KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRIV 50 PLEN 304
CRIV 50 PLEN 304
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
dinsdag
mardi
17-12-2002
17-12-2002
14:30 uur
14:30 heures
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
PS
Parti socialiste
cdH
centre démocrate Humaniste
SP.A
Socialistische Partij Anders
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID
Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 50 0000/000 Parlementair document van de 50e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit
papier, bevat ook de bijlagen)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV
Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV
Compte Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRIV 50
PLEN 304
17/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
Voorstel van resolutie van de dames Leen
Laenens, Karine Lalieux en Claudine Drion en de
heren Dirk Van der Maelen en Jacques Lefevre
betreffende de onderhandelingen over de
Algemene Overeenkomst inzake de handel in
diensten binnen de Wereldhandelsorganisatie
(1983/1 tot 7)
1
Proposition de résolution de Mmes Leen
Laenens, Karine Lalieux et Claudine Drion et MM.
Dirk Van der Maelen et Jacques Lefevre relative
aux négociations de l'Accord général sur le
commerce des services au sein de l'Organisation
mondiale du commerce (1983/1 à 7)
1
Hervatting van de bespreking
1
Reprise de la discussion
1
Sprekers: Vincent Decroly, Claudine Drion,
Leen Laenens
Orateurs: Vincent Decroly, Claudine Drion,
Leen Laenens
Persoonlijk feit
7
Fait personnel
7
Sprekers:
Annemie Neyts, minister
toegevoegd aan de minister van Buitenlandse
Zaken, Vincent Decroly, Leen Laenens,
Claudine Drion
Orateurs: Annemie Neyts, ministre adjointe
au ministre des Affaires étrangères, Vincent
Decroly, Leen Laenens, Claudine Drion
Voorstel van resolutie van de heer Ferdy Willems
over de Turkse toetreding tot de Europese Unie
(2121/1 tot 5)
22
Proposition de résolution de M. Ferdy Willems
relative à l'adhésion de la Turquie à l'Union
européenne (2121/1 à 5)
22
Bespreking
22
Discussion
22
Sprekers: Leen Laenens, rapporteur, Guido
Tastenhoye, Ferdy Willems, Annemie
Neyts, minister toegevoegd aan de minister
van Buitenlandse Zaken
Orateurs: Leen Laenens, rapporteur, Guido
Tastenhoye, Ferdy Willems, Annemie
Neyts, ministre adjointe au ministre des
Affaires étrangères
Wetsontwerp houdende toekenning van de
hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie
aan bepaalde ambtenaren van de fiscale
administraties ter beschikking gesteld van de
federale politie (1836/1 en 2)
37
Projet de loi octroyant la qualité d'officier de
police judiciaire à certains fonctionnaires des
administrations fiscales mis à la disposition de la
police fédérale (1836/1 et 2)
37
Algemene bespreking
37
Discussion générale
37
Bespreking van de artikelen
37
Discussion des articles
37
Wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek der
registratie-, hypotheek- en griffierechten, met
betrekking tot de verlaging van het expeditierecht
(2114/1 tot 4)
38
Projet de loi modifiant le Code des droits
d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, en ce
qui concerne la réduction des droits d'expédition
(2114/1 à 4)
38
Algemene bespreking
38
Discussion générale
38
Bespreking van de artikelen
38
Discussion des articles
38
BIJLAGE
41
ANNEXE
41
MEDEDELINGEN
41
COMMUNICATIONS
41
SENAAT
41
SENAT
41
A
ANGENOMEN WETSONTWERPEN
41
P
ROJETS DE LOI ADOPTES
41
E
VOCATIE
42
E
VOCATION
42
REGERING
43
GOUVERNEMENT
43
A
LGEMENE UITGAVENBEGROTING
2002
43
B
UDGET GENERAL DES DEPENSES
2002
43
V
ERSLAG
43
R
APPORT
43
ADVIES
43
AVIS
43
C
ENTRALE
R
AAD VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
43
C
ONSEIL CENTRAL DE L
'E
CONOMIE
43
CRIV 50
PLEN 304
17/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
van
DINSDAG
17
DECEMBER
2002
14:30 uur
______
du
MARDI
17
DÉCEMBRE
2002
14:30 heures
______
De vergadering wordt geopend om 14.37 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.37 heures par M. Herman De Croo, président.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering is de minister van de federale regering:
Ministre du gouvernement fédéral présente lors de l'ouverture de la séance:
Annemie Neyts-Uyttebroeck.
De voorzitter: De vergadering is geopend.
La séance est ouverte.
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in
bijlage bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen worden.
Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises en annexe du compte rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Excusés
François Dufour, Marcel Hendrickx, Karel Van Hoorebeke, wegens ziekte / pour raison de santé.
01 Voorstel van resolutie van de dames Leen Laenens, Karine Lalieux en Claudine Drion en de
heren Dirk Van der Maelen en Jacques Lefevre betreffende de onderhandelingen over de
Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten binnen de Wereldhandelsorganisatie
(1983/1 tot 7)
01 Proposition de résolution de Mmes Leen Laenens, Karine Lalieux et Claudine Drion et MM. Dirk
Van der Maelen et Jacques Lefevre relative aux négociations de l'Accord général sur le commerce
des services au sein de l'Organisation mondiale du commerce (1983/1 à 7)
Hervatting van de bespreking
Reprise de la discussion
01.01 Vincent Decroly (indépendant): Monsieur le président,
aujourd'hui, pour ne pas heurter votre présidentielle pudeur, je
n'arborerai pas le tee-shirt altermondialiste cher aux participants des
forums sociaux mondiaux de Porto Alegre. Puisque les militaires qui
assistent aujourd'hui à notre débat ont mis bas casques et
casquettes, j'ai laissé ma casquette d'altermondialiste dans mon sac!
01.01
Vincent Decroly
(onafhankelijke): Om uw
presidentiële eerbaarheid geen
geweld aan te doen en te bewijzen
dat ik vorderingen heb gemaakt
met betrekking tot de discipline en
de naleving van het Reglement
van onze assemblee, vooral dan
in aanwezigheid van een dergelijk
publiek, draag ik vandaag geen
debardeur noch een petje met het
17/12/2002
CRIV 50
PLEN 304
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
logo van de andersglobalisten.
Le président: C'est bien!
01.02 Vincent Decroly (indépendant): Monsieur le président, vous
voyez que mon respect de la discipline et du règlement progresse de
jour en jour.
Le président: C'est mieux!
01.03 Vincent Decroly (indépendant): Et pourtant, il s'agit encore et
toujours aujourd'hui du même problème. Je voudrais commencer par
quelques considérations sur la manière dont nous travaillons. Je ne
parlerai pas de ces trois dernières semaines ou, à force de confondre
le jour et la nuit, notre parlement s'égare. Il est assez émouvant
d'ailleurs de voir courir nos collègues de la majorité comme des
brebis égarées qui ne savent où donner de la tête dans les couloirs
de notre assemblée.
Je voudrais parler plus spécifiquement du travail accompli sur ce
texte qui nous est soumis aujourd'hui. Il me paraît refléter
singulièrement la nouvelle culture politique intronisée par la majorité
arc-en-ciel et, en particulier, par les promoteurs de la proposition de
résolution d'aujourd'hui. C'est probablement un nouveau mode de
gouvernance, pour reprendre une appellation qui est chère à
beaucoup d'entre vous. C'est la gouvernance par propositions de
résolution et même par groupes de travail.
En matière de propositions de résolution, je suis assez étonné de les
voir proliférer dans des proportions aussi importantes que celles que
nous connaissons. On dépose des propositions de résolution pour
assurer l'exécution loyale, vis-à-vis des Sabéniens, du plan social de
la Sabena. On dépose des propositions de résolution pour garantir le
respect dû au drapeau belge. On dépose même des propositions de
résolution, lors de notre prochaine séance, pour recommander
d'étudier, si j'ai bien compris, l'incidence des vols de nuit. Et ce sont
des députés du parti de la ministre de la Mobilité qui croient de leur
devoir d'exhorter leur propre ministre comme si elle avait besoin de
cela! à subsidier une étude d'incidence des vols de nuit.
C'est une manière de plus en plus curieuse de concevoir la fonction
parlementaire, surtout dans ses rapports avec le gouvernement.
D'autant que du sujet qui nous occupe aujourd'hui, à savoir les
risques et dérives d'une certaine conception néolibérale de la
mondialisation, depuis le début de la législature, mesdames et
messieurs qui introduisez de telles propositions de résolution, on a
déjà souvent parlé ici. Mais au parlement, on ne fait pas que parler,
on ne fait pas que déposer des propositions de résolution. Au
parlement, on vote aussi de temps en temps!
On vote des lois, on vote des motions ou on les rejette. Ce qui me
frappe, en étudiant la manière dont cette proposition de résolution
arrive sur nos bancs, c'est qu'elle ressemble comme deux gouttes
d'eau à un rituel de déculpabilisation d'une majorité ou de certaines
de ses composantes qui, depuis trois ans, accompagnent avec une
docilité plus ou moins vaillante ou contestataire, avec discipline et
sens de l'Etat sans doute, la libéralisation que cette proposition de
01.03
Vincent Decroly
(onafhankelijke): Het ontwerp dat
hier voorligt, houdt nochtans ook
verband met dezelfde
problematiek.
De tekst is een weerspiegeling
van de nieuwe politieke cultuur
van de paarsgroene regering, die
neerkomt op een nieuwe manier
van besturen gekenmerkt door
een proliferatie van voorstellen
van resoluties en werkgroepen in
allerhande aangelegenheden. Dat
getuigt van een bizarre opvatting
van de parlementaire functie en
van de verhoudingen met de
regering, vooral wanneer de
discussie gaat over de mogelijke
neoliberale uitwassen van de
mondialisering. Dat voorstel heeft
inderdaad veel weg van een
oefening waarbij een gedeelte van
de meerderheid zich probeert te
bevrijden van de schuldgevoelens
die met die liberalisering gepaard
gaan en waarvoor men in dat
voorstel van resolutie lijkt te
vrezen. De ultraliberale verdragen
worden zowel op internationaal als
op nationaal vlak met veel
discipline, nauwkeurigheid en
plichtsbesef geratificeerd, en dat
ondanks de opeenvolging van
faillissementen, waarvan dat van
Sabena maar één voorbeeld is.
Als sommige "progressieve"
parlementsleden van de
meerderheid dan toch zo ongerust
zijn over de uitwassen van de
GATS, waarom hebben zij dan het
Akkoord van Cotonou, waarvan
artikel 41 nochtans duidelijk stelt
dat de ondertekenende staten
verplicht zijn de GATS ten uitvoer
te leggen, goedgekeurd?
CRIV 50
PLEN 304
17/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
résolution semble craindre.
Au plan intérieur aussi, nous avons assisté sous cette majorité à un
cynisme jamais vu en matière de privatisations et de mises en
faillite. Je pense notamment à la Sabena, dont l'actionnaire
majoritaire était, et est resté jusqu'à la mise en faillite, le
gouvernement. Au plan international, cela me paraît être du même
tonneau. On ratifie depuis le début de la législature, avec soumission
et sans corrections, des traités ultralibéralisants.
Je vais citer trois exemples pour étayer mon propos. En effet, il ne
s'agit pas de se cantonner à de l'idéologie ou à une analyse trop
générale pour être honnête. Madame Laenens, Madame Drion,
Monsieur Van der Maelen, chers amis du PS, toujours absents dans
de ce genre de débat, sauf lors des manifestations, si vous êtes
inquiets des dérives en matière d'accord général sur les services,
pourquoi alors avez-vous adopté, sans coup férir, il y a quelques
semaines à peine, un accord de Cotonou, dont l'article 41 vaut son
pesant de déréglementations et privatisations? Ne l'avez-vous pas
adopté, madame Laenens? L'avez-vous déjà oublié, madame Drion?
01.04 Claudine Drion (ECOLO-AGALEV): Je l'ai accepté en toute
conviction!
01.05 Vincent Decroly (indépendant): Il comporte, pourtant, ni plus
ni moins, expressis verbis, l'obligation pour les Etats signataires de
mettre l'AGCS en oeuvre. C'est bien le point dont nous discutons
aujourd'hui. L'AGCS, vous l'avez déjà voté, peut-être pas pour les
pays européens qui y seraient soumis demain parce que nous y
serions malheureusement aussi soumis mais prioritairement, vous
l'avez déjà voté, il y a trois semaines, tous autant que vous êtes dans
cette assemblée, pour ce qui concerne les 77 pays d'Afrique, des
Caraïbes et du Pacifique, auxquels seront imposés, demain, ces
fameux accords de Cotonou.
Dès lors, je suis surpris de vous voir déposer une proposition de
résolution c'est vrai que cela ne mange pas de pain mais il faudrait
tout de même faire preuve d'un peu de cohérence dans le travail
parlementaire, les votes et les discours tenus ici une proposition de
résolution qui est, de part en part, traversée par une inquiétude
apparemment sincère vis-à-vis des dérives possibles de l'AGCS. Et il
y a trois semaines déjà, et exclusivement vis-à-vis des Etats les
moins développés de la planète que sont les 77 Etats ACP, vous
avez voté l'article 41 d'un accord qui....
01.05
Vincent Decroly
(onafhankelijke): Ik ben dan ook
ten zeerste verwonderd dat u een
voorstel van resolutie heeft
ingediend, aangezien u nauwelijks
drie maanden geleden het
akkoord van Cotonou en artikel 41
ervan heeft goedgekeurd dat de
GATS aan de 77 ACS-landen zal
opleggen.
01.06 Claudine Drion (ECOLO-AGALEV): Monsieur le président, je
voudrais demander à M. Decroly de se rendre encore plus
régulièrement dans les pays ACP pour aider la société civile à se
faire entendre davantage.
Lors de la ratification et de ce vote intervenu il y a trois semaines et
auquel vous faites référence, nous avons exprimé, Mme Laenens et
moi-même, de nettes réserves par rapport à la "contrainte" contenue
dans les accords de Cotonou, pour les pays ACP d'entrer dans le
cadre de l'AGCS.
Nous en sommes bien conscients. Mais on n'écrit pas l'histoire d'un
01.06 Claudine Drion (ECOLO-
AGALEV): Mijnheer de Voorzitter,
ik zou willen dat de heer Decroly
wat vaker naar de ACS-landen
zou reizen zodat hij met eigen
ogen zou kunnen zien hoe het
echt met de civiele maatschappij
is gesteld.
Bovendien hebben mevrouw
Laenens en ikzelf uiting gegeven
aan onze vrees met betrekking tot
17/12/2002
CRIV 50
PLEN 304
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
coup de baguette magique. Il serait intéressant de faire une
recherche approfondie dans un groupe de travail, même si vous ne
les aimez pas, à propos de l'interaction existant entre les
mouvements de la société civile, le travail parlementaire et le travail
des gouvernements. Vous savez comme nous que les
gouvernements des pays ACP étaient demandeurs; l'Afrique l'est
encore aujourd'hui.
Nous pourrions, de manière cynique, dire qu'ils n'ont plus accès à ce
type de fonds parce que la situation va empirer. Je crois qu'il faut
fonctionner par étapes et, dans ce cadre, la résolution d'aujourd'hui
vise à faire une proposition de manière insistante. Monsieur Decroly,
vous trouvez que c'est insuffisant. Je peux être d'accord
intellectuellement avec vous mais il y a des contraintes! Il faut suivre
un principe de réalité. Parfois, je me demande si vous l'avez
vraiment!
artikel 41: wij zijn ons van de
situatie bewust, maar wij kunnen
niet toveren. U zou wat meer
moeten stilstaan bij de evolutie
van de betrekkingen tussen de
civiele maatschappij en de
regering.
Ten slotte willen wij stapsgewijze
tewerkgaan omdat er bepaalde
knelpunten zijn en ik vraag mij af
of u voldoende realiteitsbesef
heeft!
01.07 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Mijnheer de voorzitter,
mijn opmerking is in dezelfde zin. Als we willen dat Cotonou een
kans op slagen heeft, dan moeten we maximale mogelijkheden
bieden wat we met deze resolutie proberen aan die 77 landen
zodat zich daar parlementen kunnen ontwikkelen die ook hun actieve
bijdrage kunnen leveren als vertegenwoordigers van de civiele
samenleving in het proces van Cotonou. Ten opzichte van Lomé,
collega Decroly, is het een belangrijke verbetering dat zij nu een
plaats hebben verworven. Dat dit niet evident is, is een aantal weken
geleden nog gebleken. De eerste keer dat de vertegenwoordigers
van ACP in Brussel bijeenkwamen, is de bijeenkomst uit elkaar
moeten gaan door onenigheid vanwege de Zimbabwese
vertegenwoordigers, die niet welkom waren. België had terecht
geoordeeld dat zij wel welkom waren, want waarmee zijn we bezig
als we de vertegenwoordigers van een volk niet de toelating geven
om een bijeenkomst bij te wonen waarop precies zij moeten waken
over de democratische uitvoering van afgesproken overeenkomsten
zoals die van Cotonou?
01.07 Leen Laenens (AGALEV-
ECOLO): Si nous souhaitons que
l'accord de Cotonou ait une
chance d'aboutir, nous devons
offrir un maximum de possibilités
à ces 77 pays. Voilà l'objectif de
cette résolution. Le fait que ces
pays aient acquis une véritable
place constitue un progrès
sensible par rapport aux accords
de Lomé.
01.08 Vincent Decroly (indépendant): Madame Laenens, vous
venez d'illustrer la vraie politique du coup de baguette magique.
Celle-ci consiste à voter, dans un premier temps, il y a trois
semaines, un accord qui, dans un article 41 explicite, indique
clairement et incontestablement que les pays partenaires de l'Union
européenne devront se soumettre à l'AGCS et, dans un deuxième
temps, à venir nous dire, trois semaines plus tard, que votre
proposition de résolution représente une chance de corriger votre
vote.
Nous ne fonctionnons pas de cette façon au parlement. Après trois
années passées au parlement, vous devriez savoir qu'une
proposition de résolution ne corrigera jamais, hélas, le vote d'une loi
acquis en bonne et due forme. Je suis le premier à en être désolé
avec vous.
Quant à la société civile, à l'époque où j'étais membre des mêmes
partis que vous, j'ai beaucoup appris; notamment à faire une
distinction entre société civile et gouvernement. Or, vous dites que
les gouvernements demandaient Cotonou et beaucoup demandent,
probablement, aussi l'AGCS...
01.08
Vincent Decroly
(onafhankelijke): Het beleid om
"als bij toverslag" zaken te
wijzigen bestaat erin een akkoord
goed te keuren, dat voorschrijft
dat de partnerlanden de GATS
moeten naleven, met het
vooruitzicht dit later te wijzigen.
Een voorstel van resolutie kan
niets aan een in het Parlement
goedgekeurd verdrag veranderen!
Wat het middenveld betreft, zou ik
graag aan de betogingen
herinneren die onlangs in Peru
plaatsvonden. Een belangrijk deel
van de bevolking en van de
verkozenen is daar de straat
opgegaan om de regering te
vragen van de transactie met
Tractebel af te zien. We moeten
CRIV 50
PLEN 304
17/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
Mais les peuples! Madame Laenens, Madame Drion, les populations
d'Arequipa la deuxième ville du Pérou , que vous connaissez ou
que vous prétendez connaître sont descendues avec tous leurs élus
dans la rue au point que cela a dégénéré en début d'émeute à
l'échelon de toute une région du pays, au sud de Lima, ces
populations d'Arequipa qui ont demandé, le 14 juin et pendant
plusieurs jours de lutte, que le gouvernement péruvien renonce à la
transaction passée avec Tractebel société belge importante de
distribution et de production d'énergie et qui privatise là-bas deux
entreprises d'électricité , ces populations et ces élus-là ne
devraient-ils pas être entendus bien davantage que les
gouvernements? Aujourd'hui, en faisant comme si les
gouvernements de ces pays représentaient les intérêts bien compris
de ces populations, ne fait-on pas l'impasse sur la réelle
représentativité de ces gouvernements?
Par ailleurs, pour ce qui vous concerne nous avons développé
ensemble pendant vingt ans la même analyse; depuis 1980, les Verts
indiquent que, lorsqu'on parle de coopération au développement ou
d'accords commerciaux avec les pays en voie de développement, il
ne faut pas réduire la portée de sa réflexion à l'attitude des seuls
gouvernements parce qu'ils ne sont pas les seuls à devoir être pris
en considération. En outre, je vous ai souvent entendus dire, en tout
cas jusqu'en 1999, que, bien plus que les gouvernements, ce sont les
avis de la population et de la société civile qui doivent être pris en
compte. Au sein de la société civile, il s'agit de prendre en compte
non seulement les avis des milieux aisés, patronaux ou autres, les
avis des investisseurs, mais aussi les avis des couches populaires et
de ceux qui sont réellement concernés par les risques au sujet
desquels vous vous inquiétez.
ons dus nu afvragen of die
regering echt representatief is.
Al twintig jaar lang en tot in 1999
stelden de groenen zich
bovendien waakzaam op
tegenover zo'n regering en
hechtten zij belang aan het
maatschappelijk middenveld.
01.09 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Mijnheer de voorzitter, ik
wil collega Decroly uitnodigen om binnenkort naar de commissie voor
de Buitenlandse Betrekkingen te komen. Ik heb de vraag over het
probleem van Ariquipa aan minister Neyts gesteld. Als zij het
antwoord geeft, nodig ik u uit om daarbij aanwezig te zijn. Ik wilde u
het volgende zeggen. Tussen de civiele bescherming en de regering
staat een parlement. In een democratische rechtsstaat is het
parlement de vertegenwoordiging van die civiele samenleving, die de
verantwoordelijkheid heeft om de regering over een aantal dingen te
ondervragen. Dat is niet anders in ACP-landen dan hier.
