KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
CRIV 51 PLEN 001
CRIV 51 PLEN 001
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
P
LENUMVERGADERING
jeudi
donderdag
05-06-2003
05-06-2003
Après-midi
Namiddag
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
CdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders en Spirit
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair document van de 51e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit
papier, bevat ook de bijlagen)
CRABV
Compte Rendu Analytique (sur papier bleu)
CRABV
Beknopt Verslag (op blauw papier)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
PLEN
Plenum (witte kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
i
SOMMAIRE
INHOUD
OUVERTURE DE LA SESSION
EXTRAORDINAIRE 2003
1
OPENING VAN DE BUITENGEWONE
ZITTING 2003
1
Composition des commissions pour la vérification
des pouvoirs
1
Samenstelling van de commissies voor het
onderzoek van de geloofsbrieven
1
Orateur: , Inge Vervotte
Spreker: , Inge Vervotte
Vérification des pouvoirs
7
Onderzoek van de geloofsbrieven
7
Orateurs: Melchior Wathelet, rapporteur,
Geert Bourgeois,
Bart Laeremans,
rapporteur, Inge Vervotte, rapporteur, Ludo
Van Campenhout, rapporteur
Sprekers: Melchior Wathelet, rapporteur,
Geert Bourgeois,
Bart Laeremans,
rapporteur, Inge Vervotte, rapporteur, Ludo
Van Campenhout, rapporteur
NOMINATION DU BUREAU DÉFINITIF
33
BENOEMING VAN HET VAST BUREAU
33
Nomination du président
34
Benoeming van de voorzitter
34
Orateur: Willy Cortois, président du groupe
VLD
Spreker: Willy Cortois, voorzitter van de
VLD-fractie
Nomination des vice-présidents
34
Benoeming van de ondervoorzitters
34
Orateurs: Claude Eerdekens, président du
groupe PS, Daniel Bacquelaine, président du
groupe MR, Pieter De Crem, président du
groupe CD&V, Dirk Van der Maelen,
président du groupe sp.a-spirit
Sprekers: Claude Eerdekens, voorzitter van
de PS-fractie, Daniel Bacquelaine, voorzitter
van de MR-fractie, Pieter De Crem, voorzitter
van de CD&V-fractie, Dirk Van der Maelen,
voorzitter van de sp.a-spirit-fractie
Nomination des secrétaires
35
Benoeming van de secretarissen
35
Orateurs: Dirk Van der Maelen, président du
groupe sp.a-spirit, Daniel Bacquelaine,
président du groupe MR, Willy Cortois,
président du groupe VLD, Claude Eerdekens,
président du groupe PS, Gerolf Annemans
Sprekers: Dirk Van der Maelen, voorzitter
van de sp.a-spirit-fractie, Daniel
Bacquelaine, voorzitter van de MR-fractie,
Willy Cortois, voorzitter van de VLD-fractie,
Claude Eerdekens, voorzitter van de PS-
fractie, Gerolf Annemans
ANNEXE
39
BIJLAGE
39
DECISIONS INTERNES
39
INTERNE BESLUITEN
39
GROUPES POLITIQUES
39
POLITIEKE FRACTIES
39
Composition
39
Samenstelling
39
VLAAMSE LIBERALEN EN DEMOCRATEN
39
VLAAMSE LIBERALEN EN DEMOCRATEN
39
COMMUNICATIONS
42
MEDEDELINGEN
42
SENAT
42
SENAAT
42
P
ROJETS DE LOI TRANSMIS
42
O
VERGEZONDEN WETSONTWERPEN
42
P
ROJETS DE LOI ADOPTES
44
A
ANGENOMEN WETSONTWERPEN
44
P
ROJETS DE LOI AMENDES
46
G
EAMENDEERDE WETSONTW ERPEN
46
E
VOCATIONS
46
E
VOCATIES
46
GOUVERNEMENT
46
REGERING
46
P
RATIQUES DU COMMERCE
,
INFORMATION ET
PROTECTION DU CONSOMMATEUR
- R
APPORT
46
H
ANDELSPRAKTIJKEN
,
VOORLICHTING EN
BESCHERMING VAN DE CONSUMENT
- V
ERSLAG
46
C
OMMISSION
H
OLSTERS
R
APPORT
47
C
OMMISSIE
H
OLSTERS
- V
ERSLAG
47
A
RRETES ROYAUX TRANSMIS
47
O
VERGEZONDEN KONINKLIJKE BESLUITEN
47
D
EPENSES FAITES EN MARGE DU BUDGET
47
U
ITGAVEN GEDAAN BUITEN DE BEGROTING
47
B
UDGET GENERAL DES DEPENSES
R
EDISTRIBUTION DES ALLOCATIONS DE BASE
47
A
LGEMENE UITGAVENBEGROTING
H
ERVERDELING
DER BASISALLOCATIES
47
S
UIVI MENSUEL DES DOSSIERS EUROPEENS
48
M
AANDELIJKSE OPVOLGING VAN DE
E
UROPESE
DOSSIERS
48
O
BSERVATOIRE DES DROITS DE L
'
INTERNET
- A
VIS
48
O
BSERVATORIUM VAN DE
R
ECHTEN OP HET
INTERNET
- A
DVIES
48
C
ONSEIL DES MINISTRES EUROPEENS DE
L
'A
GRICULTURE
O
RDRE DU JOUR
49
EG M
INISTERRAAD VAN
L
ANDBOUW
- A
GENDA
49
R
EPONSE A UNE MOTION ADOPTEE PAR LA
C
HAMBRE
49
A
NTWOORD OP EEN MOTIE AANGENOMEN DOOR DE
K
AMER
49
R
EPONSES A DES RESOLUTIONS DE LA
C
HAMBRE
50
A
NTWOORDEN OP RESOLUTIES VAN DE
K
AMER
50
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
ii
C
OOPERATION INTERNATIONALE BELGE
N
OTES
STRATEGIQUES
50
B
ELGISCHE INTERNATIONALE SAMENWERKING
S
TRATEGIEAGENDA
'
S
50
S
ITUATION GENERALE DU
T
RESOR PUBLIC
50
A
LGEMENE STAND VAN DE
S
CHATKIST
50
M
ODIFICATIONS AU SEIN DU GOUVERNEMENT
51
W
IJZIGINGEN BINNEN DE REGERING
51
P
LAN NATIONAL DE SECURITE
51
N
ATIONAAL VEILIGHEIDSPLAN
51
COUR D'ARBITRAGE
51
ARBITRAGEHOF
51
A
RRETS
51
A
RRESTEN
51
R
ECOURS EN ANNULATION
55
B
EROEPEN TOT VERNIETIGING
55
D
ECISIONS DE RENVOI
58
B
ESLISSINGEN TOT VERWIJZING
58
COUR DES COMPTES
59
REKENHOF
59
O
BSERVATIONS
59
O
PMERKINGEN
59
C
OMPTES DES ORGANISMES D
'
INTERET PUBLIC
60
R
EKENINGEN VAN DE INSTELLINGEN VAN OPENBAAR
NUT
60
S
TATUT DU PERSONNEL
61
S
TATUUT VAN HET PERSONEEL
61
COMITE PERMANENT DE CONTROLE DES
SERVICES DE POLICE
61
VAST COMITE VAN TOEZICHT OP DE
POLITIEDIENSTEN
61
COMITE PERMANENT DE CONTRÔLE DES
SERVICES DE RENSEIGNEMENT
61
VAST COMITE VAN TOEZICHT OP DE
INLICHTINGENDIENSTEN
61
E
TAT DE DES DEPENSES
61
K
OSTENSTAAT
61
R
APPORT
61
V
ERSLAG
61
RAPPORTS ET COMPTES ANNUELS
62
JAARVERSLAGEN EN - REKENINGEN
62
C
ONSEIL SUPERIEUR DES
I
NDEPENDANTS ET
PME
62
H
OGE
R
AAD VOOR DE
Z
ELFSTANDIGEN EN DE
KMO
62
C
HILD
F
OCUS
62
C
HILS
F
OCUS
62
C
ENTRE D
'A
CTION
L
AÏQUE
62
C
ENTRE D
'A
CTION
L
AÏQUE
62
C
ONSEIL SUPERIEUR DES PROFESSIONS
ECONOMIQUES
62
H
OGE
R
AAD VOOR DE ECONOMISCHE BEROEPEN
62
C
ONSEIL FEDERAL DU
D
EVELOPPEMENT DURABLE
62
F
EDERALE
R
AAD VOOR
D
UURZAME
O
NTWIKKELING
62
C
OMMISSION NATIONALE PERMANENTE DU
P
ACTE
CULTUREL
63
V
ASTE
N
ATIONALE
C
ULTUURPACTCOMMISSIE
63
F
ONDS DE VIEILLISSEMENT
63
Z
ILVERFONDS
63
I
NSTITUT DES
R
EVISEURS D
'E
NTREPRISES
63
I
NSTITUUT DER
B
EDRIJFSREVISOREN
63
CEFORA
63
CEVORA
63
G
ROUPEMENT DE LA
S
IDERURGIE
63
S
TAALINDUSTRIE
V
ERBOND
63
RESOLUTIONS
63
RESOLUTIES
63
P
ARLEMENT EUROPEEN
63
E
UROPEES
P
ARLEMENT
63
AVIS
66
ADVIEZEN
66
C
OMITE
C
ONSULTATIF DE
B
IOETHIQUE
66
R
AADGEVEND
C
OMITE VOOR
B
IO
-
ETHIEK
66
C
ONSEIL CENTRAL DE L
'E
CONOMIE
66
C
ENTRALE
R
AAD VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
66
RECOMMANDATIONS
66
AANBEVELINGEN
66
C
ONSEIL SUPERIEUR DE LA
J
USTICE
66
H
OGE
R
AAD VOOR DE
J
USTITIE
66
DIVERS
67
VARIA
67
E
LARGISSEMENT DDE L
'U
NION EUROPEENNE
67
U
ITBREIDING VAN DE
E
UROPESE
U
NIE
67
C
ONSEIL FEDERAL DU
D
EVELOPPEMENT DURABLE
-
M
EMORANDUM
67
F
EDERALE
R
AAD VOOR
D
UURZAME
O
NTWIKKELING
M
EMORANDUM
67
C
ELLULE DE TRAITEMENT DES INFORMATIONS
FINANCIERES
- P
UBLICATIONS
67
C
EL VOOR FINANCIËLE INFORMATIEVERWERKING
-
P
UBLICATIES
67
E
TABLISSEMENTS SCIENTIFIQUES FEDERAUX
-
P
ROPOSITIONS
67
F
EDERALE
W
ETENSCHAPPELIJKE
I
NSTELLINGEN
-
V
OORSTELLEN
67
E
LECTIONS
R
APPORT DU
C
OLLEGE D
'
EXPERTS
67
S
TEMMINGEN
V
ERSLAG VAN HET
C
OLLEGE VAN
DESKUNDIGEN
67
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
1
SEANCE PLENIERE
PLENUMVERGADERING
du
JEUDI
5
JUIN
2003
Après-midi
______
van
DONDERDAG
5
JUNI
2003
Namiddag
______
De vergadering wordt geopend om 14.15 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.15 heures par M. Herman De Croo, président.
Ouverture de la session extraordinaire 2003
Opening van de buitengewone zitting 2003
Le président: Je déclare ouverte la session extraordinaire 2003.
Ik verklaar de buitengewone zitting 2003 voor geopend.
La Chambre se réunit aujourd'hui en vertu de l'arrêté royal du 9 avril 2003 portant convocation des
Chambres fédérales le 5 juin 2003.
De Kamer komt heden bijeen krachtens het koninklijk besluit van 9 april 2003 houdende bijeenroeping van
de federale Kamers op 5 juni 2003.
Le Bureau provisoire est composé du président de la Chambre sortant de charge qui préside et des plus
jeunes membres qui assument les fonctions de secrétaires, à ma droite Melchior Wathelet, à ma gauche
Inge Vervotte.
Het voorlopig Bureau is samengesteld uit de uittredende Kamervoorzitter die voorzit en uit de twee
jongste kamerleden die de functies van secretaris vervullen. Aan mijn rechterzijde zetelt de heer Melchior
Wathelet. Aan mijn linkerzijde zetelt mevrouw Inge Vervotte.
Quelques membres se sont excusés. Je citerai les noms plus tard.
Enkele leden hebben zich verontschuldigd. Ik zal de namen later opsommen.
01 Composition des commissions pour la vérification des pouvoirs
01 Samenstelling van de commissies voor het onderzoek van de geloofsbrieven
De voorzitter: De dossiers betreffende de parlementsverkiezingen van 18 mei 2003 werden aan de
Kamer van volksvertegenwoordigers overgezonden door de voorzitters van de kieskringhoofdbureaus
overeenkomstig de artikelen 169 en 177 van het Kieswetboek.
Deze dossiers worden verzonden naar de zes commissies, die overeenkomstig artikel 2 van het
Reglement, dienen te worden samengesteld om de geloofsbrieven te onderzoeken.
01.01 Melchior Wathelet, secrétaire: La Chambre des représentants a été saisie, en vertu des
articles 169 et 177 du Code électoral, par les présidents des bureaux principaux de circonscription
électorale, des dossiers concernant les élections législatives du 18 mai 2003.
Ces dossiers seront renvoyés aux six commissions qui, conformément à l'article 2 du Règlement, doivent
être formées pour vérifier les pouvoirs.
Le président: Je propose à la Chambre de répartir de la manière suivante entre les commissions de
vérification des pouvoirs, les procès-verbaux des élections.
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2
01.02 Inge Vervotte, secretaris: Ik stel aan de Kamer voor de processen-verbaal van de
parlementsverkiezingen als volgt onder de commissies voor het onderzoek van de geloofsbrieven te
verdelen.
Le président: 1ère commission: les circonscriptions d'Anvers et du Limbourg
2ème commission: les circonscriptions de Bruxelles-Hal-Vilvorde, Louvain et Brabant wallon
3ème commission: les circonscriptions de Flandre occidentale et du Luxembourg
4ème commission: la circonscription de Flandre orientale
5ème commission: la circonscription du Hainaut
6ème commission: les circonscriptions de Liège et de Namur
1ste commissie: de kieskringen Antwerpen en Limburg
2de commissie: de kieskringen Brussel-Halle-Vilvoorde, Leuven en Waals-Brabant
3de commissie: de kieskringen West-Vlaanderen en Luxemburg
4de commissie: de kieskring Oost-Vlaanderen
5de commissie: de kieskring Henegouwen
6de commissie: de kieskringen Luik en Namen
Je donne la parole à M. Melchior Wathelet, secrétaire, pour donner lecture des réclamations qui sont
parvenues au sujet des élections.
Ik geef het woord aan mevrouw Inge Vervotte, secretaris, om lezing te geven van de klachten die in
verband met de verkiezingen werden ingediend.
01.03 Melchior Wathelet, secrétaire: Par pétition
datée de Bruxelles, le 20 mai 2003, Thierry Lood a
introduit une réclamation contre les opérations
électorales parce qu'il estime que le vote
automatisé ne lui garantit aucunement des scrutins
libres et honnêtes et que le contrôle des élections a
été confié à des experts et non au peuple, ce qui
comporte des risques réels d'élitisme et
d'irrégularités.
01.03
Melchior Wathelet, secretaris: Bij
verzoekschrift, gedagtekend te Brussel op 20 mei
2003, werd door de heer Thierry Lood bezwaar
ingediend tegen de kiesverrichtingen omdat, naar
zijn oordeel, de geautomatiseerde stemming geen
garantie biedt op vrije en eerlijke stemverrichtingen
en dat de controle van de stemmingen aan
deskundigen en niet aan het volk werd
toevertrouwd, waardoor de controle een elitair en
onregelmatig karakter dreigt te krijgen.
Le président: Je propose d'envoyer cette plainte à
la 2
ème
commission.
De voorzitter: Ik stel voor deze klacht ter verwijzen
naar de tweede commissie.
01.04 Inge Vervotte, secretaris: Bij
verzoekschriften, gedagtekend te Watermaal-
Bosvoorde op 18 mei 2003 en te Brussel op
19 mei 2003, werd respectievelijk door de heren
Thierry Duchenne en Nabil Antoun bezwaar
ingediend tegen de kiesverrichtingen omdat naar
hun oordeel de geautomatiseerde stemming in strijd
is met de democratie en enkel nog een niet-
transparante controle door deskundigen toelaat, wat
neerkomt op de ontkenning van het principe van
01.04 Inge Vervotte, secrétaire: Par pétition datée
de Watermael-Boitsfort, le 18 mai 2003, et de
Bruxelles, le 19 mai 2003, MM. Thierry Duchenne
et Nabil Antoun ont respectivement introduit des
réclamations contre les opérations électorales car
ils estiment que le vote automatisé est contraire à
la démocratie et ne permet plus qu'un contrôle non
transparent par des spécialistes, ce qui équivaut à
une négation du principe de contrôle des élections
par le peuple et, par conséquent, par la Nation. Ils
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
3
controle door het volk en bijgevolg van de Natie op
de verkiezingen, alsook omdat de
geautomatiseerde stemming strijdig is met de
Universele Verklaring van de Rechten van de
Mens, de Belgische Grondwet, het internationaal
Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten,
het Europees Verdrag ter bescherming van de
rechten van de mens en de fundamentele
vrijheden, en het eerste aanvullend Protocol op dat
Verdrag.
estiment également que ce type de scrutin est en
contradiction avec la Déclaration universelle des
droits de l'homme, la Constitution belge, le Pacte
international relatif aux droits civils et politiques, la
convention européenne de sauvegarde des droits
de l'homme et des libertés fondamentales et le
premier protocole additionnel à cette convention.
De voorzitter: Ik stel voor ook dat bezwaarschrift te
verzenden naar de tweede commissie.
Le président: Je propose d'envoyer également
cette réclamation à la deuxième commission.
01.05 Melchior Wathelet, secrétaire: Par pétition
datée de Bruxelles, le 27 mai 2003, Alexandra
Mocole et Claire Verhesen et Michel Staszewski,
représentés par les avocats Georges-Henri
Beauthier et Karin Zidelmal, ont introduit des
réclamations contre les opérations électorales
parce qu'ils estiment:
- qu'il y aurait eu des irrégularités dans la
circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde;
- que la procédure électorale prévoyant le vote
automatisé pour certains et le vote papier pour
d'autres est contraire à plusieurs conventions
internationales, ainsi qu'à la lettre et à l'esprit de la
Constitution belge;
- que le rapport des experts n'avait pas encore été
déposé le 27 mai 2003;
- que le logiciel utilisé lors des élections n'est pas
accessible
- et que le vote automatisé n'offre pas
suffisamment de garanties en termes de sécurité,
de fiabilité et de contrôle démocratique.
01.05 Melchior Wathelet , secretaris: Bij
verzoekschrift gedagtekend te Brussel op 27 mei
2003 hebben mevrouw
Alexandra Mocole,
mevrouw Claire Verhesen en de heer Staszewski,
vertegenwoordigd door hun advocaten Georges-
Henri Beauthier en Karin Zidelmal, een
bezwaarschrift ingediend tegen de kiesverrichtingen
omdat zij van mening zijn dat:
- er onregelmatigheden zouden zijn opgetreden in
de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde;
- de kiesprocedure bestaande uit de
geautomatiseerde stemming voor de enen en de
stemming op papier voor de anderen strijdig is met
meerdere internationale conventies, evenals met de
letter en de geest van de Belgische Grondwet;
- dat het verslag van de deskundigen op 27 mei nog
niet was ingediend;
- de tijdens de verkiezingen gebruikte software niet
toegankelijk is;
- de geautomatiseerde stemming onvoldoende
garanties biedt op het stuk van de veiligheid, de
betrouwbaarheid en de democratische controle.
Le président: Je vous propose d'envoyer cette
plainte à la 2
ème
commission.
De voorzitter: Ik stel voor dit bezwaarschrift naar
de tweede commissie te verwijzen.
01.06 Inge Vervotte, secretaris: Bij brief van
16 mei 2003 beklaagt mevrouw Sijtske van den
Berg, gedomicilieerd in Spanje, zich over het feit
dat ze, na de nodige stappen te hebben
ondernomen om per brief te kunnen stemmen en
ingeschreven zijnde op het Belgische consulaat te
Malaga-Spanje, op 16 mei nog steeds geen
stembiljet heeft ontvangen waardoor zij haar
burgerplicht niet kan vervullen.
01.06 Inge Vervotte , secretaire: Par lettre du 16
mai 2003, Mme Sijtske van den Berg, domiciliée en
Espagne, se plaint de ce que, après avoir effectué
les démarches requises pour voter par
correspondance et s'être inscrite au consulat de
Belgique à Malaga (Espagne), elle n'a toujours pas
reçu de bulletin de vote, ce qui l'a empêchée
d'accomplir son devoir civique.
De voorzitter: Ook dat bezwaarschrift wordt naar
de tweede commissie verzonden.
Le président: Cette réclamation est également
renvoyée à la deuxième commission.
01.07 Melchior Wathelet, secrétaire: Par lettre
datée de Bruxelles, le 28 mai 2003, le greffier du
Sénat a transmis copie d'une plainte déposée par
Geert Bourgeois contre les élections pour le Sénat
01.07 Melchior Wathelet secretaris: In een brief
uit Brussel van 28 mei 2003 heeft de griffier van de
Senaat een kopie overgezonden van een klacht die
de heer Geert Bourgeois heeft ingediend tegen de
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
4
et dans laquelle l'attention est attirée sur une
différence importante entre le nombre des voix
émises pour la Chambre et celui pour le Sénat dans
le canton électoral de Harelbeke.
verkiezingen voor de Senaat en waarin hij de
aandacht vestigt op een groot verschil tussen het
aantal voor de Kamer en het aantal voor de Senaat
uitgebrachte stemmen in het kieskanton Harelbeke.
De voorzitter: Deze brief wordt verzonden naar de
derde commissie.
Le président : Je vous propose d'envoyer cette
plainte à la troisième commission.
01.08 Inge Vervotte, secretaris: Bij verzoekschrift,
gedagtekend Wevelgem, 23 mei 2003, brengt de
heer Koen Sinnesael, enige kandidaat-titularis op
de lijst Omnium in West-Vlaanderen,
vertegenwoordigd door zijn advocaat de heer Luc
Gheysens, bezwaar in tegen de kiesverrichting in
die provincie, waarvan hij de geldigheid betwist. Op
de stembiljetten voor de verkiezingen voor de
Kamer ontbrak bij zijn naam een stemvak. De
klager voert derhalve aan dat de stembiljetten met
een stem achter zijn naam door sommige
telbureaus als ongeldig kunnen zijn beschouwd.
01.08 Inge Vervotte, secretaris: Par requête datée
du 23 mai 2003, à Wevelgem, M. Koen Sinnesael,
seul candidat effectif de la liste Omnium en Flandre
occidentale, représenté par son conseil, Me Luc
Gheysens, introduit une réclamation à propos du
déroulement du scrutin dans cette province dont il
conteste la validité. Les bulletins de vote pour la
Chambre ne comportaient pas de case en regard
de son nom. Le plaignant fait dès lors valoir que
certains bureaux de dépouillement peuvent avoir
considéré les bulletins de vote en sa faveur comme
non valables.
De voorzitter: Ik stel voor de klacht naar de derde
commissie te verzenden.
Le président: Je propose de renvoyer la plainte à
la troisième commission.
01.09 Melchior Wathelet, secrétaire: Par courrier
électronique du 18 mai 2003 adressé à la Chambre
des représentants, Alain Blondelle signale avoir
appris de source sûre que des habitants de la
commune d'Amay (canton électoral de Huy -
province de Liège), déchus du droit de vote,
avaient été officiellement convoqués au scrutin par
l'administration communale et qu'ils avaient donc
pu participer aux élections, ce qui semble
contrevenir aux principes constitutionnels.
01.09 Melchior Wathelet secretaris: Via een e-
mail van 18 mei 2003 aan de Kamer van
volksvertegenwoordigers meldt de heer Alain
Blondelle dat hij uit een betrouwbare bron heeft
vernomen dat inwoners van de gemeente Amay
(kieskring Hoei provincie Luik) die hun kiesrecht
hadden verloren, een officiële kiesbrief van het
gemeentebestuur hadden gekregen en dat ze dus
hadden kunnen deelnemen aan de verkiezingen,
wat in strijd blijkt te zijn met de grondwettelijke
beginselen.
Le président: Cette plainte est renvoyée à la
sixième commission.
De voorzitter: Deze klacht wordt naar de zesde
commissie verwezen.
01.10 Inge Vervotte, secretaris: Bij verzoekschrift
gedagtekend Londen, 27 mei 2003, gericht aan de
voorzitter van de Kamer van volksvertegen-
woordigers, dient de heer Stéphane Xhayet,
gedomicilieerd in Londen-Verenigd Koninkrijk,
bezwaar in omdat hij, na de nodige stappen te
hebben ondernomen om per brief te kunnen
stemmen voor de verkiezing voor de Kamer van
Volksvertegenwoordigers in de kieskring Luik, geen
stembiljet heeft ontvangen, waardoor zijn stemrecht
niet werd gerespecteerd.
01.10 Inge Vervotte, secrétaire: Par requête datée
de Londres, le 27mai 2003 et adressée au président
de la Chambre des représentants, M. Stéphane
Xhayet, domicilié à Londres, au Royaume-Uni,
introduit une réclamation parce que, après avoir
entrepris les démarches nécessaires en vue de
pouvoir voter par courrier pour les élections à la
Chambre des représentants dans l'arrondissement
électoral de Liège, il n'a pas reçu de bulletin de
vote et n'a dès lors pu accomplir son droit de vote.
De voorzitter: Deze klacht wordt naar de zesde
commissie verwezen.
Ik zal nu aan de Kamer meedelen welke
verkozenen hebben verzaakt aan de uitoefening
van hun mandaat als volksvertegenwoordiger.
Le président: Cette requête sera renvoyée à la
sixième commission.
Je communique à présent à la Chambre le nom des
élus ayant renoncé à l'exercice de leur mandat de
député:
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
5
De heer Filip Dewinter, bij brief van 19 mei 2003.
Mevrouw Margriet Hermans, bij brief op dezelfde
datum. Mevrouw Marleen Vanderpoorten, bij brief
van 26 mei 2003. Mevrouw Kathleen Van Brempt,
bij brief van 3 juni 2003.
Je vous propose de traiter cela au sein de la
première commission de vérification des pouvoirs.
M. Filip Dewinter, par lettre du 19 mai 2003. Mme
Margriet Hermans, par lettre datée du même jour.
Mme Marleen Vanderpoorten, par lettre du 26 mai
2003. Mme Kathleen Van Brempt, par lettre du 3
juin 2003.
Verzonden naar de eerste commissie voor het
onderzoek van de geloofsbrieven.
M. Olivier Deleuze, par sa lettre du 26 mai 2003.
Ceci ira à la deuxième commission de vérification
des pouvoirs.
De heer Olivier Deleuze, via zijn brief van 26 mei
2003. Dit gaat naar de tweede commissie voor het
onderzoek van de geloofsbrieven.
De heer Landuyt, bij brief van 4 juni 2003. Ik zend
deze brief naar de derde commissie voor het
onderzoek van de geloofsbrieven.
M. Renaat Landuyt, par lettre du 4 juin 2003. Je
transmets cette lettre à la troisième commission de
vérification des pouvoirs.
Mijnheer Van Grembergen, bij brief van
28 mei 2003. Deze brief gaat naar de vierde
commissie voor het onderzoek van de
geloofsbrieven.
M. Paul Van Grembergen, par lettre du 28 mai
2003. Cette lettre sera transmise à la quatrième
commission de vérification des pouvoirs.
Chantal Bertouille, par sa lettre du 21 mai 2003 et
Anne-Marie Corbisier-Hagon par sa lettre du
3 juin 2003. Je vous propose de renvoyer cela à la
cinquième commission de vérification des pouvoirs.
Mevrouw Chantal Bertouille, via haar brief van 21
mei 2003 en mevrouw Anne-Marie Corbisier-Hagon
via haar brief van 3 juni 2003. Ik stel voor dit te
verwijzen naar de vijfde commissie voor het
onderzoek van de geloofsbrieven.
José Happart, par sa lettre du 2 juin 2003. Cela
sera renvoyé devant la sixième commission.
De heer José Happart, via zijn brief van 2 juni
2003. Dit wordt naar de zesde commissie
verwezen.
Je signale à présent les noms des membres élus à
la fois à la Chambre et au Sénat:
En application de l'article 118, dernier alinéa du
Code électoral, se sont prononcé en faveur du
Sénat: M. Steve Stevaert, par lettre du 20 mai
2003. M. Frank Vanhecke, par lettre du 21 mai
2003. M. Guy Verhofstadt, par lettre du 21 mai
2003. Mme Anne-Marie Lizin, par lettre du 23 mai
2003. M. Stefaan De Clerck, par lettre du 26 mai
2003.
Se sont prononcés en faveur de la Chambre des
représentants: M. Elio Di Rupo, par sa lettre du 29
mai 2003. M. Bert Anciaux, par lettre du 21 mai
2003. M. Raymond Langendries, par son courrier
du 22 mai dernier. Mme Joëlle Milquet, par sa lettre
du 26 mai 2003.
Toutes ces correspondances iront aux commissions
compétentes.
Ik vermeld nu de leden die tegelijkertijd werden
verkozen voor de Kamer en de Senaat en die hun
keuze hebben gemaakt.
Bij toepassing van artikel 118, laatste alinea van
het Kieswetboek hebben hun voorkeur voor de
Senaat meegedeeld: de heer Steve Stevaert, via
een schrijven van 20 mei 2003. De heer Frank
Vanhecke, via een schrijven van 21 mei 2003. De
heer Guy Verhofstadt, via een schrijven van 21 mei
2003. Mevrouw Anne-Marie Lizin, via een schrijven
van 23 mei 2003. De heer Stefaan De Clerck, via
een schrijven van 26 mei 2003.
Hebben hun voorkeur voor de Kamer van
volksvertegenwoordigers uitgesproken: de heer Elio
Di Rupo, via zijn brief van 29 mei 2003. De heer
Bert Anciaux, via een schrijven van 21 mei 2003.
De heer Raymond Langendries, via zijn brief van
22 mei jongstleden. Mevrouw Joëlle Milquet, via
haar brief van 26 mei 2003.
Al deze brieven gaan naar de bevoegde
commissies.
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
6
Par lettre du 28 mai 2003, Michel Daerden annonce
au président du Parlement wallon qu'il présente sa
démission en qualité de vice-président, de ministre
du Budget, du Logement, de l'Equipement et des
Travaux publics du Gouvernement wallon, à la date
du 4 juin 2003.
Via een schrijven van 28 mei 2003 kondigde de
heer Michel Daerden aan de voorzitter van het
Waals parlement aan dat hij zijn ontslag als vice-
president en minister van Begroting, Huisvesting,
Uitrusting en Openbare werken van de Waalse
regering aanbiedt op 4 juni 2003.
Par sa lettre du 2 juin 2003, Marie Arena annonce
au président du Parlement wallon qu'elle présente
sa démission en qualité de ministre de l'Emploi et
de la Formation du Gouvernement wallon à la date
du 4 juin 2003.
Via haar brief van 2 juni 2003 kondigde mevrouw
Marie Arena aan de voorzitter van het Waals
parlement aan dat zij haar ontslag als minister van
Tewerkstelling en Onderwijs van de Waalse
regering aanbiedt op 4 juni 2003.
Par lettre du 2 juin 2003, Charles Michel annonce
au président du Parlement wallon qu'il présente sa
démission en qualité de ministre des Affaires
intérieures et de la Fonction publique du
Gouvernement wallon à la date du 4 juin 2003.
Via een schrijven van 2 juni 2003 kondigde de heer
Charles Michel aan de voorzitter van het Waals
parlement aan dat hij zijn ontslag als minister van
Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt van de
Waalse regering aanbiedt op 4 juni 2003.
Bij brief van 2 juni 2003 deelt de heer Patrick
Dewael de voorzitter van het Vlaams Parlement
mee dat hij zijn ontslag neemt als minister-
president van de Vlaamse regering met ingang van
5 juni 2003, ik vermoed voor de eedaflegging.
Par lettre du 2 juin 2003, M. Patrick Dewael
communique au président du Parlement flamand
qu'il présente sa démission en tant que ministre-
président du gouvernement flamand à la date du 5
juin 2003, pour la prestation de serment, je
suppose.
Par lettre du 3 juin, Hervé Hasquin annonce à la
présidence du Parlement de la Communauté
française qu'il présente sa démission en qualité de
ministre-président du Gouvernement de la
Communauté française, à la date du 5 juin 2003.
Via een schrijven van 3 juni 2003 kondigde de heer
Hervé Hasquin aan de voorzitter van het parlement
van de Franse gemeenschap aan dat hij zijn
ontslag als minister-president van de regering van
de Franse gemeenschap aanbiedt op 5 juni 2003.
Par lettre du 4 juin 2003, François-Xavier de
Donnéa annonce à la présidente du parlement de la
Région de Bruxelles-Capitale qu'il présente sa
démission en qualité de ministre-président du
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale
à la date du 4 juin 2003.
Via een schrijven van 4 juni 2003 kondigde de heer
François-Xavier de Donnéa aan de voorzitter van
het parlement van het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest aan dat hij zijn ontslag als minister-
president van de regering van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest aanbiedt op 4 juni 2003.
Par lettre du 4 juin 2003, Jean-Marc Nollet annonce
à la présidente du Parlement de la Communauté
française qu'il présente sa démission en qualité de
ministre de l'Enfance, chargé de l'enseignement
fondamental, de l'accueil et des missions confiées à
l'ONE du Gouvernement de la Communauté
française à la date du 4 juin 2003.
Via een schrijven van 4 juni 2003 kondigde de heer
Jean-Marc Nollet aan de voorzitter van het
parlement van de Franse gemeenschap aan dat hij
zijn ontslag als minister van Kinderwelzijn, belast
met basisonderwijs, opvang en opdrachten aan het
ONE van de regering van de Franse gemeenschap
aanbiedt op 4 juni 2003.
