n° P014)
26
Sprekers: Marc Van Peel, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Marc Van Peel, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Vraag van mevrouw Jacqueline Herzet aan
de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "het verslag
van de nationale commissie voor de evaluatie
van de wet van 3 april 1990 betreffende de
zwangerschapsafbreking" (nr. P015)
27
Question de Mme Jacqueline Herzet au ministre
de la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "le rapport de
la commission nationale d'évaluation de la loi du
3 avril 1990 relative à l'interruption de grossesse"
(n° P015)
27
Sprekers:
Jacqueline Herzet, Isabelle
Durant, vice-eerste minister en minister van
Mobiliteit en Vervoer
Orateurs: Jacqueline Herzet, Isabelle Durant,
vice-première ministre et ministre de la
Mobilité et des Transports
Vraag van mevrouw Frieda Brepoels aan de
staatssecretaris van
Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan
de minister van Buitenlandse Zaken, over "de
tussenkomst van de staatssecretaris bij
Delcredere" (nr. P016)
30
Question de Mme Frieda Brepoels au secrétaire
d'Etat à la Coopération au développement,
adjoint au ministre des Affaires étrangères, sur
"l'intervention du secrétaire d'Etat auprès du
Ducroire" (n° P016)
30
Sprekers: Frieda Brepoels, voorzitter van de
VU&ID-fractie, Eddy Boutmans,
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Frieda Brepoels, présidente du
groupe VU&ID, Eddy Boutmans, secrétaire
d'Etat à la Coopération au développement
Ordemotie
33
Motion d'ordre
33
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CD&V-fractie
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CD&V
WETSONTWERPEN EN VOORSTELLEN
33
PROJETS DE LOI ET PROPOSITIONS
33
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iii
Verzonden wetsontwerp naar een andere
commissie
33
Renvoi d'un projet de loi à une autre commission 33
Verzonden wetsvoorstellen naar een andere
commissie
34
Renvoi de propositions de loi à une autre
commission
34
Verzonden voorstel van resolutie naar verenigde
commissies
34
Renvoi d'une proposition de résolution à des
commissions réunies
34
Inoverwegingneming van voorstellen
35
Prise en considération de propositions
35
Urgentieverzoek
35
Demande d'urgence
35
Sprekers: Michèle Gilkinet, voorzitter van de
ECOLO-AGALEV-fractie, Dirk Van der
Maelen, voorzitter van de SP.A-fractie
Orateurs: Michèle Gilkinet, présidente du
groupe ECOLO-AGALEV, Dirk Van der
Maelen, président du groupe SP.A
MEDEDELING VAN DE VOORZITTER
35
COMMUNICATION DU PRÉSIDENT
35
Sprekers: François Dufour
Orateurs: François Dufour
NAAMSTEMMINGEN
36
VOTES NOMINATIFS
36
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Geert Bourgeois over "de
Delcredere-verzekering met betrekking tot de
wapenlevering aan Nepal" (nr. 1415)
36
Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M. Geert Bourgeois sur "la
couverture accordée par le Ducroire pour la
livraison d'armes au Népal" (n° 1415)
36
Sprekers: Pieter De Crem, Geert Bourgeois,
Peter Vanhoutte, Gerolf Annemans, Yves
Leterme, voorzitter van de CD&V-fractie, Karel
Van Hoorebeke, Ferdy Willems
Orateurs: Pieter De Crem, Geert Bourgeois,
Peter Vanhoutte, Gerolf Annemans, Yves
Leterme, président du groupe CD&V, Karel
Van Hoorebeke, Ferdy Willems
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
39
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
39
- de heer Hagen Goyvaerts over "de
tegenstrijdige berichten over nationalisering van
de Nationale Bank" (nr. 1361)
- M. Hagen Goyvaerts sur "les informations
contradictoires concernant la nationalisation de
la Banque Nationale" (n° 1361)
- de heer Geert Bourgeois over "de berichten
aangaande de nationalisering van de Nationale
Bank van België, de verklaringen daaromtrent en
de gevolgen daarvan" (nr. 1416)
- M. Geert Bourgeois sur "les rumeurs de
nationalisation de la Banque Nationale de
Belgique, les déclarations faites par certains à
ce sujet et les conséquences de ces
déclarations" (n° 1416)
Sprekers: Hagen Goyvaerts, Geert Bourgeois
Orateurs: Hagen Goyvaerts, Geert Bourgeois
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie en het Koninkrijk Saudi-
Arabië inzake de wederzijdse bevordering en
bescherming van investeringen, gedaan te
Jeddah op 22 april 2001 (overgezonden door de
Senaat) (1970/1)
40
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
l'Union économique belgo-luxembourgeoise et
le Royaume d'Arabie Saoudite concernant
l'encouragement et la protection réciproques des
investissements, fait à Djeddah le 22 avril 2001
(transmis par le Sénat) (1970/1)
40
Sprekers: Vincent Decroly, Claudine Drion
Orateurs: Vincent Decroly, Claudine Drion
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie en de Regering van Burkina
Faso inzake de wederzijdse bevordering en
bescherming van investeringen, ondertekend te
Brussel op 18 mei 2001 (overgezonden door de
Senaat) (1980/1)
41
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
l'Union économique belgo-luxembourgeoise et
le Gouvernement du Burkina Faso concernant
l'encouragement et la protection réciproques des
investissements, signé à Bruxelles le 18 mai
2001 (transmis par le Sénat) (1980/1)
41
Sprekers: Vincent Decroly
Orateurs: Vincent Decroly
Wetsontwerp houdende instemming met het
Avenant, gedaan te Madrid op 22 juni 2000, tot
wijziging van de Overeenkomst tussen het
Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje tot het
vermijden van dubbele belasting en tot het
voorkomen van het ontgaan van belasting inzake
belastingen naar het inkomen en naar het
vermogen, en van het Protocol, ondertekend te
Brussel op 14 juni 1995 (overgezonden door de
Senaat) (1981/1)
42
Projet de loi portant assentiment à l'Avenant, fait
à Madrid le 22 juin 2000, modifiant la Convention
entre le Royaume de Belgique et le Royaume
d'Espagne tendant à éviter les doubles
impositions et à prévenir l'évasion et la fraude
fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur
la fortune, et le Protocole, signés à Bruxelles le
14 juin 1995 (transmis par le Sénat) (1981/1)
42
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iv
Wetsontwerp houdende instemming met de
Samenwerkingsovereenkomst in het kader van
de Ruimtevaartactiviteiten tussen de Nationale
Commissie voor Ruimteactiviteiten en de
Federale diensten voor Wetenschappelijke,
technische en culturele Aangelegenheden, ter
uitvoering van de Verklaring van belangstelling
betreffende de Samenwerking met betrekking tot
Ruimtevaart die op 1 april 1997 door de
Regeringen van het Koninkrijk België en van de
Republiek Argentinië werd ondertekend,
ondertekend te Luik op 3 oktober 1997
(overgezonden door de Senaat) (1982/1)
43
Projet de loi portant assentiment à la Convention
de coopération relative aux Activités spatiales
entre la Commission nationale des Activités
spatiales et les services fédéraux des Affaires
scientifiques, techniques et culturelles, en
exécution de la Déclaration d'intérêt relative à la
Coopération spatiale signée le 1er avril 1997 par
les Gouvernements du Royaume de Belgique et
de la République d'Argentine, signée à Liège le
3 octobre 1997 (transmis par le Sénat) (1982/1)
43
Voorstel van resolutie van de heren Ferdy
Willems, Pieter De Crem en Jacques Lefevre,
mevrouw Mirella Minne, de heren Patrick Moriau,
Jef Valkeniers, Dirk Van der Maelen en Lode
Vanoost betreffende het cultureel erfgoed van
Famagusta (nieuw opschrift) (1841/5)
43
Proposition de résolution de MM. Ferdy Willems,
Pieter De Crem et Jacques Lefevre, Mme Mirella
Minne, MM. Patrick Moriau, Jef Valkeniers, Dirk
Van der Maelen et Lode Vanoost relative au
patrimoine culturel de Famagouste (nouvel
intitulé) (1841/5)
43
Wetsontwerp houdende harmonisatie van de
geldende wetsbepalingen met de wet van
10 juli 1996 tot afschaffing van de doodstraf en
tot wijziging van de criminele straffen (1747/5)
43
Projet de loi relatif à la mise en concordance des
dispositions légales en vigueur avec la loi du
10 juillet 1996 portant abolition de la peine de
mort et modifiant les peines criminelles (1747/5)
43
Wetsontwerp houdende instemming met het
samenwerkingsakkoord tussen de Federale
Staat, de Duitstalige Gemeenschap, de Franse
Gemeenschap en de Vlaamse Gemeenschap
betreffende het gesloten centrum voor voorlopige
plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf
omschreven feit hebben gepleegd (1865/1)
44
Projet de loi portant assentiment à l'accord de
coopération entre l'Etat fédéral, la Communauté
germanophone, la Communauté française et la
Communauté flamande relatif au centre fermé
pour le placement provisoire de mineurs ayant
commis un fait qualifié infraction (1865/1)
44
Wetsvoorstel van de heer Servais Verherstraeten
houdende de samenstelling en werking van de
commissie voor financiële hulp aan slachtoffers
van opzettelijke gewelddaden (nieuw opschrift)
(625/6)
44
Proposition de loi de M. Servais Verherstraeten
portant composition et fonctionnement de la
commission pour l'aide financière aux victimes
d'actes intentionnels de violence (nouvel intitulé)
(625/6)
44
Sprekers: Servais Verherstraeten
Orateurs: Servais Verherstraeten
Wetsvoorstel van de heer Servais Verherstraeten
houdende de voorwaarden waaronder de
commissie voor financiële hulp aan slachtoffers
van opzettelijke gewelddaden een hulp kan
toekennen (nieuw opschrift) (626/6)
45
Proposition de loi de M. Servais Verherstraeten
portant les conditions auxquelles la commission
pour l'aide financière aux victimes d'actes
intentionnels de violence peut octroyer une aide
(nouvel intitulé) (626/6)
45
Sprekers: Daniel Bacquelaine, voorzitter van
de MR-fractie
Orateurs: Daniel Bacquelaine, président du
groupe MR
Wetsontwerp tot toewijzing van de gezinswoning
aan de echtgenoot of aan de wettelijk
samenwonende die het slachtoffer is van fysieke
gewelddaden vanwege zijn partner en tot
aanvulling van artikel 410 van het Strafwetboek
(nieuw opschrift) (1693/7)
45
Projet de loi visant à l'attribution du logement
familial au conjoint ou au cohabitant légal victime
d'actes de violence physique de son partenaire,
et complétant l'article 410 du Code pénal (nouvel
intitulé) (1693/7)
45
Sprekers:
Kristien Grauwels, Olivier
Maingain
Orateurs: Kristien Grauwels, Olivier Maingain
Aangehouden amendement van het wetsontwerp
ter bestrijding van discriminatie en tot wijziging
van de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van
een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor
racismebestrijding (overgezonden door de
Senaat) (1578/1 tot 13)
46
Amendement réservé du projet de loi tendant à
lutter contre la discrimination et modifiant la loi
du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité
des chances et la lutte contre le racisme
(transmis par le Sénat) (1578/1 à 13)
46
Geheel van het wetsontwerp ter bestrijding van
discriminatie en tot wijziging van de wet van
15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum
voor gelijkheid van kansen en voor
racismebestrijding (overgezonden door de
Senaat) (1578/12)
46
Ensemble du projet de loi tendant à lutter contre
la discrimination et modifiant la loi du
15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité
des chances et la lutte contre le racisme
(transmis par le Sénat) (1578/12)
46
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
v
Sprekers: Joke Schauvliege, Bert Schoofs,
Martine Dardenne, Fred Erdman, Karine
Lalieux, Richard Fournaux, André Smets
Orateurs: Joke Schauvliege, Bert Schoofs,
Martine Dardenne, Fred Erdman, Karine
Lalieux, Richard Fournaux, André Smets
Wetsvoorstel van de heren Geert Bourgeois, Fred
Erdman, Tony Van Parys, de dames Anne Barzin,
Martine Dardenne, de heer Josy Arens, de
dames Fauzaya Talhaoui en Fientje Moerman en
de heer Thierry Giet tot wijziging van de artikelen
1168, 1179, 1180, 2°, en 1183, 2°, van het
Gerechtelijk Wetboek (2049/1)
49
Proposition de loi de MM. Geert Bourgeois, Fred
Erdman, Tony Van Parys, Mmes Anne Barzin,
Martine Dardenne, M. Josy Arens, Mmes Fauzaya
Talhaoui et Fientje Moerman et M. Thierry Giet
modifiant les articles 1168, 1179, 1180, 2°, et
1183, 2°, du Code judiciaire (2049/1)
49
Wetsontwerp houdende oprichting van het
Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en
mannen (nieuw opschrift) (1919/7)
50
Projet de loi portant création de l'Institut pour
l'égalité des femmes et des hommes (nouvel
intitulé) (1919/7)
50
Sprekers: Joos Wauters, Marie-Thérèse
Coenen, Colette Burgeon, Richard Fournaux,
François Dufour
Orateurs: Joos Wauters, Marie-Thérèse
Coenen, Colette Burgeon, Richard Fournaux,
François Dufour
Goedkeuring van de agenda
51
Adoption de l'agenda
51
BIJLAGE
53
ANNEXE
53
STEMMINGEN
53
VOTES
53
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
53
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
53
INTERNE BESLUITEN
60
DECISIONS INTERNES
60
PARLEMENTAIRE OVERLEGCOMMISSIE
60
COMMISSION PARLEMENTAIRE DE
CONCERTATION
60
B
ESLISSINGEN
60
D
ECISIONS
60
VOORSTELLEN
63
PROPOSITIONS
63
Inoverwegingneming
63
Prise en considération
63
T
OELATING TOT DRUKKEN
64
A
UTORISATION D
'
IMPRESSION
64
MEDEDELINGEN
65
COMMUNICATIONS
65
REGERING
65
GOUVERNEMENT
65
I
NGEDIEND WETSONTWERP
65
D
EPOT D
'
UN PROJET DE LOI
65
ARBITRAGEHOF
65
COUR D'ARBITRAGE
65
B
EROEP TOT VERNIETIGING
65
R
ECOURS EN ANNULATION
65
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
van
DONDERDAG
17
OKTOBER
2002
14:15 uur
______
du
JEUDI
17
OCTOBRE
2002
14:15 heures
______
De vergadering wordt geopend om 14.17 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.17 heures par M. Herman De Croo, président.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering zijn de ministers van de federale regering:
Ministres du gouvernement fédéral présents lors de l'ouverture de la séance:
Eddy Boutmans, Antoine Duquesne, Isabelle Durant, Frank Vandenbroucke.
De voorzitter: De vergadering is geopend.
La séance est ouverte.
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in bijlage
bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen worden.
Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises en annexe du compte rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Excusés
Bart Laeremans, wegens ambtsplicht / pour obligation de mandat;
Bernard Baille, Olivier Chastel, Corinne De Permentier, wegens ziekte / pour raison de santé;
Francis Van den Eynde, wegens begrafenis / pour funérailles;
Hugo Coveliers, Maggie De Block, Danny Pieters, Anne Barzin, Daan Schalck, met zending buitenslands / en
mission à l'étranger;
Pierre Lano, verhinderd / empêché.
Mondelinge vragen
Questions orales
01 Vraag van de heer Jacques Germeaux aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"het project 'begeleider-chauffeur' voor de dokter van wacht" (nr. P001)
01 Question de M. Jacques Germeaux au ministre des Affaires sociales et des Pensions sur "le
projet relatif à un 'accompagnateur-chauffeur' pour le médecin de garde" (n° P001)
De voorzitter: Mijnheer Germeaux, u mag geen papiertjes gebruiken.
01.01 Jacques Germeaux (VLD): Het zijn data en cijfers. De
omrekening van euro naar Belgische frank en omgekeerd lukt mij nog
altijd niet.
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, naar aanleiding van een
bericht in de pers zowel de geschreven, gesproken als beeldende
pers tijdens het weekend, wil ik u deze vraag stellen. Huisartsen
worden inderdaad nogal geconfronteerd met verbale en andere agressie.
Wij vernamen dat in Antwerpen en Charleroi twee proefprojecten
01.01 Jacques Germeaux (VLD):
Les médecins de famille se voient
parfois confrontés à des faits
d'agression verbale ou autre. Est-il
exact que des projets pilotes,
prévoyant un chauffeur-
accompagnateur pour les médecins
de famille de garde, sont menés à
Anvers et Charleroi, et bientôt
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
zouden lopen en dat binnenkort een nieuw proefproject in Brussel van
start gaat. De huisarts zou worden begeleid door een chauffeur-
begeleider om het onveiligheidsgevoel en de agressie te keren. Elk
project zou gemiddeld 200.000 tot 250.000 euro kosten, wat 8 tot 10
miljoen Belgische frank is. Vandaar mijn papiertje, mijnheer de
voorzitter, want het omrekenen is nog altijd wat moeilijk.
Indien deze projecten succesvol zouden blijken te zijn, is de minister
dan van plan om het systeem toe te passen over het hele grondgebied
en is het extrapoleren van dit soort projecten tot een algemene
maatregel financieel wel haalbaar?
Ten slotte, ik stel mij uit ervaring de vraag of dit in bepaalde
omstandigheden bij patiënten wel wenselijk is. Ik schets het voorbeeld
van een agressieve toestand waarin wij als arts terechtkomen. Meestal
kunnen wij die situatie ontkrachten en de patiënt tot rust laten komen.
Zou de aanwezigheid van een derde niet het omgekeerd effect kunnen
hebben?
également à Bruxelles? Si ces
projets devaient se montrer
concluants, la mesure pourrait-elle
être étendue à l'ensemble du
territoire? Qu'en est-il sur le plan
financier? La présence d'un tiers
n'a-t-elle pas souvent un effet non
désiré?
01.02 Minister Frank Vandenbroucke: Mijnheer de voorzitter, ik zou
willen beklemtonen dat het om een experiment gaat in Antwerpen dat is
uitgewerkt door huisartsen van Antwerpen zelf. Wij gaan dat natuurlijk
beoordelen. Een onderdeel van het experiment is trouwens dat men
zeer zorgvuldig gaat bijhouden wat er gebeurt, over welk soort vragen
het gaat en dergelijke. Of we dit zullen uitbreiden naar andere steden
en in welke vorm we eventueel experimenten in andere steden gaan
ondersteunen, hangt eigenlijk af van de beoordeling die we gaan
maken. Zijn de patiënten meer tevreden? Zullen de patiënten sneller
bereikt worden? Evolueert de inhoud van het werk van de huisartsen in
goede zin? Is het interessanter voor de huisartsen? Dat zijn de vragen
die we ons gaan stellen.
Ik ben eigenlijk gelukkig met uw vraag omdat ik zelf niet zo gelukkig
was met de manier waarop dat in de pers is gebracht. Het gaat in
Antwerpen niet over bodyguards. Overigens kan je in Antwerpen nog
wel 's nachts over straat lopen zonder overvallen te worden. Op de
eerste plaats laat het ter beschikking stellen van een chauffeur die
veeleer een ambulancier is toe dat de huisarts sneller ter plaatse is,
geen tijd verliest met een parking te zoeken, enzovoort. Op een relatief
groot terrein kan een klein team van huisartsen van wacht snel zeer
veel mensen vinden en bedienen. Het is dus op de eerste plaats
patiëntvriendelijk. Ten tweede, denk ik dat de aanwezigheid van een
tweede persoon, geen bodyguard maar een chauffeur, die bij voorkeur
ook een certificaat heeft als ambulancier, geruststellend is. Uiteindelijk
loopt men 's nachts alleen door de stad, ook met geld op zak. Maar het
beeld dat we hier een bodyguard naast de arts hebben gezet, is zeker
fout. Dit geeft een wat ongelukkige indruk over zowel wat Antwerpen is,
als wat het artsenberoep inhoudt. Dit wil niet zeggen dat er niet in
bepaalde van onze steden ook bij artsen soms ongerustheid is, en een
gevoel van onveiligheid kan zijn. Dit was met name het geval in
Charleroi, maar het experiment in Charleroi is ook anders dan in
Antwerpen.
Het is niet een kwestie van chauffeurs. In Charleroi is er een centrale
verzameling van informatie met radiofonische verbindingen. Een uiterst
mooi project vind ik. Ik ben in een fase waarin we experimenten laten
groeien uit de basis. We zullen die zeer grondig volgen en beoordelen.
Indien nuttig, zullen we bepaalde van deze experimenten veralgemenen
tot andere steden.
01.02 Frank Vandenbroucke,
ministre: A Anvers, l'expérience est
menée à l'initiative des généralistes
anversois eux-mêmes. Une
éventuelle extension de
l'expérience et la forme qu'elle
prendra dépendront de l'évaluation
du projet: est-ce utile pour le
médecin et le patient?
Les
chauffeurs-accompagnateurs
ne sont certainement pas des
gardes du corps. Leur présence au
côté du médecin a d'abord pour
objectif de préserver les intérêts du
patient. Il s'agit de chauffeurs
possédant le brevet d'ambulancier
qui doivent permettre au médecin
de se rendre plus rapidement au
chevet du patient, sans avoir à se
soucier, par exemple, de trouver
une place de stationnement. Il peut
ainsi couvrir une zone assez vaste.
C'est dans un deuxième temps
seulement que l'accompagnant
joue un rôle sécurisant.
A Charleroi, le sentiment
d'insécurité a davantage pesé dans
la balance pour la mise sur pied de
ce projet-pilote. On y rassemble
des informations dans une centrale
équipée de liaisons radios. Si ce
projet s'avère utile, il sera
également généralisé
01.03 Jacques Germeaux (VLD): Mijnheer de minister, ik dank u 01.03 Jacques Germeaux (VLD):
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
voor het verhelderend antwoord en wil u uitnodigen om ter plaatste te
komen kijken. Ik ben volgend weekend van wacht. Ik zoek een
chauffeur, misschien zelfs bodyguard. Ik nodig u uit om me te
vergezellen en u ter plaatste te komen vergewissen van de situatie in
Genk en uw ervaringen te Genk te enten op die te Antwerpen.
J'invite le ministre à être mon
chauffeur le week-end prochain
quand je serai de garde, de
manière à voir comment les choses
se passent sur le terrain à Gand.
01.04 Minister Frank Vandenbroucke: Mijnheer Germeaux, ik denk
niet dat ik zeer indrukwekkend ben als bodyguard. Ik wil graag een
keertje uw chauffeur zijn. Dat is afgesproken. Volgend weekend is
moeilijk voor mij. Ik maak die afspraak met u. Ik wil graag eens uw
chauffeur zijn tijdens een nachtelijke wacht.
01.04 Frank Vandenbroucke,
ministre: Je n'ai certes pas la
carrure d'un garde du corps mais
j'accepte volontiers votre
proposition, pour un autre week-end
toutefois...
De voorzitter: Als dokter Germeaux dan uw dokter is, dan is alles in orde.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"het imagocampagne voor de huisartsen" (nr. P002)
02 Question de Mme Yolande Avontroodt au ministre des Affaires sociales et des Pensions sur "la
campagne relative à l'image de marque des généralistes" (n° P002)
02.01 Yolande Avontroodt (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, mijn vraag heeft betrekking op de imagocampagne die u
lanceert alweer om de herwaardering van de huisartsgeneeskunde
en de eerste lijn in beeld te brengen. Tot daar is er geen probleem,
eigenlijk helemaal geen probleem.
Maar waarover ik wel vragen heb, is over de manier waarop u die
herwaardering in beeld wilt brengen. Ik zou hier de analogie met
Frankrijk eventjes willen aanhalen, waar men op een vrijwillige basis de
patiënten oproept om meer dokterstijd te kunnen krijgen door de dokter
minder verplaatsingen te laten maken maar meer consultatietijd te
geven. Men doet daar dus een oproep op vrijwillige basis. Dat is
eigenlijk ook een responsabilisering van de patiënt. Het is eigenlijk dat
accent dat ik graag ook zou willen vertaald zien in die campagne. Ik
denk dat dit het alternatief is voor de chauffeur voor de huisarts, althans
voor de mannelijke huisartsen, want ik denk dat in deze de vrouwelijke
huisartsen zeker zoveel fysische bescherming nodig hebben.
02.01 Yolande Avontroodt (VLD):
Le ministre lance une campagne
pour la promotion de l'image de
marque des médecins généralistes.
C'est positif. Mais je ne suis pas
entièrement d'accord avec la
manière dont cette revalorisation
est présentée. Il faut également se
montrer attentif au respect du
médecin par le patient et à la
responsabilisation de ce dernier,
comme c'est le cas en France. Les
patients sont encouragés à
solliciter volontairement moins de
visites à domicile, ce qui laisse
davantage de temps pour les
consultations.
02.02 Paul Tant (CD&V): (...)
02.03 Yolande Avontroodt (VLD): Ook kandidaat, mijnheer Tant?
Vooruit, daar maak ik een uitzondering voor. Ik zal mij kandidaat stellen
om nog eens een wacht te doen.
Mijnheer de minister, mijn aansluitende vraag was hoeveel middelen u
uittrekt voor die campagne.
Tot slot, wilt u hierbij ook het accent leggen op de bijscholing die de
artsen terzake toch wel jaar in jaar uit reeds gevolgd hebben en
waardoor zij hun deskundigheid op het terrein kunnen vertalen?
02.03 Yolande Avontroodt (VLD):
A combien s'élèvent les moyens
dégagés pour cette campagne? Le
ministre pourrait-il également
envisager de mettre l'accent sur la
formation permanente des
médecins?
02.04 Minister Frank Vandenbroucke: Mijnheer de voorzitter, ik zou
willen beklemtonen dat dit niet nog eens een imagocampage is. Dit is
de eerste keer dat wij dit doen. Ik vind het ook bijzonder belangrijk dat
wij dat doen.
Deze campagne zal 250.000 euro kosten en ze wordt volledig door de
artsen zelf uitgewerkt. Er is een grote stuurgroep opgericht met artsen
02.04 Frank Vandenbroucke,
ministre: C'est la première fois que
nous lançons une telle campagne.
Elle coûte 250.000 euros et a été
entièrement élaborée par les
médecins, avec le soutien de
l'association scientifique des
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
van de wetenschappelijke verenigingen zoals bijvoorbeeld de WVH, de
Wetenschappelijke Vereniging van Huisartsen, de artsensyndicaten, de
mutualiteiten en experts van de ministeries van Sociale Zaken en
Volksgezondheid. Wij hebben dus een grote groep artsen rond de tafel
gezet die zelf de campagne zullen maken. Het is dus niet de minister
die de campagne zal maken en dat lijkt mij ook beter.
De artsen hebben ook de keuze in wat zij eerst willen beklemtonen. Ik
meen begrepen te hebben dat de artsen in deze campagne in de eerste
plaats de rol van de huisarts willen beklemtonen: de deskundige om
heel wat problemen op te lossen en die tegelijk de coördinator is van
allerlei zorgverlening op het terrein. Ik heb er geen enkel probleem dat
men ook zou beklemtonen dat patiënten het nodige respect moeten
opbrengen voor hun artsen in het algemeen en zeker ook voor de
huisarts. Ik vind dat een belangrijk thema. Ik denk dat de
huisartsenmalaise niet alleen een kwestie is van geld, wetten, decreten
en besluiten, maar ook van respect en mentaliteit. Als men daarrond wil
werken, is dat voor mij geen probleem, maar ik laat de keuze aan de
artsen zelf. Deze campagne wordt dus door de artsen zelf uitgewerkt.
Wanneer u vraagt of ik patiënten zelf ook wel eens wijs op de houding
die zij in de gezondheidszorg moeten aannemen, zou ik u willen
verwijzen naar de volgende vraag over de spoeddiensten die straks zal
worden gesteld.
médecins. Par conséquent, les
médecins ont eux-mêmes décidé
des points à mettre en évidence.
Mon sentiment est qu'ils souhaitent
avant tout insister sur le rôle du
généraliste en tant que spécialiste
des problèmes les plus divers et
coordinateur sur le terrain des
soins médicaux. Selon moi, le
thème du respect du médecin par
le patient et du changement de
mentalité mérite également une
attention plus soutenue. Ces
facteurs contribuent en effet autant
au malaise des médecins
généralistes que le problème de la
rémunération.
02.05 Yolande Avontroodt (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik had in deze toch van u nog het politieke antwoord willen
krijgen. Ziet u het ja dan neen zitten dat men in een differentiële
terugbetaling voorziet, dat men eventueel een verschil maakt in
terugbetaling bij het huisbezoek. Is dit ja dan neen gewettigd? Ik bedoel
een differentiële terugbetaling voor de minder mobiele mensen, voor de
ouderen, voor de mensen die zich om medische redenen niet kunnen
verplaatsen.
02.05 Yolande Avontroodt (VLD):
Le ministre considérerait-il comme
une solution valable le
remboursement différencié de
visites à domicile, c-à-d. que ces
visites deviendraient moins chères
pour les personnes handicapées et
les personnes âgées ainsi que pour
celles qui ne peuvent quitter leur
domicile pour des raisons
médicales?
02.06 Minister Frank Vandenbroucke: Mijnheer de voorzitter, ik heb
niet de gewoonte om te improviseren over dergelijke dingen. Ik durf daar
dus niet meteen op reageren. Met de idee zelf met de grondidee, dat
je in differentiële vergoedingen voorziet heb ik geen moeite.
Bijvoorbeeld, mijnheer Van den Meulenbroucke had in zijn rapport
voorgesteld om iets meer vergoeding te geven voor het globale
medische dossier van hoogbejaarde mensen, omdat je daar als
huisdokter misschien wat meer huisbezoeken zal brengen. Ik vond dat
een zeer puik idee.
02.06 Frank Vandenbroucke,
ministre: Je n'ai pas l'habitude
d'improviser sur de tels sujets. Je
peux toutefois vous dire, qu'en soi,
l'idée d'un remboursement
différencié ne me pose pas
problème. On pourrait également
envisager de différencier
l'indemnisation versée au médecin
dans le cadre du dossier médical
global.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Michèle Gilkinet au ministre des Affaires sociales et des Pensions sur "les
urgences" (n° P003)
03 Vraag van mevrouw Michèle Gilkinet aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de spoedgevallendiensten" (nr. P003)
03.01 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV): Monsieur le président,
monsieur le ministre, nous avons appris par la radio aujourd'hui que le
Conseil des ministres d'hier avait décidé la mise en place de ce que
l'on pourrait appeler un ticket modérateur de 12,50 euros pour l'aide
03.01 Michèle Gilkinet (ECOLO-
AGALEV): Via de radio hebben wij
vernomen dat de ministerraad heeft
besloten een remgeld van 12,50
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
d'urgence et ce, dans certains cas.