01.09 Leen Laenens (AGALEV-
ECOLO): J'invite M. Decroly à
venir écouter, en commission, la
réponse du ministre à ma question
sur Arequipa. Dans un Etat de
droit démocratique, le Parlement
représente la société civile. Il n'en
va pas autrement dans les pays
ACP.
01.10 Vincent Decroly (indépendant): Monsieur le président, je suis
solidaire de nos collègues parlementaires des pays en voie de
développement, parmi lesquels se trouvent des gens pour s'opposer
avec dignité et force et non par des propositions de résolution ou
par des votes qui se contredisent à trois semaines d'intervalle à ce
type d'accords.
Je passerai sur cet aspect-là pour dire qu'un des bilans du vote émis
il y a trois semaines sur Cotonou, c'est aussi l'article 46 qui reprend
la même obligation de se conformer à l'accord ADPIC. Cet accord
est relatif à la propriété intellectuelle qui légalise la bio-piraterie et le
brevetage du vivant. Un second bilan du vote est l'article 67 qui
impose le respect, aux pays en voie de développement concernés
par l'accord de Cotonou, des programmes d'ajustement structurel
01.10
Vincent Decroly
(onafhankelijke): Om terug te
komen op de GATS zou ik het
op een ander gebied weliswaar
even willen hebben over de vele
bilaterale overeenkomsten
betreffende de investeringen die
werden gesloten en waardoor de
macht van de multinationals maar
blijft toenemen doordat die
overeenkomsten de multinationals
een reële rechtsmacht verlenen.
Wat de Algemene Overeenkomst
17/12/2002
CRIV 50
PLEN 304
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
dont vous ne pouvez pas ignorer maintenant depuis 20 ans qu'ils
sont mis en oeuvre les dégâts qu'ils font dans différents secteurs,
notamment ceux pour lesquels vous dites vous mobiliser dans cette
proposition de résolution.
Un autre domaine, où l'on a travaillé, pas seulement par groupes de
travail ou par propositions de résolution mais où des règles en
matière de mondialisation ont été votées, concerne les accords
bilatéraux sur l'investissement.
Pas moins de 41 de ces accords ont été ratifiés depuis fin 1999, pour
un total de 70 dans toute l'histoire des relations économiques
extérieures de la Belgique. Comment qualifier cela sinon de rage
ratificatoire et de zèle mondialisateur de la part des composantes de
l'arc-en-ciel, qui avait annoncé en la matière une politique humaine,
une politique différente, une politique soucieuse du rétablissement
des équilibres et de la justice entre les pays riches et les pays moins
développés?
Ces 41 accords renforcent le pouvoir des multinationales contre celui
des Etats, y compris un pouvoir juridique de sanction. Les accords
bilatéraux sur l'investissement renforcent la lame de fond
dérégulatrice empêchant de plus en plus les Etats de protéger les
intérêts publics et collectifs sur leur territoire et ils font renaître, par
petits bouts et pièces d'un véritable et maléfique puzzle, le défunt
accord multilatéral sur l'investissement.
Voilà donc 41 accords en moins de trois ans, alors que ces accords
peuvent concerner des pays tels que l'Albanie, la Côte d'Ivoire, le
Gabon ou le Burkina Faso.
Et puis, il y a l'AGCS. On en a déjà parlé en dehors du débat sur les
accords de Cotonou par lesquels je commençais mon intervention.
C'était le 20 juin quand, dans le contexte des émeutes d'Arequipa,
j'avais déposé une motion de recommandation demandant que le
gouvernement milite au sein de l'Union européenne en faveur d'un
amendement de l'article 1.3 de l'AGCS. Cet amendement bannirait
incontestablement et juridiquement, de manière solide, les services
publics du champ d'application de l'accord général sur le commerce
des services.
Cet article 1.3 a donc toute son importance. Si je m'en réfère à
l'AGCS je n'ai plus de service juridique, j'ai beaucoup moins de
moyens que ceux que vous vous plaigniez ce matin de ne pas avoir,
et pourtant les choses sont claires, il suffit de lire cet article 1.3c,
dans sa version actuelle , je cite "A service supplied in the exercise
of governmental authority means any service which is supplied
neither on a commercial basis nor in competition with one or more
service suppliers".
Je regrette qu'il ne se soit trouvé personne, ni sur les bancs
socialistes, ni sur les bancs des Verts, pour voter et il ne s'agit pas
de pensée magique, il s'agit d'un vote en faveur de cette motion de
recommandation. Cette motion repoussée ne me paraissait pourtant
pas du tout idéologique, folle, fantaisiste ou polémique.
Le 20 juin, si elle n'avait pas été rejetée par vos soins cette motion
aurait pu stimuler la bonne volonté politique de Mme Neyts dans les
inzake de handel in diensten
betreft, heb ik op 20 juni 2002 een
motie van aanbeveling ingediend,
waarin de regering gevraagd
wordt te ijveren voor een
amendering van artikel 1/3, § c. Ik
betreur dat niemand voor die
motie van aanbeveling gestemd
heeft, want ze had de politieke
bereidwilligheid van mevrouw
Neyts kunnen vergroten.
Maar u heeft dus tegengestemd,
en nu wordt er gedebatteerd over
de eerste twee fasen van de
overeenkomst. Het principe is
nochtans eenvoudig, en gaat uit
van de "meest bevoordeelde
natie". Dat mechanisme werkt een
liberaliseringsspiraal in de hand
die steeds meer sectoren zal
treffen, met inbegrip van de sector
van de openbare diensten.
Het gaat alvast om elf sectoren,
waaronder de
computertechnologie, onderzoek
& ontwikkeling, telecommunicatie,
de bouwsector en zelfs het milieu!
De minister kent die lijst van elf
sectoren, die in april 2002 werd
opgesteld, natuurlijk. De
parlementsleden daarentegen
hebben slechts dankzij lekken een
en ander kunnen vernemen, want
de minister speelt het spel niet
eerlijk en staat niet bepaald te
springen om de leden op de
hoogte te houden.
CRIV 50
PLEN 304
17/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
négociations en cours au sein de l'Union européenne et l'on aurait pu
alors évoluer vers l'éviction, hors du champ d'application du futur
AGCS, de tout ce qui relève du service public. Vous avez voté contre
et cela me paraît dommage.
Et puis, il y a l'AGCS tel qu'on en parle aujourd'hui, l'AGCS qui
dérive des débats et des textes signés à Doha avec une phase
relative à l'introduction de demandes de libéralisation qui devait se
terminer et qui a été terminée le 30 juin 2002 et une phase relative
aux offres qui est à conclure, comme chacun le sait, pour le 31 mars
2003. Le principe est relativement simple autant que machiavélique:
il repose sur la fameuse clause de la nation la plus favorisée en vertu
de laquelle chaque concession accordée par un État membre sera
considérée comme étant accordée à tous. C'est donc un mécanisme
qui instaure une espèce de spirale vers toujours davantage de
libéralisation, davantage de mise en compétition et en concurrence
dans le secteur des services, y compris les services publics tant
qu'on n'a pas réussi à les écarter définitivement du champ
d'application de ce futur accord.
On travaille sur onze secteurs dont il est intéressant de citer
rapidement la portée. D'après une communication de la Commission
européenne datant du début 2001 pour les propositions qu'elle a
officiellement déposées à l'époque, ces onze secteurs que je vais
citer car ils montrent l'étendue des ambitions en la matière sont les
services professionnels, les services juridiques, les services
comptables et d'audit, les services de conseil fiscal, d'architecture,
d'aménagement urbain et paysager notamment et les autres services
fournis aux entreprises: informatique, recherche, développement,
immobilier, location avec équipage ou chauffeur, publicité, conseil en
gestion, placement de personnel, enquêtes et sécurité, nettoyage de
bâtiments, emballage, congrès, traduction, recouvrement. Il y a
également les services de télécommunication, de la téléphonie au
courrier électronique en passant par les serveurs de données et la
télécopie, les services de construction et d'ingénierie, d'entreprise
générale, le génie civil, les entreprises de montage, les services de
distribution, le courtage, le commerce de gros ou de détail, le
franchisage. Il y a encore les services concernant l'environnement
les services concernant l'environnement, chers amis Verts! -: l'eau
destinée à la consommation humaine et l'eau usée, les déchets
solides et les déchets dangereux, la protection de l'air et du climat, la
remise en état du sol et de l'eau, la lutte anti-bruit et anti-vibrations,
la diversité biologique ainsi que tous les services aux entreprises,
services de recherche et développement, de construction, de
distribution, de consultation ou de transport présentant une
composante environnementale alors, là, si tout n'est pas couvert,
on n'en est pas loin , les services financiers, secteurs de la banque
et de l'assurance, les services touristiques, les services de transport
maritime, aérien, ferroviaire, routier et même spatial. Et même
spatial! Si cela n'est pas de l'idéologie et de la fantasmagorie
typiquement OMC, je ne sais pas ce que c'est, en tout cas c'est
typiquement Union européenne et c'est tout à fait officiel. Ne souriez
pas, madame la ministre, je vais vous donner les références tout à
fait formelles. Je n'oublierai pas dans mon énumération les services
de poste et de courrier, les mouvements temporaires des
fournisseurs de services. Cela se trouve dans les documents de
l'OMC référencés S/CSS/W/39 à 41 inclus, 45 et 61.
17/12/2002
CRIV 50
PLEN 304
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
Cela a été déposé en notre nom à tous, en votre nom aussi. Vous
n'étiez pas au courant? Évidemment que vous étiez au courant. Cela
a été déposé en notre nom à tous et en avril 2002, on a eu quelques
précisions, pas tant parce que vous, madame la ministre, vous les
auriez confiées aux parlementaires. En effet, quand on vous
interpelle sur le sujet, vous êtes extrêmement réticente à toute forme
de communication loyale d'information. Nous avons obtenu ces
informations grâce à des fuites.
Fait personnel
Persoonlijk feit
01.11 Minister Annemie Neyts: Mijnheer de voorzitter, persoonlijk
feit.
Monsieur Decroly, que vous ayez une opinion absolument contraire à
la mienne, c'est évident.
01.11 Minister Annemie Neyts:
Mijnheer de voorzitter, ik vraag
het woord wegens een persoonlijk
feit. Mijnheer Decroly, het is
duidelijk dat uw mening haaks
staat op de mijne.
Mais que vous veniez dire ici que je fais preuve d'un manque de
volonté, en matière d'information, tout à fait déloyal est inacceptable.
Je vous prie de retirer ces mots parce que c'est faux.
Dat neemt niet weg dat ik u moet
verzoeken de woorden "niet
eerlijk" terug te nemen!
01.12 Vincent Decroly (indépendant): Absolument pas! Je vais citer
vos propos.
01.13 Annemie Neyts, ministre: Je vous prie de retirer ces mots!
01.14 Vincent Decroly (indépendant): Je les retirerai si vous
démentez ce que vous avez dit à la commission et qui se trouve
dans les annales de notre assemblée annales que vous avez eu la
possibilité de réviser. Vous nous avez dit, madame la ministre, le 20
juin...
01.14
Vincent Decroly
(indépendant): Ik wens niets terug
te nemen, ik zal u wat u heeft
verklaard voorlezen zoals het in
de Handelingen van de Kamer
van 20 juni 2002 is opgenomen.
01.15 Annemie Neyts, ministre: Je sais bien ce que j'ai dit.
01.16 Vincent Decroly (indépendant): Que vais-je dire si vous le
savez bien? Dites-le alors, vous allez le reconnaître vous-même.
01.17 Annemie Neyts, ministre: Je sais bien ce que j'ai dit et ne le
nie pas. Alors, citez-le, allez-y! Ce que je conteste c'est que cela ait
été déloyal. Voilà ce que je conteste, monsieur Decroly.
01.18 Vincent Decroly (indépendant): J'aurais pourtant voulu en
savoir plus, je pense même que les membres de la majorité
aimeraient en savoir plus. Ils n'en touchent pas une depuis des mois
et ils aimeraient en savoir plus.
Quand un parlementaire demande au gouvernement d'obtenir des
informations précises sur l'état d'avancement des négociations et que
le ministre répond, d'une part, que les ONG, la société civile et tous
les secteurs associatifs concernés auraient été consultés et dûment
informés ce qui est faux et que, d'autre part, la documentation est
trop volumineuse pour être confiée à des parlementaires ou trop
confidentielle pour faire l'objet d'une communication excusez-moi
mais ce sont vos propos , je dis que ce n'est pas un fonctionnement
01.18
Vincent Decroly
(onafhankelijke): U heeft
overigens ruim de gelegenheid
gehad die Handelingen na te
lezen. Toen parlementsleden u
over dit dossier ondervroegen,
antwoordde u dat de NGO's waren
geraadpleegd en geïnformeerd
maar dat het dossier zowel te
vertrouwelijk als te lijvig was om
aan de parlementsleden te worden
meegedeeld. Dit lijkt me geen
loyale houding ten opzichte van
CRIV 50
PLEN 304
17/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
normal pour une institution qui s'appelle encore parlement.
het Parlement.
01.19 Annemie Neyts, ministre: Et je continue à vous prier de retirer
l'adjectif déloyal!
01.20 Vincent Decroly (indépendant): Pas du tout. Il s'agit de
déloyauté formelle vis-à-vis du Parlement.
Le président: Monsieur Decroly, vous avez dit que Mme la ministre était déloyale. C'est une question de
caractère?
01.21 Vincent Decroly (indépendant): Non.
Le président: Une information complète ou incomplète est une
question de débat, d'inquisition de la Chambre, un débat au niveau
des institutions. Mais traiter quelqu'un de déloyal est quand même
une critique au niveau d'un trait de la personnalité.
De voorzitter: Mijnheer Decroly,
u heeft een eigen mening over
wat een volledige informatie van
het Parlement is of niet. Dat is uw
recht, maar het Parlement heeft
geen inquisitiebevoegdheid. En
als u het over gebrek aan loyaliteit
hebt, valt u mevrouw de minister
aan. Dat is niet behoorlijk.
01.22 Vincent Decroly (indépendant): Je vais être plus formel. Si
vous ne voulez pas que je vous dise que vous êtes déloyale vis-à-vis
de l'institution parlementaire, je vais utiliser quelque chose de
beaucoup plus clair, objectif et satisfaisant sous l'angle du droit
constitutionnel. Je dis que vous ne jouez pas le jeu de la
responsabilité ministérielle normale qu'un parlementaire est en droit
d'attendre d'un ministre qu'il interpelle selon les formes et dans les
délais requis.
01.22
Vincent Decroly
(onafhankelijke): Als ik niet van
oneerlijkheid mag spreken, laat ik
dan zeggen dat ik vind dat
mevrouw de minister de regels
luidens dewelke de regering voor
het Parlement verantwoording
moet afleggen, niet naleeft.
Le président: C'est une opinion parlementaire que vous émettez et qui n'est pas contraire au langage de
cette salle.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
01.23 Vincent Decroly (indépendant): En avril 2002 j'en étais là,
madame la ministre, monsieur le président , nous recevons, non du
gouvernement mais par des fuites, une première information
précisant les demandes adressées par l'Union européenne à 29 pays,
ses principaux partenaires commerciaux, des pays riches et
industrialisés comme les USA, le Canada et le Japon ou des pays
moins riches et moins industrialisés comme le Brésil, les Philippines
ou l'Indonésie. Ces demandes sont importantes car nous savons
aujourd'hui que 50% des investissements directs à l'étranger se font
dans le secteur des services. Par exemple dès aujourd'hui, tout à
fait officiellement , il est démontré que le secteur de la santé
représente, d'après les estimations, un «marché» de l'ordre de 3.500
milliards de dollars US, alors que le «marché» de l'éducation est de
l'ordre de 2.000 milliards de dollars US.
C'est dans ce contexte que nous apprenons que des demandes ont
été adressées par l'Union européenne à 29 pays. Tout cela a donc
été préparé, accepté et cautionné j'imagine mais évidemment
pas communiqué par la ministre Neyts et par ce gouvernement. Ces
01.23
Vincent Decroly
(onafhankelijke): Dankzij lekken
zijn wij te weten gekomen dat de
EU tot negenentwintig
partnerlanden, industrielanden en
andere, waaronder Brazilië,
verzoeken gericht heeft voor een
liberalisering. Dat is niet
onbelangrijk: volgens sommige
schattingen is de volksgezondheid
een markt die 3500 miljard USD
waard is, en vertegenwoordigt
onderwijs een markt van 2000
miljard USD. Het verzoek om
liberalisering van de EU betreft
water, afval, energie, posterijen,
wetenschappelijk onderzoek, e.a.
Zelfs vandaag weten we niets af
van de lopende
17/12/2002
CRIV 50
PLEN 304
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
demandes portent sur des secteurs comme par exemple l'eau, les
déchets, l'énergie, les transports, la recherche scientifique, la poste.
Par contre je le disais il y a un instant black-out total sur les
demandes faites à l'Union européenne par ses partenaires, sur les
documents de négociation en cours et sur les offres que l'on projette
de déposer dans le processus qui doit se clôturer le 31 mars 2003.
Si ce n'est par bribes et morceaux: nous savons que dans les textes
actuels, on parle «d'accès libre aux eaux souterraines», ce qui ne
laisse pas de susciter des inquiétudes. En effet, on redoute un
processus de privatisation progressive des nappes phréatiques de
cette planète.
On parle aussi de l'instauration d'une première norme mondiale de
qualification professionnelle pour la profession de comptable. Vous
savez comment cette norme est élaborée, monsieur Van der
Maelen? Sur le modèle du cabinet Arthur Andersen, qui a été assez
largement impliqué dans des scandales de fonds de pension qui ont
défrayé la chronique aux Etats-Unis lors de l'affaire Enron.
Dans ce genre de situation, il ne faut pas déposer des propositions
de résolution, en tout cas pas des propositions de résolution aussi
fades et contradictoires que celle que vous avez déposée et adoptée
en commission. En plus d'aller défiler, dans quelques semaines, à
Porto Alegre, avec des casquettes et des tee-shirts, en
représentation devant les masses paysannes et ouvrières du tiers-
monde, vous devriez vous abstenir de voter en faveur de pans
entiers du processus de mondialisation. Ils sont extrêmement
nombreux à être votés en pièces détachées et c'est extrêmement
préoccupant depuis le début de cette législature, depuis que l'arc-
en-ciel a été intronisé.
La soumission à l'exécutif, la soumission au marché, la discipline de
groupe, tout cela ne justifiera jamais qu'on laisse se créer les
conditions de réussite du projet extrêmement désastreux
potentiellement du néolibéralisme et de cette idéologie dans le
monde. Si cela correspondait à une réelle demande des sociétés
civiles et des principaux concernés, cela se saurait, ce d'autant qu'il y
a maintenant vingt ans que l'on applique ce genre de veille recette.
De plus, on n'assisterait pas périodiquement à des explosions de
colère populaire dans ces pays. Il n'y aurait pas de revendications
pour que l'on arrête tout. Il n'y aurait pas non plus de demandes
faites sur la défensive en vue de protéger des secteurs aussi
essentiels pour le respect du droit à la vie et des droits humains que
l'eau, les déchets, l'énergie et différents autres aspects en matière de
service public ou d'environnement.
Chers amis socialistes et verts, je sais, madame Neyts que vous,
vous n'irez probablement pas à Porto Alegre puisque l'année passée,
M. Verhofstadt y avait opportunément été déclaré persona non
grata au moment de prendre l'avion et de revêtir casquette et tee-
shirts à Porto Alegre, souvenez-vous un instant de ce qui a été voté
ici depuis trois ans et demandez-vous si vous ne vous êtes pas
trompé d'avion.
Président: Robert Denis, vice-président.
onderhandelingen, noch van de
inhoud van het aanbod dat de EU
denkt te doen inzake
liberalisering. Hier en daar vangen
we een flard op als er wat gelekt
wordt, en zo hebben we vernomen
dat de toegang tot grondwater vrij
zou blijven en dat voor het beroep
van boekhouder een wereldwijd
geldende norm zou worden
uitgevaardigd, die gebaseerd zou
zijn op de door Arthur Andersen,
bekend voor zijn rol in de affaire
van het pensioenfonds van Enron,
gebruikte norm.
Men kan niet volstaan met het
indienen van voorstellen van
resolutie, die overigens haaks
staan op de broksgewijze
goedkeuring van de neoliberale
globalisering. Gaan manifesteren
in Porto Alegre met een
andersglobalistenpetje op is niet
genoeg. Als de samenleving echt
om die globalisering en die
overeenkomsten zou vragen,
waarom zijn de mensen dan zo
boos, waarom vragen
manifestanten dan om de
globalisering een halt toe te
roepen en eisen zij
protectionistische maatregelen
voor water, energie en afval?
Beste groene en socialistische
vrienden, wanneer u straks in het
vliegtuig naar Porto Alegre stapt,
gedenk dan uw stemgedrag van
de afgelopen drie jaar, en vraag u
af of u zich niet van vliegtuig
vergist heeft.
Voorzitter: Robert Denis, ondervoorzitter.
CRIV 50
PLEN 304
17/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
01.24 Minister Annemie Neyts: Mijnheer de voorzitter, waarde
collega's, ik zal proberen zo sereen mogelijk te antwoorden op de
vragen die zijn gesteld en de opmerkingen die zijn gemaakt, hetgeen
na de laatste uiteenzetting niet al te gemakkelijk is. Een dergelijk
amalgaam van kwade trouw heb ik nog niet dikwijls moeten
aanhoren, maar ik zal ook daarop antwoorden.
Ten eerste wil ik graag zeggen aan collega Van Rompuy dat ik met
heel veel belangstelling uitkijk naar de resolutie, die voorbereid wordt
in de werkgroep die bezig is rond globalisering. U weet dat dit thema
mij zeer ter harte gaat. Ik ben dus echt zeer benieuwd naar de
conclusies die uit die werkgroep zullen komen.