Par sa lettre du 5 juin dernier, Rudy Demotte
annonce à la présidente du Parlement de la
Communauté française qu'il présente sa démission
en qualité de ministre de la Culture, du Budget et
de la Fonction publique, de la Jeunesse et des
Sports du Gouvernement de la Communauté
française en date du 5 juin 2003.
Via zijn brief van 5 juni jongstleden kondigde de
heer Ruddy Demotte aan de voorzitter van het
parlement van de Franse gemeenschap aan dat hij
zijn ontslag als minister van Cultuur, Begroting en
Openbaar Ambt, van Jeugdwelzijn en Sport van de
regering van de Franse gemeenschap aanbiedt op
5 juni 2003.
Par lettre du 4 juin 2003, Daniel Ducarme annonce
que, conformément à l'article 8, §3 du Règlement
du Parlement européen et de l'article 12, §2, alinéa
Via een schrijven van 4 juni 2003 kondigde de heer
Daniel Ducarme aan dat hij in overeenstemming
met artikel 8, § 3 van het Reglement van het
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
7
2 de l'acte du 20 septembre 1976, il se démet de
son mandat de parlementaire européen avec effet
au 5 juin 2003.
Europees Parlement en artikel 12, § 2, lid 2 van de
Akte van 20 september 1976, afstand doet van zijn
mandaat van Europees parlementslid met ingang
van 5 juni 2003.
Il va être procédé au tirage au sort des six
commissions de vérification des pouvoirs
composées de sept membres chacune.
Nu worden de zes commissies voor het onderzoek
van de geloofsbrieven bij loting samengesteld. Elke
commissie bestaat uit zeven leden.
Il est procédé au tirage au sort par un secrétaire et le président cite les noms par commission.
De namen worden uitgeloot door de secretaris en voorgelezen door de voorzitter.
De heer Mortelmans wordt voorzitter van de eerste commissie. Dit zijn de leden van de eerste commissie:
Marghem Marie-Christine, Daan Schalk, Jean-Pol Henry, Robert Denis, Daniel Ducarme en Bart
Laeremans. De eerste commissie is samengesteld.
Corinne De Permentier wordt voorzitter van de tweede commissie. Dit zijn de leden van de tweede
commissie: Willy Cortois, Olivier Chastel, Jos Ansoms, Melchior Wathelet, Guido De Padt en Herman De
Croo.
La présidence de la troisième commission sera attribuée à Daniel Féret. Sont membres: Jiroflée Karine,
Inge Vervotte, Bart Tommelein, Maggie De Block, Pierre Lano en Rudy Demotte.
De vierde commissie wordt als volgt samengesteld. Pierrette Cahay-André wordt voorzitter. Leden: Trees
Pieters, Bert Anciaux, Guy Swennen, Sabine Laruelle, Greta D'hondt en Ludo Van Campenhout.
Jean-Jacques Viseur zal de vijfde commissie voorzitten. Sont membres: Daniel Bacquelaine, André
Perpete, Didier Reynders, Marc Verhaegen, Johan Vande Lanotte en Fientje Moerman.
De heer Frank Vandenbroucke zal de zesde commissie voorzitten. Leden: Colette Burgeon, Dominique
Tilmans, Charles Picqué, Hilde Dierickx, Philippe De Coene en Saïd El Khadraoui.
Les commissions siègent dans les salles mentionnées sur le feuillet jaune mis à la disposition de chaque
membre à son banc.
De commissies vergaderen in de zalen die worden vermeld op het gele blad dat elk lid op zijn bank heeft
gekregen.
La séance est suspendue.
De vergadering is geschorst.
De vergadering wordt geschorst om 14.43 uur.
La séance est suspendue à 14.43 heures.
De vergadering wordt hervat om 15.38 uur.
La séance est reprise à 15.38 heures.
02 Vérification des pouvoirs
02 Onderzoek van de geloofsbrieven
Le président: Chers collègues, nous reprenons la
séance. Je vais maintenant donner la parole aux
rapporteurs des commissions. Je vous demanderai
de bien vouloir suivre ma proposition, dans un
ordre un peu différent.
De voorzitter: Waarde collega's, we hervatten de
vergadering. Ik ga nu het woord geven aan de
verslaggevers van de commissies. Ik vraag uw
instemming voor een ietwat gewijzigde volgorde
van bespreking.
Inderdaad, ik zal eerst het woord geven aan de
rapporteur van de tweede commissie omdat daarin
Je vais tout d'abord donner la parole au rapporteur
de la deuxième commission, celle-ci ayant eu à
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
8
een algemeen aspect van de "gecomputeriseerde"
stemming wordt behandeld.
examiner une réclamation générale concernant le
vote électronique.
Comme cela se retrouve dans la plupart des
arrondissements électoraux, je demande à Melchior
Wathelet de bien vouloir présenter le rapport de sa
commission. La parole est à M. Wathelet,
rapporteur de la deuxième commission.
Mag ik de heer Melchior Wathelet vragen zijn
verslag te willen naar voor brengen.
02.01 Melchior Wathelet, rapporteur: Monsieur le
président, considérant que les réclamations
suivantes ont été introduites contre les opérations
électorales.
- Réclamations concernant le vote automatisé -
1. Considérant que, par lettre du 20 mai 2003,
Thierry Lood a introduit une réclamation contre les
opérations électorales et qu'il conteste les résultats
des élections dès lors qu'il estime:
- que le vote automatisé organisé dans le canton de
Bruxelles ne lui garantit aucunement des scrutins
libres et honnêtes,
- que le contrôle des élections a été confié à des
experts et non au peuple, ce qui comporte des
risques réels d'élitisme et d'irrégularités.
2. Considérant que, par leurs lettres respectives des
18 et 19 mai 2003 ayant le même objet, Thierry
Duchenne et Nabil Antoun ont introduit des
réclamations contre les opérations électorales,
qu'ils demandent l'annulation des élections, et qu'ils
contestent les résultats du vote automatisé dès lors
qu'ils estiment:
- que l'établissement d'une distinction entre le vote
"papier" et le vote automatisé est contraire aux
fondements de la démocratie belge,
- que le vote automatisé n'offre pas aux citoyens
les garanties du vote "papier" et n'autorise plus
qu'un contrôle non transparent par des experts, ce
qui équivaut à nier le principe de contrôle des
élections par le peuple et donc la Nation,
- que la volonté du peuple, soit le fondement de
l'autorité des pouvoirs publics, doit s'exprimer par
des élections honnêtes qui doivent avoir lieu
périodiquement, au suffrage universel et au scrutin
secret, comme le prévoit la Déclaration universelle
des droits de l'homme,
02.01 Melchior Wathelet, rapporteur: Aangezien
de volgende bezwaarschriften tegen de
kiesverrichtingen werden ingediend.
- Bezwaren in verband met de geautomatiseerde
stemming
1. Aangezien door de heer Thierry Lood bij brief
van 20 mei 2003 bezwaar werd ingediend tegen de
kiesverrichtingen en hij de resultaten ervan betwist
omdat, naar zijn oordeel:
- de in het kanton Brussel georganiseerde
geautomatiseerde stemming hem geen enkele
waarborg biedt op vrije en eerlijke verkiezingen,
- de controle op de verkiezingen aan deskundigen
werd toevertrouwd in plaats van aan het volk met
een reëel gevaar voor elitisme en
onregelmatigheden tot gevolg.
2. Aangezien door de heren Thierry Duchenne en
Nabil Antoun, respectievelijk bij hun brieven van 18
en 19 mei 2003 met dezelfde strekking, bezwaren
werden ingediend tegen de kiesverrichtingen, zij de
nietigverklaring ervan vragen en de op grond van
de geautomatiseerde stemming behaalde resultaten
betwisten, omdat, naar hun oordeel,
- het onderscheid tussen de stemming met papieren
stembiljetten en de geautomatiseerde stemming in
strijd is met de grondvesten van de Belgische
democratie,
- de geautomatiseerde stemming de burgers niet de
waarborgen biedt van de stemming met papieren
stembiljetten, en enkel nog, een niet-transparante,
controle door deskundigen toelaat, wat neerkomt op
de ontkenning van het principe van controle door
het volk, en bijgevolg van de Natie, op de
verkiezingen,
- de wil van het volk, zijnde de basis van de
publieke macht, tot uiting dient te komen in
regelmatige en eerlijk gehouden verkiezingen die,
op grond van algemeen stemrecht, geheim en vrij
dienen te zijn, zoals vastgelegd in de Universele
verklaring van de rechten van de mens,
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
9
- que le vote automatisé, tel qu'il est fixé par la loi
du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé, est
contraire à la Déclaration universelle des droits de
l'homme, à la Constitution belge, au Pacte
international relatif aux droits civils et politiques, à
la Convention européenne de sauvegarde des
droits de l'homme et des libertés fondamentales et
au Premier protocole additionnel à cette
convention,
- que le vote automatisé est antidémocratique en ce
sens que seule une très petite partie de la
population est associée à la procédure de
vérification des opérations électorales et que la
nécessité d'en garantir le caractère secret ne le
justifie pas.
3. Considérant que, par requête du 27 mai 2003,
Alexandra Mocole, Claire Verhesen et Michel
Staszewski, représentés par les avocats Georges-
Henri Beauthier et Karin Zidelmal, ont introduit des
réclamations contre les opérations électorales et
qu'ils demandent l'annulation des élections, parce
qu'ils estiment:
- qu'il y aurait eu, au bureau de vote n° 45
(commune d'Auderghem) du canton d'Ixelles de la
circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde,
les irrégularités suivantes: l'ensemble des listes des
candidats n'était affiché ni dans le bureau de vote,
ni dans les isoloirs; ce bureau de vote ne
comprenait pas un secrétaire adjoint justifiant d'une
expérience en informatique, pas plus qu'un
cinquième assesseur ni cinq assesseurs suppléants;
le mot de passe destiné au président du bureau
n'était manifestement pas dans une enveloppe
scellée;
- que même si la loi du 11 avril 1994 organisant le
vote automatisé avait été formellement respectée,
la procédure électorale prévoyant le vote
automatisé pour certains et le vote papier pour
d'autres est contraire à plusieurs conventions
internationales ainsi qu'à la lettre et à l'esprit de la
Constitution belge, notant à son article 33, qui
prévoit que tous les pouvoirs émanent de la Nation,
ces pouvoirs devant être exercés par le citoyen
grâce à son droit de vote, vote dont il doit avoir la
certitude qu'il a été émis en secret et qu'il n'a pas
été modifié ultérieurement, ce qui n'est pas garanti
par le vote automatisé,
- que le rapport des experts n'avait pas encore été
déposé le 27 mai 2003,
- de geautomatiseerde stemming, zoals vastgelegd
bij de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de
geautomatiseerde stemming, in strijd is met de
Universele verklaring van de rechten van de mens,
de Belgische Grondwet, het Internationaal verdrag
inzake burgerrechten en politieke rechten, het
Europees verdrag tot bescherming van de rechten
van de mens en de fundamentele vrijheden en het
Eerste aanvullend protocol op dit verdrag,
- het niet democratisch is dat enkel een bijzonder
klein gedeelte van de bevolking in geval van
geautomatiseerde kiesverrichtingen betrokken is bij
de verificatie van de stemverrichtingen, en dat het
veiligstellen van het geheim karakter hiervan dit
niet rechtvaardigt.
3. Aangezien door de dames Alexandra Mocole en
Claire Verhesen, en de heer Michel Staszewski,
vertegenwoordigd door de advocaten Georges-
Henri Beauthier en Karin Zidelmal, bij
verzoekschrift van 27 mei 2003 bezwaren werden
ingediend tegen de kiesverrichtingen en zij de
nietigverklaring ervan vragen, omdat, naar hun
oordeel,
- in het stembureau nr. 45 (gemeente Oudergem)
van het kanton Elsene van de kieskring Brussel-
Halle-Vilvoorde onregelmatigheden hebben
plaatsgehad bestaande uit: het niet-aanwezig zijn
van een papieren exemplaar van het overzicht van
de kandidatenlijsten in het stembureau en de
stemhokjes, het feit dat het stembureau geen
adjunct-secretaris met kennis van informatica noch
een vijfde bijzitter en vijf plaatsvervangende
bijzitters telde, alsook het feit dat het geheim
paswoord bestemd voor de bureauvoorzitter zich
blijkbaar niet in een verzegelde omslag bevond,
- zelfs al werd formeel de wet van 11 april 1994 tot
organisatie van de geautomatiseerde stemming
nageleefd, de kiesprocedure waarbij voor sommige
burgers de geautomatiseerde stemming geldt en
voor anderen de stemming door middel van
papieren stembiljetten, een aantal internationale
verdragen en de geest en de letter van de
Belgische Grondwet schendt, meer in het bijzonder
artikel 33, krachtens welk alle machten uitgaan van
de Natie; die machten door de burger door middel
van zijn stemrecht worden uitgeoefend waarbij hij
zeker moet zijn dat zijn in het geheim uitgebrachte
stem achteraf niet werd gewijzigd, een waarborg die
de geautomatiseerde stemming niet kan bieden,
- het verslag van de deskundigen op 27 mei 2003
nog niet was neergelegd,
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
10
- que le refus du ministre de l'Intérieur de mettre à
la disposition des citoyens le logiciel utilisé lors des
élections a été annulé par le Conseil d'État (arrêt
95.677 du 21 mai 2001),
- que, saisi en référé, le tribunal de première
instance de Bruxelles a déclaré, le 15 septembre
2000, que la demande de mise à disposition du
logiciel précité était fondée,
- que l'on peut notamment inférer du rapport
d'experts précité que le vote automatisé n'offre pas
suffisamment de garanties en termes de sécurité,
de fiabilité et de contrôle démocratique, que le
contrôle par les citoyens est quasi impossible et
qu'il pose même des problèmes pour les experts,
que le département de l'Intérieur est assez
largement tributaire de certains fournisseurs, que le
système automatisé est sensible aux erreurs
humaines et qu'il est inadmissible qu'un nombre
très limité de personnes dispose des possibilités de
contrôle,
- que les longues files d'attente, dues au vote
automatisé, ont mis un certain nombre d'électeurs
dans l'impossibilité matérielle de voter,
- que le système du ticketing ne permet qu'un
contrôle partiel,
- que le système du vote automatisé viole plus
particulièrement les normes juridiques suivantes:
- les articles 10 et 14 de la Convention européenne
de sauvegarde des droits de l'homme et des
libertés fondamentales,
- l'article 3 du protocole additionnel à la convention
susmentionnée;
- l'article 25 du Pacte international relatif aux droits
civils et politiques;
- les articles 33 et 48 de la Constitution belge.
Votre commission a constaté que le vote
automatisé a été organisé par la loi du 11 avril 1994
organisant le vote automatisé et que cette loi a été
modifiée afin de renforcer le contrôle démocratique
du matériel et des logiciels utilisés;
- de weigering van de minister van Binnenlandse
zaken de bij de verkiezingen gebruikte software ter
beschikking van de burgers te stellen door de Raad
van State werd vernietigd (arrest nr. 95.677 van 21
mei 2001),
- de Rechtbank van eerste aanleg van Brussel in
kort geding op 15 september 2000 heeft gesteld dat
de vraag om voornoemde software ter beschikking
gesteld te krijgen gegrond was,
- uit het vorig deskundigenverslag onder meer kan
worden afgeleid dat de geautomatiseerde stemming
onvoldoende waarborgen biedt inzake veiligheid,
betrouwbaarheid en democratische controle, dat de
controle door burgers quasi onmogelijk is en zelfs
voor deskundigen problemen stelt, dat de
afhankelijkheid van het departement van
Binnenlandse zaken van bepaalde leveranciers vrij
groot is, dat het geautomatiseerd systeem gevoelig
is voor menselijke fouten en dat het niet kan dat de
controlemogelijkheden bij een uiterst beperkt aantal
personen liggen,
- de lange wachttijden, als gevolg van de
geautomatiseerde stemming, geleid hebben tot de
feitelijke onmogelijkheid voor een aantal kiezers om
nog te stemmen,
- het systeem van ticketing enkel een partiële
controle toelaat,
- het stelsel van de geautomatiseerde stemming
meer in het bijzonder de volgende rechtsnormen
schendt:
- de artikelen 10 en 14 van het Europees verdrag
tot bescherming van de rechten van de mens en de
fundamentele vrijheden,
- artikel 3 van het Aanvullend protocol van
voornoemd verdrag,
- artikel 25 van het Internationaal verdrag inzake
burgerrechten en politieke rechten, en
- artikel 33 en artikel 48 van de Belgische
Grondwet.
Uw commissie heeft vastgesteld dat de
geautomatiseerde stemming bij wet van 11 april
1994 tot organisatie van de geautomatiseerde
stemming werd georganiseerd, en dat voornoemde
wet werd gewijzigd teneinde een grotere
democratische controle op het gebruikte materieel
en software te bewerkstelligen.
Considérant que les codes sources des logiciels
électoraux et du logiciel pour la collecte des listes
de candidats et des résultats électoraux sont
disponibles sur internet (site web
http://www.elections.fgov.be).
Gelet op het feit dat de broncodes voor de
verkiezingssoftware en de software voor de
inzameling van de kandidatenlijsten en de
verkiezingsresultaten op het internet beschikbaar
zijn (website "verkiezingen.fgov.be").
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
11
Considérant que le logiciel incriminé a été contrôlé
par des informaticiens désignés par les partis
politiques.
Vu le contrôle réglementaire organisé par
l'organisme d'avis autonome "Bureau Van Dijk,
Ingénieurs-Conseils en gestion" (Bruxelles), agréé
par l'arrêté royal du 18 décembre 2002 délibéré en
Conseil des ministres, organisme chargé de
remettre un avis tant sur les systèmes et logiciels
de vote automatisé que sur les logiciels électoraux
de recensement des voix et de répartition des
sièges.
Vu le rapport du collège d'experts chargés du
contrôle des systèmes de vote et de dépouillement
automatisés, déposé à la Chambre, d'où il ressort
que le collège n'a constaté aucun
dysfonctionnement technique des systèmes de vote
et de dépouillement automatisés lors des contrôles
ponctuels qu'il a effectués dans les bureaux de vote
le jour des élections, et d'où il ressort en outre que
les experts n'ont constaté aucune anomalie dans
les programmes lors de l'analyse de leurs codes
sources.
Les experts estiment que bien que les systèmes ne
soient pas parfaits, l'ensemble des contrôles
effectués offre des garanties suffisantes quant au
bon fonctionnement global du vote électronique. Il a
été satisfait aux objectifs poursuivis, à savoir
l'émission, l'enregistrement, la visualisation et le
comptage des suffrages conformément aux
dispositions légales.
Vu également le caractère général de la
réclamation de M. Lood, qui ne contient pas
d'éléments concrets quant à des irrégularités qui se
seraient produites dans certains bureaux de vote
automatisé, et qui ne précise pas dans quel bureau
de vote l'intéressé devait voter.
Vu également le caractère général des
réclamations de Duchenne et Antoun, qui ne
contiennent pas d'éléments concrets quant à des
irrégularités qui se seraient produites dans les
bureaux de vote automatisé où ils devaient voter.
Vu le procès-verbal du bureau de vote n° 77
(commune de Watermael-Boitsfort) du canton
d'Ixelles, circonscription électorale de Bruxelles-
Hal-Vilvorde, où devait voter M. Duchenne, et le
procès-verbal du bureau de vote n° 1 (commune de
Bruxelles) du canton de Bruxelles, circonscription
Gelet op het feit dat de betrokken software werd
gecontroleerd door informatici aangeduid door de
politieke partijen.
Gelet op de reglementair georganiseerde controle
door het onafhankelijk adviesorgaan de NV "Bureau
Van Dijck, Bedrijfsconsulenten" (Brussel), erkend bij
koninklijk besluit van 18 december 2002,
vastgesteld na overleg in de ministerraad, en dat
belast is met het uitbrengen van een advies zowel
voor de geautomatiseerde stemsystemen en -
software, als voor de software voor de
stemopneming en de verdeling van de zetels.
Gelet op het bij de Kamer neergelegde verslag van
het college van deskundigen, belast met de
controle van de geautomatiseerde stemmingen en
stemopneming, waaruit blijkt dat het college naar
aanleiding van punctuele controles in de
stembureaus op de dag van de verkiezingen geen
technische dysfuncties heeft vastgesteld in de
geautomatiseerde stem- en
stemopnemingsystemen, en dat de deskundigen bij
de analyse van de broncodes geen enkele
anomalie hebben vastgesteld in de programma's.
De deskundigen menen dat, zelfs al zijn de
systemen niet perfect, het geheel van de
uitgeoefende controles voldoende zekerheid biedt
over de goede globale functionering van de
elektronische stemming. De beoogde
doelstellingen, te weten, het uitbrengen van de
stemmen, de opneming, de visualisering en de
telling ervan - volgens de wettelijke bepalingen -
werden bereikt.
Gelet ook op het algemeen karakter van het
bezwaarschrift van de heer Lood dat geen concrete
gegevens bevat over onregelmatigheden die in
welbepaalde stembureaus met geautomatiseerde
stemming zouden zijn geschied, en dat niet
vermeldt in welk stembureau betrokkene moest
stemmen.
Gelet ook op het algemeen karakter van de
bezwaarschriften van de heren Duchenne en
Antoun die geen concrete gegevens bevatten over
onregelmatigheden die in de stembureaus met
geautomatiseerde stemming, waar zij moesten
stemmen, zouden hebben plaatsgehad.
Gelet op het proces-verbaal van het stembureau nr.
77 (gemeente Watermaal-Bosvoorde) van het
kanton Elsene, kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde,
waar de heer Duchenne moest stemmen, en het
proces-verbaal van het stembureau nr. 1
(gemeente Brussel) van het kanton Brussel,
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
12
électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde, où devait
voter M. Antoun, procès-verbaux signés par tous
les membres du bureau et par les témoins, et qui
ne font mention d'aucune irrégularité pendant les
opérations électorales.
Vu le procès-verbal du bureau de vote n° 45
(commune d'Auderghem) du canton d'Ixelles,
circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde,
auquel il est fait référence dans la requête de Mmes
Alexandra Mocole et Claire Verhesen et M. Michel
Staszewski, qui souligne qu'il manquait un
secrétaire adjoint, que le président de bureau n'a
été en possession du code de validation qu'à
8 heures 20, code qui par ailleurs ne se trouvait pas
dans une enveloppe scellée, et que le bureau ne
disposait d'aucune affiche reprenant l'ensemble des
listes de candidats.
Considérant que les manquements dénoncés ne
peuvent, de par leur nature, avoir eu aucune
incidence sur le résultat des élections.
Votre commission déclare les réclamations
susmentionnées non fondées.
Votre commission a été chargée par l'assemblée
plénière de ce jeudi 5 juin 2003, de lui faire rapport
et de lui présenter ses conclusions au sujet de la
validité des opérations électorales pour le
renouvellement intégral de la Chambre des
représentants du 18 mai dernier dans les
circonscriptions électorales de Bruxelles-Hal-
Vilvorde, Louvain et du Brabant Wallon ainsi qu'au
sujet de la validité des pouvoirs des représentants
effectifs et suppléants qui y ont été élus.
Compte tenu des déclarations du groupe qui ont été
faites, le Bureau central provincial à Bruxelles a
proclamé élus en qualité de membres effectifs, les
candidats suivants:
kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, waar de heer
Antoun moest stemmen, die door alle leden en de
getuigen werden ondertekend, en waarin geen
melding gemaakt van enige bijzondere
onregelmatigheid bij de kiesverrichtingen.
Gelet op het proces-verbaal van het stembureau nr.
45 (gemeente Oudergem) van het kanton Elsene,
kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, waarnaar wordt
verwezen in het verzoekschrift van de dames
Alexandra Mocole en Claire Verhesen, en de heer
Michel Staszewski, dat melding maakt van het
ontbreken van een adjunct-secretaris, van het feit
dat de bureauvoorzitter pas om 8 u.20 in bezit werd
gesteld van de validatiecode (die zich niet in een
verzegelde omslag bevond) en van het feit dat het
bureau geen affiches ter beschikking had met het
overzicht van de kandidatenlijsten.
Overwegende dat de aangehaalde bezwaren door
hun aard geen invloed kunnen hebben gehad op de
resultaten van de kiesverrichtingen.
Verklaart uw commissie bovenstaande bezwaren
ongegrond.
Uw commissie werd belast met de plenaire
vergadering van 5 juni 2003 verslag uit te brengen
en haar besluiten voor te leggen over de geldigheid
van de kiesverrichtingen voor de integrale
vernieuwing van de Kamer van
volksvertegenwoordigers van 18 mei jongstleden in
de kieskringen van Brussel-Halle-Vilvoorde, Leuven
en Waals-Brbant alsook inzake de geldigheid van
de geloofsbrieven van alle titelvoerende en
plaatsvervangende leden die er zijn verkozen.
Werden door het provinciaal Bureau te Brussel als
verkozen uitgeroepen in de hoedanigheid van
titelvoerend lid voor de kieskring Brussel-Halle-
Vilvoorde:
Circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde:
- Pour le MR: Ducarme D., Maingain O, De Permentier C., Simonet J. et de Donnéa F-X et Payfa M.;
- Pour le VLD: Neyts-Uyttebroeck A. M., Cortois W., et De Block M.;
- Pour le PS: Onkelinx L., Picqué Ch., Lalieux K. et Boukourna M.;
- Pour Ecolo: Deleuze O. et Nagy M.;
- Pour le cdH, Milquet J.;
- Pour le sp.a-Spirit: Vandenbroucke F. et Anciaux B.;
- Pour le CD&V: Van Rompuy H. et Creyf S.;
- Pour le Vlaams Blok: De Man F. et Laeremans B.
Circonscription électorale de Louvain:
- Pour le VLD: Daems R. et Goris S.;
- Pour le sp.a-Spirit: El Khadraoui S. et Jiroflée K.;
- Pour le CD&V: Devlies C. et Claes D.;
- Pour le Vlaams Blok: Goyvaerts H.
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
13
Circonscription électorale du Brabant wallon:
- Pour le PS: Flahaut A..,
- Pour le MR: Michel Ch., De Bue V. et Malmendier J-P;
- Pour le cdH: Langendries R.
Ont été proclamés en tant que membres suppléants:
Circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde:
- Pour le MR: Courtois A., Libert E., Ries F., van Hoobrouck d'Aspre F., André E., Caron D., Draps W.,
Hasquin-Nahum M., Lemesre M., Dufourny D., Temiz S. et Monseu A.;
- Pour le PS: Mayeur Y., Belhouari T., Cumps F., Boukantar M., Chahid R., Vervoort R., Demannez J.,
Carthé M., Lepere A., P'tito O., Ardiclick H., Videgain Santagio V.;
- Pour le VLD: Van Biesen L., De Klippel V., Platteau S., Vanhengel G., Guns D., Gatz S., Herremans M-
J, Knops R., Buelens N., Missotten Stergiou L., Beernaert M.;
- Pour le sp.a-Spirit: Bonte H., Muls W., Peeters L., Sakali S., Troch T., Van Asbroeck A., De Vis M., De
Coninck T., Dooms V., Ferho-Baguirova I., Vergison H., Van Win J.;
- Pour le cdH: Doyen H., Lemaire M., Nyanga-Lumbala M.-J., de Biolley I., Fremault C., Willemart P.,
Mahaux C., van Outryve d'Ydewalle X., Gauthier-Legein Ch., Marcus Helmons A., Butaye J.-P., Amand
A.;
- Pour Ecolo: Genot Z., El Khattabi M., Jeanjot C., Hoyos E., Van Espen M., Brouyaux A., Salmain M.,
Coeurnelle D., De Heusch P., Mirsattari A., Yurt Y., Biérin E.-M.;
- Pour le CD&V: Pieters D., Schouppe E., Chabert J., Verhaegen Ch., Sobrie A., Peeters Ch., Permentier
G., Luyckfasseel-D'Hooge L., De Mol M., Degroote K., Judo F., Vander Voorde H.;
- Pour le Vlaams Blok: De Roover R., Michiels A., Van Hecke D., De Smedt L., Van Dam R.,
Vankrunkeveld J., Buyse M., Gomez M, Van den Bosch J., De Berlangeer-Lichtert M.-A.
Circonscription électorale de Louvain:
- Pour le VLD: Schevenels A., Reynders B., Flamand L., Thienpont M., De Ras-Reniers G., De Beuf K.;
- Pour le sp.a-Spirit: Bex S., Tobback B., Mues Y., Swinnen R., Lissens G., Teugels M.;
- Pour le CD&V: Van Hoof E., Eyskens M., Vangrunderbeeck M., Pansaerts J., Stals B., Debrouwer Ch.;
- Pour le Vlaams Blok: Van Dijck W., Verbiest T., Roskams N., Creces N., Billen I., Penninckx I.
Circonscription électorale du Brabant wallon:
- Pour le PS: Dehu M., Ghenne V., Smets L., Corthouts M., Baravuga S.;
- Pour le MR: Van Overtverldt S., de Coster-Bauchau S., Otlet J., Wahl J.-P., Hatert-Marloye M.-A.;
- Pour le cdH: Wiaux B., Antoine A., Stinglhamber-Van Pee E., Girboux V., De Baets-Ferrière T.
Conformément à l'article 173 du Code électoral, la
commission propose d'ajouter à la liste des
candidats suppléants proclamés élus dans la
circonscription électorale du Brabant wallon, les
candidats suivants, que le bureau principal de
circonscription n'a pas déclarés élus bien qu'ils
aient obtenu au moins une voix:
- Pour le MR: Van Damme-Valenduc F.;
- Pour le cdH: Zeegers Ph.;
- Pour le PS: Rosenoer-Kur M.
In overeenstemming met artikel 173 van het
Kieswetboek stelt de commissie voor om aan de
lijst van plaatsvervangende kandidaten die in de
kieskring van Waals Brabant als verkozen werden
verklaard, de volgende kandidaten toe te voegen
die het hoofdkantoor van de kieskring niet als
verkozen heeft verklaard hoewel ze minstens één
stem hebben gekregen.
- MR : Van-Damme-Valenduc F. ;
- cdH : Zeegers Ph. ;
- PS : Rosenoer-Kummer M.
- Réclamation concernant le vote à l'étranger -
Considérant que, par lettre du 16 mai 2003
adressée au président de la Chambre des
représentants, Sijtske van den Berg, domiciliée en
Espagne, se plaint qu'après avoir entrepris les
démarches nécessaires pour pouvoir voter par
- Bezwaar in verband met het stemmen in het
buitenland.
Overwegende dat mevrouw Sijtske van den Berg
gedomicilieerd in Spanje, zich bij brief van 16 mei
2003, gericht aan de voorzitter van de Kamer van
volksvertegenwoordigers beklaagt over het feit dat
ze, na de nodige stappen te hebben ondernomen
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
14
correspondance et s'être inscrite au consulat belge
de Malaga, Espagne, elle n'ait toujours pas reçu de
bulletin de vote en date du 16 mai, étant ainsi dans
l'impossibilité de remplir son devoir civique;
Votre commission estime qu'il ne s'agit en
l'occurrence que d'un manquement pratique dans la
mise en oeuvre de la procédure électorale prévue
pour le vote des Belges résidant à l'étranger;
Considérant qu'il est impossible d'analyser
l'incidence éventuelle de la non-émission de ce
suffrage sur les résultats électoraux, étant donné
que l'intéressée ne mentionne pas la commune
belge où elle était inscrite comme électrice;
Votre commission déplore le manquement signalé
dans l'organisation du vote de cette Belge
domiciliée à l'étranger;
Votre commission demande au président de la
Chambre des représentants, afin d'éviter que
pareille situation se reproduise, de porter cette
réclamation à la connaissance du ministre de
l'Intérieur et du ministre des Affaires étrangères.
Considérant que ni les procès-verbaux du
recensement général des votes par circonscription
électorale, ni le procès-verbal du Bureau central
provincial à Bruxelles ne font l'objet de remarques.
Attendu que les élus ont justifié des conditions
exigées par l'article 64 de la Constitution, à
l'exception:
de F. Ries, M. Lemesre, D. Dufourny, S. Temiz, T.
Belhouari, R. Vervoort, M. Carthé, O. P'Tito, H.
Ardiclik, R. Cnops, N. Buelens, M. Beernaert, M. De
Vis, T. De Coninck, J. Van Win, M.-J. Nyanga-
Lumbala, P. Willemart, C. Mahaux, Ch. Gauthier-
Legein, A. Marcus Helmons, M. El Khattabi, M. Van
Espen, D. Coeurnelle, Y. Yurt, A. Sobrie, G.
Permentier, L. Luyckfasseel-D'Hooge, A. Michiels,
R. Van Dam, J. Van den Bosch, membres
suppléants de la circonscription électoral de
Bruxelles-Hal-Vilvorde,
de A. Schevenels, L. Flamand, M. Thienpont, K. De
Beuf, Y. Mues, M. Vangrunderbeeck, J. Pansaerts,
Ch. Debrouwer, N. Roskams, N. Creces, membres
suppléants de la circonscription électoral de
Louvain,
om per brief te kunnen stemmen en ingeschreven
zijnde op het Belgisch consulaat te Malaga-Spanje,
op 16 mei nog steeds geen stembiljet heeft
ontvangen, waardoor ze haar burgerplicht niet kan
vervullen ;
Uw commissie oordeelt dat hierbij louter melding
wordt gemaakt van een praktische tekortkoming in
de uitvoering van de voor de stemming van de
Belgen in het buitenland vastgestelde
verkiezingsprocedure ;
Overwegende dat de eventuele weerslag op de
verkiezingsuitslag van het niet uitbrengen van deze
stem hoe dan ook niet kan worden nagegaan,
aangezien de betrokkene de Belgische gemeente
waar ze als kiezer werd ingeschreven, niet
vermeldt ;
Betreurt uw commissie de gesignaleerde
tekortkoming in de organisatie van de stemming
van deze in het buitenland gedomicilieerde Belg ;
Verzoekt uw commissie de voorzitter van de Kamer
van volksvertegenwoordigers om, ten einde
herhaling in de toekomst te vermijden, deze klacht
ter kennis te brengen van de minister van
Binnenlandse Zaken en de minister van
Buitenlandse Zaken.