Ce sujet a créé pas mal de préoccupations en commission au moment
de l'examen des lois "santé". Pour quelle raison? Parce que nous
estimons que les généralistes ne sont pas encore assez soutenus
aujourd'hui et notamment dans les systèmes de garde qu'ils peuvent
mettre en place. Nous arrivons donc à un territoire qui n'est pas encore
assez structuré au niveau des gardes des généralistes et avec un bon
support pour leur aide même si, comme nous venons de le voir, vous
essayez d'avancer un certain nombre de propositions dans le domaine.
Par ailleurs, un autre point qui nous inquiète très fort, c'est que l'on sait
que parmi les personnes qui fréquentent les urgences, il y a un bon
nombre de personnes défavorisées. Pourquoi? Parce qu'elles n'ont pas
de médecin généraliste. Or, si ce ticket modérateur vient peser sur
elles, vous vous rendrez compte qu'une véritable question sociale se
pose. C'est un ticket modérateur qui n'est pas nul, qui est extrêmement
important au niveau du coût. De plus, certaines études dont notamment
celle des Mutualités socialistes démontrent que 20% des personnes
reportent déjà des soins. Monsieur le ministre, il ne faudrait pas que
votre mesure ait pour effet de reporter encore plus des soins des
personnes défavorisées.
euro in te stellen voor consultatie
van de spoedgevallendiensten. De
instelling van een dergelijk remgeld
heeft ernstige financiële gevolgen
voor de mensen die zich wenden
tot dergelijke diensten omdat deze
mensen meestal minder begoed
zijn en vaak medische verzorging
uitstellen omdat ze niet de
middelen hebben.
03.02 Frank Vandenbroucke, ministre: Monsieur le président,
madame Gilkinet, j'ai lu dans la presse les déclarations faites par
Ecolo. Votre parti signale qu'il veut absolument promouvoir la médecine
de première ligne, la médecine générale, et donc rencontrer une série
d'exigences formulées par les médecins généralistes. Ceux-ci se
plaignent du fait qu'il existe parfois une concurrence déloyale entre les
gardes organisées par les médecins généralistes pour lesquelles les
patients doivent payer beaucoup plus que 500 francs belges s'ils
doivent en régler le coût et les services d'urgence des hôpitaux qui, à
première vue, sont gratuits pour les patients. Pour les médecins
généralistes que vous voulez aider, ceci est ressenti comme une
situation malheureuse.
Dès lors, le gouvernement a voulu donner le signal qu'il ne faut se
rendre à l'hôpital que pour des urgences qui doivent absolument être
traitées en milieu hospitalier. En effet, les médecins généralistes sont
parfaitement à même d'apporter des solutions à bon nombre de
problèmes.
Je tiens à souligner que le signal que nous donnons est très nuancé.
Tout d'abord, la loi prévoyait l'interdiction totale d'exiger des
suppléments aux patients qui se rendent dans les services d'urgence
des hôpitaux. Par la suite, nous avons prévu une dérogation, à savoir
que l'hôpital a la faculté et non l'obligation d'exiger un montant de
12,50 euros. Cependant, il ne peut pas demander le paiement de cette
somme si le patient est amené par ambulance, s'il a été envoyé par un
médecin, même par téléphone, s'il reste plus de douze heures en
observation ou s'il existe un accord entre l'hôpital et les réseaux de
médecins généralistes des environs autorisant le patient à se rendre
directement à l'hôpital.
On crée en fait une situation permettant une dérogation à l'interdiction
de demander un ticket modérateur, dérogation pour le cas où le patient
se rend de sa propre initiative à l'hôpital, sans avoir demandé l'avis d'un
médecin, pour autant que son état ne requière pas un monitoring de
plus de 12 heures et qu'aucun cadre ne soit prévu entre les
généralistes et l'hôpital, etc.
03.02
Minister
Frank
Vandenbroucke: Ecolo is
voorstander van de bevordering van
de eerstelijnszorg.
De huisartsen klagen over de
oneerlijke concurrentie tussen hun
wachtdiensten en de
spoedgevallendiensten van de
ziekenhuizen. Ik wil nu een signaal
geven en duidelijk maken dat men
zich pas tot de dienst
spoedgevallen mag wenden als het
absoluut noodzakelijk is. De
huisarts kan al heel wat problemen
oplossen. Het is evenwel een
genuanceerd signaal: de wet
verbiedt
het aanrekenen van
supplementen aan mensen die bij
de spoedgevallen aankloppen. Wel
wordt nu voorzien in de
mogelijkheid om 12,5 aan te
rekenen, behalve als de patiënt per
ambulance werd binnengebracht,
doorverwezen werd door een arts of
meer dan twaalf uur in het
ziekenhuis opgenomen wordt, of
als er een overeenkomst gesloten
werd tussen de huisartsen en de
ziekenhuizen van een bepaalde
regio. Het is dus mogelijk af te
wijken van de verplichting om het
remgeld aan te rekenen. Die 12,5
euros wordt bovendien
meegerekend in de
maximumfactuur. Het is dus een
sociaal aanvaardbare maatregel.
Natuurlijk moet er wel een
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
De plus, ces 12,5 euros sont repris dans le maximum à facturer. Cela
signifie que pour les personnes connaissant certaines difficultés
financières ou ayant à supporter de nombreux frais de soins de santé, il
y a quand même une neutralisation. D'un point de vue social, c'est,
selon moi, tout à fait acceptable.
Je suis d'accord avec vous, l'alternative est tout aussi importante. Un
réseau de médecins généralistes est nécessaire. Avant de prendre une
décision, cette matière a fait l'objet de longues discussions en
intercabinets, ce en collaboration avec toutes les parties concernée. A
cette occasion, j'ai pu démontrer que la couverture du territoire par les
cercles des médecins qui organisent des gardes est suffisante pour
pouvoir demander aux personnes, souffrant de problèmes légers, de se
rendre en premier lieu chez leur médecin généraliste.
alternatief zijn, namelijk een
netwerk van huisartsen. Dat is in
afdoende mate aanwezig op het
hele Belgische grondgebied.
03.03 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV): Monsieur le ministre, je
vous remercie pour votre réponse. Je comprends bien votre
préoccupation et j'ai suffisamment suivi les débats pour connaître les
raisons qui vous poussent à demander un ticket modérateur, à savoir la
mauvaise utilisation des services d'urgence. Je pense que votre mesure
mériterait d'être complétée exactement dans le sens que vous venez
d'évoquer par la promotion du médecin généraliste, et plus
particulièrement auprès des publics qui n'ont pas l'habitude de
fréquenter ce dernier. Vous pourriez ainsi cibler une campagne de telle
manière à assurer à ces publics l'accès aux soins dans de bonnes
conditions et qu'ils ne soient pas pénalisés par une facture démesurée.
03.03 Michèle Gilkinet (ECOLO-
AGALEV): Uw maatregel zou nog
beter worden als er ook een
promotiecampagne voor de
huisartsen aan zou worden
gekoppeld, vooral ter attentie van
een publiek dat niet de gewoonte
heeft bij de huisarts te rade te
gaan.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Mijnheer De Crem, u heeft een vraag aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over `de niet volledige mededeling aan het Parlement van het rapport van de diplomatieke missie
betreffende wapenleveringen aan Nepal'. Het is de heer Duquesne, als u daarmee akkoord gaat, die op uw
vraag zal antwoorden. Maar ik zou ze dan stellen, als u het daarmee eens bent, als zijn serie vragen begint,
na deze van mevrouw Durant.
03.04 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik kan niet
anders dan mij neerleggen bij uw voorstel maar ik had mijn vraag
eigenlijk liever aan de heer Boutmans gesteld, omdat hij toegevoegd is
aan de minister van Buitenlandse Zaken.
De voorzitter: Die is afwezig, zoals u weet.
03.05 Pieter De Crem (CD&V): Ja, dat weet ik. Maar de heer
Boutmans is daar. Het was misschien interessanter omdat de heer
Boutmans ongetwijfeld met keer kennis van zaken en enige emotionele
betrokkenheid dit dossier zou kunnen behandelen. Hij had ook een
uitgesproken mening. Ik zie dat collega Erdman, weliswaar een bank
verder, ook graag antwoord zou geven op deze aangelegenheid maar ik
leg mij neer bij uw wijsheid.
03.05 Pieter De Crem (CD&V):
Je n'ai d'autre choix que de
m'incliner. Je pourrais poser la
question à M. Boutmans: celui-ci
est de toute façon présent et est
adjoint au ministre des Affaires
étrangères. Il est sans doute plus à
même de répondre en
connaissance de cause.
De voorzitter: Mijnheer De Crem, u weet dat wanneer een minister
geldig afwezig en niet kan antwoorden, ik het lid vraag of het ermee
akkoord gaat. Maar hier zijn de twee niet aanwezig. Dus heeft hij de
heer Duquesne gevraagd in zijn plaats te antwoorden. Ik vraag u of u
daarmee akkoord gaat.
Le président: Un ministre dont
l'absence est valable a désigné un
remplaçant et je ne peux que vous
demander si vous êtes d'accord
avec cette proposition.
03.06 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik wil graag
een wedervraag stellen. Gaat de heer Duquesne ermee akkoord dat zijn
03.06 Pieter De Crem (CD&V):
Le ministre Duquesne est-il
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
collega Boutmans antwoordt?
d'accord que M. Boutmans
réponde?
De voorzitter: Ze kunnen dat straks bespreken. Ik ga eerst de vragen aan mevrouw Durant behandelen en
dan begin ik met de serie van de heer Duquesne.
Le président: Nous pourrons nous pencher sur cette question tout à l'heure.
04 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Frieda Brepoels aan de vice-eerste minister en minister van Mobiliteit en Vervoer over
"de inbreukprocedure ingezet door de Europese Commissie in verband met nachtvluchten"
(nr. P005)
- de heer Richard Fournaux aan de vice-eerste minister en minister van Mobiliteit en Vervoer over
"de uitgestelde publicatie van het KB dat met 'hushkits' uitgeruste vliegtuigen moet weren van
Belgische luchthavens" (nr. P006)
04 Questions jointes de
- Mme Frieda Brepoels à la vice-première ministre et ministre de la Mobilité et des Transports sur
"la procédure instaurée par la Commission européenne à propos des vols de nuit" (n° P005)
- M. Richard Fournaux à la vice-première ministre et ministre de la Mobilité et des Transports sur
"le retard de la publication de l'arrêté royal relatif à l'interdiction d'avions équipés de 'hushkits'
dans les aéroports belges" (n° P006)
De voorzitter: Eerst geef ik het woord aan mevrouw Brepoels, daarna aan de heer Fournaux. We hebben een
klein technisch probleempje, maar dat zal onmiddellijk opgelost zijn. Ik merk dat er micro's uit zijn. Het
microgebeuren blijft mij kennelijk achtervolgen.
04.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Mevrouw de minister, ik verneem via
de pers dat de Europese Commissie de inbreukprocedure gestart is
tegen een koninklijk besluit van 14 april van dit jaar waarin u vluchten
van vliegtuigen met een hushkit verbiedt vanaf juli 2003, maar dat gaat
in tegen een richtlijn, ik geloof van 28 maart.
We moeten even teruggaan naar het Zaventem-akkoord van twee jaar
geleden, van februari 2000, waarin u een aantal maatregelen
afgesproken hebt met het oog op het beperken van de geluidsoverlast.
Dan heeft het meer dan twee jaar geduurd vooraleer u erin geslaagd
bent op 14 april een koninklijk besluit uit te vaardigen. Ik heb in de Libre
van gisteren gelezen dat u nogal wat complexe afspraken hierover hebt
moeten maken, vooral met het Waalse Gewest. Maar jammer genoeg
is dat koninklijk besluit pas 14 dagen na de Europese richtlijn, die een
aantal aanpassingen deed op vraag van de Verenigde Staten,
uitgevaardigd. En het is duidelijk denk ik, mevrouw de minister, dat een
ingebrekestelling kan leiden tot de vernietiging van het koninklijk
besluit.
Ik denk dat dit een ongelooflijke nalatigheid is van u in het bijzonder als
bevoegd minister, omdat natuurlijk de Europese Commissie geen
rekening kan houden met plannen en met beloften of zelfs met
akkoorden van de regering, zolang men hier niet over een wetgeving
beschikt. Erger nog, ik heb begrepen dat u zelfs, als Europees
voorzitter, de onderhandelingen over die richtlijn gevoerd hebt en dat u
ook niet tegen die richtlijn gestemd hebt. Vandaar dat ik stel dat u nu
wel kunt komen klagen dat die richtlijn u niet zint en dat u die zelfs te
laks vindt.
Dan vraag ik u: hoe gaat u hier uitraken? Welke juridische argumenten
hebt u en op welke manier zult u de omwonenden van de luchthaven
van Zaventem kunnen bedienen, zoals u dat destijds beloofd hebt?
04.01 Frieda Brepoels (VU&ID):
A en croire la presse, la
Commission européenne a entamé
la procédure d'infraction à
l'encontre de l'arrêté royal du 14
avril 2002 qui interdit les vols
nocturnes survolant la région où est
situé l'aéroport de Zaventem. Cet
arrêté royal est contraire à une
directive européenne qui est plus
souple. Pourtant, l'accord relatif à
Zaventem de février 2000, qui est
censé limiter les nuisances
sonores, a été élaboré très
difficilement. Il a fallu attendre deux
ans avant que l'arrêté royal ne soit
promulgué. Evidemment, pendant
tout ce temps, la Commission
européenne n'a pu tenir compte
des arrangements ou des accords
qui n'étaient pas coulés dans une
loi. Cet arrêté royal peut donc être
annulé.
A l'échelon européen, la ministre
Durant n'a pas voté contre cette
directive. Pourtant elle continue à
faire des promesses à la population
au sujet de l'aéroport. Comment la
ministre compte-t-elle remédier à
ce problème? Pourra-t-elle tenir ses
promesses?
04.02 Richard Fournaux (cdH): Monsieur le président, madame la
ministre, je ne vais pas faire l'injure à la Chambre de répéter tout ce qui
04.02 Richard Fournaux (cdH):
De hamvraag is waarom het twee
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
vient d'être dit puisque ma question était exactement la même. La
question fondamentale est de savoir pourquoi il a fallu attendre deux
ans pour voir cet arrêté royal publié qui, selon les informations que
nous pouvons avoir, va être complètement réduit à néant par le dépôt
de la directive de la Commission européenne.
Au-delà de la question de savoir pourquoi il a fallu attendre deux ans,
que va-t-il se passer maintenant et comment va-t-on pouvoir donner
l'impression de remplir les engagements de l'Etat belge vis-à-vis des
riverains des aéroports concernés par cette mesure que d'aucuns
attendaient avec grande impatience?
jaar heeft moeten duren voor dit
koninklijk besluit werd gepubliceerd
terwijl het door de Europese richtlijn
zal worden vernietigd. Wat zal er nu
gebeuren? Hoe zal de staat zijn
verplichtingen tegenover de
bewoners nakomen?
04.03 Isabelle Durant, ministre: Chers collègues, vous me demandez
principalement pourquoi il a fallu deux ans. Il y a plusieurs raisons à
cela.
D'abord, vous le savez très bien, c'est un ensemble de mesures très
ambitieuses que nous avons décidé de prendre le 11 février 2000 et qui
concernaient à la fois les procédures, les manières d'atterrir et de
décoller, l'usage des pistes, les contours de bruit. Cela a pris
effectivement un certain temps. C'est un dossier très complexe. Je
rappelle d'ailleurs que, pendant des années, rien n'a été fait et que nous
avons pris à bras-le-corps ce problème des nuisances sonores.
Ensuite, immanquablement, la consultation des régions est
indispensable dans ce domaine parce que, par définition, nous
sommes dans une logique de compétences partagées. D'ailleurs, la
Région wallonne, entre autres, a pris des mesures assez comparables
et la question sensible des compétences nécessite absolument une
consultation approfondie des régions.
Enfin, et vous le savez mieux que quiconque, les procédures devaient
aller au Conseil d'Etat qui, pour des questions comme la répartition de
compétences, devait émettre un avis particulièrement important et
difficile à donner.
Je voudrais, dès lors, qu'on n'essaie pas de sous-entendre que ce délai
est inconsidéré, lié à du laxisme ou à une insuffisance de travail.
Au contraire, il s'agit d'un travail approfondi et complexe dans le cadre
d'un accord global et, comme vous le savez, un accord global c'est
l'ensemble de l'accord, y compris sur ce point-là. Voilà donc les
raisons du travail depuis la décision qui date du 11 février 2000 jusqu'à
la publication.
Je ne voudrais surtout pas que l'on détourne l'objet de la question. La
question n'est pas tellement de savoir quand l'arrêté a été publié mais
quand il a été décidé. La nuance est importante. En effet, la
Commission, avec qui par ailleurs j'ai entretenu de très bonnes
relations de collaboration pendant la présidence belge, semble
considérer, pour sa part, que la publication postérieure à la directive
aboutirait à un non-respect de la directive. Or, cette directive elle-même
contient spécifiquement et je sais pourquoi car je me suis battue pour
que les politiques décidées pourront être appliquées. Et on dit bien
"les politiques décidées", pas les "politiques publiées au Journal
Officiel", et je sais bien pourquoi. En effet, lors de l'adoption de la
directive en Conseil européen, je me suis abstenue en disant à la fois
que je respecterais bien sûr cette directive, que nous la transposerions
en bonne et due forme, que je regrettais qu'elle n'ait pas été
suffisamment loin mais c'est cela le consensus et qu'enfin, il était
important que l'on exonère les politiques décidées. Cela a été
04.03 Minister Isabelle Durant:
Die twee jaar waren nodig omdat
het een ambitieus pakket
maatregelen betrof waartoe op 11
februari 2000 werd beslist. Er werd
jaren niets gedaan. Wij hebben dit
probleem stevig aangepakt. We
moesten het advies van de
Gewesten inwinnen omdat het
Waalse Gewest vergelijkbare
maatregelen had genomen en
omdat er een delicaat probleem van
bevoegdheidsverdeling rijst.
Bovendien moesten de maatregelen
aan de Raad van State worden
voorgelegd en voor de verdeling van
de bevoegdheden was een
gedetailleerd advies nodig. Dit is
een omvangrijk werk in het kader
van een algemeen akkoord. De
vraag is niet wanneer het koninklijk
besluit werd gepubliceerd, maar
wanneer het werd afgekondigd. De
Europese Commissie is van
oordeel dat een publicatie na de
richtlijn neerkomt op schending van
de richtlijn. Maar de richtlijn bepaalt
evenwel dat de beleidslijnen die
voor de publicatie van de richtlijn
werden vastgelegd, zullen mogen
worden toegepast. Het
beslissingsmoment moet kunnen
worden vastgesteld, wat hier het
geval is. Wij zullen uiteraard
reageren op de ingebrekestelling
van de commissie, maar het acquis
wordt niet ter discussie gesteld. Ik
ben altijd een fervent voorstander
geweest van de totstandkoming van
een Europees vervoerbeleid, maar
dat mag niet ten koste van de
levenskwaliteit gaan en dus zal dat
besluit worden toegepast
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
explicitement mis en évidence. D'ailleurs, les 14 autres Etats membres
l'ont fort bien compris puisque tous sont derrière moi dans ce dossier.
Pour moi, il s'agit surtout que le moment de la prise de décision soit
identifié. Franchement, il a fait suffisamment de bruit, c'est le cas de le
dire. On se rappelle les décisions du 11 février 2000 qui ont été
largement publiques et à propos desquelles DHL, qui est l'opérateur
important de nuit à l'aéroport de Bruxelles-National, n'a fait aucun
recours au Conseil d'Etat sur l'arrêté, par exemple, car il savait
pertinemment ce qu'il contenait.
Autant nous répondrons à la mise en demeure de la Commission,
comme il se doit et en bonne et due forme, autant, pour moi, il ne s'agit
pas de remettre en question les acquis qui ont été obtenus, négociés
pied à pied dirais-je, par rapport à la problématique des nuisances
sonores à Bruxelles-National et sur l'ensemble du territoire. J'ai été,
depuis le début de mon mandat et singulièrement pendant la
présidence belge, une grande défenderesse inlassable, même après le
11 septembre ce qui était moins facile de tout ce qui touche à la
construction européenne d'une politique des transports, mais
certainement pas au détriment de la qualité de vie et a fortiori, quand
celle-ci a fait l'objet d'une décision.
Cet arrêté sera donc appliqué en juillet 2003 comme il se doit et, par
ailleurs, nous répondrons à la procédure européenne telle qu'elle est
mise en évidence par la Commission depuis hier.
04.04 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, ik heb
duidelijk begrepen dat de minister veel problemen heeft gehad met het
Waalse Gewest, omdat zij voor de regionale luchthavens gelijkaardige
maatregelen getroffen had. De grote vertraging is hierdoor voor een stuk
verklaarbaar. Wat ik merkwaardiger vind, mevrouw de minister, is dat
het artikel 7 van de Europese richtlijn een duidelijke bepaling inhoudt
met betrekking tot de bestaande exploitatiebeperkingen. Wat betekent
dat, bestaande exploitatiebeperkingen? Dat zijn beperkingen waartoe
reeds was besloten op de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn.
Ik heb u daarstraks al onderstreept dat in de beslissing van de
Ministerraad van 11 februari 2000 veel zaken zijn beslist. Zo is in het
algemeen beslist dat de geluidsoverlast moet verminderen. Dat is
natuurlijk iets anders dan een exploitatiebeperking opleggen. Dit is
duidelijk geen juridisch argument. Ik blijf erbij dat u en de regering de
vele beloftes die werden gedaan aan de omwonenden van Zaventem,
onmogelijk zullen kunnen houden. Ik verwijs dienaangaande naar de
richtlijn en uw besluit dat 14 dagen na datum gekomen is.
04.04 Frieda Brepoels (VU&ID):
J'ai cru comprendre que la Région
wallonne avait fait obstruction aux
dossiers des aéroports régionaux,
ce qui a occasionné le retard.
Toutefois, la ministre aurait dû
prendre un arrêté royal en temps
opportun. Le noeud du problème,
c'est que vous avez promis aux
habitants de Zaventem de réduire
drastiquement les nuisances
sonores et que vous ne pourrez
respecter cet engagement.
04.05 Richard Fournaux (cdH): Monsieur le président, je remercie
Mme la ministre pour sa réponse. Je dirai simplement que ce qui est
étonnant, c'est la coïncidence des dates. Je veux bien comprendre la
problématique des deux ans, des concertations avec les régions et pas
seulement avec la Région wallonne, madame Brepoels. Ce que je
crains pour la base légale de l'arrêté royal si je puis m'exprimer ainsi
et ce qui donne une ouverture potentielle à des recours contre cet
arrêté royal, c'est le fait que cet arrêté royal a été publié le 17 avril 2002
alors que la directive européenne, elle, l'a été le 28 mars de la même
année, c'est-à-dire 15 jours avant. Cela donne vraiment l'impression
d'un "sauve-qui-peut" pour sauvegarder la base juridique de votre arrêté
royal. Nous craignons beaucoup que, malheureusement, ce soit un
échec.
04.05 Richard Fournaux (cdH):
Het is erg verwonderlijk dat de data
zo dicht bij elkaar liggen. Wij
kunnen verwachten dat beroep
wordt aangetekend, want het
besluit werd op 17 april
gepubliceerd, de richtlijn op 28
maart. Dat ruikt erg naar een
operatie 'redden wat er te redden
valt', die gedoemd is te mislukken.
04.06 Isabelle Durant, ministre: Monsieur le président, monsieur 04.06 Minister Isabelle Durant:
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
Fournaux, pas de danger! La période des 60 jours pour les recours
éventuels contre l'arrêté est passée, il n'y en a pas eu, il ne peut dès
lors plus y en avoir.
De termijn van zestig dagen om
beroep aan te tekenen is al voorbij.
La notification van 11 februari 2000 is heel duidelijk. De algemene
beslissing is precies de afschaffing van de hushkit gedurende de nacht
vanaf juli 2003. Wat de inhoud van deze maatregel in het kader van het
globaal akkoord van 2000 betreft, kan het niet duidelijker zijn.
On a décidé de supprimer les
"hushkits" à partir de juillet 2003, et
le fondement de cette décision
n'est nullement remis en cause.
04.07 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, ik vraag mij
dan af waarom de minister daarvoor niet heeft gezorgd op het ogenblik
dat zij wist dat de Europese richtlijn komende was. Waarom heeft zij
dat koninklijk besluit niet genomen, aangezien zij inderdaad zegt dat
daarin was voorzien in de beslissing van de Ministerraad? Maar
alleszins zal het uw opvolger zijn, die veertien dagen na de verkiezingen
de vliegtuigen met een hushkit zal moeten tegenhouden op de
luchthaven van Zaventem. Of kunt u de belofte niet waarmaken die u
aan de inwoners of omwoners van Zaventem hebt gedaan.
04.07 Frieda Brepoels (VU&ID):
Il est clair que votre successeur ne
pourra pas s'opposer aux "hush
kits" ni dès lors respecter
l'engagement qui a été pris.
04.08 Richard Fournaux (cdH): Monsieur le président, je prends acte
du fait que Mme la ministre et le gouvernement vont mettre en
application l'arrêté royal malgré l'intervention de la Commission
Européenne. Je me demande si cela n'est pas quelque peu dangereux
même, si comme l'a dit la ministre, aucun recours n'a été introduit en
Belgique. En tout cas, j'estime, pour ma part, que la base légale est
grandement fragilisée.
04.08 Richard Fournaux (cdH):
Het koninklijk besluit zal dus
worden toegepast, ondanks het
optreden van de Europese
Commissie. De wettelijke basis lijkt
me verzwakt, zelfs al werd geen
beroep aangetekend.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Els Van Weert aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de ontruiming door de
ordediensten van het Lappersfortbos" (nr. P007)
- mevrouw Anne-Mie Descheemaeker aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de ontruiming
van het Lappersfortbos: inzet van buitenproportionele middelen" (nr. P008)
- mevrouw Dalila Douifi aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de ontruiming op 14.10.2002
van het Brugse Lappersfortbos" (nr. P009)
05 Questions jointes de
- Mme Els Van Weert au ministre de l'Intérieur sur "l'évacuation par les services d'ordre du
'Lappersfortbos'" (n° P007)
- Mme Anne-Mie Descheemaeker au ministre de l'Intérieur sur "l'évacuation du 'Lappersfortbos':
utilisa tion de moyens disproportionnés" (n° P008)
- Mme Dalila Douifi au ministre de l'Intérieur sur "l'évacuation à Bruges le 14.10.2002 du
'Lappersfortbos'" (n° P009)
05.01 Els Van Weert (VU&ID): Mijnheer de minister, maandag werd
op bevel van de Brugse burgemeester het Lappersfortbos te Brugge
ontruimd. Ik was daar op maandagavond aanwezig en heb daar met de
manifestanten ter plaatse kunnen praten over de manier waarop dit is
gebeurd. Ik heb een aantal zaken ook zelf kunnen vaststellen. Ik wens
u daar toch een aantal vragen over te stellen.
Een eerste vraag gaat over de inzet van mensen en middelen die op het
eerste gezicht toch buitenproportioneel waren. Er waren helikopters,
bootpatrouilles en tal van manschappen als ik goed ben ingelicht
voornamelijk van de federale politie. Denkt u dat zulks in proportie is
met het aantal bezetters en manifestanten dat daar is opgedoken? In
welke mate is daar met u overleg over gepleegd? Welk aandeel heeft de
federale politie voor haar rekening genomen?
Ten tweede, belangrijker nog, ik wil u ook enkele vragen stellen over de
05.01 Els Van Weert (VU&ID):
Lundi, à la requête du bourgmestre
de Bruges, il a été procédé à
l'évacuation du "Lapersfortbos".
J'étais sur place au moment où
cette action a eu lieu et je
m'interroge sur les méthodes
utilisées par les forces de police.
Les moyens et les effectifs mis en
oeuvre à cette occasion étaient-ils
proportionnés au nombre
d'occupants et de manifestants?
Cette mobilisation a-t-elle fait l'objet
d'une concertation? Nous avons
assisté, nous semble-t-il, à une
démonstration de force démesurée.
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
manier waarop de ordediensten te werk zijn gegaan. Ik heb daar een
aantal getuigenissen kunnen optekenen van manifestanten die spraken
over een zeer hardhandig optreden van de politie, over armen die in een
greep werden gehouden, over knuppels die tegen de keel werden
gedrukt en ook over en dat stoorde mij meer een vader die met zijn
kind aan het gerechtsgebouw stond en die ook in de klappen deelde,
ongeacht het feit dat hij dat kind op zijn arm had. De commentaar die
erbij hoorde bespaar ik u. Ik herhaal, dat zijn getuigenissen die ik heb
opgetekend.
Ten derde, ik wil u iets vragen over de behandeling van de arrestanten.
Daar was ook sprake van een aantal gewonden. Ik wens heel duidelijk
te weten of er gewonden waren. Op welke manier zijn ze behandeld? Is
daar voldoende verzorging geweest? Heeft men op een bepaald moment
medische zorgen geweigerd zoals er werd verteld? Hebt u daar een
zicht op? Hoe zit dat nu precies?
Tot slot, ik heb nog een vraag over de controle op de manier waarop die
operatie is verlopen. We waren daar aanwezig met een vijftal
parlementsleden, collega Descheemaeker was daar ook bij. Op een
gegeven moment hebben wij getracht om toegang te krijgen tot de site
om zelf te kunnen vaststellen of de zaken daar correct verliepen. Na
veel aandringen konden wij uiteindelijk toch een overleg hebben met de
commandant ter plaatse. Hij kon ons maar een ding vertellen en dat
was dat er niet mocht worden gecommuniceerd en dat we er geen
enkel zicht op kregen. Hij zei dat het Comité P was uitgenodigd maar
dat ze daar jammer genoeg niet waren op ingegaan. Ik vraag mij af,
mijnheer de minister, op welke wijze u eventueel a posteriori een
onderzoek gaat doen naar de feiten die daar zijn voorgevallen en de
manier waarop. Kunt u mij ook enige duidelijkheid geven waarom men
voor een zo belangrijke operatie, waarbij naar verluidt zelfs overleg is
geweest met buitenlandse politiediensten, niet de nodige controle
vooraf heeft ingebouwd?
L'action des forces de l'ordre ne
s'est-elle pas caractérisée par une
brutalité inutile? J'ai consigné des
témoignages relatant des
immobilisations violentes, des
coups de matraque dans la nuque
Un père portant son enfant dans les
bras aurait même été brutalisé.