01.24 Annemie Neyts, ministre:
Je vais m'efforcer de répondre
sereinement à toutes les
questions qui ont été posées, bien
que ce ne soit guère aisé à la
suite des accusations de
mauvaise foi lancées par le
dernier orateur.
J'attends avec grand intérêt la
résolution du groupe de travail
Mondialisation.
Mme Drion a exprimé sa préoccupation concernant le maintien et la
possibilité de maintenir le caractère public d'un certain nombre de
prestations de services aussi bien dans nos pays développés que
dans les pays en voie de développement.
A ce sujet, j'ai déjà dit qu'il est très clair que l'AGCS exclut les
services publics du champ des négociations. De plus, je me permets
de vous faire remarquer qu'il serait peut-être utile de se concentrer
sur l'aspect de la fourniture universelle de services au public plutôt
que sur le caractère public de ces mêmes services.
Vous semblez croire que seuls des services publics sont capables
d'assurer une telle prestation universelle et générale de services.
Nous pourrions discuter longuement des multiples exemples qui
prouvent, hélas, le contraire mais je crois que cela nous mènerait
trop loin.
Je me permets également de signaler à Mme Drion, en espérant
qu'elle ne le prendra pas de mauvaise part, que l'on est en train de
mettre en oeuvre, dans certains pays africains, la distribution de
préservatifs via le réseau Coca-Cola. Ce système semble efficace.
Gardons cela à l'esprit.
Ik herhaal voor mevrouw Drion
dat de overheidsdiensten niet in
aanmerking komen in het kader
van de onderhandelingen over de
Algemene Overeenkomst inzake
de handel in diensten binnen de
Wereldhandelsorganisatie. Ik stel
haar voor om zich met de
universele dienstverlening in te
laten in plaats van zich met de
overheidsdiensten bezig te
houden. De diensten aan de
bevolking kunnen door anderen
dan overheidsdiensten worden
aangeboden. In Afrika worden de
condooms via het netwerk van
Coca-Cola verstrekt.
Mevrouw Laenens heeft dezelfde bekommernis uitgedrukt over het
openbare karakter van een aantal dienstverleningen. Dat is in haar
ogen ook de beste garantie voor het algemeen karakter van de
dienstverlening aan diezelfde burgers. U zal het mij niet kwalijk
nemen dat ik daarin toch ook wel enige ideologische ingesteldheid
zie, wat uw volste recht is. U zal mij moeten toestaan dat ik die niet
ten volle deel.
Mme Laenens a exprimé ses
préoccupations en ce qui
concerne le caractère public du
service, qui offre à son estime la
meilleure garantie quant au
caractère général de la prestation
de services. Cette observation
repose sur des considérations
quelque peu idéologiques. Je
respecte son point de vue, même
si je ne le partage pas
entièrement.
J'en arrive à l'intervention de M. Decroly qui a réussi le tour de force
de reprocher aux parlementaires, quels qu'ils soient, d'avoir ratifié les
accords de Cotonou. Je le répète, c'est un véritable tour de force!
Que l'on ne soit pas d'accord ou pas également d'accord avec toutes
les dispositions de ces accords, je puis le concevoir, mais que l'on
refuse de reconnaître que ces mêmes accords constituent un progrès
indiscutable par rapport au système précédent, c'est-à-dire celui des
accords de Lomé, cela témoigne d'une mauvaise foi que je ne
De heer Decroly is er in geslaagd
een hele krachttoer te
verwezenlijken: hij betwist de
ratificatie van de akkoorden van
Cotonou terwijl zij duidelijk een
hele vooruitgang betekenen in
vergelijking met de akkoorden van
Lomé. Hij is dus te kwader trouw.
17/12/2002
CRIV 50
PLEN 304
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
qualifierai pas plus avant et dont je laisse l'entière responsabilité à M.
Decroly!
Quant au débat et aux développements parfois tragiques concernant
la privatisation ou non de la distribution d'électricité dans la
deuxième ville du Pérou, Arequipa, je voudrais faire remarquer à M.
Decroly que, quoi qu'il en dise, cela n'est pas un avatar ni une
conséquence des accords AGCS. C'était un élément de politique du
gouvernement péruvien sur lequel celui-ci est revenu. Si je suis bien
informée, une procédure d'appel d'offres avait été lancée et avait été
emportée par Tractebel. C'est au moment où le contrat allait être mis
en oeuvre que la population péruvienne, celle d'Arequipa en
particulier, s'est révoltée et que l'accord a été retiré et n'a pas été
réalisé. En tant que tel, cela n'a rien à voir avec l'AGCS. Il ne faut
pas confondre, cela n'a rien à voir! C'est une partie de la politique
gouvernementale péruvienne qui s'est avérée ne pas avoir
l'approbation de larges portions de la population péruvienne. Quoi
que l'on pense du bien-fondé de cette attitude, c'est une attitude à
respecter.
Enfin, je voudrais à nouveau revenir sur les accords bilatéraux de
protection des investissements. Ce n'est pas la première fois que M.
Decroly, la voix vibrante d'effroi, nous communique que ce
gouvernement-ci en a ratifié 41 par rapport à 90 ou 70 au cours de
nombreuses années précédentes. Je lui ai déjà dit qu'il s'agit d'un
mouvement de rattrapage, que le ministre Louis Michel et moi-même
nous nous efforçons de faire le tri entre ces accords et de soumettre
à votre ratification ceux que nous croyons toujours valables, pour
éventuellement en rendre d'autres caduques. On avait pris pas mal
de retard. La régionalisation y est pour beaucoup. On a donc mis les
bouchées doubles et on vous a soumis ces accords les uns après les
autres.
Il y a plus, monsieur Decroly. Quoi que je vous dise et quoi que vous
ait dit le ministre Michel, vous ne croyez pas que ces accords ne
contiennent que ce qu'ils contiennent, qu'il n'y a pas de protocole
secret, qu'il n'y a pas de codicille confidentiel. Vous présentez les
choses comme les tentacules d'une pieuvre destinés à permettre aux
horribles multinationales de mettre en coupe réglée le reste du
monde! Vous y voyez une tentative de conclusion d'accord
multilatéral sur les investissements.
Je vous dis que ce n'est pas le cas. Il s'agit chaque fois d'accords
mutuels, d'accords bilatéraux qui visent, en effet, à protéger les
investissements belges dans l'autre pays, mais tout aussi bien à
protéger les investissements en provenance de ce pays-là ou
effectués par des citoyens ou des sociétés commerciales de ce pays-
là chez nous.
Vous avez dit vous-même à quel point notre économie dépend de
l'exportation en général et des services en particulier. Donc, nous
aussi nous avons intérêt à ce que des investissements soient
garantis ou protégés, les nôtres à l'étranger et les leurs ici.
Ik laat dat geheel voor zijn
rekening.
De gebeurtenissen van Arequipa
hebben helemaal niets te maken
met de GATS. Het betreft een
Peruviaanse interne politieke
aangelegenheid.
Ik wil het ook nog even hebben
over de bilaterale akkoorden ter
bevordering van de investeringen.
Het is niet de eerste keer dat de
heer Decroly zijn verzet tegen de
door de huidige meerderheid
geratificeerde 41 akkoorden te
kennen geeft. Zowel de heer
Michel als ikzelf hebben al gezegd
dat het om een inhaalbeweging
gaat. Wij maken trouwens een
selectie uit de akkoorden
waarover werd onderhandeld.
Door de regionalisering hadden wij
vertraging opgelopen. Wij zetten
nu dus alle zeilen bij.
Er is echter nog meer. U gelooft
niet dat die akkoorden niet meer
bevatten dan wat erin staat. Het
gaat telkens om bilaterale
wederzijdse akkoorden die tot doel
hebben de Belgische
investeringen in andere landen te
beschermen. Onze economie is
sterk afhankelijk van de uitvoer en
dat houdt in dat onze
investeringen in het buitenland
moeten worden beschermd.
01.25 Vincent Decroly (indépendant): Madame la ministre, votre
plaidoyer est une succession de contre-vérités. J'en ai déjà relevé
deux ou trois.
01.25
Vincent Decroly
(onafhankelijke): Uw pleidooi is
een opeenvolging van
onwaarheden.
CRIV 50
PLEN 304
17/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
01.26 Annemie Neyts, ministre: Monsieur le président, c'est la
réplique de M. Decroly, il attendra que j'aie terminé! Vous répliquerez
quand j'aurai terminé. Vous n'avez pas de fait personnel à invoquer,
monsieur Decroly, je vous en prie. Vous me laissez parler et vous
répliquerez ensuite.
01.27 Vincent Decroly (indépendant): Madame la ministre, le
parlement n'est pas une juxtaposition de monologues.
01.28 Annemie Neyts, ministre: Pour vous, oui!
01.29 Vincent Decroly (indépendant): Mais non!
Le président: Monsieur Decroly, puisque Mme Neyts va terminer dans quelques instants, je vous suggère
de la laisser parler et je vous donnerai la parole ensuite.
01.30 Vincent Decroly (indépendant): Par pure galanterie et pas par
accord politique!
01.31 Annemie Neyts, ministre: Cela suffit!
Monsieur Decroly, vous avez cité en long et en large les onze
secteurs qui font l'objet de requêtes de l'Union européenne. Presque
dans le même souffle, vous vous êtes plaint de ne pas avoir accès
aux informations. Il est vrai, et je le confirme, que nous n'avons pas
la même conception de la mesure de publicité requise pour la
préparation et la conduite de négociations.
Je me permets de rappeler que je consulte très régulièrement les
représentants de la société civile et le conseil fédéral du
développement durable et que, soit à l'initiative de parlementaires,
soit à mon initiative, se tient en moyenne un débat chaque trimestre
sur l'ensemble des questions concernant l'organisation mondiale du
commerce. Nous y discutons, j'écoute ce que vous avez à dire et,
bien sûr, j'en tiens compte.
Je vous ai dit, et c'est la pure vérité, que l'ensemble des requêtes
formulées par des Etats membres de l'Union européenne et reprises
par la Commission au nom de celle-ci, plus les requêtes formulées
par d'autres pays membres de l'OMC constituent un total de quelque
onze ou douze mille pages, ce qui n'est pas facile à communiquer.
Lorsque vous posez des questions concrètes, je crois que vous
obtenez toujours des réponses. L'ennui, c'est que je ne suis pas seule
à décider du degré de publicité de ces requêtes. Cela fait l'objet d'un
accord ou de modalités bien spécifiques. De plus, les pays tiers
demandent la confidentialité de leurs requêtes, d'autant qu'il ne s'agit
que du stade initial et préparatoire de négociations.
Normalement, le dépôt des requêtes devait être complété pour le
mois de janvier. On pense qu'il y aura encore des dépôts
supplémentaires émanant de pays tiers. En effet, certains d'entre eux
n'en sont qu'à la formulation de leurs requêtes. Le paquet substantiel
d'offres, de requêtes et de restrictions sera rassemblé par la
Commission européenne aux environs du 20 mars prochain. Je vous
assure que tant avec le Parlement j'ai déjà écrit une lettre à ce
01.31 Annemie Neyts, ministre:
Laat mij eindigen. U heeft de 11
sectoren geciteerd waarvoor de
Europese Commissie melding
maakt van een verzoekschrift. Het
is juist dat wij er een andere
opvatting op nahouden over de
manier waarop de
onderhandelingen moeten worden
gevoerd, maar ik raadpleeg
geregeld de Gewestelijke Raad
voor Duurzame Ontwikkeling. Om
de drie maanden vinden er
debatten plaats over alles wat met
de Wereld Handelsorganisatie te
maken heeft. Alle verzoeken die
door de Europese Commissie
worden geformuleerd en
overgenomen beslaan in totaal
zo'n 11.000 pagina's. Het is niet
makkelijk om in een dergelijke
context te communiceren. Ik
beslis niet over de mate waarin
die verzoekschriften openbaar
worden gemaakt. De derde landen
eisen een zekere geheimhouding
met betrekking tot hun
verzoekschriften. Er zullen nog
verzoekschriften worden
ingediend en alles zal door de
Europese Commissie op 20 maart
2003 worden meegedeeld.
Tot besluit deel ik de mening van
de heer Decroly niet en ben ik niet
zinnens naar Porto Alegre te
reizen. Hij kan er zelf naartoe
17/12/2002
CRIV 50
PLEN 304
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
sujet au président de la commission des Affaires étrangères de la
Chambre qu'avec le Conseil fédéral du développement durable ou
avec quiconque qui me le demanderait, nous aurons un échange à
ce sujet pour prendre connaissance de vos préoccupations
essentielles.
Pour conclure, il est évident que je ne partage pas l'horreur viscérale
qu'éprouve M. Decroly à l'égard de tout ce qui, de loin ou de près,
touche au libéralisme. Mais je peux le rassurer sur un point, je n'ai
pas l'intention de me rendre à Porto Alegre. Ce sera lui qui pourra
porter la casquette et le tee-shirt des antiglobalistes.
gaan.
01.32 Vincent Decroly (indépendant): Monsieur le président, je ne
suis évidemment pas d'accord avec ce que Mme Neyts vient de
décrire. C'est une question de vision du monde, de perception
politique, je le reconnais bien volontiers. Néanmoins, je ne peux
m'empêcher de faire remarquer qu'elle a peu étayé ses propos par
des références précises au texte, alors que j'avais fourni cet effort, et
qu'en général, elle s'exprime davantage par pétition de principe que
par arguments concrets, juridiques, axés sur les textes.
Ainsi, Mme Neyts nous dit "L'AGCS exclut les services publics".
J'aimerais bien vous croire, madame la ministre, et je crois que nous
serions plusieurs, ici, à avoir envie de vous croire! Je vous ai donné
lecture de l'article 1.3c tout à l'heure et je m'attendais à ce qu'enfin,
vous m'expliquiez concrètement ce qu'est un service public presté
sur une base commerciale ou ce qu'est un service public presté en
compétition avec un ou plusieurs autres fournisseurs de services, si
ce n'est un service public extraordinairement vulnérabilisé par le
processus actuel, et ouvert à des mécanismes de mise en
concurrence assez dangereux, que ce soit pour les pays en voie de
développement, comme, en retour et par effet de boomerang, pour
nos pays où ce mouvement de privatisation et de déréglementation
est déjà en oeuvre.
Puisque vous dites que les services publics sont exclus du champ
d'application, que pensez-vous réellement de cet article 1.3c? Je
voudrais bien que vous m'expliquiez, juridiquement parlant, où nous
en sommes: sans doute existe-t-il des interprétations différentes, une
jurisprudence nuancée de l'organe de règlement des différends,
mais, de grâce, ayons un débat parlementaire au lieu de prononcer
des affirmations qui, excusez-moi, semblent très peu fondées sur la
réalité des textes et, de surcroît, quelque peu gratuites. C'est du
"wishful thinking"!
01.32
Vincent Decroly
(onafhankelijke): Ik ben het niet
met u eens. U heeft uw
verklaringen niet gestaafd met
precieze verwijzingen naar de
teksten. Ik heb u artikel 1.3.c
voorgelezen dat betrekking heeft
op de openbare dienst die op een
commerciële of concurrentiële
leest is geschoeid. U zegt dat het
artikel niet van toepassing is op
de openbare dienst, maar dat is
onjuist. U zegt steeds hetzelfde
waarbij u de grond van de zaak
ontwijkt. Ik vraag u om in deze
zaak een juridisch standpunt in te
nemen. Anders is het niet correct.
U beweert dat in vergelijking met
Lomé, Cotonou een vooruitgang
betekent. Daarover ben ik het niet
met u eens. Men is overgegaan
van een logica van het
partnerschap naar een logica
volgens welke de wetten van de
markt primeren. Men is naar een
"iedereen voor zich"-mentaliteit
geëvolueerd. Er bestaat geen
verband tussen Arequipa en wat
er vandaag gebeurt, zegt u. Men
kan zich daarop baseren om te
stellen dat het middenveld geen
voorstander is van dat proces van
commercialisering en privatisering
van de diensten, en met name de
openbare diensten.
01.33 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Mijnheer de voorzitter, ik
wil de minister wijzen op wat ook in het verslag is opgenomen, alleen
is het een beetje ongelukkig vertaald. Er staat namelijk: "De indieners
zijn bezorgd over de als te eng beschouwde definitie van
regeringsdiensten." Ik denk dat publieke dienstverlening beter
Nederlands is. In dat verband zou ik mevrouw de minister willen
uitnodigen, als we het debat ten gronde voeren in de maand januari,
om precies uitgebreid stil te staan bij wat we verstaan onder publieke
dienstverlening. Ik denk dat dit ook een stuk de bezorgdheid van
01.33 Leen Laenens (AGALEV-
ECOLO): Il est question dans le
rapport en néerlandais de
regeringsdiensten, des services
gouvernementaux. En bon
néerlandais, on parle de publieke
dienstverlening, c'est-à-dire de
service public. Il serait bon que la
ministre Neyts assiste au débat de
CRIV 50
PLEN 304
17/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
collega Decroly uitdrukt, omdat het heel essentieel is in het geheel
van het debat rond de GATS-onderhandelingen.
fond en janvier. La question
fondamentale qu'il faut en effet se
poser est de savoir ce qu'il faut
entendre précisément par 'service
public'?
01.34 Claudine Drion (ECOLO-AGALEV): Monsieur le président, je
tiens à dire à M. Decroly que, quand il était dans le même parti que
le mien, il se déclarait féministe et non pas galant! Je regrette cette
néfaste évolution.
01.35 Annemie Neyts, ministre: Monsieur le président, je ne
souhaite pas terminer par une pétition de principe. Je suis prête à
entrer dans ce genre de débat dans la mesure où ceux qui y
participent, sur base de leurs convictions personnelles et il est
évident qu'elles ne sont pas identiques chez tout le monde , fassent
preuve d'un minimum de bonne foi. J'espère que M. Decroly sera
présent à la réunion qui aura lieu au mois de janvier. A cette
occasion, je lui donnerai la réponse que je pense être la bonne. Je ne
lui répondrai pas aujourd'hui vu l'atmosphère qu'il a créée, en me
qualifiant de la façon dont il l'a fait.
Nous n'avons pas la même opinion je ne le souhaite pas et lui,
probablement, non plus. Sur base d'une reconnaissance adulte de
nos divergences et de nos différences, je suis tout à fait prête à
entrer dans ce débat.
01.36 Vincent Decroly (indépendant): Le problème est que, à
chaque fois, vous me tenez le même discours et éludez le fond. J'ai
apporté le texte de l'accord et une formulation qui, me semble-t-il, ne
relève pas de mon imagination puisqu'elle est disponible sur le site
officiel de l'OMC. Je vous ai demandé de vous situer, en termes
d'interprétation juridique, par rapport à un article de deux lignes
figurant dans ce texte. Pour la deuxième ou troisième fois depuis six
mois, vous me renvoyez sous de multiples prétextes à une
explication que vous daignerez donner peut-être au mois de janvier
ou de mars, au moment où tout sera terminé. Je le répète, je trouve
que donner une réponse au mois de janvier n'est pas une façon
correcte d'exercer la responsabilité ministérielle vis-à-vis du
parlement.
Monsieur le président, il me reste cinq points à aborder.
Madame la ministre, lorsque vous dites que Cotonou est un réel
progrès par rapport au processus Lomé, il s'agit, me semble-t-il,
d'une déclaration, d'une croyance, d'une conviction, probablement
sincère dans votre chef. Toutefois, j'ai un avis tout à fait contraire; je
le partage avec beaucoup de gens qui craignent qu'en passant de
Lomé à Cotonou, on soit passé d'une logique marquée de façon plus
prégnante par un esprit partenarial à une logique de plus en plus
déterminée par les dogmes de la croissance entraînée par le marché
et tout ce qui les accompagne: les droits de l'investisseur, le
remboursement de la dette, le respect des programmes d'ajustement
structurel et le respect des traités existants ou à venir en matière de
libre-échange.
Pour moi, il ne s'agit pas d'un progrès. Au contraire, j'ai l'impression
01.36
Vincent Decroly
(onafhankelijke): Wat onze
investeerders betreft, vergist u
zich. Tractebel wordt
gecontroleerd door het Franse
Suez. Het enige specifiek
Belgische eraan is de zetel in
Brussel. Uit een studie van de
sector van de
technologiebedrijven blijkt dat hij
voor 70% afhangt van financiers
wier hoofdkwartier en
beleidscentrum niet op Belgisch
grondgebied liggen. Wat de
raadpleging van de NGO's betreft,
worden de verenigingen wel
uitgenodigd, en ze krijgen ook
informatie, maar gedebatteerd
wordt er niet. Ik heb nog een
laatste opmerking. U vertelt ons
dat het Parlement over enkele
weken de regering zal ontmoeten,
en dat de regering dan kennis zal
kunnen nemen van onze
bekommernissen. Ik vraag u te
ijveren
voor een drastische
inperking van de macht die privé-
investeerders verleend wordt.
17/12/2002
CRIV 50
PLEN 304
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
que l'on se dirige davantage vers une solution du chacun pour soi et,
pour ceux qui y croient encore, Dieu pour tous, plutôt que vers une
solution de réelle solidarité et de partenariat international.
Vous dites que vous ne voyez pas le rapport entre les événements
d'Arequipa et ce dont nous parlons aujourd'hui. Allez-vous nier que
les entreprises de production d'électricité font partie aujourd'hui du
champ des négociations et que Egasa et Egesur, les deux
entreprises qui faisaient l'objet des inquiétudes des Péruviens en juin
2002, représentent autre chose que des services de production ou de
distribution d'électricité?
