CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 PLEN 003
CRIV 51 PLEN 003
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
P
LENUMVERGADERING
lundi
maandag
14-07-2003
14-07-2003
Matin
Morgen
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE

































cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders en Spirit
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000
Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de base et
du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair document van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu intégral
définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en rechts
het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit papier, bevat
ook de bijlagen)
CRABV
Compte Rendu Analytique (sur papier bleu)
CRABV
Beknopt Verslag (op blauw papier)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
PLEN
Plenum (witte kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
PLEN 003
14/07/2003
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Excusés
1
Berichten van verhindering
1
Vérification des pouvoirs des membres
suppléants dont l'admission a été ajournée
1
Onderzoek van de geloofsbrieven van de
opvolgers wier toelating werd uitgesteld
1
Orateur: Jan Mortelmans
Spreker: Jan Mortelmans
Prestation de serment de onze membres
suppléants appelés à siéger en remplacement
des membres nommés par le Roi en qualité de
ministres
3
Eedaflegging van elf opvolgende leden die zitting
zullen hebben ter vervanging van de leden die
door de Koning tot minister werden benoemd
3
Communication
7
Mededeling
7
Agenda
7
Agenda
7
ANNEXE
9
BIJLAGE
9
RAPPORTS DES COMMISSIONS DE
VERIFICATION DES POUVOIRS
9
VERSLAGEN VAN DE COMMSSIES TOT
ONDERZOEK VAN DE GELOOFSBRIEVEN
9
D
EUXIEME COMMISSION
­ B
RUXELLES
-H
AL
-
V
ILVORDE
­ L
OUVAIN ET
B
RABANT WALLON
9
T
WEEDE COMMISSIE
­ B
RUSSEL
-H
ALLE
-V
ILVOORDE
­ L
EUVEN EN
W
AALS
B
RABANT
9
Q
UATRIEME COMMISSION
­ F
LANDRE
O
RIENTALE
10
V
IERDE COMMISSIE
­ O
OST
V
LAANDEREN
10
C
INQUIEME COMMISSION
­ H
AINAUT
10
V
IJFDE COMMISSIE
­ H
ENEGOUWEN
10
S
IXIEME COMMISSION
­ L
IEGE
­ N
AMUR
11
Z
ESDE COMMISSIE
­ L
UIK
­ N
AMEN
11
CRIV 51
PLEN 003
14/07/2003
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
SÉANCE PLÉNIÈRE
PLENUMVERGADERING
du
LUNDI
14
JUILLET
2003
Matin
______
van
MAANDAG
14
JULI
2003
Morgen
______

La séance est ouverte à 10.45 heures par M. Herman De Croo, président.
De vergadering wordt geopend om 10.45 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.

Membres du gouvernement fédéral présents lors de l'ouverture de la séance:
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering zijn de leden van de federale regering:
Bert Anciaux, Sabine Laruelle, Didier Reynders, Johan Vande Lanotte, Freya Van den Bossche.

Le président: La séance est ouverte.
De vergadering is geopend.

Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises en annexe du compte rendu intégral de cette séance.
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in bijlage
bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen worden.
Excusés
Berichten van verhindering

Marie Nagy, pour devoirs de mandat / wegens ambtsplicht.

Le président: Chers collègues, nous avons prévu une séance ce matin pour procéder à une série d'activités
qui prendraient trop de temps l'après-midi.
01 Vérification des pouvoirs des membres suppléants dont l'admission a été ajournée
01 Onderzoek van de geloofsbrieven van de opvolgers wier toelating werd uitgesteld
L'ordre du jour appelle la vérification des pouvoirs des membres suppléants dont l'admission avait été
ajournée.
Aan de agenda is het onderzoek van de geloofsbrieven van de opvolgers wier toelating werd uitgesteld.

Les rapporteurs sont :
M. Jan Mortelmans, rapporteur de la 1ère commission de Vérification des pouvoirs;
M. Melchior Wathelet, rapporteur de la 2ème commission de Vérification des pouvoirs;
M. PierretteCahay-André, rapporteuse de la 4ème commission de Vérification des pouvoirs;
M. Jean-Jacques Viseur, rapporteur de la 5ème commission de Vérification des pouvoirs;
M. Saïd El Khadraoui, rapporteur de la 6ème commission de Vérification des pouvoirs.

De verslaggevers zijn:
de heer Jan Mortelmans, rapporteur van de 1ste commissie tot onderzoek van de geloofsbrieven;
de heer Melchior Wathelet, rapporteur van de 2de commissie tot onderzoek van de geloofsbrieven;
mevrouw Pierrette Cahay-André, rapporteur van de 4de commissie tot onderzoek van de geloofsbrieven;
de heer Jean-Jacques Viseur, rapporteur van de 5
de
commissie tot onderzoek van de geloofsbrieven;
de heer Saïd El Khadraoui, rapporteur van de 6
de
commissie tot onderzoek van de geloofsbrieven.
01.01 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK): Mijnheer
de voorzitter, ik zal de taak van de heer Laeremans
overnemen.

Mijnheer de voorzitter, dames en heren ministers,
01.01 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK): Je vais
poursuivre la tâche de M. Laeremans.