Gelet op het feit dat noch de processen-verbaal van
algemene optelling der stemmen van de
kieskringhoofdbureaus, noch het proces-verbaal
van het Provinciaal Centraal Bureau te Brussel
aanleiding geven tot opmerkingen.
Aangezien de verkozenen hebben doen blijken van
de voorwaarden gesteld door artikel 64 van de
Grondwet, met uitzondering van :
F. Ries, M. Lemesre, D. Dufourny, S. Temiz, T.
Belhouari, R. Vervoort, M. Carthé, O. P'Tito, H.
Ardiclik, R. Cnops, N. Buelens, M. Beernaert, M. De
Vis, T. De Coninck, J. Van Win, M.-J. Nyanga-
Lumbala, P. Willemart, C. Mahaux, Ch. Gauthier-
Legein, A. Marcus Helmons, M. El Khattabi, M. Van
Espen, D. Coeurnelle, Y. Yurt, A. Sobrie, G.
Permentier, L. Luyckfasseel-D'Hooge, A. Michiels,
R. Van Dam, J. Van den Bosch, leden-opvolgers
voor de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde,
A. Schevenels, L. Flamand, M. Thienpont, K. De
Beuf, Y. Mues, M. Vangrunderbeeck, J. Pansaerts,
Ch. Debrouwer, N. Roskams, N. Creces, leden-
opvolgers voor de kieskring Leuven,
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
15
de M.-A. Hatert-Marloye, T. De Baets-Ferrière,
membres suppléants de la circonscription électoral
du Brabant wallon, ainsi que de F. Van Damme-
Valenduc, Ph. Zeegers et M. Rosenoer-Kummer,
membres suppléants de la circonscription électorale
du Brabant wallon, que la commission vous
propose d'ajouter à la liste des candidats
suppléants proclamés élus,
qui n'ont pas à ce jour justifié des conditions
d'éligibilité et dont la commission vous propose
d'ajourner l'admission.
Votre Commission estime qu'il y a lieu de valider
les pouvoirs des représentants effectifs et des
autres suppléants proclamés élus par le Bureau
Central provincial à Bruxelles et propose de les
admettre respectivement en qualité de membre
effectif et de membre suppléant.
On notera que M. Olivier Deleuze, élu membre de
la Chambre sur la liste n° 4 (Ecolo), pour la
circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde,
a renoncé à son mandat par lettre du 26 mai 2003.
Il est par conséquent remplacé en tant que titulaire
par le premier suppléant, à savoir Zoé Genot.
M.-A. Hatert-Marloye, T. De Baets-Ferrière,
membres suppléants de la circonscription électoral
du Brabant wallon, ainsi que de F. Van Damme-
Valenduc, Ph. Zeegers et M. Rosenoer-Kummer,
leden-opvolgers voor de kieskring Waals Brabant,
waarvan de commissie voorstelt ze aan de lijst van
de voor verkozen uitgeroepen leden-opvolgers toe
te voegen,
die tot nu toe niet hebben doen blijken van de
voorwaarden tot verkiesbaarheid en waarvan de
commissie u voorstelt de toelating te verdagen.
Is uw commissie van oordeel de geloofsbrieven van
de door de kieskringhoofdbureaus voor verkozen
verklaarde volksvertegenwoordigers en van de
overige leden-opvolgers geldig moeten worden
verklaard en stelt zij voor hen respectievelijk als
titelvoerende leden en opvolgers toe te laten.
Er zij opgemerkt dat de heer Olivier Deleuze,
verkozen op de lijst nr. 4 (Ecolo) tot lid van de
Kamer, voor de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde,
bij brief van 26 mei 2003 aan zijn mandaat heeft
verzaakt. Hij wordt bijgevolg als titularis door de
eerste opvolger, met name mevrouw Zoé GENOT,
vervangen.
De voorzitter: Bedankt, mijnheer de rapporteur.
Collega's, dat zal het langste rapport geweest zijn,
maar er zijn twee elementen.
Ten eerste moeten wij de besluiten goedkeuren van
de algemene beschouwingen in verband met de
elektronische stemming.
Je vais d'abord vous demander votre accord sur les
conclusions, et cela vaut pour l'ensemble des
scrutins électroniques. J'ai fait remettre le rapport
des techniciens ce matin aux chefs de groupe et cet
après-midi à tous les membres sur leur banc.
Het verslag van de deskundigen werd aan u
bekendgemaakt.
Gaat u akkoord met de besluiten van het eerste
punt van het verslag van collega Wathelet?
Sommes-nous d'accord sur les conclusions du
premier point?
Mijnheer Bourgeois, u krijgt het woord.
Le président : Merci, monsieur le rapporteur.
Collègues, ça sera le rapport le plus long, mais il y
a deux éléments.
Tout d'abord, il y a les conclusions concernant le
vote automatisé que nous devons approuver.
Ik vraag eerst uw goedkeuring omtrent deze
conclusies. Ik zal het verslag van de technici
vandaag toesturen aan de fractieleiders en deze
namiddag wordt het aan de leden ter berschikking
gesteld op de banken.
Zijn wij akkoord over de conclusies?
Monsieur Bourgeois, vous avez la parole.
02.02 Geert Bourgeois (N-VA): Mijnheer de voorzitter, collega's, ik
wil uw aandacht en die van de collega's vestigen op de problemen
die zich hebben voorgedaan met het zogenaamde ticketingsysteem
waarover de rapporteur het had.
02.02 Geert Bourgeois (N-VA):
Le système du ticket devait
permettre de vérifier le décompte
électronique des voix par le biais
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
16
Ingevolge de wet zelf was er in Waarschoot en Verlaine een
ticketingsysteem, waarbij als proef de elektronisch uitgebrachte stem
ook werd afgedrukt en waarbij nadien een controle werd gedaan. De
experts zeggen dat dit experiment geslaagd is, dat er
overeenstemming zou zijn tussen de uitgedrukte stem en de
gevisualiseerde stem.
Uit het proces-verbaal in Waarschoot blijkt evenwel dat er een
aanzienlijk verschil was in de optelling tussen de afgedrukte stem op
ticket en de elektronisch opgetelde stem. Wat mijn partij betreft, ging
dat over een verschil van 8 tot 9% voor de Senaat. Voor heel de
kieskring Vlaanderen betekent dat een verschil van 10.000 stemmen.
Ik wijs daarop.
Blijkbaar zijn alle problemen daarmee nog niet van de baan. In het
enige Vlaamse kanton waar zo'n ticketingsysteem werd toegepast,
blijkt er dus een verschil te zijn tussen de op tickets afgedrukte stem
en de opgetelde elektronische stem. Dat wil ik toch even inbrengen.
de l'impression sur tickets. Les
experts considèrent que cette
expérience à été couronnée de
succès mais le procès-verbal de
Waarschot prouve qu'il y existe
une différence importante entre
l'addition des votes opérée par la
voie électronique et les votes
imprimés sur tickets. Pour notre
parti, la différence est même de 8
à 9 pour cent pour le Sénat. Je
souhaite donc expressément
attirer l'attention sur le fait que le
système des tickets se heurte
encore à de gros problèmes.
De voorzitter: Zoals u ook hebt gezien, is er een bijkomend verslag
dat ter gelegenheid van dat probleem aan ons, de leden van de
Kamer, werd meegedeeld. Ik neem akte van wat u zegt. Misschien
moeten wij de zaken nog wat beter bekijken in de toekomst. Wij
hebben daarover reeds veel gediscussieerd. Dat weet u.
Mise à part cette observation, dont je prends acte, puis-je considérer
que les conclusions de cette première partie du rapport de M.
Wathelet sont acceptées?
Zijn die aangenomen? Is er daarover eenparigheid? (Instemming)
Vervolgens moet ik de goedkeuring vragen van de besluiten na de
verificatie van de verkiesbaarheid van de leden.
En ce qui concerne la deuxième partie du rapport, celle qui concerne
la vérification des pouvoirs des membres, y a-t-il unanimité?
Is er daarover ook eenparigheid? (Instemming)
Le président: Comme vous le
savez, un rapport complémentaire
a été distribué. Je prends acte de
votre observation pour l'avenir. La
première partie du rapport de la
deuxième commission est-elle
adoptée? (Oui)
Les décisions relatives aux élus
font-elles également l'unanimité?
(Oui)
Je proclame membres effectifs de la Chambre des représentants les élus des circonscriptions de
Bruxelles-Hal-Vilvorde, de Louvain et de Nivelles dont la commission propose l'admission.
Ik roep tot lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers uit, de verkozenen van de kieskringen Brussel-
Halle-Vilvoorde, Leuven en Nijvel wier toelating door de commissie wordt voorgesteld.
Je proclame en outre membres suppléants les élus dont l'admission est proposée en cette qualité.
Bovendien roep ik tot opvolger uit, de als dusdanig verkozenen wier toelating wordt voorgesteld.
J'invite les membres effectifs, ainsi que les membres suppléants appelés à remplacer les membres
effectifs démissionnaires, à prêter le serment suivant: "Je jure d'observer la Constitution".
Ik nodig de effectieve leden uit, alsook de opvolgers die de ontslagnemende effectieve leden vervangen,
de volgende eed af te leggen: "Ik zweer de Grondwet na te leven".
Je rappelle que les députés élus par le collège électoral de l'arrondissement de Bruxelles font partie soit
du groupe linguistique français, soit du groupe linguistique néerlandais de la Chambre, selon qu'ils prêtent
serment en français ou en néerlandais. Si le serment est prêté en plusieurs langues, celle d'entre elles qui
est utilisée en premier lieu est déterminante.
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
17
Ik herinner eraan dat de volksvertegenwoordigers gekozen door het kiescollege van het arrondissement
Brussel deel uitmaken van de Nederlandse of van de Franse taalgroep van de Kamer, naargelang zij de
eed in het Nederlands dan wel in het Frans afleggen. Wordt de eed in verscheidene talen afgelegd, dan is
de taal waarin hij het eerst is afgelegd beslissend.
Denis Ducarme, Jacques Simonet, Charles Picqué, Mohad Boukourna, Charles Michel, Valérie De Bue,
Joëlle Milquet et François-Xavier de Donnéa prêtent le serment constitutionnel successivement en français
et en néerlandais.
Denis Ducarme, Jacques Simonet, Charles Picqué, Mohad Boukourna, Charles Michel, Valérie De Bue,
Joëlle Milquet en François-Xavier de Donnéa leggen de grondwettelijke eed achtereenvolgens af in het
Frans en in het Nederlands.
Olivier Maingain, Corinne De Permentier, Martine Payfa, Laurette Onkelinx, Karine Lalieux, Marie Nagy,
Zoé Genot, André Flahaut, Jean-Pierre Malmendier et Raymond Langendries prêtent le serment
constitutionnel en français.
Olivier Maingain, Corinne De Permentier, Martine Payfa, Laurette Onkelinx, Karine Lalieux, Marie Nagy,
Zoé Genot, André Flahaut, Jean-Pierre Malmendier en Raymond Langendries leggen de grondwettelijke
eed af in het Frans.
Annemie Neyts et Rik Daems prêtent le serment constitutionnel successivement en néerlandais et en
français.
Annemie Neyts en Rik Daems leggen de grondwettelijke eed achtereenvolgens af in het Nederlands en in
het Frans.
Willy Cortois, Maggie De Block, Frank Vandenbroucke, Bert Anciaux, Herman Van Rompuy, Simonne
Creyf, Filip De Man, Bart Laeremans, Stef Goris, Saïd El Khadraoui, Karine Jiroflée, Carl Devlies, Dirk
Claes et Hagen Goyvaerts prêtent le serment constitutionnel en néerlandais.
Willy Cortois, Maggie De Block, Frank Vandenbroucke, Bert Anciaux, Herman Van Rompuy, Simonne
Creyf, Filip De Man, Bart Laeremans, Stef Goris, Saïd El Khadraoui, Karine Jiroflée, Carl Devlies, Dirk
Claes en Hagen Goyvaerts leggen de grondwettelijke eed af in het Nederlands.
Collega's, ik kom nu tot het verslag van de eerste commissie van onderzoek der geloofsbrieven van de
kieskringen Antwerpen en Limburg. Rapporteur is de heer Laeremans.
02.03 Bart Laeremans, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, dames
en heren, uw commissie werd door de plenaire vergadering belast
haar conclusies mede te delen over de geldigheid van de
kiesverrichtingen voor de volledige vernieuwing van de Kamer van
Volksvertegenwoordigers van 18 mei laatsleden in de kieskringen
Antwerpen en Limburg en over de geldigheid van de geloofsbrieven
van de titelvoerende volksvertegenwoordigers en hun opvolgers die
er werden verkozen.
De kieskringhoofdbureaus hebben de hiernavolgende
volksvertegenwoordigers voor verkozen uitgeroepen:
02.03
Bart Laeremans,
rapporteur: Compte tenu des
déclarations de groupement qui
ont été faités, le Bureau central
provincial à Anvers a proclamé
élus en qualité de membres
effectifs.
Kieskring Antwerpen:
-voor de VLD: Somers B., Avontroodt Y.; Marinower C.;Hermans M.,Van Campenhout L.,Vanderpoorten
M.
-voor sp.a-Spirit: Janssens P.,Van Weert E., Peeters J., Van Gool G., Van Brempt K., Temsamani A.,
-voor de CD&V: Vervotte I., Verherstraeten S., Lanjri N., Ansoms J.,Verhaegen M.,
-voor het Vlaams Blok: Dewinter F., Annemans G., Colen A.-M., Mortelmans J., Tastenhoye G., Neel G.,
Caslo N.
Kieskring Limburg:
-voor de VLD: Dewael P., Vautmans H., Pinxten K.,
-voor de sp.a-Spirit: Stevaert S., Vanvelthoven P., Claes H., Swennen G.
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
18
-voor de CD&V: Vandeurzen J.,Kelchtermans T.;Van Der Auwera L.
-voor het Vlaams Blok: Schoofs B., Beckers-Govaerts M.
De hiernavolgende leden-opvolgers werden eveneens voor verkozen uitgeroepen:
Kieskring Antwerpen:
-voor de VLD: Taelman M., Borginon A.-G., Turtelboom A., Sterckx D., De Vries T., Gysbrechts P., Neefs
L., Poortmans M, Claes K., Verhoeven B., Hofmans L., Langmans A., Braem N.
-voor sp.a-Spirit: Detiège M., T'Sijen.K., Geerts D., Verhaert I., De Coninck M., Laenen A., Van Hiel I.,
Van der Taelen I., Madereel E., Sels F., Deridder J., Staes D., Van Dongen W.
-voor CD&V: Van den Bergh J., Schryvers K., Van Den Heuvel K., Demeester-De Meyer W., Maes S.,
Van Hoof I., Peeters W., Lauryssen M., Bellens M., Rombouts Ch., Van Bergen J., Leemans B., Elseviers
M.
-voor het Vlaams Blok: Sevenhans L., Meeus P., Uytdewilgen Ch., Wouters F., Claus-Van Noten A., Dillen
K., Van Nieuwenhuysen-Neckebroeck M., Vaerewyck N., Driesen G., Vollebergh-Van Aeken A.,
Vercammen L., Vansant J., Verreyt H.
Kieskring Limburg:
-voor de VLD: Lenssen G., Germeaux, J., Gabriels P., Philtjens H., Aerts D., Caerts V., Libert L.,
-voor sp.a-Spirit: Roppe A., Mahassine C., Baeke A., Raemaekers M., Vrijs G., Moyaerts C., Peuskens J.-
P.,
-voor CD&V: Kindermans G., Terwingen R., Euben-Noelmans A., Smeets F., Vandeput M., Hanssen M.,
Biesemans D.,
-voor het Vlaams Blok: Caubergs-Keunen R., Bartolomivis. H., Boutsen M., Gijbels M., Drykoningen J.,
Zizzari D., Moulckers R..
Aangezien geen bezwaarschrift werd ingediend
tegen de kiesverrichtingen;
Gelet op het feit dat de processen-verbaal van
algemene optelling der stemmen van de
kieskringhoofdbureaus geen aanleiding geven tot
opmerkingen;
Aangezien de verkozenen hebben doen blijken van
de voorwaarden gesteld door artikel 64 van de
Grondwet,
met uitzondering van de heer of mevrouw
Verhoeven B., Langmans A., Geerts D., Madereel
E., Sels F., Van Hoof I., Peeters W., Rombouts Ch.,
Leemans B., Elseviers M., Dillen K., Verreyt H.,
opvolgers in de kieskringen Antwerpen;
en Gabriels P., Terwingen R., Euben-Noelmans A.,
Vandeput M., opvolgers in de kieskring Limburg;
die tot nu toe niet hebben doen blijken van de
voorwaarden tot verkiesbaarheid en waarvan de
commissie u voorstelt de toelating te verdagen;
is uw commissie van oordeel dat de geloofsbrieven
van de door de kieskringhoofdbureaus voor
verkozen verklaarde volksvertegenwoordigers en
van de overige leden-opvolgers geldig mogen
worden verklaard en stelt zij voor hen
respectievelijk als titelvoerende leden en opvolgers
toe te laten.
Er zij opgemerkt dat mevrouw Margriet Hermans,
Considérant que les opérations électorales n'ont
pas fait l'objet de réclamations,
Considérant que les procès-verbaux de totalisation
des voix ne donnent pas lieu à des observations:
Attendu que les élus ont justiifié des conditions
exigées par l'article 64 de la Constitution,
à l'exception de M. ou Mme Langenhoeven, B.
Langmans A., Geerts D., Madereel E., Sels F., Van
Hoof I., Peeters W., Rombouts Ch., Leemans B.,
Elseviers M., Dillen K., Verreyt H., suppléants dans
la circonscription électorale d'Anvers;
et Gabriels P.J.J., Terwingen R.L.R., Euben-
Noelmans A.G.J.G., Vandeput M.G.M., suppléants
dans la circonscription électorale du Limbourg;
qui n'ont pas à ce jour justifié des conditions
d'éligibilité et dont la commission vous propose
d'ajourner l'admission;
votre Commission estime qu'il y a lieu de valider
les pouvoirs des représentants effectifs et des
autres suppléants proclamés élus par les bureaux
principaux de circonscription et propose de les
admettre respectivement en qualité de membre
effectif et de membre suppléant.
On notera que Mme Margriet Hermans, élue
membre de la Chambre sur la liste n° 8 (VLD), pour
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
19
verkozen op lijst 8, VLD, tot lid van de Kamer voor
de kieskring Antwerpen bij brief van 23 mei 2003
aan haar mandaat heeft verzaakt. Zij wordt
bijgevolg als titularis door de eerste opvolgster, met
name mevrouw Taelman, vervangen.
Er zij opgemerkt dat mevrouw Marleen
Vanderpoorten, verkozen op lijst 8, VLD, tot lid van
de Kamer voor de kieskring Antwerpen bij brief van
26 mei 2003 aan haar mandaat heeft verzaakt. Zij
wordt bijgevolg als titularis door de tweede
opvolger, met name de heer Alfons Borginon,
vervangen.
Er zij opgemerkt dat mevrouw Kathleen Van
Brempt, verkozen op lijst 2, sp.a-Spirit, tot lid van
de Kamer voor de kieskring Antwerpen bij brief van
3 juni 2003 aan haar mandaat heeft verzaakt. Zij
wordt bijgevolg als titularis door de eerste
opvolgster, met name mevrouw Maya Detiège,
vervangen.
Er zij opgemerkt dat de heer Filip Dewinter,
verkozen op lijst 5, Vlaams Blok, tot lid van de
Kamer voor de kieskring Antwerpen bij brief van 19
mei 2003 aan zijn mandaat heeft verzaakt. Hij
wordt bijgevolg als titularis door de eerste opvolger,
met name de heer Luc Sevenhans, vervangen.
Er zij opgemerkt dat de heer Steve Stevaert,
verkozen op lijst 2, spa-Spirit, tot lid van de Kamer
voor de kieskring Limburg bij brief van 20 mei 2003
aan zijn mandaat heeft verzaakt. Hij wordt bijgevolg
als titularis door de eerste opvolgster, met name
mevrouw Anna Roppe, vervangen.
la circonscription électorale d'Anvers, a renoncé à
son mandat par la lettre du 23 mai 2003. Elle est
par conséquent remplacée en tant que titulaire par
la première suppléante, à savoir Mme Martine
Taelman
.
On notera que Mme Marleen Vanderpoorten, élue
membre de la Chambre sur la liste n° 8 (VLD), pour
la circonscription électorale d'Anvers, a renoncé à
son mandat par la lettre du 26 mai 2003. Elle est
par conséquent remplacée en tant que titulaire par
le deuxième suppléant, à savoir M. Alfons
Borginon.
On notera que Mme Kathleen Van Brempt, élue
membre de la Chambre sur la liste n° 2 (sp.a-spirit),
pour la circonscription électorale d'Anvers, a
renoncé à son mandat par la lettre du 3 juin 2003.
Elle est par conséquent remplacée en tant que
titulaire par la première suppléante, à savoir Mme
Maya Detiège.
On notera que M. Filip Dewinter, élu membre de la
Chambre sur la liste n° 5 (VLAAMS BLOK), pour la
circonscription électorale d'Anvers, a renoncé à son
mandat par la lettre du 19 mai 2003. Il est par
conséquent remplacé en tant que titulaire par le
premier suppléant, à
savoir M. Luc Sevenhans.
On notera que M. Steve Stevaert, élu membre de
la Chambre sur la liste n° 2 (sp.a-spirit), pour la
circonscription électorale du Limbourg, a renoncé à
son mandat par la lettre du 23 mai 2003. Il est par
conséquent remplacé en tant que titulaire par la
première suppléante, à savoir Mme Anna Roppe.
De voorzitter: Ik leg de conclusies van deze commissie ter goedkeuring voor.
Je mets aux voix les conclusions de la commission.
Geen bezwaar? (Nee)
Dan zijn zij eenparig aangenomen.
Ik roep tot lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers uit de verkozenen van de kieskringen
Antwerpen en Limburg wier toelating door de commissie wordt voorgesteld.
Bovendien roep ik tot opvolger uit de als dusdanig verkozenen wier toelating wordt voorgesteld.
Je proclame membres effectifs de la Chambre des représentants les élus des circonscriptions d'Anvers et
du Limbourg dont la commission propose l'admission.
Je proclame en outre membres suppléants les élus dont l'admission est proposée en cette qualité.
Ik nodig de effectieve leden uit, alsook de opvolgers die de ontslagnemende effectieve leden vervangen,
de volgende eed af te leggen: "Ik zweer de Grondwet na te leven."
J'invite les membres effectifs, ainsi que les suppléants qui remplacent les membres effectifs
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
20
démissionnaires à prêter le serment constitutionnel: « Je jure d'observer la Constitution. »
Bart Somers, Yolande Avontroodt, Claude Marinower, Ludo Van Campenhout, Martine Taelman, Alfons
Borginon, Patrick Janssens, Els Van Weert, Jan Peeters, Greta van Gool, Anissa Temsamani, Maya
Detiège, Inge Vervotte, Servais Verherstraeten, Nahima Lanjri, Jos Ansoms, Marc Verhaegen, Gerolf
Annemans, Alexandra Colen, Jan Mortelmans, Guido Tastenhoye, Staf Neel, Nancy Caslo, Luc
Sevenhans, Patrick Dewael, Hilde Vautmans, Karel Pinxten, Peter Van Velthoven, Hilde Claes, Guy
Swennen, Annemie Roppe, Jo Vandeurzen, Theodoor Kelchtermans, Liesbeth Van Der Auwera, Bart
Schoofs en Marleen Beckers-Govaerts leggen de eed af in het Nederlands.
Bart Somers, Yolande Avontroodt, Claude Marinower, Ludo Van Campenhout, Martine Taelman, Alfons
Borginon, Patrick Janssens, Els Van Weert, Jan Peeters, Greta van Gool, Anissa Temsamani, Maya
Detiège, Inge Vervotte, Servais Verherstraeten, Nahima Lanjri, Jos Ansoms, Marc Verhaegen, Gerolf
Annemans, Alexandra Colen, Jan Mortelmans, Guido Tastenhoye, Staf Neel, Nancy Caslo, Luc
Sevenhans, Patrick Dewael, Hilde Vautmans, Karel Pinxten, Peter Van Velthoven, Hilde Claes, Guy
Swennen, Annemie Roppe, Jo Vandeurzen, Theodoor Kelchtermans, Liesbeth Van Der Auwera, Bart
Schoofs et Marleen Beckers-Govaerts prêtent le serment constitutionnel en néerlandais.
Ik wens u geluk, collega's.
Je vous félicite, collègues.
(Applaus)
(Applaudissements)
J'en viens au rapport de la troisième commission de vérification qui concerne les circonscriptions
électorales de la Flandre occidentale et du Luxembourg. De rapporteur is mevrouw Vervotte.
02.04 Inge Vervotte, rapporteur: Dames en heren,
uw commissie werd er heden, donderdag 5 juni
2003, door de plenaire vergadering mee belast haar
conclusies mee te delen over de geldigheid van de
kiesverrichtingen voor de volledige vernieuwing van
de Kamer van Volksvertegenwoordigers van 18 mei
laatstleden in de kieskringen West-Vlaanderen en
Luxemburg en over de geldigheid van de
geloofsbrieven van de titelvoerende
volksvertegenwoordigers en hun opvolgers die er
werden verkozen.
De kieskringhoofdbureaus hebben de
hiernavolgende volksvertegenwoordigers voor
verkozen uitgeroepen:
02.04 Inge Vervotte (CD&V), rapporteur: Votre
commission a été chargée, par l'assemblée plénière
de ce jeudi 5 juin 2003, de lui présenter ses
conclusions au sujet de la validité des opérations
électorales pour le renouvellement intégral de la
Chambre des représentants du 18 mai dernier dans
les circonscriptions électorales de Flandre
occidentale et du Luxembourg ainsi qu'au sujet de
la validité des pouvoirs des représentants effectifs
et suppléants qui y ont été élus.
Les Bureaux principaux de circonscription ont
proclamé élus en qualité de membres effectifs :
Kieskring West-Vlaanderen
- voor de VLD: Verwilghen M., Lahaye-Battheu S., Lano P., Tommelein B.,
- voor sp.a-Spirit: Vande Lanotte J., Landuyt R., Douifi D. en De Coene Ph.,
- voor CD&V: De Clerck S., Leterme Y., Pieters T., Goutry L. en Deseyn R.,
- voor het Vlaams Blok: Vanhecke F. en Bultinck K.,
- voor de N-VA: Bourgeois G.
Kieskring Luxemburg
- voor de PS: Perpete A.,
- voor de MR: Collard Ph. en Tilmans-Conard D.,
- voor cdH: Arens J.
De hiernavolgende leden-opvolgers werden eveneens voor verkozen uitgeroepen:
Ont été proclamés élus en qualité de membres suppléants:
Kieskring West-Vlaanderen:
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
21
-voor de VLD: Van Quickenborne V., Chevalier M., Staelraeve S., Bril L., Vanden Bussche M., Carette E.,
Lesaffre M., Declerck K. en Vanhie P.,
-voor sp.a-Spirit: Lambert G., Lansens P., Haegeman E., Bossuyt G., Maes J., Roose P., Deconcinck V.,
De Smet-Demurie S. en Favoreel-Craeynest G.,
-voor CD&V: Bogaert H., Muylle N., Haspeslagh-Kesteloot K., Olivier K., Verfaille J., Kindt E., Seynhaeve
J., Vanryckeghem K. en Hindrickx J.,
- voor het Vlaams Blok: Van Temsche F., Sintobin S., Devoldere J., Pauwaert A.-G., Lecointre C.-A.,
Lacombe-Verbeest S., Bruynooghe A., Delgouffe-Lauwerijs B. en Madoc R.,
- voor de N-VA: de dames en heren De Groote P., Bogaert J.-M., Craeynest-Neyens A.-M., De Frene E.,
Colaert J., Van Hecke J., Boerave-Alleman M., Van Synghel-Jaques G. en Claeys J.
Kieskring Luxemburg:
- voor de PS: Larcier G., Ledent D., Pirlot S., Taddei-Biordi V.,
- voor de MR: Duquesne R., Meyer N., Dardenne J.-P. en Mignon A.,
- voor cdH Moinet B., Fourny D., Scharff P. en Miljard-Renard J.
Deze verkozenen werden opgenomen in het
parlementair stuk 51 0001/1-2003 (BZ) dat te uwer
beschikking werd gesteld. Overeenkomstig artikel
173 van het Kieswetboek stelt de commissie voor
de lijst van de in de kieskring Luxemburg voor
verkozen verklaarde leden-opvolgers aan te vullen
met de volgende kandidaten, die door het
kieskringhoofdbureau niet voor verkozen werden
verklaard, hoewel zij minstens één stem hebben
behaald. Voor de PS zijn dat Grymonprez en
Sonnet-Notet, voor de MR Semes en Offergeld en
voor cdH Biren-Klein en Legrand-Scholtus.
Aangezien de volgende bezwaarschriften werden
ingediend tegen de kiesverrichtingen in West-
Vlaanderen:
Overwegende dat op 28 mei 2003 de griffier van de
Senaat een kopie heeft overgezonden van een
klacht van de heer Geert Bourgeois, gericht tegen
de verkiezingen voor de Senaat, en waarin onder
meer wordt gewezen op een belangrijk verschil in
de uitgebrachte stemmen voor Kamer en Senaat in
het kanton Harelbeke;
Overwegende dat uw commissie bij nazicht van het
proces-verbaal en de tabellen van de
stemopneming in het kanton Harelbeke heeft
vastgesteld dat voor het stemopnemingsbureau A
nr. 22 het proces-verbaal een aanzienlijk hoger
aantal stembiljetten, aangetroffen in de urnes,
vermeldt dan de overige stemopnemingsbureaus.
Het proces-verbaal van de
stemopnemingsverrichtingen door het 22e
stemopnemingsbureau vermeldt: 683 stembiljetten
afkomstig van stembureau nr. 28, 613 stembiljetten
afkomstig van stembureau nr. 77, 2228
stembiljetten afkomstig van stembureau nr. 82, of
in totaal 3524 stembiljetten.
Ces élus sont repris dans le document
parlementaire Doc 51 0001/1-2003 (SE) qui a été
mis à votre disposition. Conformément à l'article
173 du Code électoral, la commission propose
d'ajouter à la liste des candidats suppléants
proclamés élus dans la circonscription électorale du
Luxembourg, les candidats suivants, que le bureau
principal de circonscription n'a pas proclamés élus
bien qu'ils aient obtenu au moins une voix. Il s'agit
pour le PS de Grymonprez et de Sonnet-Notet,
pour le MR de Semes et Offergeld et pour le cdH
de Biren-Klein et Legrand-Scholtus.
Attendu que les plaintes suivantes ont été déposées
contre les opérations électorales dans
l'arrondissement électoral de Flandre occidentale :
Attendu que le 28 mai 2003 le greffier du Sénat a
transmis copie d'une plainte déposée par M. Geert
Bourgeois contre les élections pour le Sénat et dans
laquelle l'attention est attirée sur une différence
importante entre le nombre des voix émises pour
la Chambre et celui pour le Sénat dans le canton
électoral de Harelbeke
Considérant que lors de la vérification du procès-
verbal et des tableaux de dépouillement pour le
canton électoral de Harelbeke, votre commission a
constaté que pour le bureau de dépouillement n°
22/A, le procès-verbal mentionne un nombre
nettement plus élevé de bulletins de vote trouvés
dans les urnes, que les autres bureaux de
dépouillement.
Le procès-verbal des opérations de dépouillement
par le 22
ème
bureau du canton de Harelbeke acte
:683 bulletins de vote provenant du bureau de vote
n° 28, 613 bulletins de vote provenant du bureau de
vote n° 77, 2228 bulletins de vote provenant du
bureau de vote n° 82, soit un total de 3524 bulletins
de vote.
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
22
De processen-verbaal van de stembureaus nrs 28,
77 en 82 vermelden de volgende aantallen
stembiljetten die werden overgezonden aan het
stemopnemingsbureau nr. 22. Bureau nr. 28: 683,
bureau nr. 77: 613, bureau nr. 82.610, of in totaal
1906 stembiljetten.
Het verschil tussen het aantal stembiljetten dat de
stembureaus hebben overgezonden aan het
stemopnemingsbureau nr. 22 en het aantal
stembiljetten dat dit laatste verklaart te hebben
ontvangen bedraagt 1618 bulletins.
Het stemopnemingsbureau nr. 22 blijkt zich in de
loop van de stemopnemingsverrichtingen te hebben
vergist. Op de tabellen werd in plaats van het
aantal stembiljetten waarop naamstemmen zijn
uitgebracht (naast de naam van één of meer
effectief, effectief en opvolger of opvolger alleen)
het totaal van het aantal uitgebrachte
naamstemmen ingevuld. Dat cijfer werd naderhand
ten onrechte als basis genomen voor het bepalen
van het aantal ontvangen stembiljetten.
Om de eventuele invloed van deze vergissing op
de zetelverdeling in West-Vlaanderen na te gaan
werd een berekening gemaakt die uitging van de
maximale hypothese dat elk van de lijsten
beurtelings geen enkele van deze 1618 stemmen,
verkeerdelijk beschouwd als stembiljetten,
gekregen zou hebben. Bijgevolg werd hun
stemcijfer beurtelings met 1618 verminderd. Uit die
berekening blijkt dat dit geen enkele invloed heeft
op de zetelverdeling.
De commissie betreurt de onzorgvuldigheid van het
stemopnemingsbureau en van het
kantonhoofdbureau.
In een brief van 23 mei 2003 brengt de heer Koen
Sinnesael, enige kandidaat-titularis op de lijst
Omnium in West-Vlaanderen, bezwaar in tegen de
kiesverrichtingen in die provincie, waarvan hij de
geldigheid betwist. Op de stembiljetten voor de
verkiezingen voor de Kamer ontbrak bij zijn naam
een stemvak. De klager voert derhalve aan dat
stembiljetten met een stem achter zijn naam door
sommige telbureaus als ongeldig kunnen zijn
beschouwd.