Selon moi, nous pouvons nous baser sur ce genre d'événements
pour démontrer à Mmes Drion et Laenens que les sociétés civiles,
sur lesquelles elles prétendent s'appuyer en vue de légitimer ce qui
est en préparation, ne sont pas favorables à ce type de processus.
Avec les dispositions de l'AGCS sur lesquelles nous travaillons
aujourd'hui, les accords bilatéraux sur l'investissement et tout le
processus en cours, je crains que Tractebel, qui est aujourd'hui
juridiquement et politiquement en mesure d'obtenir du gouvernement
péruvien un accord pour le rachat de Egasa et d'Egesur, puisse
encore aller plus vite plus loin pour procéder à des opérations de
fusion-acquisition, de rachat d'entreprises publiques, de privatisation.
Les investisseurs privés pourront, demain, avec encore moins
d'entraves ou de barrières tarifaires, projeter à l'envi leurs capitaux
dans des pays où ils estimeront devoir le faire et en rapatrier un
maximum de dividendes en respectant le moins de réglementations
possible. C'est cela que je disais et pas autre chose.
Quand vous dites que "nos" investisseurs ou "notre" économie ont
aussi intérêt à ce processus, je trouve que, précisément à la lumière
d'exemples comme celui-ci, ce n'est pas le cas.
Que veulent dire les termes "nos investisseurs" aujourd'hui? Qu'est-
ce que cela veut dire par rapport à Tractebel? Revenons un instant
sur cet exemple très concret. Tractebel est une entreprise détenue
par Suez, le géant français de la production d'énergie et d'électricité
et des services dans ces domaines-là. Donc, quand vous dites "nos
investisseurs", vous vous trompez. Sur ce genre de situation en
particulier, il ne s'agit pas de nos investisseurs. La seule particularité
belge de Tractebel est d'encore avoir un siège en Belgique, mais du
point de vue du pouvoir et de la stratégie, tout est décidé à Paris et
piloté de là-bas. De même, il y a deux mois et demi, le secteur des
entreprises technologiques, par l'entremise d'Agoria donc pas des
gens éminemment critiques sur la libéralisation ou la mondialisation -
, a publié une étude très fouillée qui indique que le secteur belge des
technologies est aujourd'hui dépendant à 65, 70 ou 75% de pouvoirs
financiers dont les centres de décision se situent en dehors du
territoire belge. Là aussi, il y a un discours sur nos investisseurs qui,
à mon avis, commence tout doucement à être périmé, qu'on s'en
réjouisse ou qu'on s'en plaigne.
Cinquième et avant-dernière remarque: la consultation des ONG,
que vous avez déjà faite régulièrement et à laquelle vous vous
engagez par la suite. J'ai aussi discuté avec des ONG, j'en consulte
et j'en rencontre régulièrement. Qu'entend-on des ONG aujourd'hui?
Que ce soit en Belgique ou, plus généralement dans différents pays
CRIV 50
PLEN 304
17/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
européens, les associations sont, dans le meilleur des cas, invitées à
des débats où, du haut de vos prérogatives gouvernementales, vous
leur concédez les informations que vous voulez bien leur donner.
Mais il n'y a pas de débat. Généralement, comme je le disais tout à
l'heure, sur le coeur des processus en cours, c'est davantage le
black-out que la transparence qui domine, au nom ou en vertu de la
soi-disant complexité ou confidentialité du dossier.
Enfin, dernière remarque, vous nous dites, avec majesté, que, dans
quelques semaines, le Parlement sera amené à rencontrer le
gouvernement sur cette question-là pour faire le point et je vous cite:
"le gouvernement pourra prendre connaissance de vos
préoccupations." Je ne vous demande pas seulement de prendre
connaissance de nos préoccupations, je préférerais, à la limite, que
vous ne soyez pas ici aujourd'hui mais que, dans les cercles où les
choses se discutent aujourd'hui au sein de l'Union européenne ou de
l'OMC, vous agissiez dans un sens qui limite drastiquement le
pouvoir qui est donné aux investisseurs privés et qui protège
résolument et irrévocablement les services publics, et pas d'une
manière interprétable de différentes façons, comme dans le cadre de
l'article 1.3, § c).
Que vous écoutiez nos préoccupations, est une conception
légèrement "Louis XVI" de l'exercice des prérogatives
gouvernementales. Je vous remercie de m'écouter mais je ne veux
pas simplement que vous m'écoutiez. J'aimerais que vous
m'écoutiez en temps utile et non pas quand tout est fini. Je
désirerais, en outre, qu'au-delà de nous écouter, vous répondiez aux
questions et fassiez avancer les choses dans le sens qui est proposé.
01.37 Annemie Neyts, ministre: Monsieur le président, chers
collègues, je crois, tout d'abord, que M. Decroly vient, encore une
fois, d'illustrer sa façon de procéder par petits bouts. Quand j'ai dit,
par exemple, que l'affaire du contrat Tractebel au Pérou n'est pas
une conséquence de l'AGCS, il interprète cela me faisant dire que
j'aurais dit qu'il n'y a aucun lien entre ce qui s'est passé au Pérou et
toute la question du maintien ou non du caractère public du service,
du caractère universel de la prestation de service, etc. Je dis une
chose, il m'en fait dire une autre; on peut continuer longtemps
comme cela.
Ensuite, nous avons, heureusement, monsieur Decroly, d'autres
investisseurs que Tractebel en Belgique. S'il est vrai que le capital de
Tractebel aujourd'hui est majoritairement détenu par des groupes
français, il est tout aussi vrai que cela continue à être une société de
droit belge. Ce dernier élément n'est pas à négliger! Il existe
heureusement des centaines, des milliers d'autres entreprises. Des
milliers d'investissements que nous ne connaissons souvent pas,
dont nous ignorons tout, sont effectués par des PME un peu partout
dans le monde. Ils ont tout autant droit à une protection que les
grandes multinationales. Il est évidemment plus facile de parler des
multinationales que de ces autres secteurs.
Enfin, dans la dernière partie de son intervention, M. Decroly, a, à
nouveau, montré quel est son espoir. Il espère trouver, un jour, un
gouvernement qui fera exactement ce que lui, M. Decroly, lui dira de
faire. Je lui dis que cela n'est pas le jeu normal de la démocratie. Le
gouvernement doit faire ce que sa majorité lui permet de faire. Si ce
01.37 Minister Annemie Neyts:
De zaak van het contract van
Tractebel in Peru is geen gevolg
van de GATS. U schrijft me
uitspraken toe die ik niet heb
gedaan. In België hebben wij ook
andere investeerders dan
Tractebel, die toch een Belgische
vennootschap is. De heer Decroly
hoopt dat hij een regering krijgt
die zal doen wat hij wil. De
regering doet wat haar
meerderheid haar toestaat. Ik
luister naar u, meneer Decroly.
17/12/2002
CRIV 50
PLEN 304
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
gouvernement est intelligent, il écoute les membres de l'opposition et
les membres indépendants. Il les écoute donc! Quand je vous dis
que je vous écoute et que je continuerai à le faire, vous me traitez de
Louis XIV ou XVI, monsieur Decroly! Autant que faire, leur sort a été
le même, vous auriez pu me comparer à Marie-Antoinette. Vous
n'avez cependant pas osé. Merci beaucoup!
De voorzitter: De bespreking is gesloten.
La discussion est close.
De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1983/6)
Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion. (Rgt 66,4) (1983/6)
Ingediende amendementen:
Amendements déposés:
- 16: Vincent Decroly (1983/7)
- 17: Vincent Decroly (1983/7)
- 18: Vincent Decroly (1983/7)
- 19: Vincent Decroly (1983/7)
- 20: Vincent Decroly (1983/7)
- 21: Vincent Decroly (1983/7)
- 22: Vincent Decroly (1983/7)
01.38 Vincent Decroly (indépendant): Monsieur le président,
l'amendement n° 16 n'appelle pas de commentaires. Il s'agit d'une
erreur matérielle dans le texte de la proposition de résolution.
L'amendement n° 17 a trait au point 1. Plusieurs aspects me
surprennent en ce qui concerne la formulation du point 1 de l'article 1
des demandes de la Chambre au gouvernement. On parle, en effet,
d'une "demande au gouvernement qu'il s'oppose aux requêtes et
offres nouvelles de libéralisation qui seraient faites au nom de l'Union
dans des domaines qui relèvent (...)".
Je pense qu'il faut être réaliste et inscrire le travail de notre
assemblée dans le temps. Le gouvernement peut-il encore s'opposer
à des requêtes qui ont été introduites puisqu'une partie du processus
est déjà bouclée? Ou alors, il faut préciser expressément dans le
texte que, si le gouvernement a déposé des requêtes et des offres
jusqu'à présent, il est prié de les suspendre, de les retirer ou de les
mettre entre parenthèses jusqu'à plus ample informé.
C'est dans cette optique-là et dans le contexte actuel de grand flou
sur ce que notre gouvernement a fait jusqu'à présent que je propose
une formulation beaucoup plus claire, indiquant que le gouvernement
doit s'abstenir de déposer lui-même des offres et doit retirer celles
qu'il aurait éventuellement déposées jusqu'ici. Une partie du
processus est déjà conclue et c'est un peu bizarre et "magique" de la
part des auteurs de la proposition de faire comme si cette phase
n'était pas, objectivement, chronologiquement clôturée à la date
d'aujourd'hui.
Par ailleurs, je pense que la notion de service public est beaucoup
plus précise que la notion de "domaine qui relève d'un intérêt public"
dans les secteurs x, y et z qui sont indiqués. Enfin, il serait utile
d'adresser cette demande au gouvernement tant que l'AGCS dans sa
version actuelle n'a pas été évalué comme il avait été prévu de le
01.38
Vincent Decroly
(onafhankelijke): Met
amendement nr. 17 stel ik een
duidelijkere formulering voor,
waarbij aangegeven wordt dat de
regering zelf geen aanbiedingen
mag doen en de aanbiedingen die
ze al zou hebben gedaan, moet
intrekken. Onder punt 2 vraagt
men twee tegenstrijdige zaken.
Ter wille van de duidelijkheid zou
men beter zeggen dat de regering
gevraagd wordt elk
liberaliseringsproces op het vlak
van de openbare dienst met
betrekking tot het transport, de
post, de telecommunicatie en de
energie te verwerpen.
Op artikel 3 is
er een
amendement waarbij de regering
gevraagd wordt te kennen te
geven dat ze de Algemene
Overeenkomst inzake de handel
in diensten niet zal ondertekenen
als de mogelijkheid om een
openbare dienst te creëren en de
bestaande diensten te handhaven
of uit te breiden niet uitdrukkelijk
en ontegensprekelijk ingebouwd
wordt.
Men moet tot schrapping
overgaan van artikel 19 dat luidt:
CRIV 50
PLEN 304
17/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21
faire. Voilà l'objet de mon amendement n° 17, monsieur le président.
Au point 2, j'ai déposé un amendement portant le n° 20. Il s'agit de
remplacer le point 2 qui me paraît extraordinairement ambigu et
assez hypocrite pour dire les choses comme je les pense même si
on me dit que c'est qualifier moralement un texte qui n'appellerait
pas ce genre de commentaire. Il serait beaucoup plus net de
demander au gouvernement de refuser tout processus de
libéralisation dans le secteur des transports, des services postaux,
des télécommunications et de l'énergie. L'expérience et l'histoire
démontrent à suffisance qu'exiger comme le fait le point 2 des
garanties d'accès universel aux services et ce à un prix abordable, et
des possibilités de financement des prestataires publics de ces
services par des fonds publics, tout en acceptant en même temps un
processus de libéralisation, c'est d'une certaine manière solliciter une
chose et dès le moment où on la sollicite tolérer déjà son contraire.
C'est aussi une façon de faire assez particulière de la majorité arc-
en-ciel, peut-être due à son caractère hétéroclite. On prend un
élément et son contraire, on les réunit dans la même phrase et
comme par magie, on estime que cela fait un compromis acceptable.
Malheureusement, si on lit bien ce qui est écrit dans la formulation
actuelle de l'article 2, on demande une chose et son contraire. Mon
amendement cherche à remédier à cette contradiction.
À l'article 3, mon amendement dont j'ignore encore le numéro ,
demande au gouvernement d'indiquer qu'il ne signera pas l'accord
général sur le commerce des services s'il ne prévoit pas
explicitement et incontestablement la possibilité de créer un service
public, ce qui ne se trouve pas pour l'instant dans la proposition de
résolution, et la possibilité de maintenir un service public ou d'en
étendre le rôle pour ceux de ces services qui existeraient déjà et ce,
comme la proposition de résolution initiale le demande, à tout
moment et dans n'importe quel secteur. A nouveau, il semble y avoir
un défaut de lecture attentive, par les auteurs de la proposition, de la
réalité du texte de l'accord général tel qu'il existe aujourd'hui et en
particulier de son article 19. On est encore un peu superficiel dans la
manière de travailler. Que dit concrètement l'article 19? Il dit que la
perspective unique et centrale de renégociations périodiques, c'est la
"réalisation progressive d'un niveau supérieur de libéralisation".
Je cite cet article 19: "In pursuance of the objectives of the
agreement, members shall enter into successive rounds of
negotiation, with a view to achieving a progressively higher level of
liberalisation." L'objectif principal, assigné par l'article 19 au
processus que l'AGCS va poursuivre est très clair. Il est un peu
paradoxal d'avoir, dans la formulation du n°2, une indication suivant
laquelle il serait possible au gouvernement de permettre à des Etats,
qui auraient souscrit à l'AGCS, de revenir en arrière. Un des
problèmes démocratiques majeurs de l'AGCS, c'est une espèce de
cliquet anti-retour qui est instauré par cette logique de l'article 19 et
par d'autres dispositions qui parsèment le texte. Si un Etat a
contracté une obligation de libéralisation dans le cadre de l'AGCS, en
vertu de l'article 19 et d'autres clauses de cet accord, demain, même
après des élections démocratiques et un changement de majorité
politique, il ne pourra plus revenir en arrière.
Je vais vous citer un exemple concret car j'aime être concret et être
le moins idéologique possible, encore que pour moi l'idéologie ne soit
"In pursuance of the objectives of
the Agreement, Members shall
enter into successive rounds of
negotiations, (...), with a view to
achieving a progressively higher
level of liberalization." Dit artikel
verhindert landen die de GATS
hebben onderschreven op hun
beslissing terug te komen.
Het volgende amendement slaat
op artikel 5 dat een volgens mij
gevaarlijk verband legt tussen de
GATS en de onderhandelingen
van de WHO inzake
investeringen.
17/12/2002
CRIV 50
PLEN 304
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
22
pas une tare. Ainsi, l'Etat de Californie a procédé à la privatisation de
ses services d'électricité, il y a quelque temps. Il en est résulté une
augmentation du prix de l'électricité, des problèmes techniques de
pannes, etc. Mais l'Etat de Californie n'a pas été en mesure de
reprendre sous sa houlette de pouvoir public la gestion de ces
services privatisés de distribution et de production d'électricité.
Pourquoi? Parce qu'il aurait dû, à cette fin, d'abord consentir à payer
des compensations importantes à l'OMC ou à ses membres.
C'est un des problèmes qui se posent. On instaure une espèce de
cliquet anti-retour. On peut éventuellement revenir en arrière, mais
avec une épée de Damoclès qui "n'est pas piquée des vers", si je
puis dire: je veux parler du paiement de compensations pour
dérogation aux articles relevants de l'AGCS.
L'amendement suivant concerne l'article 5. En fait, cet article
instaure un lien et cela me semble extrêmement dangereux entre
l'AGCS tel qu'il est préparé aujourd'hui dans le cadre de la
renégociation actuelle et je cite le paragraphe 5 "les futures
négociations de l'OMC en matière d'investissements ".
Je ne comprends pas que nos amis socialistes et verts aient signé
une telle chose. Selon moi, il faut tout faire sauf créer un lien entre
ces deux ordres de négociations. Il y a effectivement un risque de
contamination entre les deux. Le secrétariat de l'OMC voyez,
madame la ministre, je cite une nouvelle fois mes sources qui sont,
en outre, non suspectes dit dans un de ses documents officiels:
"L'AGCS est le premier accord multilatéral sur les investissements
car il ne couvre pas uniquement le commerce transfrontalier, mais
toutes les formes possibles de fourniture de services y compris le
droit d'établir une présence commerciale sur le marché
d'exportation".
Qu'est-ce que cela signifie? Cela veut dire que contrairement à
d'autres accords de l'OMC, l'AGCS ne s'applique pas exclusivement
au commerce. Comme les services sont pour l'essentiel produits
localement, c'est-à-dire à proximité du lieu où ils sont fournis, ils
relèvent moins d'une logique d'exportation que d'une logique
d'investissement sur place. Il s'agit donc moins de supprimer des
droits de douane que de garantir la "liberté d'investir", c'est-à-dire,
pour les 4/5 des investissements directs à l'étranger selon des
statistiques incontestables , de procéder à des fusions-acquisitions,
à des rachats, à des privatisations d'entreprises éventuellement
publiques.
Je crains qu'il s'agisse moins de créer des richesses, du bien-être, de
l'emploi et de la qualité de la vie pour tous, que d'en assurer le
transfert au bénéfice de catégories sociales aisées, concentrées dans
un nombre minoritaire de pays.
J'ai déposé des amendements aux points 6 et 7; je vais les
commenter en une fois.
Je trouve ces articles tout à fait surréalistes.
01.39 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Als collega Decroly zijn
amendementen heeft afgehandeld, dan wil ik graag even tussen
beide komen.
CRIV 50
PLEN 304
17/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
23
01.40 Vincent Decroly (indépendant): Je n'ai pas fini. Je n'ai plus
qu'une explication globale à donner pour les deux amendements
restants, un amendement n° 18 relatif au point 6 et qui vise la
suppression du point 6, alinéas 1 et 2, et l'amendement n° 19 relatif
au point 7.
Pourquoi est-ce que je propose que l'on supprime purement et
simplement ces articles? Parce que dans ces articles nom d'une
pipe! que fait le Parlement? Il demande au gouvernement de
l'informer. Mais le Parlement n'a pas, dans une proposition de
résolution, à demander au gouvernement de l'informer! Pour avoir
une information, chers auteurs de la proposition de résolution, que
fait un parlementaire? Il dépose une demande d'interpellation ou il
pose une question orale. Si le ministre, en pleine responsabilité
politique, joue le jeu, il répond!
Je ne vois pas ce qu'apportent ces deux articles dont le premier
demande au gouvernement, implore le gouvernement, de bien
vouloir l'informer. C'est incroyable! Nous n'avons pas à implorer le
gouvernement de bien vouloir nous informer. Nous avons à
l'interpeller, à le questionner, et le gouvernement a à nous répondre.
Une proposition de résolution n'est pas nécessaire pour ce faire.
Le point 7 demande au gouvernement de bien vouloir organiser une
audition. Cela aussi, c'est la prérogative pleine, entière et tout à fait
complète du Parlement! Nous n'avons pas à demander au
gouvernement d'organiser une audition. Nous sommes assez grands
et autonomes pour le faire nous-mêmes! Je ne vois pas non plus
quelle est l'utilité d'inscrire ce genre de voeu dans une proposition de
résolution.
Quand le Parlement, quand un élu ou une élue madame Drion,
madame Laenens veut des informations du gouvernement, qu'il ou
qu'elle soit ou non dans la majorité qui soutient ce gouvernement, il
lui suffit de déposer une demande d'interpellation ou une demande
de question orale. En principe, si elle passe le cap de la Conférence
des présidents, une dizaine de jours après au plus tard, l'information
lui est donnée, en tout cas si le ministre joue le jeu.
En l'occurrence, Mme la ministre vient encore de nous dire que
désormais elle jouerait le jeu. Je ne crois donc vraiment pas que ces
deux articles de la proposition de résolution aient quelque raison
d'être dans le texte.
01.40
Vincent Decroly
(onafhankelijke): Ik zal de twee
overblijvende amendementen, nr.
18 op punt 6, lid 1 en lid 2, en nr.
19 op punt 7, samen toelichten. Zij
strekken ertoe die punten te
schrappen. In die artikelen vraagt
het Parlement om door de
regering op de hoogte te worden
gehouden, terwijl dat al kan via
interpellaties en mondelinge
vragen. In punt 7 wordt de
regering gevraagd een hoorzitting
te organiseren! Laten we die zelf
organiseren.
01.41 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Mijnheer de voorzitter, ik
wil de heer Decroly erop wijzen dat de punten 6 en 7 een poging zijn
van de indieners van deze resolutie om te zoeken naar een andere
manier om een debat te voeren in een commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen en op een meer continue wijze dan via
vragen en interpellaties. Ik denk dat we er op termijn in zullen slagen
om een aantal zeer belangrijke onderwerpen zoals de
onderhandelingen die gepaard gaan met de
Wereldhandelsorganisatie op een continue basis op de agenda te
plaatsen zonder gebruik te moeten maken van vragen of
interpellaties.
01.41 Leen Laenens (AGALEV-
ECOLO): Les points 6 et 7 de la
résolution constituent une
tentative de mener autrement les
débats en commission des
Affaires étrangères. Certains
thèmes importants pourraient ainsi
être traités de façon plus suivie
que par le système des questions
et des interpellations.
Je m'étonne enfin que Monsieur
17/12/2002
CRIV 50
PLEN 304
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
24
Ten gronde wil ik stellen dat ik het merkwaardig vind vandaag
geconfronteerd te worden met een hele reeks van amendementen,
niettegenstaande het feit dat we aan de bespreking van dit voorstel
van resolutie een aantal besprekingen in de bevoegde commissie
hebben gewijd. De commissie lijkt mij de geschikte plaats om
amendementen in te dienen zodat alle indieners van de resolutie de
gelegenheid krijgen om die amendementen te bespreken.
Decroly dépose à présent des
amendements alors que la
commission est un endroit plus
approprié pour discuter
d'amendements en présence de
tous.