Comment les personnes
appréhendées ont-elles été traités?
Y a-t-il eu des blessés? Comment
ont-ils été soignés? Une
assistance médicale a-t-elle été
refusée dans des cas spécifiques?
Comment se fait-il que l'opération
n'ait pas fait l'objet d'un contrôle
suffisant? Les parlementaires
présents sur place ont dû négocier
longuement avant de rencontrer le
commandant responsable, pour
s'entendre dire qu'aucune
information ne serait communiquée
et que le comité P n'était pas
présent. Comment expliquez-vous
cela? Y aura-t-il un contrôle a
posteriori?
De voorzitter: Ik moet u vragen uw plaats een ogenblik af te staan aan mevrouw Descheemaeker. Het was
een vraag die mevrouw Van Weert had gesteld in de commissie, die dan bij de andere is gevoegd.
05.02 Anne-Mie Descheemaeker (AGALEV-ECOLO): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, collega's, het verhaal over het
Lappersfortbos moet ik natuurlijk niet meer herhalen. Iedereen zal dat
verhaal intussen al kennen na de gebeurtenissen van maandag
laatstleden. Wat iedereen daarvan het meest bijblijft, is de enorme
machtsontplooiing die daar werd vertoond om, ocharme, een twintigtal
jongeren uit een bos te verdrijven. Het ging om jongeren die gedurende
14 maanden in alle weersomstandigheden, dag en nacht, daar hun
strijd voerden voor het behoud van een stuk bos en natuur. Die strijd
wordt ondertussen breed maatschappelijk gedragen door meer dan 70
verschillende verenigingen en organisaties en door een petitieactie
waarvoor intussen al een tienduizendtal individuele handtekeningen zijn
ingezameld. Wie erbij was of wie de beelden of de foto's zag kan niet
twijfelen aan het hardhandig optreden van onze vrienden de politie. Die
ontruiming was helemaal niet zo dringend. De jongeren hadden
aangeboden om het bos zelf te ontruimen indien er een acceptabele
oplossing voor het probleem werd gevonden.
Daarover zijn er nog steeds onderhandelingen aan de gang tussen het
Vlaams Gewest en de eigenaar.
Het bos werd gedurende veertien maanden bezet in alle peis en vree en
sinds maandag zijn er in Brugge continu problemen en manifestaties en
wordt de sfeer steeds grimmiger. De interventie beperkte zich helemaal
05.02 Anne-Mie Descheemaeker
(AGALEV-ECOLO): Lundi, nous
avons assisté à un déploiement de
force démesuré, dans le seul but
d'expulser d'un bois 20 jeunes
soucieux de la préservation d'un
petit bout de nature. Il faut dire
qu'ils jouissaient d'un soutien
massif et que leur action était
appuyée par plus de 70
organisations et 10.000 signataires
d'une pétition.
L'urgence a été invoquée pour
justifier l'action, mais c'est sans
importance. Les jeunes avaient
déjà proposé de quitter les lieux de
leur plein gré, les négociations
entre la Région flamande et le
propriétaire étaient en cours Il n'y
avait pas de problème urgent car
l'occupation a toujours été paisible.
Comment le ministre justifie-t-il
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
niet tot de lokale politie, zelfs niet tot de federale politie. Blijkbaar
waren zelfs buitenlanders erbij betrokken.
Ik ga er dan ook vanuit, mijnheer de minister, dat u de
eindverantwoordelijkheid draagt voor die interventie en vandaar mijn
twee volgende vragen.
Ten eerste, hoe verantwoordt u een interventie van een dergelijke
ongeziene omvang, om ik herhaal het nauwelijks een twintigtal
jongeren uit een bos te jagen?
Mijn tweede vraag sluit aan bij de vragen van mevrouw Van Weert. Wij
zijn vragende partij voor een gedetailleerd rapport over die interventie die
ik zou durven noemen de strijd van Goliath tegen David in het Brugse
bos.
l'ampleur de l'intervention? Peut-il
nous fournir un rapport détaillé de
l'intervention?
De voorzitter: Mevrouw, in het verhaal in de Bijbel is het David die overwon.
05.03 Dalila Douifi (SP.A): Mijnheer de voorzitter, in het Lappersfort
heeft de boze wolf, zijnde de ordediensten, duidelijk de roodkapjes,
zijnde de milieuactivisten, overwonnen.
De voorzitter: Er zit een roodkapje naast mij.
05.04 Dalila Douifi (SP.A): Bent u dan de boze wolf, mijnheer de
voorzitter?
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, mijn vraag handelt over
hetzelfde onderwerp, maar gezien vanuit een andere invalshoek.
Ik wens u de volgende pertinente vraag voor te leggen, mijnheer de
minister, niet alleen in uw hoedanigheid van hoofd van de ordediensten,
maar ook als toezichthouder op de burgemeesters.
Gezien een aantal elementen, vraag ik mij af waarom de uitdrijving bij
hoogdringendheid moest gebeuren op 14 oktober. Ik verklaar mij nader.
Wij beschikken over een aantal gegevens, bijvoorbeeld dat het vonnis
door de rechtbank van Brugge werd uitgesproken in september.
Bovendien blijkt uit verklaringen van de eigenaar, de groep Fabricom,
die gisteren via de media werden verspreid, dat zij eigenlijk geen
vragende partij waren om snel tot uitdrijving te laten overgaan aangezien
er voor hen geen haast bij was. Zij voegden eraan toe dat zij dat
eigenlijk niet wisten. Vandaag spreken zij die verklaringen evenwel
tegen. Er is dus duidelijk sprake van polemiek omtrent de timing.
Dat is precies de hoofdzaak van mijn vraag. Er is een polemiek omtrent
de timing van de uitzetting. Gisteren verklaarden zij dat er geen haast
bij was, maar vandaag zeggen zij, in tegenstelling tot gisteren dus, dat
zij wel wisten dat het de 14
de
zou gebeuren, maar dat zij geen vragende
partij waren om de uitdrijving de 14
de
te laten plaatsvinden. Zij voegen
eraan toe dat het voor hen zelfs nog een aantal dagen later had mogen
gebeuren.
Daarnaast weten wij ook, mijnheer de minister, dat Vlaams minister
Vera Dua nog steeds onderhandelt in verband met de eventuele
aankoop van het domein.
Alldeze gegevens, alsook het feit dat het Lappersfortbos reeds veertien
maanden ik herhaal veertien maanden bezet was, geven toch aan
dat terzake niet meteen sprake was van hoogdringendheid om de
05.04 Dalila Douifi (SP.A):
Pourquoi l'expulsion du 14 octobre
a-t-elle été qualifiée d'extrêmement
urgente? Le tribunal de Bruges
avait déjà rendu son jugement en
septembre. Le propriétaire du
domaine, Fabricom, a déclaré dans
la presse qu'il n'avait pas demandé
cette expulsion et qu'il n'était
même pas au courant de cette
action. La ministre Dua menait des
négociations pour l'achat de ce
domaine. Par ailleurs, cela faisait
déjà quatorze mois que le bois était
occupé. Pourquoi dès lors cette
hâte soudaine? Il est évident qu'il
n'est nullement question d'urgence
et que cette action compromet
fortement les négociations.
Un bourgmestre peut-il, pour des
raisons politiques, influencer le
calendrier d'exécution d'un
jugement concernant des
particuliers?
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
uitdrijving te doen zoals dat zeer recent gebeurde, te meer daar deze
manier van handelen een hypotheek legt op de onderhandelingen die
aan de gang zijn. Dit betreft evenwel het dossier ten gronde en daarover
wens ik mij niet uit te spreken.
Mijnheer de minister, kan een burgemeester het tempo van de
uitvoering van een privé-vonnis in dergelijke kwesties zelf bepalen? Ik
bedoel dat de burgemeester van Brugge in deze eigenlijk een politieke
agenda heeft gevolgd, in plaats van de normale agenda te volgen die de
situatie die zich voordeed zou hebben uitgesloten, aangezien er tot een
vrijwillige ontruiming zou zijn overgegaan.
Kan een burgemeester de uitvoering van een privé-vonnis gebruiken in
een politieke strijd?
05.05 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le président, je voudrais
tout d'abord rappeler, pour autant que de besoin, que nous vivons
encore dans un pays où les décisions judiciaires doivent être
exécutées. Bien entendu, dès lors qu'un bourgmestre est requis par
l'huissier chargé de l'exécution, il doit répondre de la même manière
que si le bourgmestre demande une assistance particulière à la police
fédérale, celle-ci doit la lui donner. Heureusement, on en n'est pas
encore au point de devoir me consulter pour savoir si l'on peut exécuter
une décision de justice!
La situation était difficile. Il faut savoir que les personnes qui se
trouvaient à l'intérieur du périmètre étaient enchaînées à des blocs de
béton et que l'opération représentait pour elles-mêmes un certain
risque. C'est la raison pour laquelle on a demandé une intervention de
deux pelotons de la police fédérale, d'une part, pour intervenir à
l'intérieur ce qu'une vingtaine d'hommes ont fait et, d'autre part, pour
aider la police locale de Bruges en ce qui concerne le périmètre autour
du bois.
Tout cela a été concerté par tout le monde: le bourgmestre qui me dit
s'être mis d'accord avec Mme Dua, le procureur du Roi, le directeur
coordinateur, l'huissier, le gouverneur. Tout cela s'est passé de manière
tout à fait normale. Que, par ailleurs, il y ait des négociations, je
souhaite toujours que des problèmes privés soient réglés par la voie de
la négociation plutôt que par la voie judiciaire.
Je le répète, une décision de justice doit être exécutée. On a mis en
oeuvre des moyens importants, certes, mais compte tenu de la
résistance qui était opposée. On a pris des moyens particuliers en
faisant appel à la police fédérale parce que ces hommes sont habitués
à ce genre d'opérations et qu'ils prennent donc des précautions
particulières à l'égard des personnes pour éviter des incidents ou des
blessures.
Trente-quatre personnes ont été arrêtées. On me dit qu'un journaliste
de VTM aurait été blessé; une enquête au comité P a été demandée.
Je dois vous dire d'ailleurs que les forces de police sur place avaient
invité l'Inspection générale a être présente, de manière à s'assurer que
les choses se déroulent tout à fait normalement.
En ce qui concerne les blessés (blessures très légères) à qui l'on a
bien entendu porté secours, une personne était attachée à un bloc de
béton et, à force de tirer, cela a provoqué un saignement au bras. En
effet, il n'est pas conseillé de s'attacher à un bloc de béton surtout
quand il y a beaucoup de mouvement tout autour! Un Britannique a été
expulsé; il a eu un essoufflement cardiaque; une personne âgée était
05.05
Minister
Antoine
Duquesne: Een burgemeester die
bij deurwaardersexploot de
uitvoering van een gerechtelijke
beslissing krijgt opgelegd, moet die
uitvoeren.
Het ging inderdaad om een
moeilijke opgave. De betogers
hadden zich vastgeketend aan
betonblokken. Daarom werden twee
pelotons van de federale politie
ingezet om de lokale politie te
steunen. Er werden
indrukwekkende middelen ingezet,
rekening houdend met de omvang
van het verzet. Vijfendertig
personen werden aangehouden. De
gewonden kregen de nodige zorgen
toegediend. Het valt te betreuren
dat we zoveel manschappen
moeten inzetten om een
gerechtelijke beslissing uit te
voeren!
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
également oppressée de même qu'une jeune personne; chaque fois,
pour ces petits malaises, le secours approprié a été apporté. Tout cela
s'est passé normalement et, heureusement, sans incident grave.
Il est malheureux de devoir mobiliser tant d'hommes, simplement pour
exécuter une décision judiciaire. Si vous interrogez le ministre de
l'Intérieur, il vous dira clairement qu'il préfèrerait utiliser ses hommes
dans la lutte contre la délinquance et la criminalité.
De voorzitter: Mevrouw Van Weert, wilt u van op uw plaats antwoorden? Dat zou vriendelijk zijn. Daarna
komt mevrouw Descheemaeker.
05.06 Els Van Weert (VU&ID): Mijnheer de minister, als u goed naar
mijn vragen hebt geluisterd, zult u begrepen hebben dat mijn vragen
over het optreden van de politie in de eerste plaats gingen over het
optreden ten opzichte van de manifestanten, die inderdaad sympathie
kwamen betonen met de mensen die zich daar hadden vastgeketend in
betonblokken en dergelijke meer. Dat maakt de zaak moeilijk, maar die
manifestanten daarbuiten hebben zich vreedzaam opgesteld en werden
toch volgens diverse getuigenissen op een vrij hardhandige wijze
benaderd. Denk maar aan het voorbeeld van die vader met dat kind. Ik
denk dat zulks duidelijk buiten proportie is.
Ik begrijp uit uw antwoord ook dat u het niet nodig vindt om nog een
verder onderzoek in te stellen naar dat optreden. Ik begrijp en dat
heeft men ons ook gezegd dat men toezicht had uitgenodigd, maar
dat men daar niet is op ingegaan, ondanks het feit dat u zelf eigenlijk
toegeeft dat het om een vrij ongewone, vrij moeilijke operatie ging,
precies wegens het feit dat men zich in het bos goed had beschermd
tegen uitdrijving.
Ik moet u eerlijk zeggen, mijnheer de minister, dat uw antwoord mij niet
voldoet. Ik hoop alsnog een grondig onderzoek te mogen verwachten.
05.06 Els Van Weert (VU&ID):
Mes questions concernaient
principalement l'intervention
musclée de la police contre les
manifestants venus pacifiquement
exprimer leur sympathie lors de
l'opération d'évacuation. Le ministre
juge inutile de faire procéder à un
complément d'enquête
complémentaire mais j'espère
qu'elle aura quand même lieu.
05.07 Anne-Mie Descheemaeker (AGALEV-ECOLO): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, ik heb toch een aantal opmerkingen.
Wat de uitvoering van een vonnis betreft, wil ik in eerste instantie
herhalen wat al werd gezegd. In hoeverre was de uitvoering daarvan
hoogdringend, gezien er een aantal afspraken waren met de bezettende
jongeren en er bovendien iedereen wist dat onderhandelingen
daarover bezig waren? Trouwens, als het over de uitvoering van
vonnissen gaat, dan zijn er in België talrijke voorbeelden van vonnissen
die niet, pas later of onvoldoende worden uitgevoerd. Ik noem er maar
twee als voorbeeld. Tegen vonnissen over bepaalde bouwovertredingen
of vonnissen over alimentatievergoedingen wordt niet of onvoldoende
opgetreden. Die vonnissen zouden ook zeker moeten worden uitgevoerd
en er zijn nog meer. Bouwovertredingen worden eventueel
geregulariseerd. Bij het niet-betalen van een alimentatievergoeding kan
men misschien naar het OCMW gaan.
Wat het feit van de bezetting zelf betreft, protesterende jongeren die
voor hun idealen op de barricades stappen of die geweldloze daden van
verzet of burgerlijke ongehoorzaamheid plegen, is iets van alle tijden.
Dat is niet nieuw. Dat heeft altijd bestaan. Dergelijke jongeren, die voor
hun idealen strijden voor wat zij de goede zaak noemen zijn in een
democratisch land geen criminelen. Mag ik de heer minister en de
collega's eraan herinneren dat sommige van die jongeren uit het
verleden later parlementslid en zelfs minister zijn geworden?
05.07 Anne-Mie Descheemaeker
(AGALEV-ECOLO): Dans quelle
mesure l'exécution du jugement
présentait-elle un caractère
d'urgence? En Belgique, les
exemples de jugements dont
l'exécution est partielle ou nulle
sont légion.
Chaque époque connaît ses jeunes
idéalistes contestataires. Ce ne
sont pas des criminels. Certains de
ces jeunes sont d'ailleurs devenus
parlementaire ou ministre.
Le président: Du passé faisons table rase.
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
05.08 Dalila Douifi (SP.A): Mijnheer de voorzitter, ik heb van de
minister geen antwoord gekregen op mijn concrete vraag, met name of
het wel kan dat een burgemeester de uitvoering van een privé-vonnis
gebruikt in een politieke strijd. Ik betwijfel inderdaad de
hoogdringendheid na zo een lange periode.
05.08 Dalila Douifi (SP.A): Un
bourgmestre peut-il se servir de
l'exécution d'un jugement privé
dans le cadre d'un combat
politique?
Vous avez dit: "c'est quand même malheureux". Oui, c'est malheureux!
Pourquoi?
Omdat dat natuurlijk niet nodig was geweest, had men de
onderhandelingen afgewacht. Er was geen hoogdringendheid. Men zou
vrijwillig het Lappersfortbos hebben ontruimd, was de timing afgewacht
zoals die was bepaald. Het bos zou eind deze week wellicht vrijwillig
ontruimd geweest zijn.
Ik noteer de reacties van de collega's van CD&V. Zij hebben het geweld
eigenlijk toegejuicht. (Luid protest van de heer Paul Tant)
L'évacuation n'était pas urgente et
se serait sans nul doute faite
volontairement à la fin de la
semaine si l'on avait attendu les
résultats des négociations. Je
constate aussi qu'en l'espèce, le
CD&V applaudit au recours à la
violence.
De voorzitter: Ik stel vast dat de heer Tant na 20 jaar nog een heel sterk verbaal orgaan bezit.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Denis D'hondt au ministre de l'Intérieur sur "les méga-dancings en zone
transfrontalière" (n° P010)
06 Vraag van de heer Denis D'hondt aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de
megadancings in het grensgebied" (nr. P010)
06.01 Denis D'hondt (MR): Monsieur le ministre, depuis plus de vingt
ans, on parle particulièrement de sécurité en zone transfrontalière. Je
dois bien reconnaître que de semaine en semaine, des solutions
s'ébauchent et des avancées significatives sont engrangées,
notamment grâce à la création d'un commissariat franco-belge et aussi,
faut-il le dire, grâce aux excellents contacts que vous avez
actuellement avec le ministre Nicolas Sarkozy. Du côté français, on
prend aussi les choses très au sérieux.
Mais il reste un dossier particulièrement pointu: les méga-dancings qui
pullulent le long de la frontière. Ils sont très nombreux et provoquent
des nuisances directes et indirectes pour les populations locales. Je
citerai particulièrement les communes de Rumes et de Pecq. Le week-
end, parfois plus de 10.000 jeunes viennent se délasser dans ces
établissements.
On assiste bien sûr à une surenchère dans les facilités d'accueil,
surenchère certainement entre les gestionnaires de ces méga-dancings
quant aux facilités d'entrée, quant aux heures d'ouverture des
établissements et aussi de certains bourgmestres, les uns prenant des
initiatives plus draconiennes que d'autres.
Monsieur le ministre, je sais que vous privilégiez le dialogue entre les
différents partenaires: les bourgmestres, les gestionnaires de ces
établissements, les responsables de la police fédérale et de la police
zonale et aussi les représentants de la population. Mais ce dialogue
débouchera-t-il sur des solutions durables? Vous avez pris les choses
très au sérieux en venant ces deux derniers week-ends, avec vos
collaborateurs, vous rendre compte sur place et en commandant des
opérations "coup de poing". Mais ces opérations ne pourront pas se
dérouler chaque week-end, ni pendant les fêtes de fin d'année. Donc se
pose une question de durabilité, d'aspect définitif du problème que je
06.01 Denis D'hondt (MR): Er zijn
oplossingen in de maak voor de
veiligheidsproblemen in de
grenszone: er is de oprichting van
een Frans-Belgisch commissariaat,
er zijn uw contacten met uw Franse
collega Sarkozy. Blijft het probleem
van de megadancings, vooral in de
gemeenten Rumes en Pecq. U
geeft de voorkeur aan de dialoog
tussen burgemeester, politie,
vertegenwoordigers van de
bevolking en beheerders en onlangs
liet u nog politiecontroles uitvoeren.
Ik vraag me af of die oplossingen
een blijvend antwoord zullen bieden
op dat probleem.
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
voudrais bien vous voir appréhender.
06.02 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le président, il y a bien
longtemps que je n'étais plus allé dans un dancing. Grâce à l'opération
de police, j'y suis retourné. Tout cela pour vous dire que je ne trouve
pas anormal que des jeunes aillent danser le samedi soir, et même des
moins jeunes, monsieur Tant!
Par contre, ce phénomène est d'une très grande importance; ces
méga-dancings peuvent en effet accueillir jusqu'à plus de 6.000
personnes. Ce qui me préoccupe, ce sont les importants trafics de
drogue, la consommation abusive d'alcool qui débouche sur des
accidents dramatiques. Quasiment toutes les semaines, il y a des
morts, des blessés graves parmi lesquels pas mal de Français puisque
deux tiers de la clientèle vient de France. Outre ces accidents, il y a
des faits de violence et, dans un certain nombre de cas, des nuisances
graves pour les riverains.
Grâce à la réforme des polices mais aussi à l'accord de coopération qui
a été signé avec la France, on peut mener des opérations de police
importantes, impliquant différentes zones de police, impliquant l'appui
de la police fédérale et dans lesquelles interviennent également les
services de police français.
La dernière opération s'appelle "TIMON 3", c'est donc la troisième du
genre. Je tiens à dire dès à présent que la police fédérale, pour l'avenir,
continuera à maintenir son aide pour tous ceux qui voudront continuer à
accomplir ces opérations. En tout cas, les Français sont décidés
également de leur côté à poursuivre cet effort.
Examinons les résultats: il y avait 195 policiers et douaniers engagés
dont 60 Français; 1.455 véhicules et 936 personnes ont été contrôlées
dont 10 étaient signalées au bulletin central, 7 étaient en séjour illégal,
2 ont fait l'objet d'une arrestation administrative, 29 de saisie d'armes,
33 de stupéfiants; 68 dossiers judiciaires ont été ouverts, 111 procès-
verbaux ont été dressés en matière de roulage.
A cette occasion, on a également contrôlé les portiers au sein de ces
établissements et on a constaté que 85% d'entre eux étaient en
infraction.
Nous poursuivrons cet effort mais il faut éviter que le problème
s'aggrave. Il faut savoir que certains de ces dancings font ce qu'on
appelle de l'"after" ou de l'"after-after", c'est-à-dire que l'on peut arriver
dans le dancing le samedi à 23 heures et y rester quasiment jusqu'au
lundi matin. En effet, la législation qui est appliquée est héritée du
secteur Horeca et ces endroits bénéficient donc d'une dérogation
"Horeca", ce que j'estime déraisonnable.
J'ai engagé les bourgmestres à prendre des arrêtés d'interdiction au-
delà de 8 heures de matin. J'ai aussi interrogé le ministre Daems pour
examiner la possibilité d'une interdiction au niveau national.
J'interviendrai également au niveau des régions, en ce qui concerne les
permis d'exploitation. En effet, il ne s'agit pas d'un secteur "Horeca"
traditionnel et, étant donné les forces importantes qui doivent être
mobilisées, j'examinerai aussi si le régime de taxation communal de
tels établissements ne pourrait pas être revu.
Comme il s'agit d'une activité commerciale lucrative impliquant la mise
en oeuvre de services de police importants, je me demande aussi s'il ne
06.02
Minister Antoine
Duquesne: Wat de megadancings
betreft, richt ik mijn aandacht vooral
op drugsgebruik en
verkeersongevallen met doden en
zwaargewonden. Dankzij het
politieakkoord en de samenwerking
met Frankrijk kunnen we
uitgebreide acties voeren.
Bij de jongste "TIMON 3"-operatie
werden arrestaties verricht en
wapens en drugs in beslag
genomen. Men heeft daarbij
vastgesteld dat 85% van de portiers
niet in orde waren met de
regelgeving. We moeten eens
nadenken over die zogenaamde
horeca-uitzondering voor dergelijke
etablissementen. In mijn ogen is
die onredelijk. Ik zal ook optreden
op het stuk van de
exploitatievergunningen.
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
faudrait pas envisager, comme la loi le prévoit en principe, une
rétribution pour l'organisation de tels services d'ordre.
06.03 Denis D'hondt (MR): Monsieur le président, je remercie le
ministre de l'attention qu'il apporte à ce dossier important. Comme le
même cas se présente dans certaines grandes villes où la criminalité
et la délinquance sont importantes, je me demande s'il n'y aurait pas
lieu, en zone transfrontalière, de faire de manière permanente un effort
particulier en renforçant les cadres de police de la police zonale. Je
demande au ministre de bien vouloir réfléchir à ce problème.
06.03 Denis D'hondt (MR): Moet
de formatie van de zonepolitie in
grensgebieden niet worden
uitgebreid?
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de M. Josy Arens au ministre de l'Intérieur sur "l'accompagnement des détenus par les
polices locales au détriment des missions de sécurité et de proximité" (n° P011)
07 Vraag van de heer Josy Arens aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de begeleiding
van gedetineerden door de locale politie ten koste van taken in verband met de veiligheid en het
buurtwerk" (nr. P011)
Le président: Monsieur Arens, je vous ferai une petite observation collégiale et très aimable. Un projet de loi
n° 2001 a été déposé et renvoyé hier par notre assemblée en commission de l'Intérieur. Or, conformément à
l'article 85 de notre règlement, les questions relatives à un sujet soumis à l'examen d'une commission ne
sont pas recevables. Cependant, comme je ne connais pas la question que vous allez poser, je ne vous
donne qu'un avertissement.
07.01 Josy Arens (cdH): Monsieur le président, ma question ne
concernera pas le corps de sécurité. Comme vous l'avez lu vous-même,
le titre comporte les mots "au détriment des missions de sécurité et de
proximité". En tant que bourgmestre, comment faut-il agir quand les
hommes prévus pour les missions de sécurité et de proximité sont
occupés par des missions demandées par d'autres ministères?
Comme vous le savez fort bien, monsieur le ministre, en raison de la
réforme des polices, la zone d'Arlon compte 20 hommes en moins
qu'auparavant. Aujourd'hui, l'arrondissement judiciaire d'Arlon compte
trois zones de police, celle d'Arlon, celle d'Etalle et celle d'Aubange.
Jeudi dernier, 27 hommes étaient affectés à des missions autres que
celles dévolues à la police locale. Demain, 22 hommes seront dans le
même cas. Pendant ce temps-là, nos communes sont pratiquement
privées de policiers lorsqu'elles en ont besoin, parce que ces hommes
sont affectés à des missions d'autres ministères.
Dès lors, ma question est très simple. Comment, dans ces conditions,
pouvons-nous encore assumer nos responsabilités de bourgmestres,
de responsables de la sécurité? Qu'allez-vous faire, monsieur le
ministre, pour assumer vos responsabilités de ministre de l'Intérieur en
cette matière?
07.01
Josy Arens
(cdH):
Tengevolge van de politiehervorming
zijn er in Aarlen thans twintig
manschappen minder dan vroeger.
In de drie zones van het
gerechtelijk arrondissement waren
er afgelopen donderdag
zevenentwintig manschappen in de
weer met andere dan lokale taken.
Onze gemeenten zitten zonder
politieagenten, want die hebben
elders taken te vervullen. Hoe
kunnen wij in die omstandigheden
onze verantwoordelijkheid als
burgemeester op ons nemen? En
u, hoe zal u uw
verantwoordelijkheid als minister
van Binnenlandse Zaken op u
nemen?
07.02 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le président, il ne s'agit
pas d'une question d'actualité. J'ai déjà répondu des dizaines de fois à
ce genre de question. M. D'hondt qui est membre de la commission de
l'Intérieur peut le confirmer. Toutefois, je conçois aisément qu'Attert
étant loin de Bruxelles, il faut un certain temps avant que la
communication arrive là-bas.
Tout d'abord, je précise que la police fédérale ne dispose pas d'autres
hommes que ceux qui sont bien connus, notamment des hommes des
brigades locales de gendarmerie qui hier étaient utilisés à ces missions
et qui sont aujourd'hui affectés aux polices locales.
07.02
Minister
Antoine
Duquesne: Ik heb die vraag al
tientallen keren beantwoord!
U weet toch dat er aanzienlijke
inspanningen geleverd werden voor
de zone Aarlen.
Voor de overbrenging van
gedetineerden en de beveiliging van
de rechtbanken moeten jaarlijks
vijfhonderd manschappen worden
ingezet. Er werd evenwel een
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
M. Arens devrait savoir les efforts considérables qui ont été consentis
pour la zone d'Arlon, à moins qu'il n'ait une mémoire sélective et
limitée. Le problème général, pas seulement à Arlon, du transfert des
détenus mais également de la sécurité des cours et tribunaux est un
problème réel car il mobilise, chaque année en Belgique, de manière
permanente, 500 hommes qui trouveraient à être mieux utilisés dans
des missions de police. C'est la raison pour laquelle un projet de loi a
été déposé, qui permettra d'utiliser un personnel de sécurité. Je dois
vous dire que le ministre de la Défense et le ministre de la Justice
s'occupent déjà de l'organisation du transfert d'un certain nombre de
militaires vers ce service.
Est-ce suffisant? Ma réponse est clairement non. Je l'ai dit à plusieurs
reprises en commission. Si vous m'interrogiez davantage en
commission, si vous preniez davantage connaissance de mes
réponses, vous seriez mieux au courant de mes projets et de mes
intentions.
En conséquence, je suis en train de réfléchir au problème de la
capacité hypothéquée et, notamment, de permettre aux communes
spécialement concernées par ce problème de pouvoir, par préciput et
hors part, déduire de leur capacité hypothéquée le service qui est livré,
que ce soit pour la sécurité des palais de justice ou pour le transfert
des détenus. C'est une des pistes.
Vous savez également que j'envisage très sérieusement de prévoir une
réserve-bis déconcentrée, qui permettrait, dans des circonstances
exceptionnelles, d'aider les zones de police connaissant, des difficultés
particulières.
Pour terminer, je voudrais dire que nous avons voulu une police intégrée
à deux niveaux. La police fédérale apporte volontiers son appui quand
on le demande mais il faut aussi, au plan local, assumer ses
responsabilités, parce qu'il est paradoxal de ne pas vouloir d'une police
unique mais de demander toujours plus à la police fédérale d'intervenir.
Vous le savez, mais j'aurais toutes les peines du monde, pour des
raisons de situation physique dans une majorité ou une opposition
de vous convaincre.
wetsontwerp ingediend, waarbij
personeel zal kunnen worden
gebezigd voor veiligheidstaken. Er
wordt gewerkt aan een regeling voor
de overplaatsing van militairen naar
die dienst.
Dat zal niet genoeg zijn, maar ik
overweeg de mogelijkheid om de
gemeenten toe te staan de voor
beveiligingsopdrachten geleverde
dienstverlening in mindering te
brengen van hun gehypothekeerde
capaciteit. Voorts denk ik een
reserve aan te leggen om de
gemeenten bij te staan bij
uitzonderlijke omstandigheden en
specifieke moeilijkheden.