Uit het proces-verbaal van het hoofdtelbureau van
de kieskring blijkt immers dat een klein aantal
stembiljetten een stem bevatte voor de enige
kandidaat-titularis en/of voor een kandidaat-
opvolger (54 naamstemmen ten opzichte van de
door die lijst behaalde kiesuitslag van 1.616
stemmen). Het aantal stembiljetten met een
lijststem ligt daarentegen uitzonderlijk hoog (60%
Les procès-verbaux des bureaux de vote n° 28, 77
et 82 actent les nombres suivants de bulletins de
vote transmis au bureau de dépouillement n° 22.
Bureau n° 28: 683, bureau n° 77: 613, bureau n°
82: 610, soit un total de 1906 bulletins de vote.
La différence entre le nombre de bulletins de vote
que les bureaux de vote déclarent avoir transmis au
bureau de dépouillement n° 22 et le nombre de
bulletins de vote que celui-ci déclare avoir reçus
s'élève à 1618 bulletins.
Il s'avère que le bureau de dépouillement n° 22
s'est trompé au cours des opérations de
dépouillement. Les tableaux mentionnent le nombre
total des voix de préférence émises (sur la case de
vote en regard du nom de un ou plusieurs effectifs,
effectif et suppléant ou suppléant uniquement), au
lieu du nombre des bulletins sur lesquels des voix
de préférence ont été émises. Ce nombre a par la
suite servi erronément de base pour déterminer le
nombre de bulletins de vote reçus.
Pour vérifier l'incidence éventuelle de cette erreur
sur la répartition des sièges dans la circonscription,
un calcul a été fait, basé sur l'hypothèse maximale
qu'une seule des listes en présence n'aurait
bénéficié d'aucune des 1618 voix considérées
comme des bulletins de vote. Pour ce faire, ces
1618 voix ont été soustraites successivement du
chiffre électoral de chacune des listes en présence.
Ce calcul révèle que l'erreur n'a pas eu d'incidence
sur la répartition des sièges en Flandre occidentale.
La commission déplore la négligence du bureau de
dépouillement et du bureau principal du canton.
Par lettre du 23 mai 2003, M. Koen Sinnesael, seul
candidat titulaire de la liste Omnium en Flandre
occidentale, introduit une réclamation contre la
validité des opérations électorales dans cette
circonscription. Les bulletins de vote pour l'élection
de la Chambre n'étaient pas pourvus d'une case de
vote en regard de son nom. Le plaignant considère
dès lors que des bulletins exprimant un vote en sa
faveur pourraient avoir été considérés comme nuls
par certains bureaux de dépouillement.
Le procès-verbal du bureau principal de
circonscription fait en effet apparaître un nombre
réduit de bulletins de vote marqués en faveur de
l'unique candidat titulaire et/ou d'un candidat
suppléant (54 bulletins de vote par rapport au
chiffre électoral de 1.616 obtenu par cette liste).
Par contre, le nombre de bulletins de vote marqués
en tête de liste est exceptionnellement élevé (60 %
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
23
van de door die lijst behaalde kiesuitslag). Voor de
betrokken lijst ligt dat percentage aanzienlijk hoger
dan voor de andere lijsten in het arrondissement en
zelfs voor alle lijsten in het land. Uit een en ander
kan worden afgeleid dat de kiezer die op de klager -
de enige kandidaat-titularis op de lijst - wou
stemmen, een lijststem heeft uitgebracht.
Overigens heeft uw commissie vastgesteld dat het
aantal blanco en ongeldige stemmen in de kieskring
West-Vlaanderen 47.605 bedraagt. Om in die
kieskring een zetel te behalen, zijn minimum
42.586 stemmen vereist. Het is weinig
waarschijnlijk dat het aantal als ongeldig
beschouwde stembiljetten zo groot is dat de lijst
Omnium die drempel zou halen, temeer daar het
aantal blanco stemmen moet worden afgetrokken
van het gezamenlijke aantal blanco en ongeldige
stemmen.
Derhalve oordeelt de commissie dat de drukfout op
de stembiljetten geen weerslag heeft gehad op de
zetelverdeling.
Niettemin betreurt zij die fout van het hoofdbureau
van de kieskring West-Vlaanderen en vraagt zij de
Kamer de minister van Binnenlandse Zaken om
nadere toelichting te verzoeken.
Aangezien geen bezwaarschrift werd ingediend
tegen de kiesverrichtingen in Luxemburg,
Gelet op het feit dat de processen-verbaal van
algemene optelling der stemmen van de
kieskringhoofdbureaus geen aanleiding geven tot
opmerkingen,
Aangezien de betrokkenen hebben doen blijken van
de voorwaarden gesteld door artikel 64 van de
Grondwet, met uitzondering van M. Vanden
Bossche, P. Vanhier, J. Hindryckx, J. Devoldere, A.
Pauwaert, C. Lecointre, S. Lacombe-Verbeest, A.
Bruynooghe, P. De Groote, J. Van Hecke en G.
Van Synghel-Jaques, leden-opvolgers van de
kieskring West-Vlaanderen, S. Pirlot en J.-P.
Dardenne, leden-opvolgers van de kieskring
Luxemburg, alsook van M.-Y. Grymonprez, M.
Sonnet-Notet, N. Semes, D. Offergeld, A.-M. Biren-
Klein en M. Legrand-Scholtus, leden-opvolgers die
de commissie u voorstelt voor verkozen te
verklaren, die tot nu toe niet hebben doen blijken
van de voorwaarden tot verkiesbaarheid en
waarvan de commissie u voorstelt de toelating te
verdagen is uw commissie van oordeel dat de
geloofsbrieven van de door de
kieskringhoofdbureaus voor verkozen verklaarde
du chiffre électoral de cette liste). Le fait que ce
pourcentage soit considérablement plus élevé pour
cette liste que pour les autres listes dans
l'arrondissement et même pour l'ensemble des
listes du pays, permet de supposer que l'électeur
désireux de voter en faveur du plaignant, seul
candidat titulaire de la liste, a exprimé son vote en
tête de liste.
Par ailleurs, votre commission a constaté que le
nombre de votes blancs et nuls dans la
circonscription de Flandre occidentale s'élève à
47.605. Le nombre minimum de voix à réunir dans
cette circonscription pour obtenir un siège s'élève à
42.586. Il est peu vraisemblable que le nombre de
bulletins de vote considérés comme nuls soit
suffisant pour que la liste Omnium atteigne ce
chiffre, d'autant plus que les bulletins blancs
doivent être déduits du nombre des bulletins blancs
et nuls.
La commission considère dès lors que l'erreur
d'impression sur les bulletins de vote n'a pas eu
d'incidence sur la répartition des sièges.
Elle déplore toutefois cette erreur du bureau
principal de la circonscription de Flandre
occidentale et invite la Chambre à demander des
explications au ministre de l'Intérieur.
Attendu qu'aucune plainte n'a été déposée contre
les opérations électorales dans l'arrondissement
électoral du Luxembourg,
Considérant que les procès-verbaux du
recensement général des votes des Bureaux
principaux de circonscription ne font l'objet
d'aucune remarque,
Attendu que les élus ont justifié des conditions
exigées par l'article 64 de la Constitution, à
l'exception de M. Vanden Bussche, P. Vanhie, J.
Hindryckx, J. Devoldere, A. Pauwaert, C. Lecointre,
S. Lacombe-Verbeest, A. Bruynooghe, P. De
Groote, J. Van Hecke et G. Van Synghel-Jaques,
membres suppléants de la circonscription électorale
de Flandre occidentale ; S. Pirlot, J.-P. Dardenne et
J. Millard-Renard, membres suppléants de la
circonscription électorale du Luxembourg, ainsi que
de M.-Y. Grymonprez, M. Sonnet-Notet, N. Semes,
D. Offergeld, A.-M. Biren-Klein et M. Legrand-
Scholtus, membres suppléants que la commission
vous propose de déclarer élus, qui n'ont pas à ce
jour justifié des conditions d'éligibilité et dont la
commission vous propose d'ajourner l'admission.
Votre commission estime qu'il y a lieu de valider les
pouvoirs des représentants effectifs et des autres
suppléants proclamés élus par les bureaux
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
24
volksvertegenwoordigers en van de overige leden-
opvolgers geldig mogen worden verklaard en stelt
zij voor hen respectievelijk als titelvoerende leden
en opvolgers toe te laten.
Er zij opgemerkt dat de heer Renaat Landuyt, in de
kieskring West-Vlaanderen tot lid van de Kamer
verkozen op lijst 2 (sp.a-Spirit), bij brief van 4 juni
2003 aan zijn mandaat heeft verzaakt. Hij wordt
bijgevolg als titularis door de eerste opvolger, met
name de heer G. Lambert, vervangen.
Er zij opgemerkt dat de heer Stefaan De Clerck, in
de kieskring West-Vlaanderen tot lid van de Kamer
verkozen op lijst 6 (CD&V), bij brief van
26 mei 2003 aan zijn mandaat heeft verzaakt. Hij
wordt bijgevolg als titularis door de eerste opvolger,
met name de heer H. Bogaert, vervangen.
Er zij opgemerkt dat de heer Frank Vanhecke, in de
kieskring West-Vlaanderen tot lid van de Kamer
verkozen op lijst 5 (Vlaams Blok), bij brieven van
21 en 24 mei 2003 aan zijn mandaat heeft
verzaakt. Hij wordt bijgevolg als titularis door de
eerste opvolger, met name de heer F. Van
Temsche, vervangen.
principaux de circonscription, et propose de les
admettre respectivement en qualité de membre
effectif et de membre suppléant.
On notera que M. Renaat Landuyt, élu membre de
la Chambre sur la liste n° 2 (sp.a-spirit) dans la
circonscription électorale de Flandre occidentale, a
renoncé à son mandat par lettre du 4 juin 2003 ; il
sera par conséquent remplacé en tant que titulaire
par le premier suppléant, M. G. Lambert.
On notera que M. Stefaan De Clerck, élu membre
de la Chambre sur la liste n° 6 (CD&V) dans la
circonscription électorale de Flandre occidentale, a
renoncé à son mandat par lettre du 26 mai 2003 ; il
sera par conséquent remplacé en tant que titulaire
par le premier suppléant, M. H. Bogaert.
On notera que M. Frank Vanhecke, élu membre de
la Chambre sur la liste n° 5 (Vlaams Blok) dans la
circonscription électorale de Flandre occidentale, a
renoncé à son mandat par lettres des 21 et 24 mai
2003 ; il sera par conséquent remplacé en tant que
titulaire par le premier suppléant, M. F. Van
Temsche.
De voorzitter: Ik breng de besluiten van de commissie in stemming.
Geen bezwaar? (Nee)
Dan zijn ze aangenomen.
Je mets aux voix les conclusions de la commission.
Personne ne s'y oppose? (Non)
Elles sont donc adoptées.
Ik roep tot lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers uit de verkozenen van de provincies West-
Vlaanderen en Luxemburg wier toelating door de commissie wordt voorgesteld. Bovendien roep ik tot
opvolger uit de als dusdanig verkozenen wier toelating wordt voorgesteld.
Je proclame donc membres effectifs de la Chambre des représentants les élus des provinces de Flandre
occidentale et de Luxembourg dont la commission propose l'admission. Je proclame en outre membres
suppléants les élus dont l'admission est proposée en cette qualité.
J'invite les membres effectifs ainsi que les membres suppléants appelés à remplacer les membres
effectifs démissionnaires à prêter le serment constitutionnel: "Je jure d'observer la Constitution".
Ik nodig de effectieve leden uit, alsook de opvolgers die de ontslagnemende leden vervangen, de
grondwettelijke eed af te leggen: "Ik zweer de Grondwet na te leven".
De vaste leden van de provincie West-Vlaanderen leggen de grondwettelijke eed af in het Nederlands en
die van de provincie Luxemburg in het Frans, met uitzondering van Pierre Lano die de eed aflegt
achtereenvolgens in het Nederlands, het Frans en het Duits, Josy Arens, die de eed achtereenvolgens
aflegt in het Frans, het Duits en het Nederlands, en Dominique Tilmans die de eed achtereenvolgens aflegt
in het Frans en het Nederlands.
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
25
Les membres effectifs de la province de Flandre occidentale prêtent le serment constitutionnel en
néerlandais et ceux de la province de Luxembourg en français, à l'exception de Pierre Lano qui prête le
serment successivement en néerlandais, en français et en allemand, Josy Arens qui prête le serment
successivement en français, en allemand et en néerlandais et Dominique Tilmans qui prête le serment
successivement en français et en néerlandais.
Collega's, ik kom nu tot het verslag van de vierde commissie van de geloofsbrieven. De rapporteur is de
heer Van Campenhout.
02.05 Ludo Van Campenhout, rapporteur:
Mijnheer de voorzitter, dames en heren, uw
commissie werd er heden, 5 juni 2003, door de
plenaire vergadering mee belast haar conclusies
mee te delen over de geldigheid van de
kiesverrichtingen voor de volledige vernieuwing van
de Kamer van Volksvertegenwoordigers van 18 mei
laatstleden in de kieskring Oost-Vlaanderen en over
de geldigheid van de geloofsbrieven van de
titelvoerende volksvertegenwoordigers en hun
opvolgers die er werden verkozen.
Het kieskringhoofdbureau heeft de hiernavolgende
volksvertegenwoordigers voor verkozen
uitgeroepen:
02.05 Ludo Van Campenhout , rapporteur: Votre
commission a été chargée par l'assemblée plénière
de ce jeudi 5 juin 2003 de lui faire rapport et de lui
présenter ses conclusions au sujet de la validité des
opérations électorales pour le renouvellement
intégral de la Chambre de représentants du 18 mai
dernier dans la circonscription électorale de la
Flandre orientale ainsi qu'au sujet de la validité des
pouvoirs des représentants effectifs et suppléants
qui y ont été élus.
-voor de VLD: Verhofstadt G., De Croo H., Moerman F., Anthuenis F., De Gucht K., Dierickx H. en De
Padt G.,
-voor sp.a-Spirit: Van den Bossche F., Van Grembergen P., Van der Maelen D., Schalck D. en De Meyer
M.,
-voor CD&V: Van Parys T., De Crem P., D'hondt G. en Tant P.,
-voor het Vlaams Blok: Van den Eynde F., D'haeseleer G., Staveaux-Van Steenberge G. en Van den
Broeck J.
De hiernavolgende leden-opvolgers werden eveneens voor verkozen uitgeroepen:
-voor de VLD: Versnick G., Hove G., Meeus I., Stylemans J., Panis A., Van Hecke J., Tas V., Van
Gaeveren F., Van Huffel M., Leroy H., Beck H.,
-voor sp.a-Spirit: Storms A., Cavdarli C., Casaer D., Willockx F., Deriemaker G., De Cock G., Vermeire
T., Daman K., Van Hove W., De Wilde A.,
-voor de CD&V: Couckuyt E., Dierick L., Thysebaert M., Meuleman Ch., Van Den Bussche M., Van
Wouwe G., Claus K., De Braekeleer I., Verstraeten D., De Brabander B., Verbeke F.,
-voor het Vlaams Blok: Depoortere O., De Maertelaere A., Jansegers N., Wymeersch F., Librecht J.,
Vande Velde R., Alens-Impens C., Slagmulder K., Koekhoven V., Tollenaere-De Boever G., De
Metsenaere W.
Aangezien geen bezwaarschrift werd ingediend
tegen de kiesverrichtingen en gelet op het feit dat
het proces-verbaal van algemene optelling der
stemmen van het kieskringhoofdbureau geen
aanleiding geeft tot opmerkingen, aangezien de
verkozenen hebben doen blijken van de
voorwaarden gesteld door artikel 64 van de
Grondwet, met uitzondering van de dames en
heren Van Gaeveren, Van Huffel, Vermeire,
Daman, Dierick, Claus, Slagmulder en Koekhoven,
opvolgers in de kieskring Oost-Vlaanderen, die tot
nu toe niet hebben doen blijken van de
voorwaarden tot verkiesbaarheid en waarvan de
Attendu qu'aucune plainte n'a été déposée contre
les opérations électorales et considérant que le
procès-verbal du recensement général des votes du
bureau principal de circonscription ne fait l'objet
d'aucune remarque, attendu que les élus ont justifié
des conditions exigées par l'article 64 de la
Constitution, à l'exception de mesdames et
messieurs Van Gaeveren, Van Huffel, Vermeire,
Daman, Dierick, Claus, Slagmulder et Koekhoven,
membres suppléants de la circonscription électorale
de le Flandre orientale, qui n'ont pas, à ce jour
justifié des conditions d'éligibilité et dont votre
commission vous propose d'ajourner l'admission, la
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
26
commissie u voorstelt de toelating te verdagen, is
de commissie van oordeel dat de geloofsbrieven
van de door het kieskringhoofdbureau voor
verkozen verklaarde volksvertegenwoordigers en
van de overige leden-opvolgers geldig mogen
worden verklaard en stelt zij voor hen
respectievelijk als titelvoerende leden en opvolgers
toe te laten.
Er zij opgemerkt dat de heer Guy Verhofstadt,
verkozen op lijst 8 (VLD) tot lid van de Kamer, bij
brief van 21 mei 2003 aan zijn mandaat verzaakt
heeft. Hij wordt bijgevolg als titularis door de eerste
opvolger, met name de heer Gerhard Versnick
beter bekend als Geert Versnick vervangen.
Er zij eveneens opgemerkt dat de heer Paul Van
Grembergen, verkozen op de lijst 2 (sp.a-Spirit) tot
lid van de Kamer, bij brief van 28 mei 2003 aan zijn
mandaat verzaakt heeft. Hij wordt bijgevolg als
titularis door de eerste opvolger, met name
Annelies Storms, vervangen.
commission estime qu'il y a lieu de valider les
pouvoirs des représentants effectifs et des autres
suppléants proclamés élus par le Bureau principal
de circonscription et propose de les admettre
respectivement en qualité de membre effectif et de
membre suppléant.
On notera que M. Guy Verhofstadt, élu membre de
la Chambre sur la liste n° 8 (VLD), a renoncé à son
mandat par lettre du 21 mai 2003. Il est par
conséquent remplacé en tant que titulaire par le
premier suppléant, à savoir M. Gerhard Versnick,
mieux connu sous le nom de Geert Versnick.
On notera également que M. Paul Van
Grembergen, élu membre de la Chambre sur la
liste n° 2 (SP.A-spirit), a renoncé à son mandat par
lettre du 28 mai 2003. Il est par conséquent
remplacé en tant que titulaire par le premier
suppléant, à savoir Madame Annelies Storms.
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
27
De voorzitter: Collega's, ik leg ter goedkeuring van de Kamer de besluiten voor van deze vierde
commissie.
Je soumets à l'approbation de la Chambre les conclusions de cette 4ème commission de vérification des
pouvoirs. Pas d'observations?
Dan zijn de besluiten met eenparigheid van stemmen goedgekeurd.
Je proclame membres effectifs de la Chambre des représentants les élus de la province de Flandre
orientale dont la commission propose l'admission.
Ik roep tot lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers uit, de verkozenen van de provincie Oost-
Vlaanderen wier toelating door de commissie wordt voorgesteld.
Je proclame en outre membres suppléants les élus dont l'admission est proposée en cette qualité.
Bovendien roep ik tot opvolger uit, de als dusdanig verkozenen wier toelating wordt voorgesteld.
J'invite les membres effectifs, ainsi que les membres suppléants appelés à remplacer les membres
effectifs démissionnaires, à prêter le serment suivant: «Je jure d'observer la Constitution»
Ik nodig de effectieve leden uit, alsook de opvolgers die de ontslagnemende effectieve leden vervangen,
de volgende eed af te leggen: "Ik zweer de Grondwet na te leven".
De heer Herman De Croo legt de grondwettelijke eed af in het Nederlands.
Mevrouw Fientje Moerman legt de grondwettelijke eed af in het Nederlands, Frans en Duits.
Mme Fientje Moerman prête le serment constitutionnel en néerlandais, en français et en allemand.
De heer Filip Anthuenis, mevrouw Hilde Dierickx, de heren Guido De Padt, Geert Versnick, mevrouw
Freya Van den Bossche, de heren Dirk Van der Maelen, Daan Schalck, mevrouw Magda De Meyer,
mevrouw Annelies Storms, de heren Tony Van Parys, Pieter De Crem, mevrouw Greta D'hondt, de heren
Paul Tant, Francis Van den Eynde, Guy D'haeseleer, mevrouw Gerda Van Steenberge en de heer Jaak
Van Den Broeck leggen de grondwettelijke eed af in het Nederlands.
Ik wens u geluk.
J'en arrive à l'avant-dernier rapport, celui de la 5
ème
commission de vérification des pouvoirs, c'est-à-dire
la circonscription électorale du Hainaut.
De verslaggever is Mevrouw Moerman.
02.06 Fientje Moerman, rapporteur: Mijnheer de
voorzitter, ik heb het genoegen verslag uit te
brengen van de vijfde commissie van onderzoek
der geloofsbrieven voor de kieskring Henegouwen.
Uw commissie werd er heden, donderdag 5 juni
2003, door de plenaire vergadering mee belast haar
conclusies mee te delen over de geldigheid van de
kiesverrichtingen voor de volledige vernieuwing van
de Kamer van Volksvertegenwoordigers van 18 mei
laatstleden in de kieskring Henegouwen en over de
geldigheid van de geloofsbrieven van de
titelvoerende volksvertegenwoordigers en hun
opvolgers die er werden verkozen.
Het kieskringhoofdbureau heeft de hiernavolgende
volksvertegenwoordigers voor verkozen
uitgeroepen:
02.06 Fientje Moerman (VLD): J'ai le plaisir de
faire rapport au nom de la cinquième commission
de vérification des pouvoirs pour la circonscription
électorale du Hainaut.
Votre commission a été chargée par l'assemblée
plénière de ce jeudi 5 juin 2003 de lui faire rapport
et de lui présenter ses conclusions au sujet de la
validité des opérations électorales pour le
renouvellement intégral de la Chambre des
représentants du 18 mai dernier dans la
circonscription électorale du Hainaut ainsi qu'au
sujet de la validité des pouvoirs des représentants
effectifs et suppléants qui y ont été élus.
Le bureau principal de circonscription a proclamé
élus en qualité de membre effectifs:
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
28
- voor de PS: Di Rupo E., Arena M., Demotte R., Moriau P., Burgeon C., Henry J.-P., Dieu C., Pecriaux
S., Saudoyer A., Massin E.;
- voor de MR: Hasquin H., Chastel O., Marghem M.Ch., Galant J., Bertouille Ch.;
- voor cdH: Viseur J.-J., Corbisier-Hagon A.-M.;
- voor Ecolo: Nollet J.-M.;
- voor FN: Féret D.
Mijnheer de voorzitter, aangezien het een Franstalige kieskring betreft, zal ik het volgend deel van het
verslag in het Frans brengen.
Ont été proclamés élus en qualité de membres suppléants:
- pour le PS: Van Grootenbrulle B., De Clercq A., Harmegnies Y., Depreter J., Leclercq T., Frederick S.,
Bau N., Canon J., Druitte I., Bauffe M., Baouf F.;
- pour le MR: Ducarme D., Colinia F., Crucke J., Hondermarcq R., Pary-Mille F., Fontaine Ph., Tromont
A., Huin M., Devilers F., Decabooter F., Di Bari G.P.;
- pour le cdH: Doyen-Fonck C., Yzerbyt D., Brotcorne Ch., Lavaux D., Salvi V., Picron M., Buxant D.,
Beriot C., Debaisieux Ph., Baud'huin A., Hainaut H.
- Pour Ecolo: Gobert G., Leterme M., Hurchon J., Van Lersberghe D., Coppenolle-Vanhoof N.,
Harmegnies L., De Ridder M.-C., Saint-Amand O., Lefevre E., Demeester L., Doeraene J.-P.;
- pour le FN: Cocriamont P., Chauvier A., Delvaux D., Tonnelier G.-P., Courtois J., Blanchard M., Meunier
S., Seneca J.-P., Marlier D., Fauchet G.
Aangezien geen bezwaarschrift werd ingediend
tegen de kiesverrichtingen.
Gelet op het feit dat het proces-verbaal van
algemene optelling der stemmen van het
kieskringhoofdbureau geen aanleiding geeft tot
opmerkingen.
Aangezien de verkozenen hebben doen blijken van
de voorwaarden gesteld door artikel 64 van de
Grondwet, met uitzondering van mevrouw
Frederick, mevrouw Baouf, de heer Tromont,
mevrouw Di bari, de heer Brotcorne, mevrouw
Beriot, de heer Debaisieux, mevrouw Van
Lersberghe, mevrouw Coppenolle-Vanhoof, de heer
Harmegnies, de heer Saint-Amand, de heer
Demeester, de heer Doeraene, de heer Delvaux,
mevrouw Meunier en mevrouw Fauchet,
plaatsvergangende leden die tot op heden de
verkiesbaarheidsvoorwaarden niet hebben doen
blijken en waarvan de commissie de toelating wenst
te verdagen;
Attendu qu'aucune plainte n'a été déposée contre
les opérations électorales.
Considérant que le procès-verbal du recensement
général des votes du Bureau principal de
circonscription ne fait l'objet d'aucune remarque.
Attendu que les élus ont justifié des conditions
exigées par l'article 64 de la Constitution, à
l'exception de Mme Frederick, Mme Baouf, M.
Tromont, Mme Di bari, M. Brotcorne, Mme Beriot,
M. Debaisieux, Mme Van Lersberghe, Mme
Coppenolle-Vanhoof, M. Harmegnies, M. Saint-
Amand, M. Demeester, M. Doeraene, M. Delvaux,
Mme Meunier et Mme Fauchet, membres
suppléants qui n'ont pas à ce jour justifié des
conditions d'éligibilité et dont la commission vous
propose d'ajourner l'admission;
is uw commissie van oordeel dat de geloofsbrieven
van de door het kieskringhoofdbureau voor
verkozen verklaarde volksvertegenwoordigers en
van de overige leden-opvolgers geldig mogen
worden verklaard en stelt zij voor hen
respectievelijk als titelvoerende leden en opvolgers
toe te laten.
Er zij opgemerkt dat mevrouw Chantal Bertouille,
verkozen op lijst nr. 3 (MR) tot lid van de Kamer, bij
brief van 21 mei 2003, aan haar mandaat heeft
votre commission estime qu'il y a lieu de valider les
pouvoirs des représentants effectifs et des autres
suppléants proclamés élus par le bureau principal
de circonscription et propose de les admettre
respectivement en qualité de membre effectif et de
membre suppléant.
On notera que Mme Chantal Bertouille, élue
membre de la Chambre sur la liste 3 (MR), a
renoncé à son mandat par lettre du 21 mai 2003.
Elle est par conséquent remplacée en tant que
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
29
verzaakt. Zij wordt bijgevolg als titularis door de
eerste opvolger, met name de heer Denis Ducarme,
vervangen.
Insgelijks heeft mevrouw Anne-Marie Corbisier-
Hagon, verkozen op lijst nr. 7 (CDH) tot lid van de
Kamer, bij brief van 3 juni 2003 aan haar mandaat
verzaakt. Zij wordt bijgevolg als titularis door de
eerste opvolger, met name mevrouw Catherine
Doyen-Fonck, vervangen.
titulaire par le premier suppléant, à savoir M. Denis
Ducarme.
De même, Mme Anne-Marie Corbisier-Hagon, élue
membre de la Chambre sur la liste 7 (cdH), a
renoncé à son mandat par lettre du 3 juin 2003. Elle
est par conséquent remplacée en tant que titulaire
par la première suppléante, à savoir Mme
Catherine Doyen-Fonck.
Le président: Chers collègues, vous avez entendu les conclusions du rapporteur sur la 5
ème
commission
qui vérifie les pouvoirs des élus du Hainaut.
U hebt de besluiten gehoord. Gaat de Kamer ermee akkoord om deze goed te keuren?
La Chambre approuve-t-elle ces conclusions?
Pas d'observations?
De besluiten zijn met eenparigheid van stemmen goedgekeurd.
Je proclame membres effectifs de la Chambre des représentants les élus de la province du Hainaut dont
la commission propose l'admission.
Ik roep tot lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers uit, de verkozenen van de provincie
Henegouwen wier toelating door de commissie wordt voorgesteld.
Je proclame en outre membres suppléants les élus dont l'admission est proposée en cette qualité.
Bovendien roep ik tot opvolger uit, de als dusdanig verkozenen wier toelating wordt voorgesteld.
J'invite les membres effectifs, ainsi que les membres suppléants appelés à remplacer les membres
effectifs démissionnaires, à prêter le serment suivant: "Je jure d'observer la Constitution".
Ik nodig de effectieve leden uit, alsook de opvolgers die de ontslagnemende effectieve leden vervangen,
de volgende eed af te leggen:"Ik zweer de Grondwet na te leven".
Elio Di Rupo, Marie Arena, Rudy Demotte, Patrick Moriau, Colette Burgeon, Jean-Pol Henry, Camille Dieu,
Sophie Pecriaux, Annick Saudoyer, Eric Massin, Hervé Hasquin, Olivier Chastel, Jacqueline Galant, Denis
Ducarme, Jean-Jacques Viseur, Catherine Doyen-Fonck, Jean-Marc Nollet et Daniel Féret prêtent le
serment constitutionnel en français. Marie-Christine Marghem prête le serment constitutionnel en français
et en néerlandais.
Elio Di Rupo, Marie Arena, Rudy Demotte, Patrick Moriau, Colette Burgeon, Jean-Pol Henry, Camille Dieu,
Sophie Pecriaux, Annick Saudoyer, Eric Massin, Hervé Hasquin, Olivier Chastel, Jacqueline Galant, Denis
Ducarme, Jean-Jacques Viseur, Catherine Doyen-Fonck, Jean-Marc Nollet en Daniel Féret leggen de
grondwettelijke eed af in het Frans. Marie-Christine Marghem legt de grondwettelijke eed af in het Frans
en in het Nederlands.
Chers collègues, je vous félicite. Ik wens u geluk.
Colette Burgeon sera le rapporteur pour la commission de vérification des pouvoirs de la circonscription
électorale de Liège et de Namur.
02.07 Colette Burgeon, rapporteur: Monsieur le
président, mesdames, messieurs, votre commission
a été chargée par l'assemblée plénière de ce jeudi
5 juin 2003, de lui faire rapport et de lui présenter
ses conclusions au sujet de la validité des
opérations électorales pour le renouvellement
intégral de la Chambre des représentants du 18 mai
01.17 Colette Burgeon (PS):
Uw commissie werd
er heden, donderdag 5 juni 2003, door de plenaire
vergadering mee belast haar conclusies mee te
delen over de geldigheid van de kiesverrichtingen
voor de volledige vernieuwing van de Kamer van
Volksvertegenwoordigers van 18 mei laatstleden in
de kieskringen Luik en Namen en over de
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
30
dernier dans les circonscriptions électorales de
Liège et de Namur ainsi qu'au sujet de la validité
des pouvoirs des représentants effectifs et
suppléants qui y ont été élus.
Les bureaux principaux de circonscription ont
proclamé élus en qualité de membres effectifs:
geldigheid van de geloofsbrieven van de
titelvoerende volksvertegenwoordigers en hun
opvolgers die er werden verkozen.
De kieskringhoofdbureau's hebben de
hiernavolgende volksvertegenwoordigers voor
verkozen uitgeroepen :
Circonscription électorale de Liège:
- pour le PS: Daerden M., Lambert M., Chabot J., Lizin A.-M., Happart J., Frédéric A.;
- pour le MR: Reynders D., Bacquelaine D., Cahay-André P., Monfils Ph., Laruelle S. et Denis R.;
- pour le cdH: Wathelet M. et Smal L.;
- pour Ecolo: Gerkens M.
Circonscription électorale de Namur:
- pour le PS: Eerdekens C., Delizée J.-M. et Deom V.;
- pour le MR: Barzin A. et Bellot F;
- pour le cdH: Fournaux R.
Ont été proclamés élus en qualité de membres suppléants:
Circonscription électorale de Liège:
- pour le PS: Mathot A., Giet Th., Vanlombeek-Jacobs D., Targnion M., Tarabella M., Stoffels E., Laurent
D.;
- pour le MR: Jeholet P., Lejeune J., Gustin L., Foret M., Luypaerts A., Defraigne Ch., Gentges B., Neven
M., Cassar-Mailleux C.;
- pour le cdH: Drèze B., Servaes Ch., Elsen M., Grosch M., Goffin M., Reynders J., Musuwa-Mwadi N.,
Bissot-Bricheux J., Gerouville P.;
- pour Ecolo: Sikivie A., Pelzer-Salandra G., Drion C., Pireaux A., Pawlak J., Ramquet J., Mockel F.,
Verjans A. et Meyer H.
Circonscription électorale de Namur:
- pour le PS: Luperto J, Maene J.-C., Marique S., Fautre-Baudine A., Plasman L., Vagman V.;
- pour le MR: Borsus W., Van Roy D., Ducoffre B., Lahaye-Absil M.-C., Delhez N., Guisset N.;
- pour le cdH: Nihoul J.-C., Lebrun M., Etienne J., de Pret-du-Bois d'Aische Ch., Scailquin S.
Ces élus sont repris dans le document
parlementaire Doc 51 0001-2003 (SE) qui a été mis
à votre disposition.
Attendu que deux plaintes ont été déposées contre
les opérations électorales (1),
1. Considérant que, par courrier électronique du 18
mai 2003 adressé à la Chambre des représentants,
Alain Blondelle signale avoir appris de source sûre
que des habitants de la commune d'Amay (canton
électoral de Huy province de Liège), déchus du
droit de vote, avaient été officiellement convoqués
au scrutin par l'administration communale et qu'ils
avaient donc pu participer aux élections, ce qui
semble contrevenir aux principes constitutionnels;
Votre commission a constaté que M. Blondelle n'a
manifestement pas constaté lui-même les
infractions qu'il signale;
Deze verkozenen worden opgenomen in het
parlementair stuk 51 0001/1-2003 (BZ) dat te uwer
beschikking werd gesteld.