01.42 Vincent Decroly (indépendant): Même si je reconnais que
Mme Laenens et Mme Drion se sont associées de manière très
participative au travail en commission, pour l'équivalent d'une page
dans son rapport, il ne faut pas accuser, surtout dans le contexte des
trois semaines qui viennent de s'écouler, un parlementaire qui n'a
pas pu siéger à la commission des Affaires étrangères où, du reste,
je n'ai pas le droit de voter. Il ne faut pas exagérer. Votre majorité
demande depuis trois semaines une espèce de don d'ubiquité de jour
et parfois de nuit à l'ensemble des parlementaires. Vous ne pouvez
pas tirer argument, dans ce contexte, de mon absence en
commission des Relations extérieures pour justifier que, par
exemple, vous ne votiez pas les amendements que je viens de
commenter.
De plus et c'est beaucoup plus important, cela indique une évolution
extrêmement préoccupante de la vision du travail parlementaire
développée par les Verts. Je trouve que c'est extrêmement grave de
la part d'un mouvement politique qui a toujours dit qu'il voulait
revaloriser le parlement. Qu'est-ce que vous faites en commission et
pourquoi voulez-vous procéder à davantage d'auditions, de débats
informels ou de caucus, sans passer par le jeu normal et
réglementaire des interpellations et des questions? Pour ce qui est
des interpellations, je sais pourquoi. Parce que les interpellations,
c'est la seule procédure réglementaire instituée par notre parlement
pour mettre en cause, par dépôt de motions à adopter ou à rejeter en
séance plénière, la responsabilité d'un ministre sur une action précise
dans un domaine précis.
Evidemment, vous préférez, comme vous le faites depuis le début
de la législature, noyer le poisson dans des espèces de groupes de
travail ou de communications informelles en commission, plutôt que
respecter le fonctionnement institué, normal, du travail
parlementaire. Quand, par hasard, des parlementaires de l'opposition
déposent des demandes d'interpellation, qu'est-ce que vous faites,
vous qui, pendant quatre ans sous la précédente législature, avez
critiqué les motions pures et simples et dit que jamais vous n'en
déposeriez quand vous seriez dans la majorité? Vous déposez une
motion pure et simple, manière tout à fait triviale d'éluder le débat.
Rendez-vous à la prochaine commission des Relations extérieures
où je déposerai une demande d'interpellation sur l'AGCS et le
processus en cours. J'espère que vous ne déposerez pas de motion
pure et simple ou que vous ne demanderez pas en conférence des
présidents que l'on se limite aux caucus et communications
informelles dont votre gouvernement a pris l'habitude, plus encore
que le précédent, depuis trois ans.
01.42
Vincent Decroly
(onafhankelijke): In die context,
kan u geen misbruik maken van
mijn afwezigheid in de commissie
voor de Buitenlandse
Betrekkingen, waar ik niet
stemgerechtigd ben, om
bijvoorbeeld de verwerping van de
amendementen die ik net heb
verdedigd te verantwoorden.
Dit wijst op een zorgwekkende
evolutie van de opvatting van het
parlementaire werk door de
groenen, politieke beweging die
het Parlement steeds heeft willen
herwaarderen. Waarom wil u in
commissie meer hoorzittingen,
informele debatten en
beraadslagingen zonder gebruik te
maken van de normale
reglementaire procedures?
U geeft er de voorkeur aan, zoals
u dat al van in het begin van de
zittingsperiode doet, de zaken te
doen doodbloeden in werkgroepen
of via informele mededelingen in
commissie in plaats van de
normale parlementaire werkwijze
te volgen. Wanneer leden van de
oppositie interpellatieverzoeken
indienen, dient u een eenvoudige
motie in, een systeem dat u vier
jaar lang heeft aangeklaagd.
Tijdens de volgende vergadering
van de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen zal ik
een interpellatieverzoek over het
GATS indienen.
De voorzitter: De stemming over de amendementen wordt aangehouden.
Le vote sur les amendements est réservé.
CRIV 50
PLEN 304
17/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25
De stemming over de aangehouden amendementen en over het geheel van het voorstel van resolutie zal
later plaatsvinden.
Le vote sur les amendements réservés et sur l'ensemble de la proposition de résolution aura lieu
ultérieurement.
02 Voorstel van resolutie van de heer Ferdy Willems over de Turkse toetreding tot de Europese
Unie (2121/1 tot 5)
02 Proposition de résolution de M. Ferdy Willems relative à l'adhésion de la Turquie à l'Union
européenne (2121/1 à 5)
Bespreking
Discussion
De bespreking is geopend.
La discussion est ouverte.
02.01 Leen Laenens, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, ik verwijs
naar het schriftelijke verslag. Ik zal namens mijn fractie tussenbeide
komen in de algemene bespreking. Ik ga ervan uit dat de indiener
zijn voorstel van resolutie graag zal willen toelichten.
02.01 Leen Laenens, rapporteur:
Je me réfère au rapport écrit.
J'interviendrai encore en mon
nom propre et au nom de mon
groupe mais je suppose que
l'auteur de la résolution souhaite
fournir lui-même quelques
explications.
02.02 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, collega's, op de Europese top in Kopenhagen
van 12 en 13 december 2002 heeft Turkije veel grotere toezeggingen
gekregen aangaande het lidmaatschap van de Europese Unie dan
vele commentaarschrijvers en politici willen doen geloven. Later en
beetje bij beetje zal blijken welke geheime afspraken er allemaal
achter de schermen werden gemaakt.
Dat Turkije in Kopenhagen een reuzensprong heeft gemaakt op weg
naar de Europese Unie staat als een paal boven water.
De Turken zeggen nu wel dat zij niet erg tevreden zijn, maar daarbij
komt veel uiterlijk vertoon kijken. Al te grote Turkse tevredenheid zou
immers te slecht aankomen bij de achterban van talrijke Europese
politici. Daarom doen de Turken maar alsof ze ontevreden zijn, maar
in wezen is dat niet zo. Hun broodje ligt in de Europese oven. Het
moet nu alleen nog mooi bruin bakken. Natuurlijk, vergeleken met
wat de Turken eisten, namelijk een aanvang van de
toetredingsonderhandelingen vanaf 2003, binnen enkele maanden
dus, hebben ze zich met wat minder tevreden moeten stellen. Zij
eisten dan ook als gewiekste onderhandelaars het onderste uit de
kan.
De grote onvergefelijke fout is gebeurd op de top van Helsinki in
1999, waar Turkije als het ware tussen de soep en de patatten het
statuut van kandidaat-lidstaat heeft gekregen, weliswaar zonder dat
er reeds een onderhandelingsdatum werd vastgesteld. Eerder had
Europa die boot altijd afgehouden. Helsinki gaf de Turken nieuwe
hoop. In Helsinki was de druk van de Amerikanen reeds groot.
Minister van Buitenlandse Zaken Louis Michel zei daarover in de
kamercommissie op 12 december jongstleden in antwoord op een
mondelinge vraag van mij: "Ik zou u ook kunnen uitleggen onder
02.02
Guido Tastenhoye
(VLAAMS BLOK): Lors du dernier
sommet européen qui s'est tenu à
Copenhague, la Turquie a obtenu
de l'Europe un engagement plus
ferme quant à une future adhésion
que ce que certains hommes
politiques ou commentateurs
souhaitent donner à croire. Quels
accords secrets ont été conclus en
coulisse? La Turquie progresse à
pas de géant vers l'UE. Les mines
renfrognées des représentants
turcs ne sont destinées qu'à
sauver les apparences.
L'erreur impardonnable a été
commise lors du sommet
d'Helsinki en 1999. A cette
époque, la Turquie s'est vu
octroyer, presque sous le manteau
et sous la pression américaine, le
statut de pays candidat, sans
qu'une date ne soit fixée pour le
début des négociations. Le
ministre Michel a confirmé ces
affirmations en commission, en
réponse à une de mes questions
orales. Le
Financieel
Economische Tijd
du 27
novembre révélait en première
page que cette décision avait été
17/12/2002
CRIV 50
PLEN 304
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
26
welke druk dat allemaal is gebeurd. Dat is niet zo miraculeus
geweest. Er zijn van overal belletjes geluid, ik zal niet zeggen van
waar". Uit wat dan volgt blijkt overduidelijk dat het de Amerikanen
zijn geweest.
Dat gebeurde zonder dat de meeste regeringsleiders goed en wel
wisten wat er feitelijk aan de hand was. Getuige daarvan de passage
op de voorpagina van De Financieel Economische Tijd van 27
november jongstleden: "De beslissing Turkije de status te geven van
kandidaat-lidstaat is naar verluidt in 1999 genomen in enkele
minuten en zonder dat de meeste regeringsleiders er erg in hadden".
De Amerikanen hebben sedert Helsinki de druk voortdurend
opgevoerd, weliswaar aanvankelijk op een discrete manier, maar
toch duidelijk genoeg voor de meeste waarnemers. Na de aanslagen
van 11 september 2001 was er voor de Amerikanen geen houden
meer aan. Nadat zij Afghanistan hadden aangepakt, zou George
Bush junior eventjes het karwei afmaken dat vader Bush tijdens de
Golfoorlog niet had gedaan: voorgoed afrekenen met aartsvijand
Saddam Hoessein, de duivel in vermomming. En omdat de
Amerikanen hun bases in Turkije broodnodig hebben om Irak aan te
pakken, werd de druk op de Europese Unie om Turkije een datum te
geven voor toetredingsonderhandelingen immens opgevoerd via de
bevriende staatshoofden, zoals de Italiaanse premier Silvio
Berlusconi, de Spaanse premier Aznar en vooral de Britse eerste
minister Tony Blair.
De Nederlandse minister van Buitenlandse Zaken, de christen-
democraat Jaap de Hoop Scheffer, deed daarover, bij mijn weten als
eerste, een boekje open tijdens een debat in de Nederlandse Tweede
Kamer op 4 december jongstleden. Ik citeer: "In politieke zin is de
druk van de Verenigde Staten bij de behandeling van dit dossier vrij
fors. De Verenigde Staten hebben daar hun eigen strategische
motieven voor en de heer Eurlings een CDA-kamerlid en ik
kunnen raden welke die zijn. Die druk beïnvloedt zonder enige twijfel
een aantal landen".
Voorzitter: Herman De Croo, voorzitter.
prise en 1999 en l'espace de
quelques minutes, sans que les
chefs de gouvernement s'en
rendent réellement compte. Les
Américains ont progressivement
fait monter la pression. Après le
11 septembre, la porte était
ouverte à tous les excès. Le
président américain a tenu à tout
prix à régler ses comptes avec
Saddam et avait pour ce faire
besoin de l'appui des bases
aériennes turques. C'est la raison
pour laquelle il a voulu offrir aux
Turcs une date pour l'adhésion. Il
a alors fait appel à des chefs
d'Etat amis tels que MM.
Berlusconi, Aznar et Blair pour
augmenter encore la pression.
Président: Herman De Croo, président.
Tot zover Jaap de Hoop Scheffer.
Ook de Duitse kanselier Schröder werd voor de Amerikaans-Turkse
kar gespannen, want Schröder had meer dan iets goed te maken met
de Amerikanen nadat hij tijdens de Duitse verkiezingscampagne elke
Duitse medewerking aan een aanval tegen Irak had afgewezen, wat
de Amerikaans-Duitse relaties bijna tot het vriespunt had doen dalen
en de Duitse economie zelfs in gevaar had gebracht doordat de
Amerikanen zowaar dreigden met boycotmaatregelen.
België speelde natuurlijk weer haantje de voorste en pleitte in een
kopgroepje waarin onder meer ook Italië en Spanje zaten om de
Turken nu reeds vorige week reeds een datum te geven, met
name eind 2004.
In de aanloop naar de top van Kopenhagen gooide het tweespan
Schröder-Chirac het op een akkoordje. De sterke Frans-Duitse as
doet het weer. Er zou een zogenaamd "rendez-vous vóór een
rendez-vous" komen, eind 2004, met de mogelijkheid om dan
Le ministre néerlandais des
Affaires étrangères a admis, le 4
décembre, lors d'un débat à la
Deuxième Chambre, que la
pression exercée par les
Américains a influencé certains
pays. Le Chancelier allemand
Schröder lui-même a été sollicité
car il avait quelque chose à se
faire pardonner pour avoir refusé
son aide dans l'hypothèse d'une
attaque contre l'Irak.
La Belgique aussi s'était montrée
empressée, voulant aller jusqu'à
fixer une date pour l'adhésion de
la Turquie. Le président Chirac et
le Chancelier Schröder ont
acquiescé à la conclusion d'un
CRIV 50
PLEN 304
17/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27
onderhandelingen te beginnen vanaf medio 2005. Verder wilde
Chirac toen nog niet gaan, want de bemoeienissen en de openlijke
inmenging en druk van de Amerikanen begonnen de Fransen
zichtbaar op de zenuwen te werken, evenals de al te opdringerige
houding van de nieuwe Turkse leider Erdogan, de zegevierende
voorzitter van de zogezegd gematigde moslimpartij AKP die begin
november een massale verkiezingsoverwinning behaalde. Erdogan
maakte later in november een rondreis in Europa en deed de
voornaamste hoofdsteden aan om steun te zoeken. Erdogan werd
trouwens, in de aanloop naar de EU-top, met zeer veel egards
ontvangen op het Witte Huis door president Bush himself, hoewel
Erdogan noch president noch eerste minister is van Turkije. De
Amerikaanse buitenlandminister Colin Powell schreef ettelijke
brieven, terwijl Bush het noodzakelijk vond om persoonlijk te bellen
met de Deense eerste minister Rasmussen, momenteel de voorzitter
van de Europese Raad. Kortom, de druk was zo immens dat Europa
finaal door de knieën ging.
De mening en de waarschuwingen van de Franse ex-president
Valéry Giscard d'Estaing, in een opmerkelijk interview in Le Monde
begin november jongstleden, werden weggewuifd. Giscard zei
letterlijk over Turkije, ik citeer: "Het is geen Europees land. De
hoofdstad bevindt zich buiten Europa en 95% van de bevolking leeft
buiten Europa". Volgens Giscard zou een toetreding van Turkije
zware gevolgen hebben. Hij voorspelde zelfs het einde van de
Europese Unie als Turkije zou toetreden. Volgens Giscard en dat
was opmerkelijk, want uiteindelijk werd er eens uit de biecht
gesproken zou het gros van de huidige lidstaten het in feite met
hem eens zijn. Ik citeer Giscard nogmaals: "Het is jammer dat nooit
klare taal werd gesproken tegen de Turken. Een meerderheid binnen
de Europese Raad" dat zijn dus de Europese staats- en
regeringsleiders "heeft zich al uitgesproken tegen een Turkse
toetreding, maar dat heeft niemand de Turken ooit verteld". Giscard
d'Estaing is overigens momenteel de voorzitter van de prestigieuze
Europese Conventie, die Europa op een nieuw spoor moet zetten.
Giscard is, net zoals het Vlaams Blok, van mening dat Turkije noch
geografisch, noch historisch, noch cultureel tot Europa behoort.
Overigens zijn de christen-democraten in Europa grondig verdeeld
over de Turkse kwestie. Tussen haakjes, mijnheer Van Rompuy, het
zou interessant zijn als CD&V hierover klare wijn zou schenken.
Wil men dichter bij ons een uiterst gezagvolle mening over het
Turkse kandidaat-lidmaatschap horen, dan beveel ik graag de
zienswijze van Karel Van Miert aan, volgens vriend en vijand een
van de beste Europese commissarissen die er ooit is geweest.
Gevraagd naar Turkije en de grenzen van Europa, zegt Karel Van
Miert in De Morgen van woensdag 11 december 2002 dat is dus
amper een week geleden het volgende. Ik citeer: "Voor mij ligt de
grens waar de vroegere Sovjetunie begon, met uitzondering van de
drie Baltische Staten, die sterk bij Scandinavië aanleunen". Hij
vervolgt: "De uitbreiding" van Europa dus "wordt een enorm
moeilijke klus. We hebben minstens twintig à vijfentwintig jaar nodig
om dat allemaal succesvol te laten verlopen. Het zou onverstandig
zijn om nu de indruk te wekken dat Turkije er binnen die tijdspanne
ook nog bijkan. Het land moet van heel ver komen. Plots doet men of
er geen problemen meer zijn. Ik vind het benauwend dat, omwille
van de situatie in Irak, de Verenigde Staten Europa onder enorme
accord fin 2004 et sur le début des
négociations à la mi-2005. M.
Chirac, qui en avait assez de la
pression américaine et de
l'arrogance du chef de parti turc,
M. Erdogan, n'a pas voulu aller
plus loin. Les Américains ont
poussé le lobbying jusqu'à faire
plier l'Europe.
M. Giscard d'Estaing a pourtant
affirmé que la Turquie n'est pas
un pays européen parce que sa
capitale ne se situe pas en Europe
et que 95% de sa population
vivent hors d'Europe. Pour lui,
l'adhésion de la Turquie à l'Union
signifierait la fin de celle-ci. Et
d'ajouter qu'une majorité en
Europe s'est déjà prononcée
contre l'adhésion de la Turquie
mais que personne n'en a informé
cette dernière. En sa qualité de
président de la Convention
européenne, M. Giscard d'Estaing
a affirmé que la Turquie ne fait
pas partie de l'Europe,
géographiquement,
historiquement ni culturellement.
M. Karel Van Miert aussi a affiché
son scepticisme dans les colonnes
du journal De Morgen du 11
décembre. A son estime, la
frontière de l'Europe se situe la où
commençait l'ancienne Union
Soviétique, à l'exception des trois
Etats baltes qui sont très proches
de la Scandinavie. Il prédit que
l'élargissement de l'Europe sera
une entreprise difficile et qu'il
faudra une vingtaine d'années
pour la mener à bien. Selon M.
Van Miert, il est irréaliste de
donner à penser que la Turquie
pourra adhérer dans ce délai
parce que le pays a un très long
chemin à parcourir. A la question
de savoir s'il est pour ou contre
une adhésion de la Turquie, M.
Van Miert a répondu qu'il serait
préférable de développer des
relations d'un autre type avec ce
pays et de se concentrer à présent
sur la question de savoir si
l'Europe à trente sera gérable.
L'argument de principe selon
17/12/2002
CRIV 50
PLEN 304
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28
druk zetten om onderhandelingen te starten. In dat soort van
vazalsituatie zijn we nu verzeild geraakt". Op de vraag of hij nu voor
of tegen een Turks lidmaatschap is, laat de heer Van Miert er geen
twijfel over bestaan. Ik citeer: "Ik denk dat het beter is met Turkije
een ander soort relatie te ontwikkelen. Ik zeg dat vanuit de
bekommernis dat het bijzonder moeilijk wordt de Unie te laten
functioneren. Met de Balkanstaten erbij krijg je straks meer dan
dertig lidstaten. Je moet eerst kijken of dat nog bestuurbaar is.
Misschien dreigt men zeer snel af te glijden naar een situatie waarin
dat niet meer onder controle is te houden. Dat is mijn eerste
bekommernis. Probeer Turkije op een andere manier behulpzaam te
zijn. Daar ben ik wel een groot voorstander van. In de huidige
omstandigheden ben ik zeker niet gewonnen voor een Turkse
toetreding. Pas over twintig tot vijfentwintig jaar zou men er kunnen
aan denken om Turkije lid te maken". Dat zegt dus Karel Van Miert.
De Europese Unie heeft onder de karwats van de Amerikanen veel
grotere haast. Dat is ook gebleken op de top van Kopenhagen.
Uiteindelijk werd een compromis bereikt dat er eind 2004 een
evaluatie zou komen waarbij enkel nog de criteria van Kopenhagen
van 1993 van tel zullen zijn. Men zou dan zo snel mogelijk beginnen
met de echte onderhandelingen. Met andere woorden, alle andere
overwegingen en argumenten zijn van geen tel meer. Het
principeargument dat Turkije noch geografisch, noch historisch, noch
cultureel tot Europa behoort, is voor eens en voor altijd van de
Europese tafel geveegd. Enkel de sociaal-economische en politieke
criteria van Kopenhagen van 1993 tellen nog mee. De beoordeling
daarvan wordt overgelaten aan de nieuwe Commissie, die vanaf
1 november 2004 in haar nieuwe samenstelling aantreedt. Enkel nog
van tel is wat die 25 commissarissen onder elkaar met de
Amerikanen als zesentwintigste spookpartner rond de tafel zullen
beslissen.
Het is niet zonder belang dat eind 2004 het Europese voorzitterschap
zal worden waargenomen door Silvio Berlusconi, die als waterdrager
van Bush in Kopenhagen het vurigste pleidooi heeft gehouden voor
een snel lidmaatschap van Turkije.
Ik stel hier en nu de eenvoudige vraag. Als grenzen geen grenzen
meer zijn en als de Amerikanen de Turken mordicus willen opvrijen
en te vriend houden vanwege hun geostrategische belangen in de
regio, waarom stellen ze dan niet voor dat Turkije de 51
ste
staat van
de Verenigde Staten van Amerika wordt? Dat kan toch geen bezwaar
zijn. Alaska is ook duizenden kilometers van de V.S. verwijderd.
Hawaii ligt duizenden zeemijlen ver in de Stille Oceaan. Ik zeg, leve
Turkije als 51
ste
overzeese staat van Amerika, maar laat ons
Europeanen ervan gespaard blijven. Maak van de Turken
Amerikaanse staatsburgers, maar dwing ons niet om er Europese
staatsburgers van te maken.