Maar op lokaal vlak moet men zijn
verantwoordelijkheid toch ook op
zich nemen.
07.03 Josy Arens (cdH): Monsieur le ministre, cela fait un an que
vous nous dites la même chose! Je n'attends plus grand-chose du
fameux corps de sécurité. Nous savons très bien que, sur la zone
d'Arlon, rien que pour le transfèrement des détenus, nous avons besoin
en moyenne de dix hommes par an. Les recevrons-nous? Je ne le crois
pas.
Vous savez aussi que la zone d'Arlon, aujourd'hui, doit fournir les efforts
pour l'arrondissement judiciaire dans sa totalité, puisque la prison et le
palais de justice sont situés à Arlon. Il y a deux autres zones de police
dans l'arrondissement judiciaire d'Arlon et, là aussi, on pourrait peut-
être s'organiser différemment.
J'attends vraiment avec impatience que ce dossier évolue parce que
nous n'avons plus la capacité d'assurer la sécurité dans nos
communes si nous devons continuer à accepter le transfert de nos
hommes ailleurs pour assurer d'autres missions que les leurs.
07.03 Joseph Arens (cdH): Wij
wachten nu al een jaar op dat
veiligheidskorps! Er moet schot in
deze zaak komen, want wij kunnen
niet nog meer mensen inzetten voor
deze opdrachten.
07.04 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur Arens, si j'ai bien
compris, vous voterez avec enthousiasme le projet de loi qui a été
déposé par le ministre de la Justice.
07.04
Minister Antoine
Duquesne: Ik denk dat u dit
wetsontwerp van de minister van
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
Justitie dan ook met geestdrift zult
goedkeuren!
07.05 Josy Arens (cdH): S'il nous fournit suffisamment d'hommes;
oui; sans cela, non!
07.05 Joseph Arens (cdH): Als
we daardoor niet meer mensen
krijgen, niet!
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Fred Erdman aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de identificatie
van personen" (nr. P012)
08 Question de M. Fred Erdman au ministre de l'Intérieur sur "l'identification de personnes"
(n° P012)
08.01 Fred Erdman (SP.A): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, het evenwicht zoeken tussen privé-belangen en openbare orde
is niet zo eenvoudig. Dat geef ik onmiddellijk toe. Het is uiteraard de
taak van de federale politie om manifestaties of syndicale acties op
deze of gene wijze te kanaliseren, te begeleiden en incidenten te
vermijden. Mij wordt nu gesignaleerd dat regelmatig, met zeer
gesofisticeerd materieel, vanuit helikopters, tijdens bepaalde
manifestaties identificaties van personen gebeuren, zelfs zonder dat er
misdrijven worden gepleegd. Mijn vraag is: met welk doel? Wat gebeurt
daarmee? Worden die identificatie-elementen overgemaakt aan
gerechtelijke autoriteiten? Worden die gestockeerd? Is er iemand die
daar gebruik van maakt? Ik denk dat dit op zijn minst opgeklaard moet
worden, omdat er natuurlijk bepaalde gevolgen kunnen zijn, zowel voor
de federale politieambtenaren die dit doen, als voor het eventueel
gebruik van die gegevens door derden.
08.01 Fred Erdman (SP.A): Il me
revient que les hélicoptères de la
police procèdent régulièrement à
l'identification de certaines
personnes lors de manifestations,
sans qu'il soit question à cet
instant d'un délit
Cette méthode présente des
risques. Quel en est but? Que fait-
on des éléments ainsi collectés?
08.02 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur Erdman, vous avez
raison, il faut prendre beaucoup de précautions, c'est-à-dire qu'il faut à
la fois respecter les grands principes constitutionnels et les personnes
qui exercent leur liberté et pouvoir prendre les mesures qui sont
nécessaires en matière de sécurité et en matière judiciaire. Il est vrai
qu'il y a beaucoup de manifestations qui se déroulent pacifiquement
mais il est vrai que, même dans le cadre de manifestations qui se
déroulent normalement, pacifiquement, des incidents peuvent se
produire. Il peut y avoir partout des moutons noirs et des infractions
peuvent même se commettre. La police a tout à fait la possibilité, sur la
base de la loi du 5 août 1992 et plus principalement son article 34,
§1er, de procéder aux identifications qui sont nécessaires.
J'ajoute qu'on peut utiliser également ce que vous appelez des
procédés plus sophistiqués mais qui sont très courants dans notre
monde: prendre des photos ou utiliser des caméras. C'est prévu par
l'article 44, §1er de la loi de police mais les dispositions suivantes de
l'article 44 sont très claires et disent que dès lors qu'on établit ainsi un
recueil des données, il doit être conforme à la législation sur la
protection de la vie privée et les données. Si tout cela est rassemblé
dans une banque de données, il faut procéder à cette vérification et
vous savez que cette banque est sous la surveillance d'un organe de
contrôle. Tout cela a d'ailleurs été précisé dans une circulaire NFO3
des ministres de la Justice et de l'Intérieur du 14 juin 2002.
Si vous avez des cas précis particuliers qui vous inquiètent, je vous
demande de me les transmettre et je ferai bien entendu procéder à une
enquête.
08.02
Minister Antoine
Duquesne: Wij moeten enerzijds
de grondwettelijke beginselen
naleven en anderzijds de nodige
veiligheidsmaatregelen nemen. Ook
in het kader van vredesbetogingen
kunnen zich incidenten en strafbare
feiten voordoen.
De wet van 5 augustus 1992 laat
identiteitscontroles toe. De
politiewet van haar kant laat het
maken van foto's en het gebruik van
camera's toe. Bij het inwinnen van
die gegevens moet wel de
persoonlijke levenssfeer worden
geëerbiedigd en de gegevens
moeten worden opgeslagen in een
databank onder controle van een
bepaald organisme. Dat alles staat
te lezen in een rondzendbrief van
juni 2002.
Indien het over een individueel geval
gaat, kan u me de gegevens
overmaken en zal ik het laten
onderzoeken.
08.03 Fred Erdman (SP.A): Mijnheer de minister, u kent mij 08.03 Fred Erdman (SP.A): Il est
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
voldoende om te weten dat ik een ongeruste natuur ben. Het is niet zo
geruststellend te weten dat, zelfs zonder dat er enige aanleiding zou
zijn, maar met het oog op mogelijke overtredingen, dit soort van
gegevens wordt vergaard. Ik onthoud in ieder geval uit uw antwoord dat
deze gegevens, op die manier vergaard, alleen overgemaakt kunnen
worden aan gerechtelijke overheden op basis van het artikel 29 van het
Wetboek van strafvordering, indien er effectief een overtreding door een
bepaald persoon wordt vastgesteld. U weet dat uw collega van Justitie
met betrekking tot het gebruik van wat ik nog altijd gesofisticeerd
materieel noem, zeer lang onder het regime van circulaires heeft
geleefd en dat we dit zeer recent omgezet hebben in een wetsontwerp
inzake de bijzondere opsporingsmethodes trouwens goedgekeurd in
de Kamer maar onder gerechtelijke controle. Indien men op het
niveau van de federale politie, zonder gerechtelijke controle, soortgelijk
materiaal vergaart, dan is dubbele voorzichtigheid natuurlijk vereist. Ik
reken erop dat u naar aanleiding van deze vraag en zonder dat concrete
gevallen worden gesignaleerd, nagaat in hoeverre uw richtlijnen strikt
worden nageleefd en de controleorganen daadwerkelijk opereren, zodat
er met betrekking tot deze manier van optreden zeker geen doorvloeiing
is naar gerechtelijke overheden zonder dat daar enige reden voor is.
inquiétant que cela se produise
sans motif évident. Les données ne
peuvent être transmises aux
autorités judiciaires qu'en cas de
délit.
Les méthodes spéciales de
recherche ont entre-temps été
dotées d'un cadre légal et font
l'objet de contrôles. La police
fédérale doit redoubler de prudence
à l'égard de cette approche
proactive; le ministre doit s'assurer
qu'elle est réellement contrôlée.
08.04 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le président, je suis
d'accord avec les préoccupations de monsieur Erdman. Il faut être
vigilant et je le suis. Cette banque de données est d'ailleurs sous le
contrôle d'un organe de contrôle présidé par un magistrat, donc
l'autorité judiciaire intervient. Mais ces informations peuvent être
rassemblées, non seulement dans le cadre de missions judiciaires
mais également dans le cadre de missions administratives dès lors
qu'il peut y avoir un problème relatif à l'ordre public.
08.04
Minister Antoine
Duquesne: Ik ben voorzichtig. Die
gegevensbank wordt gecontroleerd
door een instelling onder leiding van
een magistraat.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Pieter De Crem aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over "de niet volledige mededeling aan het Parlement van het rapport van de diplomatieke
missie betreffende wapenleveringen aan Nepal" (nr. P004)
09 Question de M. Pieter De Crem au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur
"la communication incomplète au parlement du rapport de la mission diplomatique relative à la
livraison d'armes au Népal" (n° P004)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister van Binnenlandse Zaken.)
(La réponse sera fournie par le ministre de l'Intérieur.)
De voorzitter: Mijnheer De Crem, gaat u ermee akkoord dat de minister van Binnenlandse Zaken de minister
van Buitenlandse Zaken vervangt? Uw vraag handelt over: "De niet-volledige mededeling aan het Parlement van
het rapport van de diplomatieke missie betreffende wapenleveringen aan Nepal".
Mijnheer De Crem, u hebt het woord.
09.01 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, het is een
moeilijke situatie om een dergelijke aangelegenheid van nationaal en
regeringsbelang aan een plaatsvervanger over te laten. Ik herinner
nogmaals aan mijn vraag om dit aan staatssecretaris Boutmans te
kunnen stellen, omdat hij toegevoegd is aan de minister van
Buitenlandse Zaken, maar blijkbaar gaat dat niet.
Mijnheer de voorzitter, ik vraag me trouwens af waar de minister van
Buitenlandse Zaken is. Ik hoor dat hij in Bath is bij de Liberale
Internationale om over het nieuwe ethische politieke handelen in België
een toelichting te geven. Wellicht (...)
09.01 Pieter De Crem (CD&V):
En commission des Relations
extérieures, le ministre Michel a
déclaré que la livraison d'armes au
Népal aurait lieu. Mais il se trouve
qu'une partie du rapport des
observateurs qui ont analysé la
situation népalaise a été
dissimulée, à savoir une question
que le ministre Michel a posée aux
observateurs après leur retour. Il
leur a demandé s'il était
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21
souhaitable de ne pas suspendre la
livraison d'armes au Népal et si
cela se justifiait. L'induction devient
donc la nouvelle tactique de l'arc-
en-ciel.
De voorzitter: Ik denk dat hij in Libanon zit. Als u het wenst, zal ik het laten navragen.
09.02 Pieter De Crem (CD&V): Voorzitter, dinsdag hebben we in de
commissie een toelichting gekregen van de minister van Buitenlandse
Zaken die ons voor eens en altijd uitleg gaf over de situatie in Nepal.
Iedereen kent de geschiedenis. Uiteindelijk zijn we vandaag 11 juli
2002. We zijn de avond van 11 juli 2002, tot spijt van de SP.A en de
groenen. Er is niets veranderd. Er is vanmiddag een beslissing
genomen in het kernkabinet dat er wapens worden geleverd aan Nepal.
Deze wapenlevering gaat onverminderd door.
De minister heeft lezing gegeven van een rapport. In dat rapport hebben
zijn waarnemers vastgesteld dat de mensenrechten worden
geschonden. Daarmee was de kous af. Een belangrijke zaak van het
rapport werd niet meegedeeld. De belangrijke zaak van het rapport was
een vraag die gesteld werd aan de diplomatieke missie, niet bij vertrek,
maar wel bij aankomst en na mededeling van het rapport aan de
minister. De vraag luidde: "Est-il souhaitable et juste de ne pas
suspendre des fournitures d'armes au Népal?"
Met andere woorden, de waarnemers maken een vaststelling. De
minister van Buitenlandse Zaken is daarmee niet tevreden. Tussen
haakjes staat er une question supplémentaire posée à la mission après
son retour.
09.02 Pieter De Crem (CD&V):
Le ministre Michel avait en quelque
sorte la mainmise sur la mission
diplomatique dont les membres ont
répondu lundi soir que les livraisons
d'armes aux autorités népalaises
étaient souhaitables et même
justifiées. Le ministre Michel a
omis de révéler cette partie du
rapport lors de la réunion de
commission de mardi matin. Il
souhaitait probablement jouer son
va-tout contre Agalev et la SP.A. La
grande question est donc de savoir
pourquoi les verts et les socialistes
devaient tout ignorer.
Op het ogenblik dat de diplomatieke missie 2 diplomaten en 2
experts haar vaststelling heeft gemaakt, stelt de minister een
bijkomende vraag. Dit is de nieuwe tactiek van paars-groen in de
modelstaat. We werken niet bij deductie maar bij inductie. Een principe
wordt vooropgesteld: we leveren wapens aan Nepal. Dit is de methode-
Verhofstadt-Michel. We malen een aantal coalitiepartners door de
vleesmolen en toch gaan we leveren.
Wat zegt de diplomatieke missie op maandagavond en op
dinsdagochtend nog voor het samenkomen van de commissie, in de
wurggreep van de minister van Buitenlandse Zaken? Een aantal punten.
Op punt 4 zegt de missie: "Wapenleveringen aan de Nepalese
autoriteiten zijn derhalve wenselijk en te verrechtvaardigen".
Dat zegt Michel niet in de commissie voor de Buitenlandse Zaken. Dat
onthoudt hij aan de commissie voor de Buitenlandse Zaken? Waarom?
Hij wil zijn joker uitspelen tegen de SP.A en de groenen. Hij wil het nog
een beetje laten aanmodderen om op een gegeven moment en met zijn
temperament eigen te kunnen zeggen dat zelfs de diplomaten zeggen
dat hij moet leveren.
Dan is de vraag wat er gebeurd is. Waarom, collega's van de SP.A en
de groenen, waarom mocht u niet weten dat er zou geleverd worden? Er
zijn geen voorwaarden aan deze levering verbonden. De verkiezingen
zijn uitgesteld. Er is gewoon geen tweede diplomatieke missie. Als
Michel zichzelf gelooft, kan hij geen tweede missie sturen.
Als de heer Michel zichzelf gelooft, kan hij geen tweede missie sturen,
want wat kan die tweede missie doen? Die tweede missie kan zeggen:
"De toestand is dezelfde en we gaan leveren". Dus, wapenleveringen
Entre-temps, il est clair les
livraisons d'armes n'ont été
soumises à aucune condition. Il est
donc parfaitement superflu
d'envoyer une deuxième mission.
Pourquoi certaines parties du
rapport de la mission diplomatique
ont-elles été dissimulées? Pourquoi
les observateurs ne peuvent-ils être
entendus en commission?
Le ministre Michel ferait preuve d'un
minimum de décence s'il admettait
que les armes seront livrées, qui
qu'il advienne. Il serait alors clair
aux yeux de chacun qu'en
Belgique, les livraisons d'armes
sont au-dessus de la loi.
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
22
aan de Nepalese autoriteiten zijn wenselijk en te rechtvaardigen. Ofwel
zegt ze: "Ze zijn niet wenselijk en ze zijn niet te rechtvaardigen," en dan
heeft deze missie geen zin gehad.
Mijn vragen aan de plaatsvervanger van de minister van Buitenlandse
Zaken en aan de minister van Binnenlandse Zaken zijn: waarom is dat
gebeurd? Waarom zijn delen van het rapport onthouden aan de leden
van de commissie? Waarom kan de commissie niet gehoord worden in
de commissie voor de Buitenlandse Zaken?
Ten slotte, zegt u nu eindelijk eens aan de SP.A, aan de heer Van der
Maelen, aan de heer Erdman, die zich ongelukkig voelde, aan de heer
Peeters, die niet veel commentaar heeft, aan de heer Lansens, die erop
zit te kijken, aan de heer Wauters, die niet weet wat hij moet zeggen,
aan mevrouw Grauwels, die zit te wippen, aan de heer Vanhoutte, die
alles heeft geloofd, aan mevrouw Coenen, die het alleen maar heeft over
MOX, dat er geleverd zal worden. Zeg het hen nu, en zonder
voorwaarden. Want de Belgische diplomaten hebben gezegd: "Het is
wenselijk," en bovendien geldt het morele principe van paars-groen: het
is te rechtvaardigen. "Les livraisons sont à justifier". Wapenleveringen in
België worden door overtreding van de wet "gejustificeerd".
Graag uw antwoord.
De voorzitter: Mijnheer De Crem, u bent ruim over uw tijd gegaan en nog hebt u niet alle collega's geciteerd,
anders was het nog ruimer geweest.
Mijnheer de minister van Binnenlandse Zaken, die het antwoord zal geven van zijn collega Louis Michel, u
hebt het woord.
09.03 Minister Antoine Duquesne: Mijnheer de voorzitter, het is altijd
een echt plezier de heer De Crem te ontmoeten, gisteren voor veel
vragen aan de minister van Binnenlandse Zaken en vandaag voor een
antwoord van de minister van Buitenlandse zaken. Ik zie dat de heer De
Crem altijd zeer ruim is.
Het antwoord: "Het verslag van de diplomatieke missie in Nepal heb ik
in extenso in de Kamercommissie voorgelezen. Ik heb daarbij welgeteld
zes namen weggelaten, uitsluitend om veiligheidsredenen. Het verslag
heeft twee bijlagen. De eerste betreft de samenstelling van de nieuwe
regering. De tweede, die ik om dezelfde veiligheidsreden niet publiek
wens te maken, betreft de lijst van de gesprekspartners die het team
heeft ontmoet. Er kan dus onmogelijk beweerd worden dat ik ook maar
iets heb achtergehouden.
Alvorens een standpunt in te nemen en de toestand in te schatten, heb
ik inderdaad ook de mening van de leden van de diplomatieke missie
ingewonnen. Hun mening was een element van beoordeling.
De uiteindelijke beoordeling is mijn verantwoordelijkheid. Het is een
politieke verantwoordelijkheid. Het is dan ook omdat ik die
verantwoordelijkheid niet schuw, noch in de Kamercommissie, noch in
deze plenaire vergadering, dat ik het niet verantwoord vind om de leden
van de diplomatieke missie aan een hoorzitting te onderwerpen.
Ik heb reeds verklaard, en ik herhaal, dat ik de toestand in Nepal blijf
opvolgen en dat ik er niet voor terugschrik de juiste en gepaste
conclusies te trekken, welke die ook mogen zijn. Dat heb ik afgelopen
dinsdag gedaan en dat zal ik ook in de toekomst doen.
De diplomatieke missie zal normaal nog voor het eind van het jaar
09.03
Antoine Duquesne,
ministre: Le rapport de la mission
diplomatique a été lu in extenso.
Seuls six noms ont été effacés
pour des raisons de sécurité. Le
rapport comportait en outre deux
annexes: la composition du
nouveau gouvernement et une liste
des interlocuteurs qui doit, pour les
mêmes raisons de sécurité, rester
secrète. Bref, nous n'avons
absolument rien dissimulé.
Le ministre Michel a en effet
demandé l'avis des membres de la
mission diplomatique à propos de
la licité des livraisons d'armements.
Cependant, la responsabilité finale
lui incombe. Il estime dès lors qu'il
ne se justifie de les auditionner.
Le ministre suit étroitement la
situation et n'hésitera pas à prendre
des mesures appropriées. Une
deuxième mission se rendra au
Népal avant la fin de l'année.
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
23
terugkeren naar Kathmandu. Hun veiligheid staat ook in het midden van
mijn bekommernissen".
09.04 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb zelden
een dergelijk belachelijk antwoord gehoord in het Parlement. Ik
parafraseer de minister: « On nie la lumière en plein jour. »
09.04 Pieter De Crem (CD&V):
J'ai rarement entendu réponse plus
ridicule au sein de cette
Assemblée.
09.05 Joos Wauters (AGALEV-ECOLO): Al wat u zegt, bent u zelf.
09.06 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer Wauters, ik wens u veel
succes op uw congres zaterdag en zondag. Ik zou graag hebben dat u
aan uw congresgangers vraagt of ze akkoord gaan met het feit dat
wapenleveringen aan de Nepalese autoriteiten wenselijk en
gerechtvaardigd zijn. Ik antwoord niet meer op minister Duquesne, hij
weet toch niet waarover het gaat. Ik richt mij dus tot u, mijnheer
Wauters. De problematiek ligt bij u en bij de groenen. Uw minister van
Buitenlandse Zaken, van uw regering, van uw coalitie, (...) (geschrapt
op last van de voorzitter), laat nu twee diplomaten en twee experts in
een wurggreep zeggen dat er wordt geleverd.
(Protest in de zaal)
(Protestation dans la salle)
Ik wens u en de SP.A veel succes bij de verkiezingen. Het zal niet
gaan over het feit dat de trein voor niets rijdt en dat het Lappersfortbos
is ontruimd. Het zal gaan over het feit dat u wapens aan Nepal hebt
geleverd. Ik wens u veel goede moed.
09.06 Pieter De Crem (CD&V):
Que M. Wauters demande samedi
aux personnes participant au
Congrès d'Agalev si elles pensent
que la livraison d'armes au Népal
est souhaitable et justifiable. Est-
ce donc pour cela que Mme
Aelvoet a dû démissionner? Je
souhaite bonne chance au SP.A et
à Agalev pour les élections!
De voorzitter: De woorden (...) worden geschrapt.
09.07 Pieter De Crem (CD&V): Waarom? Mijnheer de voorzitter, ik
sta erop dat ze in het verslag staan.
De voorzitter: Daarover beslis ik.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Filip De Man aan de minister van Justitie over "het problematisch gebruik en
de maatschappelijke overlast in ontwerp-omzendbrief over de drugswet" (nr. P013)
10 Question de M. Filip De Man au ministre de la Justice sur "l'usage problématique et la nuisance
sociale dans le projet de circulaire relatif à la loi sur les drogues" (n° P013)
10.01 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, wij
hebben onlangs een debat gevoerd over de criminaliteitstatistieken
waaruit bleek dat er zogenaamd een formidabele daling was van het
aantal drugsdelicten. Mijnheer Verwilghen, uw collega, de minister van
Binnenlandse Zaken, heeft gisteren in de commissie bevestigd dat die
daling van het aantal drugsdelicten wellicht te maken heeft met een
zekere demotivatie voor de politie om nog werk te maken van
processen-verbaal omdat door de vorige regering, door de heer Van
Parys, een gedoogbeleid werd ingevoerd, dat jullie nog willen
versterken.
Voorts werd in Le Soir van eergisteren de inhoud van uw omzendbrief
gepubliceerd. Uw adviseur heeft gisteren laten weten dat daar niets van
klopt en dat die omzendbrief nog moet worden besproken met onder
meer de procureurs en dat wat in Le Soir staat op zijn minst onvolledig
en incorrect is. Ik wil er geen welles-nietesspelletje van maken, maar
het is wel zo dat volgende week in de commissie voor de Justitie het
10.01 Filip De Man (VLAAMS
BLOK): Au cours du débat sur les
chiffres de la criminalité, le Premier
ministre a fait savoir que le nombre
de délits liés à la drogue avait
diminué nettement. Toutefois, le
ministre de l'Intérieur a indiqué
entre-temps que cette diminution
était probablement liée à la
démotivation de la police qui serait
encline à ne plus dresser procès-
verbal depuis que l'ancien ministre
de la Justice, M. Van Parys, a
instauré la politique de tolérance
que l'on veut encore accentuer
aujourd'hui.
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
24
debat over de drugswet begint. De commissie voor de Justitie moet een
advies verlenen over uw nieuwe drugswet.
Mijnheer de minister, ik heb hierover een aantal vragen.
Ten eerste, kunnen wij alstublieft beschikken over het koninklijk besluit
en de omzendbrief terzake? U weet zeer goed dat daarin een aantal
delicate punten van uw drugswet worden verklaard. Wanneer krijgt het
Parlement dus eindelijk een kopie van het koninklijk besluit en de
omzendbrief?
Ten tweede, u weet dat de politie niet echt veel animo vertoont om nog
drugsdelicten te noteren, laat staan te verbaliseren, omdat ze niet
weten wat maatschappelijke overlast, problematisch gebruik en een
hoeveelheid bestemd voor eigen gebruik betekent. Zolang men daar niet
uit is, is het niet abnormaal dat de daling van de drugsdelicten zich
doorzet. Kunt u een toelichting geven over die drie sleutelbegrippen?
Les notions-clés telles que
"nuisances sociales", "usage
posant problème" et "une quantité
pour son propre usage" sont très
imprécises. Qu'entend-on
exactement par là? Quand la
commission de la Justice recevra-t-
elle enfin le projet de loi, le projet
d'arrêté royal et la circulaire
concernant cette problématique?
10.02 Minister Marc Verwilghen: Mijnheer de voorzitter, het moet zo
zijn dat de heer De Man, wanneer hij de agenda van de
werkzaamheden van het Parlement ontvangt, zich wellicht alleen
toespitst op de commissies die zijn aandacht weerhouden omdat hij er
lid van is. Immers, de beide begrippen waar hij nu om vraagt, staan niet
in de ontwerpomzendbrief, maar in het ontwerp van koninklijk besluit.
Dit werd samen met de wettekst overgezonden aan het Parlement door
mevrouw Aelvoet. Met andere woorden, het ontwerp van wet dat moet
worden besproken én het ontwerp van koninklijk besluit werden
overhandigd bij de opening van de werkzaamheden. De commissie voor
de Justitie zal nu wel advies verlenen in deze materie, maar laten we
wel wezen, deze materie is reeds in bespreking in de commissie die de
sociale zaken voor haar rekening neemt. Al deze documenten zijn daar
ter inzage. Ik moet u zeggen dat ik verrast ben over uw standpunt.
Ten tweede, in dat ontwerp van koninklijk besluit kunt u zeer
nauwkeurig en gedetailleerd meten welke omvang aan beide begrippen
wordt gegeven. Het volstaat dus om dit te willen lezen.
10.02
Marc Verwilghen,
ministre: Les notions en question
sont définies avec précision dans le
projet d'arrêté royal, qui a été
transmis au Parlement en même
temps que le projet de loi, au début
des travaux. La commission de la
Justice rendra un avis, mais la
discussion a déjà débuté en
commission des Affaires sociales,
où les documents peuvent être
consultés.
10.03 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, geen
effectief lid zijnde van de commissie voor de Justitie, heb ik de
ontwerpen van wet ontvangen. Ik wil mij tegenover de heer Verwilghen
zelfs verontschuldigen dat ik hem nodeloos doe opdraven. Dat
koninklijk besluit heb ik echter niet ontvangen. Ik neem plichtsgetrouw
mijn post door, maar dit zat er zeker niet in. Allicht kan ik het via de
commissie voor de Justitie verkrijgen en ik zal u zeker verblijden met
nieuwe vragen terzake.
10.03 Filip De Man (VLAAMS
BLOK): J'ai en effet reçu le projet
de loi, mais pas le projet d'arrêté
royal. Je le demanderai au
secrétaire de commission.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van de heer Marc Van Peel aan de minister van Justitie over "de bouw van een nieuwe
gevangenis in Antwerpen" (nr. P014)
11 Question de M. Marc Van Peel au ministre de la Justice sur "la construction d'une nouvelle
prison à Anvers" (n° P014)
11.01 Marc Van Peel (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, de burgemeester van Antwerpen, maar ook de eerste minister
en niet in het minst ook u hebben er bij herhaling op gewezen hoe
belangrijk het is een bijkomende gevangenis te hebben in Antwerpen.
Dit is belangrijk omwille van de vreselijke levensomstandigheden die er
heersen voor de gedetineerden, de vreselijke arbeidsomstandigheden
voor het bewakend personeel en ook het veiligheidsrisico dat bestaat in
11.01 Marc Van Peel (CD&V):
D'aucuns soulignent l'importance
d'un nouvel établissement
pénitentiaire pour Anvers. A l'heure
actuelle, les conditions de vie des
détenus et les conditions de travail
du personnel sont des plus
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25
een verouderde gevangenis.
De besprekingen hierover waren al ver gevorderd. Het is zelfs zo dat
met het stadsbestuur van Antwerpen besprekingen zijn aangevat over
de plaats waar de gevangenis zou worden gezet. De eerste
actiegroepen doken al op. Ze vonden dat een nieuwe gevangenis er
zeker moest komen. Iedereen is voor, maar niet bij hen.
Mijn vraag aan u is of de gevangenis er komt. Is ze opgenomen in de
begroting? Ik neem aan dat u nog niet kunt zeggen waar ze komt, maar
komt ze er of komt ze er niet?
médiocres et les bâtiments sont
dangereux. Quand une nouvelle
prison sera-t-elle construite? Des
moyens financiers ont-ils été
dégagés à cet effet?
11.02 Minister Marc Verwilghen: Mijnheer de voorzitter, niet alleen de
burgemeester, de premier en ikzelf zijn vragende partij, maar ook de
vraagsteller is vragende partij voor de oprichting van een nieuwe
gevangenis in Antwerpen. Het gaat niet alleen om een arresthuis, want
dat is er momenteel al in Antwerpen, maar ook om een heuse
gevangenis, waar straf kan worden ondergaan.
Het antwoord daarop is ja. Het is een keuze die gemaakt is. Is dit nu in
de budgetbesprekingen opgenomen? Het zit niet in het gewone budget
van de Regie van de Gebouwen, overigens een budget dat beheerd
wordt door collega Daems, maar het zal worden afgepunt in het
meerjarenplan voor justitie. Hier zal het in elk geval als een prioriteit
naar voren worden geschoven en er zal dus een keuze moeten worden
gemaakt ten aanzien van een andere prioriteit die weerhouden is.
In elk geval wensen wij dit tot stand te brengen en is het de bedoeling
van collega Daems om daarover een beslissing van de Ministerraad ten
spoedigste te kunnen bekomen.
11.02
Marc Verwilghen,
ministre: Je puis vous assurer que
le nouvel établissement sera
construit. Les moyens financiers ne
seront pas prélevés dans le budget
de la Régie des Bâtiments mais
proviendront du plan pluriannuel de
la Justice qui élève ce projet au
rang de priorité.
Le ministre Daems souhaite qu'une
décision soit rapidement prise en
Conseil des ministres.
11.03 Marc Van Peel (CD&V): Mijnheer de minister, begrijp ik u goed
dat u zegt dat in het kader van de investeringen voor de volgende jaren
u nog dit jaar zal trachten er een prioriteit van te maken ten koste van
een keuze die u dan moet maken? U blijft erbij dat ze er wel degelijk
komt en dat nog in deze legislatuur deze beslissing zal worden
genomen?
11.03 Marc Van Peel (CD&V):
Cette décision interviendra-t-elle
encore avant la fin de cette
législature?
11.04 Minister Marc Verwilghen: Dat is de exacte samenvatting van
wat wij wensen.
11.04
Marc Verwilghen,
ministre: Oui.
11.05 Marc Van Peel (CD&V): Dan hopen wij samen dat u dat kunt
realiseren, mijnheer de minister.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
12 Question de Mme Jacqueline Herzet au ministre de la Protection de la consommation, de la
Santé publique et de l'Environnement sur "le rapport de la commission nationale d'évaluation de la
loi du 3 avril 1990 relative à l'interruption de grossesse" (n° P015)
12 Vraag van mevrouw Jacqueline Herzet aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "het verslag van de nationale commissie voor de evaluatie
van de wet van 3 april 1990 betreffende de zwangerschapsafbreking" (nr. P015)
(La réponse sera fournie par la vice-première ministre et ministre de la Mobilité et des Transports.)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de vice-eerste minister en minister van Mobiliteit en Vervoer.)
12.01 Jacqueline Herzet (MR): Pourquoi riez-vous monsieur le
président?
Le président: Je ne ris pas, je dis que madame remplace M. Tavernier, avec le bonheur que nous
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
26
connaissons.
12.02 Jacqueline Herzet (MR): Monsieur le président, madame la
ministre, c'est avec le même bonheur que je vais vous poser mes
questions.
Nous venons de recevoir le rapport d'évaluation portant sur deux
années, à savoir 2000 et 2001. Je dirais même que ce rapport fait le
point dix ans après puisque nous avons voté cette loi il y a maintenant
dix ans.
Deux chiffres, madame la ministre, en 1993: 13.474 avortements, en
2001: 16.178 avortements; moyenne d'âge: 27 ans et localisation
principale: la Région bruxelloise. Je ne vais pas interpréter les chiffres,
je ne vais pas leur faire dire des choses qu'il ne faut pas leur faire dire.
Je vais donc m'attacher plus spécialement à l'aspect "santé publique".
Je souhaiterais que le ministre de la Santé publique modifie peut-être la
façon dont est rédigé ce rapport. Je trouve que, même si au point de
vue quantitatif il est bien fait, il manque quelque chose qui doit être
affiné.
Je voudrais que l'on m'explique pourquoi tant de femmes à notre
époque 17.000 femmes, cela fait déjà une bonne petite commune
quand on voit ce que cela représente , avec tous les moyens de
contraception que l'on connaît (la pilule, celle du lendemain, le
diaphragme, les préservatifs, le gel et j'en passe), pourquoi tant de
femmes sont encore en situation, actuellement, de devoir recourir à
l'avortement? Quelles sont les conditions socio-économiques,
culturelles, que sais-je encore? Je voudrais donc que l'on affine ce
rapport pour en faire un véritable outil de santé publique.
Le deuxième aspect des choses qui m'inquiète beaucoup se situe au
niveau des jeunes filles. Je constate, durant les dix dernières années,
une augmentation importante du nombre d'avortements pour les jeunes
et que les âges diminuent. Vous devez savoir qu'il y a plus de 1.000
mineures d'âge qui se sont fait avorter l'année dernière. Dans ces 1.000
jeunes, on compte même des enfants de treize ans!
Je vais vous citer les chiffres pour l'édification du président, c'est
important. Il y a 11 enfants jeunes filles de 13 ans, 64 de 14 ans,
191 de 15 ans, 287 de 16 ans et 455 de 17 ans. C'est quand même
relativement inquiétant et même très inquiétant. Pourtant, quand on
interroge les plannings de consultations familiales et je les ai reçus la
semaine dernière , ils disent qu'ils n'ont pas les moyens de faire une
information. Vous savez qu'ils fonctionnent par points, par exemple,
pour une animation c'est deux points ou quatre points ou autre chose.
Quand je demande ce qu'ils font dans les écoles, ils me répondent
qu'ils ont droit à donner deux heures par an! Je ne sais pas si vous
vous rendez compte, autant dire que c'est pratiquement rien!
Quand je lis les conclusions du rapport, je vois qu'ils disent que,
comme chaque année, les prix sont trop chers pour la contraception,
que l'on manque d'information. Madame, je voulais poser des questions
à M. le ministre mais je ne doute pas que vous les lui transmettrez.
Premièrement, que va faire le ministre de ce rapport, concrètement, au
niveau de la santé publique?
Ne croit-il pas qu'il serait temps de mettre sur pied une concertation
entre le fédéral et les communautés pour organiser une campagne
12.02 Jacqueline Herzet (MR):
Het verslag 2000-2001 van de
nationale evaluatiecommissie voor
de wet op de
zwangerschapsonderbreking, dat
de balans opmaakt van tien jaar
toepassing van de wet, werd zopas
gepubliceerd. Het leert ons dat het
aantal abortussen van 13.474 in
1993 tot 16.178 in 2001 is
toegenomen en dat de gemiddelde
leeftijd van de betrokken vrouwen
27 jaar bedraagt. Ik wens dat dit
verslag wordt verfijnd zodat we
kunnen bepalen hoe het komt dat
er in onze tijd, ondanks alle
voorbehoedsmiddelen waarover we
beschikken, toch
nog zoveel
vrouwen in een situatie
terechtkomen waardoor ze op
abortus zijn aangewezen. Gelet op
de toename van het aantal
abortussen bij jonge vrouwen en de
jongere leeftijd van die vrouwen,
verklaren de centra voor
gezinsplanning dat ze niet in staat
zijn doeltreffend informatie te
verspreiden. Er werd hen maar twee
uur per jaar in de scholen
toegekend. Het verslag hekelt de te
hoge kostprijs van contraceptie en
het gebrek aan informatie. Welk
gevolg zal de minister aan dit
verslag geven? Is hij van plan de
jongeren te sensibiliseren via een
informatiecampagne? Tien jaar
geleden werd er veel meer gedaan
op het vlak van de informatie.
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27
d'information dans les écoles, dans les mouvements de jeunesse et
ailleurs pour expliquer tout ce qui existe en matière de contraception
ainsi que les autres options possibles qui ne doivent pas être ignorées?
Je vous rappelle, madame la ministre, qu'il y a dix ans on faisait
beaucoup plus d'effort d'information que maintenant. En fait, cela
devient quelque chose de banal dont on parle beaucoup moins.
Madame la ministre, j'espère que vous pourrez répondre à mes
questions en nom et place du ministre de la Santé publique.
12.03 Isabelle Durant, ministre: Monsieur le président, madame
Herzet, je ne détaillerai pas les chiffres, nous connaissons ce rapport.
Au nom de M. Tavernier, je signale néanmoins que ce dernier rapport
donne des données chiffrées sur le nombre d'interruptions de
grossesse d'après des données socio-démographiques,
psychosociales et médicales ainsi que des données corollaires entre
elles.
Je vous donne quelques éléments pour expliquer les chiffres. Depuis,
1993, année durant laquelle les premiers chiffres furent disponibles,
jusqu'en 2001, le nombre d'interruptions de grossesse a augmenté de
13.474 à 16.178, soit une augmentation de 2700 unités.
A quoi cela est-dû? Une réponse sans équivoque est difficile à donner
et demande plus de recherches.
Tout d'abord, il faut mentionner que le nombre d'interruptions de
grossesse en Belgique est un des plus bas au monde. En d'autres
termes, les femmes belges utilisent très bien les moyens
anticonceptionnels. Il y a tout de même quelques raisons à la hausse
de ces chiffres. D'abord, de moins en moins de femmes vont à
l'étranger pour leur interruption de grossesse et la font pratiquer en
Belgique. Ensuite, les centres d'avortement, les centres extra-
hospitaliers et les hôpitaux transmettent mieux, aujourd'hui, leurs
données et leurs statistiques.
Dans cette augmentation des chiffres généraux, nous constatons,
comme vous l'avez dit, une augmentation du nombre d'interruptions de
grossesse chez les jeunes filles de plus en plus jeunes. Cette
problématique a été signalée à plusieurs reprises par la commission
d'évaluation.
Dès lors j'en arrive à votre dernière remarque , un groupe de travail
interministériel, intégrant les différents niveaux de pouvoir, a été mis en
place en collaboration avec des experts de divers secteurs et une série
de recommandations ont été mises en avant. Ces mesures ont été
approuvées lors de la conférence interministérielle Santé publique du 11
décembre 2001. De plus, un plan global stratégique, visant à diminuer
le nombre d'interruptions de grossesse et surtout de grossesses chez
les jeunes, est en préparation. Je ne vous cite pas l'ensemble des
mesures et des campagnes d'information en cours d'élaboration. Si
vous le désirez, je vous les communiquerai par écrit. Cela permettra à
chacun des ministres, à chaque niveau de pouvoir, d'engager à son
niveau le travail en terme de sensibilisation.
En tant que ministre fédéral de la Santé publique, M. Tavernier dit qu'il
veille déjà à la mise en oeuvre des mesures qui relèvent de ses
compétences. Au printemps 2001, il a élaboré un arrêté royal, grâce
auquel la pilule du lendemain est devenue disponible chez le
pharmacien sans prescription médicale. On élabore actuellement un
12.03 Minister Isabelle Durant:
Qua aantal zwangerschaps-
onderbrekingen
behoort België
wereldwijd bij de landen met de
laagste cijfers. De stijging van het
aantal abortussen is te verklaren
door het feit dat er steeds minder
zwangerschapsafbrekingen in het
buitenland gebeuren en door de
betere doorstroming van de cijfers
vanuit de instellingen.
Er werd een interministeriële
werkgroep ingesteld waarbij alle
beleidsniveaus betrokken werden.
Er is een globaal plan in de maak.
De heer Tavernier ziet nu al toe op
de toepassing van maatregelen die
tot zijn bevoegdheid behoren: de
beschikbaarheid zonder
doktersvoorschrift van de morning-
afterpil, en het voorschrijven van de
anticonceptiepil voor een
maximumperiode van zes maanden
in plaats van drie maanden zoals
voordien.
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28
projet d'arrêté royal qui permettra de demander une prescription pour la
pilule, non plus tous les trois mois, mais une fois tous les six mois.
Certes, cette durée dépend encore de l'avis du médecin qui prescrit et
des rendez-vous convenus avec l'utilisatrice. Une concertation a eu lieu
avec les organisations médicales compétentes (médecins généralistes
et gynécologues) en vue de dissocier la prescription de la pilule de
l'examen gynécologique.
Tous les six mois, nous ferons le point sur l'exécution de ce plan global
tant au niveau fédéral qu'aux autres niveaux de pouvoir et sur
l'application de ces recommandations générales.
12.04 Jacqueline Herzet (MR): Monsieur le président, je remercie
Mme la ministre pour son écoute.
Je voudrais faire deux remarques.
J'espère que les moyens seront suffisants pour faire la campagne
annoncée par le ministre de la Santé publique et donc que budget 2003
lui attribuera les moyens nécessaires.
Je constate une nouvelle fois je le dis depuis des années et je le
regrette toujours que la dispersion des compétences ne sert pas du
tout l'efficacité. Nous en avons encore ici un cas bien concret.
12.04 Jacqueline Herzet (MR):
Ik hoop dat de extra middelen in de
begroting 2003 ingeschreven zullen
worden. Dit is weer een concrete
situatie waar de versnippering van
de bevoegdheden de efficiency van
het beleid in de weg staat.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van mevrouw Frieda Brepoels aan de staatssecretaris van Ontwikkelingssamenwerking,
toegevoegd aan de minister van Buitenlandse Zaken, over "de tussenkomst van de staatssecretaris
bij Delcredere" (nr. P016)
13 Question de Mme Frieda Brepoels au secrétaire d'Etat à la Coopération au développement,
adjoint au ministre des Affaires étrangères, sur "l'intervention du secrétaire d'Etat auprès du
Ducroire" (n° P016)
13.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de staatssecretaris, ik ben
blij dat ik u als staatssecretaris van Ontwikkelingssamenwerking hier
ook eens enkele vragen mag stellen over dit dossier, want u bent
ongeveer de enige die toch ook een belangrijke stem in dit dossier heeft
of tenminste heeft kunnen uitbrengen en die eigenlijk nog niet de kans
gehad heeft om zijn verhaal te doen in het Parlement.
Ik denk dat het intussen voor iedereen wel duidelijk is dat in het dossier
van de wapenleveringen aan Nepal in eerste instantie de wapenwet
duidelijk wordt geschonden. Men probeert dat nu een beetje toe te
dekken met allerlei missies en met de verklaring dat, als de eerste niet
lukt, zullen we nog wel een tweede krijgen.
Tussen haakjes stel ik mij toch ook wel wat vragen bij het feit dat u
niemand meestuurt wat ontwikkelingssamenwerking en mensenrechten
betreft. Dat is even in de rand van het verhaal. Misschien kunt u daar
toch ook iets over zeggen.
Ten tweede, de wet op Delcredere van 1939 wordt nog veel erger met
voeten getreden. De raad van bestuur is niet correct samengesteld,
noch de directie, met als gevolg dat de beslissing van 5 augustus
volledig ongeldig werd genomen. Iedereen weet dat intussen. Blijkbaar
bent u daar intussen ook achtergekomen en ik heb vernomen dat u op
18 september toch ook wat tekst en uitleg gevraagd hebt bij Delcredere
in verband met de samenstelling van de raad van bestuur, in verband
met het vetorecht van federale ministers, in verband met het feit dat die
13.01 Frieda Brepoels (VU&ID):
Il est clair pour chacun que dans le
dossier du Népal, il y a infraction à
la loi sur les armes. Le
gouvernement tente de l'occulter
par l'envoi de quelques missions.
Pourquoi le secrétaire d'Etat n'a-t-il
pas envoyé également un
spécialiste des droits de l'homme
ou de la coopération au
développement?
La loi sur le Ducroire est bafouée
plus gravement encore. Comme nul
ne l'ignore, la décision du 5 août
était illégale. Le 18 septembre, le
secrétaire d'Etat a réclamé à
l'Office des explications précises et
l'a confirmé dans une lettre qui est
arrivée à l'Office le 19 septembre.
Ce jour-là, la police a subitement
été signée, alors qu'un conseil
d'administration était encore
programmé pour le 23 septembre.
Le secrétaire d'Etat peut-il fournir
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
29
raad van bestuur niet verlengd werd enzovoort. U hebt dat zelfs in een
brief bevestigd die op 19 september is toegekomen bij Delcredere.
Blijkbaar hebt u toen iets teveel argwaan gewekt, want dezelfde dag
heeft een van de directeurs de polis ondertekend en verstuurd aan FN
Herstal, terwijl die nog op 23 september door de raad van bestuur
opnieuw bevestigd moest worden.
Mijn vragen aan u zijn dan ook de volgende. Bevestigt u dat? Kunt u
daar iets meer uitleg over geven aan het Parlement? Vooral, tot welke
bevindingen bent u gekomen na die informatie? Hebt u hieruit
conclusies getrokken? Vooral zou ik willen weten welke stappen u
gezet hebt binnen de regering om dat te verhelpen?
davantage de précisions à propos
de son intervention? Quelles sont
ses constatations?
13.02 Minister Eddy Boutmans: Mijnheer de voorzitter, dank u,
mevrouw Brepoels, dat u mij zoals u dat uitdrukt de gelegenheid
geeft om mijn stem te laten horen. U kan dat overigens iedere week
doen in deze Kamer.
De feiten zijn de volgende en ze zijn voor mij zeer duidelijk. Op 5
augustus is er een vergadering bijeengeroepen van de raad van bestuur
van de Delcrederedienst. Er waren 7 leden aanwezig. Dat is, naar
algemene consensus, niet voldoende om waarover dan ook geldig te
beslissen. Dat staat trouwens ook in het proces-verbaal. Er waren maar
7 mensen aanwezig. Op de agenda stond onder meer het probleem van
de wapenleveringen aan Nepal, of de garantie daarvan. Daarover is door
een aantal mensen een opinie geuit en er is ook een stemming
geweest. Maar nog eens, bij gebrek aan quorum kon men daar niet
geldig over beslissen. Mijn vertegenwoordiger was daar op dat ogenblik
ook niet, dat zou overigens ook niets aan het quorum hebben veranderd
om de eenvoudige reden dat hij niet stemgerechtigd is. U heeft gelijk
wanneer u zegt dat een hele reeks regeringsleden daar een
vertegenwoordiger hebben maar dat de meeste daarvan niet bij
koninklijk besluit benoemd zijn zodat zij hun stemrecht niet kunnen
uitoefenen.
Ten tweede, op 23 september was er dan een nieuwe vergadering van
de raad van bestuur bijeengeroepen waarop de kwestie Nepal als
zodanig niet op de agenda stond. Daar stond wel op de agenda:
"Goedkeuring van de notulen van 5 augustus." En omdat mij ter ore
kwam dat sommigen daaronder verstonden dat men opnieuw zou
beslissen over die wapenvergunning of beter gezegd over die garantie
heb ik in een brief en die brief is geen staatsgeheim, dus ik zal u
met veel plezier een kopie overhandigen want ik ben een voorstander
van openbaarheid van bestuur gezegd: "Kijk eens, het lijkt mij niet
opportuun dat daar nu over beslist wordt. Het staat trouwens niet op de
agenda." Trouwens, het goedkeuren of niet goedkeuren van de notulen
van 5 augustus houdt ook geen beslissing in over de zaak zelf. Want of
je nu de notulen goedkeurt van een vergadering die niet geldig
samengesteld was of niet, houdt niets in over de beslissing zelf. Ik
denk dat iedere jurist dat zal bevestigen.
In mijn brief heb ik ook gesteld dat, gelet op de op dat ogenblik
bestaande onzekerheid over de politieke toestand in Nepal en er was
in de voorafgaande dagen gebleken dat de premier niet meer kon
rekenen op zijn meerderheid, enfin dat was nogal onduidelijk , en het
feit dat er geen advies was van de Wereldbank en het feit ook dat het
financiële risico voor de Delcrederedienst toch aanzienlijk was
trouwens de vertegenwoordiger van de minister van Financiën had op 5
augustus bezwaar gemaakt ik om die redenen heb gevraagd dat men
daar niet over zou beslissen omdat men daar ook niet over kon
beslissen. Op de zitting van 23 september heeft mijn vertegenwoordiger
13.02 Eddy Boutmans, ministre:
Le 5 août, sept membres étaient
présents lors de la réunion du
conseil d'administration de l'Office
national du Ducroire. Ce nombre
est insuffisant pour que les
décisions prises soient valables. Il
a néanmoins été procédé au vote
sur la garantie pour l'exportation au
Népal. Mon représentant, qui ne
dispose par ailleurs pas du droit de
vote, était absent.
Une nouvelle réunion du conseil
d'administration a été convoquée
pour le 23 août. Le Népal ne figurait
alors pas à l'ordre du jour, mais il
était prévu de procéder à
l'approbation du procès-verbal de la
réunion du 5 août. J'ai envoyé un
courrier car il m'était revenu que
certains administrateurs
souhaitaient voter à nouveau sur le
problème de la garantie dans le
cadre du dossier népalais. Je vous
en transmettrai une copie. Dans
cette lettre, j'insistais sur le fait
qu'il était inopportun de procéder à
un tel vote, non seulement parce
que le vote ne figurait pas à l'ordre
du jour, mais également parce que
le Népal se trouvait alors dans une
situation politique particulièrement
incertaine, parce que la Banque
mondiale n'avait pas rendu d'avis et
parce que le Ducroire courait un
risque financier considérable.
Mon représentant a confirmé ma
position lors de la réunion du 23
septembre.
Le procès-verbal de la réunion du 5
août a été approuvé, mais il
n'existe donc pas de décision prise
par un conseil d'administration
régulièrement constitué. Tout
juriste confirmera que l'approbation
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30
dat nog eens bevestigd en daar is een hele discussie over geweest
waarvan de slotsom is dat de notulen van 5 augustus zijn goedgekeurd.
Dus en ik denk dat iedere jurist dat zal bevestigen er is geen
beslissing van een geldig samengestelde raad van bestuur over de
garantie voor dat contract voor Nepal. Dat is ook de reden waarom ik
na grondig juridisch overleg geen veto heb aangetekend tegen een
beslissing die niets anders inhield dan de goedkeuring van de notulen
van 5 augustus, een beslissing die niet bestond.
Ik heb mijn verantwoordelijkheid opgenomen. Ik heb zeer duidelijk
gezegd wat mijn standpunt was en ik sta op goed bestuur. Ik moet u
zeggen dat ik wel vragen heb bij de ondertekening van een polis, maar
het is niet aan mij om te oordelen wat daar nu de gevolgen van zijn.
Ooit zal misschien een rechtscollege zich daarover moeten uitspreken.
In ieder geval, ik heb geen polis getekend. Ik heb niemand daartoe
gemachtigd. Dat is ook niet mijn bevoegdheid en ik denk, eerlijk
gezegd, dat het niet verstandig was die te ondertekenen.
du procès-verbal de la réunion au
cours de laquelle une décision non
valable a été prise ne change rien à
la situation.
C'est la raison pour laquelle à la
suite d'un examen juridique
approfondi, je n'ai pas usé de mon
droit de veto. Il s'agissait en effet
seulement de l'approbation du
procès-verbal du 5 août. Mon avis
sur la livraison d'armes était clair
mais n'a rien à voir avec le procès-
verbal. Je ne pense pas qu'il était
raisonnable de signer la police
d'assurance mais je ne suis pas
compétent en la matière.
De voorzitter: Mevrouw Brepoels voor een repliek.
13.03 Frieda Brepoels (VU&ID): Ik moet u eerlijk zeggen, mijnheer
de staatssecretaris, dat ik heel blij ben dat ik u vandaag die vragen stel,
want uw antwoord werpt toch een veel duidelijker licht op een aantal
zaken waarover heel veel collega's de laatste weken en maanden
proberen duidelijkheid te krijgen. Ik heb afgelopen maandag uw collega
Daems hierover nog ondervraagd en wat mij toch bijzonder verwondert
is dat u weliswaar een aantal stappen hebt gedaan in verband met
Delcredere, waarin u en uw vertegenwoordiger dus aanwezig zijn, maar
dat u in de regering als zodanig geen stappen hebt ondernomen omdat
uw collega Daems de voogdij en de coördinatie heeft over de
verschillende bevoegdheden van Delcredere. Dat is een.
Ten tweede, hoor ik u heel duidelijk zeggen dat er, wat u betreft, geen
beslissing is aangaande de verzekering voor de wapenlevering aan
Nepal en dat u om die reden ook geen veto hebt aangetekend. Ik vind
dit een heel duidelijke vaststelling, maar wat mij toch bijzonder
bezighoudt is het feit dat u zegt dat uw vertegenwoordiger in feite geen
veto kan inroepen omdat een aantal vertegenwoordigers niet bij
koninklijk besluit zijn benoemd. Hoe komt dit? Dit is toch een
bevoegdheid van deze regering? Deze regering heeft geen enkele
hersamenstelling gedaan van de raad van bestuur en heeft ook de
directie niet ingevuld zoals bedoeld in de koninklijke besluiten en in de
wet betreffende Delcredere. Veel erger is nog, mijnheer de
staatssecretaris, dat in diezelfde vergadering, zoals u weet, ook heel
wat andere dossiers werden goedgekeurd betreffende leveringen aan
Qatar, aan Botswana, aan Egypte. Ik denk dat dit ook uw bezorgdheid
zou moeten zijn, dus ik vind het toch iets te eenvoudig om hier nu te
zeggen: kijk, dit zijn de stappen die ik gezet heb. Ik vraag u nu: wat
gaat u nu doen? Ik heb en ik niet alleen: wij hebben dit aan heel
veel van uw collega's al gevraagd; aan minister Michel, aan minister
Reynders, aan minister Daems. Iedereen wuift dit dossier weg en zegt
dat hij daar eigenlijk niets mee te maken heeft. U hebt bevestigd dat dit
een onwettige beslissing is van Delcredere wat de verzekering betreft
voor de wapenlevering aan Nepal. Wat gaat u nu doen, als lid van de
regering?
13.03 Frieda Brepoels (VU&ID):
La réponse du secrétaire d'Etat
Boutmans a le mérite d'éclaircir la
situation. C'est la première fois
qu'un membre du gouvernement
s'exprime intelligiblement dans ce
dossier. Des démarches ont été
entreprises auprès du Ducroire
mais pas auprès du gouvernement
dans la mesure où le ministre
Daems est le ministre de tutelle. Le
représentant du secrétaire d'Etat
n'a pu exercer son droit de veto
parce qu'il n'a pas été nommé par
arrêté royal. Comment expliquez-
vous cela?
En outre, une multitude d'autres
dossiers de livraisons d'armes ont
été abordés lors de la réunion du 5
août. Le secrétaire d'Etat devrait
quand même se préoccuper de
tous ces dossiers. Tous les
membres du gouvernement se sont
renvoyé le dossier mais il est trop
facile de se retrancher derrière
l'argument de la non-compétence
en la matière. Que compte faire le
secrétaire d'Etat en tant que
membre du gouvernement
maintenant qu'il nous a fait part de
sa vision des choses?
De voorzitter: Een korte repliek, mijnheer de staatssecretaris, als u dat wenst.
13.04 Minister Eddy Boutmans: En als het lukt. Ik heb gezegd dat er
naar mijn gevoel geen beslissing is en dat ik tegen de goedkeuring van
notulen van een vorige vergadering geen veto kan aantekenen. Dat heb
13.04 Eddy Boutmans, ministre:
Je le répète, aucune décision n'a
été prise. Il est évident qu'il
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
31
ik gezegd.
Twee. Het statuut van de Delcrederedienst, dat is nogal duidelijk: daar
is dringend een oplossing voor nodig en daar wordt op dit ogenblik in de
regering aan gewerkt.
convient de remettre rapidement de
l'ordre dans le cadre du personnel
du Ducroire.
De voorzitter: Een laatste woord aan mevrouw Brepoels en dan sluit ik dit incident. Mevrouw Brepoels.
13.05 Frieda Brepoels (VU&ID): Daar hebben wij natuurlijk geen
boodschap aan, want de polis dat is het enige wat geldt werd
verstuurd naar FN-Herstal en werd ondertekend door een van de
directeurs. Op het ogenblik dat de regering geen verantwoordelijkheid
opneemt wat de rechtsgeldigheid van die beslissing betreft, stel ik daar
veel vragen bij en zullen wij daar zeker verder op ingaan in de loop van
de volgende dagen.
13.05 Frieda Brepoels (VU&ID):
Légalement ou non, la FN-Herstal
dispose dans l'intervalle d'une
police signée. Le gouvernement
refuse de s'engager dans la
discussion sur la validité juridique
de ce dossier.
De voorzitter: Dank u wel, mijnheer de staatssecretaris, mevrouw Brepoels.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Ordemotie
Motion d'ordre
13.06 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, heeft de nieuwe
schikking van het meubilair te maken met uw drang om nog meer in
beeld te komen, of met de vereisten van microfoons?
De voorzitter: Het heeft te maken met het uitvallen om 14.14 uur van de twee voorziene microfoons voor de
collega's.
13.07 Yves Leterme (CD&V): De microfoons zijn dus uitgevallen?
De voorzitter: Ja, de twee vooraan zijn uitgevallen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Wetsontwerpen en voorstellen
Projets de loi et propositions
14 Verzonden wetsontwerp naar een andere commissie
14 Renvoi d'un projet de loi à une autre commission
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van voorzitters van 16 oktober 2002, stel ik u voor het
wetsontwerp tot wijziging van artikel 10 van de wet van 24 december 1996 betreffende de vestiging en de
invordering van de provincie- en gemeentebelastingen (nr. 1990/1) te verwijzen naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt.
Conformément à l'avis de la Conférence des présidents du 16 octobre 2002, je vous propose de renvoyer à la
commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique le projet de loi modifiant l'article
10 de la loi du 24 décembre 1996 relative à l'établissement et au recouvrement des taxes provinciales et
communales (n° 1990/1).
Dit wetsontwerp werd vroeger verzonden naar de commissie voor de Financiën en de Begroting.
Ce projet de loi avait été précédemment renvoyé à la commission des Finances et du Budget.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
32
15 Verzonden wetsvoorstellen naar een andere commissie
15 Renvoi de propositions de loi à une autre commission
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van voorzitters van 16 oktober 2002, stel ik u voor het
wetsvoorstel van de heer Jos Ansoms tot wijziging van artikel 619 van het Wetboek van strafvordering
(nr. 31/1), het wetsvoorstel van de heren Jos Ansoms, Yves Leterme, Dirk Pieters en Herman Van Rompuy
houdende BTW -vrijstelling voor de inspanningen van de overheden inzake verkeersveiligheid en voor de niet-
verplichte veiligheidsuitrustingen in het verkeer (nr. 1399/1) en het wetsvoorstel van de heer Jos Ansoms tot
wijziging, wat de verkeershandhaving betreft, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (nr. 1498/1) te verwijzen naar de commissie voor
de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, teneinde ze toe te voegen aan het wetsontwerp
houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid (nr. 1915/1).
Conformément à l'avis de la Conférence des présidents du 16 octobre 2002, je vous propose de renvoyer à la
commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques la proposition de loi de M.
Jos Ansoms modifiant l'article 619 du Code d'instruction criminelle (n° 31/1), la proposition de loi de MM. Jos
Ansoms, Yves Leterme, Dirk Pieters et Herman Van Rompuy visant à exempter de la TVA les efforts
consentis par les pouvoirs publics en matière de sécurité routière et les équipements de sécurité non
obligatoires dans la circulation (n° 1399/1) et la proposition de loi de M. Jos Ansoms modifiant, en ce qui
concerne l'application des règles de la circulation routière, la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de
police intégré, structuré à deux niveaux (n° 1498/1), afin de les joindre au projet de loi portant diverses
dispositions en matière de sécurité routière (n° 1915/1).
Deze voorstellen werden vroeger verzonden naar respectievelijk de commissie voor de Justitie, de commissie
voor de Financiën en de Begroting en de commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt.
Ces propositions avaient été précédemment renvoyées, respectivement, à la commission de la Justice, à la
commission des Finances et du Budget et à la commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la
Fonction publique.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
16 Verzonden voorstel van resolutie naar verenigde commissies
16 Renvoi d'une proposition de résolution à des commissions réunies
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van voorzitters van 16 oktober 2002, stel ik u voor het voorstel
van resolutie van de dames Muriel Gerkens en Leen Laenens betreffende duurzame ontwikkeling (nr. 1894/1)
te verwijzen naar de verenigde commissies voor het Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de
nationale wetenschappelijke en culturele Instellingen, de Middenstand en de Landbouw en voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing.
Conformément à l'avis de la Conférence des présidents du 16 octobre 2002, je vous propose de renvoyer aux
commissions réunies de l'Economie, de la Politique scientifique, de l'Education, des Institutions scientifiques
et culturelles nationales, des Classes moyennes et de l'Agriculture et de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société la proposition de résolution de Mmes Muriel Gerkens et Leen
Laenens concernant le développement durable (n° 1894/1).
Dit voorstel werd vroeger verzonden naar de commissie voor het Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en culturele Instellingen, de Middenstand en de Landbouw.
Cette proposition avait été précédemment renvoyée à la commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions scientifiques et culturelles nationales, des Classes moyennes et
de l'Agriculture.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
17 Prise en considération de propositions
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
33
17 Inoverwegingneming van voorstellen
L'ordre du jour appelle la prise en considération d'une série de propositions dont la liste est reprise en annexe.
Aan de orde is de inoverwegingneming van een reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.
Pas d'observation? (Non) La prise en considération est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is aangenomen.
Demande d'urgence
Urgentieverzoek
17.01 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV): Monsieur le président, je
vous demande l'urgence pour la proposition de résolution n° 2085 que
vous venez de citer. Cette proposition a été cosignée par des
parlementaires issus des différents groupes politiques. En fait, le
gouvernement a à défendre une position volontariste dans les
négociations actuellement en cours au sein de l'Organisation mondiale
du Commerce sur le commerce du médicament. Les choses prennent
un caractère pressant puisque les négociations entrent dans leur phase
terminale. Je pense qu'à ce moment-là il est du bon droit des
parlementaires de se prononcer sur la question. C'est la raison pour
laquelle nous vous demandons l'urgence.
17.01 Michèle Gilkinet (ECOLO-
AGALEV): Ik vraag de urgentie voor
het voorstel van resolutie nr. 2085,
want de WHO-onderhandelingen
over de geneesmiddelen komen
stilaan in hun eindfase.
Le président: J'ai une demande de votre part sur la proposition de résolution mais j'ai également une
proposition de loi. Les deux vont-elles de pair?
Mijnheer Van der Maelen, ik heb een voorstel van uwentwege en uw collega's over de wetswijziging die u
beoogt inzake de wet van 5 augustus 1991, voor de bestrijding van illegale handel van wapens. Is dat
gekoppeld aan de vraag van mevrouw Gilkinet?
17.02 Dirk Van der Maelen (SP.A): Over welke motie gaat het,
voorzitter?
Le président: La proposition de Mme Gilkinet concerne l'organisation du commerce extérieur, à la suite d'une
déclaration d'accord sur la propriété mutuelle en matière de santé publique.
17.03 Dirk Van der Maelen (SP.A): Ik zie het verband niet tussen de
twee, voorzitter.
Le président: Je demande donc l'urgence sur la proposition de Mme Gilkinet.
De urgentie wordt bij instemming aangenomen
L'urgence est adoptée par assentiment.
Mededeling van de voorzitter
Communication du président
Collega's wij gaan over tot een aantal stemmingen. Ik moet u eerst nog iets meedelen en ik hoop dat het
geen andere gevolgen zal hebben.
Je remercie le collège des questeurs et particulièrement son président car nous sommes en permanence
présents sur internet, avec images et propos, le jeudi grâce aux six caméras, les autres jours met
geautomatiseerde camera's die door uw stem worden aangetrokken. Dat betekent dat op onze homepagina
www.dekamer.be, www.lachambre.be; vous êtes visibles et audibles dans le monde entier. Qu'on se le dise!
Ik moet u zeggen dat het gebruiksvriendelijk is en dat ik reeds uit verre contreien positieve reacties heb
gehoord.
Il y a aussi un petit bout d'explication pédagogique que vous trouverez sur les écrans bleus.
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
34
(...)
Monsieur Dufour, cela vaut pour vous également.
17.04 François Dufour (PS): Monsieur le président, je vous ferai
remarquer que le passage des parlementaires sur internet participe
aussi au renouveau de la culture politique. Que c'est beau tout cela!
Mais ce n'est pas la forme qui importe, c'est le fond, c'est beaucoup
mieux.
17.04 François Dufour (PS): Dat
maakt ongetwijfeld deel uit van de
politieke vernieuwing en wat is het
mooi! Het zou echter nog beter zijn
indien men zich met de inhoud zou
bezighouden, in plaats van met de
vorm.
Le président: Vous passez en ce moment sur internet, monsieur Dufour, et cela va de l'Alaska jusqu'aux
régions de notre propre pays.
De voorzitter: Ik wijs erop dat we, in woord en beeld, permanent via internet te volgen zijn. Op donderdagen
dank zij de zes camera's in het halfrond, op andere dagen functioneren de geautomatiseerde camera's die
door de stem worden aangetrokken. Via de homepage van de Kamer zijn wij voortaan zichtbaar over de
gehele wereld
Naamstemmingen
Votes nominatifs
18 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Geert Bourgeois over "de
Delcredere-verzekering met betrekking tot de wapenlevering aan Nepal" (nr. 1415)
18 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Geert Bourgeois sur "la couverture
accordée par le Ducroire pour la livraison d'armes au Népal" (n° 1415)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Financiën en de
Begroting van 11 oktober 2002.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission des Finances et du Budget du
11 octobre 2002.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/396):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Geert Bourgeois;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Fientje Moerman en de heer Eric van Weddingen.
Deux motions ont été déposées (n° 25/396):
- une motion de recommandation a été déposée par M. Geert Bourgeois;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Fientje Moerman et M. Eric van Weddingen.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
18.01 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, na het
antwoord van staatssecretaris Boutmans kregen wij eigenlijk nog
steeds geen duidelijkheid terzake.
De federale regering telt vijf ministers die bevoegd zijn inzake de
Delcrederedienst, maar telkens halen zijn de schouders op. Ministers
Reynders deed dat vorige week vrijdag in de commissie; minister
Michel deed dat vorige dinsdag in de commissie; mevrouw Neyts is op
een onzichtbare manier haar bevoegdheid met betrekking tot de
Delcrederedienst ontfutseld; minister Daems is als ceremoniemeester
van deze regering bevoegd voor de Delcrederedienst, maar hij weet het
niet, en minister Picqué hoort het eens te meer ergens anders
donderen.
18.01 Pieter De Crem (CD&V):
La réponse que le secrétaire d'Etat
vient de fournir ne permet toujours
pas de clarifier cette affaire
nauséabonde. Pas moins de cinq
ministres sont compétents pour
l'Office du Ducroire mais soit ils
haussent les épaules, soit ils ne
savent rien, soit ils détournent les
yeux. La seule instance qui sait
encore comment fonctionne l'Office
du Ducroire est la FN de Herstal
qui fait ainsi office de maître de
cérémonie de toutes les
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
35
In elk geval, dit is een ongelooflijke aanfluiting van de werking van een
instrument. Ik heb de indruk dat de enige die nog weet hoe de
Delcrederedienst in België functioneert noch Daems, noch Michel, noch
Picqué, noch Reynders, noch Neyts zijn, maar wel de Fabrique
Nationale van Herstal die in deze de "Ceremoniemeester National"
wordt van de dekking van opdrachten of contracten die de Belgische
regering aangaat.
Dit is een echte schande en daarom zullen wij deze gewone motie niet
goedkeuren.
couvertures et contrats de l'Etat
belge. Dans ce dossier, on tourne
la loi en dérision de façon tout à fait
incroyable. Et c'est pourquoi nous
ne soutiendrons pas cette motion
pure et simple.
18.02 Geert Bourgeois (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, sta mij toe
de aandacht van de leden van deze assemblee, vooral van Agalev en
SP.A, te vestigen op de inhoud van mijn motie van aanbeveling die luidt
als volgt: "Dat de Kamer de regering aanbeveelt om onverwijld alle
middelen in te zetten om de rechtsgeldigheid van de beslissing van de
raad van bestuur van Delcredere van 5 augustus aan te vechten".
Wij hebben daarstraks ook u, collega's van Agalev staatssecretaris
Boutmans gehoord die voor het eerst namens de regering althans, ik
neem aan dat hij tot nader order namens de regering spreekt
bevestigde dat de beslissing van 5 augustus ongeldig is omdat het
quorum inderdaad niet was bereikt. Dit staat met zoveel woorden in het
koninklijk besluit daaromtrent. Alleen heeft de heer Boutmans niet de
verdere logische stap gezet, met name dat hij de zaak opnieuw zou
aankaarten in de regering en de voogdijminister, de heer Daems, ertoe
zou aanzetten om dit te bespreken teneinde de enige logische
beslissing te nemen die kan worden genomen. Een regering die van
transparantie houdt zo zegt de heer Boutmans en hopelijk ook van
goed bestuur moet deze beslissing ongeldig verklaren en moet bijgevolg
haar vertegenwoordigers bij de Delcrederedienst de opdracht geven om
die beslissing in te trekken, zo niet laat men ze via gerechtelijke weg
vernietigen.
Mijnheer Wauters, na de verklaring van de staatssecretaris en
geconfronteerd met deze zeer duidelijke motie van aanbeveling, neem
ik aan dat uw volledige fractie deze klare en duidelijke aanbeveling ten
aanzien van de regering zal goedkeuren. Dat is de enige logische
conclusie terzake. Ik hoorde de regering nog niet toegeven dat de
leveringen onwettelijk zijn, maar dat zijn ze en daarover zal de Raad van
State uitspraak doen. Ik hoorde de regering wel bevestigen dat de
Delcredere-verzekering onwettelijk is Welnu, wees consequent, trek
hieruit uw conclusie en beveel de regering aan om die onwettelijke
beslissing in te trekken, te vernietigen, aan te vechten.
18.02 Geert Bourgeois (VU&ID):
Par ma motion de
recommandation, je veux ôter toute
validité à la décision du 5 août du
conseil d'administration de l'Office
du Ducroire parce que lorsqu'elle a
été prise, le quorum n'était pas
atteint. C'est là la seule démarche
logique. Si elle n'aboutit pas, nous
ferons annuler si nécessaire cette
décision par la justice. Le
gouvernement n'admet pas que les
livraisons d'armes elles-mêmes
sont illégales mais les couvertures
de l'Office du Ducroire le sont
manifestement. J'attends avec
impatience de savoir comment les
écologistes vont voter.
18.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Mijnheer de voorzitter,
collega's, de verantwoordelijkheid voor de beslissing over de verzekering
van dit wapenexportdossier ligt in de eerste plaats bij de raad van
bestuur van Delcredere. Wij hebben het initiatief genomen om aan de
commissie voor de Financiën te vragen om de raad van bestuur, de
voorzitter en de leidinggevende ambtenaren van Delcredere daarover te
horen. Aangezien de minister van Financiën tijdens de interpellatie
duidelijk heeft verklaard, collega Tant, dat hij hierop wenst in te gaan,
zullen wij de commissie en de minister daar ook aan houden. Wij
verwachten dat deze mensen in de komende weken voor de commissie
zullen verschijnen en dat wij met hen een hartig woordje kunnen
wisselen over wat zich daar exact heeft afgespeeld.
Dit is de eerste stap. Dit is de taak van het Parlement. Wij voeren onze
controlerende functie uit. Wij nemen die ter harte en wij zullen daar ook
voor gaan.
18.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-
ECOLO): La responsabilité de la
décision relative à la garantie
accordée dans ce dossier
d'exportation d'armes incombe au
conseil d'administration du
Ducroire. C'est pourquoi nous
souhaitons lui demander des
éclaircissements lors d'une
audition; le ministre des Finances
s'est déjà déclaré en faveur d'une
telle démarche. Il s'agit en effet de
la fonction de contrôle du
Parlement.
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
36
18.04 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, ik
ben een beetje de adem afgesneden door collega Vanhoutte, maar ik
zal samen met hem aandachtig kijken naar de ambtenaren die zullen
komen. Ik heb alvast een brief van de heer Pauwels socialist die mij
antwoordt op de vraag of ik die brief van de heer Vincke mag zien. Ik
mag die brief van hem niet zien, omdat de openbaarheid van bestuur
hem daartoe niet verplicht. Hij meldt mij overigens dat de beslissing
nadien is gelegitimeerd, waardoor ik de stellige indruk opdoe dat het
eigenlijk geen belang heeft of er wapens worden geleverd of niet. FN zal
in ieder geval zijn geld krijgen. Als dat niet zo is en de heer Vanhoutte
daar zoals Tobback met de TGV gaat voorliggen, dan zal ik dat
samen met hem doen.
18.04
Gerolf Annemans
(VLAAMS BLOK): Monsieur
Vanhoutte m'ôte les mots de la
bouche. J'attends les auditions
avec impatience. Je soutiens
naturellement mon collègue,
Monsieur Vanhoutte, dans son
opposition obstinée contre les
méthodes qui ont été utilisées dans
ce dossier.
18.05 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik kom tot de
politieke kern van de zaak. De afgelopen dagen maken wij als ik de
Agalev-fractie en de SP.A-fractie bekijk een belangrijke episode mee
in, wat ik zou noemen, het wereldkampioen hypocrisie.
Uw eigen staatssecretaris, collega's van de groene fractie, komt te
zeggen dat de beslissingen van Delcredere, die door leden van de
regering als rechtsgeldig zijn aangemerkt, naar zijn inschatting en wij
volgen die compleet onwettig zijn. Deze onwettigheid, collega's, voegt
zich bij de andere manifeste overtredingen, onder andere die van de
wapenwet. De hypocrisie bestaat erin dat uw eigen staatssecretaris
wijst op onwettigheid, maar dat u ongestoord onder de gewetenslat
doorloopt die bij u toch wel bijzonder laag ligt.
18.05 Yves Leterme (CD&V):
Nous avons à faire ici à une
véritable démonstration
d'hypocrisie. Le secrétaire d'Etat,
membre d'Agalev, déclare illégale
une décision de l'Office national du
Ducroire pourtant jugée conforme
par le gouvernement; la loi sur les
armes est foulée aux pieds et,
malgré cela, le dossier est
approuvé. Mais qu'ont donc fait les
verts de leur conscience?
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 1)
Ja
84
Oui
Nee
46
Non
Onthoudingen
2
Abstentions
Totaal
132
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
Reden van onthouding?
18.06 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, ik heb
een stemafspraak met de heer Daan Schalk.
18.07 Ferdy Willems (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, ik heb mij
onthouden hoewel ik normaal gesproken altijd tegenstem bij zoiets. Ik
heb mij onthouden om de hypocrisie aan te klagen van een oppositie
die hier het volgende spelletje opvoert. Als de groenen en de SP.A niets
doen, schreeuwen ze moord en brand. Doet onze staatssecretaris wel
iets, dan schreeuwen ze ook moord en brand.
18.07 Ferdy Willems (VU&ID): Je
me suis abstenu en raison de
l'hypocrisie de l'opposition. Ses
membres passent leur temps à
jeter de hauts cris, que les
ministres et secrétaires d'Etat
fassent quelque chose ou ne
fassent rien.
19 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- de heer Hagen Goyvaerts over "de tegenstrijdige berichten over nationalisering van de Nationale
Bank" (nr. 1361)
- de heer Geert Bourgeois over "de berichten aangaande de nationalisering van de Nationale Bank
van België, de verklaringen daaromtrent en de gevolgen daarvan" (nr. 1416)
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
37
19 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- M. Hagen Goyvaerts sur "les informations contradictoires concernant la nationalisation de la
Banque Nationale" (n° 1361)
- M. Geert Bourgeois sur "les rumeurs de nationalisation de la Banque Nationale de Belgique, les
déclarations faites par certains à ce sujet et les conséquences de ces déclarations" (n° 1416)
Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Financiën en de
Begroting van 11 oktober 2002.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission des Finances et du Budget du
11 octobre 2002.
Drie moties werden ingediend (nr. 25/395):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Geert Bourgeois;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Hagen Goyvaerts;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Fientje Moerman en de heren Eric van Weddingen en
Peter Vanhoutte.
Trois motions ont été déposées (n° 25/395):
- une première motion de recommandation a été déposée par M. Geert Bourgeois;
- une deuxième motion de recommandation a été déposée par M. Hagen Goyvaerts;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Fientje Moerman et MM. Eric van Weddingen et Peter
Vanhoutte.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
19.01 Hagen Goyvaerts (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, ik
wil er alleen de aandacht op vestigen dat dit ook een van de vele
dossiers is waarin deze regering onvoldoende slagkracht vertoont
inzake haar beleidskeuzes. De Nationale Bank zal waarschijnlijk niet
geprivatiseerd of onteigend worden en de regering schuift deze
beslissing door, waarschijnlijk naar de volgende legislatuur.
19.01
Hagen Goyvaerts
(VLAAMS BLOK): Il s'agit une fois
encore d'un dossier dans lequel le
gouvernement ne fait guère preuve
de dynamisme et cherche à
reporter les problèmes à la
prochaine législature.
19.02 Geert Bourgeois (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, collega's, los
van het zeer ongezellige aspect aan de historie van de Nationale Bank,
namelijk dat een aantal personen verklaringen afgelegd hebben die
geleid hebben tot speculatieve bewegingen, feit dat onverenigbaar is
met de regels die wij opleggen aan de beursgenoteerde
vennootschappen, wil ik op mijn beurt beklemtonen dat deze
meerderheid de problemen voor zich uitschuift. Men zal vroeg of laat, en
wat mij betreft liever vroeger dan laat, de keuze moeten maken. De
Nationale Bank heeft een zeer hybride statuut, is op de beurs
genoteerd, maar is daar tegelijkertijd regulator. Men zal niet langer
kunnen verdergaan met dit systeem waarbij de helft van de aandelen in
handen is van de overheid en de andere helft in handen van privé-
aandeelhouders. Ofwel heeft die bank een overheidsfunctie, en dan
moet ze genationaliseerd/geprivatiseerd worden, ofwel zegt men dat het
allemaal taken van de Europese Centrale Bank zijn en gooit men het
ding helemaal op de beurs.
19.02 Geert Bourgeois (VU&ID):
Que des membres du personnel de
la Banque Nationale fassent dans
la presse des déclarations de
nature à provoquer des
mouvements boursiers, voilà une
attitude pour le moins douteuse à
mes yeux Il faut opérer un choix
fondamental. Soit la Banque
Nationale est cotée en Bourse et
devient un acteur du marché, soit
elle fait office de régulateur du
marché. Mais elle ne peut jouer
ces deux rôles en même temps.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 2)
Ja
84
Oui
Nee
47
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
38
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
132
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, les motions de recommandation sont caduques.
20 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie en het Koninkrijk Saudi-Arabië inzake de wederzijdse bevordering en
bescherming van investeringen, gedaan te Jeddah op 22 april 2001 (overgezonden door de Senaat)
(1970/1)
20 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et
le Royaume d'Arabie Saoudite concernant l'encouragement et la protection réciproques des
investissements, fait à Djeddah le 22 avril 2001 (transmis par le Sénat) (1970/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Monsieur Decroly, comme vous venez d'arriver, je vous donne la parole. Je suppose que votre déclaration
porte sur les quatre projets soumis au vote.
20.01 Vincent Decroly (indépendant): Elle portera sur les deux
prochains projets, monsieur le président.
Lorsqu'il s'agit d'accords bilatéraux sur les investissements, j'arrive
toujours, que ce soit avec ou sans casquette!
Je souhaiterais compléter la bonne information d'un certain nombre de
mes collègues sur les accords bilatéraux sur l'investissement.
Aujourd'hui, deux nouveaux accords sont soumis au vote, ce qui
portera à 41 le nombre d'accords bilatéraux sur l'investissement, votés
par la majorité arc-en-ciel et son pôle des gauches depuis son
avènement, il y a trois ans, jour pour jour.
D'après la revue "Syndicat" de la FGTB de cette semaine-ci, "ces
accords bilatéraux sur l'investissement placent les entreprises
multinationales au-dessus des lois". La revue évoque une série
d'impacts extrêmement dangereux pour l'environnement, comme pour
les droits sociaux des personnes des pays avec lesquels ces accords
sont régulièrement passés et ratifiés avec une véritable "rage
ratificatoire" par votre majorité.
Une nouvelle fois, je vous demande de ne pas voter ces accords
bilatéraux sur les investissements car, même si l'on n'en parle pas
encore beaucoup aujourd'hui, je crains qu'à la veille des sommets de
Cancun et de septembre 2003, qui devraient malheureusement ouvrir un
nouveau "round" extrêmement important stratégiquement en matière de
libéralisation du régime transnational sur les investissements, on soit
amené à faire le décompte du nombre de "Vilvorde", de "Sabena" et de
"Bhopal" que ce type de régime multilatéral et les accords bilatéraux
sur l'investissement qui vont le fonder demain, risquent d'apporter
partout sur notre planète.
20.01
Vincent Decroly
(indépendant): Eens te meer
keuren we vandaag twee nieuwe
bilaterale
investeringsovereenkomsten goed.
Volgens het tijdschrift 'Syndicats'
van de FGTB, worden de
multinationale ondernemingen door
die overeenkomsten boven de wet
geplaatst en dat kan gevaren
inhouden. Ik vraag die
overeenkomsten niet goed te
keuren, zodat we later niet alle
rampen moeten in rekening
brengen die zij op onze planeet
zullen aanrichten.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 3)
Ja
106
Oui
Nee
1
Non
Onthoudingen
23
Abstentions
Totaal
130
Total
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
39
Totaal
130
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
(1970/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1970/3)
Raison d'abstention?
20.02 Claudine Drion (ECOLO-AGALEV): Monsieur le président, je
me suis abstenue parce que les membres Ecolo/Agalev des
commissions des Relations extérieures de la Chambre et du Sénat
demandent au gouvernement, depuis plusieurs mois, qu'un débat
approfondi ait lieu sur la question. Dans l'attente de ce débat, nous
nous abstiendrons.
20.02 Claudine Drion (ECOLO-
AGALEV): Wij hebben ons
onthouden, omdat de Ecolo- en
Agalev-leden van de commissies
voor de Buitenlandse Betrekkingen
van Kamer en Senaat een grondig
debat vragen over dit thema, en
daar wachten wij nog altijd op!
21 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie en de Regering van Burkina Faso inzake de wederzijdse bevordering en
bescherming van investeringen, ondertekend te Brussel op 18 mei 2001 (overgezonden door de
Senaat) (1980/1)
21 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et
le Gouvernement du Burkina Faso concernant l'encouragement et la protection réciproques des
investissements, signé à Bruxelles le 18 mai 2001 (transmis par le Sénat) (1980/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Monsieur Decroly, peut-on considérer que la déclaration avant le vote que vous avez faite à l'occasion du vote
précédent est encore valable pour celui-ci?
21.01 Vincent Decroly (indépendant): Monsieur le président, je ne
dirais pas du Burkina Faso qu'il est une jeune démocratie,
contrairement à l'Arabie saoudite pour laquelle l'accord bilatéral sur
l'investissement vient d'être voté par notre assemblée.
21.01
Vincent Decroly
(onafhankelijke): Ik zou niet durven
stellen dat Burkina Faso een prille
democratie is zoals Saudi-Arabië,
waarmee zonet, en klaarblijkelijk
zonder gewetensnood, een
bilaterale overeenkomst werd
goedgekeurd.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 4)
Ja
109
Oui
Nee
1
Non
Onthoudingen
22
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
(1980/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1980/3)
22 Wetsontwerp houdende instemming met het Avenant, gedaan te Madrid op 22 juni 2000, tot
wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje tot het
vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake
belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en van het Protocol, ondertekend te Brussel
op 14 juni 1995 (overgezonden door de Senaat) (1981/1)
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
40
22 Projet de loi portant assentiment à l'Avenant, fait à Madrid le 22 juin 2000, modifiant la
Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne tendant à éviter les doubles
impositions et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la
fortune, et le Protocole, signés à Bruxelles le 14 juin 1995 (transmis par le Sénat) (1981/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 5)
Ja
133
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
133
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
(1981/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1981/2)
23 Wetsontwerp houdende instemming met de Samenwerkingsovereenkomst in het kader van de
Ruimtevaartactiviteiten tussen de Nationale Commissie voor Ruimteactiviteiten en de Federale
diensten voor Wetenschappelijke, technische en culturele Aangelegenheden, ter uitvoering van de
Verklaring van belangstelling betreffende de Samenwerking met betrekking tot Ruimtevaart die op
1 april 1997 door de Regeringen van het Koninkrijk België en van de Republiek Argentinië werd
ondertekend, ondertekend te Luik op 3 oktober 1997 (overgezonden door de Senaat) (1982/1)
23 Projet de loi portant assentiment à la Convention de coopération relative aux Activités spatiales
entre la Commission nationale des Activités spatiales et les services fédéraux des Affaires
scientifiques, techniques et culturelles, en exécution de la Déclaration d'intérêt relative à la
Coopération spatiale signée le 1
er
avril 1997 par les Gouvernements du Royaume de Belgique et de
la République d'Argentine, signée à Liège le 3 octobre 1997 (transmis par le Sénat) (1982/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(stemming/vote 5)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.
(1982/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1982/2)
24 Voorstel van resolutie van de heren Ferdy Willems, Pieter De Crem en Jacques Lefevre,
mevrouw Mirella Minne, de heren Patrick Moriau, Jef Valkeniers, Dirk Van der Maelen en Lode
Vanoost betreffende het cultureel erfgoed van Famagusta (nieuw opschrift) (1841/5)
24 Proposition de résolution de MM. Ferdy Willems, Pieter De Crem et Jacques Lefevre, Mme
Mirella Minne, MM. Patrick Moriau, Jef Valkeniers, Dirk Van der Maelen et Lode Vanoost relative au
patrimoine culturel de Famagouste (nouvel intitulé) (1841/5)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
41
(Stemming/vote 6)
Ja
118
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
13
Abstentions
Totaal
131
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie aan. Het zal ter kennis van de regering worden gebracht.
(1841/6)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement. (1841/6)
25 Wetsontwerp houdende harmonisatie van de geldende wetsbepalingen met de wet van
10 juli 1996 tot afschaffing van de doodstraf en tot wijziging van de criminele straffen (1747/5)
25 Projet de loi relatif à la mise en concordance des dispositions légales en vigueur avec la loi du
10 juillet 1996 portant abolition de la peine de mort et modifiant les peines criminelles (1747/5)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 7)
Ja
128
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
129
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1747/6)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera transmis au Sénat. (1747/6)
26 Wetsontwerp houdende instemming met het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat,
de Duitstalige Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Vlaamse Gemeenschap betreffende
het gesloten centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven
feit hebben gepleegd (1865/1)
26 Projet de loi portant assentiment à l'accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Communauté
germanophone, la Communauté française et la Communauté flamande relatif au centre fermé pour
le placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction (1865/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 8)
Ja
93
Oui
Nee
12
Non
Onthoudingen
27
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1865/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera transmis au Sénat. (1865/3)
27 Wetsvoorstel van de heer Servais Verherstraeten houdende de samenstelling en werking van de
commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden (nieuw opschrift)
(625/6)
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
42
27 Proposition de loi de M. Servais Verherstraeten portant composition et fonctionnement de la
commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence (nouvel intitulé)
(625/6)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
27.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de voorzitter,
collega's, wij zullen ons omtrent dit wetsvoorstel onthouden. Enerzijds
om formalistische redenen, waar afspraken met het kabinet van de
minister niet werden gehonoreerd. Anderzijds ook om inhoudelijke
redenen: wij betreuren dat voor slachtoffers en zeker slachtoffers met
zware schade, ons voorstel om hun schadevergoedingen op te trekken
van 2,5 miljoen Belgische frank naar 3 miljoen Belgische frank of
62.000 euro naar 75.000 euro, niet is goedgekeurd, niettegenstaande
dat dit fonds over een reserve beschikt van 880 miljoen en dat ook het
laatste jaar die reserve nog met 1.670.000 Belgische frank is verhoogd.
Deze minister van Justitie is niet meer de verdediger van de
slachtoffers, net zoals de SP.A- minister van Begroting Vande Lanotte
dat evenmin is.
27.01 Servais Verherstraeten
(CD&V): Le CD&V compte
s'abstenir étant donné que les
accords conclus n'ont pas été
honorés et que l'augmentation des
indemnités n'a pas été approuvée.
Les ministres de la Justice et du
Budget ne défendent absolument
pas les intérêts des victimes.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 9)
Ja
85
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
48
Abstentions
Totaal
133
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan. Het zal als ontwerp aan de Senaat worden overgezonden.
(625/7)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de loi. Elle sera transmise en tant que projet au Sénat.
(625/7)
28 Wetsvoorstel van de heer Servais Verherstraeten houdende de voorwaarden waaronder de
commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden een hulp kan
toekennen (nieuw opschrift) (626/6)
28 Proposition de loi de M. Servais Verherstraeten portant les conditions auxquelles la commission
pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence peut octroyer une aide (nouvel
intitulé) (626/6)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 10)
Ja
94
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
38
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan. Het zal als ontwerp aan de Senaat worden overgezonden.
(626/7)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de loi. Elle sera transmise en tant que projet au Sénat.
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
43
(626/7)
28.01 Daniel Bacquelaine (MR): Monsieur le président, je voulais
voter « oui ».
28.01 Daniel Bacquelaine (MR):
Ik heb ja willen stemmen.
29 Wetsontwerp tot toewijzing van de gezinsw oning aan de echtgenoot of aan de wettelijk
samenwonende die het slachtoffer is van fysieke gewelddaden vanwege zijn partner en tot
aanvulling van artikel 410 van het Strafwetboek (nieuw opschrift) (1693/7)
29 Projet de loi visant à l'attribution du logement familial au conjoint ou au cohabitant légal
victime d'actes de violence physique de son partenaire, et complétant l'article 410 du Code pénal
(nouvel intitulé) (1693/7)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
29.01 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO): Mijnheer de voorzitter,
de Agalev-Ecolo-fractie zal dit ontwerp ten volle steunen. Deze
maatregel versterkt de positie van het slachtoffer van intrafamiliaal
geweld. Te veel vrouwen meestal zijn zij het slachtoffer tolereren
jarenlang onaanvaardbaar gedrag, omdat ze bang en onzeker zijn en
vrezen alles te verliezen. Wij weten dat dit voorstel niet alle problemen
zal oplossen, maar het is alleszins een stap in de goede richting.
29.01
Kristien Grauwels
(AGALEV-ECOLO): Nous
voterons résolument ce projet de
loi. La position des victimes de la
violence infrafamiliale se trouve
renforcée. Nous réalisons
parfaitement que ce projet ne
règle pas tout mais c'est un pas
dans la bonne direction.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 11)
Ja
93
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
38
Abstentions
Totaal
131
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1693/8)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera transmis au Sénat. (1693/8)
29.02 Olivier Maingain (MR): Monsieur le président, je voulais voter
« oui ».
29.02 Olivier Maingain (MR): Ik
heb ja willen stemmen.
30 Aangehouden amendement van het wetsontwerp ter bestrijding van discriminatie en tot
wijziging van de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van
kansen en voor racismebestrijding (overgezonden door de Senaat) (1578/1 tot 13)
30 Amendement réservé du projet de loi tendant à lutter contre la discrimination et modifiant la loi
du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme (transmis
par le Sénat) (1578/1 à 13)
Stemming over amendement nr. 144 van Josy Arens tot invoeging van een artikel 5bis (n). (1578/13)
Vote sur l'amendement n° 144 de Josy Arens tendant à insérer un article 5bis (n). (1578/13)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 12)
Ja
44
Oui
Nee
84
Non
Onthoudingen
4
Abstentions
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
44
Onthoudingen
4
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence l'amendement est rejeté.
31 Geheel van het wetsontwerp ter bestrijding van discriminatie en tot wijziging van de wet van
15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor
racismebestrijding (overgezonden door de Senaat) (1578/12)
31 Ensemble du projet de loi tendant à lutter contre la discrimination et modifiant la loi du
15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme (transmis
par le Sénat) (1578/12)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
31.01 Joke Schauvliege (CD&V): Mijnheer de voorzitter, collega's,
dit wetsontwerp gaat voor ons veel te ver. De gevolgen van dit ontwerp
zijn niet te overzien. Er zijn veel te veel discriminatiegronden en
bovendien zijn ze veel te onduidelijk omschreven. Zelfs als de dader
zich niet bewust is van het feit dat hij discrimineert, kan hij veroordeeld
worden. Als toemaatje keert deze wet ook nog de bewijslast om en
wordt uitlokking en praktijktest mogelijk gemaakt. Dit zal een enorme
toename van het aantal procedures betekenen.
Wij stemmen niet tegen omdat ook wij willen dat discriminatie juridisch
wordt weggewerkt. Wij zullen ons onthouden omdat het hier om een
betuttelend en veel te verstrekkend ontwerp gaat.
31.01 Joke Schauvliege (CD&V):
Ce projet coupe les cheveux en
quatre et va beaucoup trop loin pour
nous. Les conséquences sont
imprévisibles, la charge de la
preuve est inversée et c'est la porte
ouverte à la provocation.
Nous nous abstiendrons plutôt que
de voter contre parce que nous
sommes contre la discrimination.
31.02 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, collega's en beste internettoeschouwers ik heb
daarstraks vernomen dat die ook meeluisteren of -kijken wanneer zo
dadelijk groen licht zal gegeven worden voor dit wetsontwerp dan
betekent dit dat de meest infame wet onder de regering Verhofstadt
totstandkomt hier in de Kamer van volksvertegenwoordigers. Wellicht
past het vanaf vandaag dan ook om te spreken over het regime-
Verhofstadt in plaats van over de regering-Verhofstadt.
Dit ik kan het niet anders noemen, collega's misbaksel van een wet
verheft het officiële eenheidsdenken en het politiek correcte denken tot
norm. Van socialisten en groenen kunnen we uiteraard niet anders
verwachten dan dat ze de maatschappij maakbaar achten en dat ze
met deze wet het gareel timmeren waarin elke burger vanaf nu zal
moeten lopen. Je moet het echter maar durven als liberale partij om een
wet te fabriceren waarvan een belangrijk gedeelte gewijd is aan de
uitschakeling van een politieke tegenstrever met meer dan 600.000
kiezers in uiteraard Vlaanderen. Het gaat hier om een partij die het
aandurft om in de onrechtvaardige Belgische constructie op te komen
voor de belangen en rechten van de Vlamingen.
Collega's we staan verder dan ooit af van een VLD die zich Vlaams
mag noemen. Je moet het maar durven als liberale partij om een wet te
fabriceren die zelfs het vertellen van grappen over minderheden tot een
riskante bezigheid maakt, waarvoor in de toekomst zeker burgers voor
de rechter zullen worden gedaagd en wellicht zelfs worden veroordeeld.
Collega's, we staan verder dan ooit af van een VLD die zich liberaal
mag noemen. Je moet het tenslotte maar durven als liberale partij om
een wet te fabriceren die discriminatie op alle mogelijke en onmogelijke
gronden verbiedt. Het is een wet die daarbij doodleuk de politieke
overtuiging als discriminatiegrond uitsluit en dus in een anti-
31.02 Bert Schoofs (VLAAMS
BLOK): Cette loi est la plus infâme
du gouvernement ou plutôt du
régime Verhofstadt. Le
politiquement correct est érigé en
norme. Le VLD mérite moins que
jamais d'être qualifié de flamand, de
libéral ou de démocratique.
L'objectif premier de cette loi est
d'exclure une conviction politique
précise, considérée comme
discriminatoire. Pour ces raisons,
le Vlaams Blok votera résolument
contre cette loi.
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
45
discriminatiewet precies de discriminatie mogelijk maakt van één
politieke tegenstrever, want dat is de bedoeling, de uitsluiting van het
Vlaams Blok. Collega's we staan dus verder dan ooit af van een VLD
die zich democratisch mag noemen. Kortom, deze wet is anti-Vlaams,
anti-liberaal en anti-democratisch. Zij pleegt een inbreuk op één van de
meest fundamentele vrijheden, namelijk de vrijheid van meningsuiting.
Als een burger mij vanaf vandaag nog vraagt hoeveel Vlaamse Liberalen
en Democraten er nog zetelen in het Parlement, dan antwoord ik
voortaan: "Geen enkele".
Voor het overige en ik richt mij tot de voltallige meerderheid dames
en heren politici, maakt u zich geen illusies. Wanneer de eerste politiek
correcte veroordelingen op grond van deze wet zullen vallen, zal u
hierop extra hard door de kiezer afgerekend worden want daar zal het
Vlaams Blok voor zorgen. De Vlaamse burger mag vanaf nu dan ook
rekenen op een krachtig neen tegen deze wet vanwege het Vlaams
Blok.
31.03 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): Monsieur le président,
madame la ministre, le groupe Ecolo-Agalev, quant à lui, voudrait
répéter encore une fois sa satisfaction de voir aboutir ce projet qui va
permettre à tous les groupes dits "faibles" de notre société de
disposer, enfin, d'un instrument leur permettant de retrouver une place
dans la société.
En permettant ainsi de mieux lutter contre une série de discriminations,
quelles qu'elles soient d'ailleurs et le projet en énumère un bon
nombre, notamment par rapport à l'accès au travail , nous pensons
que ce projet est un pas de plus vers une société plus juste où la
tolérance et le respect des différences pourront enfin devenir une
réalité.
31.03
Martine Dardenne
(ECOLO-AGALEV): De Agalev-
Ecolo-fractie is buitengewoon
tevreden over de goedkeuring van
dit wetsontwerp, waarmee de
zwaksten een plaats in de
samenleving zullen kunnen vinden.
Het ontwerp is een nieuwe stap in
de richting van een rechtvaardiger
maatschappij waarin
verdraagzaamheid en respect voor
de verschillen een realiteit zullen
kunnen worden.
31.04 Fred Erdman (SP.A): Mijnheer de voorzitter, er zijn er die uit
ideologie deze wet afwijzen, er zijn er die eventueel bij de ontleding van
de wet oordelen dat discriminatie te ver of niet te ver gaat, of de inhoud
niet duidelijk is. Ik heb gisteren gezegd en ik herhaal het: "Ik droom "
maar dit is een droom, dit is een utopie " van een maatschappij die
inderdaad geen discriminaties meer kent en waar men niet zou moeten
optreden tegen discriminatie." Alleen bestaat ze vandaag en is het dus
een teken, een soort van daadwerkelijke opvoedende kracht van de wet
om inderdaad, in sommige omstandigheden, in strafmaatregelen te
voorzien, in andere slechts in burgerlijke sancties te voorzien. Ik wil
voor diegenen die zouden twijfelen aan de draagwijdte, voor diegenen
die eventueel de lezing van deze wet misschien niet ten gronde hebben
geanalyseerd, aanraden in de toekomst, bij de toepassing van deze wet
en bij het hanteren van deze wet, de juiste draagwijdte die de stellers
en diegenen die de wet ondersteunen daadwerkelijk daaraan hebben
willen geven, goed te eerbiedigen.
31.04 Fred Erdman (SP.A):
Certaines personnes rejettent ce
projet pour des motifs idéologiques;
d'autres estiment qu'il manque de
clarté. J'aspire moi-même à une
société sans discrimination.
Malheureusement, la nôtre ne
répond pas à ce critère. Ce projet
éduque donc et punit à la fois.
Je recommande en tout cas aux
sceptiques de respecter la portée
de cette loi.
31.05 Karine Lalieux (PS): Monsieur le président, c'est sans
surprise que vous apprendrez que le groupe PS soutiendra avec force
et conviction ce projet de loi. En effet, tout type de discrimination sera
sanctionné demain. La lutte sera donc réelle grâce au renversement de
la charge de la preuve au niveau civil. Demain, tout citoyen victime de
discrimination, pourra recevoir une réponse juste de la justice.
J'espère que ce projet de loi contribuera à l'élaboration d'une société
plus solidaire et plus juste.
31.05 Karine Lalieux (PS): De
PS-fractie zal dat wetsontwerp met
volle overtuiging en vol vuur
steunen, want morgen zal elke
vorm van discriminatie dankzij de
omkering van de bewijslast op
burgerlijk vlak bestraft worden.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
46
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 13)
Ja
93
Oui
Nee
13
Non
Onthoudingen
25
Abstentions
Totaal
131
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal naar de Senaat worden teruggezonden. (1578/14)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera renvoyé au Sénat. (1578/14)
Raison d'abstention?
31.06 Richard Fournaux (cdH): Monsieur le président, madame la
ministre, chers collègues, je me suis abstenu pour deux raisons.
Premièrement, je regrette que la majorité n'ait pas voulu tenir compte
de l'amendement déposé par M. Arens, qui avait le grand mérite de
préciser certains éléments du projet tel qu'il avait été déposé. A notre
sens, il pouvait éviter certaines dérives que le projet peut entraîner.
Deuxièmement, je suis parfois surpris de constater la facilité avec
laquelle cette Chambre peut faire passer des lois qui peuvent
compliquer encore plus, notamment la vie des petites et moyennes
entreprises, mais aussi des communes qui sont aussi des entreprises.
Je m'exprime ici au nom de tous les bourgmestres qui se plaignent
régulièrement de voir les Chambres voter des projets de loi qui
compliquent encore plus la vie des gestionnaires, gestionnaires que
nous sommes pour beaucoup d'entre nous.
Je trouve dommage que le MR n'ait pas profité de sa présence au
gouvernement pour faire preuve d'une beaucoup plus grande vigilance à
l'égard de ce projet.
31.06 Richard Fournaux (cdH):
Ik heb mij onthouden, omdat ik het
betreur dat de meerderheid geen
rekening gehouden heeft met het
amendement van de heer Arens,
dat via een aantal preciseringen
bepaalde uitwassen had kunnen
voorkomen.
Voorts stel ik tot mijn verbazing
vast dat men een aantal zaken door
kan drukken die het de gemeenten
en bedrijven bepaald moeilijk zullen
maken. Wat dat betreft betreur ik
dat de MR-fractie niet wat meer bij
de les is gebleven.
31.07 André Smets (cdH): Monsieur le président, madame la
ministre, chers collègues, l'intention du projet de loi est sans doute
bonne. Nous avons d'ailleurs pris bonne note de l'intention de
M. Erdman de solliciter une évaluation dans le temps, mais j'estime
personnellement que beaucoup trop de contraintes et d'incertitudes
pèsent sur la vie des entreprises et je rappelle que, de plus en plus, les
entrepreneurs seront les grands aventuriers du 21
ème
siècle.
31.07 André Smets (cdH): Ik wou
nog even zeggen dat dit ontwerp
met ongetwijfeld lovenswaardige
bedoelingen al te veel verplichtingen
oplegt en onduidelijkheden bevat,
die, spijtig genoeg, zwaar zullen
wegen op de ondernemingen.
32 Wetsvoorstel van de heren Geert Bourgeois, Fred Erdman, Tony Van Parys, de dames Anne
Barzin, Martine Dardenne, de heer Josy Arens, de dames Fauzaya Talhaoui en Fientje Moerman en
de heer Thierry Giet tot wijziging van de artikelen 1168, 1179, 1180, 2°, en 1183, 2°, van het
Gerechtelijk Wetboek (2049/1)
32 Proposition de loi de MM. Geert Bourgeois, Fred Erdman, Tony Van Parys, Mmes Anne Barzin,
Martine Dardenne, M. Josy Arens, Mmes Fauzaya Talhaoui et Fientje Moerman et M. Thierry Giet
modifiant les articles 1168, 1179, 1180, 2°, et 1183, 2°, du Code judiciaire (2049/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 14)
Ja
118
Oui
Nee
0
Non
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
47
Nee
0
Non
Onthoudingen
13
Abstentions
Totaal
131
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan. Het zal als ontwerp aan de Senaat worden overgezonden.
(2049/2)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de loi. Elle sera transmise en tant que projet au Sénat.
(2049/2)
33 Wetsontwerp houdende oprichting van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen
(nieuw opschrift) (1919/7)
33 Projet de loi portant création de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes (nouvel
intitulé) (1919/7)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
33.01 Joos Wauters (AGALEV-ECOLO): Mijnheer de voorzitter, ik
denk dat we hier een belangrijk ontwerp behandelen. Het is het derde
ontwerp dat de gelijke behandeling zal instellen tussen de mensen. Dat
is zeer belangrijk. Het is belangrijk dat inderdaad het genderinstituut,
het instituut voor de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, een
werkelijk expertisecentrum en referentiecentrum zal worden dat in volle
onafhankelijkheid zal kunnen ageren, dat autonomie zal preken en dat
tegelijk beleidsvoorbereidend werk zal kunnen doen, zowel in
samenwerking met de verschillende verenigingen zowel mannen- als
vrouwenverenigingen als in samenwerking met de verschillende
gemeenschappen. Wij zijn fier op dit ontwerp en wij zullen dit vol
overtuiging goedkeuren.
33.01 Joos Wauters (AGALEV-
ECOLO): Cet important projet de loi
vise à faire en sorte que les gens
soient égaux. L'institut chargé de
l'égalité entre les femmes et les
hommes sera un centre d'expertise
indépendant qui pourra accomplir
un travail de préparation de la
politique, en collaboration avec les
Communautés et les organisations
existantes. Nous en sommes fiers.
33.02 Marie-Thérèse Coenen (ECOLO-AGALEV): Monsieur le
président, l'organisation des travaux à la Chambre ne m'a pas permis
de participer au débat en séance plénière hier. J'aimerais que vous le
rappeliez à tous ceux qui nous regardent sur internet car ils pourraient
se faire une fausse idée du travail parlementaire en voyant l'hémicycle à
moitié vide.
Le président: Madame Coenen, il y avait un grand nombre de commissions hier, une dizaine je pense.
33.03 Marie-Thérèse Coenen (ECOLO-AGALEV): Nous le savons
mais pas nos spectateurs.
Le président: Nous le disons maintenant.
33.04 Marie-Thérèse Coenen (ECOLO-AGALEV): La création de
l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes est pour moi une
nouvelle étape et je ne renie pas ce qui a été fait dans le passé par
l'Etat pour mieux prendre en considération la question de l'égalité.
Madame la vice-première ministre, l'arbre ne doit pas cacher la forêt et
ce que les femmes demandent aujourd'hui, ce sont non seulement des
outils fédéraux efficaces, et l'institut peut en être un, mais c'est surtout
une véritable politique de l'égalité. Tous les projets et propositions que
nous votons dans cette assemblée doivent aller vers plus d'égalité, plus
de respect de leurs droits et rencontrer leurs aspirations légitimes,
comme par exemple l'individualisation des droits.
Une législature n'aura pas suffi pour avancer convenablement. Demain
et après-demain, ce sujet sera encore d'actualité. L'institut nous aidera
à avancer simplement mais volontairement dans la bonne direction.
33.04 Marie-Thérèse Coenen
(ECOLO-AGALEV): Dit ontwerp
luidt een belangrijke nieuwe fase in,
maar we moeten ervoor zorgen dat
we door het bos de bomen blijven
zien. De vrouwen eisen een effectief
gelijkheidsbeleid en de toekomstige
ontwerpen en voorstellen op dat
gebied zullen tot meer gelijkheid
moeten strekken door tegemoet te
komen aan terechte eisen. In die
zin zal het instituut ons kunnen
helpen.
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
48
33.05 Colette Burgeon (PS): Monsieur le président, nous soutenons
ce qui a été dit par le groupe Ecolo-Agalev.
Au nom du groupe socialiste, je voudrais me réjouir de la création de
cet institut qui sera un élément régulateur, tout comme d'autres
instituts qui ont été créés pour d'autres raisons. Je suis convaincue
qu'avec les associations existantes et efficaces, cet institut sera un
élément régulateur qui fonctionnera bien. Nous devons nous réjouir que
ce projet soit voté aujourd'hui et nous le soutiendrons à cent pour cent.
33.05 Colette Burgeon (PS): De
PS-fractie verheugt zich over de
oprichting van dit instituut dat een
belangrijke regulerende factor zal
zijn.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 15)
Ja
113
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
19
Abstentions
Totaal
132
Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (1919/8)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera transmis au Sénat. (1919/8)
Raison d'abstention?
33.06 Richard Fournaux (cdH): Monsieur le président, après
concertation avec la présidente de mon groupe, j'avoue m'être trompé.
J'aurais dû voter "oui".
33.06 Richard Fournaux (cdH):
Ik heb me vergist, ik heb voor
gestemd.
33.07 François Dufour (PS): Monsieur le président, je me suis
abstenu. Je signale à l'assemblée et à la vice-première ministre que je
suis bien entendu entièrement pour l'égalité entre hommes et femmes.
Mais, comme j'ai déjà eu l'occasion de le dire, on établit pas mal de
règlements. Je me demande si un règlement créant un institut va régler
le problème fondamental qui se pose pour aboutir à l'égalité entre
hommes et femmes. Je reste perplexe. Je tiens à préciser que je suis
favorable au principe, mais je crains fort que l'objectif ne soit pas atteint
avec la mise sur pied d'un règlement et d'un institut.
33.07 François Dufour (PS): Ik
heb me bij de stemming
onthouden, ook al ben ik voor
gelijkheid tussen mannen en
vrouwen; ik geloof immers niet dat
zo een Instituut het probleem echt
kan oplossen. Ik sta dus achter het
principe, maar ik betwijfel of we op
die manier ons doel zullen
bereiken.
34 Adoption de l'agenda
34 Goedkeuring van de agenda
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre du jour que vous propose la Conférence des présidents.
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp-agenda die de Conferentie van voorzitters u voorstelt.
Pas d'observation? (Non) La proposition est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
De vergadering is gesloten.
La séance est levée.
De vergadering wordt gesloten om 16.58 uur. Volgende vergadering donderdag 24 oktober 2002 om 14.15 uur.
La séance est levée à 16.58 heures. Prochaine séance jeudi 24 octobre 2002 à 14.15 heures.
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
49
BIJLAGE
ANNEXE
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
DONDERDAG 17 OKTOBER 2002
JEUDI 17 OCTOBRE 2002
STEMMINGEN
VOTES
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
Naamstemming - Vote nominatif: 001
Ja
084
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Bellot, Bonte, Borginon, Burgeon, Campstein,
Canon, Chabot, Chevalier, Coenen, Collard, Cortois, Dardenne, De Cock, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer,
Denis, Depreter, Descheemaeker, Desimpel, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens,
Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Grauwels, Haegeman,
Harmegnies, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lansens, Leen,
Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne, Moerman, Moriau, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens,
Pinxten, Schellens, Seghin, Simonet, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Valkeniers, Van Aperen, Van
Campenhout, Vandenhove, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt,
Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde, Versnick, Wauters.
Nee
046
Non
Annemans, Ansoms, Arens, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Colen, Creyf, De Crem, De
Man, D'haeseleer, D'hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Hendrickx,
Langendries, Lefevre, Leterme, Milquet, Mortelmans, Paque, Pieters Dirk, Schauvliege, Schoofs, Sevenhans,
Smets André, Tant, Tastenhoye, Van de Casteele, Van den Broeck, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt,
Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Van Weert, Verherstraeten, Viseur.
Onthoudingen
002
Abstentions
Van Hoorebeke, Willems.
Naamstemming - Vote nominatif: 002
Ja
084
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Bellot, Bonte, Borginon, Burgeon, Campstein,
Canon, Chabot, Chevalier, Coenen, Collard, Cortois, Dardenne, De Cock, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer,
Denis, Depreter, Descheemaeker, Desimpel, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens,
Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Grauwels, Haegeman,
Harmegnies, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lansens, Leen,
Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne, Moerman, Moriau, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens,
Pinxten, Schellens, Seghin, Simonet, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Valkeniers, Van Aperen, Van
Campenhout, Vandenhove, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt,
Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde, Versnick, Wauters.
Nee
047
Non
Annemans, Ansoms, Arens, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Colen, Creyf, De Crem,
Decroly, De Man, D'haeseleer, D'hondt Greta, Féret, Fournaux, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Hendrickx,
Langendries, Lefevre, Leterme, Milquet, Mortelmans, Paque, Pieters Dirk, Schauvliege, Schoofs, Sevenhans,
Smets André, Tant, Tastenhoye, Van de Casteele, Van den Broeck, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt,
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
50
Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Van Weert, Verherstraeten, Viseur, Willems.
Onthoudingen
001
Abstentions
Van Hoorebeke.
Naamstemming - Vote nominatif: 003
Ja
106
Oui
Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Bellot, Bonte, Borginon, Brouns,
Burgeon, Campstein, Canon, Chabot, Chevalier, Collard, Cortois, Creyf, Dardenne, De Cock, De Crem, De
Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, Depreter, Descheemaeker, Desimpel, D'hondt Denis, D'hondt Greta,
Douifi, Dufour, Eeman, Eerdekens, Eyskens, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gobert,
Goris, Goutry, Grafé, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove,
Janssens, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lansens, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain,
Mayeur, Milquet, Minne, Moerman, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pinxten,
Schauvliege, Schellens, Seghin, Simonet, Smets André, Smets Tony, Somers, Tant, Valkeniers, Van
Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt, Van
Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy,
Vanvelthoven, van Weddingen, Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters.
Nee
001
Non
Decroly.
Onthoudingen
023
Abstentions
Annemans, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Bultinck, Colen, De Man, D'haeseleer, Drion, Erdman, Féret,
Goyvaerts, Laenens, Mortelmans, Schoofs, Sevenhans, Talhaoui, Tastenhoye, Van de Casteele, Van den
Broeck, Van Hoorebeke, Van Weert, Willems.
Naamstemming - Vote nominatif: 004
Ja
109
Oui
Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Bellot, Bonte, Borginon, Brouns,
Burgeon, Campstein, Canon, Chabot, Chevalier, Coenen, Collard, Cortois, Creyf, Dardenne, De Cock, De
Crem, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, Depreter, Descheemaeker, Desimpel, D'hondt Denis,
D'hondt Greta, Douifi, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens,
Germeaux, Giet, Gobert, Goris, Goutry, Grafé, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Henry,
Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lansens, Leen, Lejeune, Lenssen,
Leterme, Maingain, Mayeur, Milquet, Minne, Moerman, Moriau, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens,
Pieters Dirk, Pinxten, Schauvliege, Schellens, Seghin, Simonet, Smets André, Smets Tony, Somers,
Talhaoui, Tant, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen,
Vande Walle, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel,
Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur,
Wauters.
Nee
001
Non
Decroly.
Onthoudingen
022
Abstentions
Annemans, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Bultinck, Colen, De Man, D'haeseleer, Drion, Féret, Goyvaerts,
Laenens, Lefevre, Mortelmans, Schoofs, Sevenhans, Tastenhoye, Van de Casteele, Van den Broeck, Van
Hoorebeke, Van Weert, Willems.
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
51
Naamstemming - Vote nominatif: 005
Ja
133
Oui
Annemans, Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Bellot, Bonte,
Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Burgeon, Campstein, Canon, Chabot, Chevalier,
Coenen, Colen, Collard, Cortois, Creyf, Dardenne, De Cock, De Crem, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De
Man, De Meyer, Denis, Depreter, Descheemaeker, Desimpel, D'haeseleer, D'hondt Denis, D'hondt Greta,
Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Féret, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens,
Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Grauwels, Haegeman, Harmegnies,
Hendrickx, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lansens,
Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Milquet, Minne, Moerman, Moriau,
Mortelmans, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pinxten, Schauvliege, Schellens,
Schoofs, Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets André, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Tant, Tastenhoye,
Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Van den Broeck, Vandenhove, Van der
Maelen, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost,
Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert,
Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters, Willems.
Nee
000
Non
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 006
Ja
118
Oui
Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Bellot, Bonte, Borginon,
Bourgeois, Brepoels, Brouns, Burgeon, Campstein, Canon, Chabot, Chevalier, Coenen, Collard, Cortois,
Creyf, Dardenne, De Cock, De Crem, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, Depreter,
Descheemaeker, Desimpel, D'hondt Denis, D'hondt Greta, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens,
Erdman, Eyskens, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry,
Grafé, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens,
Laenens, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lansens, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain,
Mayeur, Milquet, Minne, Moerman, Moriau, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Dirk,
Pinxten, Schauvliege, Schellens, Seghin, Simonet, Smets André, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Tant, Van
Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Vande Walle, Van
Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Van
Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert, Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters,
Willems.
Nee
000
Non
Onthoudingen
013
Abstentions
Annemans, Bouteca, Bultinck, Colen, De Man, D'haeseleer, Féret, Goyvaerts, Mortelmans, Schoofs,
Sevenhans, Tastenhoye, Van den Broeck.
Naamstemming - Vote nominatif: 007
Ja
128
Oui
Annemans, Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Bellot, Bonte,
Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Burgeon, Campstein, Canon, Chabot, Chevalier,
Coenen, Colen, Collard, Cortois, Creyf, Dardenne, De Cock, De Crem, De Croo, Dehu, Delizée, De Man, De
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
52
Meyer, Denis, Descheemaeker, Desimpel, D'haeseleer, D'hondt Denis, D'hondt Greta, Douifi, Drion, Dufour,
Eeman, Erdman, Eyskens, Féret, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert,
Goris, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Grauwels, Haegeman, Hendrickx, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove,
Laenens, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lansens, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain,
Mayeur, Milquet, Minne, Moerman, Moriau, Mortelmans, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters
Dirk, Pinxten, Schauvliege, Schellens, Schoofs, Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets André, Smets Tony,
Somers, Talhaoui, Tant, Tastenhoye, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Van den
Broeck, Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van
Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy,
Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert, Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters, Willems.
Nee
000
Non
Onthoudingen
001
Abstentions
Decroly.
Naamstemming - Vote nominatif: 008
Ja
093
Oui
Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Bellot, Bonte, Borginon, Burgeon,
Campstein, Canon, Chabot, Chevalier, Coenen, Collard, Cortois, Dardenne, De Cock, De Croo, Dehu,
Delizée, De Meyer, Denis, Depreter, Descheemaeker, Desimpel, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour,
Eeman, Eerdekens, Erdman, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris,
Grafé, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye,
Lalieux, Langendries, Lansens, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Milquet, Minne,
Moerman, Moriau, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pinxten, Schellens, Seghin, Simonet, Smets
André, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Van der
Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde, Versnick,
Viseur, Wauters, Willems.
Nee
012
Non
Annemans, Bouteca, Bultinck, Colen, De Man, D'haeseleer, Goyvaerts, Mortelmans, Schoofs, Sevenhans,
Tastenhoye, Van den Broeck.
Onthoudingen
027
Abstentions
Ansoms, Bourgeois, Brepoels, Brouns, Creyf, De Crem, Decroly, D'hondt Greta, Eyskens, Féret, Goutry,
Hendrickx, Leterme, Pieters Dirk, Schauvliege, Tant, Van de Casteele, Vandeurzen, Vande Walle, Van
Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Van Weert, Verherstraeten.
Naamstemming - Vote nominatif: 009
Ja
085
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Bellot, Bonte, Borginon, Burgeon, Campstein,
Canon, Chabot, Chevalier, Coenen, Collard, Cortois, Dardenne, De Cock, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer,
Denis, Depreter, Descheemaeker, Desimpel, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens,
Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Grauwels, Haegeman,
Harmegnies, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lansens, Leen,
Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne, Moerman, Moriau, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens,
Pinxten, Schellens, Seghin, Simonet, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Valkeniers, Van Aperen, Van
Campenhout, Vandenhove, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt,
Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde, Versnick, Wauters, Willems.
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
53
Nee
000
Non
Onthoudingen
048
Abstentions
Annemans, Ansoms, Arens, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Colen, Creyf, De Crem,
Decroly, De Man, D'haeseleer, D'hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux, Goutry, Goyvaerts, Grafé,
Hendrickx, Langendries, Lefevre, Leterme, Milquet, Mortelmans, Paque, Pieters Dirk, Schauvliege, Schoofs,
Sevenhans, Smets André, Tant, Tastenhoye, Van de Casteele, Van den Broeck, Vandeurzen, Vande Walle,
Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Van Weert, Verherstraeten,
Viseur.
Naamstemming - Vote nominatif: 010
Ja
094
Oui
Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bartholomeeussen, Bellot, Bonte, Borginon, Burgeon, Campstein, Canon,
Chabot, Chevalier, Coenen, Collard, Cortois, Dardenne, De Cock, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De
Meyer, Denis, Depreter, Descheemaeker, Desimpel, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman,
Eerdekens, Erdman, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Grafé,
Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye,
Lalieux, Langendries, Lansens, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Milquet, Minne,
Moerman, Moriau, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pinxten, Schellens, Seghin, Simonet, Smets
André, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Van der
Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde,
Versnick, Viseur, Wauters, Willems.
Nee
000
Non
Onthoudingen
038
Abstentions
Annemans, Ansoms, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Colen, Creyf, De Crem, De Man,
D'haeseleer, D'hondt Greta, Eyskens, Féret, Goutry, Goyvaerts, Hendrickx, Leterme, Mortelmans, Pieters
Dirk, Schauvliege, Schoofs, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van de Casteele, Van den Broeck, Vandeurzen,
Vande Walle, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Van Weert,
Verherstraeten.
Naamstemming - Vote nominatif: 011
Ja
093
Oui
Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Bellot, Bonte, Borginon, Burgeon,
Campstein, Canon, Chabot, Coenen, Cortois, Dardenne, De Cock, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De
Meyer, Denis, Depreter, Descheemaeker, Desimpel, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman,
Eerdekens, Erdman, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Grafé,
Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye,
Lalieux, Langendries, Lansens, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Mayeur, Milquet, Minne, Moerman, Moriau,
Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pinxten, Schellens, Seghin, Simonet, Smets André, Smets
Tony, Somers, Talhaoui, Valkeniers, Van Campenhout, Van de Casteele, Vandenhove, Van der Maelen, Van
Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert, Verlinde,
Versnick, Viseur, Wauters, Willems.
Nee
000
Non
Onthoudingen
038
Abstentions
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
54
Annemans, Ansoms, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Chevalier, Colen, Creyf, De Crem, De
Man, D'haeseleer, D'hondt Greta, Eyskens, Féret, Goutry, Goyvaerts, Hendrickx, Leterme, Mortelmans,
Pieters Dirk, Schauvliege, Schoofs, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van Aperen, Van den Broeck,
Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy,
Verherstraeten
Naamstemming - Vote nominatif: 012
Ja
044
Oui
Annemans, Ansoms, Arens, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Colen, Creyf, De Crem, De
Man, D'haeseleer, D'hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Hendrickx,
Langendries, Lefevre, Leterme, Milquet, Mortelmans, Paque, Pieters Dirk, Schauvliege, Schoofs, Sevenhans,
Smets André, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt, Van Parys, Van
Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Verherstraeten, Viseur.
Nee
084
Non
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Bellot, Bonte, Borginon, Burgeon, Campstein,
Canon, Chabot, Chevalier, Coenen, Collard, Cortois, Dardenne, De Cock, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer,
Denis, Depreter, Descheemaeker, Desimpel, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens,
Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Grauwels, Haegeman,
Harmegnies, Henry, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lansens, Leen, Lejeune,
Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne, Moerman, Moriau, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pinxten,
Schellens, Seghin, Simonet, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout,
Vandenhove, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van
Weddingen, Verlinde, Versnick, Wauters, Willems.
Onthoudingen
004
Abstentions
Decroly, Van de Casteele, Van Hoorebeke, Van Weert
Naamstemming - Vote nominatif: 013
Ja
093
Oui
Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Bellot, Bonte, Borginon, Burgeon, Cahay-
André, Campstein, Canon, Chabot, Chevalier, Coenen, Collard, Cortois, Dardenne, De Cock, Decroly, De
Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, Depreter, Descheemaeker, Desimpel, D'hondt Denis, Douifi, Drion,
Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris,
Grafé, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Henry, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux,
Langendries, Lansens, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Milquet, Minne, Moerman,
Moriau, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pinxten, Schellens, Seghin, Simonet, Smets Tony,
Somers, Talhaoui, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Vandenhove, Van der Maelen, Van
Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, Van Weert, Verlinde, Versnick, Viseur,
Wauters, Willems.
Nee
013
Non
Annemans, Bouteca, Bultinck, Colen, De Man, D'haeseleer, Féret, Goyvaerts, Mortelmans, Schoofs,
Sevenhans, Tastenhoye, Van den Broeck.
Onthoudingen
025
Abstentions
Ansoms, Bourgeois, Brepoels, Brouns, Creyf, De Crem, D'hondt Greta, Eyskens, Fournaux, Goutry,
Hendrickx, Leterme, Pieters Dirk, Schauvliege, Smets André, Tant, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt,
Van Hoorebeke, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Verherstraeten.
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
55
Naamstemming - Vote nominatif: 014
Ja
118
Oui
Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Bellot, Bonte, Borginon,
Bourgeois, Brepoels, Brouns, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chevalier, Coenen,
Collard, Cortois, Creyf, Dardenne, De Cock, De Crem, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis,
Depreter, Descheemaeker, Desimpel, D'hondt Denis, D'hondt Greta, Douifi, Drion, Dufour, Eeman,
Eerdekens, Erdman, Eyskens, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert,
Goris, Goutry, Grafé, Grauwels, Haegeman, Harmegnies, Hendrickx, Henry, Hondermarcq, Hove, Janssens,
Laenens, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lansens, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain,
Mayeur, Milquet, Moerman, Moriau, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pinxten,
Schauvliege, Schellens, Seghin, Simonet, Smets André, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Tant, Valkeniers,
Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Vande Walle,
Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel,
Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, Van Weert, Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters,
Willems.
Nee
000
Non
Onthoudingen
013
Abstentions
Annemans, Bouteca, Bultinck, Colen, De Man, D'haeseleer, Féret, Goyvaerts, Mortelmans, Schoofs,
Sevenhans, Tastenhoye, Van den Broeck.
Naamstemming - Vote nominatif: 015
Ja
113
Oui
Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Bellot, Bonte, Borginon, Brouns,
Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chevalier, Coenen, Collard, Cortois, Creyf, Dardenne,
De Cock, De Crem, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, Depreter, Descheemaeker,
Desimpel, D'hondt Denis, D'hondt Greta, Douifi, Drion, Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Frédéric,
Genot, Gerkens, Germeaux, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry, Grafé, Grauwels, Haegeman,
Harmegnies, Hendrickx, Henry, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Langendries,
Lansens, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Milquet, Minne, Moerman, Moriau,
Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pinxten, Schauvliege, Schellens, Seghin, Simonet,
Smets André, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele,
Vandenhove, Van der Maelen, Vandeurzen, Vande Walle, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Vanhoutte,
Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, Van Weert,
Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters, Willems.
Nee
000
Non
Onthoudingen
019
Abstentions
Annemans, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Bultinck, Colen, De Man, D'haeseleer, Dufour, Féret, Fournaux,
Goyvaerts, Mortelmans, Schoofs, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van Hoorebeke.
INTERNE BESLUITEN
DECISIONS INTERNES
PARLEMENTAIRE OVERLEGCOMMISSIE
COMMISSION PARLEMENTAIRE DE
CONCERTATION
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
56
Beslissingen
Décisions
Overeenkomstig artikel 14, eerste lid, van de wet van
6 april 1995 houdende inrichting van de parlementaire
overlegcommissie bedoeld in artikel 82 van de
Grondwet en tot wijziging van de gecoördineerde
wetten op de Raad van State heeft de parlementaire
overlegcommissie in haar vergadering van 16 oktober
2002 volgende beslissingen genomen:
Conformément à l'article 14, alinéa 1
er
, de la loi du
6 avril 1995 organisant la commission parlementaire
de concertation prévue à l'article 82 de la
Constitution et modifiant les lois coordonnées sur le
Conseil d'Etat, la commission parlementaire de
concertation a pris les décisions suivantes en sa
réunion du 16 octobre 2002:
- overeenkomstig artikel 12, § 2, van de vermelde wet
en met toepassing van artikel 80 van de Grondwet,
heeft de commissie de termijnen bepaald waarbinnen
de Senaat zich moet uitspreken over de volgende
wetsontwerpen, waarvoor de regering de
spoedbehandeling heeft gevraagd:
- conformément à l'article 12, § 2, de la loi précitée et
en application de l'article 80 de la Constitution, la
commission a déterminé les délais dans lesquels le
Sénat aura à se prononcer sur les projets de loi
suivants, pour lesquels le gouvernement a demandé
l'urgence:
a) voor het wetsontwerp houdende organisatie van de
begroting en van de comptabiliteit van de federale
Staat (nr. 1870/12001/2002): de commissie heeft
beslist de evocatietermijn op 10 dagen en de
onderzoekstermijn op 40 dagen vast te stellen;
a) pour le projet de loi portant organisation du budget
et de la comptabilité de l'Etat fédéral (n° 1870/1
2001/2002): la commission a décidé de fixer le délai
d'évocation à 10 jours et le délai d'examen à 40
jours;
b) voor het wetsontwerp tot wijziging van de wet van
28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, wat de
octrooieerbaarheid van biotechnologische
uitvindingen betreft (nr. 1886/12001/2002): de
commissie heeft beslist de evocatietermijn op
10 dagen en de onderzoekstermijn op 40 dagen vast
te stellen;
b) pour le projet de loi modifiant la loi du
28 mars 1984 sur les brevets d'invention, en ce qui
concerne la brevetabilité des inventions
biotechnologiques (n° 1886/12001/2002): la
commission a décidé de fixer le délai d'évocation à
10 jours et le délai d'examen à 40 jours;
c) voor het wetsontwerp tot wijziging van de wet van
24 februari 1921 betreffende het verhandelen van de
gifstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen,
ontsmettingsstoffen en antiseptica (nr. 1888/1
2001/2002): de commissie heeft beslist de
evocatietermijn op 10 dagen en de onderzoekstermijn
op 40 dagen vast te stellen;
c) pour le projet de loi modifiant la loi du
24 février 1921 concernant le trafic des substances
vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes,
désinfectantes et antiseptiques (n° 1888/1
2001/2002): la commission a décidé de fixer le délai
d'évocation à 10 jours et le délai d'examen à
40 jours;
d) voor het wetsontwerp houdende diverse fiscale
bepalingen op het stuk van milieutaksen en
ecobonussen (nr. 1912/12001/2002): de commissie
heeft beslist de evocatietermijn op 10 dagen en de
onderzoekstermijn op 40 dagen vast te stellen;
d) pour le projet de loi portant diverses dispositions
fiscales en matière d'écotaxes et d'écoréductions
(n° 1912/12001/2002): la commission a décidé de
fixer le délai d'évocation à 10 jours et le délai
d'examen à 40 jours;
e) voor het wetsontwerp houdende verschillende
bepalingen inzake verkeersveiligheid (nr. 1915/1
2001/2002): de commissie heeft beslist de
evocatietermijn op 10 dagen en de onderzoekstermijn
op 40 dagen vast te stellen;
e) pour le projet de loi portant diverses dispositions
en matière de sécurité routière (n° 1915/1
2001/2002): la commission a décidé de fixer le délai
d'évocation à 10 jours et le délai d'examen à
40 jours;
f) voor het wetsontwerp tot wijziging van de
vennootschapsregeling inzake inkomstenbelastingen
en tot instelling van een systeem voor voorafgaande
beslissingen in fiscale zaken (nr. 1918/12001/2002):
de commissie heeft beslist de evocatietermijn op 10
dagen en de onderzoekstermijn op 40 dagen vast te
stellen;
f) pour le projet de loi modifiant le régime des
sociétés en matière d'impôts sur les revenus et
instituant un système de décision anticipée en
matière fiscale (n° 1918/12001/2002): la
commission a décidé de fixer le délai d'évocation à
10 jours et le délai d'examen à 40 jours;
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
57
g) voor het wetsontwerp houdende oprichting van het
Instituut van de gelijkheid van vrouwen en mannen
(nr. 1919/12001/2002): de commissie heeft beslist
de evocatietermijn op 5 dagen en de
onderzoekstermijn op 30 dagen vast te stellen;
g) pour le projet de loi portant création de l'Institut de
l'égalité des femmes et des hommes (n° 1919/1
2001/2002): la commission a décidé de fixer le délai
d'évocation à 5 jours et le délai d'examen à 30 jours;
h) voor het wetsontwerp houdende wijziging van de
artikelen 53quater, 53quinquies, 53sexies en 55 van
het Wetboek van de belasting over de toegevoegde
waarde (nr. 1947/12001/2002): de commissie heeft
beslist de evocatietermijn op 10 dagen en de
onderzoekstermijn op 40 dagen vast te stellen;
h) pour le projet de loi portant modification des
articles 53quater, 53quinquies, 53sexies et 55 du
Code de la taxe sur la valeur ajoutée (n° 1947/1
2001/2002): la commission a décidé de fixer le délai
d'évocation à 10 jours et le délai d'examen à
40 jours;
i) voor het wetsontwerp betreffende de meerwaarden
bij vervreemding van bedrijfsvoertuigen (nr. 1973/1
2001/2002): de commissie heeft beslist de
evocatietermijn op 10 dagen en de onderzoekstermijn
op 40 dagen vast te stellen;
i) pour le projet de loi concernant les plus-values à
l'occasion de l'aliénation de véhicules d'entreprise
(n° 1973/12001/2002): la commission a décidé de
fixer le délai d'évocation à 10 jours et le délai
d'examen à 40 jours;
j) voor het wetsontwerp tot wijziging van de wet van
28 oktober 1996 betreffende de teruggave van
cultuurgoederen die op onrechtmatige wijze buiten
het grondgebied van bepaalde buitenlandse Staten
zijn gebracht (nr. 1987/12001/2002): de commissie
heeft beslist de evocatietermijn op 10 dagen en de
onderzoekstermijn op 40 dagen vast te stellen;
j) pour le projet de loi modifiant la loi du
28 octobre 1996 relative à la restitution de biens
culturels ayant quitté illicitement le territoire de
certains Etats étrangers (n° 1987/12001/2002): la
commission a décidé de fixer le délai d'évocation à
10 jours et le délai d'examen à 40 jours;
k) voor het wetsontwerp tot wijziging van de wet van
16 februari 1994 tot regeling van het contract tot
reisorganisatie en reisbemiddeling (nr. 1993/1
2001/2002): de commissie heeft beslist de
evocatietermijn op 10 dagen en de onderzoekstermijn
op 40 dagen vast te stellen;
k) pour le projet de loi modifiant la loi du
16 février 1994 régissant le contrat d'organisation de
voyages et le contrat d'intermédiaire de voyages
(n° 1993/12001/2002): la commission a décidé de
fixer le délai d'évocation à 10 jours et le délai
d'examen à 40 jours;
l) voor het wetsontwerp houdende de inrichting van de
functie van veiligheidsbeambte met het oog op de
uitvoering van taken die betrekking hebben op de
politie van hoven en rechtbanken en de overbrenging
van gevangenen (nr. 2001/12001/2002): de
commissie heeft beslist de evocatietermijn op 10
dagen en de onderzoekstermijn op 40 dagen vast te
stellen;
l) pour le projet de loi portant création de la fonction
d'agent de sécurité en vue de l'exécution des
missions de police des cours et tribunaux et de
transfert des détenus (n° 2001/12001/2002): la
commission a décidé de fixer le délai d'évocation à
10 jours et le délai d'examen à 40 jours;
m) voor het wetsontwerp tot wijziging van de wet van
29 april 1999 betreffende de organisatie van de
elektriciteitsmarkt (nr. 2050/12001/2002): de
commissie heeft beslist de evocatietermijn op
10 dagen en de onderzoekstermijn op 40 dagen vast
te stellen;
m) pour le projet de loi portant modification de la loi
du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de
l'électricité (n° 2050/12001/2002): la commission a
décidé de fixer le délai d'évocation à 10 jours et le
délai d'examen à 40 jours;
- overeenkomstig de artikelen 2, 2°, en 12, § 1, van
de vermelde wet en met toepassing van artikel 82 van
de Grondwet, heeft de commissie de termijn verlengd
waarbinnen de Senaat zich moet uitspreken over de
volgende wetsontwerpen:
- conformément aux articles 2, 2°, et 12, § 1
er
, de la
loi précitée et en application de l'article 82 de la
Constitution, la commission a prolongé le délai dans
lequel le Sénat aura à se prononcer sur les projets
de loi suivants:
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
58
a) voor het wetsontwerp tot wijziging van de
wetgeving betreffende de bescherming van de
goederen van personen die wegens hun lichaams- of
geestestoestand geheel of gedeeltelijk onbekwaam
zijn die te beheren (nrs. 107/1 tot 14BZ 1999): de
commissie heeft beslist de onderzoekstermijn met
30 dagen te verlengen;
a) pour le projet de loi modifiant la législation relative
à la protection des biens des personnes totalement
ou partiellement incapables d'en assumer la gestion
en raison de leur état physique ou mental (n
os
107/1
à 14SE 1999): la commission a décidé de prolonger
le délai d'examen de 30 jours;
b) voor het wetsontwerp tot invoeging van een artikel
442bis in het Wetboek van strafvordering (nrs. 1083/1
tot 102000/2001): de commissie heeft beslist de
onderzoekstermijn met 30 dagen te verlengen;
b) pour le projet de loi insérant un article 442bis dans
le Code d'instruction criminelle (n
os
1083/1 à 10
2000/2001): la commission a décidé de prolonger le
délai d'examen de 30 jours;
c) voor het wetsontwerp tot wijziging van sommige
bepalingen van het Burgerlijk Wetboek in verband
met het erfrecht van de langstlevende echtgenoot
(nrs. 1353/1 tot 82000/2001): de commissie heeft
beslist de onderzoekstermijn met 30 dagen te
verlengen;
c) pour le projet de loi modifiant certaines
dispositions du Code civil relatives aux droits
successoraux du conjoint survivant (n
os
1353/1 à 8
2000/2001): la commission a décidé de prolonger le
délai d'examen de 30 jours;
- overeenkomstig de artikelen 2, 2°, en 12, § 1, van
de vermelde wet en met toepassing van artikel 82 van
de Grondwet, heeft de commissie de termijn verlengd
waarbinnen de Kamer zich moet uitspreken over het
wetsontwerp houdende regeling van de autopsie na
het onverwachte en om medisch onverklaarbare
redenen overlijden van een kind van minder dan één
jaar (nr. 1550/12001/2002): de commissie heeft
beslist de onderzoekstermijn met 30 dagen te
verlengen;
- conformément aux articles 2, 2°, et 12, § 1
er
, de la
loi précitée et en application de l'article 82 de la
Constitution, la commission a prolongé le délai dans
lequel la Chambre aura à se prononcer sur le projet
de loi réglementant la pratique de l'autopsie après le
décès inopiné et médicalement inexpliqué d'un
enfant de moins d'un an (n° 1550/12001/2002): la
commission a décidé de prolonger le délai d'examen
de 30 jours;
- overeenkomstig de artikelen 2, 4°, en 12, § 3, van
de vermelde wet en met toepassing van artikel 81,
vijfde lid, van de Grondwet, heeft de commissie de
termijn bepaald waarbinnen de Kamer zich moet
uitspreken over het wetsontwerp tot wijziging van
artikel 19bis van de wet van 9 april 1930 tot
bescherming van de maatschappij tegen abnormalen,
gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde
seksuele strafbare feiten (nr. 1822/12001/2002): de
commissie heeft beslist de onderzoekstermijn op 30
dagen vast te stellen.
- conformément aux articles 2, 4°, et 12, § 3, de la
loi précitée et en application de l'article 81, alinéa 5,
de la Constitution, la commission a déterminé le
délai dans lequel la Chambre aura à se prononcer
sur le projet de loi modifiant l'article 19bis de la loi du
9 avril 1930 de défense sociale à l'égard des
anormaux, des délinquants d'habitude et des auteurs
de certains délits sexuels (n° 1822/12001/2002): la
commission a décidé de fixer le délai d'examen à 30
jours.
Met toepassing van artikel 10, § 1, 3°, van de
vermelde wet, heeft de commissie nota genomen van
de periode tijdens de welke de termijnen geschorst
zullen worden, van 26 oktober 2002 tot en met 3
november 2002.
En application de l'article 10, § 1
er
, 3°, de la loi
précitée, la commission a pris acte de la période
pendant laquelle les délais seront suspendus, c'est-
à-dire du 26 octobre 2002 au 3 novembre 2002
inclus.
Ter kennisgeving
Pour information
VOORSTELLEN
PROPOSITIONS
Inoverwegingneming
Prise en considération
1. Wetsvoorstel (de heren Koen Bultinck en Guy
D'haeseleer) tot uitbreiding van het recht op
ouderschapsverlof, palliatief verlof en zorgverlof en tot
verhoging van de onderbrekingsuitkering in geval van
ouderschapsverlof, palliatief verlof en zorgverlof
(nr. 2051/1).
1. Proposition de loi (MM. Koen Bultinck et Guy
D'haeseleer) étendant le droit au congé parental, au
congé pour soins palliatifs et au congé d'assistance
et augmentant l'allocation d'interruption en cas de
congé parental, de congé pour soins palliatifs et de
congé pour soins (n° 2051/1).
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
Renvoi à la commission des Affaires sociales
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
59
2. Wetsvoorstel (de heer Francis Van den Eynde) tot
wijziging van de wet van 15 december 1980
betreffende de toegang tot het grondgebied, het
verblijf, de vestiging en de verwijdering van
vreemdelingen (nr. 2052/1).
2. Proposition de loi (M. Francis Van den Eynde)
modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au
territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement
des étrangers (n° 2052/1).
Verzonden naar de commissie voor de Binnenlandse
Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
3. Wetsvoorstel (de dames Els Van Weert en
Annemie Van de Casteele) tot wijziging van de wet
van 5 augustus 1991 betreffende de in-, uit- en
doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor
militair gebruik dienstig materieel en daaraan
verbonden technologie (nr. 2055/1).
3. Proposition de loi (Mmes Els Van Weert et
Annemie Van de Casteele) modifiant la loi du
5 août 1991 relative à l'importation, à l'exportation et
au transit d'armes, de munitions et de matériel
devant servir spécialement à un usage militaire et de
la technologie y afférente (n° 2055/1).
Verzonden naar de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen
Renvoi à la commission des Relations extérieures
4. Voorstel van bijzondere wet (de heer Yvan Mayeur)
tot wijziging van artikel 5, § 1, I, 2°, van de bijzondere
wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
instellingen, wat de bevoegdheden van de
gemeenschappen inzake gezondheidsvoorlichting en
-opvoeding betreft (nr. 2056/1).
4. Proposition de loi spéciale (M. Yvan Mayeur)
modifiant l'article 5, § 1
er
, I, 2° de la loi spéciale du
8 août 1980 de réformes institutionnelles, relatif aux
compétences des Communautés en matière
d'information et d'éducation sanitaire (n° 2056/1).
Verzonden naar de commissie voor de Herziening
van de Grondwet en de Hervorming van de
Instellingen
Renvoi à la commission de Révision de la
Constitution et de la Réforme des Institutions
5. Wetsvoorstel (de heer Dirk Van der Maelen)
houdende wijziging van de wet van 5 augustus 1991
betreffende de in-, uit- en doorvoer van en de
bestrijding van illegale handel in wapens, munitie en
speciaal voor militair gebruik dienstig materieel en
daaraan verbonden technologie (nr. 2057/1).
5. Proposition de loi (M. Dirk Van der Maelen)
modifiant la loi du 5 août 1991 relative à l'importation,
à l'exportation et au transit d'armes, de munitions et
de matériel devant servir spécialement à un usage
militaire et de la technologie y afférente (n° 2057/1).
Verzonden naar de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen
Renvoi à la commission des Relations extérieures
6. Voorstel van resolutie (de heer Patrick Moriau)
betreffende de mensenrechtenactivisten (nr. 2060/1).
6. Proposition de résolution (M. Patrick Moriau) sur
les défenseurs des Droits Humains (n° 2060/1).
Verzonden naar de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen
Renvoi à la commission des Relations extérieures
7. Voorstel van resolutie (de heren François Bellot en
Olivier Chastel) tot bevordering van de mobiliteit door
middel van nieuwe informatietechnologieën
(nr. 2078/1).
7. Proposition de résolution (MM. François Bellot et
Olivier Chastel) visant à promouvoir la mobilité au
moyen des nouvelles technologies de l'information
(n° 2078/1).
Verzonden naar de commissie voor de Infrastructuur,
het Verkeer en de Overheidsbedrijven
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
8. Wetsvoorstel (de heer Dirk Van der Maelen,
mevrouw Martine Dardenne en de heren Robert
Denis, Claude Eerdekens, Stef Goris en Peter
Vanhoutte) houdende wijziging van de wet van
5 augustus 1991 betreffende de in-, uit- en doorvoer
van en de bestrijding van illegale handel in wapens,
munitie en speciaal voor militair gebruik dienstig
materieel en daaraan verbonden technologie
(nr. 2083/1).
8. Proposition de loi (M. Dirk Van der Maelen, Mme
Martine Dardenne et MM. Robert Denis, Claude
Eerdekens, Stef Goris et Peter Vanhoutte) modifiant
la loi du 5 août 1991 relative à l'importation, à
l'exportation et au transit d'armes, de munitions et de
matériel devant servir spécialement à un usage
militaire et de la technologie y afférente (n° 2083/1).
Verzonden naar de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen
Renvoi à la commission des Relations extérieures
9. Voorstel van resolutie (mevrouw Michèle Gilkinet
c.s.) betreffende het standpunt van België in het
kader van de thans bij de Wereldhandelsorganisatie
(WTO) gevoerde onderhandelingen ingevolge de
Verklaring van 14 november 2001 over de
Overeenkomst inzake de Handelsaspecten van
Intellectuele Eigendom (HAIE) en Volksgezondheid
(nr. 2085/1).
9. Proposition de résolution (Mme Michèle Gilkinet et
consorts) relative à la position de la Belgique dans le
cadre des négociations actuellement en cours à
l'Organisation mondiale du Commerce (OMC), suite
à la Déclaration sur l'Accord sur les aspects des
droits de propriété intellectuelle qui touchent au
commerce (ADPIC) et la santé publique du 14
novembre 2001 (n° 2085/1).
17/10/2002
CRIV 50
PLEN 278
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
60
Verzonden naar de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen
Renvoi à la commission des Relations extérieures
Toelating tot drukken
Autorisation d'impression
1. Voorstel van resolutie (de heer Jacques Lefevre)
betreffende de bescherming en de bevordering van de
mondiale collectieve goederen (nr. 2073/1).
1. Proposition de résolution (M. Jacques Lefevre)
concernant la protection et la promotion des biens
publics mondiaux (n° 2073/1).
2. Wetsvoorstel (de heer Servais Verherstraeten en
de dames Trees Pieters en Simonne Creyf) tot
reglementering van de boekenprijs (nr. 2074/1).
2. Proposition de loi (M. Servais Verherstraeten et
Mmes Trees Pieters et Simonne Creyf) réglementant
le prix du livre (n° 2074/1).
3. Wetsvoorstel (de dames Karine Lalieux, Muriel
Gerkens, Leen Laenens en de heer Raymond
Langendries) tot reglementering van de boekenprijs
(nr. 2075/1).
3. Proposition de loi (Mmes Karine Lalieux, Muriel
Gerkens, Leen Laenens et M. Raymond
Langendries) réglementant le prix du livre (n° 2075/1).
4. Wetsvoorstel (de heer Thierry Giet) tot wijziging
van diverse wettelijke bepalingen met betrekking tot
het strafrecht en de strafrechtspleging, teneinde de
gerechtelijke achterstand weg te werken (nr. 2077/1).
4. Proposition de loi (M. Thierry Giet) modifiant
diverses dispositions légales en matière pénale et de
procédure pénale en vue de lutter contre l'arriéré
judiciaire (n° 2077/1).
5. Voorstel van resolutie (de heren François Bellot en
Olivier Chastel) tot bevordering van de mobiliteit door
middel van nieuwe informatietechnologieën
(nr. 2078/1).
5. Proposition de résolution (MM. François Bellot et
Olivier Chastel) visant à promouvoir la mobilité au
moyen des nouvelles technologies de l'information
(n° 2078/1).
6. Wetsvoorstel (de heren Thierry Giet en Yvan
Mayeur) tot aanvulling van artikel 508/19 van het
Gerechtelijk Wetboek (nr. 2082/1).
6. Proposition de loi (MM. Thierry Giet et Yvan
Mayeur) complétant l'article 508/19 du Code
judiciaire (n° 2082/1).
7. Wetsvoorstel (de heer Dirk Van der Maelen,
mevrouw Martine Dardenne en de heren Robert
Denis, Claude Eerdekens, Stef Goris en Peter
Vanhoutte) houdende wijziging van de wet van
5 augustus 1991 betreffende de in-, uit- en doorvoer
van en de bestrijding van illegale handel in wapens,
munitie en speciaal voor militair gebruik dienstig
materieel en daaraan verbonden technologie
(nr. 2083/1).
7. Proposition de loi (M. Dirk Van der Maelen, Mme
Martine Dardenne et MM. Robert Denis, Claude
Eerdekens, Stef Goris et Peter Vanhoutte) modifiant
la loi du 5 août 1991 relative à l'importation, à
l'exportation et au transit d'armes, de munitions et de
matériel devant servir spécialement à un usage
militaire et de la technologie y afférente (n° 2083/1).
8. Voorstel van resolutie (mevrouw Michèle Gilkinet
c.s.) betreffende het standpunt van België in het
kader van de thans bij de Wereldhandelsorganisatie
(WTO) gevoerde onderhandelingen ingevolge de
Verklaring van 14 november 2001 over de
Overeenkomst inzake de Handelsaspecten van
Intellectuele Eigendom (HAIE) en Volksgezondheid
(nr. 2085/1).
8. Proposition de résolution (Mme Michèle Gilkinet et
consorts) relative à la position de la Belgique dans le
cadre des négociations actuellement en cours à
l'Organisation mondiale du Commerce (OMC), suite
à la Déclaration sur l'Accord sur les aspects des
droits de propriété intellectuelle qui touchent au
commerce (ADPIC) et la santé publique du 14
novembre 2001 (n° 2085/1).
MEDEDELINGEN
COMMUNICATIONS
REGERING
GOUVERNEMENT
Ingediend wetsontwerp
Dépôt d'un projet de loi
De regering heeft het wetsontwerp betreffende de
verzameling van gegevens over de verplaatsingen van
werknemers tussen hun woonplaats en hun
werkplaats (nr. 2084/1) (aangelegenheid zoals
bedoeld in artikel 78 van de Grondwet) ingediend.
Le gouvernement a déposé le projet de loi relatif à la
collecte de données concernant les déplacements
des travailleurs entre leur domicile et leur lieu de
travail (n° 2084/1) (matière visée à l'article 78 de la
Constitution).
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
Renvoi à la commission des Affaires sociales
ARBITRAGEHOF
COUR D'ARBITRAGE
CRIV 50
PLEN 278
17/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
61
Beroep tot vernietiging
Recours en annulation
Met toepassing van artikel 76 van de bijzondere wet
van 6 januari 1989 op het Arbitragehof geeft de griffier
van het Arbitragehof kennis van het beroep tot
vernietiging van artikel 3, 1°, van de wet van
26 mei 2002 betreffende de sociale integratie,
ingesteld door D. Docquier.
En application de l'article 76 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de la
Cour d'arbitrage notifie le recours en annulation de
l'article 3, 1°, de la loi du 26 mai 2002 concernant le
droit à l'intégration sociale, introduit par D. Docquier.
(rolnummer: 2517)
(n° du rôle: 2517)
Ter kennisgeving
Pour information