Lors de la vérification des pouvoirs à laquelle votre
14/07/2003
CRIV 51
PLEN 003
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
collega's, bij het onderzoek van de geloofsbrieven
waartoe uw commissie overging tijdens haar
vergadering van 5 juni 2003, heeft de Kamer op haar
voorstel de geldigverklaring uitgesteld van de
geloofsbrieven van de dames en heren :

Verhoeven (B.), Langmans (A.), Geerts (D.),
Madereel (E.), Sels (F.), Van Hoof (I.), Peeters (W.),
Rombouts (Ch.), Leemans (B.), Elseviers (M.), Dillen
(K.), Verreyt (H.), opvolgers in de kieskring
Antwerpen ;

Gabriels (P.J.J.), Terwingen (R.L.R.), Euben-
Noelmans (A.G.J.G.), Vandeput (M.G.M.), opvolgers
in de kieskring Limburg ;


Uw commissie, die inmiddels in het bezit werd
gesteld van de nodige bescheiden om tot de
geldigverklaring van de geloofsbrieven van de dames
en heren Langmans (A.), Geerts (D.), Madereel (E.),
Sels (F.), Van Hoof (I.), Peeters (W.), Rombouts
(Ch.), Elseviers (M.), Dillen (K.), Verreyt (H.),
Gabriels (P.J.J.), Terwingen (R.L.R.), Euben-
Noelmans (A.G.J.G.), Vandeput (M.G.M.) over te
gaan, heeft deze onderzocht en eenparig besloten
aan de Kamer hun toelating als opvolger voor te
stellen.

De volgende opvolgers hebben nog niet doen blijken
dat ze de verkiesbaarheidsvoorwaarden vervullen :
- Verhoeven (B.), Leemans (B.), leden-opvolgers voor
de kieskring Antwerpen.

Uw commissie stelt voor een laatste termijn van 30
dagen aan deze opvolgers te verlenen om de vereiste
documenten mede te delen.
commission a procédé le 5 juin 2003, la Chambre
avait ajourné, sur proposition de cette commission, la
validation des pouvoirs de mesdames et messieurs:


Verhoeven (B. ), Langmans (A.), Geerts (D.)
Madereel (E.), Sels (F.), Van Hoof (I.), Peeters (W.),
Rombouts (Ch.), Leemans (B.), Elseviers (M.), Dillen
(K.), Verreyt (H.), suppléants dans la circonscription
électorale d'Anvers ;

Gabriels (P.J.J.), Terwingen (R.L.R.), Euben-
Noelmans (A.G.J.G.), Vandeput (M.G.M.),
suppléants dans la circonscription électorale du
Limbourg ;

Votre commission, qui a entre-temps été mise en
possession des documents nécessaires pour
procéder à la validation des pouvoirs de mesdames et
messieurs Langmans (A.), Geerts (D.), Madereel
(E.), Sels (F.), Van Hoof (I.), Peeters (W.), Rombouts
(Ch.), Elseviers (M.), Dillen (K.), Verreyt (H.),
Gabriels (P.J.J.), Terwingen (R.L.R.), Euben-
Noelmans (A.G.J.G.) et Vandeput (M.G.M.), a
examiné les dits documents et a décidé à l'unanimité
de proposer à la Chambre leur admission en qualité
de suppléant.

Les suppléants suivants n'ont pas encore établi qu'ils
satisfaisaient aux conditions d'éligibilité :
- Verhoeven (B.), Leemans (B.), suppléants pour la
circonscription électorale d'Anvers.

Votre commission propose d'octroyer à ces
suppléants un dernier délai de 30 jours pour produire
les documents requis.
De voorzitter: Het was de heer Laeremans die verslag zou uitbrengen. Dit is nadien veranderd. Ik had dus
beter naar u gekeken in plaats van naar mijn papieren. Ik verzoek u mij nogmaals te verontschuldigen.

De aanvullende verslagen van de andere commissies zullen in het Integraal en het Beknopt verslag
verschijnen.

Je vais lire tous les noms des membres qui sont acceptés comme suppléant. Het zal een tijdje duren. Ik
vraag u dus enig geduld.

Mesdames et messieurs, de dames en heren Hava Ardiclik, Fatiha Baouf, Marc Beernaert, Talbia Belhouari,
Cindy Beriot, Christian Brotcorne, Michèle Carthé, Raymond Cnops, Nicole Coppenolle-Vanhoof, Thérèse De
Baets-Ferrière, Philippe Debaisieux, Christiane Debrouwer, Toine De Coninck, Christine Defraigne, Marijke De
Vis, Grazia-Pia Di Bari, Leen Dierick, Koenraad Dillen, Bernard Ducoffre, Dominique Dufourny, Mohamed El
Khattabi, Marc Elseviers, An Euben-Noelmans, Leen Flamand, Simone Frederick, Petrus Gabriels, Christine
Gauthier-Legein, David Geerts, Marie-Anne Hatert-Marloye, Veronika Koekhoven, Anne-Marie Langmans, Els
Madereel, Claire Mahaux, Anne Marcus Helmons, Herbert Meyer, An Michiels, Nicole Musawa-Mwadi,
Jeanne Nyanga-Lumbala, Willem Peeters, Greta Permentier, Jean-François Ramquet, Frédérique Ries,
Christiane Rombouts, Magali Rosenoer-Kummer, Nancy Roskams, Olivier Saint-Amand, Ann Schevenels,
Frank Sels, Christine Servaes, Kristof Slagmulder, Anne Sobrie, Edmund Stoffels, Marc Tarabella, Raf
Terwingen, Marc Thienpont, Alex Tromont Rita Van Dam, Florence Van Damme-Valenduc, Marc Vandeput,
Myriam Van Espen, Frans Van Gaeveren, Marc Vangrunderbeeck, Ingeborg Van Hoof, Martine Van Huffel;
Johan Van Win, Tom Vermeire, Hans Verreyt, Yakup Yurt,.Philippe Zeegers.

La Chambre est-elle d'accord d'adopter les conclusions des rapports complémentaires des commissions, qui
CRIV 51
PLEN 003
14/07/2003
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
seront insérées au Compte rendu analytique et au Compte rendu intégral?
Is de Kamer het eens de besluiten van de aanvullende verslagen van de commissies aan te nemen? Die
besluiten zullen opgenomen worden in het Beknopt Verslag en het Integraal Verslag.

Pas d'observation? ('Non)
En conséquence, je proclame membres suppléants les élus dont l'admission est proposée en cette qualité.
Un dernier délai de 30 jours est accordé aux suppléants restés en défaut de transmettre les documents
requis.

Geen bezwaar? (Nee)
Bijgevolg verklaar ik benoemd tot opvolgers de als dusdanig verkozenen wier toelating wordt voorgesteld. Een
laatste termijn van 30 dagen wordt aan de opvolgers verleend die de vereiste documenten nog niet hebben
medegedeeld.
02 Prestation de serment de onze membres suppléants appelés à siéger en remplacement des
membres nommés par le Roi en qualité de ministres
02 Eedaflegging van elf opvolgende leden die zitting zullen hebben ter vervanging van de leden
die door de Koning tot minister werden benoemd

L'article 50 de la Constitution dispose que "le membre de l'une des deux Chambres, nommé par le Roi en
qualité de ministre et qui l'accepte, cesse de siéger et reprend son mandat lorsqu'il a été mis fin par le Roi à
ses fonctions de ministre".

Selon l'article 1bis de la loi du 6 août 1931 établissant des incompatibilités et interdictions concernant les
ministres, anciens ministres et ministres d'Etat, ainsi que les membres et anciens membres des Chambres
législatives, le ministre ou le secrétaire d'Etat du gouvernement fédéral qui cesse de siéger est remplacé par
le premier suppléant en ordre utile de la liste sur laquelle le ministre ou le secrétaire d'Etat a été élu.

Nous devons donc procéder à l'admission et à la prestation de serment de ces suppléants.

Il s'agit des suppléants suivants :
Artikel 50 van de Grondwet bepaalt het volgende : "Een lid van één van beide kamers dat door de Koning tot
minister wordt benoemd en de benoeming aanneemt, houdt op zitting te hebben en neemt zijn mandaat weer
op wanneer de Koning een einde heeft gemaakt aan zijn ambt van minister."

Volgens artikel 1bis van de wet van 6 augustus 1931 houdende vaststelling van de onverenigbaarheden en
ontzeggingen betreffende de ministers, gewezen ministers en ministers van Staat, alsmede de leden en
gewezen leden van de Wetgevende Kamers, wordt de minister of staatssecretaris van de federale regering die
ophoudt zitting te hebben, vervangen door de eerst in aanmerking komende opvolger van de lijst waarop de
minister of de staatssecretaris gekozen is.

Wij moeten dus overgaan tot de toelating en de eedaflegging van die opvolgers.

Het betreft :
- M./de heer Yvan Mayeur, premier suppléant de la liste PS de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-
Vilvorde, en remplacement de Mme Laurette Onkelinx / eerste opvolger op de PS-lijst van de kieskring
Brussel-Halle-Vilvoorde, ter vervanging van mevrouw Laurette Onkelinx;
- M./de heer Hans Bonte, premier suppléant de la liste sp·a-spirit de la circonscription électorale de
Bruxelles-Hal-Vilvorde, en remplacement de M. Frank Vandenbroucke / eerste opvolger op de sp·a-spirit-lijst
van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, ter vervanging van de heer Frank Vandenbroucke;
- M./de heer Walter Muls, deuxième suppléant de la liste sp·a-spirit de la circonscription électorale de
Bruxelles-Hal-Vilvorde, en remplacement de M. Bert Anciaux / tweede opvolger op de sp·a-spirit-lijst van de
kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, ter vervanging van de heer Bert Anciaux;
- M./de heer Maurice Dehu, premier suppléant de la liste PS de la circonscription électorale de Nivelles, en
remplacement de M. André Flahaut / eerste opvolger op de PS-lijst van de kieskring Nijvel, ter vervanging van
de heer André Flahaut;
- M./de heer Pierre-Yves Jeholet, premier suppléant de la liste MR de la circonscription électorale de Liège,
en remplacement de M. Didier Reynders / eerste opvolger op de MR-lijst van de kieskring Luik, ter vervanging
van de heer Didier Reynders;
14/07/2003
CRIV 51
PLEN 003
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
- Mme/mevrouw Josée Lejeune, deuxième suppléante de la liste MR de la circonscription électorale de Liège,
en remplacement de Mme Sabine Laruelle / tweede opvolger op de MR-lijst van de kieskring Luik, ter
vervanging van mevrouw Sabine Laruelle;
- M./de heer Georges Lenssen, premier suppléant de la liste VLD de la circonscription électorale de
Limbourg, en remplacement de M. Patrick Dewael / eerste opvolger op de VLD-lijst van de kieskring Limburg,
ter vervanging van de heer Patrick Dewael;
- M./de heer Guy Hove, premier suppléant de la liste VLD de la circonscription électorale de Flandre orientale,
en remplacement de Mme Fientje Moerman / eerste opvolger op de VLD-lijst van de kieskring Oost-
Vlaanderen, ter vervanging van mevrouw Fientje Moerman;
- M./de heer Cemal Cavdarli, premier suppléant de la liste sp·a-spirit de la circonscription électorale de
Flandre orientale, en remplacement de Mme Freya Van den Bossche / eerste opvolger op de sp·a-spirit-lijst
van de kieskring Oost-Vlaanderen, ter vervanging van mevrouw Freya Van den Bossche;
- M./de heer Vincent Van Quickenborne, premier suppléant de la liste VLD de la circonscription électorale de
Flandre occidentale, en remplacement de M. Marc Verwilghen / eerste opvolger op de VLD-lijst van de
kieskring West-Vlaanderen, ter vervanging van de heer Marc Verwilghen;
-M./de heer Patrick Lansens, premier suppléant de la liste sp·a-spirit de la circonscription électorale de
Flandre occidentale, en remplacement de M. Johan Vande Lanotte / eerste opvolger op de sp·a-spirit-lijst van
de kieskring West-Vlaanderen, ter vervanging van de heer Johan Vande Lanotte;

Les pouvoirs de ces suppléants ont été validés en notre séance du 5 juin 2003.