Op de tweede dag van de top van Kopenhagen echter, op 13
december, de nacht voor het compromis uit de bus kwam, zetten de
Turken en de Amerikanen hun laatste joker in, namelijk de al jaren
door NAVO-lid Turkije geblokkeerde onderhandelingen tussen de
NAVO en de Europese Unie over de oprichting van een Europese
snelle interventiemacht van 60.000 manschappen. Op schijnbaar
miraculeuze wijze kwam er op hetzelfde ogenblik in Brussel een
akkoord uit de bus tussen de NAVO-ambassadeurs in het
lequel la Turquie ne fait partie de
l'Europe sur les plans
géographique, historique et
culturel semble définitivement
écarté du débat européen. Seuls
les critères socio-économiques et
politiques, définis à Copenhague
en 1993 entrent en ligne de
compte. C'est à la nouvelle
Commission européenne, qui sera
mise en place le 1
er
novembre
2004, qu'il appartiendra de les
évaluer. Ce sera alors au tour de
Berlusconi d'assumer la
présidence. Voilà qui nous incite à
réfléchir: Berlusconi est un fidèle
porteur d'eau de Bush.
Si, en raison des intérêts
géostratégiques, les Américains
veulent coûte que coûte courtiser
les Turcs, pourquoi ne font-ils pas
de la Turquie leur 51
e
état? Nous,
Européens, en serions ainsi
préservés.
Le 13 décembre, les Turcs et les
Américains ont abattu leur
dernière carte: les Turcs ont
subitement renoncé à leur vieille
opposition et un accord sur une
force européenne d'intervention
rapide de 60.000 hommes a été
conclu au sein de l'OTAN.
Comme par enchantement, il a
été ajouté au compromis de
Copenhague que des négociations
d'adhésion seront entamées sans
délai avec la Turquie si la
Commission formule une
évaluation positive en 2004.
M. Willems déclare au point O de
sa résolution que la Turquie peut
soutenir la comparaison avec la
Bulgarie et la Roumanie dont
l'adhésion à l'Union européenne
est prévue en 2007. Il reste donc
cinq ans à la Turquie pour
satisfaire à tous les critères
d'adhésion. Les Américains feront
en sorte que l'on adopte une
attitude particulièrement
bienveillante à l'égard de la
Turquie; il est fort possible que
l'on veuille permettre à la Turquie
d'adhérer à l'Union vers 2007
déjà.
CRIV 50
PLEN 304
17/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
29
hoofdkwartier in Evere. Turkije had als lid van de NAVO die
samenwerking met de Europese defensiemacht in opbouw altijd
tegengehouden tot er diezelfde vrijdag de dertiende een doorbraak
kwam. Het Turkse verzet smolt plotseling als sneeuw voor de zon.
Wat kwam er in Kopenhagen als bij wonder uit de bus? Aan het
compromis werd ultiem het volgende toegevoegd. Dit gebeurde
overigens tegen de zin van de Fransen. Er werd toegevoegd dat als
de Europese Commissie eind 2004 een positieve evaluatie geeft
over Turkije hieronder moet natuurlijk worden begrepen dat die
evaluatie nu reeds geacht wordt positief te zijn er dan "zonder
verwijl", zo staat het in de tekst, toetredingsonderhandelingen met
Turkije moeten worden geopend. De cruciale woordjes "zonder
verwijl" stonden in het akkoord van vrijdagochtend nog niet in de
tekst. Vooral de Britse premier Blair ook wel eens het schoothondje
van Bush genoemd was hierbij bijzonder actief. Een Belga-bericht
van Paul Goossens van 13 december 2002, verzonden om 23.30
uur, is daarover bijzonder duidelijk. Ik citeer: "Op zijn persconferentie
wees Blair op het belang van die tekstwijziging. Hij suggereerde
haast dat Turkije nu een vaste datum heeft." Dit behoeft verder niet
veel commentaar meer.
In punt O. van resolutie 2121 die we hier behandelen, zegt de heer
Ferdy Willems het volgende. Ik citeer: "Overwegende dat Turkije
aanvoert dat het zeker de vergelijking kan doorstaan met Bulgarije
en Roemenië die reeds in 2007 uitzicht hebben op toetreding."
Mijnheer Willems, ik denk dat ook. Tot eind 2007 heeft Turkije dus
nog vijf volle jaren om te voldoen aan alle toetredingsvoorwaarden.
Gezien het feit dat men met Turkije uiterst soepel zal willen omgaan
de Amerikanen zullen daarin wel een handje toesteken is het best
mogelijk dat men erop mikt dat Turkije rond 2007 of 2008 reeds kan
toetreden.
De Duitse kanselier Schröder zei tegenover de Duitse zender ZDF op
13 december jongstleden dat het te optimistisch zou zijn dat Turkije
voor het jaar 2010 zou toetreden, 2010 wat mijns inziens reeds zeer
snel zou zijn. Maar Schröder moet natuurlijk ook aan de christen-
democratische oppositie in zijn eigen land denken die helemaal niet
zo Turks-minded is, denk maar aan Stoiber van de CSU. Of kanselier
Schröder in de coulissen reeds instemde met een toetredingsdatum
voor 2007 of 2008, dat zal later nog wel blijken.
Het criterium niet-Europees is met betrekking tot Turkije dus al van
de tafel geveegd. Maar er blijft toch één groot obstakel waar ook de
grootste voorstanders van Turkije niet omheen zullen kunnen en dat
zijn de voorwaarden vervat in het toetredingscriterium nummer vier
van Kopenhagen die handelen over het respecteren van de
mensenrechten, het naleven van de rechtsstaat, de democratische
beginselen en de bescherming van de minderheden. Daar blijft een
hardnekkig haar in de Turkse boter zitten. Het plaatst de Turken ook
voor een haast niet te overkomen probleem omdat de Turken
moeten voldoen aan de politieke criteria van Kopenhagen en zij dat
toch niet kunnen zolang zij de Koerden blijven onderdrukken en
omdat de Koerden waarschijnlijk onafhankelijk of toch vrijwel
onafhankelijk willen worden. Indien zij het wel doen, zitten de Turken
daar met een levensgroot dilemma waar ze nog niet zo snel uit zullen
geraken.
Wij zullen dan ook en wij hopen dat dit ook zal gebeuren door de
Il y a un obstacle que même les
partisans les plus acharnés de
cette adhésion ne peuvent
ignorer. Le critère d'adhésion
numéro quatre fixé à Copenhague
en 1993 impose le respect des
droits de l'homme, de l'Etat de
droit, des principes démocratiques
et des minorités. Etant donné le
problème kurde, ces conditions
sont quasiment impossibles à
remplir pour la Turquie.
J'espère que les autres partis
démocratiques, à l'instar du
Vlaams Blok, suivront très
attentivement l'évolution en
matière des droits de l'homme
ainsi que la situation des minorités
en Turquie et interviendront le cas
échéant. Nous soutiendrions les
Kurdes s'ils décidaient de
revendiquer leur droit à
l'autodétermination.
La ratification de l'éventuelle
adhésion de la Turquie constitue
un autre obstacle. Tous les
parlements nationaux au sein de
l'Union européenne doivent
approuver cette adhésion. Dans le
cas de la Belgique, les parlements
régionaux doivent également
donner leur assentiment. Cette
ratification n'est nullement
certaine en Flandre, surtout si on
a le courage d'organiser des
référendums à ce sujet.
17/12/2002
CRIV 50
PLEN 304
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30
andere democratische partijen in dit halfrond de evolutie van de
mensenrechten en van de rechten van de minderheden in Turkije
met argusogen blijven volgen en aanklagen wat en waar moet
worden aangeklaagd. De Turken moeten niet denken dat ze er
zomaar gaan mee wegkomen. Als de Koerden het
zelfbeschikkingsrecht opeisen, zullen wij er zijn om hen daarin voluit
te steunen. We zullen eens zien of de Turken dan nog over de brug
komen. Er is nog een tweede obstakel waar Turkije overheen moet.
De voorzitter: Mijnheer Tastenhoye, ik wil u niet in welke mate ook forceren maar u spreekt al een half
uur. Ik weet wel dat Turkije een groot land is, maar...
02.03 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Ik ga naar mijn einde,
voorzitter.
De voorzitter: Het einde van uw discours wilt u zeggen? (Gelach)
02.04 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Ja, en ik licht meteen
ook mijn amendementen toe. Zelfs als Turkije een toegangsticket tot
de Europese Unie krijgt, dan moet dat toetredingsverdrag worden
geratificeerd door de dan 25 of 27 nationale parlementen van de
Unie met bijvoorbeeld ook de bijzondere situatie in België waar ook
de parlementen van de deelstaten, dus ook Vlaanderen, hun fiat
zullen moeten geven. Daar kan dus nog een kink in de kabel komen.
Want stel u voor dat enkele lidstaten over Turkije eerst een
referendum willen houden. Dan kunnen de Turken het nog behoorlijk
moeilijk krijgen. Alles is dus nog lang niet verloren. Wij blijven ons
verzet tegen Turkije als achtentwintigste lidstaat van de EU
voortzetten maar wij steunen het Aziatische land als eenenvijftigste
lidstaat van de Verenigde Staten van Amerika.
Deze in wezen pro-Turkse resolutie van de heer Ferdy Willems is
voor ons onaanvaardbaar, niet omdat ze Turkije ertoe aanzet om een
betere democratie te worden en de mensenrechten beter na te leven
dat vragen wij natuurlijk ook maar omdat ze ervan uitgaat dat
Turkije lid moet kunnen worden van de Europese Unie. Dat is
volgens ons om principiële redenen uitgesloten. Turkije is geen
Europees land. De Turkse cultuur is op zich waardevol en kan
hoogstaande aspecten vertonen maar ze behoort niet tot de
Europese beschaving. Wij maken ons ook grote zorgen over de 67
miljoen Turken dat zullen er door het hoge geboortecijfer over 20
jaar 100 miljoen zijn die meteen Frankrijk, Italië en Groot-Brittannië
in het Europees Parlement zullen overtreffen en zelfs de volksrijkste
Europese staat, Duitsland, achter zich zullen laten. Dat stemt ons tot
grote ongerustheid. Wij zijn niet te beroerd om daarvoor uit te
komen.
Het argument dat we de Turken er toch maar moeten bijnemen want
dat het land anders afglijdt naar het moslimfundamentalisme snijdt
ook geen hout. Moeten we er dan ook Pakistan bijnemen dat in een
gelijkaardige toestand verkeert? Of ook de Indonesische archipel, het
grootste moslimland ter wereld? Gaan we de halve wereld laten
aansluiten bij Europa? Dat is toch waanzin. Wat is er aan de andere
kant zo mis met fundamentalistische moslimlanden zoals Saoedi-
Arabië waar de Verenigde Staten al tientallen jaren de allerbeste
relaties mee onderhouden?
02.04
Guido Tastenhoye
(VLAAMS BLOK): Nous estimons
que la résolution de M. Willems
est inacceptable. La Turquie ne
peut pas devenir membre de
l'Union car ce pays n'a rien de
commun avec la civilisation
européenne. Etant donné qu'elle
compte 67 millions d'habitants, la
Turquie deviendrait
immédiatement le plus grand pays
et le pays le plus peuplé de l'UE.
L'argument selon lequel l'adhésion
de la Turquie à l'Union constitue la
meilleure garantie contre le
fondamentalisme islamique est
fallacieux. Devrions-nous alors
accueillir tous les pays
musulmans?
Nous recommandons au
gouvernement d'interroger la
population à propos de l'adhésion
de la Turquie par le biais d'un
référendum obligatoire ou, le cas
échéant, indicatif. Dans le cas
contraire, la population pourrait
bien exprimer son opinion dans
l'isoloir.
CRIV 50
PLEN 304
17/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
31
Ik eindig mijn pleidooi met een oproep om de democratie te doen
zegevieren, om het volk het laatste woord te geven. Dat is dan ook
de fundamentele draagwijdte van de amendementen die ik heb
ingediend en waarvan ik hoop dat ze zullen worden aangenomen. De
grootste regeringspartij van dit land, de VLD, sprak zich onlangs op
haar jongste congres nog uit voor het bindend referendum. Welnu,
mevrouw de minister, u bent lid van de VLD. Pleit voor de invoering
van het bindend referendum tijdens de volgende legislatuur en vraag
meteen aan de burgers of zij pap lusten van de Turken in Europa.
Het antwoord zal massaal neen zijn en daarom mag de stem van het
volk ook niet spreken. Straf is in dit verband dat de meeste van de
10 nieuwe lidstaten, die op 1 mei 2004 bij de EU aansluiten, onder
hun eigen bevolking daarover een referendum zullen houden. Wij
mogen ons echter niet uitspreken over de vraag of die nieuwe landen
er wel bij mogen komen. Dat zal dus een heel erg klein clubje van
Europese toppolitici wel voor ons uitmaken. Van democratie
gesproken. De VLD wil immers enkel referendums houden over
thema's die geen kwaad kunnen zoals de vraag of de ambtenaren
beter hun werk moeten doen. Herinner u die kluchtige bevraging rond
de Copernicus-hervorming van de ambtenarij.
Wij, collega's, vragen een bindend referendum over Turkije als dat
grondwettelijk mogelijk is. Zo niet vragen wij minstens een
indicatieve volksraadpleging. Wordt ook dat geweigerd, dan heeft de
Vlaamse burger nog een kans en dat is in het kieshokje, ten minste
zolang de Europese oligarchie ons dat voorrecht nog gunt. Ik dank u
voor uw aandacht.
De voorzitter: Mijnheer Tastenhoye, het kieshokje is ook een soort referendum. Ik weet dat wel. Ik heb
dat nog horen zeggen. Mevrouw Laenens, u moet niet zo lang zijn als de heer Tastenhoye. Mocht u heel,
heel bondig zijn, dan zou de Kamer u dankbaar zijn. In elk geval, als de Kamer het niet is, dan toch de
kamervoorzitter. U moet geen blad voor de mond nemen, mevrouw Laenens. U hebt het woord.
02.05 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, collega's, ik denk dat het belangrijk is om bij de
bespreking van deze resolutie, stil te staan bij het waarom van het
belang van Turkije als mogelijke partner van de EU. Ik beklemtoon
de mogelijke partner, omdat ik denk dat zowel Turkije als de EU
hierin duidelijke taal moeten spreken. De 67 miljoen Turken hebben
ook het recht te weten waar zij voor staan. Ik wil gewoon enkele
elementen naar voren brengen waarom het voor mij belangrijk lijkt
vandaag deze discussie te voeren.
In Turkije is het tijd voor de rechten van de Koerden. Sinds juli 2002
kunnen we toch spreken van een ommekeer, want dan heeft het
Turkse Parlement de Koerdische cultuur erkend. Maar in Turkije is
het niet anders dan hier, alleen nog met een grotere onzekerheid dat
een goedkeuring in het Parlement nog geen garantie is van een
implementatie van die wetten op het terrein. In november was ik ter
plaatse tijdens het weekend van de fameuze verkiezingen in Turkije.
Daar heb ik moeten vaststellen dat een Koerdische naam in
november nog altijd niet aanvaard werd in de bevolkingsregisters en
dat er nog steeds Koerden vervolgd worden, eenvoudigweg omwille
van het Koerd zijn. Ook is er het probleem dat uitgebreid ter sprake
is gekomen in een recent rapport van Human Rights Watch over de
tienduizenden Koerden die uit het oosten werden verdreven toen
daar 2.000 dorpen in de as zijn gelegd. Die Koerden hebben recht op
terugkeer. Alhoewel daar bij de verkiezingen een vooruitgang van
02.05 Leen Laenens (AGALEV-
ECOLO): La Turquie est
confrontée à certains problèmes
que l'on pourra le plus aisément
résoudre dans une perspective
européenne. Cette année, le
parlement turc a ainsi reconnu la
culture kurde mais il reste
beaucoup à faire pour mettre cette
loi en oeuvre. Les noms kurdes ne
sont toujours pas acceptés,
certaines personnes font toujours
l'objet de poursuites et sont
incarcérées en raison de leur
langue. La situation économique
n'est pas plus réjouissante. Des
groupes importants vivent en
dessous du seuil de pauvreté,
surtout dans l'est du pays. La
peine de mort est toujours
appliquée. La corruption est un
fléau national. Un groupe
important de prisonniers politiques
attend l'amnistie. La diversité de
la société n'est pas traduite au
17/12/2002
CRIV 50
PLEN 304
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
32
meer dan 50% voor de partij die de Koerden vertegenwoordigde hen
niet aan de fameuze tienprocentdrempel heeft geholpen, meen ik
toch dat er vooruitgang is wat betreft het respect voor de rechten van
de Koerden.
Daarnaast mogen we niet blind zijn voor de economische situatie in
Turkije. Een recent rapport van het Wereldeconomisch Fonds stelt
dat de helft van de mensen onder de armoedegrens leeft in Turkije,
vooral in het oosten van Turkije. Ik denk dat de beste waarborgen
voor een verder economisch afglijden liggen in een Europees
perspectief. Maar dat Europees perspectief ligt vervat in de naleving
van de criteria van Kopenhagen. Het is precies hierover dat we als
Europeanen duidelijkheid willen. Maar, zoals gezegd, ook de Turken
willen dat precies in het kader van die implementatie van de
verschillende mensenrechten.
Tegenover de Turkse regering wil ik het volgende zeggen. Wie de
laatste verkiezingen grondig analyseert met betrekking tot de
tienprocentdrempel die geleid heeft tot de al dan niet
vertegenwoordiging in het Parlement, ziet dat er een zeer diverse
samenleving is in Turkije. Het is jammer dat die samenleving niet
vertegenwoordigd is in het Parlement. Het is echter ook aan Europa
om een manier te zoeken om de vinger aan de pols te houden van
die Turkse samenleving.
Een ander belangrijk punt in de naleving van die criteria is toch de
afschaffing van de doodstraf geweest. We moeten nu echter verder
ervoor ijveren dat dit een onvoorwaardelijke afschaffing wordt en niet
zoals ze nu is gestemd, alleen in vredestijd.
Daarnaast is er de allesvernietigende corruptie die ook hard moet
worden aangepakt en om te zwijgen over de rol van het leger in de
Turkse samenleving.
Tevens zijn er parlementsleden, collega's zoals u en ik, zoals Leila
Zanna, die al 12 jaar in de gevangenis vertoeven precies omwille
van het uitoefenen van het cultureel recht tot het gebruik van hun
taal, niet meer of niet minder.
Er moet ook gerechtigheid en amnestie komen voor de tienduizend
politieke gevangenen. Er moet een einde komen, via een politieke
dialoog, voor het aanslepend conflict van de F-type-gevangenissen.
Wij ontvingen hier nog begin november een belangrijke delegatie
van de familie van de hongerstakers. Er zijn daar jammer genoeg al
112 doden te betreuren. De delegatie vroeg ons het probleem dat de
hongerstakers onder onze aandacht willen brengen, niet te vergeten.
Er is een oplossing mogelijk voor de F-type-gevangenissen. De
oplossing is gekend, alleen moet de dialoog tussen de huidige
regering en de actievoerders worden hervat of versterkt.
Daarnaast moet een democratie we weten deze dagen in eigen
land waarover we spreken een ruimte creëren voor elke
godsdienstbeleving. Voor mij is niet zozeer het dragen van een
hoofddoek essentieel, maar wel het volle respect voor de
vrouwenrechten. Ook de persvrijheid moet gelden voor alle
journalisten. Ik haal hier het meest gekende voorbeeld aan van de
beperking van de persvrijheid, met name de journalist Özguden, die
al jaren in ballingschap leeft en wiens Turkse nationaliteit al jaren
parlement. Il reste beaucoup à
faire aussi dans le domaine de la
liberté de culte, des droits des
détenus, de l'enseignement dans
sa propre langue, de la liberté de
la presse et des droits des
femmes. Il faut rapprocher l'islam
et les droits de l'homme et
l'Europe doit appliquer une
tolérance zéro dans le domaine
des droits de l'homme. Voilà
divers domaines où le pays doit
encore réaliser bien des progrès
s'il veut être considéré comme
une démocratie à part entière.
En tant qu'état islamique
respectueux des droits de
l'homme, la Turquie jouera un rôle
important dans la construction
d'une paix durable dans la région
et en Europe.
CRIV 50
PLEN 304
17/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
33
geleden werd afgenomen precies omwille van het gebruik van die
persvrijheid als journalist. Hij en vele anderen moeten onbelemmerd
naar hun eigen land kunnen terugkeren.
Tenslotte, is het recht op onderwijs in de moedertaal ondeelbaar en
kan niet zoals nu beperkt worden tot in de privé-sfeer.
Collega's, ik vond het belangrijk deze zaken aan te halen om aan te
geven dat ik erin geloof. Ik geloof ook in wat met deze resolutie aan
de regering wordt gevraagd, namelijk dat Turkije niet langer in het
ongewisse mag worden gelaten inzake de toetreding tot de Europese
Unie. Er moet dan echter zeer duidelijke en klare taal worden
gesproken over het toezien van de implementatie van die
verschillende rechten, zoals vervat in de criteria van Kopenhagen.
Voor ons ligt de uitdaging immers precies erin islam en moderniteit,
islam en mensenrechten nader tot elkaar te brengen, met daarin
begrepen wat ik zou durven noemen een zero-tolerantie voor
inbreuken op de mensenrechten. Ik denk dat hierdoor Turkije de
wereldvrede een dienst kan bewijzen, met name het zo noodzakelijke
wederzijds begrip tussen de verschillende godsdiensten.
Laten we daarom samen de uitdaging van de multiculturele vrede
aangaan in eigen land, in de grote regio, in Europa en niet in het
minst in het Midden-Oosten.
02.06 Ferdy Willems (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, collega's, dat juist ik deze resolutie indien kan u misschien
verbazen en ook de Turken waren verbaasd, gelet op mijn
standpunten inzake Koerdistan en de Armeense genocide. Ik verheel
u niet dat ik om die reden van Turkse organisaties reeds
dreigtelefoontjes en brieven heb gekregen en dat een aantal Turkse
organisaties het zelfs nodig of plezant vonden om het
schepencollege van mijn stad, Dendermonde, in te lichten over wie ik
eigenlijk wel was. Maar, dat mag mij niet beletten te nuanceren.