Aangezien er twee bezwaarschriften werden
ingediend tegen de kiesverrichtingen,
1. Aangezien de heer Alain Blondelle op 18 mei
2003 bij e-mail, gericht aan de Kamer van
volksvertegenwoordigers, meldt uit onverdachte
bron te hebben vernomen dat van hun kiesrecht
vervallen verklaarde burgers in de gemeente Amay
(kieskanton Hoei - provincie Luik) door de
gemeentelijke administratie officieel tot de
stemming werden opgeroepen en aldus hebben
kunnen deelnemen aan de verkiezing, hetgeen een
inbreuk lijkt te betekenen op de grondwettelijke
principes;
Uw commissie heeft vastgesteld dat de heer
Blondelle klaarblijkelijk niet zelf de door hem
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
31
Considérant qu'il ne mentionne ni l'identité des
électeurs qui auraient voté indûment, ni les
numéros des bureaux de vote concernés;
Considérant qu'en ce qui concerne les réclamations
introduites par les électeurs au sujet de la liste des
électeurs, il convient de suivre la procédure de
réclamation prévue aux articles 18 à 34 du Code
électoral devant le collège des bourgmestre et
échevins et, le cas échéant, devant la cour d'appel;
Considérant qu'il n'est pas établi que cette
procédure a été effectivement engagée;
Considérant qu'il n'est pas non plus établi que
l'administration communale d'Amay n'aurait pas
suivi la procédure prévue à l'article 92 du Code
électoral;
Considérant qu'il ressort en effet du procès-verbal
du 37e bureau de vote du canton électoral de Huy,
siégeant dans la commune d'Amay, qu'un électeur
inscrit sur la liste des électeurs a signalé qu'il était
définitivement déchu du droit de vote et qu'à la
suite de cet aveu, il n'a pas été admis au vote;
Considérant qu'il ressort du procès-verbal du 25e
bureau de vote du canton électoral de Huy,
siégeant dans la commune de Amay, que quatre
électeurs, qui n'étaient pas inscrits sur la liste des
électeurs, ont été admis au vote en application de
l'article 142 du Code électoral;
Considérant que l'examen des procès-verbaux des
autres bureaux de vote, siégeant dans la commune
de Amay, ne révèlent non plus aucune irrégularité;
Votre commission déclare ne pas donner suite à ce
dossier.
2. Considérant que, par lettre du 27 mai 2003
adressée au président de la Chambre des
représentants, Stéphane Xhayet, domicilié à
Londres (Royaume-Uni), a introduit une réclamation
pour non-respect de son droit de vote, et ce, dès
lors qu'il n'a pas reçu de bulletin de vote après avoir
effectué les démarches nécessaires afin de pouvoir
voter par correspondance, dans la circonscription
électorale de Liège, pour l'élection de la Chambre
des représentants;
Votre commission constate que la réclamation
précitée porte sur un manquement pratique dans
l'exécution de la procédure électorale prévue pour
gemelde inbreuken heeft vastgesteld;
Overwegende dat noch de identiteit van de kiezers
die ten onrechte zouden hebben gestemd, noch de
nummers van de stembureaus waar deze
stemmingen zouden hebben plaatsgevonden,
worden vermeld;
Overwegende dat inzake kiesbezwaren door de
kiezers de in de artikelen 18 tot 34 van het
Kieswetboek voorziene bezwaarprocedure voor het
College van burgemeester en schepenen en
desgevallend het Hof van beroep dient te worden
gevolgd;
Overwegende dat geen bewijs wordt aangebracht
dat deze procedure daadwerkelijk werd ingeleid;
Overwegende dat ook niet wordt aangetoond dat
het gemeentebestuur van Amay de in het artikel 92
van het Kieswetboek voorziene procedure niet zou
hebben opgevolgd;
Overwegende dat uit het proces-verbaal van het
37
e
stembureau van het kieskanton Hoei, zetelend
in de gemeente Amay, weliswaar blijkt dat één
ingeschreven kiezer gemeld heeft definitief van zijn
stemrecht vervallen te zijn verklaard en dat hij, ten
gevolge van deze bekentenis, niet tot de stemming
werd toegelaten;
Overwegende dat uit het proces-verbaal van het
25
ste
stembureau van het kieskanton Hoei, zetelend
in de gemeente Amay, met toepassing van artikel
142 van het Kieswetboek, 4 niet-ingeschreven
kiezers tot de stemming werden toegelaten.
Overwegende dat uit de overige processen-verbaal
van de stembureaus, zetelend in de gemeente
Amay, evenmin onregelmatigheden kunnen worden
vastgesteld;
Verklaart uw commissie geen verdere gevolgen aan
dit dossier te verbinden.
2. Overwegende dat de heer Stéphane Xhayet,
gedomicilieerd in Londen-Verenigd Koninkrijk, bij
brief van 27 mei 2003, gericht aan de voorzitter van
de Kamer van volksvertegenwoordigers, bezwaar
indient omdat hij, na de nodige stappen te hebben
ondernomen om per brief te kunnen stemmen voor
de verkiezing voor de Kamer van
volksvertegenwoordigers in de kieskring Luik, geen
stembiljet heeft ontvangen, waardoor zijn stemrecht
niet werd gerespecteerd;
Uw commissie stelt vast dat dit bezwaar betrekking
heeft op een praktische tekortkoming in de
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
32
le vote des Belges résidant à l'étranger;
Considérant que la non-émission dudit suffrage n'a
eu aucune incidence sur la répartition des sièges
pour l'élection de la Chambre des représentants
dans la circonscription électorale de Liège;
Votre commission déplore le manquement signalé
dans l'organisation du vote de ce Belge résidant à
l'étranger;
Votre commission demande au président de la
Chambre des représentants, afin d'éviter que
pareille situation se reproduise, de porter cette
réclamation à la connaissance du ministre de
l'Intérieur et du ministre des Affaires étrangères.
Considérant que les procès-verbaux du
recensement général des votes des Bureaux
principaux de circonscription ne font l'objet
d'aucune remarque,
Attendu que les élus ont justifié des conditions
exigées par l'article 64 de la Constitution,
A l'exception de:
- M. Tarabella, E. Stoffels, Ch. Defraigne, Ch.
Servais, N. Musawa-Mwadi, J. Ramquet, A.
Verjans, H. Meyer, membres suppléants de la
circonscription électorale de Liège;
- V. Vagman et B. Ducoffre, membres suppléants
de la circonscription électorale de Namur,
qui n'ont pas à ce jour justifié des conditions
d'éligibilité et dont la commission vous propose
d'ajourner l'admission,
votre Commission estime qu'il y a lieu de valider
les pouvoirs des autres représentants effectifs et
des autres suppléants proclamés élus par les
Bureaux principaux de circonscription et propose de
les admettre respectivement en qualité de membre
effectif et de membre suppléant.
On notera que Anne-Marie Lizin, élue membre de
la Chambre sur la liste n°9 (PS) de la
circonscription électorale de Liège, a renoncé à son
mandat par lettre du 23 mai 2003. Elle est par
conséquent remplacée en tant que titulaire par le
premier suppléant, à savoir Alain Mathot.
On notera également que José Happart, élu
membre de la Chambre sur la liste n°9 (PS) de la
circonscription électorale de Liège, a renoncé à son
mandat par lettre du 2 juin 2003. Il est par
uitvoering van de voor de stemming van de Belgen
in het buitenland vastgestelde
verkiezingsprocedure;
Overwegende dat het niet-uitbrengen van deze
stem hoe dan ook geen weerslag heeft gehad op de
zetelverdeling voor de verkiezing voor de Kamer
van volksvertegenwoordigers in de kieskring Luik;
Betreurt uw commissie de gesignaleerde
tekortkoming in de organisatie van de stemming
van deze in het buitenland gedomicilieerde Belg;
Verzoekt uw commissie de voorzitter van de Kamer
van volksvertegenwoordigers om, teneinde
herhaling in de toekomst te vermijden, deze klacht
ter kennis te brengen van de minister van
Binnenlandse Zaken en van de minister van
Buitenlandse Zaken.
Gelet op het feit dat de processen-verbaal van
algemene optelling der stemmen van de
kieskringhoofdbureau's geen aanleiding geven tot
opmerkingen,
Aangezien de verkozenen hebben doen blijken van
de voorwaarden gesteld door artikel 64 van de
Grondwet (3),
met uitzondering van :
- de heer M. Tarabella, de heer E. Stoffels, Mevr.
Ch. Defraigne, Mevr. Ch. Servaes, Mevr. N.
Musawa-Mwadi, de heer J. Ramquet, de heer A.
Verjans, de heer H. Meyer, opvolgers in de
kieskring Luik;
-de heer V. Vagman en de heer B. Ducoffre,
opvolgers in de kieskring Namen,
die tot nu toe niet hebben doen blijken van de
voorwaarden tot verkiesbaarheid en waarvan de
Commissie U voorstelt de toelating te verdagen,
is uw Commissie van oordeel dat de geloofsbrieven
van de overige door de kieskringhoofdbureau's voor
verkozen verklaarde volksvertegenwoordigers en
van de overige leden-opvolgers geldig mogen
worden verklaard en stelt zij voor hen
respectievelijk als titelvoerende leden en opvolgers
toe te laten.
Er zij opgemerkt dat Mevrouw Anne-Marie Lizin,
verkozen op de lijst nr 9 (PS) tot lid van de Kamer
voor de kieskring Luik, bij brief van 23 mei 2003
aan haar mandaat heeft verzaakt. Zij wordt
bijgevolg als titularis door de eerste opvolger,met
name de heer Alain Mathot, vervangen.
Er zij eveneens opgemerkt dat de heer José
Happart, verkozen op de lijst nr 9 (PS) tot lid van de
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
33
conséquent remplacé en tant que titulaire par le
deuxième suppléant, à savoir Thierry Giet.
Kamer voor de kieskring Luik, bij brief van 2 juni
2003 aan zijn mandaat heeft verzaakt. Hij wordt bij
gevolg als titularis door de tweede opvolger, met
name de heer Thierry Giet, vervangen.
Le président: Madame Burgeon, je vous remercie pour votre rapport. Mes chers collègues, il s'agissait
des conclusions de la dernière commission de vérification des pouvoirs.
Je proclame membres effectifs de la Chambre des représentants les élus des provinces de Namur et de
Liège dont la commission propose l'admission.
Ik roep tot lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers uit, de verkozenen van de provincies Namen en
Luik wier toelating door de commissie wordt voorgesteld.
Je proclame en outre membres suppléants les élus dont l'admission est proposée en cette qualité.
Bovendien roep ik tot opvolger uit, de als dusdanig verkozenen wier toelating wordt voorgesteld.
J'invite les membres effectifs, ainsi que les membres suppléants appelés à remplacer les membres
effectifs démissionnaires, à prêter le serment suivant: "Je jure d'observer la Constitution".
Ik nodig de effectieve leden uit, alsook de opvolgers die de ontslagnemende effectieve leden vervangen,
de volgende eed af te leggen:"Ik zweer de Grondwet na te leven".
"Ich schwöre die Verfassung zu beachten".
Je rappelle que les députés élus dans la circonscription électorale de Verviers qui sont domiciliés dans la
région allemande et qui ont prêté uniquement ou en premier lieu le serment constitutionnel en allemand,
assistent de droit aux séances du Conseil de la Communauté germanophone avec voix consultative
lorsqu'ils ne sont pas membres de ce conseil.
Ik herinner eraan dat de leden die verkozen zijn in de kieskring Verviers, die hun woonplaats hebben in
het Duitse taalgebied en die de grondwettelijke eed uitsluitend of eerst in het Duits hebben afgelegd, van
rechtswege met raadgevende stem de vergaderingen van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap
bijwonen wanneer zij geen lid van die raad zijn.
Claude Eerdekens, Jean-Marc Delizée, François Bellot, Michel Daerden, Jaques Chabot, André Frédéric,
Alain Mathot, Thierry Giet, Didier Reynders, Daniel Bacquelaine, Philippe Monfils, Robert Denis, Louis
Smal, Valérie Deom, Anne Barzin, Marie-Claire Lambert, Pierrette Cahay-André, Sabine Laruelle, Muriel
Gerkens prêtent le serment constitutionnel en français. Richard Fournaux prête le serment constitutionnel
en français et en néerlandais.
Didier Reynders prête le serment constitutionnel en français, en néerlandais et en allemand. Robert Denis
prête le serment constitutionnel en français et en allemand. Melchior Wathelet prête le serment
constitutionnel en français, en allemand et en néerlandais.
Claude Eerdekens, Jean-Marc Delizée, François Bellot, Michel Daerden, Jaques Chabot, André Frédéric,
Alain Mathot, Thierry Giet, Didier Reynders, Daniel Bacquelaine, Philippe Monfils, Robert Denis, Louis
Smal, Valérie Deom, Anne Barzin, Marie-Claire Lambert, Pierrette Cahay-André, Sabine Laruelle, Muriel
Gerkens leggen de grondwettelijke eed af in het Frans. Richard Fournaux legt de grondwettelijke eed af in
het Frans en in het Nederlands.
Didier Reynders legt de grondwettelijke eed af in het Frans, in het Nederlands en in het Duits. Robert
Denis legt de grondwettelijke eed af in het Frans en in het Duits. Melchior Wathelet legt de grondwettelijke
eed af in het Frans, in het Duits en in het Nederlands.
Je rappelle que les membres élus par les collèges électoraux relevant de la région de langue française et
les membres élus par le collège électoral de l'arrondissement de Verviers font partie du groupe
linguistique français.
De leden verkozen door de kiescolleges die behoren tot het Nederlandstalig taalgebied maken deel uit van
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
34
de Nederlandstalige taalgroep.
Nomination du Bureau définitif
Benoeming van het vast Bureau
Le président: Le Bureau définitif est composé comme suit:
- membres élus par l'assemblée:
le président,
cinq vice-présidents au plus,
quatre secrétaires au plus,
- membre associé: membre associé désigné par un groupe politique reconnu qui compte au moins
12 membres et qui n'a ni président, ni vice-président, ni secrétaire au Bureau.
- membres de droit: les présidents des groupes politiques reconnus.
Het vast Bureau wordt als volgt samengesteld:
- leden verkozen door de vergadering:
de voorzitter,
ten hoogste vijf ondervoorzitters,
ten hoogste vier secretarissen,
- toegevoegd lid: toegevoegd lid aangewezen door een erkende fractie met ten minste 12 leden die geen
voorzitter, ondervoorzitter of secretaris heeft in het Bureau.
- leden van rechtswege: de voorzitters van de erkende fracties.
La procédure de nomination des membres du Bureau est fixée par les articles 3, 157 et 158 du
Règlement, de la manière suivante:
Il est successivement procédé à un scrutin spécial pour la nomination:
a) du président;
b) du premier vice-président;
c) du deuxième vice-président.
Ensuite, il est procédé séparément par scrutin de liste, à l'élection:
a) des autres vice-présidents;
b) des secrétaires.
Toutes ces nominations sont faites au scrutin secret à la majorité absolue des suffrages. Cependant, au
troisième tour du scrutin, la majorité relative suffit. Dans le cas d'égalité des suffrages, le plus âgé est nommé.
J'attire encore l'attention sur le fait que si le nombre des candidats correspond au nombre de places à pourvoir,
le ou les candidats présentés sont proclamés élus sans scrutin.
De wijze van benoeming van de leden van het vast Bureau is als volgt geregeld door de artikelen 3, 157
en 158 van het Reglement:
Achtereenvolgens wordt afzonderlijk gestemd voor de benoeming:
a) van de voorzitter;
b) van de eerste ondervoorzitter;
c) van de tweede ondervoorzitter.
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
35
Vervolgens worden afzonderlijk door stemming op één lijst, benoemd:
a) de overige ondervoorzitters;
b) de secretarissen.
Al deze benoemingen geschieden bij geheime stemmingen bij volstrekte meerderheid. Bij een derde en
laatste stemming volstaat echter de betrekkelijke meerderheid. Bij staking van stemmen is de oudste in
jaren benoemd.
Ik vestig nog de aandacht op het feit dat indien het aantal voorgedragen kandidaten overeenstemt met het
aantal te begeven plaatsen, de kandidaat of de kandidaten zonder stemming verkozen worden verklaard.
Il importe de nommer auparavant, en vue du dépouillement des scrutins, un ou deux bureaux de
scrutateurs composés chacun de quatre membres à désigner par le sort.
Je vous propose que les secrétaires se chargent du scrutin.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Vooraf moeten, met het oog op de stemopneming, een of twee bureaus van stemopnemers worden
samengesteld, ieder bestaande uit vier door het lot aan te wijzen leden.
Ik stel u voor dat de twee secretarissen aan mijn linker- en rechterzijde het bureau van stemopnemers op
zich zouden nemen.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
03 Nomination du président
03 Benoeming van de voorzitter
Le président: La première nomination à laquelle il convient de procéder est celle du président de la
Chambre.
De eerste benoeming waartoe moet worden overgegaan is die van de Voorzitter van de Kamer.
Quelqu'un demande-t-il la parole?
Vraagt iemand het woord?
03.01 Willy Cortois (VLD): Mijnheer de voorzitter,
ik heb het genoegen de heer Herman De Croo voor
te stellen.
03.01 Willy Cortois (VLD): Je propose M. Herman
De Croo en tant que président.
Le président: Etant donné qu'il n'y a qu'un seul candidat, il n'y a pas lieu à scrutin. En conséquence,
Herman De Croo est élu en qualité de président de la Chambre et je le prie de prendre place au Bureau.
Aangezien er slechts één kandidaat wordt voorgedragen wordt er geen stemming gehouden. Bijgevolg is
de heer Herman De Croo verkozen tot voorzitter van de Kamer en ik verzoek hem plaats te nemen aan
het Bureau.
04 Nomination des vice-présidents
04 Benoeming van de ondervoorzitters
04.01 Claude Eerdekens (PS): Monsieur le
président, pour cette législature, je formule la
proposition de fixer le nombre de vice-présidents à
4.
04.01 Claude Eerdekens (PS): Ik stel voor om het
aantal ondervoorzitters tijdens deze zittingstijd op 4
vast te leggen.
Le président: Nous passons à la nomination du premier vice-président.
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
36
Wij gaan over tot de benoeming van de eerste ondervoorzitter.
Quelqu'un demande-t-il la parole?
Vraagt iemand het woord?
04.02 Claude Eerdekens (PS): Monsieur le
président, je propose la désignation de Jean-Pol
Henry.
04.02 Claude Eerdekens (PS): Mijneer de
voorzitter, ik stel de heer Jean-Pol Henry als
ondervoorzitter voor.
Le président: Je proclame M. Jean-Pol Henry élu en qualité de premier vice-président.
Ik verklaar de heer Jean-Pol Henry verkozen als eerste ondervoorzitter.
Nous passons à la nomination du deuxième vice-président.
Wij gaan over tot de benoeming van de tweede ondervoorzitter.
Quelqu'un demande-t-il la parole?
Vraagt iemand het woord?
04.03 Daniel Bacquelaine (MR): Monsieur le
président, je propose la candidature de M. Olivier
Chastel.
04.03 Daniel Bacquelaine (MR): Mijneer de
voorzitter, ik stel de kandidatuur van de heer Olivier
Chastel voor.
Le président: Je proclame M. Olivier Chastel élu(e) en qualité de deuxième vice-président.
Ik verklaar de heer Olivier Chastel verkozen als tweede
ondervoorzitter.
Nous allons procéder maintenant à la nomination des autres vice-présidents.
Thans gaan we over tot de benoeming van de overige ondervoorzitters.
Quelqu'un demande-t-il la parole?
Vraagt iemand het woord?
04.04 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de
voorzitter, ik stel de kandidatuur van de heer Tant
voor.
04.04 Pieter De Crem (CD&V): Monsieur le
président, je propose la candidature de M. Tant.
04.05 Dirk Van der Maelen (sp.a-Spirit): Mijnheer
de voorzitter, ik stel de kandidatuur van de heer
Lambert voor.
04.05 Dirk Van der Maelen (SP.A-Spirit):
Monsieur le président, je propose la candidature de
M. Lambert
Le président: Je proclame élus en qualité de vice-présidents de la Chambre MM. Tant et Lambert.
Ik verklaar de heren Tant en Lambert verkozen als ondervoorzitters van de Kamer.
05 Nomination des secrétaires
05 Benoeming van de secretarissen
Le président: Il nous reste à élire les secrétaires.
Thans moeten wij nog de secretarissen verkiezen.
05.01 Dirk Van der Maelen (sp.a-Spirit): Mijnheer
de voorzitter, namens de sp.a-Spirit-fractie stel ik
de kandidatuur voor van de heer Jan Peeters.
05.01 Dirk Van der Maelen (SP.A-Spirit):
Monsieur le président, au nom du groupe SP.A-
Spirit, je propose la candidature de M. Jan Peeters.
05.02 Daniel Bacquelaine (MR): Monsieur le
président, je propose la candidature de Mme Anne
Barzin.
05.02 Daniel Bacquelaine (MR): Mijnheer de
voorzitter, ik stel de kandidatuur van Mevrouw
Anne Barzin voor.
05.03 Willy Cortois (VLD): Mijnheer de voorzitter,
Ik stel de kandidatuur voor van de heer Lano.
05.03 Willy Cortois (VLD): Monsieur le président,
je propose la candidature de M. Lano.
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
37
05.04 Claude Eerdekens (PS): Monsieur le
président, le groupe PS propose la candidature de
M. Thierry Giet.
05.04 Claude Eerdekens (PS): Mijnheer de
voorzitter, de PS-fractie stelt de kandidatuur van de
heer Thierry Giet voor.
Le président: Je proclame élus en qualité de secrétaires de la Chambre MM. Lano et Giet, Mme Barzin et
M. Peeters.
Ik verklaar verkozen als secretarissen: De heren Lano en Giet, mevrouw Barzin et de heer Peeters.
Le Bureau définitif est constitué.
Het vast Bureau is samengesteld.
J'invite les secrétaires M. Peeters et Mme Barzin - du Bureau définitif à prendre place au Bureau.
Ik verzoek de secretarissen de heer Peeters en mevrouw Barzin - van het vast Bureau plaats te nemen
aan het Bureau.
05.05 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, ik heb aandachtig gevolgd
en ik heb vastgesteld dat de democratische
geplogenheden in de Kamer haar ertoe brengen
een bureau samen te stellen zonder lid van het
Vlaams Blok. Ik vraag u het Reglement toe te
passen en te noteren dat wij de heer De Man
voorstellen als toegevoegd lid van het Bureau van
de Kamer.
05.05 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Le
Bureau qui a été constitué ne compte pas de
membre du Vlaams Blok. Je propose d'appliquer le
règlement et de noter que nous proposons M. De
Man en qualité de membre associé du Bureau de la
Chambre.
De voorzitter: Mijnheer Annemans, u gebruikt het
Reglement. Ik neem daar akte van. De heer De
Man zal bij toepassing van het bedoelde
Reglementsartikel deel uitmaken van het Bureau.
Le président: En application du dit article du
Règlement, M. De Man fera partie du Bureau.
Le Bureau définitif est constitué.
Het vast Bureau is samengesteld.
J'invite les secrétaires du Bureau définitif à prendre place au Bureau.
Ik verzoek de secretarissen van het vast Bureau plaats te nemen aan het Bureau.
La Chambre est constituée.
Il en sera donné connaissance au Roi, au Sénat et aux Conseils de Communauté et de Région.
De Kamer is voor wettig en voltallig verklaard.
Daarvan zal worden kennis gegeven aan de Koning, aan de Senaat en aan de Gemeenschaps- en
Gewestraden.
Die Kamer is zusammengestellt.
Seine Majestät der König, der Senat sowie die Regional- und Gemeinschaftsräte werden hiervon in Kenntnis
gesetzt.
Beste collega's, voor de twaalfde maal mocht ik
zopas de grondwettelijke eed afleggen. Het was
voor mij zoals voor u een moment van emotie en
bezinning. De Federale Kamer met zijn 150
democratisch verkozen leden vat het Federaal
België samen.
Vandaag komt de volksvertegenwoordiging officieel
voor de eerste maal opnieuw in vergadering bijeen.
Mag ik dan eerst en vooral in dit halfrond de 46
Chers Collègues, pour la douzième fois, je viens de
prêter le serment constitutionnel . Pour vous
comme pour moi, il s'agit-là d'un moment rempli
d'émotion et empreint de réflexion. La Chambre
fédérale composée de ses 150 membres élus
démocratiquement « résume » en quelque sorte la
Belgique fédérale.
Aujourd'hui, à nouveau, les députés se réunissent
officiellement pour la première fois en séance
plénière. Qu'il me soit d'abord permis de souhaiter
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
38
nagelnieuwe leden verwelkomen; zij oefenden nog
nooit een parlementair mandaat uit. Uiteraard
begroet ik met hen heel wat oudere collega's maar
niet minder jong van geest. Hun parlementaire
ervaring zal naar mijn overtuiging nuttig blijken voor
onze nieuwe collega's. Wegwijs worden in de
fijnmazige subtiliteiten van ons Reglement en de
vele gewoonten van deze Kamer is een ganse
opdracht maar ze is boeiend.
Dankzij de wet van 13 december 2002 hebben tal
van dames de weg naar onze assemblee
gevonden. De Kamer zoals ze eruit ziet na de
verkiezingen van 18 mei 2003, telt vanaf nu 17
vrouwelijke volksvertegenwoordigers meer dan
tijdens de vorige regeerperiode; 53 dames hebben
hier nu een zitje en zij zijn samen goed voor 35,3%
van het totale aantal volksvertegenwoordigers. 27
onder hen hebben nooit in een parlementaire
assemblee gezeteld. Ik stel het bijzonder op prijs de
nieuwe vrouwelijke collega's te verwelkomen: hun
verfrissende ideeën en hun enthousiasme zullen
beslist troeven zijn die onze assemblee zal weten te
waarderen. Moge die assemblee dat is mijn
oprechte wens actief en aandachtsvol aan de slag
gaan, optimaal inspelen op de diverse
verzuchtingen van onze medeburgers en zich nog
meer openstellen naar de buitenwereld.
Mag ik deze gelegenheid ook te baat nemen om
eer te betuigen aan de 25 leden die niet herkozen
werden en aan de 33 leden die zich niet opnieuw
verkiesbaar stelden. Het spreekt voor zich dat zij
steeds zeer hartelijk welkom zijn in dit huis.
la bienvenue aux 46 tout nouveaux membres.
Ceux-ci n'ont encore jamais exercé de mandat
parlementaire. Je salue bien évidemment aussi un
grand nombre d'anciens collègues, néanmoins
toujours jeunes d'esprit. Leur expérience
parlementaire sera, j'en suis convaincu, des plus
utiles à leurs jeunes collègues. Se familiariser avec
toutes les subtilités de notre règlement et les
nombreuses habitudes de cette Chambre constitue
une tâche d'importance mais des plus
passionnantes.
Grâce à la loi du 13 décembre 2002, de nombreux
collègues féminins ont rejoint notre hémicycle. La
Chambre, telle qu'elle est issue des élections du 18
mai 2003, compte désormais en son sein 17
députées de plus que lors de la législature
précédente, soit 53 membres féminins ou un total
de 35,3%. Vingt-sept d'entre elles n'ont jamais
siégé dans une assemblée parlementaire. Je tiens
particulièrement à souhaiter la bienvenue aux
collègues féminins dont la fraîcheur d'esprit et
l'enthousiasme sont autant d'atouts appréciables
pour notre assemblée. Une assemblée que je
souhaite attentive, active, reflétant au mieux la
diversité des aspirations de nos concitoyens et
encore plus ouverte sur l'extérieur.
Qu'il me également permis de rendre hommage
aux 25 membres qui n'ont pas été réélus et aux 33
autres qui ne se sont plus représentés. Les portes
de notre maison leur restent évidemment grandes
ouvertes.
La Chambre représente, je ne saurais trop insister,
le centre de la démocratie, c'est-à-dire le lieu
même où se tisse chaque jour, par le débat et le
dialogue entre majorité et opposition, la toile de
fond de notre société. C'est dire combien les efforts
accomplis au cours de la législature précédente,
afin de valoriser le travail parlementaire et de
donner une visibilité accrue à nos travaux, est utile.
Il me paraît, en effet, plus que jamais nécessaire de
poursuivre ce travail et de continuer à renforcer le
dialogue entre les citoyens et leurs représentants
politiques. Ces derniers ne sont-ils pas les premiers
concernés par la crise de confiance qui les touche
directement? Dans une société où coexistent des
groupes aux revendications et aux valeurs de plus
en plus diverses, dans un contexte de remise en
question permanente des institutions et de leur
légitimité, la démocratie représentative doit
De Kamer vormt en ik kan het niet sterk genoeg
benadrukken het centrum van de democratie, dit
wil zeggen dat de Kamer de plaats bij uitstek is
waar dagelijks, via het debat en de dialoog tussen
de meerderheid en de oppositie, de basis van onze
maatschappij wordt gelegd. Dit verklaart hoe nuttig
de inspanningen zijn geweest die in de loop van de
vorige zittingsperiode werden geleverd om het
parlementair werk op te waarderen en onze
werkzaamheden transparanter te maken.
Volgens mij is het meer dan ooit nodig hieraan
voort te werken en de dialoog tussen de burgers en
hun politieke vertegenwoordigers nog te versterken.
Worden de volksvertegenwoordigers immers niet
het eerst getroffen door de vertrouwenscrisis die
rechtstreeks op hen betrekking heeft? In een
maatschappij waar sociale groepen met meer en
meer uiteenlopende eisen en overtuigingen leven,
in een context waarin de instellingen en hun
legitimiteit permanent in vraag worden gesteld moet
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
39
impliquer les citoyens plus activement que par le
passé.
Les citoyens ont des exigences légitimes et la
récente campagne électorale l'a démontré à souhait
lorsqu'ils revendiquent l'accès à une information
claire, lisible et transparente. Les élus que nous
sommes ont un rôle irremplaçable à jouer afin de
clarifier et d'expliquer les décisions politiques. Cet
effort d'explication de l'action des parlementaires
doit en quelque sorte être indissociable de l'activité
législative.
La mondialisation de l'économie, l'accroissement
de la diversité éthique et culturelle, la technicité
croissante des matières soumises au débat
démocratique, la complexité de notre système
institutionnel sont autant de défis auxquels la
démocratie représentative doit faire face.
de representatieve democratie de burgers nauwer
bij de politiek betrekken dan in het verleden.
De burgers eisen terecht - en de voorbije
kiescampagne heeft dat ook duidelijk aangetoond -
toegang tot duidelijke, leesbare en transparante
informatie. Als verkozenen hebben wij de
onvervangbare taak om de politieke beslissingen te
verduidelijken en te verklaren. Deze inzet om de
handelingen van de parlementsleden te verklaren
moet als het ware onlosmakelijk verbonden zijn met
de wetgevende activiteit.
De globalisering van de economie, de toename van
de morele en culturele diversiteit, het toenemend
technisch karakter van de thema's die aan het
democratisch debat worden onderworpen, de
complexiteit van ons institutioneel systeem zijn zo
vele uitdagingen voor de representatieve
democratie.
Beste collega's, net als alle democratische instellingen behoort de Kamer permanent te evolueren en zich
te moderniseren. Voor mij staat het buiten kijf dat u al uw talenten en energie zult aanwenden om die
opdracht tot een goed einde te brengen.
Ik spreek de wens uit dat wij ernstig werk mogen leveren dat niet alleen in duurzame effecten zal
resulteren, maar dat ook glashelder bij de burger in beeld komt.
Ik verklaar thans de Kamer voor wettig en voltallig. Hiervan zal kennis worden gegeven aan de Koning,
aan de Senaat alsmede aan de gemeenschaps- en gewestraden.
Je vous remercie de votre attention.
(Applaus)
(Applaudissements)
Collega's, ik dank u voor uw vertrouwen. Merci bien pour votre confiance.
Ik vraag u de punten 3, 4, 5 en 6, après en avoir délibéré dans ce que j'appellerai une préconférence des
présidents, naar een latere vergadering te verdagen en daarover vandaag dus niet te beslissen.
Je prendrai évidemment les contacts nécessaires. Etes-vous d'accord de remettre les points 3, 4, 5 et 6 à
une séance plénière ultérieure? (Assentiment)
De vergadering is gesloten. De Kamer gaat tot nadere bijeenroeping uiteen.
La séance est levée. La Chambre s'ajourne jusqu'à convocation ultérieure.
De vergadering wordt gesloten om 17.15 uur.
La séance est levée à 17.15 heures.
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
40
ANNEXE
BIJLAGE
SEANCE PLENIERE
PLENUMVERGADERING
JEUDI 05 JUIN 2003
DONDERDAG 05 JUNI 2003
DECISIONS INTERNES
INTERNE BESLUITEN
GROUPES POLITIQUES
POLITIEKE FRACTIES
Composition
Samenstelling
Conformément à l'article 11, point 1, alinéa 2 du
Règlement, les groupes politiques ont remis la liste
de leurs membres et communiqué le nom de leur
président.
Overeenkomstig artikel 11, punt 1, tweede lid van
het Reglement, hebben de politieke fracties de lijst
van hun leden overhandigd en de naam van hun
fractievoorzitter opgegeven.