Je vous propose donc de passer à l'admission de ces suppléants appelés à siéger en qualité de membres de
la Chambre des représentants en remplacement des membres nommés par le Roi en qualité de ministre et
de secrétaire d'Etat et pendant la durée des fonctions de ceux-ci.

Pas d'observation ? (Non)
Il en sera ainsi.

De geloofsbrieven van deze opvolgers werden tijdens onze vergadering van 5 juni 2003 geldig verklaard.

Ik stel u dus voor tot de toelating over te gaan van deze opvolgers die zitting hebben in de hoedanigheid van lid
van de Kamer van volksvertegenwoordigers ter vervanging van de leden die door de Koning tot minister of tot
staatssecretaris werden benoemd en zolang het ambt van deze duurt.

Geen bezwaar ? (Nee)
Aldus wordt besloten.

Je rappelle que les députés élus par le collège électoral de l'arrondissement de Bruxelles font partie soit du
groupe linguistique français, soit du groupe linguistique néerlandais de la Chambre, selon qu'ils prêtent
serment en français ou en néerlandais. Si le serment est prêté en plusieurs langues, celle d'entre elles qui
est utilisée en premier lieu est déterminante.

Je rappelle que les députés élus dans la circonscription électorale de Verviers qui sont domiciliés dans la
région allemande et qui ont prêté uniquement ou en premier lieu le serment constitutionnel en allemand,
assistent de droit aux séances du Conseil de la Communauté germanophone avec voix consultative lorsqu'ils
ne sont pas membres de ce conseil.

Je rappelle les termes du serment : "Je jure d'observer la Constitution" "Ik zweer de Grondwet na te leven"
"Ich schwöre die Verfassung zu beachten".
Ik herinner eraan dat de volksvertegenwoordigers gekozen door het kiescollege van het arrondissement
Brussel deel uitmaken van de Nederlandse of van de Franse taalgroep van de Kamer, naargelang zij de eed in
het Nederlands dan wel in het Frans afleggen. Wordt de eed in verscheidene talen afgelegd, dan is de taal
waarin hij het eerst is afgelegd beslissend.

Ik herinner eraan dat de leden die verkozen zijn in de kieskring Verviers, die hun woonplaats hebben in het
Duitse taalgebied en die de grondwettelijke eed uitsluitend of eerst in het Duits hebben afgelegd, van
rechtswege met raadgevende stem de vergaderingen van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap bijwonen
wanneer zij geen lid van die raad zijn.

Ik memoreer de bewoordingen van de eed : "Ik zweer de Grondwet na te leven" "Je jure d'observer la
CRIV 51
PLEN 003
14/07/2003
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
Constitution" "Ich schwöre die Verfassung zu beachten".
Je prie M. Yvan Mayeur de prêter le serment constitutionnel.
Ik verzoek de heer Yvan Mayeur de grondwettelijke eed af te leggen.

Yvan Mayeur prête le serment constitutionnel en français et en néerlandais.
Yvan Mayeur legt de grondwettelijke eed af in het Frans en in het Nederlands.

M.Yvan Mayeur fera partie du groupe linguistique français.
De heer Yvan Mayeur zal deel uitmaken van de Franse taalgroep
.
Je prie M. Hans Bonte de prêter le serment constitutionnel.
Ik verzoek de heer Hans Bonte de grondwettelijke eed af te leggen.

Hans Bonte prête le serment constitutionnel en néerlandais.
Hans Bonte legt de grondwettelijke eed af in het Nederlands.

M. Hans Bonte fera partie du groupe linguistique néerlandais.
De heer Hans Bonte zal deel uitmaken van de Nederlandse taalgroep
.
Je prie M. Walter Muls de prêter le serment constitutionnel.
Ik verzoek de heer Walter Muls de grondwettelijke eed af te leggen.

Walter Muls prête le serment constitutionnel en néerlandais.
Walter Muls legt de grondwettelijke eed af in het Nederlands.

M. Walter Muls fera partie du groupe linguistique néerlandais.
De heer Walter Muls zal deel uitmaken van de Nederlandse taalgroep
.
Je prie M. Maurice Dehu de prêter le serment constitutionnel.
Ik verzoek de heer Maurice Dehu de grondwettelijke eed af te leggen.

Maurice Dehu prête le serment constitutionnel en français.
Maurice Dehu legt de grondwettelijke eed af in het Frans.

M. Maurice Dehu fera partie du groupe linguistique français.
De heer Maurice Dehu zal deel uitmaken van de Franse taalgroep
.
Je prie M. Pierre-Yves Jeholet de prêter le serment constitutionnel.
Ik verzoek de heer Pierre-Yves Jeholet de grondwettelijke eed af te leggen.

Pierre-Yves Jeholet prête le serment constitutionnel en français.
Pierre-Yves Jeholet legt de grondwettelijke eed af in het Frans.

M. Pierre-Yves Jeholet fera partie du groupe linguistique français.
De heer Pierre-Yves Jeholet zal deel uitmaken van de Franse taalgroep
.
Je prie Mme Josée Lejeune de prêter le serment constitutionnel.
Ik verzoek mevrouw Josée Lejeune de grondwettelijke eed af te leggen.

Josée Lejeune prête le serment constitutionnel en français.
Josée Lejeune legt de grondwettelijke eed af in het Frans.

Mme Josée Lejeune fera partie du groupe linguistique français.
Mevrouw Josée Lejeune zal deel uitmaken van de Franse taalgroep
.
Je prie M. Georges Lenssen de prêter le serment constitutionnel.
Ik verzoek de heer Georges Lenssen de grondwettelijke eed af te leggen.

Georges Lenssen prête le serment constitutionnel en néerlandais.
14/07/2003
CRIV 51
PLEN 003
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
Georges Lenssen legt de grondwettelijke eed af in het Nederlands.

M. Georges Lenssen fera partie du groupe linguistique néerlandais.
De heer Georges Lenssen zal deel uitmaken van de Nederlandse taalgroep
.

Je prie M. Guy Hove de prêter le serment constitutionnel.
Ik verzoek de heer Guy Hove de grondwettelijke eed af te leggen.

Guy Hove prête le serment constitutionnel en néerlandais.
Guy Hove legt de grondwettelijke eed af in het Nederlands.

M. Guy Hove fera partie du groupe linguistique néerlandais.
De heer Guy Hove zal deel uitmaken van de Nederlandse taalgroep
.
Je prie M. Cemal Cavdarli de prêter le serment constitutionnel.
Ik verzoek de heer Cemal Cavdarli de grondwettelijke eed af te leggen.

Cemal Cavdarli prête le serment constitutionnel en néerlandais.
Cemal Cavdarli legt de grondwettelijke eed af in het Nederlands.

M. Cemal Cavdarli fera partie du groupe linguistique néerlandais.
De heer Cemal Cavdarli zal deel uitmaken van de Nederlandse taalgroep
.
Je prie M. Vincent Van Quickenborne de prêter le serment constitutionnel.
Ik verzoek de heer Vincent Van Quickenborne de grondwettelijke eed af te leggen.

Vincent Van Quickenborne prête le serment constitutionnel en néerlandais.
Vincent Van Quickenborne legt de grondwettelijke eed af in het Nederlands.

M. Vincent Van Quickenborne fera partie du groupe linguistique néerlandais.
De heer Vincent Van Quickenborne zal deel uitmaken van de Nederlandse taalgroep
.
Je prie M. Patrick Lansens de prêter le serment constitutionnel.
Ik verzoek de heer Patrick Lansens de grondwettelijke eed af te leggen.

Patrick Lansens prête le serment constitutionnel en néerlandais.
Patrick Lansens legt de grondwettelijke eed af in het Nederlands.

M. Patrick Lansens fera partie du groupe linguistique néerlandais.
De heer Patrick Lansens zal deel uitmaken van de Nederlandse taalgroep
.
M. Bruno Van Grootenbrulle et Mme Alisson De Clercq qui remplaçaient respectivement depuis le 26 juin
2003 Mme Marie Arena, ministre de la Région wallonne et M. Rudy Demotte, ministre de la Communauté
française, les remplaceront désormais en leur qualité de ministre fédéral.

De heer Bruno Van Grootenbrulle en mevrouw Alisson De Clercq die respectievelijk sedert 26 juni 2003
mevrouw Marie Arena, minister van het Waals Gewest en de heer Rudy Demotte, minister van de Franse
Gemeenschap vervangen, vervangen dezen voortaan in hun hoedanigheid van federaal minister.
03 Communication
03 Mededeling
03.01 Le président: Je viens de recevoir les arrêtés royaux du 12 juillet 2003 signés par notre Roi, se
rapportant à la constitution du nouveau gouvernement.
Ik heb zopas van de secretaris van de Ministerraad de koninklijke besluiten met de samenstelling van de
regering ontvangen.

J'en prends acte.
Ik neem er akte van.
CRIV 51
PLEN 003
14/07/2003
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
04 Agenda
04 Agenda
04.01 Le président : Ik stel voor dat de volgende plenaire vergadering plaatsheeft om 14.15 uur. Op de
agenda staat nog een drietal eedafleggingen.

Les secrétaires d'Etat vont prêter serment à midi et il nous reste quelques prestations de serment à entendre.
Puis, il y aura la déclaration gouvernementale.

Na de Conferentie van voorzitters om 12.30 uur zullen we de agenda volledig bepalen.

La séance est levee.
De vergadering is gesloten.

De vergadering wordt gesloten om 11.03 uur. Volgende vergadering maandag 14 juli om 14.15 uur.
La séance est levée à 11.03 heures. Prochaine séance le lundi 14 juillet à 14.15 heures.

14/07/2003
CRIV 51
PLEN 003
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
CRIV 51
PLEN 003
14/07/2003
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
ANNEXE
BIJLAGE
SÉANCE PLÉNIÈRE
PLENUMVERGADERING
LUNDI 14 JUILLET 2003
MAANDAG 14 JULI 2003
RAPPORTS DES COMMISSIONS DE
VERIFICATION DES POUVOIRS
VERSLAGEN VAN DE COMMSSIES TOT
ONDERZOEK VAN DE GELOOFSBRIEVEN
D
EUXIEME COMMISSION
­ B
RUXELLES
-H
AL
-V
ILVORDE
­
L
OUVAIN ET
B
RABANT WALLON
T
WEEDE COMMISSIE
­ B
RUSSEL
-H
ALLE
-V
ILVOORDE
­
L
EUVEN EN
W
AALS
B
RABANT
Lors de la vérification des pouvoirs à laquelle a
procédé votre commission le 5 juin 2003, la Chambre
a décidé, sur sa proposition, d'ajourner la validation
des pouvoirs de Mesdames et Messieurs :

F. Ries, M. Lemesre, D. Dufourny, S. Temiz, T.
Belhouari, R. Vervoort, M. Carthé, O. P'Tito, H.
Ardiçlik, R. Cnops, N. Buelens, M. Beernaert, M. De
Vis, T. De Coninck, J. Van Win, J. Nyanga-Lumbala,
C. Mahaux, Ch. Gauthier-Legein, A. Marcus
Helmons, M. El Khattabi, M. Van Espen, D.
Coeurnelle, Y. Yurt, A. Sobrie, G. Permentier, L.
Luyckfasseel-D'Hooge, A. Michiels, R. Van Dam, J.
Van den Bosch, membres suppléants de la
circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde,

A. Schevenels, L. Flamand, M. Thienpont, M.
Vangrunderbeeck, Ch. Debrouwer, N. Roskams, N.
Creces, membres suppléants de la circonscription
électorale de Louvain,

M.-A. Hatert-Marloye, T. De Baets-Ferrière, F. Van
Damme-Valenduc, Ph. Zeegers et M. Rosenoer-
Kummer, membres suppléants de la circonscription
électorale du Brabant wallon.

Votre commission, qui a été mise, dans l'intervalle,
en possession des documents nécessaires à la
validation des pouvoirs de Mesdames et Messieurs
F. Ries, H. Ardiçlik, M. De Vis, T. De Coninck, J.
Van Win, G. Permentier, A. Michiels, A. Schevenels,
L. Flamand, M. Thienpont, M. Vangrunderbeeck,
Ch. Debrouwer, M.-A. Hatert-Marloye, T. De Baets-
Ferrière, Ph. Zeegers, D. Dufourny, M. Beernaert, M.
Van Espen, M. Rosenoer-Kummer, A. Sobrie, Ch.
Gauthier-Legein, M. Carthé, T. Belhouari, J. Nyanga-
Lumbala, M. El Khattabi, F. Van Damme-Valenduc,
A. Marcus Helmons, R. Cnops, N. Roskams, C.
Mahaux, R. Van Dam et Y. Yurt, a examiné ceux-ci
et a décidé à l'unanimité de proposer à la Chambre
leur admission en qualité de suppléant.

Les suppléants suivants n'ont pas encore justifié des
conditions d'éligibilité :
Bij het onderzoek van de geloofsbrieven waartoe uw
commissie overging tijdens haar vergadering van
5 juni 2003, heeft de Kamer op haar voorstel de
geldigverklaring uitgesteld van de geloofsbrieven van
de dames en heren :

F. Ries, M. Lemesre, D. Dufourny, S. Temiz, T.
Belhouari, R. Vervoort, M. Carthé, O. P'Tito, H.
Ardiçlik, R. Cnops, N. Buelens, M. Beernaert, M.
De Vis, T. De Coninck, J. Van Win, M.-J. Nyanga-
Lumbala, C. Mahaux, Ch. Gauthier-Legein, A.
Marcus Helmons, M. El Khattabi, M. Van Espen, D.
Coeurnelle, Y. Yurt, A. Sobrie, G. Permentier, L.
Luyckfasseel-D'Hooge, A. Michiels, R. Van Dam, J.
Van den Bosch, leden-opvolgers voor de kieskring
Brussel-Halle-Vilvoorde,

A. Schevenels, L. Flamand, M. Thienpont, M.
Vangrunderbeeck, Ch. Debrouwer, N. Roskams, N.
Creces, leden-opvolgers voor de kieskring Leuven,


M.-A. Hatert-Marloye, T. De Baets-Ferrière, F. Van
Damme-Valenduc, Ph. Zeegers en M. Rosenoer-
Kummer, leden-opvolgers voor de kieskring Waals
Brabant.

Uw commissie, die inmiddels in het bezit werd
gesteld van de nodige bescheiden om tot de
geldigverklaring van de geloofsbrieven van de dames
en heren F. Ries, H. Ardiçlik, M. De Vis, T. De
Coninck, J. Van Win, G. Permentier, A. Michiels, A.
Schevenels, L. Flamand, M. Thienpont, M.
Vangrunderbeeck, Ch. Debrouwer, M.-A. Hatert-
Marloye, T. De Baets-Ferrière, Ph. Zeegers, D.
Dufourny, M. Beernaert, M. Van Espen, M.
Rosenoer-Kummer, A. Sobrie, Ch. Gauthier-Legein,
M. Carthé, T. Belhouari, J. Nyanga-Lumbala, M. El
Khattabi, F. Van Damme-Valenduc, A. Marcus
Helmons, R. Cnops, N. Roskams, C. Mahaux, R.
Van Dam en Y. Yurt, over te gaan, heeft deze
onderzocht en eenparig besloten aan de Kamer hun
toelating als opvolger voor te stellen.
14/07/2003
CRIV 51
PLEN 003
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10

- M. Lemesre, S. Temiz, R. Vervoort, O. P'Tito, N.
Buelens, D. Coeurnelle, L. Luyckfasseel-D'Hooge et
J. Van den Bosch, membres suppléants de la
circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde,


- N. Creces, membre suppléant de la circonscription
électorale de Louvain.

Votre commission vous propose d'accorder un
dernier délai de 30 jours à ces suppléants pour
communiquer les documents requis.
De volgende opvolgers hebben nog niet doen blijken
dat ze de verkiesbaarheidsvoorwaarden vervullen :

- M. Lemesre, S. Temiz, R. Vervoort, O. P'Tito, N.
Buelens, D. Coeurnelle, L. Luyckfasseel-D'Hooge en
J. Van den Bosch, leden-opvolgers voor de kieskring
Brussel-Halle-Vilvoorde,


- N. Creces, lid-opvolger voor de kieskring Leuven.


Uw commissie stelt voor een laatste termijn van
30 dagen aan deze opvolgers te verlenen om de
vereiste documenten mede te delen.
Q
UATRIEME COMMISSION
­ F
LANDRE
O
RIENTALE
V
IERDE COMMISSIE
­ O
OST
V
LAANDEREN
Lors de la vérification des pouvoirs à laquelle a
procédé votre commission le 5 juin 2003, la Chambre
a décidé, sur sa proposition, d'ajourner la validation
des pouvoirs de Mesdames et Messieurs Van
Gaeveren (F., A.), Van Huffel (M., P., M.), Vermeire
(T., H., J., A.), Daman (K., J., E.), Dierick (L., Ch.,
R.), Claus (K.), Slagmulder (K.) et Koekhoven (V.,
M.), membres suppléants de la circonscription
électorale de le Frandre orientale.

Votre commission, qui a été mise, dans l'intervalle,
en possession des documents nécessaires à la
validation des pouvoirs de Mesdames et Messieurs
Van Huffel (M., P., M.), Dierick (L., Ch., R.), Van
Gaeveren (F., A.) Vermeire (T., H., J., A.),
Slagmulder (K.) et Koekhoven (V., M.) a examiné
ceux-ci et a décidé à l'unanimité de proposer à la
Chambre leur admission en qualité de suppléant.

Les suppléants suivants n'ont pas encore justifié des
conditions d'éligibilité: Daman (K., J., E.) et Claus
(K.), membres suppléants de la circonscription
électorale de le Frandre orientale.

Votre commission vous propose d'accorder un
dernier délai de 30 jours à ces suppléants pour
communiquer les documents requis.
Bij het onderzoek van de geloofsbrieven waartoe uw
commissie overging tijdens haar vergadering van
5 juni 2003, heeft de Kamer, op haar voorstel, de
geldigverklaring uitgesteld van de geloofsbrieven van
de dames en heren Van Gaeveren (F., A.), Van
Huffel (M., P., M.), Vermeire (T., H., J., A.), Daman
(K., J., E.), Dierick (L., Ch., R.), Claus (K.),
Slagmulder (K.) en Koekhoven (V., M.), opvolgers in
de kieskring Oost-Vlaanderen.

Uw commissie, die inmiddels in het bezit werd
gesteld van de nodige bescheiden om tot de
geldigverklaring van de geloofsbrieven van de dames
en heren Van Huffel (M., P., M.), Dierick (L., Ch.,
R.), Van Gaeveren (F., A.) Vermeire (T., H., J., A.),
Slagmulder (K.) en Koekhoven (V., M.) over te gaan,
heeft deze onderzocht en eenparig besloten aan de
Kamer hun toelating als opvolger voor te stellen.

De volgende opvolgers hebben nog niet doen blijken
dat zij de verkiesbaarheidsvoorwaarden vervullen:
Daman (K., J., E.) en Claus (K.), leden-opvolgers
voor de kieskring Oost-Vlaanderen.

Uw commissie stelt voor een laatste termijn van
30 dagen aan deze opvolgers te verlenen om de
vereiste documenten mede te delen.
Cinquième commission ­ Hainaut
V
IJFDE COMMISSIE
­ H
ENEGOUWEN
Lors de la vérification des pouvoirs à laquelle a
procédé votre commission le 5 juin 2003, la Chambre
a décidé sur sa proposition d'ajourner la validation
des pouvoirs de:

Mme Frederick (S.), Mme Baouf (F.), M. Tromont
(A.), Mme Di bari (G., P.), M. Brotcorne (Ch.), Mme
Beriot (C.), M.Debaisieux (Ph.), Mme Van
Lersberghe (D., B., L.), Mme Coppenolle-Vanhoof
(N., N., A.), M. Harmegnies (L., A., M.), M. Saint-
Bij het onderzoek van de geloofsbrieven waartoe uw
commissie overging tijdens haar vergadering van
5 juni 2003, heeft de Kamer op haar voorstel de
geldigverklaring uitgesteld van de geloofsbrieven van:
mevr. Frederick (S.), mevr. Baouf (F.), de heer
Tromont (A.), mevr. Di bari (G., P.), de heer
Brotcorne (Ch.), mevr. Beriot (C.), de heer
Debaisieux (Ph.), mevr. Van Lersberghe (D., B., L.),
mevr. Coppenolle-Vanhoof (N., N., A.), de heer
Harmegnies (L., A., M.), de heer Saint-Amand (O.,
CRIV 51
PLEN 003
14/07/2003
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
Amand (O., N., A., Gh.), M. Demeester (L., G., M.,
E., Y.), M. Doeraene (J.-P., M., Gh.), M. Delvaux
(D.), Mme Meunier (S.) et Mme Fauchet (G.),
membres suppléants.


Votre commission, qui a été mise, dans l'intervalle,
en possession des documents nécessaires à la
validation des pouvoirs de Mme Frederick (S.), Mme
Baouf (F.), M. Tromont (A.), Mme Di bari (G., P.),
M. Brotcorne (Ch.), Mme Beriot (C.), M. Debaisieux
(Ph.), Mme Coppenolle-Vanhoof (N., N., A.) et M.
Saint-Amand (O.,N., A., Gh.), a examiné ceux-ci et
a décidé à l'unanimité de proposer à la Chambre leur
admission en qualité de suppléant.


Les suppléants suivants n'ont pas encore justifié des
conditions d'éligibilité:

Mme Van Lersberghe (D., B., L.), M. Harmegnies
(L., A., M.), M. Demeester (L., G., M., E., Y.), M.
Doeraene (J.-P., M., Gh.), M. Delvaux (D.), Mme
Meunier (S.) et Mme Fauchet (G.).


Votre commission vous propose d'accorder un
dernier délai de 30 jours à ces suppléants pour
communiquer les documents requis.
N., A., Gh.), de heer Demeester (L., G., M., E., Y.),
de heer Doeraene (J.-P., M., Gh.), de heer Delvaux
(D.), mevr. Meunier (S.) en mevr. Fauchet (G.),
opvolgers.

Uw commissie, die inmiddels in het bezit werd
gesteld van de nodige bescheiden om tot de
geldigverklaring van de geloofsbrieven van mevr.
Frederick (S.), mevr. Baouf (F.), de heer Tromont
(A.), mevr. Di bari (G., P.), de heer Brotcorne (Ch.),
mevr. Beriot (C.), de heer Debaisieux (Ph.), mevr.
Coppenolle-Vanhoof (N., N., A.), en de heer Saint-
Amand (O., N., A., Gh.) over te gaan, heeft deze
onderzocht en eenparig besloten aan de Kamer hun
toelating als opvolger voor te stellen.

De volgende opvolgers hebben nog niet doen blijken
dat ze de verkiesbaarheidsvoorwaarden vervullen:

mevr. Van Lersberghe (D., B., L.), de heer
Harmegnies (L., A., M.), de heer Demeester (L., G.,
M., E., Y.), de heer Doeraene (J.-P., M., Gh.), de
heer Delvaux (D.), mevr. Meunier (S.) en mevr.
Fauchet (G.).

Uw commissie stelt voor een laatste termijn van
30 dagen aan deze opvolgers te verlenen om de
vereiste documenten mede te delen.
Sixième commission ­ Liège ­ Namur
Z
ESDE COMMISSIE
­ L
UIK
­ N
AMEN
Lors de la vérification des pouvoirs à laquelle a
procédé votre commission le 5 juin 2003, la Chambre
a décidé sur sa proposition d'ajourner la validation
des pouvoirs de Mesdames et Messieurs:


- M. M. TARABELLA, M. E. STOFFELS, Mme Ch.
DEFRAIGNE, Mme Ch. SERVAES, Mme N.
MUSAWA-MWADI, M. J. RAMQUET, M. A.
VERJANS, M. H. MEYER, membres suppléants de
la circonscription électorale de Liège;

- M. V.VAGMAN et M. B. DUCOFFRE, membres
suppléants de la circonscription électorale de Namur.

Votre commission, qui a été mise, dans l'intervalle,
en possession des documents nécessaires à la
validation des pouvoirs de M. M. TARABELLA, M. E.
STOFFELS, Mme Ch. DEFRAIGNE, Mme Ch.
SERVAES, Mme N. MUSAWA-MWADI, M. J.
RAMQUET, M. H. MEYER et M. B. DUCOFFRE, a
examiné ceux-ci et a décidé à l'unanimité de
proposer à la Chambre leur admission en qualité de
suppléant.

Les suppléants suivants n'ont pas encore justifié des
conditions d'éligibilité:
Bij het onderzoek van de geloofsbrieven waartoe uw
commissie overging tijdens haar vergadering van
5 juni 2003, heeft de Kamer op haar voorstel de
geldigverklaring uitgesteld van de geloofsbrieven van
de dames en heren:

- de heer M. TARABELLA, de heer E. STOFFELS,
Mevr. Ch. DEFRAIGNE, Mevr. Ch. SERVAES, Mevr.
N. MUSAWA-MWADI, de heer J. RAMQUET, de
heer A. VERJANS, de heer H. MEYER, opvolgers in
de kieskring Luik;

- de heer V.VAGMAN en de heer B. DUCOFFRE,
opvolgers in de kieskring Namen.


Uw commissie, die inmiddels in het bezit werd
gesteld van de nodige bescheiden om tot de
geldigverklaring van de geloofsbrieven van de heer M.
TARABELLA, de heer E. STOFFELS, Mevr. Ch.
DEFRAIGNE, Mevr. Ch. SERVAES, Mevr. N.
MUSAWA-MWADI, de heer J. RAMQUET, de heer
H. MEYER en de heer B. DUCOFFRE over te gaan,
heeft deze onderzocht en eenparig besloten aan de
Kamer hun toelating als opvolger voor te stellen.

De volgende opvolgers hebben nog niet doen blijken
dat ze de verkiesbaarheidsvoorwaarden vervullen:
14/07/2003
CRIV 51
PLEN 003
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
- M. A. VERJANS, membre suppléant de la
circonscription électorale de Liège;

- M. V. VAGMAN, membre suppléant de la
circonscription électorale de Namur.

Votre commission vous propose d'accorder un
dernier délai de 30 jours à ces suppléants pour
communiquer les documents requis.

- de heer A. VERJANS, opvolger in de kieskring Luik;


- de heer V.VAGMAN, opvolger in de kieskring
Namen

Uw commissie stelt voor een laatste termijn van 30
dagen aan deze opvolgers te verlenen om de vereiste
documenten mede te delen.