Deze resolutie wil een genuanceerd standpunt brengen. Ik weet het,
in de politiek is nuanceren niet altijd het meest welkome, of het
meest graag gehoorde. Het is nochtans juist dat wat de Turken
zouden moeten leren. Zij leven immers in een cultuur van geweld,
van het recht van de sterkste, van absoluut niet bereid zijn om te
luisteren naar mekaar en dat is niet alleen het geval aan Turkse
zijde. Ik heb er geen enkele moeite mee om te erkennen dat ook een
aantal Koerdische organisaties, de PKK op kop, nog niet zo lang
geleden dezelfde gewelddadige cultuur hebben gehuldigd. Allebei
streefden zij naar een militaire oplossing van hun conflicten en daar
faalden zij. Het is juist daarom dat ik deze resolutie al een paar keer
in commissie heb voorgesteld en ook in de briefings die de eerste
minister en de minister van Buitenlandse Betrekkingen geven over
de Europese uitbreiding. Sta me toe, mijnheer de voorzitter, deze
resolutie even kort toe te lichten.
Een eerste punt stelt dat Turkije, vanaf haar oprichting in 1923, reeds
een Europese aspiratie koestert. Het is een evidentie, die wij
`Kemalisme' noemen en die gekenmerkt wordt door een houding ten
opzichte van de vrouw die heel anders is dan in de andere landen
van de regio, gekenmerkt ook door een lekenstaat, door het gebruik
van een ander alfabet en het dragen van andere kledij, kortom door
een heel andere cultuur.
02.06 Ferdy Willems (VU&ID): Je
m'efforce depuis longtemps déjà
de susciter un regain d'intérêt pour
l'oppression des Kurdes et le
génocide des Arméniens. La
Turquie et certaines organisations
turques ne m'en sont pas
reconnaissantes.
La présente résolution veut
exprimer un point de vue nuancé.
C'est précisément le sens de la
nuance que les Turcs doivent
apprendre. Ils sont responsables
d'un climat de violence, de même
que certaines organisations
kurdes.
Depuis sa création en 1923, la
Turquie entretient des aspirations
européennes et s'est également
vu offrir certaines perspectives
après 1959. Le pays se situe au
carrefour de l'ancienne Union
soviétique, du Moyen-Orient et de
l'Europe. Son importance
géostratégique est évidente. La
Turquie est membre de l'OTAN
depuis 1951. L'adhésion à l'Union
européenne constitue le meilleur
rempart contre le militarisme, le
fondamentalisme et la pauvreté et
représente un soutien à l'état
17/12/2002
CRIV 50
PLEN 304
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
34
Men heeft de Turken al sinds 1959 een aantal zaken in uitzicht
gesteld en ik som in mijn resolutie alle verklaringen op en ik zal ze
niet nog eens opsommen. Turkije is strategisch bijzonder belangrijk,
want het ligt op het kruispunt van de voormalige Sovjet-Unie, het
Midden-Oosten, Irak, Iran en ons eigen Europa. Turkije kan juist daar
stabiliteit brengen. Het land is sinds 1951 lid van de Navo en is dat in
moeilijke omstandigheden, onder meer in de Koude Oorlog,
gebleven. Naar mijn aanvoelen blijft het toetreden van Turkije de
beste dam tegen het afglijden naar militarisme,
islamfundamentalisme en armoede. Integendeel, de Turkse
toetreding kan zelfs een aanmoediging zijn en dat is essentieel
voor secularisme, scheiding van geloof en staat, waardoor Turkije
een voorbeeldfunctie kan krijgen voor andere islamitische landen,
een bewijs dat een tolerante islam wel degelijk bestaat.
Het is voor ons van fundamenteel belang dat Turkije inzake
mensenrechten en democratie vooruitgang heeft geboekt. Niemand
minder dan Günther Verheugen, Europees commissaris voor de
Uitbreiding, heeft uitdrukkelijk verklaard dat het land tijdens het
laatste anderhalve jaar meer vooruitgang heeft geboekt dan de vijftig
jaar daarvoor en dat is niet niks. Vergeten wij niet vanwaar de Turken
komen! Zij hebben een heel andere traditie. Nochtans blijft het zo dat
zij in de praktijk moeten uitvoeren wat zij in hun wetgeving
goedkeuren. Wij hebben als parlementslid van de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen reeds drie tot vier keer van de Turkse
ambassade allerlei wetteksten gekregen, netjes in het Engels
vertaald, zodat wij alles begrijpen. Die wetgeving is telkens weer een
vooruitgang, dat is juist, maar ik stel op het terrein vast dat zij niet
altijd in de praktijk wordt uitgevoerd of geïmplementeerd. Maar ik
ben het met u eens, mevrouw de minister dat vraagt tijd. Als een
politiecommissaris in één of ander arrondissement gedurende een
tiental jaren van het folteren een gewoonte heeft gemaakt en al die
tijd zijn zin doet en er wordt een wet goedgekeurd in Ankara, dan
vraagt het tijd om die man zo ver te brengen. Maar ik lees ook
positieve berichten; er zijn namelijk folteraars die vroeger zijn
vrijgesproken en die in recentere vonnissen, precies onder impuls
van deze pro-Europabeweging, wel degelijk zijn veroordeeld en zo
hoort het ook.
Het voorbeeld van Spanje toont aan dat minderheden precies door
toetreding tot Europa hun kansen krijgen. In Spanje was dat het
geval voor de Catalanen en de Basken. Welnu, ik ben ervan
overtuigd dat de Koerden, de Assyriërs, de Armeniërs in een
Europees Turkije ook hun plaats zullen krijgen, alvast meer dan nu.
Turkije zal inderdaad het grootste land van Europa worden en ook
dat is een uitdaging en een aanmoediging tegelijk.
Nu reeds leven er 3,5 miljoen Turken in Europa en dat is meer dan
het aantal inwoners van sommige Europese landen.
Bovendien is de emigratiestroom uit Zuid-Europa Griekenland,
Spanje, Portugal naar het noorden en het westen van Europa,
precies na de toetreding van Griekenland, Spanje en Portugal
afgenomen. Dat is een positief element.
Idem dito voor de economische evolutie. Al die landen en ik voeg
Ierland er nog aan toe hebben het economisch veel beter na de
séculier. La Turquie pourrait
montrer à ses voisins qu'un islam
tolérant est possible.
Au cours des dix-huit derniers
mois, la Turquie a réalisé plus de
progrès dans le domaine des
droits de l'homme et de la
démocratie que durant les
cinquante dernières années. La
législation étant adaptée, il faut
aussi que des changements
interviennent dans la pratique.
Cela prend du temps mais
certains tortionnaires, jadis
acquittés, ont quand même déjà
subi une condamnation.
L'exemple de l'Espagne illustre
que l'appartenance à l'Union
européenne offre des chances aux
minorités.
La Turquie deviendrait le plus
grand pays de l'Union
européenne, ce qui ne constitue
en effet pas un mince défi.
N'oublions toutefois pas que
3,5 millions de Turcs vivent déjà
dans l'UE. L'entrée des pays du
sud de l'Europe dans l'UE a
entraîné une diminution sensible
des migrations vers les pays plus
septentrionaux et a assuré
d'importants progrès
économiques.
Les Turcs ont le sentiment d'être
traités de façon désobligeante car
aucune date concrète ne leur a
été proposée. Cela ne peut
qu'attiser l'euroscepticisme dans
ce pays. Même la Grèce plaide en
faveur d'une date. La fin de la
violation des droits de l'homme et
des droits des Kurdes et des
chrétiens constitue certes une
condition absolue. La Turquie doit
également mettre fin à ses actions
militaires au nord de l'Irak.
Les dernières élections qui ont eu
lieu en Turquie marquent un
tournant dans l'histoire de ce
pays. Soit, il s'y développera une
forme de démocratie islamique,
comparable à la démocratie
chrétienne, soit la situation
évoluera dans une tout autre
CRIV 50
PLEN 304
17/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
35
toetreding tot Europa. Hetzelfde kan mutatis mutandis worden
gehoopt voor Turkije.
De Turken voelen zich inderdaad onrecht aangedaan. Zij vragen zich
af waarom Hongarije en Roemenië wel mogen toetreden in 2007,
terwijl er voor hen nog geen sprake is van enige datum. Ik vrees dat
het voortdurend afstoten van Turkije het euroscepticisme in de hand
zal werken. Zelfs Griekenland, bij monde van zijn minister van
Buitenlandse Zaken, de heer Papandreou, pleit voor een datum.
Ik kom thans tot het essentiële element in mijn resolutie. Ik wil
absoluut dat in Turkije een einde wordt gemaakt aan dit is een
conditio sine qua non, anders heeft mijn verzoek geen zin foltering,
opsluiting van journalisten en van politieke tegenstanders, beperking
van vrije meningsuiting, het Koerdisch probleem, het probleem van
de christenen in Turkije. Al die kwesties moeten worden opgelost,
anders zal Turkije niet tot Europa toetreden, ook niet na de
goedkeuring van onderhavige resolutie. Dat is een essentieel punt.
Even belangrijk is het feit dat Turkije zijn militaire dreiging ten
opzichte van Noord-Irak blijkbaar niet achterwege kan laten. Zij
dreigen voortdurend en voeren in de praktijk allerlei militaire
infiltraties uit om Noord-Irak te bezetten, omdat zij bang zijn dat er
aan hun grens een soort autonoom Koerdisch gebied ontstaat, wat op
zijn beurt repercussies zou hebben op de Koerdische bevolking in
Turkije zelf. Die militaire dreiging moet ophouden; die past niet voor
een democratisch land en evenmin van een Europees land. Als zij
daar niet van afzien, is de resolutie op hen niet van toepassing.
De recente verkiezingen hebben volgens mij de Turken op een
keerpunt geplaatst. Het kan de twee kanten uit. Zonder het te kunnen
bewijzen voel ik iets voor de argumentatie dat er een mogelijkheid
bestaat dat er een met Europa vergelijkbare toestand ontstaat. Zoals
er in Europese Christen-democratieën bestaan die een democratisch
element vormen in onze samenleving, moet het mogelijk zijn dat een
democratische beweging op islamitische grondslag een kans maakt
in een democratie. Dat moet een mogelijkheid zijn. Ook hier kan men
toe komen. Ik weet ook wel dat er intimidaties plaatsvonden tijdens
die verkiezingen. Ik hoorde mevrouw Laenens daarover spreken en
ik las ook het rapport van mevrouw Nelly Maes in dat verband. Dat
zijn echter schoonheidsfouten aan iets dat met positieve gevoelens
moet worden benaderd. Wij moeten dat een kans geven. Wijst de
toekomst uit dat wij ons hierin hebben vergist, dan is dat zo, maar
indien wij het geen kans bieden, dan is er niets mogelijk. Het moet
een kans krijgen, anders zijn wij geen democraten.
Het dossier-Cyprus is niet onbelangrijk. Momenteel zijn er openingen.
Ik volg de Cypriotische kwestie vrij goed. Zowel van Noord-
Cypriotische, Turkse als van Griekse zijde zijn er openingen.
Toetreding tot Europa biedt ook in dat geval kansen voor een land
waar al tientallen jaren een probleem bestaat, een probleem waarvan
andermaal de kleine, gewone Cyprioot de Turkse of de Griekse
Cyprioot het slachtoffer is.
Ten slotte heeft de vertegenwoordiger van de minister erop gewezen
dat de Turkse regering-Erdogan de Turkse wetgeving op belangrijke
punten inmiddels ontvingen wij de teksten ervan op punt heeft
gesteld. Ik heb het over wetgeving inzake de Koerden, de politieke
direction. Il est crucial que
l'Europe mette tout en oeuvre
pour que la première option se
concrétise.
Il semble également possible
d'aboutir à un compromis dans le
dossier chypriote.
Le nouveau gouvernement turc a
récemment annoncé son intention
de faire approuver une législation
qui règlerait un ensemble de
questions délicates, notamment
en ce qui concerne la liberté de la
presse, les Kurdes et les droits de
propriété des églises.
J'ai présenté deux amendements
complémentaires. L'amendement
n°7 tend à remplacer dans le texte
le mot `au' avant `sommet de
Copenhague' dans le mesure où
Sommet a déjà eu lieu.
La portée de mon deuxième
amendement est plus large: je
souhaite insérer l'article 19 du
Conseil européen des 12 et 13
décembre dans le texte.
Ma résolution a pour objectif de
soutenir la démocratie en Turquie.
17/12/2002
CRIV 50
PLEN 304
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
36
partijen, de journalisten, de vrije meningsuiting, het eigendomsrecht
van kerken. Dat gaat toch de goede richting uit. Dat mogen we niet
naast ons leggen.
Mijnheer de voorzitter, het is een genuanceerde resolutie. Wij stellen
eisen. Wij verminderen die eisen niet, maar we zeggen tegelijkertijd
ook niet brutaal neen. Dat zou een vergissing zijn.
Mijnheer de voorzitter, mag ik ten slotte van de gelegenheid
gebruikmaken om twee amendementen van mijzelf toe te lichten?
Ik heb een amendement nr. 7. Mijn voorstel komt pas ter sprake na
Kopenhagen. Dat is niemands fout, maar ik zou in het besluit het
woordje op willen vervangen door het woordje na, zodat de resolutie
van toepassing wordt na de top van Kopenhagen.
Een tweede amendement is wat uitgebreider. Het werd mij
ingegeven in een gesprek met de heer Van Rompuy, die ik daarvoor
dank. Het gaat erom aan te sluiten bij de conclusies van de Europese
Raad van 12 en 13 december. In het Frans is het letterlijk vertaald:
"plus précisément dans l'article 19 libellé comme suit:... " In het
Nederlands heeft men dat blijkbaar niet vertaald. Als hierover ooit
wordt gestemd, zou ik willen dat de tekst correct wordt aangevuld. Ik
herneem hier ook het artikel 19 van de Europese Raad. Ik citeer: "De
Unie moedigt Turkije aan zijn hervormingsproces krachtdadig voort
te zetten. Indien de Europese Raad in december 2004 op basis van
een verslag en een aanbeveling van de Commissie besluit dat
Turkije aan de politieke criteria van Kopenhagen voldoet, zal de
Europese Unie zonder verwijl toetredingsonderhandelingen openen
met Turkije".
Mijn resolutie wil een steun zijn aan een democratisch Turkije. Het is
er nog niet, maar het wil de regering ook helpen dat doel te bereiken.
02.07 Minister Annemie Neyts: Mijnheer de voorzitter, collega's, ten
eerste zou ik de kamerleden willen feliciteren met de resolutie, die
een duidelijk standpunt inneemt over een delicate en moeilijke
kwestie, met name de vraag of het al dan niet wenselijk is dat mits
alle voorwaarden zijn vervuld Turkije lid zou worden van de
Europese Unie.
Het zal u niet verbazen dat ikzelf een positief antwoord geef op die
vraag. Voor alle duidelijkheid, ik vind dus niet dat in Helsinki in 1999
een onvergefelijke fout is begaan. Ik vind dat des te minder, omdat
sindsdien veel vooruitgang in Turkije is geboekt, en dat door
verschillende opeenvolgende regeringen. Ik denk niet dat de
wijzigingen in de Grondwet en in een aantal fundamentele wetten die
in Turkije zijn doorgevoerd, zouden zijn doorgevoerd indien het
perspectief op toetreding tot de Europese Unie niet had bestaan. Wij
hebben duidelijke regels voordat een staat kan toetreden en die
gelden ook ten aanzien van Turkije. Ik heb namens de regering en in
eigen naam gedurende de voorbije twee jaar aan de verschillende
ambassadeurs van Turkije in Brussel en aan gesprekspartners in
Ankara, nooit iets anders gezegd. Ik heb daarvoor trouwens ook altijd
veel begrip voor gevonden. Ik heb alleszins geen Amerikaanse druk
nodig gehad, noch een opinie vanwege de Verenigde Staten om
mijzelf een mening terzake te vormen.
02.07 Annemie Neyts, ministre:
Je félicite la Chambre d'avoir
rédigé une résolution aussi claire
à propos d'une question délicate.
Je préconise également l'adhésion
de la Turquie à l'Union
européenne. Lors du sommet
d'Helsinki, aucune erreur
impardonnable n'a été commise.
Depuis, de nombreux progrès ont
été enregistrés, ce qui aurait été
impossible sans la perspective
d'adhésion.
Des critères clairs conditionnent
l'adhésion à l'UE et ils s'appliquent
également à la Turquie. J'ai
toujours défendu ce point de vue.
La pression américaine n'y a rien
changé. Pour que les choses
soient claires, la décision prise à
Helsinki ne l'a pas été à la
sauvette.
CRIV 50
PLEN 304
17/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
37
Het zou mij overigens verbazen, mijnheer Tastenhoye, indien in
1999 die beslissing inzake Turkije op een welhaast onbewaakt
moment zou zijn genomen, zoals u hebt gemeend te lezen, maar dat
terzijde.
Als u mijn opinie vraagt over het evalueren van het effect van de
druk die de Verenigde Staten wel degelijk hebben uitgeoefend,
niemand ontkent dat, dan zou het mij niet verbazen dat die druk
uiteindelijk een averechts effect heeft gehad. De leiders van de
Europese Unie zijn namelijk mensen, zoals u en ik, en vinden dat
een klein beetje overtuigingskracht ondergaan niet zo erg is. Hier liep
het echter de laatste dagen en uren werkelijk de spuigaten uit. Het
zou mij niet verbazen dat dit eigenlijk een averechts effect heeft
gehad, wat er verder ook in bepaalde editorialen in Amerikaanse
kranten stond. Ik heb alle respect voor eminente Europeanen zoals
enerzijds Giscard d'Estaing en anderzijds Karel Van Miert, die van
oordeel zijn dat Turkije niet op zijn plaats is binnen de Europese
Unie. Ik zei al dat ik een andere mening ben toegedaan, omdat in
mijn ogen de Europese Unie een politiek project is, en een politiek
concept, nog veel meer dan een cultuurhistorisch of geografisch
gedetermineerd project. Ik respecteer degenen die dat vinden, maar
ik deel die mening niet.
Mijnheer de voorzitter, ik wens toch een ding heel duidelijk te
corrigeren, omdat dit belangrijk is. De heer Tastenhoye verkeert in de
mening dat er uiteindelijk een akkoord is kunnen komen tussen de
Europese Unie en de NAVO, wat betreft het gebruik van de
strategische en tactische middelen van de NAVO, dankzij een last-
minute-toegeving van Turkije. Dat is niet wat er is gebeurd. Wat is er
dan wel gebeurd? Verleden jaar, toen Groot-Britannië was gaan
onderhandelen met Turkije over een mogelijke manier om de
mechaniek tussen NAVO en EU op orde te brengen, was het
Griekenland dat een houding heeft aangenomen die zeer begrijpelijk
is: waarom zouden wij binnen de 24 uur moeten slikken, waar Turkije
eerder bijna 2 jaar had over gedaan. Wel, hier is het Griekenland dat
zijn reserve heeft gelicht in de NAVO-raad. Het is dankzij het lichten
van de reserve door Griekenland dat er uiteindelijk een akkoord is
kunnen komen over het Europees veiligheids- en defensiebeleid en
over het akkoord NAVO-Europese Unie.
Les Etats-Unis ont en effet exercé
des pressions sur les Etats
membres européens mais cela a
plutôt produit l'effet inverse. Les
hommes politiques européens ont
jugé ces pressions inconvenantes.
A la fin du sommet, les limites ont
même été véritablement
dépassées.
Je respecte l'avis des personnes
qui estiment que la Turquie n'a
pour l'instant pas sa place au sein
de l'Union européenne mais, à
mon estime, l'Europe est avant
tout un concept politique et non
géographique ni culturel.
M. Tastenhoye a affirmé que
l'accord de coopération
stratégique et tactique entre
l'Union européenne et l'OTAN a
été possible grâce à une
concession de dernière minute de
la Turquie. En réalité, cet accord a
pu être conclu parce que la Grèce
a renoncé à ses réserves.
02.08 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Mevrouw de minister,
het feit dat dit op exact hetzelfde ogenblik, op dezelfde dag, haast op
hetzelfde uur gebeurde, is dus allemaal zuiver toeval?
02.08
Guido Tastenhoye
(VLAAMS BLOK): Le fait que la
décision relative à l'adhésion de la
Turquie et l'accord sur la
coopération entre l'Union
européenne et l'OTAN sont
intervenus en même temps, ne
constituait quand même pas le
fruit du hasard?
02.09 Minister Annemie Neyts: Dat heb ik niet gezegd. Mijnheer
Willems heeft er echter op gewezen dat bijvoorbeeld ook de heer
Papandreou, minister van Buitenlandse Zaken van Griekenland, een
van de grote pleitbezorgers en advocaten is van een toenadering
tussen Turkije en Griekenland. Hij vindt waarschijnlijk dat de huidige
formulering aan de zwakke kant is, hij had liever gewild dat die
sterker was. Hij heeft namens, en vanzelfsprekend in
02.09 Annemie Neyts, ministre:
Ce n'est pas ce que j'ai dit. M.
Papandreou a fait le maximum en
faveur de la Turquie. L'attitude de
la Grèce a eu une influence
décisive.
17/12/2002
CRIV 50
PLEN 304
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
38
overeenstemming met, de Griekse regering het zijne bijgedragen om
alsnog de voorwaarden maximaal te verenigen, opdat er een zo
positief mogelijke formulering ten aanzien van Turkije uit de bus zou
kunnen komen. Het is helemaal niet toevallig dat die data
samenvallen, maar het laatste loodje is in dit geval gelegd door
Griekenland. Ik zeg u dat te uwer informatie.