VLAAMSE LIBERALEN EN DEMOCRATEN
Président
Monsieur De heer
Voorzitter
Cortois, Willy
Anthuenis, Filip
Avontroodt, Yolande
Battheu, Sabien
Borginon, Alfons
Cortois, Willy
Daems, Rik
De Block, Maggy
De Croo, Herman
De Padt, Guido
Dewael, Patrick
Dierickx, Hilde
Goris, Stef
Lano, Pierre
Marinower, Claude
Moerman, Fientje
Neyts-Uyttebroeck, Annemie
Pinxten, Karel
Somers, Bart
Taelman, Martine
Tommelein, Bart
Van Campenhout, Ludo
Vautmans, Hilde
Versnick, Geert
Verwilghen, Marc
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
41
CHRISTEN-DEMOCRATISCH EN VLAAMS
Président
Monsieur. De heer
Voorzitter
De Crem, Pieter
Ansoms, Jos
Bogaert, Hendrik
Claes, Dirk
Creyf, Simonne
De Crem, Pieter
Deseyn, Roel
Devlies, Carl
D'hondt, Greta
Goutry, Luc
Kelchtermans, Theo
Lanjri, Nahima
Leterme, Yves
Pieters, Trees
Tant, Paul
Van der Auwera, Liesbeth
Vandeurzen, Jo
Van Parys, Tony
Van Rompuy, Herman
Verhaegen, Mark
Verherstraeten, Servais
Vervotte, Inge
PARTI SOCIALISTE
Président
Monsieur De heer
Voorzitter
Eerdekens, Claude
Arena, Marie
Boukourna, Mohammed
Burgeon, Colette
Chabot, Jacques
Daerden, Michel
Delizée, Jean-Marc
Demotte, Rudy
Déom, Valérie
Dieu, Camille
Di Rupo, Elio
Eerdekens, Claude
Flahaut, André
Frédéric, André
Giet, Thierry
Henry, Jean-Pol
Lalieux, Karine
Lambert, Marie-Claire
Massin, Eric
Mathot, Alain
Moriau, Patrick
Onkelinx, Laurette
Pecriaux, Sophie
Perpete, André
Picqué, Charles
Saudoyer, Annick
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
42
MOUVEMENT RÉFORMATEUR
Président
Monsieur De heer
Voorzitter
Bacquelaine, Daniel
Bacquelaine, Daniel
Barzin, Anne
Bellot, François
Cahay-André, Pierrette
Chastel, Olivier
Collard, Philippe
De Bue, Valérie
de Donnéa, François-Xavier
Denis, Robert
De Permentier, Corinne
Ducarme, Daniel
Ducarme, Denis
Galant, Jacqueline
Hasquin, Hervé
Laruelle, Sabine
Maingain, Olivier
Malmendier, Jean-Pierre
Marghem, Marie-Christine
Michel, Charles
Monfils, Philippe
Payfa, Martine
Reynders, Didier
Simonet, Jacques
Tilmans, Dominique
VLAAMS BLOK
Président
Monsieur De heer
Voorzitter
Annemans, Gerolf
Annemans, Gerolf
Bultinck, Koen
Caslo, Nancy
Colen, Alexandra
De Man, Filip
D'haeseleer, Guy
Govaerts, Marleen
Goyvaerts, Hagen
Laeremans, Bart
Mortelmans, Jan
Neel, Staf
Schoofs, Bert
Sevenhans, Luc
Tastenhoye, Guido
Van den Broeck, Jaak
Van Steenberge, Gerda
Van den Eynde, Francis
Van Themsche, Frieda
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
43
SP
·
A-SPIRIT
Président
Monsieur De heer
Voorzitter
Van der Maelen, Dirk
Anciaux, Bert
Claes, Hilde
De Coene, Philippe
De Meyer, Magda
Detiège, Maya
Douifi, Dalila
El Khadraoui, Saïd
Janssens, Patrick
Jiroflée, Karine
Lambert, Geert
Peeters, Jan
Roppe, Annemie
Schalck, Daan
Storms, Annelies
Swennen, Guy
Temsamani, Anissa
Vande Lanotte, Johan
Van den Bossche, Freya
Vandenbroucke, Frank
Van der Maelen, Dirk
Van Gool, Greta
Vanvelthoven, Peter
Van Weert, Els
CENTRE DÉMOCRATE HUMANISTE
Président
Monsieur De heer
Voorzitter
Langendries, Raymond
Arens, Josy
Doyen-Fonck, Catherine
Fournaux, Richard
Langendries, Raymond
Milquet, Joëlle
Smal, Louis
Viseur, Jean-Jacques
Wathelet, Melchior
COMMUNICATIONS
MEDEDELINGEN
SENAT
SENAAT
Projets de loi transmis
Overgezonden wetsontwerpen
Par messages du 3 avril 2003, le Sénat transmet,
en vue de la sanction royale, les projets de loi
suivants, le Sénat ne les ayant pas amendés:
Bij brieven van 3 april 2003, zendt de Senaat over,
met het oog op de koninklijke bekrachtiging, de
volgende niet geamendeerde wetsontwerpen:
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
44
- projet de loi modifiant la loi du 25 juin 1992 sur le
contrat d'assurance terrestre et la loi du 12 juillet 1976
relative à la réparation de certains dommages causés
à des biens privés par des catastrophes naturelles
(n° 1007/11);
- wetsontwerp tot wijziging van de wet van
25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst en
de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van
zekere schade veroorzaakt aan private goederen door
natuurrampen (nr. 1007/11);
- projet de loi relatif aux pensions omplémentaires et
au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages
complémentaires en matière de sécurité sociale
(n° 1340/12);
- wetsontwerp betreffende de aanvullende pensioenen
en het belastingstelsel van die pensioenen en van
sommige aanvullende voordelen inzake sociale
zekerheid (nr. 1340/12);
- projet de loi modifiant les articles 1017 et 1022 du
Code judiciaire (n° 1586/4);
- wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 1017 en
1022 van het Gerechtelijk Wetboek (nr. 1586/4);
- projet de loi portant réglementation du contrat
d'engagement maritime pour la pêche maritime et
améliorant le statut social du marin pêcheur
(n° 1728/6);
-
wetsontwerp tot regeling van de
arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de
zeevisserij en tot verbetering van het sociaal statuut
van de zeevisser (nr. 1728/6);
- projet de loi modifiant la loi du 29 octobre 1846
relative à l'organisation de la Cour des comptes
(n° 1872/11);
- wetsontwerp tot wijziging van de wet van
29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof
(nr. 1872/11);
- projet de loi relatif aux offres publiques de titres
(n 2148/5);
- wetsontwerp betreffende de openbare aanbiedingen
van effecten (nr. 2148/5);
- projet de loi protégeant le titre et la profession de
géomètre-expert (n° 2152/9);
- wetsontwerp tot bescherming van de titel en van het
beroep van landmeter-expert (nr. 2152/9);
- projet de loi concernant la protection juridique des
services à accès conditionnel et des services
d'accès conditionnel relatifs aux services de la
société de l'information (n° 2153/7);
- wetsontwerp betreffende de juridische
bescherming van diensten van de
informatiemaatschappij gebaseerd op of bestaande
uit voorwaardelijke toegang (nr. 2153/7);
- projet de loi accordant le titre honorifique de vétéran
à certains membres du personnel du département de
la défense (n° 2174/3);
- wetsontwerp tot toekenning van de eretitel van
veteraan aan sommige personeelsleden van het
departement van landsverdediging (nr. 2174/3);
- projet de loi portant modification de la loi du
8 août 1981 portant création de l'Institut national des
invalides de guerre, anciens combattants et victimes
de guerre, ainsi que du Conseil supérieur des
invalides de guerre, anciens combattants et victimes
de guerre et créant l'Institut des vétérans (n° 2175/3);
- wetsontwerp houdende wijziging van de wet van
8 augustus 1981 houdende inrichting van het
Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders
en oorlogsinvaliden, evenals van de Hoge Raad voor
oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers
en houdende inrichting van het Instituut voor
veteranen (nr. 2175/3);
- projet de loi visant à modifier l'article 63bis du Code
de la taxe sur la valeur ajoutée (n° 2193/2);
- wetsontwerp tot wijziging van artikel 63bis van het
Wetboek van de belasting over de toegevoegde
waarde (nr. 2193/2);
- projet de loi instituant le Conseil fédéral de lutte
contre le travail illégal et la fraude sociale, le Comité
fédéral de coordination et les Cellules
d'arrondissement (n° 2233/3);
- wetsontwerp houdende oprichting van de Federale
Raad voor de strijd tegen de illegale arbeid en de
sociale fraude, het Federale Coördinatiecomité en de
Arrondissementscellen (nr. 2233/3);
- projet de loi visant à modifier le Code de la taxe sur
la valeur ajoutée (n° 2234/6);
- wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van de
belasting over de toegevoegde waarde (nr. 2234/6);
- projet de loi sur les provisions constituées pour le
démantèlement des centrales nucléaires et pour la
gestion de matières fissiles irradiées dans ces
centrales nucléaires (n° 2238/5);
- wetsontwerp betreffende de voorzieningen
aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales
en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze
kerncentrales (nr. 2238/5);
- projet de loi octroyant la qualité d'officier de police
judiciaire à certains agents de l'Administration des
douanes et accises (n° 2249/5);
- wetsontwerp houdende toekenning van de
hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan
bepaalde ambtenaren van de Administratie der
douane en accijnzen (nr. 2249/5);
- projet de loi modifiant la loi-programme du
10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise
indépendante (n° 2285/5);
- wetsontwerp tot wijziging van de programmawet van
10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig
ondernemerschap (nr. 2285/5);
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
45
- projet de loi modifiant les articles 175² et 176² du
Code des taxes assimilées au timbre relativement au
transport routier et aux assurances maritimes et
fluviales (n° 2299/5);
-
wetsontwerp tot wijziging van de
artikelen 175² en 176² van het Wetboek der met het
zegel gelijkgestelde taksen betreffende het
wegvervoer en de zee- en binnenvaartverzekeringen
(nr. 2299/5);
- projet de loi concernant la modernisation de la taxe
d'affichage et des modes de paiement du droit de
timbre (n° 2342/5);
- wetsontwerp tot modernisering van de belasting voor
aanplakking en de betalingswijzen van het zegelrecht
(nr. 2342/5);
- projet de loi-programme (n° 2343/27);
- wetsontwerp van programmawet (nr. 2343/27);
- projet de loi modifiant la loi du 4 décembre 1990
relative aux opérations financières et aux marchés
financiers visant à créer une nouvelle catégorie
d'organismes de placement collectif, dénommée
pricaf privée, et portant des dispositions fiscales
diverses (n° 2349/3);
- wetsontwerp tot wijziging van de wet van
4 december 1990 op de financiële transacties en de
financiële markten met het oog op de oprichting van
een nieuwe categorie van instellingen voor collectieve
belegging, private privak genaamd, en houdende
diverse fiscale bepalingen (nr. 2349/3);
- projet de loi réglant la procédure devant les
juridictions militaires et adaptant diverses dispositions
légales suite à la suppression des juridictions militaires
en temps de paix (n° 2359/1);
- wetsontwerp tot regeling van de rechtspleging voor
de militaire rechtscolleges en tot aanpassing van
verscheidene wettelijke bepalingen naar aanleiding
van de afschaffing van de militaire rechtscolleges in
vredestijd (nr. 2359/1);
- projet de loi portant confirmation de l'arrêté royal du
10 février 2003 portant reconnaissance des
organisations professionnelles de praticiens d'une
pratique non conventionnelle ou d'une pratique
susceptible d'être qualifiée de non conventionnelle
reconnues (n° 2368/4);
- wetsontwerp tot bekrachtiging van het koninklijk
besluit van 10 februari 2003 houdende erkenning van
beroepsorganisaties van beoefenaars van een niet-
conventionele praktijk of van een praktijk die in
aanmerking kan komen om als niet-conventionele
praktijk gekwalificeerd te worden (nr. 2368/4);
- proposition de loi visant à modifier l'article 15/5 du
12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux
et autres par canalisations (n° 2382/5).
- wetsvoorstel tot wijziging van artikel 15/5 van de wet
van 12 april 1965 betreffende het vervoer van
gasachtige producten en andere door middel van
leidingen (nr. 2382/5).
Pour information
Ter kennisgeving
Par messages du 3 avril 2003, le Sénat transmet,
tel qu'il les a adoptés, les projets de loi suivants:
Bij brieven van 3 april 2003 zendt de Senaat
volgende wetsontwerpen over, zoals hij ze in
vergadering van die datum heeft aangenomen:
- projet de loi portant dispositions réglementant la
protection du titre professionnel des professions
intellectuelles prestataires de services agréées
(n° 2454/1);
- wetsontwerp houdende bepalingen inzake de
titelbescherming voor erkende dienstverlenende
intellectuele beroepen (nr. 2454/1);
- projet de loi-cadre réglementant la protection du titre
professionnel des professions intellectuelles
prestataires de services agréées (n° 2455/1);
- wetsontwerp van kaderwet op de titelbescherming
van erkende dienstverlenende intellectuelle beroepen
(nr. 2455/1);
- projet de loi relatif à l'agrément de certaines
associations sans but lucratif d'accompagnement des
victimes d'actes intentionnels de violence (n° 2456/1);
- wetsontwerp betreffende de erkenning van
verenigingen zonder winstoogmerk die slachtoffers
van opzettelijke gewelddaden begeleiden (nr. 2456/1);
- projet de loi modifiant le Code pénal et la loi du
15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour,
l'établissement et l'éloignement des étrangers, en vue
de renforcer les sanctions à l'égard des personnes qui
se livrent à la traite et au trafic de mineurs non
accompagnés (n° 2457/1).
- wetsontwerp tot wijziging van het Strafwetboek en
van de wet van 15 december 1980 betreffende de
toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging
en de verwijdering van vreemdelingen met het oog op
een verzwaring van de straffen voor personen die zich
schuldig maken aan smokkel van en handel in niet-
begeleide minderjarigen (nr. 2457/1).
Pour information
Ter kennisgeving
Projets de loi adoptés
Aangenomen wetsontwerpen
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
46
Par message du 5 avril 2003, le Sénat fait
connaître qu'il a adopté en séance de cette date le
projet de loi modifiant la loi du 16 juin 1993 relative à
la répression des violations graves du droit
international humanitaire et l'article 144ter du Code
judiciaire (n° 2265/10).
Bij brief van 5 april 2003 meldt de Senaat dat hij in
vergadering van die datum het wetsontwerp tot
wijziging van de wet van 16 juni 1993 betreffende de
bestraffing van ernstige schendingen van het
internationaal humanitair recht en van artikel 144ter
van het Gerechtelijk Wetboek heeft aangenomen
(nr. 2265/10).
Pour information
Ter kennisgeving
Par messages du 4 avril 2003, le Sénat fait
connaître qu'il a adopté en séance de cette date les
projets de loi suivants:
Bij brieven van 4 april 2003 meldt de Senaat dat hij
in vergadering van die datum de volgende
wetsontwerpen heeft aangenomen:
- projet de loi fixant les dispositions générales
applicables aux budgets, au contrôle des subventions
et à la comptabilité des Communautés et des
Régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la
Cour des comptes (n° 1871/10);
- wetsontwerp tot vaststelling van de algemene
bepalingen die gelden voor de begrotingen, de
controle op de subsidies en voor de boekhouding van
de Gemeenschappen en de Gewesten, alsook voor
de organisatie van de controle door het Rekenhof
(nr. 1871/10);
- projet de loi modifiant la loi du 26 juin 2002 relative à
l'instauration du Conseil d'Etablissement (n° 2324/3);
- wetsontwerp tot wijziging van de wet van
26 juni 2002 betreffende de oprichting van de
Vestigingsraad (nr. 2324/3);
- projet de loi spéciale instaurant un nouveau mode de
calcul de la contribution de responsabilisation à
charge de certains employeurs du secteur public
(n° 2338/3);
- ontwerp van bijzondere wet tot instelling van een
nieuwe berekeningswijze van de responsabiliserings-
bijdrage ten laste van sommige werkgevers van de
openbare sector (nr. 2338/3);
- projet de loi modifiant l'article 220 de la loi du
4 décembre 1990 relative aux opérations financières
et aux marchés financiers et l'article 121, § 1er, 1°, de
la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du
secteur financier et aux services financiers
(n° 2432/1).
- wetsontwerp tot wijziging van artikel 220 van de wet
van 4 december 1990 op de financiële transacties en
de financiële markten en artikel 121, § 1, 1°, van de
wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op
de financiële sector en de financiële diensten
(nr. 2432/1).
Pour information
Ter kennisgeving
Par message du 4 avril 2003, le Sénat fait
connaître qu'il a adopté en séance de cette date le
projet de déclaration de révision de la Constitution.
Bij brief van 4 april 2003 meldt de Senaat dat hij in
vergadering van die datum het ontwerp van
verklaring tot herziening van de Grondwet heeft
aangenomen.
Pour information
Ter kennisgeving
Par messages du 3 avril 2003, le Sénat fait
connaître qu'il a adopté en séance de cette date les
projets de loi suivants:
Bij brieven van 3 april 2003 meldt de Senaat dat hij
in vergadering van die datum de volgende
wetsontwerpen heeft aangenomen:
- projet de loi modifiant les articles 173, 182 et 185 du
Code judiciaire (n° 2048/4);
- wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 173, 182
en 185 van het Gerechtelijk Wetboek (nr. 2048/4);
- projet de loi modifiant certaines dispositions de la
deuxième partie du Code judiciaire (n° 2107/11);
- wetsontwerp tot wijziging van sommige bepalingen
van deel II van het Gerechtelijk Wetboek
(nr. 2107/11);
- projet de loi réglant la suppression des juridictions
militaires en temps de paix ainsi que leur maintien
en temps de guerre (n° 2108/10);
- wetsontwerp tot regeling van de afschaffing van
de militaire rechtscolleges in vredestijd alsmede
van het behoud ervan in oorlogstijd (nr. 2108/10);
- proposition de loi insérant des dispositions
particulières en matière de commissionnement, de
promotion et d'évaluation des membres détachés d'un
service de police dans la loi organique du
18 juillet 1991 de contrôle des services de police et de
renseignements (n° 2142/8);
- wetsvoorstel tot invoeging van bijzondere
maatregelen inzake aanstelling, bevordering en
evaluatie van de leden gedetacheerd uit een
politiedienst in de wet van 18 juli 1991 tot regeling van
het toezicht op politie- en inlichtingendiensten
(nr. 2142/8);
- projet de loi créant des conseils fédéraux des
géomètres-experts (n° 2151/7);
- wetsontwerp tot oprichting van federale raden van
landmeters-experten (nr. 2151/7);
- projet de loi modifiant les articles 357 et 362 du
Code judiciaire (n° 2310/5);
- wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 357 en
362 van het Gerechtelijk Wetboek (nr. 2310/5);
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
47
- projet de loi approuvant l'avenant du 15 août 2002 à
l'accord de coopération entre l'Etat, les Régions et la
Communauté germanophone relatif à l'économie
sociale du 4 juillet 2000, approuvé par la loi du
26 juin 2001 (n° 2326/3);
- wetsontwerp houdende instemming met de avenant
van 15 augustus 2002 aan het
samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gewesten
en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de
sociale economie van 4 juli 2000, bekrachtigd bij wet
van 26 juni 2001 (nr. 2326/3);
- projet de loi modifiant le Code d'instruction criminelle
et la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des
langues en matière judiciaire en ce qui concerne la
traduction de déclarations verbales (n° 2355/8).
- wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van
strafvordering en de wet van 15 juni 1935 op het
gebruik der talen in gerechtszaken wat betreft de
vertaling van mondelinge verklaringen (nr. 2355/8).
Pour information
Ter kennisgeving
Projets de loi amendés
Geamendeerde wetsontwerpen
Par messages du 3 avril 2003, le Sénat renvoie les
projets de loi suivants tel qu'il les a amendés en
séance de cette date:
Bij brieven van 3 april 2003 zendt de Senaat de
volgende wetsontwerpen terug zoals hij ze in
vergadering van die datum heeft geamendeerd:
- projet de loi modifiant la loi du 9 juillet 1971
réglementant la construction d'habitations et la
vente d'habitations à construire ou en voie de
construction et la loi du 20 février 1939 sur la
protection du titre et de la profession d'architecte
(n° 1201/18);
- wetsontwerp tot wijziging van de wet van 9 juli 1971
tot regeling van de woningbouw en de verkoop van te
bouwen of in aanbouw zijnde woningen en de wet van
20 februari 1939 op de bescherming van de titel en
van het beroep van architect (nr. 1201/18);
- projet de loi modifiant la loi du 24 juillet 1973
instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le
commerce, l'artisanat et les services en vue
d'instaurer une fermeture obligatoire des dancings
(n° 2231/7).
- wetsontwerp tot wijziging van de wet van 24 juli 1973
tot instelling van een verplichte avondsluiting in
handel, ambacht en dienstverlening, teneinde een
verplichte sluitingstijd voor dancings in te stellen
(nr. 2231/7).
Pour information
Ter kennisgeving
Evocations
Evocaties
Par messages du 4 avril 2003, le Sénat informe de
la mise en oeuvre, en application de l'article 78 de
la Constitution, le 4 avril 2003, de l'évocation des
projets de loi suivants:
Bij brieven van 4 april 2003 deelt de Senaat mede
dat op 4 april 2003, met toepassing van artikel 78
van de Grondwet, tot evocatie is overgegaan van
de volgende wetsontwerpen:
- projet de loi modifiant la loi du 10 avril 1990 sur les
entreprises de gardiennage, les entreprises de
sécurité et les services internes de gardiennage, la loi
du 29 juillet 1934 interdisant les milices privées et la
loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de
détective privé (n° 2328/5);
- wetsontwerp tot wijziging van de wet van
10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de
beveiligingsondernemingen en de interne bewakings-
diensten, de wet van 29 juli 1934 waarbij private
milities verboden worden en de wet van 19 juli 1991
tot regeling van het beroep van privé-detective
(nr. 2328/5);
- projet de loi modifiant la nouvelle loi communale
(n° 2366/5).
- wetsontwerp tot wijziging van de nieuwe
gemeentewet (nr. 2366/5).
Pour information
Ter kennisgeving
GOUVERNEMENT
REGERING
Pratiques du commerce, information et protection du
consommateur - Rapport
Handelspraktijken, voorlichting en bescherming van de
consument - Verslag
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
48
Par lettre du 16 avril 2003, le ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique, chargé
de la Politique des grandes villes transmet,
conformément à l'article 101 de la loi du
14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et
sur l'information et la protection du consommateur,
le rapport annuel 2002 sur le fonctionnement de la
procédure d'avertissement.
Bij brief van 16 april 2003 zendt de minister van
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, belast
met het Grootstedenbeleid, overeenkomstig
artikel 101 van de wet van 14 juli 1991 betreffende
de handelspraktijken, de voorlichting en
bescherming van de consument, het
jaarverslag 2002 over betreffende de werking van
de waarschuwingsprocedure.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture.
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor het Bedrijfsleven, het
Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de nationale
wetenschappelijke en culturele Instellingen, de
Middenstand en de Landbouw
Commission Holsters Rapport
Commissie Holsters - Verslag
Par lettre du 13 mai 2003, le ministre de la Justice
transmet le rapport final de la Commission
"Tribunaux de l'application des peines, statut
externe des détenus et fixation de la peine".
Bij brief van 13 mei 2003 zendt de minister van
Justitie het eindrapport van de Commissie
"Strafuitvoeringsrechtbanken, externe rechtspositie
van gedetineerden en straftoemeting" over.
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Arrêtés royaux transmis
Overgezonden koninklijke besluiten
En vertu de l'article 3bis, § 1
er
, des lois
coordonnées sur le Conseil d'Etat, le ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes transmet, par lettre du 17 avril 2003,
avant leur publication au Moniteur :
Met toepassing van artikel 3bis, § 1
er
, van de
gecoördineerde wetten van de Raad van State
zendt de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met
Middenstand, bij brief van 17 april 2003, over vóór
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad :
1. l'arrêté royal du 8 avril 2003 relatif à la cession
ou le transfert éventuel de tout ou partie des actifs
et passifs de "Credibe";
1. het koninklijk besluit van 8 april 2003 betreffende
de eventuele cessie of overdracht van alle of een
deel van de activa en passiva van "Credibe";
2. l'avis du Conseil d'Etat;
2. het advies van de Raad van State;
3. le rapport au Roi ainsi que le texte du projet
d'arrêté susvisé qui ont été soumis à l'avis de la
section de législation du Conseil d'Etat.
3. het verslag aan de Koning alsmede de tekst van
het voormelde ontwerpbesluit die voor advies aan
de afdeling wetgeving van de Raad van State zijn
voorgelegd.
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
Verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven
Dépenses faites en marge du budget
Uitgaven gedaan buiten de begroting
Par lettre du 9 mai 2003, le premier ministre
transmet, en exécution de l'article 44, § 1
er
,
alinéa 2, des lois sur la comptabilité de l'Etat,
coordonnées le 17 juillet 1991, des exemplaires de
la délibération n° 3191 prise par le Conseil des
ministres, relative à des dépenses faites en marge
du budget.
Bij brief van 9 mei 2003 zendt de eerste minister,
in uitvoering van artikel 44, § 1, lid 2, van de
wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op
17 juli 1991, exemplaren over van de
beraadslaging nr 3191 door de ministerraad
getroffen betreffende uitgaven gedaan buiten de
begroting.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget Verzonden naar de commissie voor de Financiën
en de Begroting
Budget général des dépenses Redistribution des
allocations de base
Algemene uitgavenbegroting Herverdeling der
basisallocaties
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
49
En exécution de l'article 15, 2
ème
alinéa, des lois
coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, le vice-
premier ministre et ministre du Budget, de
l'Intégration sociale et de l'Economie sociale
transmet :
In uitvoering van artikel 15, tweede lid, van de
gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit
zendt de vice-eerste minister en minister van
Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale
Economie over :
- Par lettres des 26 mars 2003 et 5 mai 2003, trois
bulletins de redistributions d'allocations de base
concernant le SPP intégration sociale, lutte contre
la pauvreté et économie sociale pour l'année
budgétaire 2003.
- Bij brieven van 26 maart 2003 en 5 mei 2003 drie
lijsten met herverdelingen van basisallocaties voor
het begrotingsjaar 2003 betreffende de POD
maatschappelijke integratie, armoede-bestrijding
en sociale economie.
- Par lettre du 2 avril 2003, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Chancellerie du premier ministre pour l'année
budgétaire 2003.
- Bij brief van 2 april 2003 een lijst met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2003 betreffende de FOD Kanselarij
van de eerste minister.
- Par lettre du 3 avril 2003, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne
alimentaire et Environnement pour l'année
budgétaire 2003.
- Bij brief van 3 april 2003 een lijst met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2003 betreffende de FOD
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen
en Leefmilieu.
- Par lettre du 5 mai 2003, deux bulletins de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Justice pour l'année budgétaire 2003.
- Bij brief van 5 mei 2003 twee lijsten met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2003 betreffende de FOD Justitie.
- Par lettre du 6 mai 2003, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant la
police fédérale et le fonctionnement intégré pour
l'année budgétaire 2003.
- Bij brief van 6 mei 2003 een lijst met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2003 betreffende de Federale Politie
en de Geïntegreerde Werking.
- Par lettre du 13 mai 2003, deux bulletins de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Sécurité sociale (un bulletin pour l'année
budgétaire 2002 et un pour l'année budgétaire
2003).
- Bij brief van 13 mei 2003 twee lijsten met
herverdelingen van basisallocaties (een lijst voor
het begrotingsjaar 2002 en een lijst voor het
begrotingsjaar 2003) betreffende de FOD Sociale
Zekerheid.
- Par lettres des 16 et 22 mai 2003, quatre bulletins
de redistributions d'allocations de base concernant
la Coopération internationale pour l'année
budgétaire 2003.
- Bij brieven van 16 en 22 mei 2003 vier lijsten met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2003 betreffende de Internationale
Samenwerking.
- Par lettre du 22 mai 2003, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Personnel et Organisation pour l'année
budgétaire 2003.
- Bij brief van 22 mei 2003 een lijst met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2003 betreffende de FOD Personeel
en Organisatie.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget Verzonden naar de commissie voor de Financiën
en de Begroting
Suivi mensuel des dossiers européens
Maandelijkse opvolging van de Europese dossiers
Par lettre du 17 avril 2003, le ministre des Finances
transmet le suivi mensuel des dossiers européens
(secteur fiscal: situation au 1
er
mars 2003 et secteur
non-fiscal: situation au 12 mars 2003).
Bij brief van 17 april 2003 zendt de minister van
Financiën de maandelijkse opvolging van de
Europese dossiers (fiscale sector: toestand op
1 maart 2003 en niet-fiscale sector: toestand op
12 maart 2003) over.
Renvoi à la commission des Relations extérieures,
à la commission des Finances et du Budget et au
Comité d'avis chargé de questions européennes
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen, naar de commissie
voor de Financiën en de Begroting en naar het
Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden
Observatoire des droits de l'internet - Avis
Observatorium van de Rechten op het internet- Advies
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
50
Par lettre du 16 mai 2003, le ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique, chargé
de la Politique des grandes villes transmet l'avis de
l'Observatoire des Droits de l'Internet relatif à la
protection des mineurs sur l'internet.
Bij brief van 16 mei 2003 zendt de minister van
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, belast
met het Grootstedenbeleid het advies van het
Observatoirum van de Rechten op het Internet
over betreffende de bescherming van de
minderjarigen op het internet.
Le 8 mai 2002, le ministre de l'Economie et de la
Recherche scientifique, chargé de la Politique des
grandes villes a saisi l'Observatoire des Droits de
l'Internet d'une demande d'avis sur les droits des
mineurs d'âge évoluant sur l'internet.
Op 8 mei 2002 heeft de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid het Observatorium van de
Rechten op het Internet advies gevraagd omtrent
de rechten van minderjarigen die zich begeven op
het internet.
En guise de réponse à cette demande,
l'Observatoire a émis un avis, approuvé à
l'unanimité des membres présents lors de la
séance plénière du 29 janvier 2003. Cet avis traite
des moyens à mettre en oeuvre pour que les jeunes
ne soient pas confrontés à des sites préjudiciables
(violents, pornographiques, racistes, etc.).
Als antwoord op deze vraag heeft het
Observatorium een advies uitgebracht dat tijdens
de plenaire vergadering van 29 januari 2003 werd
goedgekeurd. Dit advies handelt over middelen die
kunnen worden uitgewerkt opdat jonderen niet
zouden worden geconfronteerd met schadelijke
sites (gewelddadige, pornografische, racistische,
enz.).
Les points suivants ont été étudiés:
De volgende punten werden bestudeerd:
- L'identification en ligne des mineurs;
- De online identificatie van minderjarigen;
- Le filtrage via des logiciels adéquats;
- Het filtreren via aangepaste software;
- La labellisation et l'utilisation du cadre légal;
- Het labelen en het gebruik van domeinnamen;
- L'adaptation et/ou l'amélioration du cadre légal.
- Het aanpassen en/of verbeteren van het wettelijk
kader.
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture et à la
commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw en naar de commissie voor de Justitie
Conseil des ministres européens de l'Agriculture Ordre
du jour
EG Ministerraad van Landbouw - Agenda
Par lettre du 7 avril 2003, la ministre adjointe au
ministre des Affaires étrangères, chargée de
l'Agriculture transmet, conformément à
l'article 99bis du Règlement de la Chambre des
représentants, l'ordre du jour du Conseil des
ministres européens de l'Agriculture du
8 avril 2003.
Bij brief van 7 april 2003 zendt de minister
toegevoegd aan de minister van Buitenlandse
Zaken, belast met Landbouw, overeenkomstig
artikel 99bis van het Reglement van de Kamer van
volksvertegenwoordigers, de agenda van de EG-
Ministerraad van Landbouw van 8 april 2003 over.
Renvoi à la commission des Relations extérieures,
à la commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture et au Comité d'avis
chargé de questions européennes
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen, naar de commissie
voor het Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw en naar het Adviescomité voor de
Europese Aangelegenheden
Réponse à une motion adoptée par la Chambre
Antwoord op een motie aangenomen door de Kamer
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
51
Par lettre du 5 mai 2003, le premier ministre
transmet la réponse du ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes relative à la motion, adoptée par la
Chambre au cours de la séance plénière du
6 février 2003, sur le rapport de la commission
d'enquête parlementaire chargée d'examiner les
circonstances qui ont conduit à la mise en faillite de
la Sabena, de déterminer les éventuelles
responsabilités et de formuler des
recommandations pour l'avenir (n
os
1514/1 à 7
2001/2002).
Bij brief van 5 mei 2003 zendt de eerste minister
het antwoord van de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand over
betreffende de motie die de Kamer in plenaire
zitting van 6 februari 2003 heeft aangenomen over
het verslag van de parlementaire
onderzoekscommissie belast met het onderzoek
van de omstandigheden die hebben geleid tot het
faillissement van Sabena, de bepaling van
eventuele verantwoordelijkheden en de formulering
van aanbevelingen voor de toekomst (nrs 1514/1
tot 7 2001/2002).
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
Verzonden naar
de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven
Réponses à des résolutions de la Chambre
Antwoorden op resoluties van de Kamer
Par lettres du 5 mai 2003, le premier ministre
transmet la réponse du :
Bij brieven van 5 mei 2003 zendt de eerste
minister het antwoord over van :
- secrétaire d'Etat à la Coopération au
développement, adjoint au ministre des Affaires
étrangères concernant la proposition de résolution
de Mme Mirella Minne et consorts concernant la
situation du processus démocratique au Togo
(n
os
1878/1 à 6 2001/2002) qui a été adoptée par
la Chambre le 13 février 2003;
- de Staatssecretaris voor Ontwikkelings-
samenwerking, toegevoegd aan de minister van
Buitenlandse Zaken met betrekking tot het voorstel
van resolutie van mevrouw Mirella Minne c.s.
betreffende de stand van het
democratiseringsproces in Togo (nrs 1878/1 tot 6
2001/2002) dat de Kamer op 13 februari 2003 heeft
goedgekeurd;
- vice-premier ministre et ministre des Affaires
étrangères concernant la proposition de résolution
de M. Patrick Moriau sur les défenseurs des Droits
Humains (n
os
2060/1 à 6 2002/2003) qui a été
adoptée par la Chambre le 13 février 2003.
- de vice-eerste minister en minister van
Buitenlandse Zaken met betrekking tot het voorstel
van resolutie van de heer Patrick Moriau
betreffende de mensenrechten-activisten
(nrs 2060/1 tot 6 2002/2003) dat de Kamer op
13 februari 2003 heeft goedgekeurd.
Renvoi à la commission des Relations extérieures
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
Coopération internationale belge Notes stratégiques
Belgische internationale samenwerking
Strategieagenda's
Par lettres du 30 avril 2003, le secrétaire d'Etat à la
Coopération au développement, adjoint au ministre
des Affaires étrangères transmet, conformément:
Bij brieven van 30 april 2003 zendt de
Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking,
toegevoegd aan de minister van Buitenlandse
Zaken, over, overeenkomstig:
- à l'article 6 de la loi du 25 mai 1999 relative à la
coopération internationale belge, les notes
stratégiques pour chaque pays partenaire;
- artikel 6 van de wet van 25 mei 1999 betreffende
de Belgische internationale samenwerking, de
strategienota's voor elk partnerland;
- à l'article 7 de la loi du 25 mai 1999 relative à la
coopération internationale belge, les notes
stratégiques sectorielles;
- artikel 7 van de wet van 25 mei 1999 betreffende
de Belgische internationale samenwerking, de
sectorale strategienota's;
- à l'article 8 de la loi du 25 mai 1999 relative à la
coopération internationale belge, les notes
stratégiques thématiques.
- artikel 8 van de wet van 25 mei 1999 betreffende
de Belgische internationale samenwekring, de
thematische strategienota's.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission des Relations extérieures
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkigen
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
52
Situation générale du Trésor public
Algemene stand van de Schatkist
Par lettre du 19 mai 2003, le ministre des Finances
transmet, en exécution de l'article 81 des lois
coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, la
situation générale du Trésor public au
31 décembre 2002.
Bij brief van 19 mei 2003 zendt de minister van
Financiën, in uitvoering van artikel 81 van de
gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit,
de algemene stand van de Schatkist per
31 december 2002 over.
Distribution
Rondgedeeld
Modifications au sein du gouvernement
Wijzigingen binnen de regering
Par lettre du 4 mai 2003, le premier ministre
transmet copie de l'arrêté royal du 4 mai 2003
fixant les attributions ministérielles en matière de
transport aérien.
Bij brief van 4 mei 2003 zendt de eerste minister
een afschrift over van het koninklijk besluit van
4 mei 2003 tot vaststelling van de ministeriële
bevoegdheden inzake luchtvervoer.
Par lettre du 5 mai 2003, le premier ministre
transmet copie de l'arrêté royal du 5 mai 2003
intitulé "Gouvernement
Démissions
Nominations".
Bij brief van 5 mei 2003 zendt de eerste minister
een afschrift over van het koninklijk besluit van
5 mei 2003 met als opschrift "Regering
Ontslagen Benoemingen".
Pour information
Ter kennisgeving
Plan national de sécurité
Nationaal veiligheidsplan
Par lettre du 31 mars 2003, les ministres de
l'Intérieur et de la Justice transmettent,
conformément à l'article 4 de la loi du
7 décembre 1998 organisant un service de police
intégré, structuré à deux niveaux, le plan national
de sécurité 2003-2004 ainsi que, conformément à
l'article 7, alinéa 2 de la même loi, l'avis du Conseil
fédéral de Police relatif au projet de plan national
de sécurité 2003-2004.
Bij brief van 31 maart 2003 zenden de ministers
van Binnenlandse Zaken en van Justitie,
overeenkomstig artikel 4 van de wet van
7 december 1998 tot organisatie van een
geïntegreerde politiediensten, gestructureerd op
twee niveaus, het nationaal veiligheidsplan 2003-
2004 over alsmede overeenkomstig artikel 7,
tweede lid van dezelfde wet, het advies van de
Federale Politieraad met betrekking tot het ontwerp
van Nationaal Veiligheidsplan 2003-2004.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de l'Intérieur, des Affaires générales et
de la Fonction publique et à la commission de la
Justice
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Binnenlandse Zaken,
de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt en
naar de commissie voor de Justitie
COUR D'ARBITRAGE
ARBITRAGEHOF
Arrêts
Arresten
En application de l'article 113 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 113 van de bijzondere
wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft
de griffier van het Arbitragehof kennis van:
- l'arrêt n° 40/2003 rendu le 9 avril 2003 relatif aux
recours en annulation des articles 19 et 20 de la loi
du 10 août 2001 portant des mesures en matière
de soins de santé (concernant la cotisation et la
cotisation complémentaire sur le chiffre d'affaires,
à charge des firmes pharmaceutiques), introduits
par la société de droit néerlandais Merck Sharp &
Dohme BV et par l'ASBL AGIM et autres;
- het arrest nr. 40/2003 uitgesproken op
9 april 2003 over de beroepen tot vernietiging van
de artikelen 19 en 20 van de wet van
10 augustus 2001 houdende maatregelen inzake
gezondheidszorg (betreffende de heffing en de
aanvullende heffing op het omzetcijfer, ten laste
van de farmaceutische firma's), ingesteld door de
vennootschap naar Nederlands recht Merck Sharp
& Dohme BV en door de VZW AVGI en anderen;
(n
os
du rôle: 2269 et 2376)
(rolnummers: 2269 en 2376)
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
53
- l'arrêt n° 41/2003 rendu le 9 avril 2003
concernant la question préjudicielle relative à
l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil
d'Etat, posée par le Conseil d'Etat par arrêt du
3 octobre 2001 en cause de V. Loseke
Nembalemba et de l'ASBL Fédération des
étudiants francophones de Belgique contre l'ULB et
la Communauté française;
- het arrest nr. 41/2003 uitgesproken op
9 april 2003 over de prejudiciële vraag betreffende
artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de
Raad van State, gesteld door de Raad van State bij
arrest van 3 oktober 2001 inzake V. Loseke
Nembalemba en de VZW "Fédération des
étudiants francophones de Belgique" tegen de
"ULB" en de Franse Gemeenschap;
(n° du rôle: 2285)
(rolnummer: 2285)
- l'arrêt n° 42/2003 rendu le 9 avril 2003 concernant
la question préjudicielle relative à l'article 5,
alinéa 2, du Code pénal, tel qu'il a été rétabli par la
loi du 4 mai 1999 instaurant la responsabilité
pénale des personnes morales, posée par la Cour
d'appel de Gand par arrêt du 17 janvier 2002 en
cause du ministère public contre R. Maleve et P.
De Moor;
- het arrest nr. 42/2003 uitgesproken op
9 april 2003 over de prejudiciële vraag betreffende
artikel 5, tweede lid, van het Strafwetboek, zoals
hersteld bij de wet van 4 mei 1999 tot invoering
van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van
rechtspersonen, gesteld door het hof van beroep te
Gent bij arrest van 17 januari 2002 inzake het
openbaar ministerie tegen R. Maleve en P. De
Moor;
(rolnummer: 2322)
- l'arrêt n° 49/2003 rendu le 30 avril 2003 relatif aux
questions préjudicielles concernant l'article 22 du
décret de la Région wallonne du 6 avril 1995 relatif
à l'intégration des personnes handicapées, posées
par le tribunal du travail de Liège par jugement du
31 octobre 2001 en cause de M. Schmitz et M.
Hurtgen contre l'Agence wallonne pour l'intégration
des personnes handicapées et le Conseil d'Etat par
arrêt du 14 novembre 2001 en cause de T. Colard
contre l'Agence wallonne pour l'intégration des
personnes handicapées;
- het arrest nr. 49/2003 uitgesproken op
30 april 2003 betreffende de prejudiciële vragen
over artikel 22 van het decreet van het Waalse
Gewest van 6 april 1995 betreffende de integratie
van gehandicapte personen, gesteld door de
arbeidsrechtbank te Luik bij vonnis van
31 oktober 2001 inzake M. Schmitz en M. Hurtgen
tegen het Waalse Agentschap voor de integratie
van gehandicapte personen en de Raad van State
bij arrest van 14 november 2001 inzake T. Colard
tegen het Waalse Agentschap voor de integratie
van gehandicapte personen;
(n
os
du rôle: 2284 et 2295)
(rolnummers 2284 en 2295)
l'arrêt n° 50/2003 rendu le 30 avril 2003 concernant
les recours en annulation totale ou partielle du
décret de la Région wallonne du 8 juin 2001
modifiant le décret du 23 juin 1994 relatif à la
création et à l'exploitation des aéroports et des
aérodromes relevant de la Région wallonne,
introduits par Y. Van Caekenberghe et autres et par
l'ASBL Net Sky et autres;
- het arrest nr. 50/2003 uitgesproken op
30 april 2003 over de beroepen tot gehele of
gedeeltelijke vernietiging van het decreet van het
Waalse Gewest van 8 juni 2001 houdende wijziging
van het decreet van 23 juni 1994 betreffende de
oprichting en de uitbating van de onder het Waalse
Gewest ressorterende luchthavens en vliegvelden,
ingesteld door Y. Van Caekenberghe en anderen
en door de VZW Net Sky en anderen;
(n
os
du rôle: 2302 et 2305)
(rolnummers: 2302 en 2305)
- l'arrêt n° 51/2003 rendu le 30 avril 2003
concernant les recours en annulation totale ou
partielle:
. du décret de la Région wallonne du 8 juin 2001
modifiant l'article 1
er
bis de la loi du 18 juillet 1973
relative à la lutte contre le bruit, introduits par L.
Beckers et autres et par l'ASBL Net Sky et autres;
. du décret de la Région wallonne du
25 octobre 2001 modifiant l'article 1
er
bis de la loi
du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit,
introduits par l'ASBL Net Sky et autres et par L.
Beckers et autres;
- het arrest nr. 51/2003 uitgesproken op
30 april 2003 over de beroepen tot gehele of
gedeeltelijke vernietiging:
. van het decreet van het Waalse Gewest van
8 juni 2001 houdende wijziging van artikel 1bis van
de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding
van de geluidshinder, ingesteld door L. Beckers en
anderen en door de VZW Net Sky en anderen;
. het decreet van het Waalse Gewest van
25 oktober 2001 tot wijziging van artikel 1bis van
de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding
van de geluidshinder, ingesteld door de VZW Net
Sky en anderen en door L. Beckers en anderen;
(n
os
du rôle: 2303, 2304, 2431 et 2432)
(rolnummers: 2303, 2304, 2431 en 2432)
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
54
- l'arrêt n° 52/2003 rendu le 30 avril 2003
concernant les questions préjudicielles relatives à
l'article 206, § 1
er
, alinéa 2, du Code des impôts sur
les revenus 1992 et à l'article 10, alinéa 2, de la loi
du 4 avril 1995 portant des dispositions fiscales et
financières, posées par le tribunal de première
instance de Bruxelles par jugement du
21 février 2002 en cause de la SA Bunge contre
l'Etat belge;
- het arrest nr. 52/2003 uitgesproken op
30 april 2003 over de prejudiciële vragen
betreffende artikel 206, § 1, tweede lid, van het
Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 en
artikel 10, tweede lid, van de wet van 4 april 1995
houdende fiscale en financiële bepalingen, gesteld
door de rechtbank van eerste aanleg te Brussel bij
vonnis van 21 februari 2002 inzake de NV Bunge
tegen de Belgische Staat;
(rolnummer: 2375)
- l'arrêt n° 53/2003 rendu le 30 avril 2003 relatif à la
question préjudicielle concernant les articles 213 à
222 de la loi du 12 août 2000 portant des
dispositions sociales, budgétaires et diverses, par
lesquels est modifié et confirmé l'arrêté royal du
28 septembre 1999 relatif au financement de
l'Institut d'expertise vétérinaire, et l'article 2 de la
loi du 8 décembre 1998 portant des dispositions
diverses relatives au financement de l'Institut
d'expertise vétérinaire, posée par le Conseil d'Etat
par arrêt du 29 avril 2002 en cause de la SA
"Openbaar Slachthuis" contre l'Etat belge;
- het arrest nr. 53/2003 uitgesproken op
30 april 2003 betreffende de prejudiciële vraag
over de artikelen 213 tot 222 van de wet van
12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en
andere bepalingen, waarbij het koninklijk besluit
van 28 september 1999 betreffende de financiering
van het Instituut voor veterinaire keuring wordt
gewijzigd en bekrachtigd, en artikel 2 van de wet
van 8 december 1998 houdende diverse
bepalingen betreffende de financiering van het
Instituut voor veterinaire keuring, gesteld door de
Raad van State bij arrest van 29 april 2002 inzake
de NV Openbaar Slachthuis tegen de Belgische
Staat;
(rolnummer: 2450)
- l'arrêt n° 55/2003 rendu le 30 avril 2003
concernant la question préjudicielle relative à
l'article 34, § 1
er
, 1°, du Code des impôts sur les
revenus 1992, posée par la Cour d'appel de Liège
par arrêt du 27 juin 2002 en cause de B. Kockartz
et M. Schumacher contre l'Etat belge;
- het arrest nr. 55/2003 uitgesproken op
30 april 2003 over de prejudiciële vraag
betreffende artikel 34, § 1, 1°, van het Wetboek
van de Inkomstenbelastingen 1992, gesteld door
het Hof van beroep te Luik bij arrest van
27 juni 2002 inzake B. Kockartz en M. Schumacher
tegen de Belgische Staat;
(rolnummer: 2498)
- l'arrêt n° 56/2003 rendu le 14 mai 2003
concernant le recours en annulation partielle des
articles 2, 3 et 5 du décret de la Communauté
française du 7 juin 2001 relatif aux avantages
sociaux, introduit par S. Cauwe et autres;
- het arrest nr. 56/2003 uitgesproken op
14 mei 2003 over het beroep tot gedeeltelijke
vernietiging van de artikelen 2, 3 en 5 van het
decreet van de Franse Gemeenschap van 7 juni
2001 betreffende de sociale voordelen, ingesteld
door S. Cauwe en anderen;
(rolnummer: 2306)
- l'arrêt n° 57/2003 rendu le 14 mai 2003
concernant les recours en annulation totale ou
partielle des articles 2, 4, 8, 9, 12, 13 et 14 du
décret de la Région flamande du 13 juillet 2001
"modifiant le décret du 18 mai 1999 portant
l'organisation de l'aménagement du territoire et (le)
décret relatif à l'aménagement du territoire,
coordonné le 22 octobre 1996", introduits par G. De
Visscher et autres;
- het arrest nr. 57/2003 uitgesproken op
14 mei 2003 betreffende de beroepen tot gehele of
gedeeltelijke vernietiging van de artikelen 2, 4, 8,
9, 12, 13 en 14 van het decreet van het Vlaamse
Gewest van 13 juli 2001 "houdende wijziging van
het decreet van 18 mei 1999, houdende de
organisatie van de ruimtelijke ordening, en van het
decreet betreffende de ruimtelijke ordening",
gecoördineerd op 22 oktober 1996, ingesteld door
G. De Visscher en anderen;
(n
os
du rôle: 2354 et 2363)
(rolnummers: 2354 en 2363)
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
55
- l'arrêt n° 58/2003 rendu le 14 mai 2003
concernant la question préjudicielle relative à
l'article 40, § 2, du décret de la Région flamande
du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures
d'accompagnement du budget 1996, posée par le
tribunal de première instance de Gand par
jugement du 31 janvier 2002 en cause de
J. Hoegaerts et S. Donvil contre la Région
flamande;
- het arrest nr. 58/2003 uitgesproken op
14 mei 2003 over de prejudiciële vraag betreffende
artikel 40, § 2, van het decreet van het Vlaamse
Gewest van 22 december 1995 houdende
bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996,
gesteld door de rechtbank van eerste aanleg te
Gent bij vonnis van 31 januari 2002 inzake
J Hoegaerts en S. Donvil tegen het Vlaamse
Gewest;
(rolnummer: 2367)
- l'arrêt n° 59/2003 rendu le 14 mai 2003
concernant les recours en annulation du décret de
la Communauté française du 19 juillet 2001
"portant confirmation des socles de compétences
visées à l'article 16 du décret du 24 juillet 1997
définissant les missions prioritaires de
l'enseignement fondamental et de l'enseignement
secondaire et organisant les structures propres à
les atteindre et organisant une procédure de
dérogation limitée", introduits par l'ASBL Schola
Nova, l'ASBL Ecole Notre-Dame de la Sainte
Espérance et B. Van Houtte;
- het arrest nr. 59/2003 uitgesproken op
14 mei 2003 betreffende de beroepen tot
vernietiging van het decreet van de Franse
Gemeenschap van 19 juli 2001 "tot bekrachtiging
van de eindtermen zoals bedoeld in artikel 16 van
het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken
bepaalt van het basisonderwijs en van het
secundair onderwijs en de structuren organiseert
die het mogelijk maken ze uit te voeren en tot
organisatie van een procedure voor beperkte
afwijking", ingesteld door de VZW Schola Nove, de
VZW "Ecole Notre-Dame de la Sainte Espérance"
en B. Van Houtte;
(n
os
du rôle: 2371 et 2372)
(rolnummers: 2371 en 2372)
- l'arrêt n° 60/2003 rendu le 14 mai 2003
concernant le recours en annulation totale ou
partielle du décret de la Communauté flamande du
13 juillet 2001 "portant réglementation de
l'agrément et du subventionnement des fédérations
sportives flamandes, de l'organisation coordinatrice
et des organisations des sports récréatifs", introduit
par l'ASBL "Turnsport Vlaanderen";
- het arrest nr. 60/2003 uitgesproken op
14 mei 2003 betreffende het beroep tot gehele of
gedeeltelijke vernietiging van het decreet van de
Vlaamse Gemeenschap van 13 juli 2001
"houdende de regeling van de erkenning en
subsidiëring van de Vlaamse sportfederaties, de
koepelorganisatie en de organisaties voor de
sportieve vrijetijdsbesteding", ingesteld door de
VZW Turnsport Vlaanderen;
(rolnummer: 2384)
- l'arrêt n° 61/2003 rendu le 14 mai 2003
concernant les questions préjudicielles relatives à
l'article 29 du Code de la nationalité belge, posées
par le tribunal de première instance de Nivelles par
jugement du 7 février 2002 en cause du ministère
public contre W. Tharlissia;
- het arrest nr. 61/2003 uitgesproken op
14 mei 2003 over de prejudiciële vragen
betreffende artikel 29 van het Wetboek van de
Belgische nationaliteit, gesteld door de rechtbank
van eerste aanleg te Nijvel bij vonnis van
7 februari 2002 inzake het openbaar ministerie
tegen W. Tharlissia;
(rolnummer: 2391)
- l'arrêt n° 62/2003 rendu le 14 mai 2003
concernant le recours en annulation de l'article 7 de
la loi du 10 août 2001 portant réforme de l'impôt
des personnes physiques, introduit par F. Van Den
Broecke et autres;
- het arrest nr. 62/2003 uitgesproken op
14 mei 2003 betreffende het beroep tot vernietiging
van artikel 7 van de wet van 10 augustus 2001
houdende hervorming van de personenbelasting,
ingesteld door F. Van Den Broecke en anderen;
(rolnummer: 2393)
- l'arrêt n° 63/2003 rendu le 14 mai 2003
concernant le recours en annulation de l'article 23
de la loi du 10 août 2001 portant réforme de l'impôt
des personnes physiques, introduit par
P. Vankrunkelsven;
- het arrest nr. 63/2003 uitgesproken op
14 mei 2003 betreffende het beroep tot vernietiging
van artikel 23 van de wet van 10 augustus 2001
houdende hervorming van de personenbelasting,
ingesteld door P. Vankrunkelsven;
(rolnummer: 2395)
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
56
- l'arrêt n° 64/2003 rendu le 14 mai 2003
concernant les questions préjudicielles relatives à
l'article 513 du Code des sociétés, posées par la
présidente du tribunal de commerce de Bruxelles
par ordonnance du 15 avril 2002 en cause de
C. Dewael et autres contre la SA Total Chimie et
autres;
- het arrest nr. 64/2003 uitgesproken op
14 mei 2003 over de prejudiciële vragen
betreffende artikel 513 van het Wetboek van
Vennootschappen, gesteld door de voorzitster van
de rechtbank van koophandel te Brussel bij
beschikking van 15 april 2002 inzake C. Dewael en
anderen tegen de NV "Total Chimie" en anderen;
(rolnummer: 2412)
- l'arrêt n° 65/2003 rendu le 14 mai 2003
concernant le recours en annulation totale ou
partielle du décret de la Région flamande du
6 juillet 2001 portant réglementation de la
coopération intercommunale, introduit par
l'"Intercommunale voor vuilverwijdering en
verwerking voor Izegem en ommeland";
- het arrest nr. 65/2003 uitgesproken op
14 mei 2003 betreffende het beroep tot gehele of
gedeeltelijke vernietiging van het decreet van het
Vlaamse Gewest van 6 juli 2001 houdende de
intergemeentelijke samenwerking, ingesteld door
de Intercommunale voor vuilverwijdering en
verwerking voor Izegem en ommeland;
(rolnummer: 2430)
- l'arrêt n° 66/2003 rendu le 14 mai 2003
concernant la question préjudicielle relative à
l'article 319, § 3, du Code civil, posée par le
tribunal de première instance de Liège par
jugement du 26 avril 2002 en cause de F. Techy
contre S. Metselaar;
- het arrest nr. 66/2003 uitgesproken op
14 mei 2003 over de prejudiciële vraag betreffende
artikel 319, § 3, van het Burgerlijk Wetboek,
gesteld door de rechtbank van eerste aanleg te
Luik bij vonnis van 26 april 2002 inzake F. Techy
tegen S. Metselaar;
(rolnummer: 2433)
- l'arrêt n° 67/2003 rendu le 14 mai 2003
concernant la question préjudicielle relative aux
articles 10, 13 et 201 du Code wallon du logement,
institué par le décret de la Région wallonne du
29 octobre 1998, posée par le juge de paix du
premier canton de Charleroi par jugement du
2 mai 2002 en cause de F. Bondroit et M.-P. Binse
contre J. Varga;
- het arrest nr. 67/2003 uitgesproken op
14 mei 2003 over de prejudiciële vraag betreffende
de artikelen 10, 13 en 201 van de Waalse
Huisvestingscode, ingevoerd bij het decreet van
het Waalse Gewest van 29 oktober 1988, gesteld
door de vrederechter van het eerste kanton
Charleroi bij vonnis van 2 mei 2002 inzake F.
Bondroit en M.-P. Binse tegen J. Varga;
(rolnummer: 2447)
- l'arrêt n° 68/2003 rendu le 14 mai 2003
concernant le recours en annulation des articles 42
et 49 de la loi-programme du 30 décembre 2001,
introduit par l'Association pharmaceutique belge;
- het arrest nr. 68/2003 uitgesproken op
14 mei 2003 over het beroep tot vernietiging van
de artikelen 42 en 49 van de programmawet van
30 december 2001, ingesteld door de Algemene
Pharmaceutische Bond;
(rolnummer: 2453)
- l'arrêt n° 69/2003 rendu le 14 mai 2003
concernant le recours en annulation des
articles 151 et 152 de la loi-programme du
30 décembre 2001, introduit par l'ASBL Ligue des
droits de l'homme; la Cour annule les articles 151
et 152, 3°, de la loi-programme du
30 décembre 2001.
- het arrest nr. 69/2003 uitgesproken op
14 mei 2003 betreffende het beroep tot vernietiging
van de artikelen 151 en 152 van de programmawet
van 30 december 2001, ingesteld door de VZW
"Ligue des droits de l'homme"; het Hof vernietigt de
artikelen 151 en 152, 3°, van de programmawet
van 30 december 2001.
(rolnummer: 2484)
Pour information
Ter kennisgeving
Recours en annulation
Beroepen tot vernietiging
En application de l'article 76 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 76 van de bijzondere
wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft
de griffier van het Arbitragehof kennis van:
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
57
- les recours en annulation de la loi du
11 décembre 2002 "portant assentiment à la
Convention entre le Royaume de Belgique et le
Royaume des Pays-Bas tendant à éviter la double
imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière
d'impôts sur le revenu et sur la fortune, aux
Protocoles 1
er
et II et à l'échange de lettres, faits à
Luxembourg le 5 juin 2001", introduits par
H. Bleijlevens et J. Groeneveld et autres;
l'ordonnance de jonction de ces affaires;
- de beroepen tot vernietiging van de wet van
11 december 2002 "houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het
Koninkrijk der Nederlanden tot het vermijden van
dubbele belasting en tot het voorkomen van het
ontgaan van belasting inzake belastingen naar het
inkomen en naar het vermogen, en de Protocollen I
en II en de wisseling van brieven, gedaan te
Luxemburg op 5 juni 2001", ingesteld door
H. Bleijlevens en J. Groeneveld en anderen
(n
os
du rôle: 2625 et 2634)
(rolnummers: 2625 en 2634)
- le recours en annulation du décret de la
Communauté flamande du 19 juillet 2002 modifiant
la loi du 21 avril 1965 portant statut des agences
de voyages, introduit par l'ASBL "Vereniging van
Vlaamse reisbureaus" (VVR) et autres;
- het beroep tot vernietiging van het decreet van de
Vlaamse Gemeenschap van 19 juli 2002 tot
wijziging van de wet van 21 april 1965 houdende
het statuut van de reisbureaus, ingesteld door de
VZW Vereniging van Vlaamse reisbureaus (VVR)
en anderen;
(rolnummer: 2639)
- les recours en annulation:
. des articles 79 et 168 de la loi-programme du
30 décembre 2001, introduits par la province de
Hainaut et les communes de Schaerbeek et Saint-
Josse-ten-Noode;
. de l'article 134 de la loi-programme du
2 août 2002, introduit par les communes de
Schaerbeek et Saint-Josse-ten-Noode et la
province de Hainaut;
. l'ordonnance de jonction de l'affaire n° 2640 avec
les affaires déjà jointes n
os
2466, 2472 et 2547 et
l'ordonnance d'abrègement du délai pour introduire
un mémoire et du délai pour l'introduction d'un
mémoire de réponse;
- de beroepen tot vernietiging:
. van de artikelen 79 en 168 van de programmawet
van 30 december 2001, ingesteld door de provincie
Henegouwen en de gemeenten Schaarbeek en
Sint-Joost-ten Node;
. van artikel 134 van de programmawet van
2 augustus 2002, ingesteld door de gemeenten
Schaarbeek en Sint-Joost-ten-Node en de
provincie Henegouwen;
. de beschikking tot samenvoeging van de zaak
nr. 2640 met de reeds samengevoegde zaken
nrs. 2466, 2472 en 2547 en de beschikking tot het
verkorten van de termijn om het indienen van een
memorie en het verkorten van de termijn om het
indienen van een antwoord-memorie;
(n
os
du rôle: 2466, 2472, 2547 et 2640)
(rolnummers: 2466, 2472, 2547 en 2640)
- les recours en annulation du décret de la
Communauté française du 17 juillet 2002 portant
modifications au statut administratif et pécuniaire
du personnel administratif, du personnel de
maîtrise, gens de métier et de service des
établissements d'enseignement gardien, primaire,
spécial, moyen, technique, artistique et normal de
l'Etat, introduits par M.-R. Cornil et A. Lafontaine;
- de beroepen tot vernietiging van het decreet van
17 juli 2002 van de Franse Gemeenschapsraad tot
wijziging van het administratief en geldelijk statuut
van de leden van het administratief personeel, het
vak-, meesters- en dienstpersoneel van de
Rijksinrichtingen voor kleuter-, lager,
buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en
normaal onderwijs, ingediend door M.-R. Cornil en
A. Lafontaine;
(n
os
du rôle: 2642 et 2643)
(rolnummers: 2642 en 2643)
- les recours en annulation de l'article 157 de la loi-
programme du 2 août 2002 (non-indexation
temporaire des suppléments de traitements, des
allocations et des indemnités octroyés aux
membres du personnel de la police intégrée),
introduits par R. Harnie, J. Vandenbussche et M.
De Mulder et autres ; l'ordonnance de jonction de
ces affaires;
- de beroepen tot vernietiging van artikel 157 van
de programmawet van 2 augustus 2002 (tijdelijke
niet-indexering van weddebijslagen, toelagen en
vergoedingen toegekend aan de personeelsleden
van de geïntegreerde politie), ingesteld door R.
Harnie, J. Vandenbussche en M. De Mulder en
anderen; de beschikking tot samenvoeging van
deze zaken;
(n
os
du rôle: 2623 et 2645)
(rolnummers: 2623 en 2645)
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
58
- le recours en annulation partielle des articles 4,
22, 23, 25 et 26 du décret de la Région flamande
du 19 juillet 2002 modifiant le décret du
21 octobre 1997 concernant la conservation de la
nature et le milieu naturel, le décret forestier du
13 juin 1990, le décret du 16 avril 1996 portant la
protection des sites ruraux, le décret du
21 décembre 1988 portant création d'une "Vlaamse
Landmaatschappij", la loi du 22 juillet 1970 relative
au remembrement légal de biens ruraux en vertu
de la loi telle que complétée par la loi du
11 août 1978 portant dispositions particulières pour
la Région flamande, le décret du 23 janvier 1991
relatif à la protection de l'environnement contre la
pollution due aux engrais et la loi relative à la
police de la circulation routière, coordonnée par
arrêté royal du 16 mars 1968, introduit par l'ASBL
"Hubertusvereniging Vlaanderen" et autres;
- het beroep tot gedeeltelijke vernietiging van de
artikelen 4, 22, 23, 25 en 26 van het decreet van
het Vlaamse Gewest van 19 juli 2002 houdende
wijziging van het decreet van 21 oktober 1997
betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk
milieu, van het bosdecreet van 13 juni 1990, van
het decreet van 16 april 1996 betreffende de
landschapzorg, van
het decreet van
21 december 1988 houdende oprichting van de
Vlaamse Landmaatschappij, van de wet van
22 juli 1970 op de ruilverkaveling van
landeigendommen uit kracht van wet zoals
aangevuld door de wet van 11 augustus 1978
houdende bijzondere bepalingen eigen aan het
Vlaamse Gewest, van het decreet van
23 januari 1991 inzake de bescherming van het
leefmilieu tegen de verontreiniging door
meststoffen en van de wet betreffende de politie
over het wegverkeer, gecoördineerd bij koninklijk
besluit van 16 maart 1968, ingesteld door de VZW
Hubertusvereniging Vlaanderen en anderen;
(rolnummer: 2648)
- les recours en annulation partielle:
. du décret de la Communauté française du
11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de
carrière des membres du personnel des
établissements d'enseignement fondamental
ordinaire,
. du décret de la Communauté française du
11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de
carrière dans l'enseignement spécial,
l'enseignement secondaire ordinaire et les centres
psycho-médico-sociaux et à la création d'un institut
de la formation en cours de carrière,
introduits par l'ASBL Secrétariat général de
l'enseignement catholique et autres; l'ordonnance
de jonction de ces affaires;
- de beroepen tot gedeeltelijke vernietiging:
. van het decreet van de Franse Gemeenschap van
11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens de
loopbaan voor het personeel van de inrichtingen
voor gewoon basisonderwijs,
. van het decreet van de Franse gemeenschap van
11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens de
loopbaan in het buitengewoon onderwijs, het
gewoon secundair onderwijs en de psycho-
medisch-sociale centra en tot oprichting van een
instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan,
ingesteld door de VZW "Secrétariat général de
l'Enseignement catholique" en anderen; de
beschikking tot samenvoeging van deze zaken;
(n
os
du rôle: 2649 et 2650)
(rolnummers: 2649 en 2650)
- les recours en annulation de l'article 16 de la loi
du 13 décembre 2002 portant diverses
modifications en matière de législation électorale,
introduits par R. Duchatelet, B. De Wever, K. Van
Hoorebeke et E. Beysen; l'ordonnance de jonction
de ces affaires;
- de beroepen tot vernietiging van artikel 16 van de
wet van 13 december 2002 houdende verschillende
wijzigingen van de kieswetgeving, ingesteld door
R. Duchatelet, B. De Wever, K. Van Hoorebeke en
E. Beysen; de beschikking tot samenvoeging van
deze zaken;
(n
os
du rôle: 2653, 2657 et 2658)
(rolnummers: 2653, 2657 en 2658)
- le recours en annulation de l'article 44 de la loi du
22 août 2002 portant des mesures en matière de
soins de santé, introduit par l'ASBL Association
francophone d'institutions de santé;
- het beroep tot vernietiging van artikel 44 van de
wet van 22 augustus 2002 houdende maatregelen
inzake gezondheidszorg ingesteld door de VZW
"Association francophone d'institutions de santé";
(rolnummer: 2660)
- le recours en annulation des articles 23 à 29 de la
loi du 4 septembre 2002 en annulation de la loi du
8 août 1997 sur les faillites, le Code judiciaire et le
Code des sociétés, introduit par L. Van Hunsel;
- het beroep tot vernietiging van de artikelen 23 tot
29 van de wet van 4 september 2002 tot wijziging
van de faillissementswet van 8 augustus 1997, het
Gerechtelijk Wetboek en het Wetboek van
Vennootschappen, ingesteld door L. Van Hunsel;
(rolnummer: 2669)
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
59
- le recours en annulation de l'article 69, alinéas 1
er
et 2, des lois sur l'emploi des langues en matière
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, tel
qu'inséré par l'article 7 de la loi du 12 juin 2002,
introduit par H. Luyckx et F. Erens;
- het beroep tot vernietiging van artikel 69, eerste
en tweede lid, van de wetten op het gebruik van de
talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
18 juli 1966, zoals ingevoegd door artikel 7 van de
wet van 12 juni 2002, ingesteld door H. Luyckx en
F. Erens;
(rolnummer: 2684)
- le recours en annulation des articles 26, 4°, 27, 35
et 59 de la loi du 21 juin 2002 relative au "Conseil
central des Communautés philosophiques non
confessionnelles de Belgique, aux délégués et aux
établissements chargés de la gestion des intérêts
matériels et financiers des communautés
philosophiques non confessionnelles reconnues",
introduit par la province de Namur;
- het beroep tot vernietiging van de artikelen 26, 4°,
27, 35 en 59 van de wet van 21 juni 2002
betreffende de Centrale Raad der niet-
confessionele levensbeschouwelijke gemeen-
schappen van België, de afgevaardigden en de
instellingen belast met het beheer van de materiële
en financiële belangen van de erkende niet-
confessionele levensbeschouwelijke
gemeenschappen, ingesteld door de provincie
Namen;
(n du rôle: 2691)
(rolnummer: 2691)
Pour information
Ter kennisgeving
Décisions de renvoi
Beslissingen tot verwijzing
En application de l'article 77 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 77 van de bijzondere
wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft
de griffier van het Arbitragehof kennis van:
- la question préjudicielle relative à l'article 747, §
2, du Code judiciaire, posée par la cour du travail
de Bruxelles par arrêt du 29 janvier 2003 en cause
de la SA Société d'Applications et de Travaux
(Socatra ) et la SA Sobestel contre la société SPA
Impregilo, la société Dyckerhoff & Widmann AG
(Dywidag) et la SA Les entreprises Koeckelberg;
- de prejudiciële vraag betreffende artikel 747, § 2,
van het Gerechtelijk Wetboek, gesteld door het
arbeidshof te Brussel bij arrest van 29 januari 2003
inzake de NV "Société d'Applications et de
Travaux" (Socatra) en de NV Sobestel tegen de de
vennootschap Impregilo SPA, de vennootschap
Dyckerhoff & Widmann AG (Dywidag) en de NV
"Les entreprises Koeckelberg";
(rolnummer: 2627)
- les questions préjudicielles concernant les
articles 2 et 4, 1., du décret de la Région wallonne
du 1
er
décembre 1988 relatif aux subventions
octroyées par la Région wallonne à certains
investissements d'intérêt public, posées par le
tribunal de première instance de Nivelles par
jugement du 14 février 2003 en cause du CPAS de
Walhain contre la Région wallonne;
- de prejudiciële vragen over de artikelen 2 en 4,
1., van het decreet van het Waalse Gewest van
1 december 1988 betreffende
de subsidies
toegekend door het Waalse Gewest voor bepaalde
investeringen van openbaar nut, gesteld door de
rechtbank van eerste aanleg te Nijvel bij vonnis
van 14 februari 2003 inzake het OCMW van
Walhain tegen het Waalse Gewest;
(rolnummer: 2651)
- la question préjudicielle relative à l'article 309,
alinéa 1
er
, 3°, du Code des impôts sur les
revenus 1964, posée par la Cour de cassation par
arrêt du 20 février 2003 en cause de l'Association
mutuelle médicale d'assurances contre l'Etat belge;
- de prejudiciële vraag over artikel 309, eerste lid,
3°, van het Wetboek van de
Inkomstenbelastingen 1964, gesteld door het Hof
van Cassatie bij arrest van 20 februari 2003 inzake
de "Association mutuelle médicale d'assurances "
tegen de Belgische Staat;
(rolnummer: 2655)
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
60
- les questions préjudicielles relatives à l'article 57,
§ 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres
publics d'aide sociale, posées par le tribunal du
travail de Liège par jugement du 18 mars 2003 en
cause de F. Gyebi contre le CPAS de Liège et
contre l'Etat belge et par la cour du travail de Liège
par arrêt du 1
er
avril 2003 en cause du CPAS de
Welkenraedt contre M. Islami; l'ordonnance de
jonction de ces affaires;
- de prejudiciële vragen over artikel 57, § 2, van de
organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de
openbare centra voor maatschappelijk welzijn,
gesteld door de arbeidsrechtbank te Luik bij vonnis
van 18 maart 2003 inzake F. Gyebi tegen het
OCMW van Luik en tegen de Belgische Staat en
door het arbeidshof te Luik bij arrest van
1 april 2003 inzake het OCMW van Welkenraedt
tegen M. Islami; de beschikking tot samenvoeging
van deze zaken;
(n
os
du rôle: 2676 et 2682)
(rolnummers: 2676 en 2682)
- la question préjudicielle relative à l'article 139 du
décret de la Communauté flamande du
25 février 1997 concernant l'enseignement
primaire, posée par le Conseil d'Etat par arrêt du
18 mars 2003 en cause de l'ASBL
"Oudervereniging voor de moraal" contre la
Communauté flamande;
- de prejudiciële vraag over artikel 139 van het
decreet van de Vlaamse Gemeenschap van
25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs,
gesteld door de Raad van State bij arrest van
18 maart 2003 inzake de VZW Oudervereniging
voor de moraal tegen de Vlaamse Gemeenschap;
(rolnummer: 2677)
- la question préjudicielle relative à l'article 7,
alinéa 2, de la loi du 20 juillet 1971 instituant des
prestations familiales garanties, posée par la cour
du travail de Mons par arrêt du 26 mars 2003 en
cause de C. Delaunois contre l'Office national
d'allocations familiales pour travailleurs salariés
(ONAFTS);
- de prejudiciële vraag over artikel 7, tweede lid,
van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van
gewaarborgde gezinsbijslag, gesteld door het
arbeidshof te Bergen bij arrest van 26 maart 2003
inzake C. Delaunois tegen het "Office national
d'allocations familiales pour travailleurs salariés"
(ONAFTS);
(rolnummer: 2678)
- la question préjudicielle concernant l'article 174,
10°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
de santé et indemnités, coordonnée le
14 juillet 1994, posée par la Commission de
contrôle instituée auprès du Service du contrôle
médical de l'INAMI en cause de E. Weberman;
- de prejudiciële vraag over artikel 174, 10°, van de
gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, gesteld door de
Controlecommissie van het RIZIV inzake E.
Weberman;
(rolnummer: 2681)
- la question préjudicielle relative à
l'article 45quater de la loi sur les accidents du
travail du 10 avril 1971, tel qu'inséré dans la loi du
30 mars 1994, posée par le tribunal du travail de
Tongres par jugement du 2 avril 2003 en cause de
J.-M. Krummes contre la SA KBC Assurances;
- de prejudiciële vraag betreffende artikel 45quater
van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971,
zoals ingevoegd bij de wet van 30 maart 1994,
gesteld door de arbeidsrechtbank te Tongeren bij
vonnis van 2 april 2003 inzake J.-M. Krummes
tegen de NV KBC Verzekeringen;
(rolnummer: 2683)
- la question préjudicielle relative à l'article 5ter de
la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux
institutions bruxelloises, inséré à l'article 20 de la
loi spéciale du 13 juillet 2001, posée par le Conseil
d'Etat par arrêt du 8 avril 2003 en cause de l'ASBL
"Vlaams Komitee Brussel" contre la Région de
Bruxelles-Capitale et la Commission
communautaire commune.
- de prejudiciële vraag over artikel 5ter van de
bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking
tot de Brusselse instellingen, ingevoegd bij
artikel 20 van de bijzondere wet van 13 juni 2001,
gesteld door de Raad van State bij arrest van
8 april 2003 inzake de VZW Vlaams Komitee
Brussel tegen het Brusselse Hoofdstedelijke
Gewest en de Gemeenschappelijke
Gemeenschaps-commissie;
(rolnummer: 2687)
Pour information
Ter kennisgeving
COUR DES COMPTES
REKENHOF
Observations
Opmerkingen
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
61
Par lettre du 9 avril 2003, le premier président de la
Cour des comptes transmet, conformément à
l'article 16 des lois coordonnées sur la comptabilité
de l'Etat, les observations de la Cour des comptes
concernant la redistribution d'allocations de base
n° 02/009 (section 17 du budget général des
dépenses).
Bij brief van 9 april 2003 zendt de eerste voorzitter
van het Rekenhof, overeenkomstig artikel 16 van
de gecoördineerde wetten op de rijkscomptabiliteit,
de opmerkingen van het Rekenhof over
betreffende de herverdeling van basisallocatie
nr. 02/009 (sectie 17 van de algemene
uitgavenbegroting).
Une nouvelle ventilation des allocations de base a
été opérée entre les programmes de la section 17
Police fédérale et fonctionnement intégré, du
budget général des dépenses de l'année
budgétaire 2002, en application de son
article 2.17.11. Cette reventilation vise à combler
les dépassements de crédits apparus en cours
d'année, suite à l'imputation de dépenses fixes. Le
document a été signé par le ministre de l'Intérieur
le 11 mars 2003, avant d'être signé et transmis par
le ministre du Budget à la Chambre des
représentants le 31 mars 2003.
Er wordt overgegaan tot een nieuwe uitsplitsing
van basisallocaties tussen de programma's van
sectie 17 Federale Politie en Geïntegreerde
Werking, van de algemene uitgavenbegroting van
het begrotingsjaar 2002, met toepassing van
artikel 2.17.11 ervan. Deze nieuwe uitsplitsing
heeft tot doel de in de loop van het jaar opgetreden
kredietoverschrijdingen te verhelpen, ingevolge de
aanrekening van vaste uitgaven. Deze
herverdeling is ondertekend door de minister van
Binnenlandse Zaken op 11 maart 2003 en op
31 maart 2003 door de minister van Begroting
ondertekend en naar de Kamer van
volksvertegenwoordigers gezonden.
La Cour des comptes observe que le document à
l'examen enfreint ainsi l'article 15 des lois
coordonnées précitées, qui limite à la fin de l'année
budgétaire la possibilité d'effectuer des
redistributions d'allocations de base (limitation à
laquelle l'article 2.17.11 n'autorise pas de
dérogation).
Het Rekenhof merkt op dat het voorliggende
document strijdig is met artikel 15 van de
bovengenoemde gecoördineerde wetten dat de
mogelijkheid om over te gaan tot herverdelingen
van basisallocaties beperkt tot het einde van het
begrotingsjaar (beperking waarvan artikel 2.17.11
geen afwijking toestaat).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget Verzonden naar de commissie voor de Financiën
en de Begroting
Par lettre du 14 mai 2003, la Cour des comptes fait
connaître qu'elle a reçu copie de la délibération
n° 3191, adoptée le 9 mai 2003 par le Conseil
des ministres, autorisant l'engagement,
l'ordonnancement et le paiement de dépenses
relatives au fonctionnement des cabinets des
nouveaux ministre adjoint au ministre de la
Recherche scientifique et secrétaire d'Etat à
l'Energie et au Développement durable, adjoint au
ministre des Finances, pour un montant total de
959.000 euros.
Bij brief van 14 mei 2003 deelt het Rekenhof mede
dat het een afschrift heeft ontvangen van de
beraadslaging nr. 3191 die de Ministerraad op
9 mei 2003 heeft aangenomen en waarbij
machtiging wordt verleend tot het vastleggen,
ordonnanceren en betalen van uitgaven met
betrekking tot de werking van de kabinetten van de
nieuwe minister toegevoegd aan de minister van
Wetenschappelijk Onderzoek en de nieuwe
Staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling, toegevoegd aan de minister van
Financiën, voor een totaal bedrag van
959.000 euro.
Conformément aux dispositions prévues à
l'article 44 des lois coordonnées sur la comptabilité
de l'Etat, la Cour des comptes communique qu'elle
n'a pas de remarque à formuler concernant le
respect par ladite délibération des conditions fixées
par cet article.
Het Rekenhof deelt overeenkomstig de bepalingen
van artikel 44 van de gecoördineerde wetten op de
rijkscomptabiliteit mee dat het geen opmerkingen
heeft in verband met de inachtneming door die
beraadslaging van de voorwaarden die in dat
artikel worden vastgelegd.
Pour information
Ter kennisgeving
Comptes des organismes d'intérêt public
Rekeningen van de instellingen van openbaar nut
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
62
Par lettre du 7 mai 2003 le président de la Cour
des comptes transmet, en exécution de l'article 180
de la Constitution, deux exemplaires des comptes
des organismes d'intérêt public pour l'année 1998
(156
e
Cahier d'observations, fascicule IV), ainsi que
les comptes antérieurs non encore publiés.
Bij brief van 7 mei 2003 zendt de voorzitter van het
Rekenhof, in uitvoering van artikel 180 van de
Grondwet, twee exemplaren over van de
rekeningen van de instellingen van openbaar nut
voor het jaar 1998 (156
e
Boek van Opmerkingen,
deel IV), samen met de rekeningen van de
instellingen van openbaar nut van vorige jaren, die
nog niet werden gepubliceerd.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission des Finances et du Budget
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Financiën en de
Begroting
Statut du personnel
Statuut van het personeel
Par lettre du 17 avril 2003, le premier président de
la Cour des comptes transmet le statut du
personnel, coordonné et mis à jour, de la Cour des
comptes.
Bij brief van 17 april 2003 zendt de eerste
voorzitter van het Rekenhof het gecoördineerde en
geactualiseerde statuut van het personeel van het
Rekenhof over.
Renvoi au Bureau de la Chambre
Verzonden naar het Bureau van de Kamer
COMITE PERMANENT DE CONTROLE DES
SERVICES DE POLICE
VAST COMITE VAN TOEZICHT OP DE
POLITIEDIENSTEN
Par lettre du 15 mai 2003, le président du Comité
permanent de contrôle des services de police
transmet copie de sa lettre au ministre flamand des
Affaires intérieures, de la Culture, de la Jeunesse
et de la Fonction publique relative à l'intervention
de deux bourgmestres en tant qu'autorité de
discipline.
Bij brief van 15 mei 2003 zendt de voorzitter van
het Vast Comité van toezicht op de politiediensten
zijn schrijven over gericht aan de Vlaamse minister
voor Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur,
Jeugd en Ambtenarenzaken betreffende het
optreden van twee burgemeesters als
tuchtoverheid.
Renvoi à la commission spéciale chargée de
l'accompagnement du Comité permanent de
contrôle des services de police
Verzonden naar de bijzondere commissie belast
met de parlementaire begeleiding van het Vast
Comité van toezicht op de politiediensten
COMITE PERMANENT DE CONTRÔLE DES
SERVICES DE RENSEIGNEMENT
VAST COMITE VAN TOEZICHT OP DE
INLICHTINGENDIENSTEN
Etat de des dépenses
Kostenstaat
Par lettre du 15 mai 2003, le président du Comité
permanent de contrôle des services de
renseignements transmet l'état des dépenses
effectuées par le Comité permanent de contrôle
des services de renseignements pendant le
premier trimestre 2003.
Bij brief van 15 mei 2003 zendt de voorzitter van
het Vast Comité van toezicht op de
inlichtingendiensten de kostenstaat van het Vast
Comité van toezicht op de inlichtingendiensten
voor het eerste trimester 2003 over.
Dépôt au greffe et renvoi à la commission de la
Comptabilité
Ingediend ter griffie en verzonden naar de
commissie voor de Comptabiliteit
Rapport
Verslag
Par lettre du 13 mai 2003, le président du Comité
permanent de contrôle des services de
renseignements transmet, conformément à
l'article 35 de la loi organique du 18 juillet 1991 du
contrôle des services de police et de
renseignements, le rapport d'activités 2002 du
Comité R.
Bij brief van 13 mei 2003 zendt de voorzitter van
het Vast Comité van toezicht op de
inlichtingendiensten, overeenkomstig artikel 35 van
de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht
op politie- en inlichtingendiensten, het
activiteitenverslag 2002 van het Comité I over.
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
63
Renvoi aux commissions spéciales chargées de
l'accompagnement parlementaire des Comités P et
R
Verzonden naar de bijzondere commissies belast
met de parlementaire begeleiding van de Vaste
Comités P en I
RAPPORTS ET COMPTES ANNUELS
JAARVERSLAGEN EN
- REKENINGEN
Conseil supérieur des Indépendants et PME
Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de KMO
Le Conseil supérieur des Indépendants et des PME
a transmis son rapport annuel 2002.
De Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de KMO
heeft zijn jaarverslag 2002 overgezonden.
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture.
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
Child Focus
Chils Focus
Par lettre du 16 mai 2003, le directeur général de
Child Focus transmet le rapport annuel 2002 du
Centre Européen pour Enfants Disparus et
Sexuellement Exploités.
Bij brief van 16 mei 2003 zendt de algemeen
directeur van Child Focus het jaarverslag 2002 van
het Europees Centrum voor Vermiste en Seksueel
Uitgebuite Kinderen over.
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Centre d'Action Laïque
Centre d'Action Laïque
Par lettre du 6 mai 2003, le président de l'ASBL
Centre d'Action Laïque transmet le rapport
d'activités 2002 du Centre d'Action Laïque.
Bij brief van 6 mei 2003 zendt de voorzitter van het
VZW "Centre d'Action Laïque" het
activiteitenverslag 2002 van het "Centre d'Action
Laïque" over.
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
Conseil supérieur des professions économiques
Hoge Raad voor de economische beroepen
Par lettre du 5 mai 2003, le président du Conseil
supérieur des professions économiques transmet le
rapport annuel 2001-2002 du Conseil.
Bij brief van 5 mei 2003 zendt de voorzitter van de
Hoge Raad voor de economische beroepen het
jaarverslag 2001-2002 van de Raad over.
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
Conseil fédéral du Développement durable
Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling
Par lettre du 13 mai 2003, le président du Conseil
fédéral du Développement durable transmet,
conformément à l'article 11, § 5, de la loi du
5 mai 1997 relative à la coordination de la politique
fédérale de développement durable, le rapport
annuel 2002 du Conseil fédéral du Développement
durable.
Bij brief van 13 mei 2003 zendt de voorzitter van
de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling,
overeenkomstig artikel 11, § 5, van de wet van
5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het
federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, het
jaarverslag 2002 van de Federale Raad voor
Duurzame Ontwikkeling over.
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
64
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Volksgezondheid, het
Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing
Commission nationale permanente du Pacte culturel
Vaste Nationale Cultuurpactcommissie
Par lettre du 24 avril 2003, l'Inspecteur général de
la Commission nationale permanente du Pacte
culturel transmet, en application de l'article 26 de la
loi du 16 juillet 1973 garantissant la protection des
tendances idéologiques et philosophiques, le
rapport annuel 2002 de la Commission nationale
permanente du Pacte culturel.
Bij brief van 24 april 2003 zendt de Inspecteur-
generaal van de Vaste Nationale
Cultuurpactcommissie, in uitvoering van artikel 26
van de wet van 16 juli 1973 waarbij de
bescherming van de ideologische en filosofische
strekkingen gewaarborgd wordt, het
jaarverslag 2002 van de Vaste Nationale
Cultuurpactcommissie over.
Dépôt au greffe et à la bibliothèque
Ingediend ter griffie en in de bibliotheek
Fonds de vieillissement
Zilverfonds
Par lettre du 28 mai 2003, le président du conseil
d'administration du Fonds de vieillissement
transmet, conformément à l'article 41 de la loi du
5 septembre 2001 portant garantie d'une réduction
continue de la dette publique et création d'un
Fonds de vieillissement, le rapport annuel 2002 du
Fonds de vieillissement.
Bij brief van 28 mei 2003 zendt de voorzitter van
de raad van bestuur van het Zilverfonds,
overeenkomstig artikel 41 van de wet van
5 september 2001 tot waarborging van een
voortdurende vermindering van de overheidsschuld
en tot oprichting van een Zilverfonds, het
jaarverslag 2002 van het Zilverfonds over.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission des Finances et du Budget
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Financiën en de
Begroting
Institut des Reviseurs d'Entreprises
Instituut der Bedrijfsrevisoren
L'Institut des Reviseurs d'Entreprises a transmis
son rapport annuel 2002.
Het Instituut der Bedrijfsrevisoren heeft zijn
jaarverslag 2002 overgezonden.
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
CEFORA
CEVORA
Par lettre du 7 mai 2003, le directeur du Cefora
transmet le rapport annuel 2002 "La CPNAE et
Cefora en tant qu'acteurs de formation".
Bij brief van 7 mei 2003 zendt de directeur van het
Cevora het jaarrapport 2002 "Het ANPCB en
Cevora als vormingsactoren" over.
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
Groupement de la Sidérurgie
Staalindustrie Verbond
Par lettre du 24 avril 2003, le directeur général du
Groupement de la Sidérurgie transmet le rapport
annuel du Groupement de la Sidérurgie "L'Acier
Belge en 2002".
Bij brief van 24 april 2003 zendt de directeur
generaal van het Staalindustrie Verbond het
jaarverslag van het Staalindustrie Verbond
"Belgisch Staal in 2002" over.
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
65
RESOLUTIONS
RESOLUTIES
Parlement européen
Europees Parlement
Par lettre du 16 avril 2003, le président du
Parlement européen transmet le texte des
résolutions adoptées par cette assemblée:
Bij brief van 16 april 2003 zendt de voorzitter van
het Europees Parlement de tekst over van de
resoluties aangenomen door deze vergadering:
- Résolution sur les conclusions des négociations
de Copenhague sur l'élargissement
- Resolutie over de afsluiting van de
uitbreidingsonderhandelingen in Kopenhagen
- Résolution législative sur la demande de la
République tchèque de devenir membre de l'Union
européenne
- Wetgevingsresolutie over het verzoek om
toetreding tot de Europese Unie van de Republiek
Tsjechië
- Résolution législative sur la demande de la
République d'Estonie de devenir membre de
l'Union européenne
- Wetgevingsresolutie over het verzoek om
toetreding tot de Europese Unie van de Republiek
Estland
- Résolution législative sur la demande de la
République de Chypre de devenir membre de
l'Union européenne
Wetgevingsresolutie over het verzoek van de
Republiek Cyprus om toetreding tot de Europese
Unie
- Résolution législative sur la demande de la
République de Lettonie de devenir membre de
l'Union européenne
- Wetgevingsresolutie over het verzoek om
toetreding tot de Europese Unie van de Republiek
Letland
- Résolution législative sur la demande de la
République de Lituanie de devenir membre de
l'Union européenne
- Wetgevingsresolutie over het verzoek om
toetreding tot de Europese Unie van de Republiek
Litouwen
- Résolution législative sur la demande de la
République de Hongrie de devenir membre de
l'Union européenne
- Wetgevingsresolutie over het verzoek van de
Republiek Hongarije om lid te worden van de
Europese Unie
- Résolution législative sur la demande de la
République de Malte de devenir membre de l'Union
européenne
- Wetgevingsresolutie over het verzoek van de
Republiek Malta om lidmaatschap van de Europese
Unie
- Résolution législative sur la demande de la
République de Pologne de devenir membre de
l'Union européenne
- Wetgevingsresolutie over het verzoek om
toetreding tot de Europese Unie van de Republiek
Polen
- Résolution législative sur la demande d'adhésion
de la République de Slovénie à l'Union européenne
- Wetgevingsresolutie over het verzoek van de
Republiek Slovenië om lid te worden van de
Europese Unie
- Résolution législative sur la demande de la
République de Slovaquie de devenir membre de
l'Union européenne
- Wetgevingsresolutie over het verzoek om
toetreding tot de Europese Unie van de Republiek
Slowakije
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen en naar het
Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden
Renvoi à la commission des Relations extérieures
et au Comité d'avis chargé de questions
européennes
Par lettre du 20 mai 2003, le secrétaire général du
Parlement européen transmet les textes de
14 résolutions adoptées par cette assemblée:
Bij brief van 7 mei 2003 zendt de secretaris-
generaal van het Europees Parlement de teksten
over van een resolutie aangenomen door deze
vergadering:
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
66
1. position sur la proposition de décision du Conseil
relative à la position de la Communauté
européenne sur le projet de règlement de la
Commission économique pour l'Europe des
Nations unies concernant l'approbation de
dispositions uniformes relatives à l'homologation de
: i) systèmes d'adaptation spécifique au GPL à
installer sur les véhicules pour l'utilisation de GPL
dans leur système de propulsion et ii) systèmes
d'adaptation spécifique au GNC à installer sur les
véhicules à moteur pour l'utilisation de GNC dans
leur système de propulsion;
1. standpunt inzake het voorstel voor een
beschikking van de Raad betreffende het standpunt
van de Europese Gemeenschap over het ontwerp
reglement van de Economische Commissie voor
Europa van de Verenigde Naties met betrekking tot
de goedkeuring van eenvormige voorschriften
voor de goedkeuring van i) specifieke LPG-
retrofitsystemen en ii) specifieke CNG-
retrofitsystemen om motorvoertuigen geschikt te
maken voor het gebruik van CNG als brandstof;
Renvoi à la commission des Relations extérieures,
à la commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture, à la commission de
l'Infrastructure, des Communications et des
Entreprises publiques, à la Commission de la Santé
publique, de l'Environnement et du Renouveau de
la Société et au Comité d'avis chargé de questions
européennes
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen, aan de commissie voor
het Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de Nationale wetenschappelijke en
culturele instellingen, de Middenstand en de
Landbouw, aan de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven, aan de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing en naar het
Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden
2. résolution sur les conclusions des négociations
de Copenhague sur l'élargissement;
2. resolutie over de
afsluiting van de
uitbreidingsonderhandelingen in Kopenhagen;
3. position sur la demande de la République
tchèque de devenir membre de l'Union
européenne;
3. standpunt inzake het verzoek om toetreding tot
de Europese Unie van de Republiek Tsjechië;
4. position sur la demande de la République
d'Estonie de devenir membre de l'Union
européenne;
4. standpunt inzake het verzoek om toetreding tot
de Europese Unie van de Republiek Estland;
5. position sur la demande de la République de
Chypre de devenir membre de l'Union européenne;
5. standpunt inzake het verzoek van de Republiek
Cyprus om toetreding tot de Europese Unie;
6. position sur la demande de la République de
Lettonie de devenir membre de l'Union
européenne;
6. standpunt inzake het verzoek om toetreding tot
de Europese Unie van de Republiek Letland;
7. position sur la demande de la République de
Lituanie de devenir membre de l'Union
européenne;
7. standpunt inzake het verzoek om toetreding tot
de Europese Unie van de Republiek Litouwen;
8. position sur la demande de la République de
Hongrie de devenir membre de l'Union
européenne;
8. standpunt inzake het verzoek van de Republiek
Hongarije om toetreding tot de Europese Unie;
9. position sur la demande de la République de
Malte de devenir membre de l'Union européenne;
9. standpunt inzake het verzoek van de Republiek
Malta om toetreding tot de Europese Unie;
10. position sur la demande de la République de
Pologne de devenir membre de l'Union
européenne;
10. standpunt inzake het verzoek om toetreding tot
de Europese Unie van de Republiek Polen;
11. position sur la demande de la République de
Slovénie de devenir membre de l'Union
européenne;
11. standpunt inzake het verzoek van de Republiek
Slovenië om toetreding tot de Europese Unie;
12. osition sur la demande de la République de
Slovaquie de devenir membre de l'Union
européenne;
12. standpunt inzake het verzoek om toetreding tot
de Europese Unie van de Republiek Slowakije;
13. résolution sur une stratégie d'information et de
communication pour l'Union européenne;
13. resolutie over een voorlichtings- en
communicatiestrategie voor de Europese Unie;
Renvoi à la commission des Relations extérieures
et au Comité d'avis chargé de questions
européennes
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen en naar het
Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
67
14. recommandation à l'intention du Conseil sur le
développement futur d'Europol.
14. aanbeveling aan de Raad over de toekomstige
ontwikkeling van Europol.
Renvoi à la commission des Relations extérieures,
à la commission de la Justice, à la commission de
l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction
publique et au Comité d'avis chargé de questions
européennes
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen, aan de commissie voor
de Justitie, aan de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt en naar het Adviescomité voor de
Europese Aangelegenheden
Par lettre du 8 avril 2003, le secrétaire général du
Parlement européen transmet le texte d'une
résolution adoptée par cette assemblée:
Bij brief van 16 april 2003 zendt de secretaris-
generaal van het Europees Parlement de teksten
over van een resolutie aangenomen door deze
vergadering:
1. résolution sur les progrès réalisés en 2002 en
vue de la création d'un espace de liberté, de
sécurité et de justice (articles 2 et 39 du traité UE);
1. resolutie over de vooruitgang in 2002 bij de
totstandbrenging van de ruimte van vrijheid,
veiligheid en rechtvaardigheid (artikelen 2 en 39
van het EU-Verdrag);
Renvoi à la commission des Relations extérieures,
à la commission de la Justice et au Comité d'avis
chargé de questions européennes
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen, naar de commissie
voor de Justitie en naar het Adviescomité voor de
Europese Aangelegenheden
2. résolution sur les résultats du Conseil européen
(Bruxelles, 20 et 21 mars 2003) au sujet de la
stratégie de Lisbonne.
2. resolutie over de resultaten van de Europese
Raad van Brussel (20 en 21 maart 2003) inzake de
strategie van Lissabon
Renvoi à la commission des Relations extérieures
et au Comité d'avis chargé de questions
européennes
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen en naar het
Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden
AVIS
ADVIEZEN
Comité Consultatif de Bioéthique
Raadgevend Comité voor Bio-ethiek
Par lettre du 22 mai 2003, le président du Comité
Consultatif de Bioéthique transmet l'avis n° 21 du
Comité Consultatif de Bioéthique relatif au
traitement forcé en cas d'hospitalisation sous
contrainte.
Bij brief van 22 mei 2003 zendt de voorzitter van
het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek het advies
nr. 21 van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek
over betreffende de gedwongen behandeling bij
gedwongen opname.
Renvoi à la commission de la Justice et à la
commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Verzonden naar de commissie voor de Justitie en
naar de commissie voor de Volksgezondheid, het
Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing
Conseil central de l'Economie
Centrale Raad voor het Bedrijfsleven
Par lettre du 22 mai 2003, le président du Conseil
central de l'Economie transmet, en application de
l'article 1
er
de la loi du 20 septembre 1948 portant
organisation de l'économie, les avis suivants:
Bij brief van 22 mei 2003 zendt de voorzitter van
de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, met
toepassing van artikel 1 van de wet van
20 september 1948 houdende organisatie van het
bedrijfsleven, de volgende adviezen over:
- Avis sur la révision de l'arrêté royal n° 55 du
10 novembre 1967 organisant le statut juridique
des entreprises pratiquant la location-financement
et de l'arrêté ministériel du 23 février 1968 portant
conditions d'agréation des entreprises pratiquant la
location-financement et dont le statut juridique est
réglé par l'arrêté royal n° 55 du 10 novembre 1967;
- Advies over de herziening van het koninklijk
besluit nr. 55 van 10 november 1967 tot regeling
van het juridisch statuut der ondernemingen
gespecialiseerd in financieringshuur en het
ministerieel besluit van 23 november 1968 tot
bepaling van de voorwaarden tot erkenning van de
ondernemingen gespecialiseerd in
financieringshuur en waarvan het juridisch statuut
door het koninklijk besluit nr. 55 van
10 november 1967 geregeld wordt;
05/06/2003
CRIV 51
PLEN 001
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
68
- Avis concernant la politique industrielle
- Advies betreffende het industriebeleid
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
- Avis relatif au projet d'arrêté royal modifiant
l'arrêté royal du 25 février 1996 concernant les
composés d'arsenic.
- Advies over het ontwerp van koninklijk besluit tot
wijziging van het koninklijk besluit van
25 februari 1996 betreffende arseenverbindingen.
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing
RECOMMANDATIONS
AANBEVELINGEN
Conseil supérieur de la Justice
Hoge Raad voor de Justitie
Par lettre du 14 mai 2003, la présidente du Conseil
supérieur de la Justice transmet la
recommandation du Conseil supérieur de la Justice
sur l'expertise en matière pénale et sociale.
Bij brief van 14 mei 2003 zendt de voorzitter van
de Hoge Raad voor de Justitie de aanbeveling van
de Hoge Raad voor de Justitie over betreffende het
deskundigenonderzoek in strafzaken en in sociale
zaken.
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
DIVERS
VARIA
Elargissement dde l'Union européenne
Uitbreiding van de Europese Unie
Par lettre du 28 avril 2003, le président du
parlement du Portugal transmet les conclusions de
la réunion des présidents des parlements des pays
de l'élargissement de l'Union européenne avec le
président du parlement portugais, qui s'est tenue à
Lisbonne le 26 avril 2003.
Bij brief van 28 april 2003 zendt de voorzitter van
het Portugese parlement de conclusies over van de
vergadering van de parlementsvoorzitters van de
kandidaat-lidstaten voor de uitbreiding van de
Europese Unie, die te Lissabon op 26 april 2003
heeft plaatsgevonden.
Renvoi à la commission des Relations extérieures
et au Comité d'avis chargé de questions
européennes
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen en naar het
Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden
Conseil fédéral du Développement durable -
Memorandum
Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling
Memorandum
Par lettre du 26 mai 2003, le président du Conseil
fédéral du Développement durable transmet un
mémorandum au nouveau gouvernement fédéral.
Bij brief van 26 mei 2003 zendt de voorzitter van
de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling
een memorandum aan de nieuwe federale regering
over.
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing
Cellule de traitement des informations financières -
Publications
Cel voor financiële informatieverwerking - Publicaties
CRIV 51
PLEN 001
05/06/2003
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2003
2004
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
69
Par lettre du 19 mai 2003, le président de la Cellule
de traitement des informations financières transmet
les actes du Colloque international du
14 mars 2003 "Dix ans de lutte contre le
blanchiment de capitaux en Belgique et dans le
monde" ainsi qu'un ouvrage sur le rôle joué par la
Cellule dans la prévention du blanchiment de
capitaux en Belgique.
Bij brief van 19 mei 2003 zendt de voorzitter van
de Cel voor financiële informatieverwerking de
akten over van het internationaal Colloquium van
14 maart 2003 "Tien jaar witwasbestrijding in
België en in de wereld" alsmede een boek met
betrekking tot de rol van de Cel bij de
witwaspreventie in België.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget Verzonden naar de commissie voor de Financiën
en de Begroting
Etablissements scientifiques fédéraux - Propositions
Federale Wetenschappelijke Instellingen - Voorstellen
Par lettre du 20 mai 2003, le directeur de l'Institut
Royal des Sciences naturelles de Belgique
transmet les propositions des Etablissements
scientifiques fédéraux pour une modernisation et
un service au public plus efficient.
Bij brief van 20 mei 2003 zendt de directeur van
het Koninklijk Belgisch Instituut voor
Natuurwetenschappen de voorstellen van de
Federale Wetenschappelijke Instellingen voor
modernisering en doelmatiger dienstverlening over.
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
Elections Rapport du Collège d'experts
Stemmingen Verslag van het College van deskundigen
Par lettre du 2 juin 2003, le Collège d'experts
chargés du contrôle des systèmes de vote et de
dépouillement automatisés transmet,
conformément à l'article 5bis de la loi du
11 avril 1994 organisant le vote automatisé, le
rapport concernant les élections du 18 mai 2003.
Bij brief van 2 juni 2003 zendt het College van
deskundigen belast met de controle van de
geautomatiseerde stemmingen en
stemopnemingen, overeenkomstig artikel 5bis van
de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de
geautomatiseerde stemming, het verslag over
betreffende de verkiezingen van 18 mei 2003.
Dépôt au greffe
Ingediend ter griffie