Ik was aanwezig op het diner van alle ministers van Buitenlandse
Zaken en heb de zaken tot het laatste moment gevolgd. Daarom kan
ik dit met grote stelligheid zeggen.
Als conclusie wil ik zeggen dat het vanzelfsprekend is dat, ongeacht
ons standpunt over de geopolitieke redenen die maken dat Turkije
binnen afzienbare tijd binnen de Europese Unie beter functioneert
dan erbuiten, Turkije net zoals de andere 10 lidstaten en de twee
staten die later zullen toetreden voorafgaandelijk zal moeten voldoen
aan alle criteria, zeker alle politieke criteria. Turkije is goed op weg.
Günter Verhögen heeft terecht gezegd dat er in een jaar tijd meer
vooruitgang is geboekt dan in de voorbije 50 jaar samen. Met ons
aller steun en op ons aller aandringen zal de situatie verder
verbeteren zodat het mogelijk zal zijn onderhandelingen aan te
vatten in de loop van 2005. De onderhandelingen zullen moeten
worden gevoerd op een wijze die de grootste angst bij onze
bevolking zal kunnen wegnemen.
De toute façon, il est clair que la
Turquie devra remplir
préalablement toutes les
conditions, surtout politiques. Elle
est sur la bonne voie. Avec notre
soutien, la situation pourra
continuer à s'améliorer et les
négociations pourront sans doute
commencer en 2005.
02.10 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, ik heb op een dilemma gewezen. Als de
Turken willen voldoen aan de politieke criteria van Kopenhagen zoals
meer democratie, respect voor de mensenrechten en respect voor de
minderheden, zal dat ertoe leiden dat het Koerdische volk meer
rechten zal opeisen, misschien zelfs het zelfbeschikkingsrecht. Dat is
het dilemma waar de Turken voor staan. Hoe meer vrijheden zij in
hun land toekennen, hoe meer vrijheden de Koerden bijvoorbeeld
zullen opeisen. Zal Turkije in dit geval toestaan dat de Koerden de
vrijheden ook daadwerkelijk nemen? Turkije kan ook beslissen niet
meer vrijheden te geven. Zal de regering de gepaste conclusie
durven trekken als men over 2 jaar, in 2004, vaststelt dat de Koerden
die vrijheden niet hebben?
02.10
Guido Tastenhoye
(VLAAMS BLOK): Je vous ai
placé devant le dilemme suivant:
si la Turquie doit satisfaire à tous
les critères de Copenhague, les
Kurdes revendiqueront plus de
droits. Plus la Turquie donnera de
liberté, plus les Kurdes
revendiqueront de liberté. Si la
Turquie n'a pas donné cette
liberté aux Kurdes en 2004,
comment y réagirez-vous?
02.11 Minister Annemie Neyts: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Tastenhoye, het standpunt van deze regering en de termijn van deze
regering loopt tot volgende zomer. Ik kan moeilijk vooruitlopen op
hetgeen over twee jaar zal moeten worden beslist. Indien de VLD
nog deel uitmaakt van de regering zal dat gebeuren op basis van de
criteria zoals ze bekend zijn. Dit betekent dat de politieke criteria
zullen vervuld moeten zijn, niet alleen inzake wetten en reglementen
maar ook inzake de praktijk.
Ik wil u erop wijzen dat niet alleen de Turken voor een dilemma
geplaatst worden. Voor de Koerden is dat evenzeer het geval. De
Koerden zullen moeten uitmaken wat hen het meest dierbaar is: een
uitbreiding van hun rechten, een aantal fundamentele grondwettelijke
en democratische garanties, of een grotere mate van autonomie voor
hun grondgebied, of het afscheuren van Turkije. Wat de situatie van
de Koerden betreft, komt daar de donkere wolk boven het Midden-
Oosten nog bij, zeker boven Irak, dat een belangrijke Koerdische
bevolking heeft. Op dit ogenblik valt het niet te overzien wat de
02.11 Annemie Neyts, ministre:
Nous nous trouverons alors au
milieu de la prochaine législature.
Si c'est encore à nous qu'il
appartiendra de décider à ce
moment-là, nous appliquerons le
même critère: la Turquie doit
remplir toutes les conditions.
Les Kurdes sont tout autant placés
devant un dilemme: soit ils optent
pour la sécession et choisissent
de se doter d'un propre Etat , soit
ils optent pour plus d'autonomie et
de droits dans l'Etat turc. En outre,
nous ignorons encore sur quoi
déboucheront les tensions
actuelles avec l'Irak où vit aussi
CRIV 50
PLEN 304
17/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
39
gevolgen zouden zijn van drastische maatregelen in Irak.
une importante population kurde.
02.12 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
die termijn van twee jaar waarbinnen men zal nagaan of de Turken
aan de criteria voldoen, vind ik uiterst kort. Mevrouw de minister, ik
denk dat het Turkse dossier vlugger op de tafel zal liggen dan u en ik
op dit ogenblik denken.
02.13 Ferdy Willems (VU&ID): Mevrouw de minister, ik kan u alleen
maar bijtreden in uw analyse van het Koerdische standpunt. Ik heb
het geluk gehad in januari Talabani en minister Barzani te
ontmoeten, naast drie of vier andere ministers. Zij zitten daarmee: zij
moeten kiezen tussen een realistische oplossing federale staten in
Turkije, in Iran, in Irak en eventueel in Syrië of een gewelddadige
oplossing. Zij staan voor een verscheurende keuze. Ik meen te weten
dat de groepen die ik noem, kiezen voor een realistische oplossing,
waarbij hun eigen bevolking het beste vaart, in plaats van het
maximale na te streven met een militaire oplossing. Die verkrijgen ze
niet, en dat weten ze ook.
02.13 Ferdy Willems (VU&ID): Je
partage l'avis de la ministre sur
les Kurdes. Ils doivent choisir
entre une solution réaliste et une
solution violente. Les groupes
constitués autour de Barzani et de
Talabani semblent opter pour la
solution réaliste.
De voorzitter: De bespreking is gesloten.
La discussion est close.
De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (2121/4)
Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion. (Rgt 66,4) (2121/4)
Ingediende amendementen:
Amendements déposés:
- 1: Guido Tastenhoye (2121/2)
- 5 (subamendement op amendement nr.2/sous-amendement à l'amendement n° 2): Guido Tastenhoye
(2121/5)
- 2: Guido Tastenhoye (2121/2)
- 6: Ferdy Willems (2121/5)
- 7: Ferdy Willems (2121/7)
Mevrouw de minister, de heer Willems heeft een mini-amendement nr. 6 waarin hij zegt "na Kopenhagen"
in plaats van "op de Top van Kopenhagen".
02.14 Minister Annemie Neyts: Mijnheer de voorzitter, dat is een
zuivere tekstcorrectie. Ik zou aanbevelen om dat aan te nemen.
De voorzitter: Ik maak er een tekstverbetering van.
02.15 Ferdy Willems (VU&ID): Dat is gewoon een aanpassing aan
de actualiteit.
De voorzitter: Het is geen amendement, het is een tekstverbetering. De Top van Kopenhagen is voorbij.
De Kamer moet zich respecteren: wij zijn 17 december, 14 en 15 december zijn voorbij.
02.16 Ferdy Willems (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, ik heb nog
één technische opmerking. Bij het laatste amendement dat ik heb
ingediend, heb ik vastgesteld dat de Franse tekst correct is en de
Nederlandse tekst niet.
De voorzitter: Dat is een tekstverbetering.
17/12/2002
CRIV 50
PLEN 304
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
40
De stemming over de amendementen wordt aangehouden.
Le vote sur les amendements est réservé.
De stemming over de aangehouden amendementen en over het geheel van het voorstel van resolutie zal
later plaatsvinden.
Le vote sur les amendements réservés et sur l'ensemble de la proposition de résolution aura lieu
ultérieurement.
03 Wetsontwerp houdende toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie
aan bepaalde ambtenaren van de fiscale administraties ter beschikking gesteld van de federale
politie (1836/1 en 2)
03 Projet de loi octroyant la qualité d'officier de police judiciaire à certains fonctionnaires des
administrations fiscales mis à la disposition de la police fédérale (1836/1 et 2)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
Mevrouw Fientje Moerman, rapporteur, verwijst naar het schriftelijk verslag.
Mme Fientje Moerman, rapporteur, se réfère au rapport écrit.
Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1836/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 66,4) (1836/1)
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
04 Wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, met
betrekking tot de verlaging van het expeditierecht (2114/1 tot 4)
04 Projet de loi modifiant le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, en ce qui
concerne la réduction des droits d'expédition (2114/1 à 4)
Algemene bespreking
Discussion générale
CRIV 50
PLEN 304
17/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
41
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
De heer Eric van Weddingen, rapporteur, verwijst naar het schriftelijk verslag.
M. Eric van Weddingen, rapporteur, se réfère au rapport écrit.
Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 66,4) (2114/4)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 66,4) (2114/4)
Het wetsontwerp telt 5 artikelen.
Le projet de loi compte 5 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 5 worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 5 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De vergadering is gesloten.
La séance est levée.
De vergadering wordt gesloten om 16.55 uur. Volgende vergadering woensdag 18 december 2002 om
10.15 uur.
La séance est levée à 16.55 heures. Prochaine séance mercredi 18 décembre 2002 à 10.15 heures.
17/12/2002
CRIV 50
PLEN 304
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
42
CRIV 50
PLEN 304
17/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
43
BIJLAGE
ANNEXE
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
DINSDAG 17 DECEMBER 2002
MARDI 17 DÉCEMBRE 2002
MEDEDELINGEN
COMMUNICATIONS
SENAAT
SENAT
Aangenomen wetsontwerpen
Projets de loi adoptés
Bij brieven van 12 december 2002 zendt de Senaat
de volgende wetsontwerpen over, zoals hij ze in
vergadering van die datum heeft aangenomen:
Par messages du 12 décembre 2002, le Sénat
transmet, tel qu'il les a adoptés en séance de cette
date, les projets de loi suivants:
- wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk
België en de Regering van de Republiek Slovenië
inzake luchtvervoer, en met de Bijlage, ondertekend
te Ljubljana op 23 maart 1994 (nr. 2198/1);
- projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le
Gouvernement du Royaume de Belgique et le
Gouvernement de la République de Slovénie relatif
au transport aérien, et à l'Annexe, signés à Ljubljana
le 23 mars 1994 (n° 2198/1);
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
Renvoi à la commission des Relations extérieures
- wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk
België en de Regering van de Republiek Suriname
inzake de instelling van luchtdiensten tussen hun
onderscheiden grondgebieden, tussenliggende en
verder gelegen punten, en met de Bijlage,
ondertekend te Brussel op 14 december 1999
(nr. 2199/1);
- projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le
Gouvernement du Royaume de Belgique et le
Gouvernement de la République du Suriname relatif à
la mise en place de services aériens entre leurs
territoires respectifs, des points intermédiaires et au-
delà, et à l'Annexe, signés à Bruxelles le
14 décembre 1999 (n° 2199/1);
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
Renvoi à la commission des Relations extérieures
- wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk
België en de Regering van de Republiek Tsjaad
inzake luchtvervoer, en met de Bijlage, ondertekend
te Brussel op 31 januari 1990 (nr. 2200/1);
- projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le
Gouvernement du Royaume de Belgique et le
Gouvernement de la République du Tchad relatif au
transport aérien, et à l'Annexe, signés à Bruxelles le
31 janvier 1990 (n° 2200/1);
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
Renvoi à la commission des Relations extérieures
- wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk
België en de Regering van de Republiek Estland
inzake luchtvervoer, en met de Bijlage, ondertekend
te Brussel op 3 februari 1999 (nr. 2201/1);
- projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le
Gouvernement du Royaume de Belgique et le
Gouvernement de la République d'Estonie relatif au
transport aérien, et à l'Annexe, signés à Bruxelles le
3 février 1999 (n° 2201/1);
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
Renvoi à la commission des Relations extérieures
- wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk
België en de Regering van de Republiek Azerbeidzjan
inzake luchtvervoer, en met de Bijlage, ondertekend
te Bakoe op 13 april 1998 (nr. 2202/1);
- projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le
Gouvernement du Royaume de Belgique et le
Gouvernement de la République d'Azerbaïdjan relatif
au transport aérien, et à l'Annexe, signés à Bakou le
13 avril 1998 (n° 2202/1);
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
Renvoi à la commission des Relations extérieures
17/12/2002
CRIV 50
PLEN 304
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
44
- wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk
België en de Regering van de Republiek Slowakije
inzake luchtvervoer, en met de Bijlage, ondertekend
te Brussel op 28 september 2000 (nr. 2203/1);
- projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le
Gouvernement du Royaume de Belgique et le
Gouvernement de la République Slovaque relatif au
transport aérien, et à l'Annexe, signés à Bruxelles le
28 septembre 2000 (n° 2203/1);
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
Renvoi à la commission des Relations extérieures
- wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk
België en de Regering van de Tsjechische Republiek
inzake luchtvervoer, en met de Bijlage, ondertekend
te Brussel op 6 april 1998 (nr. 2204/1);
- projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le
Gouvernement du Royaume de Belgique et le
Gouvernement de la République Tchèque relatif au
transport aérien, et à l'Annexe, signés à Bruxelles le
6 avril 1998 (n° 2204/1);
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
Renvoi à la commission des Relations extérieures
- wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk
België en de Regering van de Mexicaanse Verenigde
Staten inzake luchtvervoer, en met de Bijlage,
ondertekend te Mexico op 26 april 1999 (nr. 2205/1).
- projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le
Gouvernement du Royaume de Belgique et le
Gouvernement des Etats-Unis Mexicains relatif au
transport aérien, et à l'Annexe, signés à Mexico le
26 avril 1999 (n° 2205/1).
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
Renvoi à la commission des Relations extérieures
Bij brieven van 12 december 2002 meldt de Senaat
dat hij in vergadering van die datum de volgende
wetsontwerpen heeft aangenomen:
Par messages du 12 décembre 2002, le Sénat fait
connaître qu'il a adopté en séance de cette date les
projets de loi suivants:
- wetsontwerp tot wijziging van artikelen 308 en 309
van het Gerechtelijk Wetboek (nr. 1482/3);
- projet de loi modifiant les articles 308 et 309 du
Code judiciaire (n° 1482/3);
- wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 49,
tweede lid, en 52, vierde lid, van de wet van
8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming,
(nr. 1557/4);
- projet de loi modifiant les articles 49, alinéa 2, et
52, alinéa 4, de la loi du 8 avril 1965 relative à la
protection de la jeunesse (n° 1557/4);
- wetsontwerp ter bestrijding van de wet van
15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum
voor gelijkheid van kansen en voor
racismebestrijding (nr. 1578/14);
- projet de loi tendant à lutter contre la
discrimination et modifiant la loi du 15 février 1993
créant un Centre pour l'égalité des chances et la
lutte contre le racisme (n° 1578/14);
- wetsontwerp betreffende de bijzondere
opsporingsmethoden en enige andere
onderzoeksmethoden (nr. 1688/14).
- projet de loi concernant les méthodes
particulières de recherche et quelques autres
méthodes d'enquête (n° 1688/14).
Ter kennisgeving
Pour information
Evocatie
Evocation
Bij brieven van 14 december 2002 deelt de Senaat
mede dat op 14 december 2002, met toepassing
van artikel 78 van de Grondwet, tot evocatie is
overgegaan van de volgende wetsontwerpen:
Par messages du 14 décembre 2002, le Sénat
informe de la mise en oeuvre, en application de
l'article 78 de la Constitution, le 14 décembre 2002,
de l'évocation des projets de loi suivants:
- wetsontwerp houdende diverse fiscale bepalingen
op het stuk van milieutaksen en ecobonussen
(nr. 1912/13);
- projet de loi portant diverses dispositions fiscales
en matière d'écotaxes et d'écoréductions
(n° 1912/13);
- ontwerp van programmawet 1 (nr. 2124/38);
- projet de loi-programme (n° 2124/38);
- wetsontwerp met betrekking tot het statuut van de
regulator van de Belgische post- en
telecommunicatiesector (nr. 2192/1).
- projet de loi relatif au statut du régulateur des
secteurs des postes et des télécommunications
belges (n° 2192/1).
Ter kennisgeving
Pour information
CRIV 50
PLEN 304
17/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
45
Bij brief van 11 december 2002 deelt de Senaat
mede dat hij op 11 december 2002, met toepassing
van artikel 78 van de Grondwet, het wetsontwerp
tot wijziging van de vennootschapsregeling inzake
inkomstenbelastingen en tot instelling van een
systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale
zaken, heeft geëvoceerd (nr. 1918/8).
Par message du 11 décembre 2002, le Sénat
informe qu'il a évoqué, en application de l'article 78
de la Constitution, le 11 décembre 2002, le projet
de loi modifiant le régime des sociétés en matière
d'impôts sur les revenus et instituant un système
de décision anticipée en matière fiscale
(n° 1918/8).
Ter kennisgeving
Pour information
REGERING
GOUVERNEMENT
Algemene uitgavenbegroting 2002
Budget général des dépenses 2002
In uitvoering van artikel 15, tweede lid, van de
gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit
zendt de vice-eerste minister en minister van
Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale
Economie over:
En exécution de l'article 15, 2
ème
alinéa, des lois
coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, le vice-
premier ministre et ministre du Budget, de
l'Intégration sociale et de l'Economie sociale
transmet:
- bij brief van 6 november 2002 een lijst met
herverdelingen van basisallocaties betreffende het
ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu;
- par lettre du 6 novembre 2002, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
ministère des Affaires sociales, des Pensions et de
l'Environnement;
- bij brieven van 13 december 2002 drie lijsten met
herverdelingen van basisallocaties betreffende de
FOD Binnenlandse Zaken;
- par lettres du 13 décembre 2002, trois bulletins de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Intérieur;
- bij brieven van 13 december 2002 twee lijsten
met herverdelingen van basisallocaties betreffende
het ministerie van Middenstand en Landbouw.
- par lettre du 13 décembre 2002, deux bulletins de
redistributions d'allocations de base concernant le
ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture.
Verzonden naar de commissie voor de Financiën
en de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verslag
Rapport
Bij brief van 13 december 2002 zendt de
Staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling, toegevoegd aan de minister van
Mobiliteit en Vervoer, overeenkomstig de wet van
11 januari 1991, het jaarverslag 2001 en de
jaarrekeningen per 31 december 2001 van de
Nationale Instelling voor Radioactief Afval en
Verrijkte Splijtstoffen (NIRAS) over.
Par lettre du 13 décembre 2002, le secrétaire d'Etat
à l'Energie et au Développement durable, adjoint à
la ministre de la Mobilité et des Transports
transmet,
conformément à la loi du
11 janvier 1991, le rapport annuel 2001 ainsi que
les comptes annuels aux 31 décembre 2001 de
l'Organisme national des déchets radioactifs et des
matières fissiles enrichies (ONDRAF).
Ingediend ter griffie en in de bibliotheek
Dépôt au greffe et à la bibliothèque
ADVIES
AVIS
Centrale Raad voor het Bedrijfsleven
Conseil central de l'Economie
Bij brief van 12 december 2002 zendt de voorzitter
van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, met
toepassing van artikel 1 van de wet van
20 september 1948 houdende organisatie van het
bedrijfsleven, de volgende adviezen over:
Par lettre du 12 décembre 2002, le président du
Conseil central de l'Economie transmet, en
application de l'article 1
er
de la loi du
20 septembre 1948 portant organisation de
l'économie, les avis suivants:
- advies over het ontwerp van koninklijk besluit
houdende preventieve en andere maatregelen ter
beperking van de leefmilieuverontreiniging door
voertuigen en ter bevordering van een duurzame
productiewijze van voertuigen;
- avis sur le projet d'arrêté royal portant des
mesures de prévention et autres en vue de limiter
la pollution de l'environnement par les véhicules et
de promouvoir un mode de production durable des
véhicules;
17/12/2002
CRIV 50
PLEN 304
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
46
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw en naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture et à la
commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
- advies over het ontwerp van koninklijk besluit tot
wijziging van het koninklijk besluit van
3 februari 1999 betreffende de bescherming van de
atmosfeer tegen de uitstoot van gassen en deeltjes
door niet voor de weg bestemde mobiele
machines.
- avis concernant le projet d'arrêté royal modifiant
l'arrêté royal du 3 février 1999 relatif à la protection
de l'atmosphère contre les émanations de gaz et
particules des engins mobiles non routier;
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw en naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture et à la
commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
- advies over het ontwerp van koninklijk besluit tot
wijziging van het koninklijk besluit van
20 maart 2000 tot vervanging van het koninklijk
besluit van 26 september 1997 betreffende de
benaming, de kenmerken en het loodgehalte van
de benzines voor motorvoertuigen;
- avis relatif au projet d'arrêté royal modifiant
l'arrêté royal du 20 mars 2000 remplaçant l'arrêté
royal du 26 septembre 1997 relatif aux
dénominations, aux caractéristiques et à la teneur
en plomb des essences pour les véhicules à
moteur;
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture
- advies betreffende de BTW-verlaging voor
arbeidsintensieve diensten;
- avis concernant la réduction de TVA dans les
services à forte intensité de main-d'oeuvre;
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw, naar de commissie voor de Financiën
en de Begroting en naar de commissie voor de
Sociale Zaken
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture, à la
commission des Finances et du Budget et à la
commission des Affaires sociales
- advies betreffende de werkgeversbijdrage in de
prijs van de treinkaarten vanaf 1 februari 2003.
- avis concernant l'intervention des employeurs
dans le prix des cartes train en application au
1
er
février 2003.
Verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques