CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 PLEN 043
CRIV 51 PLEN 043
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
P
LENUMVERGADERING
jeudi
donderdag
15-01-2004
15-01-2004
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders en Spirit
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair document van de 51e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit
papier, bevat ook de bijlagen)
CRABV
Compte Rendu Analytique (sur papier bleu)
CRABV
Beknopt Verslag (op blauw papier)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
PLEN
Plenum (witte kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Excusés
1
Berichten van verhindering
1
QUESTIONS
1
VRAGEN
1
Question de Mme Françoise Colinia à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "la
gestion des banques de données ADN" (n° P162)
1
Vraag van mevrouw Françoise Colinia aan de
vice-eerste minister en minister van Justitie over
"het beheer van de DNA-gegevensbanken"
(nr. P162)
1
Orateurs:
Françoise Colinia, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers:
Françoise Colinia, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de Mme Corinne De Permentier à la
vice-première ministre et ministre de la Justice et
au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur
sur "le malaise à la prison de Forest" (n° P163)
3
Vraag van mevrouw Corinne De Permentier aan
de vice-eerste minister en minister van Justitie en
aan de vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken over "onlusten in de
gevangenis van Vorst" (nr. P163)
3
Orateurs: Corinne De Permentier, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers: Corinne De Permentier, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de M. Ludo Van Campenhout au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "les propositions en
matière de subvention et de gratuité du transport
assuré par la SNCB" (n° P164)
5
Vraag van de heer Ludo Van Campenhout aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het voorgesteld
gesubsidieerd en gratis vervoer van de NMBS"
(nr. P164)
5
Orateurs: Ludo Van Campenhout, Johan
Vande Lanotte, vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises
publiques
Sprekers: Ludo Van Campenhout, Johan
Vande Lanotte, vice-eerste minister en
minister van Begroting en Overheidsbedrijven
Question de M. Richard Fournaux au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "la mendicité
sur la voie publique" (n° P167)
7
Vraag van de heer Richard Fournaux aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "bedelarij op de openbare weg"
(nr. P167)
7
Orateurs:
Richard Fournaux, Patrick
Dewael, vice-premier ministre et ministre de
l'Intérieur
Sprekers:
Richard Fournaux, Patrick
Dewael, vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken
Question de Mme Marleen Govaerts au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "la
rixe entre Sikhs à Saint-Trond et le port du
poignard sacré, le kirpan" (n° P165)
8
Vraag van mevrouw Marleen Govaerts aan de
vice-eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de vechtpartij tussen Sikhs in Sint-
Truiden en de dracht van de religieuze dolk, de
kirpan" (nr. P165)
8
Orateurs: Marleen Govaerts, Patrick Dewael,
vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers:
Marleen Govaerts, Patrick
Dewael, vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken
Questions jointes de
9
Samengevoegde vragen van
9
- Mme Annemie Roppe au ministre des Finances
sur "les informations à propos de la DLU (la
déclaration libératoire unique)" (n° P168)
9
- mevrouw Annemie Roppe aan de minister van
Financiën over "de informatie met betrekking tot
de EBA (eenmalige bevrijdende aangifte)"
(nr. P168)
9
- M. Geert Bourgeois au ministre des Finances
sur "les informations relatives à la DLU (la
déclaration libératoire unique)" (n° P169)
9
- de heer Geert Bourgeois aan de minister van
Financiën over "de informatie met betrekking tot
de EBA (eenmalige bevrijdende aangifte)"
(nr. P169)
9
Orateurs: Annemie Roppe, Geert Bourgeois,
Didier Reynders, ministre des Finances
Sprekers:
Annemie Roppe, Geert
Bourgeois, Didier Reynders, minister van
Financiën
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
Question de M. Melchior Wathelet au ministre des
Finances sur "la lutte contre la consommation de
tabac" (n° P170)
14
Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de
minister van Financiën over "de strijd tegen het
tabaksgebruik" (nr. P170)
14
Orateurs:
Melchior Wathelet, Didier
Reynders, ministre des Finances
Sprekers:
Melchior Wathelet, Didier
Reynders, minister van Financiën
Question de Mme Colette Burgeon au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"le détournement de fonds à l'Agence fédérale
pour la sécurité de la chaîne alimentaire"
(n° P171)
17
Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de verduistering van gelden bij het Federaal
Agentschap voor de Veiligheid van de
Voedselketen" (nr. P171)
17
Orateurs: Colette Burgeon, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Colette Burgeon, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Trees Pieters au premier
ministre sur "l'amélioration du statut social des
indépendants" (n° P161)
18
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de eerste
minister over "de verbetering van het sociaal
statuut van de zelfstandigen" (nr. P161)
18
Orateurs: Trees Pieters, Guy Verhofstadt,
premier ministre
Sprekers: Trees Pieters, Guy Verhofstadt,
eerste minister
Question de Mme Gerda Van Steenberge à la
ministre de la Fonction publique, de l'Intégration
sociale, de la Politique des grandes villes et de
l'Egalité des chances sur "les déclarations
relatives à un service de traduction permanent
pour les CPAS" (n° P172)
22
Vraag van mevrouw Gerda Van Steenberge aan
de minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid
en Gelijke Kansen over "de verklaringen over een
permanente vertaaldienst voor OCMW's"
(nr. P172)
22
Orateurs: Gerda Van Steenberge, Marie
Arena, ministre de la Fonction publique, de
l'Intégration sociale, de la Politique des
grandes villes et l'Egalité des chances
Sprekers: Gerda Van Steenberge, Marie
Arena, minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke Integratie,
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
Questions jointes de
23
Samengevoegde vragen van
23
- M. Jan Peeters à la ministre de la Fonction
publique, de l'Intégration sociale, de la Politique
des grandes villes et de l'Egalité des chances sur
"la récupération des frais de maison de repos
dans le cadre de l'obligation d'entretien" (n° P173)
23
- de heer Jan Peeters aan de minister van
Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie,
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen over "de
terugvordering van de kosten van het rusthuis in
het kader van de onderhoudsplicht" (nr. P173)
23
- Mme Sabien Lahaye-Battheu à la ministre de la
Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la
Politique des grandes villes et de l'Egalité des
chances sur "la récupération des frais de maison
de repos dans le cadre de l'obligation d'entretien"
(n° P174)
23
- mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan de
minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke
Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
over "de terugvordering van de kosten van het
rusthuis in het kader van de onderhoudsplicht"
(nr. P174)
23
- M. Luc Goutry à la ministre de la Fonction
publique, de l'Intégration sociale, de la Politique
des grandes villes et de l'Egalité des chances sur
"la récupération des frais de maison de repos
dans le cadre de l'obligation d'entretien" (n° P175)
23
- de heer Luc Goutry aan de minister van
Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie,
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen over "de
terugvordering van de kosten van het rusthuis in
het kader van de onderhoudsplicht" (nr. P175)
23
Orateurs: Jan Peeters, Sabien Lahaye-
Battheu, Luc Goutry, Marie Arena, ministre
de la Fonction publique, de l'Intégration
sociale, de la Politique des grandes villes et
l'Egalité des chances
Sprekers: Jan Peeters, Sabien Lahaye-
Battheu, Luc Goutry, Marie Arena, minister
van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke
Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke
Kansen
Question de Mme Zoé Genot à la ministre de la
Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la
Politique des grandes villes et de l'Egalité des
chances sur "la revalorisation du revenu
d'intégration des cohabitants avec enfants"
(n° P176)
27
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de minister
van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke
Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
over "de herwaardering van het leefloon van
samenwonenden met kinderen" (nr. P176)
27
Orateurs: Zoé Genot, Marie Arena, ministre
Sprekers: Zoé Genot, Marie Arena, minister
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iii
de la Fonction publique, de l'Intégration
sociale, de la Politique des grandes villes et
l'Egalité des chances
van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke
Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke
Kansen
PROJETS ET PROPOSITIONS
29
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
29
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
les gouvernements du Royaume de Belgique, du
Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des
Pays-Bas, d'une part, et le gouvernement de la
République slovaque, d'autre part, relatif à la
réadmission des personnes en situation
irrégulière, signé à Bratislava le 21 mai 2002
(563/1-2)
29
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de regeringen van het
Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg
en het Koninkrijk der Nederlanden, enerzijds, en
de regering van de Slowaakse Republiek,
anderzijds, betreffende de overname van
onregelmatig binnengekomen of verblijvende
personen, ondertekend te Bratislava op
21 mei 2002 (563/1-2)
29
Discussion générale
29
Algemene bespreking
29
Discussion des articles
29
Bespreking van de artikelen
29
Commission de Surveillance de la Caisse des
Dépôts et Consignations Désignation d'un
membre
30
Commissie van Toezicht bij de Deposito- en
Consignatiekas Aanwijzing van een lid
30
Renvoi à une autre commission
30
Verzending naar een andere commissie
30
Communications
31
Mededelingen
31
SCRUTIN SUR LES DEMANDES DE
NATURALISATION
31
GEHEIME STEMMING OVER DE
NATURALISATIES
31
Orateurs:
Jan Mortelmans, Hagen
Goyvaerts, Marie Nagy, Jo Vandeurzen,
Guy Hove
Sprekers:
Jan Mortelmans, Hagen
Goyvaerts, Marie Nagy, Jo Vandeurzen,
Guy Hove
SCRUTIN SUR LES NATURALISATIONS
(CONTINUATION)
50
GEHEIME STEMMING OVER DE
NATURALISATIES (VOORTZETTING)
50
PROPOSITION DE LOIS DE
NATURALISATION
51
VOORSTEL VAN NATURALISATIEWETTEN
51
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application des lois coordonnées par l'arrêté royal
du 14 décembre 1932 sur l'acquisition, la perte et
le recouvrement de la nationalité (partie A)
(606/2)
51
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de bij koninklijk besluit van
14 december 1932 gecoördineerde wetten op de
verwerving, het verlies en de herkrijging van de
nationaliteit (deel A) (606/2)
51
Discussion des articles
51
Bespreking van de artikelen
51
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 28 juin 1984 relative à
certains aspects de la condition des étrangers en
instituant le Code de la nationalité belge (partie B)
(606/2)
51
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 28 juni 1984
betreffende sommige aspecten van de toestand
van de vreemdelingen en houdende invoering van
het Wetboek van de Belgische nationaliteit (deel
B) (606/2)
51
Discussion des articles
51
Bespreking van de artikelen
51
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 13 avril 1995 modifiant la
procédure de naturalisation et le Code de la
nationalité belge (partie C) (606/2)
51
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 13 april 1995 tot
wijziging van de naturalisatieprocedure en van het
Wetboek van de Belgische nationaliteit (deel C)
(606/2)
52
Discussion des articles
52
Bespreking van de artikelen
52
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 22 décembre 1998
modifiant le Code de la nationalité belge en ce qui
concerne la procédure de naturalisation (partie D)
(606/2)
52
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 22 december 1998 tot
wijziging van het Wetboek van de Belgische
nationaliteit wat de naturalisatieprocedure betreft
(deel D) (606/2)
52
Discussion des articles
52
Bespreking van de artikelen
52
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 1er mars 2000 modifiant
certaines dispositions relatives à la nationalité
belge (partie E) (606/2)
52
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 1 maart 2000 tot
wijziging van een aantal bepalingen betreffende
de Belgische nationaliteit (deel E) (606/2)
52
Discussion des articles
52
Bespreking van de artikelen
52
Prise en considération de propositions
52
Inoverwegingneming van voorstellen
52
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iv
VOTES NOMINATIFS
53
NAAMSTEMMINGEN
53
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Servais Verherstraeten sur "l'arrêt de
suspension du Conseil d'Etat concernant une
procédure de nomination dans le cadre des
nominations Copernic" (n° 163)
53
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Servais Verherstraeten over "het
schorsingsarrest van de Raad van State
betreffende een benoemingsprocedure in het
kader van de Copernicus-benoemingen" (nr. 163)
53
Orateurs: Servais Verherstraeten, Geert
Bourgeois
Sprekers: Servais Verherstraeten, Geert
Bourgeois
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
les Gouvernements du Royaume de Belgique, du
Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des
Pays-Bas, d'une part, et le Gouvernement de la
République slovaque, d'autre part, relatif à la
réadmission des personnes en situation
irrégulière, signé à Bratislava le 21 mai 2002
(563/1)
55
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Regeringen van het
Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg
en het Koninkrijk der Nederlanden, enerzijds, en
de Regering van de Slowaakse Republiek,
anderzijds, betreffende de overname van
onregelmatig binnengekomen of verblijvende
personen, ondertekend te Bratislava op 21 mei
2002 (563/1)
55
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application des lois coordonnées par l'arrêté royal
du 14 décembre 1932 sur l'acquisition, la perte et
le recouvrement de la nationalité (partie A)
(606/2)
55
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de bij koninklijk besluit van
14 december 1932 gecoördineerde wetten op de
verwerving, het verlies en de herkrijging van de
nationaliteit (deel A) (606/2)
55
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 28 juin 1984 relative à
certains aspects de la condition des étrangers en
instituant le Code de la nationalité belge (partie B)
(606/2)
56
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 28 juni 1984
betreffende sommige aspecten van de toestand
van de vreemdelingen en houdende invoering van
het Wetboek van de Belgische nationaliteit (deel
B) (606/2)
56
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 13 avril 1995 modifiant la
procédure de naturalisation et le Code de la
nationalité belge (partie C) (606/2)
56
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 13 april 1995 tot
wijziging van de naturalisatieprocedure en van het
Wetboek van de Belgische nationaliteit (deel C)
(606/2)
56
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 22 décembre 1998
modifiant le Code de la nationalité belge en ce qui
concerne la procédure de naturalisation (partie D)
(606/2)
56
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 22 december 1998 tot
wijziging van het Wetboek van de Belgische
nationaliteit wat de naturalisatieprocedure betreft
(deel D) (606/2)
56
Orateur: Geert Bourgeois
Spreker: Geert Bourgeois
Proposition de loi de naturalisation accordée en
application de la loi du 1er mars 2000 modifiant
certaines dispositions relatives à la nationalité
belge (partie E) (606/2)
57
Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij
toepassing van de wet van 1 maart 2000 tot
wijziging van een aantal bepalingen betreffende
de Belgische nationaliteit (deel E) (606/2)
57
Proposition de rejet faite par la commission des
Naturalisations en ce qui concerne les dossiers
repris dans son rapport n° 606/1, aux pages 4 à 8
57
Voorstel tot verwerping door de commissie voor
de Naturalisaties van de dossiers die in haar
verslag nr. 606/1 op bladzijden 4 tot 8 zijn
opgenomen
57
Agenda
57
Agenda
57
ANNEXE
59
BIJLAGE
59
VOTES
59
STEMMINGEN
59
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
59
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
59
DECISIONS INTERNES
61
INTERNE BESLUITEN
61
COMMISSIONS
61
COMMISSIES
61
C
OMPOSITION
61
S
AMENSTELLING
61
DEMANDES D'INTERPELLATION
61
INTERPELLATIEVERZOEKEN
61
D
EMANDES
61
I
NGEKOMEN
61
PROPOSITIONS
63
VOORSTELLEN
63
Prise en considération
63
Inoverwegingneming
63
A
UTORISATION D
'
IMPRESSION
66
T
OELATING TOT DRUKKEN
66
COMMUNICATIONS
69
MEDEDELINGEN
69
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
v
COMMISSIONS
69
COMMISSIES
69
R
APPORTS
69
V
ERSLAGEN
69
SENAT
70
SENAAT
70
P
ROJETS DE LOI TRANSMIS
70
O
VERGEZONDEN WETSONTWERPEN
70
E
VOCATION
70
E
VOCATIE
70
A
VIS DU
C
ONSEIL D
'E
TAT
71
A
DVIEZEN VAN DE
R
AAD VAN
S
TATE
71
GOUVERNEMENT
71
REGERING
71
A
RRETES ROYAUX TRANSMIS
71
O
VERGEZONDEN KONINKLIJKE BESLUITEN
71
B
UDGET GENERAL DES DEPENSES
2003
72
A
LGEMENE UITGAVENBEGROTING
2003
72
O
BSERVATIONS
72
O
PMERKINGEN
72
O
RGANISME NATIONAL DES DECHETS RADIOACTIFS
ET DES MATIERES FISSILES ENRICHIES
(ONDRAF)
73
N
ATIONALE
I
NSTELLING VOOR
R
ADIOACTIEF
A
FVAL
EN
V
ERRIJKTE
S
PLIJTSTOFFEN
(NIRAS)
73
COUR D'ARBITRAGE
73
ARBITRAGEHOF
73
R
ECOURS EN ANNULATION
73
B
EROEPEN TOT VERNIETIGING
73
Q
UESTIONS PREJUDICIELLES
73
P
REJUDICIËLE VRAGEN
73
COUR DES COMPTES
75
REKENHOF
75
I
MPUTATIONS BUDGETAIRES
75
B
UDGETTAIRE AANREKENING
75
RESOLUTIONS
75
RESOLUTIES
75
P
ARLEMENT EUROPEEN
75
E
UROPEES
P
ARLEMENT
75
MOTIONS
76
MOTIES
76
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
SÉANCE PLÉNIÈRE
PLENUMVERGADERING
du
JEUDI
15
JANVIER
2004
Après-midi
______
van
DONDERDAG
15
JANUARI
2004
Namiddag
______
La séance est ouverte à 14.15 heures par M. Herman De Croo, président.
De vergadering wordt geopend om 14.15 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.
Ministre du gouvernement fédéral présente lors de l'ouverture de la séance:
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering is de minister van de federale regering:
Laurette Onkelinx.
Le président: La séance est ouverte.
De vergadering is geopend.
Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises en annexe du compte rendu intégral de cette séance.
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in
bijlage bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen worden.
Excusés
Berichten van verhindering
Jean-Pol Henry, Alain Mathot, Karel Pinxten, pour raisons de santé / wegens ziekte;
Nahima Lanjri, pour devoirs de mandat / wegens ambtsplicht;
François-Xavier de Donnea, Magda De Meyer, Robert Denis, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Paul Tant,
Anissa Temsamani, Jean-Jacques Viseur, en mission à l'étranger / met zending buitenlands;
Carl Devlies, Elio Di Rupo, à l'étranger / buitenslands;
Camille Dieu, pour deuil familial / wegens familierouw.
Questions
Vragen
01 Question de Mme Françoise Colinia à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "la
gestion des banques de données ADN" (n° P162)
01 Vraag van mevrouw Françoise Colinia aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "het
beheer van de DNA-gegevensbanken" (nr. P162)
01.01 Françoise Colinia (MR): Monsieur le président, madame la
vice-première ministre, lundi, le journal "Le Soir" relatait les difficultés
rencontrées dans la gestion de la mise en place des deux banques de
données ADN.
Or, en 1999, l'objectif du législateur était très clair: ces deux banques
de données ADN avaient pour vocation d'encoder, d'une part, le profil
01.01 Françoise Colinia (MR):
Afgelopen maandag berichtte de
krant Le Soir over moeilijkheden
bij de oprichting van de twee DNA-
databanken.
In 1999 wilde de wetgever het
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
génétique de certains condamnés et, d'autre part, de stocker un
certain nombre d'informations concernant des traces suspectes
relevées sur des lieux où étaient commis certains délits graves ou
certains crimes. Directement après la publication de l'arrêté
d'application, les magistrats ont relevé certaines incertitudes et
certains hiatus dans le texte et ont commencé à rédiger des
circulaires.
Quelques problèmes se posent. Le premier concerne l'aspect
financier. Qui va payer l'analyse qu'on va entrer dans les banques de
données? Est-ce l'Etat? Est-ce le condamné? Faut-il un jugement?
Autre problème, si les parquets généraux ou les parquets d'instance
ont des outils informatiques, ils ne sont pas les mêmes et c'est source
de difficultés au niveau de la transmission des informations.
Dernier problème, que vous connaissez, on note un surcroît de travail
qui n'est pas compensé par une augmentation des effectifs.
Dès lors, le journaliste souligne votre volonté et votre énergie, et je
vous en félicite, à vous attaquer à cette problématique mais il déclare
également que vous voudriez créer une troisième banque de données
ADN concernant les suspects.
Ma question sera quadruple.
1. Les informations du journal sont-elles exactes, à savoir que les
outils informatiques des parquets généraux et des parquets d'instance
ne sont pas similaires et qu'il y a des difficultés dans la transmission?
2. Le Collège des procureurs généraux est-il saisi de cette
problématique? Si oui, dans quel délai va-t-il vous remettre son texte?
3. Avez-vous, vous ou votre cabinet, réfléchi à certaines modifications
qui pourraient gommer les irrégularités et permettre une rapide mise
en place de ce système?
4. Sur quelle base juridique peut-on encoder le profil génétique des
suspects qui, résolument, sont toujours présumés innocents? C'est
cette dernière question qui me préoccupe le plus.
genoom van bepaalde
veroordeelden laten coderen en
bepaalde informatie laten opslaan
over verdachte sporen die werden
aangetroffen op de plaats waar
een zwaar misdrijf of een misdaad
werd gepleegd.
Nadat de uitvoeringsbesluiten
waren vastgesteld, hebben de
magistraten op bepaalde hiaten in
de wettekst gewezen en
omzendbrieven opgesteld.
Daarnaast is er het prijskaartje van
de hele operatie. Wie zal de
gegevensanalyse betalen: de
overheid of de veroordeelde zelf?
Het parket mag dan al over de
nodige computersystemen
beschikken, vaak blijken die
incompatibel te zijn. De extra
werklast wordt niet ondervangen
door een personeelsuitbreiding.
U zou bovendien een derde DNA-
databank voor verdachten willen
oprichten.
Klopt de berichtgeving van de
krant Le Soir wat de
incompatibiliteit van de
computersystemen betreft? Werd
het probleem voorgelegd aan het
college van procureurs-generaal?
Zo ja, binnen welke termijn zal dat
college zijn conclusies
overleggen? Heeft uw kabinet
intussen bekeken hoe de
vastgestelde onregelmatigheden
verholpen kunnen worden? Op
grond van welke juridische
grondslag mag het genoom van
verdachten, die als onschuldig
beschouwd moeten worden tot het
tegendeel bewezen is, gecodeerd
worden?
01.02 Laurette Onkelinx, ministre: Madame Colinia, je voudrais
vous féliciter pour votre connaissance du dossier. Vous avez en effet
fait état de tous les problèmes constatés sur le terrain:
- problèmes informatiques de compatibilité des réseaux entre
parquets généraux et parquets de première instance;
- problèmes dus à l'interprétation différente des dispositions légales et
réglementaires et donc l'incertitude sur la prise en charge du coût
puisque l'arrêté royal ne dit pas que c'est à l'Etat de prendre en
compte ces coûts sur la base des frais de justice ;
- problèmes au niveau de l'augmentation des tâches, du travail, les
01.02
Minister
Laurette
Onkelinx: U geeft een overzicht
van alle problemen in verband met
dit dossier.
Op 18 december jongstleden werd
deze problematiek besproken door
het College van procureurs-
generaal, die een omzendbrief
willen uitvaardigen met het oog op
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
doubles emplois inutiles.
Il s'agit là de toute une série de difficultés auxquelles nous sommes
confrontés.
Je connais bien ce dossier. Le 18 décembre dernier, j'en ai parlé au
Collège des procureurs généraux. Ils m'ont fait part de leur intention
non seulement d'édicter une circulaire pour harmoniser quelque peu
l'interprétation des dispositions, mais aussi de s'attaquer à une
révision de la loi et des règlements. Pour ce faire, ils veulent d'abord
obtenir un recensement de tous les problèmes, de toutes les
interprétations existant sur le terrain. Ce vaste recensement a
commencé. Je pense que d'ici un mois, j'aurai déjà les premiers
résultats. Dès ce moment, on verra, en concertation avec le Collège
des procureurs généraux, comment réagir.
Cela étant dit, l'Institut national de criminalistique me dit qu'il est déjà
satisfait des données en sa possession pour l'instant et qui donnent
des résultats. Donc, malgré les problèmes, il faut poursuivre dans
cette voie. Un certain nombre de dossiers sont maintenant élucidés
grâce à cette banque de données, même si elle est imparfaite.
Enfin, pour ce qui concerne la banque de données "suspects", vous
avez tout à fait raison, il n'existe aucun cadre légal. Pour l'instant,
c'est absolument impossible. J'ai donc demandé à mon administration
d'examiner la question. D'une part, il faut regarder l'efficacité que peut
susciter une telle banque de données mais, d'autre part vous avez
raison , il ne faut pas oublier la sauvegarde des droits de la personne
et la présomption d'innocence. C'est cette balance d'intérêts qui est
pour l'instant examinée.
een eensluidende interpretatie van
de bepalingen, en de teksten
willen herzien. Te dien einde willen
de procureurs-generaal dat alle
problemen op een rijtje worden
gezet. Met die inventarisering van
de problemen werd alvast een
begin gemaakt, en over een dikke
maand zullen we over de eerste
resultaten beschikken.
Het Nationaal Instituut voor
Criminalistiek is van oordeel dat
het huidige arsenaal toereikend is.
Er is geen wettelijke grondslag
voor de oprichting van een
databank van verdachten. Ik zal de
administratie vragen het probleem
te onderzoeken in het licht van het
vermoeden van onschuld.
01.03 Françoise Colinia (MR): Monsieur le président, je remercie
Mme la ministre pour sa réponse.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Corinne De Permentier à la vice-première ministre et ministre de la Justice et au
vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "le malaise à la prison de Forest" (n° P163)
02 Vraag van mevrouw Corinne De Permentier aan de vice-eerste minister en minister van Justitie en
aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken over "onlusten in de gevangenis van
Vorst" (nr. P163)
(La réponse sera fournie par la vice-première ministre et ministre de la Justice)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de vice-eerste minister en minister van Justitie)
02.01 Corinne De Permentier (MR): Monsieur le président, je
souhaite interroger Mme la ministre au sujet de l'agression d'un
gardien par un détenu, il y a deux jours, à la prison de Forest. La règle
est, de tradition, d'imposer au détenu neuf jours d'isolement; dans le
cas précis, il n'en a eu que quatre.
S'en est donc suivie une démotivation totale de la part des gardiens
de la prison, ce que je comprends. Une fois de plus, c'est la zone
Forest-Midi/Saint-Gilles/Anderlecht qui a été appelée en renfort, ce
qui désorganise, une fois de plus, la police de proximité sur le terrain.
J'aurais voulu savoir quelles étaient les mesures prises quant à la
négociation qui doit avoir lieu avec les gardiens en vue de la
02.01 Corinne De Permentier
(MR): Twee dagen geleden werd
een gevangenbewaarder door een
gedetineerde aangevallen in de
gevangenis van Vorst. Daar staat
in de regel een straf van negen
dagen opsluiting in de isolatiecel
op, maar in dit geval kreeg de
betrokkene maar vier dagen
isolatiecel. Dat is demotiverend
voor de cipiers, en eens te meer
werd om versterking gevraagd bij
de betrokken politiezone, wat de
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
remotivation de leur fonction. Vous savez comme moi qu'actuellement
le respect se perd, que ce soit dans les écoles ou dans les prisons,
avec pour conséquence que les gens sont de moins en moins
motivés.
En même temps, j'aurais voulu également vous interroger quant à
votre position sur le transfert des détenus dans les prisons et sur le
renforcement qui peut être apporté par d'autres aides que l'appui de
la police zonale.
organisatie van de buurtpolitie dan
weer in de war stuurt.
Welke maatregelen worden er
getroffen met het oog op
onderhandelingen met de
gevangenbewaarders? Wat is uw
standpunt over de overbrenging
van gedetineerden en andere
vormen van versterking dan de
steun van de betrokken
politiezone?
02.02 Laurette Onkelinx, ministre: Monsieur le président, madame
De Permentier, d'abord, pendant le temps de midi, nous avons appris
la bonne nouvelle de l'arrêt de la grève.
Dès que j'ai eu vent de cette grève sauvage elle a pris cours sans
préavis -, j'ai demandé à l'administration et à la direction de prendre
contact avec les organisations syndicales pour entamer un dialogue
social. J'ai également demandé la contribution du conciliateur social,
M. Delattre, mais heureusement, quelques heures plus tard, tout s'est
bien terminé.
Cela dit, pour ce qui concerne la position des gardiens de prison, vous
avez raison de dire qu'il y a une interrogation générale, un malaise
quant à la fonction. Avec les organisations syndicales des gardiens,
pendant six mois, nous travaillerons sur tout ce qui leur paraît être
des problèmes fondamentaux: la formation, le respect, leur mission
précise vis-à-vis des détenus, le problème des soins de santé, des
congés de maladie, également le résultat de ce malaise ressenti dans
les établissements pénitentiaires. Nous essaierons donc, en six mois,
de conclure sur tout ce qui leur pose problème.
Enfin, il est exact que la zone est fort sollicitée. Lorsque le corps de
sécurité pour Bruxelles, appelé à compter 160 membres, sera
complet, nous pourrons véritablement soulager la zone.
Ce corps de sécurité commence doucement à se remplir, mais les
premiers membres sur une base volontaire n'ont pas choisi Bruxelles.
Je me suis expliqué sur ce point en commission de la Justice. Dès
lors, pour pouvoir obtenir les agents dont on a besoin à Bruxelles, j'ai
obtenu du gouvernement de pouvoir procéder à des recrutements
extérieurs.
Pour le moment, au niveau de l'armée, il y a encore plus d'une
cinquantaine de volontaires. J'espère donc que nous pourrons
disposer bientôt de nouveaux membres à Bruxelles. En tout cas,
l'appel pour le recrutement extérieur va être immédiatement lancé afin
d'être certain de disposer des 160 membres sur Bruxelles.
02.02
Minister Laurette
Onkelinx: Vanmiddag hebben wij
vernomen dat de staking in de
gevangenis van Vorst werd
afgeblazen. Bij het uitbreken van
de staking heb ik de administratie
en de directie gevraagd contact op
te nemen met de vakbonden, en ik
heb een beroep gedaan op de
sociaal bemiddelaar. Nu is alles
weer rustig. Er heerst inderdaad
een zekere malaise in de
gevangenissen. Samen met de
vakbonden zullen wij de
fundamentele problemen die er
rijzen gedurende de komende zes
maanden onderzoeken en
trachten aan te pakken.
Er wordt inderdaad heel wat van
de politiezone verwacht. Van zodra
het veiligheidskorps echter volledig
is samengesteld, zullen wij de druk
op de politiezone kunnen
verlichten. Het veiligheidskorps is
bijna voltallig maar de vrijwilligers
kiezen niet voor Brussel. Ik heb
dan ook om een externe
aanwerving verzocht, waarvoor ik
de toestemming heb gekregen.
Op dit ogenblik zijn er meer dan
vijftig vrijwilligers bij het leger. De
oproep tot externe aanwerving zal
binnenkort worden gedaan.
02.03 Corinne De Permentier (MR): Monsieur le président, je tiens
à remercier Mme la ministre de la Justice pour sa réponse.
Je suis tout à fait rassurée quant à la situation dans les prisons,
aujourd'hui. J'espère que les négociations aboutiront dans les six
mois à une réflexion positive quant au statut des gardiens.
02.03 Corinne De Permentier
(MR): Ik hoop dat de
onderhandelingen binnen de zes
maanden kunnen worden
afgerond en dat de problemen bij
de overbrenging van gevangenen
in Brussel zullen worden opgelost.
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
Par ailleurs, en ce qui concerne le transfert des détenus, je savais
déjà puisque je vous ai posé la question en commission de la
Justice - qu'actuellement, sur une base volontaire, il n'y a avait que
des candidats pour la Flandre ou la Wallonie. J'espère que le
problème pourra se dénouer de manière positive sur Bruxelles. J'y
serai très attentive.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Vraag van de heer Ludo Van Campenhout aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het voorgesteld gesubsidieerd en gratis vervoer van de NMBS" (nr. P164)
03 Question de M. Ludo Van Campenhout au vice-premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "les propositions en matière de subvention et de gratuité du transport
assuré par la SNCB" (n° P164)
03.01 Ludo Van Campenhout (VLD): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, collega's ik wou mij vooral toespitsen op het
goederentransport, meer bepaald het gecombineerd of intermodaal
vervoer. Dit komt ter sprake op de Ministerraad waar de regering
terecht het intermodaal vervoer per spoor wil subsidiëren. België hinkt
daarin inderdaad achterop. Het Europees gemiddelde bedraagt meer
dan 800 euro per 1.000 inwoners. In België bedraagt dit slechts 30
euro per 1.000 inwoners.
Mijnheer de minister, het is dus terecht dat de regering het
intermodaal vervoer per spoor wil subsidiëren om vrachtwagens van
de weg te halen of alleszins te houden. Het gecombineerd vervoer is
zwaar verlieslatend voor de NMBS. Als het niet gesubsidieerd wordt,
dan dreigen de containers niet langer per spoor, maar via
vrachtwagens vervoerd te worden. Dat moeten wij natuurlijk
vermijden. Waarvoor ik wel vrees, en waarvoor ik aandacht wil
vragen, is dat de subsidiëring van het intermodaal vervoer per spoor
niet tot concurrentieverstoring zou leiden. Het moet de bedoeling zijn
om containers van de weg te halen, maar niet om containers van
zeetransport of binnenvaarttransport te houden.
Wij moeten er dus over waken dat, wat de havenpolitiek betreft, het
subsidiëren van gecombineerd vervoer neutraal is. Wij moeten erover
waken dat het interportuaire vervoer niet op een kunstmatige manier
gesubsidieerd wordt, want dat zou ertoe leiden dat containers van het
water worden gehaald en naar het spoor getransfereerd. Water-, zee-
of binnenvaarttransport blijft natuurlijk het meest milieuvriendelijk. Ook
voor de goedkeuring van de subsidiëring door de Europese
Commissie is dit belangrijk, want de Europese Commissie keurt de
subsidiëring van intermodaal vervoer goed wanneer het geen stromen
afleidt van watertransport. Het moet bedoeling zijn om met de
subsidies gecombineerd vervoer op binnenlands grondgebied
mogelijk te maken en te stimuleren, vanuit de havens naar het
achterland en andersom.
Het kan niet de bedoeling zijn om op een kunstmatige manier het
interportuaire vervoer te subsidiëren en zo containers van het water
naar het spoor te halen.
Dan blijft er nog een onregelmatigheid die moeilijk te verhelpen is,
maar toch. Enkel het binnenlands gecombineerd vervoer wordt
gesubsidieerd. Dus, 100 kilometer gecombineerd vervoer per spoor
03.01 Ludo Van Campenhout
(VLD): Le transport intermodal ou
combiné de marchandises sera
discuté ce week-end au Conseil
des ministres spécial. Le
gouvernement souhaite
subventionner le transport par rail
pour désengorger les routes du
trafic des poids lourds ou éviter
que ces derniers y circulent. La
moyenne des subventions en
Europe s'élève à 800 euros pour
1000 habitants. En Belgique, ce
montant ne dépasse pas les 30
euros. Sans subventions, le
transport combiné est largement
déficitaire.
Il ne faut toutefois pas que ce
subventionnement génère une
distorsion de la concurrence.
L'objectif doit être d'éviter que les
poids lourds circulent sur les
routes, pas de les détourner du
transport fluvial ou maritime. En
matière de politique portuaire, le
subventionnement doit rester
neutre. La Commission
n'approuve d'ailleurs le
subventionnement que si aucun
transport n'est détourné du
transport écologique par voie
fluviale.
Seul le transport combiné intérieur
est subventionné, ce qui constitue
une autre irrégularité. Il s'agit-là
d'une distorsion par rapport aux
opérateurs privés qui assurent un
service entre Anvers et les Pays-
Bas.
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
op Belgisch grondgebied wordt gesubsidieerd. Wanneer die 100
kilometer vanuit Antwerpen naar Nederland gaat, dus dezelfde
afstand, wordt dit niet gesubsidieerd. Dat is een ongelijkheid, ook
tegenover privé-operatoren die een dergelijke dienst verzekeren. Mijn
hoofdbekommernis is dat de subsidie dient om het gecombineerd
vervoer van en naar de havens mogelijk te maken en niet om het
interportuaire vervoer en het watertransport oneigenlijk te
beconcurreren.
Le ministre partage-t-il ces
préoccupations?
03.02 Minister Johan Vande Lanotte: Mijnheer Van Campenhout, uw
vraag is uiteraard heel terecht. U kent de situatie van het intermodaal
vervoer. Op dit moment is 99% van het intermodaal vervoer in België
verlieslatend. Ik weet niet precies meer of het nu 99,4% of 99,7% is.
De liberalisering betekent ook dat er geen intermodaal vervoer of
vervoer met containers meer zou zijn. De belangrijke reden daartoe is
dat de afstand te kort is.
Internationaal goederenvervoer daarmee geef ik ook het antwoord
op uw tweede vraag is organiseerbaar en rendabel als er een
verbetering is van de organisatiestructuur binnen de NMBS. Het
subsidiëren van internationaal goederenvervoer met containers is
eigenlijk niet nodig. Het is ook niet aanvaardbaar omdat het op zich
rendabel te maken is, mits reorganisatie. Als men het
containervervoer volledig reorganiseert, dan nog zal waarschijnlijk 60
tot 70% ervan onrendabel zijn. Dat komt in België voornamelijk door
de korte afstanden. De vaste kosten voor een transport met
containers, de behandeling, het klaarmaken van de voertuigen, is te
groot om dat ooit rendabel te maken. België is nu eenmaal geen groot
land.
Het voorstel dat wordt besproken bevat een tussenkomst waarop de
NMBS ook heel sterk aandringt. Om de redenen die ik net heb
aangehaald is het voorstel een tussenkomst om intermodaal vervoer -
het gaat over het Belgisch intermodaal vervoer - vanaf 50 kilometer te
subsidiëren. Het geldt vanaf 50 kilometer, want we moeten niet de
enkele kilometers subsidiëren. Het is niet de roeping van de NMBS
om een container 20 kilometer te verplaatsen.
Andere landen doen het ook, het ene na het andere. Wij proberen om
het ongeveer op het niveau van de andere landen te brengen. Anders
krijgen we immers een zeer groot milieuprobleem, maar ook een
economisch probleem. Die containers moeten immers ter plaatse
geraken. Ik heb nota genomen van de opmerking over het probleem
van concurrentie met het watervervoer. De bedoeling is dat er een
mogelijkheid bestaat om containers niet allemaal massaal de weg op
te stoten. We willen zelfs een klein beetje meer van de weg naar de
trein. Het is zeker niet de bedoeling om containers weg te nemen bij
binnenvaart of zeevaart. Dat is absoluut niet de bedoeling. We gaan
daarover waken.
Ik herhaal het nog eens. Als we deze maatregelen niet doorvoeren,
dan moeten we het binnenlands containervervoer eigenlijk definitief
stopzetten. Ik heb begrepen dat iedereen binnen de NMBS vragende
partij is voor deze maatregelen.
03.02 Johan Vande Lanotte,
ministre: Pour l'instant, 99 pour
cent du transport intermodal en
Belgique est déficitaire, et ce,
parce que les distances sont trop
courtes. En cas de libéralisation, il
ne subsisterait plus de transport
de conteneurs sans aide
financière des pouvoirs publics.
Le transport de marchandises
international ne peut être
rentabilisé que si la SNCB
s'organise mieux. En pareil cas, le
subventionnement deviendrait
superflu. Mais même en
réorganisant complètement le
transport de conteneurs, 60 à 70
pour cent seront déficitaires en
Belgique, car les distances sont
trop courtes dans notre pays. Le
fait est là: les charges fixes pour
organiser un transport sont
importantes.
La proposition, que soutient
également la SNCB, tend à
subventionner le transport
intermodal à partir de 50
kilomètres. Nous tentons de nous
hisser au niveau d'autres pays.
L'objectif consiste, notamment
pour des raisons écologiques, à
transférer une partie du transport
de conteneurs de la route vers le
chemin de fer, et assurément pas
à rogner sur la navigation
intérieure ou maritime. Si nous ne
prenons pas cette mesure, nous
devons mettre définitivement un
terme au transport intérieur de
conteneurs.
03.03 Ludo Van Campenhout (VLD): Mijnheer de minister, ik dank
u voor uw duidelijk antwoord en voor uw engagement dat de subsidie
niet de interportuaire transporten zal betreffen. Het zal dus bijgevolg
03.03 Ludo Van Campenhout
(VLD): Je remercie le ministre de
s'être engagé à ce que les
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
neutraal zijn voor de havenpolitiek. Ik kan mij natuurlijk terecht
aansluiten bij de algemene subsidiepolitiek.
subventions n'influent pas sur la
politique portuaire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Question de M. Richard Fournaux au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "la
04 Vraag van de heer Richard Fournaux aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "bedelarij op de openbare weg" (nr. P167)
04.01 Richard Fournaux (cdH): Monsieur le président, monsieur le
ministre, ma question avait déjà été déposée la semaine passée
mais, pour certaines raisons, elle a été renvoyée à la séance
d'aujourd'hui. J'ajoute que cette question était encore plus d'actualité
la semaine dernière, à cause de la proximité des soldes mais aussi
des fêtes de fin d'année.
Qu'on le veuille ou non, et permettez-moi l'expression: "un aveugle le
verrait", on assiste à une recrudescence de la mendicité sur la voie
publique. Si c'est valable à Bruxelles, je peux témoigner que ce l'est
aussi dans d'autres villes. Le plus choquant, c'est que l'on assiste, de
plus en plus, à l'organisation manifeste de réseaux qui utilisent des
enfants, parfois très jeunes.
La radiotélévision francophone a consacré un reportage à ce
phénomène cette semaine. On a pu y constater que ce type
d'organisation existait au sein d'une même famille. Pour l'avoir non
pas "vu" - ce serait une preuve mais plutôt deviné, il semblerait que
des personnes déposent plusieurs enfants à des endroits différents
de la ville pour les obliger à mendier seuls, et ce toute la journée.
Comme je l'ai écrit dans ma question, on a même parfois l'impression
que plus les conditions climatiques sont rudes, plus il est intéressant
d'utiliser de très jeunes enfants pour ainsi attirer l'attention et, bien
entendu, obtenir gain de cause dans la récolte de fonds.
Monsieur le ministre, je crois que ce type d'interpellation n'a pas de
place en commission car finalement la question est très simple. Que
peut-on faire de manière directe, claire et nette pour empêcher cela?
04.01 Richard Fournaux (cdH):
Zowel in Brussel als op andere
plaatsen neemt het aantal
bedelaars op de openbare weg
toe. Netwerken die kinderen voor
zich doen werken, zijn daarvoor
verantwoordelijk. Welke
maatregelen kunnen worden
getroffen om dat te voorkomen?
04.02 Patrick Dewael, ministre: Monsieur le président, chers
collègues, la question n'est pas facile. En effet, il importe d'opérer une
distinction entre la problématique de la mendicité se situant dans le
cadre de la criminalité organisée ou dans le contexte de la traite des
êtres humains et la mendicité occasionnelle. Dans le premier cas, il
existe un programme d'action, un programme de lutte de la police
fédérale contre l'exploitation économique organisée.
Cependant, il convient de raisonner autrement quand il s'agit d'une
mendicité familiale occasionnelle. Dans cette hypothèse, ce sont
particulièrement les polices bruxelloises qui organisent fréquemment
des patrouilles. Au regard de ce phénomène, on constate que
l'intervention de la police s'axe davantage sur le plan social, en
procédant au renvoi de ces enfants à l'école, etc. Bien souvent, il
s'agit de cas où les enfants sont accompagnés, par exemple, de leurs
parents ou d'un adulte. Souvent, ces personnes se trouvent en
situation irrégulière dans notre pays. A ce moment, elles sont mises à
la disposition de l'Office des étrangers.
04.02 Minister Patrick Dewael:
De bedelarij houdt soms verband
met de georganiseerde misdaad
en de mensenhandel. Het
actieplan van de federale politie
voorziet in maatregelen in dat
verband. In andere gevallen dient
de lokale politie op te treden,
waarbij ze soms ook een
maatschappelijke rol op zich moet
nemen, bijvoorbeeld door
bedelende kinderen naar school te
sturen. De aanwezige
volwassenen zijn vaak illegaal in
ons land aanwezig en worden in
dat geval ter beschikking van de
Dienst Vreemdelingenzaken
gesteld.
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
Donc, il faut opérer la distinction ente la mendicité exercée dans le
cadre de la criminalité organisée, pour laquelle il existe un plan
d'action de la police fédérale, et la mendicité occasionnelle, pour
laquelle il incombe plutôt à la police locale d'intervenir et de jouer un
rôle social en la matière.
04.03 Richard Fournaux (cdH): Je remercie M. le ministre pour sa
réponse. Quelle que soit l'argumentation que l'on développe, on ne
peut pardonner à qui que ce soit le fait d'utiliser des enfants, en
particulier de jeunes enfants, pour s'adonner à la mendicité.
En votre qualité de ministre de l'Intérieur, je vous demande de donner
des instructions très claires tant à la police fédérale qu'aux polices
zonales, pour être sans pardon vis-à-vis des personnes qui osent
utiliser de jeunes enfants pour mendier. Même si, grâce à des
moyens sociaux, nous parvenons à remédier à cet état de fait, on ne
peut tout simplement pas admettre que cela se déroule dans la
capitale de l'Europe.
04.03 Richard Fournaux (cdH):
Hoe dan ook is het onvergeeflijk
dat een beroep wordt gedaan op
kinderen. De minister moet
duidelijke richtlijnen geven en de
politie moet streng optreden.
Dergelijke toestanden zijn
onaanvaardbaar in de hoofdstad
van Europa.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Vraag van mevrouw Marleen Govaerts aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de vechtpartij tussen Sikhs in Sint-Truiden en de dracht van de religieuze dolk, de kirpan"
(nr. P165)
05 Question de Mme Marleen Govaerts au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "la rixe
entre Sikhs à Saint-Trond et le port du poignard sacré, le kirpan" (n° P165)
05.01 Marleen Govaerts (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, geachte collega's, afgelopen zondag heeft zich
in Sint-Truiden opnieuw een incident voorgedaan tussen leden van de
Sikhs-gemeenschap.
Mijnheer de minister, u bent van dezelfde provincie als ik en woont
vlakbij mij. U zal toch niet ontkennen dat wij in Sint-Truiden een extra
probleem hebben met de mensen van de Sikhs-gemeenschap, die
onder elkaar allerlei vetes of religieuze ruzies uitvechten. Tot nu toe
ging het enkel om messteken. Zij dragen immers allemaal een dolk,
die zij mogen dragen wegens hun religie. Afgelopen zondag zijn er
echter ook schoten gevallen. Ook ik dacht dat het hier om verboden
wapendracht ging. Toch dragen zij deze wapens.
Wat doet de politie daartegen? Dat was mijn vraag aan de minister.
Wat doet de politie op het vlak van de veiligheid? Wij zien als gewone
burgers dat de betrokkenen allemaal nog een dolk op zak hebben, de
ene al groter dan de andere. Ik dacht dat dit verboden was, net zoals
het dragen van vuurwapens. Blijkbaar kunnen zij er echter toch over
beschikken.
Nu zijn er gekwetsten gevallen. In het verleden is dat ook gebeurd,
maar dan waren er enkel gekwetsten binnen hun gemeenschap. Zij
brachten elkaar messteken toe. Wij zijn bang dat het geweld uitdijt en
dat er meer slachtoffers zullen vallen bij de burgerbevolking van Sint-
Truiden.
05.01 Marleen Govaerts
(VLAAMS BLOK): Dimanche, un
nouvel incident est survenu au
sein de la communauté sikh de
Saint-Trond. Les Sikhs règlent
souvent leurs querelles ou leurs
différends religieux en recourant
notamment au poignard qui
constitue à leurs yeux un symbole
religieux. Si les incidents se sont
jusqu'ici limités à des coups de
couteau, des coups de feu ont été
tirés le week-end dernier et des
individus n'appartenant pas à cette
communauté ont été blessés.
Nous craignons que la situation
dégénère. Je pensais que le port
du poignard et d'armes à feu était
interdit. Quelles mesures la police
compte-t-elle prendre?
05.02 Minister Patrick Dewael: Mijnheer de voorzitter, collega's, ik
heb uiteraard ook kennis genomen van de feiten, onder andere via de
05.02 Patrick Dewael, ministre: Il
est faux de croire que des
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
media.
Volgens mij gaat men er ten onrechte van uit dat men hier te maken
heeft met religieuze tekenen of symbolen. Het gaat hier volgens mij
op basis van mijn interpretatie en op basis van de wet van 1933
zonder meer om verboden wapendracht.
Ik heb tot mijn verbazing gezien dat de CD&V-fractie in de
gemeenteraad van Sint-Truiden een resolutie heeft ingediend om
deze wapendracht te laten verbieden. Het is nochtans geen lokale
aangelegenheid. Als men de wet van 1933 gewoonweg juist toepast,
verdient de kwestie de kwalificatie van verboden wapendracht.
Met uiting van religie heeft dat volgens mij helemaal niets te maken. Ik
verwijs trouwens ook naar de interpretatie die wordt toegepast in
andere landen, bijvoorbeeld het Verenigd Koninkrijk.
Tot slot, ik kan natuurlijk niet ingaan op de stand van het lopende
gerechtelijk onderzoek, maar er is wel degelijk een onderzoek aan de
gang.
symboles religieux sont la cause
de cet incident. Selon ma propre
interprétation ainsi que sur la base
de la loi de 1933, il s'agit purement
et simplement d'un problème de
port d'armes illégal. Mon avis
rejoint également celui des
autorités britanniques. Dès lors,
j'ai été surpris de constater qu'au
conseil communal de Saint-Trond,
le groupe CD&V a déposé une
résolution visant à interdire ce type
de poignards.
Je ne peux m'immiscer dans la
procédure judiciaire qui vient d'être
engagée mais une enquête est
bien en cours.
05.03 Marleen Govaerts (VLAAMS BLOK): Ik dank de minister voor
het antwoord, maar had toch meer willen weten over wat de politie
tegen dergelijke feiten onderneemt. Het gaat om verboden
wapendracht, maar toch weet iedereen in Sint-Truiden dat sommigen
daarmee rondlopen. Ik vind wel dat de minister even duidelijk is
geweest als in verband met het dragen van de hoofddoek: het gaat
hier om verboden wapendracht.
Spijtig genoeg is men in Sint-Truiden niet zo duidelijk als de minister.
Daar laat men de burger in onzekerheid en laat men die mensen met
die wapens rondlopen. Ik hoop dat de minister de politie van Sint-
Truiden zal aanmanen dat zij daaraan paal en perk moet stellen door
de wapens af te pakken of die mensen te controleren op eventueel
bezit van dolken.
05.03
Marleen Govaerts
(VLAAMS BLOK): Le ministre est
très clair: il s'agit d'un port d'armes
prohibées. Malheureusement,
l'attitude des autorités locales est
beaucoup moins claire. J'espère
que le ministre exhortera la police
de Saint-Trond à intervenir.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Annemie Roppe aan de minister van Financiën over "de informatie met betrekking tot de
EBA (eenmalige bevrijdende aangifte)" (nr. P168)
- de heer Geert Bourgeois aan de minister van Financiën over "de informatie met betrekking tot de
EBA (eenmalige bevrijdende aangifte)" (nr. P169)
06 Questions jointes de
- Mme Annemie Roppe au ministre des Finances sur "les informations à propos de la DLU (la
déclaration libératoire unique)" (n° P168)
- M. Geert Bourgeois au ministre des Finances sur "les informations relatives à la DLU (la déclaration
libératoire unique)" (n° P169)
06.01 Annemie Roppe (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, heel wat debatten in de kamercommissie voor de
Financiën zijn aan de invoering van de EBA voorafgegaan. Telkens
heeft spirit bij monde van uw dienaar het belang van de duidelijkheid
van de informatie onderstreept. Ik geef toe dat uitspraken van
sommige collega's en interpretaties die in de pers verschenen, niet
altijd hebben bijgedragen tot duidelijkheid, zeker niet in dat stadium.
06.01 Annemie Roppe (sp.a-
spirit): Au cours des réunions de
commission et des séances
plénières, spirit a toujours
préconisé que des informations
claires soient fournies en ce qui
concerne la déclaration libératoire
unique. A présent que l'arrêté royal
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
Ook tijdens de plenaire vergadering in de Kamer hebben wij met spirit
gepleit voor een duidelijke boodschap ten aanzien van de burgers.
Vriend en vijand waren het op dat punt met ons volledig eens.
Nu de wet op de EBA is goedgekeurd en zowel de
uitvoeringsbesluiten als de wet zelf in het Staatsblad zijn
gepubliceerd, mogen wij terecht verwachten dat van een
informatiecampagne voluit werk wordt gemaakt. Niet iedereen heeft
immers de mogelijkheid om een specialist te raadplegen, laat staan te
betalen.
Wat blijkt nu echter? Niet de tegenstanders van de EBA, maar onze
eigen onvolprezen minister van Financiën slaagt erin om de
voorpagina's van de kranten te halen met onduidelijke, mistige en
zelfs onjuiste informatie.
Ik haal één voorbeeld aan. Tijdens de werkzaamheden over de EBA
heb ik alle debatten gevolgd. Herhaaldelijk is er sprake geweest van
verzekeringsproducten zoals tak 21 en tak 23. Zowel de minister als
zijn medewerkers hebben in de commissie en in de plenaire
vergadering telkens bevestigd dat die verzekeringsproducten niet in
aanmerking kwamen voor EBA. Enkel een herkwalificatie via
rechtelijke uitspraken zouden die producten in aanmerking laten
komen. Tot mijn grote verbazing lees ik dat de minister op een
informatievergadering gezegd zou hebben dat die producten wel in
aanmerking komen voor EBA.
Mijnheer de minister, geef toe dat dergelijke uitspraken of publicaties
niet uitblinken qua duidelijkheid omtrent de boodschap die wij toch
graag zouden geven en zeker niet het signaal zijn dat verwacht mag
worden.
Mijn vragen zijn dan ook de volgende.
Ten eerste, kan u enige indicaties geven over de informatiecampagne
die u plant?
Ten tweede, kan er ook duidelijkheid gecreëerd worden over
producten zoals TAK 21 en TAK 23?
a été publié, il est urgent
d'organiser une campagne
d'information. Tout le monde n'a
pas les moyens de s'offrir les
services d'un spécialiste.
Mais c'est précisément le ministre
qui a fait la une de l'actualité en
diffusant des informations
obscures et erronées. Lors d'une
réunion d'information, il aurait ainsi
affirmé que les produits
d'assurance du type branche 21
ou branche 23 entraient en ligne
de compte pour la DLU.
Précédemment pourtant, ces
produits étaient en principe exclus
de la DLU.
Le ministre pourrait-il fournir
quelques explications en ce qui
concerne la campagne
d'information? Pourrait-il faire la
lumière sur les produits du type
branche 21 et branche 23?
06.02 Geert Bourgeois (N-VA): Mijnheer de minister, ik had
vanmorgen een klein probleempje. Ik kon op het acroniem EBA niet
komen. Ik tikte het woord amnestie in op mijn zoekmachine. Er kwam
niets in verband...
De voorzitter: Wat?
06.03 Geert Bourgeois (N-VA): Amnestie, voorzitter. Ik vond een
aantal uitspraken van de heer Eerdekens, maar ik had nog altijd de
EBA-wetgeving niet. Ik heb dan het woord "mist" ingetikt en zie, ik had
alles, de wet, de koninklijke besluiten en de verklaringen van de
minister. Ik had meteen alles wat ik zocht. De mist is inderdaad
ontzaglijk groot in heel deze zaak. Ik heb nog met veel aandacht het
advies van de Raad van State over uw koninklijk besluit van 9 januari
gelezen. De Raad van State zegt dat hij u, gelet op de wankele
motivering van de hoogdringendheid, waarschuwt voor de
mogelijkheid van schorsing en zelfs vernietiging van uw koninklijk
besluit. De Raad van State zegt ook dat u niet bevoegd bent om die
06.03 Geert Bourgeois (N-VA): Il
subsiste énormément
d'incertitudes en ce qui concerne
la DLU. Dans son avis, le Conseil
d'Etat avait déjà fait observer que
la motivation bancale de l'urgence
pouvait entraîner la suspension de
l'arrêté royal ou son annulation par
la Cour d'arbitrage. D'après le
Conseil, la législation complexe en
matière de garantie relève de la
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
hele ingewikkelde waarborgregeling uit te werken. Dat is een taak van
de wetgever die ons sluipenderwijs ontnomen is. De Vereniging van
Belgische banken zegt alle potentiële klanten dat zij moeten wachten
niet tot de duiven vallen, voorzitter, zoals men dat bij u in de streek
misschien doet maar op het antwoord op de 35 meest gestelde
vragen. U weet dat men er in Limburg van zegt dat men ze nooit durft
te stellen, maar men wacht toch altijd op het antwoord.
Mijnheer de minister, zoals de vorige spreker zegde, hebben we
gelezen dat u op een voorlichtingsvergadering bij Mees Pierson
tegenover 500 bankiers en fiscalisten zelf nog een beetje mist bij
gespuid hebt. Onze Vlaamse kwaliteitskranten schrijven dat de
minister het in de wandelgangen helemaal moeilijk heeft gemaakt. Nu
is het helemaal onduidelijk geworden.
Mijnheer de minister, ik zou van u een aantal heel concrete
antwoorden willen. Is de fiscale amnestie nu toepasselijk op aan
vennootschappen onttrokken bedragen in geval van misbruik van
vennootschapsgoederen, in geval van valse jaarrekeningen, in geval
van misbruik van vertrouwen? Is die nu van toepassing op tak 21- en
tak 23-produkten? U hebt dat allemaal in het vage gelaten en gezegd
dat men dat wel zou regelen. Wanneer is nu een belasting op kapitaal
verschuldigd en wanneer op de opbrengsten? Tot slot hebt u ook
laten uitschijnen dat de heer Dauginet gelijk heeft als hij zegt dat de
regionale wetgever eigenlijk niet tussenbeide moet komen voor de
fiscale amnestie met betrekking tot de regionale belastingen. Is dat
zo, of moet er nu gewacht worden op een initiatief van de decreet- en
ordonnantiegever?
compétence du législateur, et non
du ministre.
A présent, l'Association belge des
banques nous recommande de
différer la DLU en attendant que
soit apportée une réponse aux 35
questions les plus fréquemment
posées. Lors d'une séance
d'information pour les banquiers et
fiscalistes, le ministre a entre-
temps semé encore davantage la
confusion.
Voici une sélection de questions
qui attendent toujours une
réponse. L'amnistie s'applique-t-
elle aux montants soustraits
frauduleusement à des sociétés?
Aux produits des branches 21 et
23? Quand un impôt est-il
redevable sur le capital et sur les
revenus? Faut-il attendre une
initiative législative des instances
régionales?
06.04 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, mevrouw
Roppe, mijnheer Bourgeois, eerst en vooral, er is nieuws. Vanaf
morgen zal de eenmalige bevrijdende aangifte van toepassing zijn.
We hebben sinds gisteren niet alleen een publicatie van de wet dat
was het geval op 6 januari maar ook van alle nodige koninklijke
besluiten. Het is zeer klaar en duidelijk. Vanaf morgen is het mogelijk
om een eenmalige bevrijdende aangifte bij een bank, een
verzekeringsinstelling of een beursvennootschap te doen.
Het is normaal dat er verschillende evoluties zijn in de verschillende
banken, verzekeringsinstellingen en beursvennootschappen, maar er
zijn al veel websites van banken en consulenten met alle nodige
informatie. Meer dan dat, het was een zeer duidelijke vraag van dit
Parlement om een informatiecampagne te organiseren. Die
campagne is gestart. Ik heb vanmorgen, mijnheer Bourgeois, met de
Vereniging van Banken, met de verzekeringssector en met een
expert, de heer Haelterman, alle nodige informatie naar de pers
gestuurd. Het is normaal om dat te doen de dag voor de
inwerkingtreding van de wet. Wij gaan verder. Op de website van de
FOD Financiën is ook alle nodige informatie te vinden.
Ik moet u zeggen dat ik twee adviezen voor de belastingplichtigen
heb. Ten eerste, het is misschien beter om naar experts te gaan, niet
alleen voor algemene vragen en antwoorden, maar voor een precies
antwoord voor een precies geval. De regering en het Parlement
hebben gekozen voor confidentialiteit ten opzichte van de fiscus. Het
is dus niet aan de fiscus om een antwoord te geven voor een precies
geval, maar we hebben al veel antwoorden gegeven op veel
verschillende vragen.
06.04 Didier Reynders, ministre:
La DLU sera d'application à partir
de demain. La loi a paru le 6
janvier 2004 au Moniteur belge et
tous les arrêtés royaux ont été
publiés hier. La campagne
d'information générale débute
aujourd'hui. Toute l'information
utile est disponible sur de
nombreux sites de banques,
d'assureurs, de sociétés de
bourse mais aussi des Finances.
Avec l'expert M. Haelterman, j'ai
également tout envoyé à la
presse.
Je donne ce bon conseil à la
population: rendez-vous chez un
conseiller pour une réponse
précise à une question précise. La
confidentialité garantie en matière
bancaire continue d'exister, et le
fisc ne doit ou ne peut pas
répondre lui-même à ce genre de
questions.
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
Ik zal u een voorbeeld geven. Mijnheer Bourgeois, mevrouw Roppe
was aanwezig in de commissie. Het is misschien gemakkelijker om
iets te zeggen in dat verband.
06.05 Geert Bourgeois (N-VA): (...)
06.06 Minister Didier Reynders: Een of twee uur, dat is waar, maar
niet voor het hele debat. Dat is niet erg. Dat is normaal. Dat is een
keuze, mijnheer Bourgeois, maar ik heb veel antwoorden gegeven in
de commissie.
Wat tak 21 en tak 23 betreft, heb ik in mijn uiteenzetting op een
vergadering georganiseerd door een privé-vennootschap hetzelfde
antwoord als in de commissie gegeven. Het is altijd hetzelfde. Het is
van toepassing voor tak 21 en tak 23 als puur spaarproduct. Ik heb
dat altijd gezegd in de commissie, aan de pers, aan iedereen. Dat is
vanmorgen bevestigd door de heer Haelterman, een van de experts
gekozen door de Commissie voor de Financiën van de Kamer. Het is
normaal om dat te zeggen. De verzekeringsproducten zijn als
verzekeringsproduct niet in de wet opgenomen, maar er is altijd
gezegd dat het als puur spaarproduct mogelijk is in te brengen.
Ik herhaal. Er zijn verschillende rollen voor verschillende actoren.
Wat de minister van Financiën betreft: wij moeten een
informatiecampagne houden. U weet dat. Er zijn veel vragen van veel
mensen. Het is normaal om eerst en vooral naar het Parlement te
komen. Ik heb, mevrouw Roppe, een vraag tot de voorzitters van
Kamer en Senaat gericht om een akkoord te krijgen van het
Parlement voor een zeer belangrijke informatiecampagne. Ik hoop dat
het mogelijk zal zijn om dat zeer vlug te doen. Er komt dus een zeer
grote inspanning vanuit de overheid, maar ik moet eerst de
goedkeuring van het Parlement voor een dergelijke campagne
krijgen. Dat is normaal.
Ten tweede, wij moeten dat doen in samenwerking met de banksector
en de verzekeringssector. Dat is vanmorgen gestart, met
bijvoorbeeld een zeer duidelijk commentaar van de heer Luc
Vandewalle,de voorzitter van de Vereniging van Banken. Er zijn twee
goede nieuwsberichten. Ten eerste, is er een zeer grote
rechtszekerheid in de tekst en, ten tweede, is het een zeer
eenvoudige, simpele tekst. Ik zal niets meer zeggen.
Wij gaan dus naar een informatiecampagne vanuit de publieke
overheid en een informatiecampagne vanuit de verschillende
economische actoren banken, verzekeringsinstellingen en
beursvennootschappen , maar daarna is er nog een zeer specifieke
rol voor de verschillende experts in verschillende zaken, eerst en
vooral in fiscaliteit.
We zijn bezig met een duidelijke campagne.
Ten slotte kan ik antwoord geven op de vele algemene vragen. Zo
heb ik onlangs de vraag gelezen of het mogelijk is een Eenmalig
Bevrijdende Aangifte te doen voor verschillende misdrijven. Neen! Het
is klaar en duidelijk. Ook voor een diefstal is het onmogelijk om een
Eenmalig Bevrijdende Aangifte in te dienen. Ik heb veel vragen
06.06 Didier Reynders, ministre:
En ce qui concerne les branches
21 et 23, je renvoie à ma réponse
en commission. La DLU s'applique
en cette matière s'il s'agit
purement d'un produit d'épargne.
La DLU ne s'applique pas à
l'argent qui a été obtenu
délictueusement. Peut-être M.
Bourgeois a-t-il été trop souvent
absent en commission pour
pouvoir tout comprendre
correctement.
J'ai demandé l'accord des
présidents de la Chambre et du
Sénat pour lancer une campagne
d'information vaste et
compréhensible. Voilà qui devrait
favoriser la sécurité juridique.
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
gekregen in verband met ethische problemen inzake de Eenmalig
Bevrijdende Aangifte. Het gaat om een maatregel op fiscaal en
sociaal vlak die ook geldt voor enkele penale incriminaties, maar niet
voor alle misdrijven.
Wij zetten ons beleid voort. Ik kan u bevestigen, mevrouw Roppe, dat
we van start gegaan zijn met onze informatiecampagne aan de bank-
en verzekeringssector en ons antwoord op de vragen in verband met
de producten tak 21 en tak 23 is nog steeds hetzelfde. Aangezien het
gaat om pure spaarproducten, is er geen probleem. Wij moeten
doorgaan met onze informatiecampagne.
Mijnheer de voorzitter, ik hoop dat we zo vlug mogelijk het akkoord
krijgen van het Parlement om een zeer belangrijke algemene
informatiecampagne in verband met onze voorstellen te organiseren.
06.07 Annemie Roppe (sp.a-spirit): Mijnheer de minister, ik dank u
voor uw antwoord. Ik ben heel blij dat de informatiecampagne is
gestart en dat u mogelijkheden zoekt om de informatie op ruime
schaal te verspreiden. Dat beantwoordt volledig aan onze zorg.
De discussie over het al dan niet in aanmerking komen van bepaalde
producten, blijkt te resulteren in een oplossing. Ik zou van de
gelegenheid dan ook gebruik willen maken om aan te dringen op de
omzetting van de richtlijnen inzake UCITS, zodat ook die producten
kunnen worden opgenomen in de EBA-regeling.
06.07 Annemie Roppe (sp.a-
spirit): Je me réjouis de la
campagne d'information
d'envergure qui va être lancée. De
même, la discussion sur les
produits qui entrent en ligne de
compte sera menée jusqu'au bout.
J'insiste pour que les OPCVM
soient également inclus dans la
DLU, après transposition de la
directive y afférente.
06.08 Geert Bourgeois (N-VA): Mijnheer de voorzitter, ik neem de
kritiek van de minister aan mijn persoon niet. Het is niet omdat ik heel
de bespreking in de commissie niet heb kunnen bijwonen dat ik geen
recht zou hebben om vragen te stellen naar aanleiding van zijn
publieke uitlatingen.
Trouwens, mijnheer de minister, ik heb de algemene bespreking
bijgewoond en ik heb heel de wetgeving en de parlementaire
voorbereiding nadien doorgenomen om hier in plenaire vergadering
het woord te kunnen voeren. De voorzitter is altijd de eerste om erop
te wijzen dat een argument als het uwe geen hout snijdt. Ik wil met u
gerust in debat gaan over de talloze punten van rechtsonzekerheid in
de wettekst, mijnheer de minister.
Ten tweede, u gebruikt een argument ad hominem om niet te moeten
antwoorden op mijn vragen. Ik heb mij de moeite getroost om u vooraf
vier precieze vragen te bezorgen. Op die manier wou ik vermijden dat
u nu zou kunnen zeggen dat u niet wist welke vragen ik precies zou
stellen. Ik neem akte van het feit dat u niet wil of niet kunt
antwoorden. U spreekt uzelf weer tegen. U hebt op de
voorlichtingsvergadering gezegd dat er geen onderscheid bestaat
tussen vennootschappen en zelfstandigen als natuurlijke personen.
Nu geeft u toe dat de facto amnestie niet mogelijk is wanneer het gaat
om gelden die onttrokken worden aan vennootschappen. In zo'n geval
is er immers bijna altijd sprake van valse jaarrekeningen, misbruik
van vennootschapsgoederen en misbruik van vertrouwen. Ik heb het
gevoel dat u bij het brede publiek heel veel onduidelijkheden schept.
U hebt niet geantwoord op mijn vraag met betrekking tot de
successierechten en de registratierechten. Ik kan dan ook niets
06.08 Geert Bourgeois (N-VA):
J'ai le droit de poser des questions
dans cet hémicycle, même si je
n'ai pas assisté à la totalité des
travaux de la commission. Le
ministre se sert de cet argument
pour faire diversion et pour éviter
de répondre à mes questions
précises.
La DLU ne pourra pas s'appliquer
aux comptes falsifiés de sociétés
mais le ministre crée l'impression
du contraire aux yeux du public. Le
ministre n'a pas répondu à mes
questions concernant les droits de
succession et les droits
d'enregistrement. Il laisse persister
l'incertitude sur de nombreux
points. Au lendemain de l'entrée
en vigueur de la loi, le ministre
devra encore lancer une
campagne d'information et 35
questions de l'Association belge
des Banques demeurent sans
réponse. C'est du jamais vu!
Cette loi est mauvaise. Je me
demande ce qu'il en subsistera
après le recours introduit par M.
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
anders dan concluderen, mijnheer de minister, dat het een zeer
slechte wet is en dit niet alleen om principiële redenen maar ook
omwille van de rechtsonzekerheid. U draagt trouwens zelf bij tot die
rechtsonzekerheid. Het is voorheen nooit gebeurd dat een minister op
de dag van de inwerkingtreding van een wet moet zeggen dat hij nu
eens zal duidelijk maken wat er precies allemaal in de wet staat. U
verwijst naar de website van de Belgische Vereniging van Banken. De
heer Vandewalle van de BVB heeft vanmorgen gezegd dat voor hen
niet alles duidelijk is en dat de vereniging 35 vragen heeft waarop de
minister een antwoord moet geven. Ik denk dat dat vernietigend is
voor uw wet. Na het beroep dat de heer Leterme heeft ingesteld,
zullen we zien wat er zal overblijven van uw wet.
Leterme.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Question de M. Melchior Wathelet au ministre des Finances sur "la lutte contre la consommation
07 Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de minister van Financiën over "de strijd tegen het
tabaksgebruik" (nr. P170)
07.01 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le président, monsieur le
ministre, il me revient la lourde tâche de poser une question sur le
tabac pour le cdH. Catherine Doyen-Fonck est à l'étranger, c'est la
raison pour laquelle je vais poser cette question aujourd'hui.
Monsieur le ministre, je suppose que vous avez entendu le ministre
de la Santé déclarer qu'il allait augmenter le prix du tabac de 10%
dans un délai relativement court. Nous supposons que cette
augmentation du prix de 10% sera essentiellement due à une
augmentation de la pression fiscale sur le tabac. Il faudra donc une
augmentation fiscale bien supérieure, étant donné que la partie fiscale
du prix n'est pas la totalité.
Il nous semblait que par le passé vous aviez plutôt essayé d'éviter ce
type de mesure afin de ne pas diminuer les recettes fiscales liées au
tabac. Soutenez-vous l'initiative du ministre de la Santé? Cela se fera-
t-il par le biais fiscal? De combien accepteriez-vous d'augmenter la
ponction fiscale sur le tabac?
07.01 Melchior Wathelet (cdH):
De minister van Volksgezondheid
kondigde een prijsstijging van de
tabaksproducten met 10 %
gedurende een korte periode aan.
Wellicht zal die grotendeels via
een hogere belasting worden
bereikt. Aangezien de tabaksprijs
niet louter uit belastingen bestaat,
zullen die met meer dan 10 %
moeten stijgen. In het verleden
kantte u zich steeds tegen die
oplossing, die aanleiding zou
geven tot een daling van de
belastinginkomsten. Staat u achter
dat initiatief? Bent u bereid mee te
stappen in een toename van de
belastingdruk op
tabaksproducten?
07.02 Didier Reynders, ministre: Monsieur Wathelet, j'ai eu
connaissance, comme vous, des propositions du ministre de la Santé,
à l'occasion d'une conférence de presse ou d'une présentation à la
presse pendant laquelle il a également précisé qu'il me consulterait.
Je présume donc que cela va venir. Ensuite, je suis plutôt heureux de
l'évolution au sein du département de la Santé publique. En effet, sur
certains points, le ministre semble me rejoindre et rejoindre certains
parlementaires. Je n'étais pas le seul à l'initiative, sous la législature
précédente, pour interdire la vente de tabac aux mineurs; plusieurs
groupes avaient été dans le même sens, une idée qui semble
maintenant avancer. Je l'avais aussi défendue au Sénat, sans être
soutenu à l'époque par la ministre de la Santé publique. Il y a donc
une évolution.
Nous avons déjà pris des mesures en ce sens sur le plan fiscal
puisqu'il est désormais interdit de mettre sur le marché des paquets
de moins de 19 cigarettes. Vous savez certainement qu'on vendait,
07.02 Minister Didier Reynders:
Het doet me plezier dat deze
minister van Volksgezondheid
bepaalde van mijn standpunten
deelt, bijvoorbeeld inzake het
verbod tabaksproducten te
verkopen aan minderjarigen. Zijn
voorgangers traden me op dat vlak
niet bij. Wat de prijszetting betreft,
moet ik uiteraard worden
geraadpleegd. Het zijn de
producenten die de prijs bepalen.
Wij kunnen de prijs beïnvloeden
via de fiscaliteit. Sinds 1999
verhoogden de producenten de
prijs met 31 %, tussen 2002 en
2003 was er een prijsstijging met
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
par le passé, des paquets de dix cigarettes pour s'adresser
essentiellement aux plus jeunes. Tout cela se fait. Nous avons même
mis en place une fondation pour lutter contre les assuétudes, avec un
financement provenant des cigarettiers. Jusqu'à présent, une grande
partie des démarches étaient le fait du ministère des Finances, avec
une certaine résistance à la Santé publique, en ce qui concerne
notamment la vente aux mineurs, alors qu'elle est interdite pour
l'alcool. Ma collègue sous le gouvernement précédent ne souhaitait
pas aller dans la même voie pour le tabac et son successeur sous le
gouvernement précédent non plus.
En matière de prix, il est évident qu'il faudra me consulter d'une
manière ou d'une autre. Je rappelle que le marché est libre et que ce
sont donc les producteurs qui fixent les prix et non le ministre des
Finances. S'il y a un impact possible sur les prix, c'est éventuellement
à travers la fiscalité. J'aurai l'occasion de redonner les statistiques, il
est normal d'échanger des informations. Cependant, j'ai lu qu'il
faudrait peut-être augmenter de 10% en une fois. Depuis 1999, nous
avons augmenté de 31% le prix de vente en procédant par paliers. Et
quand je dis "nous", ce sont les producteurs. Entre 2002 et 2003, on a
augmenté de 12% d'un coup. Je présume que le souci n'est pas de
ralentir le rythme. Je n'ai pas cru comprendre qu'il s'agissait de cela
mais plutôt de l'accélérer.
L'attitude prise par le gouvernement au moment de son entrée en
fonction a été de poursuivre ce que j'avais commencé en 1999, c'est-
à-dire laisser augmenter les prix de manière assez importante 31%
depuis 1999 et 12% en une seule fois entre 2002 et 2003, c'est
beaucoup et le faire en tenant compte de ce qui se passe dans les
pays voisins. Nous sommes au-dessus des prix allemands, hollandais
ou luxembourgeois.
Mais nous sommes en dessous des prix appliqués en France, depuis
peu. Mais cette dernière vient de décider de bloquer l'évolution du prix
du tabac pour un certain nombre d'années, ce qui est une attitude un
peu particulière. Nous sommes également en dessous des prix
appliqués en Grande-Bretagne, mais il faut savoir qu'il y a un
important trafic de tabac vers ce pays.
Mon intention est d'appliquer l'accord de gouvernement et de
continuer au même rythme. Mais je tiens à vous rassurer, c'est un
rythme qui n'est pas très éloigné des 10% qui sont demandés
puisque, l'an dernier, on a même été plus haut. Je veux surtout tenir
compte de la situation des pays voisins. Sinon, on pourrait penser que
les gens fument moins parce que les ventes de tabac ont baissé. Si
c'était le cas, il faudrait constater que nos voisins luxembourgeois
fument dix à onze fois plus que nous, ce qui n'est pas la réalité.
Par ailleurs, si nous allions trop vite en matière d'augmentation des
prix, on devrait mobiliser des moyens invraisemblables pour lutter
contre la contrebande et la contrefaçon. Or, la Belgique bat déjà les
records du monde de saisies de tabac en contrebande et en
contrefaçon. Il est donc évident que si nous allions trop loin, nous
risquerions d'accélérer cette tendance.
Cependant, je tiens à rassurer mon collègue de la Santé publique, je
n'ai pas l'intention de descendre à 10% d'augmentation, de baisser le
rythme actuel. Je compte garder le taux de 31% d'application depuis
12 %. Het is duidelijk niet de
bedoeling het tempo te vertragen.
Ik ben bereid een prijsstijging toe
te staan rekening houdend met
wat gebeurt in onze buurlanden. In
Duitsland, Nederland en
Luxemburg liggen de prijzen lager,
in Frankrijk en Groot-Brittannië
liggen ze hoger. Er bestaat dan
ook een hele illegale handel naar
die twee laatste landen.
Ik heb de indruk dat het zo niet
werkt. Als dat zou kloppen, zouden
de Luxemburgers tien of elf keer
meer roken dan wij. Indien we te
snel te werk willen gaan, zal er
enorm veel geïnvesteerd moeten
worden in de strijd tegen de zwarte
handel. Ik wil Volksgezondheid wel
geruststellen: het is niet mijn
bedoeling om te zakken tot een
verhoging met 10%, of om het
huidige tempo te vertragen. Ik hou
mij op zijn minst aan wat we sinds
1999 al hebben doorgevoerd,
namelijk 31%. De ontvangsten uit
de hier voorgestane maatregel
zullen rechtstreeks worden
doorgestort naar Volksgezondheid.
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
1999. Il faut que les choses soient claires: c'est une décision que
nous encourageons, mais qui est prise par le secteur. Elle rapporte
évidemment beaucoup d'argent à l'Etat. Rudy Demotte le sait,
puisque nous versons c'est nouveau directement à la Santé
publique plus de 200 millions d'euros provenant des accises sur le
tabac.
07.03 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le président, je tiens à
remercier le ministre pour sa réponse.
Monsieur le ministre, nous soutenons clairement certaines initiatives
que vous avez évoquées. Par ailleurs, je suis heureux d'apprendre
que le ministre de la Santé va vous contacter.
Toutefois, monsieur le ministre, ma question portait plus sur la part
fiscale dans le prix d'un paquet de cigarettes. Cette part est
actuellement d'environ 75%. Mais si on augmente le prix au client de
10%, comme le ministre de la Santé l'a dit, le seul élément sur lequel
on peut avoir un impact rapide et pour un temps déterminé, c'est donc
sur la part fiscale, soit sur 75% du prix du paquet de cigarettes. Si l'on
veut une augmentation de 10% pour le consommateur, il faut
augmenter de manière substantielle la part fiscale du paquet de
cigarettes ou bien les producteurs vont augmenter leurs prix de 10%.
En conséquence, monsieur le ministre, êtes-vous d'accord pour
augmenter cette part fiscale dans le prix demandé aux
consommateurs? Dès lors, une diminution probable de la
consommation de cigarettes entraînera une diminution des recettes
fiscales en matière de vente de tabac.
07.03 Melchior Wathelet (cdH):
Wij steunen u op een aantal
punten waarover u het heeft
gehad. Mijn vraag gaat echter over
het belastingtechnische aspect.
Als de prijs voor de klant met 10%
verhoogd wordt, is het enige
gegeven waarop je voor een
bepaalde tijd een impact hebt, het
aandeel van de belastingen in de
prijs van het pakje sigaretten.
Opdat de klant 10% meer zou
betalen voor zijn pakje sigaretten,
moet je dus de fiscale fractie van
de prijs verhogen, anders zullen
de fabrikanten hun prijzen met
10% verhogen. Als er minder
gerookt wordt, zullen ook de
fiscale ontvangsten uit de
tabaksverkoop dalen.
07.04 Didier Reynders, ministre: Monsieur le président, je dirai pour
être concret que nous maintenons la part fiscale au niveau prévu par
l'Union européenne. Mais à chaque augmentation du prix, je parle
ici du total du paquet de cigarettes par les producteurs, ces derniers
doivent tenir compte c'est pour cette raison que l'on atteint des
augmentations de 31% depuis 1999 ou de 12% entre 2002 et 2003
du fait que, dès qu'ils ont déterminé leurs prix, ils savent
automatiquement quelle est la part d'accises fixes, d'accises variables
et de TVA, en tenant compte du fait que l'on paie la TVA sur les
accises.
Nous n'avons donc pas besoin d'intervenir à condition qu'il soit bien
clair que le marché évolue dans ce sens. Nous encourageons, bien
entendu, cette évolution qui me semble être la plus saine possible
parce qu'elle nous permet de lutter efficacement contre la fraude. A
défaut, on entrerait je l'ai dit dans des excès de contrebande et de
contrefaçon. Cela nous permet aussi d'éviter un commerce frontalier
trop important. Je suppose que vous avez suivi ce qui s'est passé à la
frontière française, lors des récentes augmentations en France. Si
vous interrogez les vendeurs de cigarettes du côté belge, ils vous
diront que leurs ventes ont explosé car les consommateurs ont
simplement traversé la frontière. Nous continuons donc dans ce sens.
J'entends souvent dire que l'augmentation du prix du tabac est lente,
que l'augmentation est douce.
Une augmentation de 0,40 en une fois sur un prix de 3,80, comme
on l'a fait l'année dernière, on peut appeler cela une augmentation
douce. En écrivant les choses différemment, c'est une opération
07.04 Minister Didier Reynders:
De fiscale fractie houden we op
het door Europa geëiste peil. Als
de fabrikanten de prijzen
verhogen, houden ze daarmee
rekening. Er hoeft niet ingegrepen
te worden als we weten dat de
markt in die richting evolueert. Het
is een gezonde evolutie, die
fraudebestrijding en de strijd tegen
de grensoverschrijdende verkoop
mogelijk maakt. Als we de prijs in
één keer met 40 eurocent zouden
optrekken, zoals in het verleden al
gebeurd is, komt dat uiteindelijk
toch neer op een verhoging met
12%. Zo'n geringe stijging is dat
nu ook weer niet.
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
tellement douce, que c'est 12%!
07.05 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le ministre, on se
comprend bien. Lorsqu'il y a une augmentation de 40 centimes, ce
n'est pas sur la base fiscale mais c'est sur la globalité; cela signifie
alors qu'il y a aussi une augmentation du prix du producteur.
07.05 Melchior Wathelet (cdH):
Als ik het goed begrepen heb geldt
een verhoging met 40 cent niet
alleen voor het fiscale gedeelte
maar voor de totale prijs. De prijs
van het product wordt dus ook
opgetrokken.
07.06 Didier Reynders, ministre: Bien sûr. Tout augmente!
Le président: Tout augmente, sauf les impôts, paraît-il!
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de Mme Colette Burgeon au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur "le
détournement de fonds à l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire" (n° P171)
08 Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over
"de verduistering van gelden bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen"
(nr. P171)
08.01 Colette Burgeon (PS): Monsieur le président, selon la presse
de ce matin, un employé de La Poste aurait abusé des facilités
offertes par sa fonction pour effectuer une fausse opération bancaire
au préjudice de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne
alimentaire (AFSCA). Le montant du vol est estimé à 3 millions
d'euros, somme importante, d'où la raison de ma question. D'après
les premiers éléments de l'enquête, l'AFSCA serait victime d'une
escroquerie et il n'y aurait aucune complicité en son sein.
Mes trois questions sont les suivantes.
D'abord, confirmez-vous les informations parues dans la presse de ce
matin? Pourriez-vous nous donner des détails sur cette affaire?
Ensuite et la question est également posée par un éminent
journaliste de la capitale qui constate un problème au niveau des
mécanismes de sécurité , comment une personne extérieure peut-
elle aussi facilement vider le compte d'un organisme public?
Enfin, n'envisagez-vous pas d'effectuer une enquête interne pour
éviter qu'un tel problème se pose encore à l'avenir?
08.01 Colette Burgeon (PS): Uit
de ochtendpers blijkt dat een
postbeambte van zijn functie
misbruik zou hebben gemaakt om
een financiële transactie uit te
voeren ten nadele van het FAVV.
Daar zou een bedrag van 3
miljoen euro mee zijn gemoeid.
Bevestigt u die informatie? Hoe
kan een buitenstaander zo
gemakkelijk de rekening van een
openbare instelling plunderen? Zal
u een intern onderzoek gelasten
om een herhaling van de feiten te
voorkomen?
08.02 Rudy Demotte, ministre: Madame Burgeon, je vous confirme
l'ampleur du préjudice et le fait que l'AFSCA n'a après enquête
interne aucune responsabilité dans ce mécanisme d'escroquerie qui
a été engagé par un tiers. En l'occurrence, il s'agit de l'institution
détenant les outils de paiement, à savoir La Poste. Par conséquent, si
dysfonctionnement il y a, nous savons que ce n'est pas au sein de
l'AFSCA. Cela aurait pu être un autre tiers, une autre institution. Il
s'agit là d'un comportement individuel et non pas d'un mécanisme mis
en place et qui serait en soi défectueux.
En ce qui concerne l'AFSCA, tous les mécanismes internes donnent
pleine garantie. L'engagement et l'ordonnancement sont bien
séparés. Un tiers contrôleur reste bien dans le mécanisme. Nous
08.02 Minister Rudy Demotte: Ik
bevestig het genoemde bedrag.
Het FAVV draagt in deze geen
verantwoordelijkheid. Uit een
intern onderzoek blijkt dat de
oplichting het werk is van een
buitenstaander die een band heeft
met de instelling en die over de
nodige instrumenten beschikt om
betalingen uit te voeren. Dit geval
van disfunctie hangt dus samen
met het optreden van een individu
en is niet te wijten aan een falend
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
étudierons encore des renforcements par rapport à ce qui existe mais
il est évident que la responsabilité de l'AFSCA n'est en rien engagée.
mechanisme.
08.03 Colette Burgeon (PS): Je remercie le ministre pour ces
informations et je suis rassurée car il est vrai que l'AFSCA est une
toute nouvelle entreprise publique. Je pense qu'il faut rester attentif
aux mécanismes de sécurité des services bancaires des entreprises
publiques afin d'éviter que de telles choses se reproduisent. Ce qui se
passe est indigne d'un employé de La Poste!
08.03 Colette Burgeon (PS): Het
FAVV is een nieuwe instelling. We
moeten ervoor zorgen dat
dergelijke feiten zich niet meer
voordoen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de eerste minister over "de verbetering van het sociaal
statuut van de zelfstandigen" (nr. P161)
09 Question de Mme Trees Pieters au premier ministre sur "l'amélioration du statut social des
09.01 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
eerste minister, mijn vraag handelt over het sociaal statuut van de
zelfstandigen waarover ondertussen ongeveer 4,5 jaar gepalaverd
wordt. In de vorige legislatuur hebben de toenmalige ministers Daems
en Vandenbroucke de opdracht gegeven een studie te laten
uitvoeren. Deze studie was in twee delen opgesplitst, wellicht om het
een beetje te laten aanslepen. Uiteindelijk werd een zeer interessant
studiewerk afgeleverd, onder meer over de pensioenen en andere
aangelegenheden van het sociaal statuut van de zelfstandigen.
Bijzonder interessante knelpunten werden blootgelegd en de studie
reikte eveneens oplossingen aan.
Op het einde van de vorige legislatuur werd een rondetafel
georganiseerd door VLD-er en KMO-minister Daems. Dat deze
rondetafel tot niets heeft geleid, is vooral te wijten aan de regering die
voor de uitwerking ervan geen budget had vrijgemaakt.
Deze legislatuur is opnieuw gestart met de belofte de zelfstandigen
een beter sociaal statuut te verlenen. Onmiddellijk werd een nieuwe
rondetafel samengeroepen.
Mijnheer de eerste minister, u herinnert zich wellicht de discussies die
u met een aantal leden van de rondetafel hebt gehad omdat in het
budget 2004 geen centen waren vrijgemaakt om het sociaal statuut
van de zelfstandigen te verbeteren. Ondertussen is de rondetafel
afgelopen en zal dit weekend een megaministerraad plaatsvinden.
Mijnheer de voorzitter, collega's, ik mag niet vergeten te herhalen dat
de programmawet op een bijzonder sluikse manier een verhoging van
de vennootschapsbijdrage van 380 naar 850 euro heeft doorgevoerd
die door de voltallige meerderheid werd goedgekeurd. Ik vermoed dat
u zult antwoorden dat de programmawet een kaderwet is waarin de
bedragen staan ingevuld maar niet op iedereen van toepassing zijn en
gemoduleerd zijn naar de grote van de bedrijven. Dit neemt echter
niet weg dat bepaalde bedrijven een verhoging van de
vennootschapsbijdrage van 380 naar 850 euro zullen moeten betalen.
Deze verhoging moest er komen om de verbeteringen voor het
sociaal statuut van de zelfstandigen voor een bedrag van 5 à 6 miljard
die tijdens de vorige legislatuur werden genomen niet door de
algemene middelen werden gedragen maar door de RSVZ. Hierdoor
09.01 Trees Pieters (CD&V):
Cela fait quatre ans et demi déjà
que l'on parle d'améliorer le statut
social des indépendants. Au cours
de la législature précédente, MM.
Daems et Vandenbroucke ont
commandé une étude à ce sujet.
Cette étude a mis en lumière un
certain nombre de problèmes et a
avancé des solutions. A la fin de la
précédente législature, le ministre
Daems a organisé une table ronde
qui n'a cependant donné aucun
résultat, faute de budget.
L'actuel gouvernement s'est à son
tour engagé à améliorer le statut
social des indépendants et a
organisé une nouvelle conférence
table ronde. Or, rien n'est une
nouvelle fois prévu à cet effet dans
le budget 2004. Les travaux de la
conférence table ronde ont entre-
temps pris fin.
En revanche, la loi-programme du
mois de décembre 2003 a déjà,
par des voies détournées, conduit
à une forte augmentation des
cotisations des sociétés. Les
améliorations apportées par le
précédent gouvernement au statut
social des indépendants ne sont
pas financées à partir des moyens
généraux mais par l'intermédiaire
de l'INASTI qui enregistre dès lors
un déficit de 280 millions d'euros.
Ce déficit doit être couvert par les
moyens provenant des
indépendants.
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
19
heeft het RSVZ een tekort opgelopen van ongeveer 82 miljoen euro.
Dit tekort moet worden bijgepast met geld van de zelfstandigen.
Mijnheer de eerste minister, allerlei geruchten doen de ronde. De ene
regeringspartner stelt dat de zelfstandigen meer bijdragen moeten
betalen omdat ze hun leven lang te weinig hebben bijgedragen.
Anderen stellen dat het sociaal statuut van de zelfstandigen een
injectie van de overheid moet krijgen van minstens 500 miljoen euro
om een gelijkschakeling met het sociaal statuut van de werknemers
mogelijk te maken.
Vrijdag start de megaministerraad. Ik wens u 3 pertinente vragen te
stellen.
Ten eerste, zal de regering op de Ministerraad eindelijk de nodige
budgettaire middelen vrijmaken om het sociaal statuut van de
zelfstandigen te verbeteren?
Ten tweede, indien het antwoord op de eerste vraag positief is, hoe
hoog zullen deze budgettaire middelen zijn? Mevrouw Laruelle
spreekt over een bedrag van 300 miljoen euro. Dat is absoluut
onvoldoende.
Ten derde en cruciale vraag, zullen de zelfstandigen die in dit verhaal
betrokken partij zijn bovenop de vennootschapsverhoging die ze
reeds aangesmeerd hebben gekregen nog andere
bijdrageverhogingen moeten verwachten?
Au sein de la majorité, les opinions
divergent en ce qui concerne le
statut des indépendants : certains
déclarent que les indépendants
devront cotiser davantage alors
que d'autres estiment qu'il faut
injecter au moins 500 millions
d'euros dans le statut social des
indépendants pour le hisser au
niveau du statut des travailleurs
salariés. L'actuel gouvernement
prévoira-t-il enfin les moyens
nécessaires pour améliorer le
statut social des indépendants?
Dans l'affirmative, à combien
s'élèveront les moyens dégagés à
cet effet? Mme Laruelle a cité un
montant de plus de 300 millions
d'euros. Outre l'augmentation de
la cotisation des entreprises, les
indépendants feront-ils encore les
frais d'autres augmentations de
charges?
09.02 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer de voorzitter, eerst
en vooral wil ik zeggen dat het natuurlijk niet de voorbije vier jaar was
dat het probleem rees van een volwaardig statuut van de zelfstandige.
Het is nu ongeveer dertig jaar dat wij hier in het Parlement pogen een
volwaardig statuut van sociale bescherming te ontwikkelen voor de
zelfstandige ondernemer. Terwijl dit in de jaren '50 volledig werd
uitgewerkt voor de werknemer, is dat nooit gebeurd voor de
zelfstandige ondernemer omdat men eigenlijk van de idee uitging
een idee die wijd verspreid was bij alle politieke groepen hier
vertegenwoordigd dat een zelfstandige ondernemer zelf maar moest
zorgen voor zijn sociaal statuut en zijn sociale bescherming.
Het is de bedoeling van het regeerakkoord alsook van de
werkzaamheden van volgend weekend om een andere aanpak naar
voren te brengen. Wij moeten stoppen te pogen gewoon door een
aantal minimale aanpassingen in de rand zoals dat ook de voorbije
jaren is gebeurd het sociaal statuut te verbeteren. Er moet een
volwaardig sociaal statuut komen voor de zelfstandige ondernemer.
Dat zal evenwel niet identiek zijn dat kan ook niet maar
gelijkwaardig aan dat van de werknemer, wat betreft de sociale
bescherming. Immers, als vandaag jongeren zich bereid verklaren
zelfstandig ondernemer te worden, stellen wij vast dat hoewel het om
een hoog percentage gaat, weinigen daarvan dat ook in de praktijk
doen, precies omwille van het zeer beperkte pakket aan sociale
bescherming dat tegenwoordig voor de zelfstandige ondernemer
bestaat. Dat is zowel het geval inzake de gezondheidszorgen waar de
kleine risico's niet gedekt worden in de verplichte ziekteverzekering,
inzake de kinderbijslag en de ziekte- en invaliditeit, als inzake de
pensioenen waar nog steeds discriminaties bestaan.
09.02 Guy Verhofstadt, premier
ministre: Ce problème n'est
assurément pas apparu au cours
des quatre dernières années. Cela
fait trente ans qu'on cherche à
offrir aux indépendants un meilleur
statut. Nous avons décidé
aujourd'hui d'aborder le problème
sous un autre angle : plus
d'aménagements marginaux mais
un statut à part entière qui, sans
être identique, sera équivalent à
celui des travailleurs salariés.
Parmi les nombreux jeunes qui se
disent prêts à devenir
entrepreneurs indépendants, seuls
quelques-uns réaliseront leur rêve,
en raison précisément de cette
protection sociale limitée. A l'heure
actuelle, les indépendants sont
victimes de discriminations sur le
plan de la sécurité sociale, des
allocations familiales et des
pensions.
A l'occasion du Conseil des
ministres de ce week-end, nous
nous attacherons à instaurer pour
les indépendants une protection
sociale qui ne sera évidemment
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20
De werkzaamheden van volgende weekend hebben tot doel om op
basis van het regeerakkoord, waarin de eerste aanzet is gegeven,
een nieuwe aanpak van de sociale bescherming van de ondernemer
tot stand te brengen. Hoewel die sociale bescherming niet identiek is
aan die van de werknemer dat kan niet omdat de omstandigheden
vaak verschillend zijn is deze in elk geval gelijkwaardig aan deze
van de werknemer, om alzo een jongere die zelfstandig ondernemer
wil worden aan te zetten wel degelijk die stap te zetten in de nabije
toekomst.
Dat vraagt een andere aanpak dan die welke wij sinds de jaren '50
inzake dat statuut hebben meegemaakt. Het vraagt een aanpak
waarbij wij op elk van de terreinen innoveren. Eerst en vooral, wat de
pensioenen betreft zullen wij een pijler 1bis oprichten. Dat wil zeggen
dat naast het klassieke wettelijke pensioen op basis van repartitie,
voor het eerst in ons land ook een pijler 1bis wordt gecreëerd, zijnde
een supplement aan pensioen op basis van kapitalisatie. Uiteraard
betekent kapitalisatie een systeem waarbij degenen die eraan
deelnemen bijdragen afstaan die niet onmiddellijk worden gebruikt om
de pensioenen uit te betalen, maar die worden aangewend om een
kapitaal voor later op te bouwen.
Ten tweede, betekent dit dat wij in de ziekteverzekering een einde
stellen aan een situatie die niet meer tolereerbaar is, te weten dat
men een onderscheid maakt tussen grote en kleine risico's waarbij
men aan de zelfstandige zegt dat de kleine risico's niet gedekt
moeten worden. In feite is het onderscheid tussen grote en kleine
risico's in de gezondheidszorg voorbijgestreefd. Iemand die ziek is
of het nu een klein of een groot risico is wil geholpen worden en wil
daarbij beschermd worden. Wij wensen dus de kleine risico's op te
nemen in de verplichte ziekteverzekering. Dat is de tweede grote
wijziging inzake het statuut van de zelfstandige.
Ten derde, wordt het statuut gewijzigd door een vorm van
bescherming tegen ziekte en invaliditeit, die gelijkwaardig is aan die
van de werknemer. Wij hebben in het regeerakkoord aangegeven dat
dit een operatie zou worden waarbij zowel de gemeenschap op haar
terreinen als de zelfstandige zelf een inspanning zullen moeten
doen om in ons land tot een degelijk niveau van sociale bescherming
te komen.
Met andere woorden, denken dat men een nieuw statuut van sociale
bescherming kan uitwerken en de zelfstandigen kan zeggen dat zij
geen enkele inspanning moeten doen, is natuurlijk de mensen een
rad voor de ogen draaien. Wij hebben dat niet gedaan. Wij hebben
van bij het begin, van bij het regeerakkoord, ook aan degenen die aan
de conferentie deelnemen, aangegeven dat dit van iedereen
inspanningen zou vergen: van de zelfstandige ondernemer op een
redelijke manier, en uiteraard ook van de gemeenschap in de
financiering uit de algemene middelen. Daar werken wij nu aan en dat
gebeurt niet alleen in de conferentie. Op 16 en 17 januari gaan wij nu
het voorstel formuleren dat de overheid, dat de regering zal indienen
op de rondetafelconferentie van de zelfstandigen.
U zegt dat wij al begonnen zijn met de vennootschapsbijdragen. Ik
vraag mij af waarom u er tegen bent dat de minimumbijdrage van de
zelfstandigen identiek is aan de minimumbijdrage van de
vennootschappen. Waarom wil u een kleine zelfstandige slechter
pas identique à celle des
travailleurs salariés mais qui offrira
un niveau de sécurité équivalent.
Dans le domaine des pensions, un
pilier 1bis est ajouté : la pension
supplémentaire sur la base de la
capitalisation. En ce qui concerne
l'assurance maladie, la distinction
aujourd'hui dépassée entre petits
et grands risques est supprimée.
Les petits risques sont intégrés à
l'assurance obligatoire. La
protection en matière de maladie
et d'invalidité est équivalente à
celle dont bénéficient les
travailleurs salariés.
Outre les indépendants, la société
dans son ensemble devra fournir
des efforts pour permettre cette
avancée. Pour chaque
intervention, le gouvernement
formulera des propositions
spécifiques. L'indépendant lui-
même devra cotiser pour la
pension basée sur la
capitalisation. Il ne devra pas
fournir d'efforts supplémentaires
pour l'assurance maladie invalidité
s'il cotise déjà sur une base
volontaire, ce qui est le cas pour
trois quarts des indépendants. La
société est responsable de
l'amélioration des pensions dans
le régime légal mais il faut cesser
de réclamer un statut social pour
les indépendants sans qu'il soit
question de cotisations
individuelles.
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21
behandelen dan een vennootschap? Ik laat het natuurlijk voor uw
rekening om aan de bevolking uit te leggen waarom een kleine
zelfstandige met een kleine handelszaak minder moet betalen dan
een multinational in ons land op het vlak van bijdragen. Waar het
werkelijk over gaat in deze discussie is dat wij uiteraard voor elk van
de ingrepen die wij zullen doen, een specifieke financiering naar voor
zullen brengen. Het is evident dat het creëren van een
kapitalisatiestelsel voor de pensioenen een inspanning van de
zelfstandigen zelf zal vragen, anders zou het geen
kapitalisatiesysteem zijn. Het is ook evident dat het opnemen van de
kleine risico's in de verplichte ziekteverzekering geen bijkomende
inspanning vraagt van de zelfstandige, indien hij dat vandaag al doet.
In drie kwart van de gevallen is dat ook zo. Het is evident dat er ook
vanwege de gemeenschap een bijkomende inspanning zal komen,
om de heel eenvoudige reden dat de gemeenschap verantwoordelijk
is voor de verbetering van, onder meer, de pensioenen in het wettelijk
stelsel op basis van de repartitie. Uiteindelijk zullen de beslissingen
die wij op elk van die terreinen zullen nemen, bepalen wat de totale
inspanning zal zijn van enerzijds de gemeenschap en anderzijds de
zelfstandige ondernemer. Ik denk dat de tijd gekomen is om te
stoppen met de demagogie om te beweren dat men een beter sociaal
statuut kan hebben, zonder daarvoor enige inspanning te leveren. Wij,
als gemeenschap, zullen dat doen, maar het zal een gezamenlijke
inspanning worden.
09.03 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
eerste minister, ik neem aan dat u een aantal parlementsleden
vervelend vindt omdat zij altijd maar dezelfde vraag stellen. Ik ben
vandaag tot de conclusie gekomen wanneer ik u aanhoor, dat er een
pak vervelende ministers en ook eerste ministers rondlopen, die altijd
maar hetzelfde antwoord geven. Wij hebben voor de zoveelste keer
uw uitleg over 1bis, over de kleine risico's, over de
vennootschapsbijdrage gehoord. Ik heb dat hier al vijf keren moeten
aanhoren en zoveel keren in de commissie. De gedachte komt niet
van u, maar van iemand anders die u goed geïnspireerd heeft. Ik
wilde alleen maar zeggen: vervelende parlementairen wellicht, maar
ook vervelende ministers! Inderdaad, mijnheer Annemans, het is
vervelend voor ons altijd hetzelfde te moeten vragen en hetzelfde
antwoord te krijgen.
Uw eerste antwoord dat er nu een kentering zou komen onder uw
modelstaat, had ik verwacht. Ik zou mij echter schamen om na vijf
jaar nog altijd met hetzelfde liedje af te komen. Er was geen geld? Wij
hebben in het verleden onder de christen-democraten en met
socialisten en liberalen geprobeerd om de pensioenen van de
zelfstandigen op te trekken tot het niveau van het leefloon, destijds
het bestaansminimum. Dat was een hele inspanning. Dat is in vijf
stappen moeten gebeuren, ik hoop dat u zich dat nog herinnert. Nu
zeggen dat er in het verleden nooit iets gedaan is aan het statuut van
de zelfstandigen, doet mij zeggen dat de zelfstandigen historisch
misschien geëvolueerd zijn: vroeger waren ze mogelijk rijker als ze
met pensioen gingen dan nu het geval is, maar nu zijn ze inderdaad in
een moeilijke situatie beland.
Mijnheer de eerste minister, u zegt terecht dat u niet meer zal
rommelen in de marge. Wie heeft er echter gerommeld in de marge?
U en uw regering hebben aan de hand van een procentje hier en
daar, een tekort gecreëerd. Jullie zouden het nochtans allemaal veel
09.03 Trees Pieters (CD&V):
Sans doute des parlementaires
énervants posent-ils sans cesse
les mêmes questions, mais des
ministres tout aussi énervants
fournissent sans cesse la même
réponse, comme le Premier
ministre aujourd'hui. Il annonce un
revirement de situation dans son
«Etat modèle». Cela fait cinq ans
à présent qu'on nous serine la
même chanson. Le Premier
ministre et son gouvernement ont
bricolé ça et là en marge du
système. Il est d'ailleurs erroné de
dire que les précédents
gouvernements n'ont rien fait
concernant le statut social des
indépendants.
J'aimerais savoir ce que la société
elle-même est disposée à faire
pour le statut des indépendants
mais il semble que je devrai
attendre lundi et lire dans la
presse ce qui a été décidé ce
week-end.
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22
beter doen. Waarom spreekt u nog over onze tijd? Wij zijn toch de
slechten, terwijl u en uw ploeg de goeden zijn.
09.04 Eerste minister Guy Verhofstadt: (...)
09.05 Trees Pieters (CD&V): Ja, mijnheer de eerste minister, blijf
dat maar verkondigen; hopelijk gelooft de bevolking u.
Mijnheer de eerste minister, ik wilde vandaag eigenlijk horen wat de
overheid veil heeft om het statuut van de zelfstandigen te verbeteren.
Ik heb dat niet gehoord. Ik hoor sinds een paar maanden dat de
vennootschappen, de zelfstandigen, meer bijdragen moeten betalen,
maar van de overheid mocht ik dienaangaande nog niets vernemen.
Mijnheer de voorzitter, ik ben hier niet wijzer uit geworden. Ik zal
wellicht moeten wachten tot maandag om via de pers te vernemen
wat er werd beslist.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van mevrouw Gerda Van Steenberge aan de minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen over "de verklaringen over een
permanente vertaaldienst voor OCMW's" (nr. P172)
10 Question de Mme Gerda Van Steenberge à la ministre de la Fonction publique, de l'Intégration
sociale, de la Politique des grandes villes et de l'Egalité des chances sur "les déclarations relatives à
un service de traduction permanent pour les CPAS" (n° P172)
10.01 Gerda Van Steenberge (VLAAMS BLOK): Mijnheer de
voorzitter, mevrouw de minister, u kwam gisteren nogal uitgebreid aan
bod in de krant in verband met de onderhoudsplicht in rusthuizen,
maar u kwam ook nog ter sprake in een ander artikel.
U pleit immers voor de oprichting van een permanente, mobiele
vertaaldienst, waarop de OCMW's een beroep zouden kunnen doen.
Het doel van die vertaaldienst is vreemdelingen die aankloppen bij de
OCMW's, maar die onze taal niet kennen, verder te helpen. Uit dat
krantenartikel kunnen wij ook afleiden dat u reeds gesprekken hebt
gevoerd met de Gemeenschappen en de Gewesten om te
onderzoeken hoe dit bijkomend initiatief kan aansluiten bij reeds
bestaande initiatieven. Ik heb daarover een aantal vragen.
Ten eerste, wat zijn de bestaande initiatieven op dat vlak? Waarom
zijn die bestaande initiatieven niet voldoende en waarom moet er een
bijkomend initiatief komen, met name de oprichting van een
permanente, mobiele vertaaldienst? Ten tweede, meent u niet dat dit
initiatief in strijd is met de taalwetgeving inzake bestuurszaken? Ten
derde, zijn er concrete budgettaire marges waarbinnen u kunt werken
om deze vertaaldienst op te richten? Zal de federale overheid deze
dienst zelf betalen of bent u van plan om dit door te schuiven naar de
Gemeenschappen en de Gewesten en meer bepaald naar de
OCMW's zelf? Ten slotte, hebt u dit initiatief zelf genomen? Hebt u dit
aangekondigd op eigen initiatief of gaat u hiermee in op een vraag
van de lagere besturen op verzoek van de OCMW's?
10.01 Gerda Van Steenberge
(VLAAMS BLOK): La ministre
plaide pour la création d'un service
de traduction permanent afin
d'aider les étrangers qui
s'adressent aux CPAS.
Quelles initiatives existent déjà en
la matière? Pourquoi ne suffisent-
elles pas? La mesure que propose
Mme Arena n'est-elle pas
contraire à la législation sur
l'emploi des langues en matière
administrative? Dispose-t-on de
marges budgétaires concrètes?
Les coûts sont-ils supportés par
les autorités fédérales ou sont-ils
mis à la charge des CPAS? Cette
initiative émane-t-elle de la
ministre ou celle-ci répond-elle à la
demande des CPAS?
10.02 Minister Marie Arena: Mijnheer de voorzitter, wij denken aan
een sociale vertaaldienst in de OCMW's voor de vreemdelingen die
onze taal niet kennen en dit alleen voor dringende omstandigheden,
10.02 Marie Arena, ministre:
L'initiative est destinée à aider les
étrangers qui ne parlent pas la
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23
zoals gezondheidsproblemen en ondernemingsproblemen. Dit heeft
volgens mij niets te maken met de taalwetgeving. Deze dienst wordt
alleen in het leven geroepen voor dringende problemen en voor
vreemdelingen die onze taal niet machtig zijn.
De Gemeenschappen en Gewesten zijn vrij om met mij samen te
werken, maar ze zijn niet verplicht. Ik zal met de verschillende
partners bespreken hoe wij een coherente actie kunnen voeren.
langue et est limitée aux
circonstances urgentes, comme
par exemple en cas de problèmes
de santé. Il ne s'agit pas d'une
question d'application de la
législation linguistique. Les
Communautés et les Régions ne
sont pas obligées de collaborer
avec moi mais j'aurai en tout état
de cause des contacts avec elles
à ce sujet à brève échéance.
10.03 Gerda Van Steenberge (VLAAMS BLOK): Mevrouw de
minister, ik dank u voor uw antwoord, maar ik kan slechts vaststellen
dat de taalwetgeving voor vreemdelingen blijkbaar nooit geldt.
Bovendien antwoordde u niet op mijn vraag of u effectief in
overtreding bent met de taalwetgeving. U zei alleen dat in dringende
omstandigheden de taalwetgeving niet van toepassing is op
vreemdelingen.
10.03 Gerda Van Steenberge
(VLAAMS BLOK): La législation
linguistique ne s'applique
manifestement pas aux étrangers.
La ministre n'a pas répondu à ma
question sur une éventuelle
infraction à la législation sur
l'emploi des langues en matière
administrative.
De voorzitter: Dit was de maidenspeech van mevrouw Van
Steenberge.
(Applaus)
Le président: Ceci était le maiden
speech de Mme Van Steenberge.
(Applaudissements)
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Samengevoegde vragen van
- de heer Jan Peeters aan de minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie,
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen over "de terugvordering van de kosten van het rusthuis in het
kader van de onderhoudsplicht" (nr. P173)
- mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan de minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie,
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen over "de terugvordering van de kosten van het rusthuis in het
kader van de onderhoudsplicht" (nr. P174)
- de heer Luc Goutry aan de minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie,
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen over "de terugvordering van de kosten van het rusthuis in het
kader van de onderhoudsplicht" (nr. P175)
11 Questions jointes de
- M. Jan Peeters à la ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la Politique des
grandes villes et de l'Egalité des chances sur "la récupération des frais de maison de repos dans le
cadre de l'obligation d'entretien" (n° P173)
- Mme Sabien Lahaye-Battheu à la ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la
Politique des grandes villes et de l'Egalité des chances sur "la récupération des frais de maison de
repos dans le cadre de l'obligation d'entretien" (n° P174)
- M. Luc Goutry à la ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la Politique des
grandes villes et de l'Egalité des chances sur "la récupération des frais de maison de repos dans le
cadre de l'obligation d'entretien" (n° P175)
11.01 Jan Peeters (sp.a-spirit): Mevrouw de minister, het huidige
systeem van de terugvordering van de rusthuisfactuur bij kinderen
wiens ouder in het rusthuis is opgenomen, heeft nogal wat nadelen en
geeft nogal wat problemen door de manier waarop de huidige
wetgeving is geformuleerd.
In vele OCMW's is de administratieve last en de personeelslast om de
dossiers tot een goed einde te brengen groter dan de financiële
11.01 Jan Peeters (sp.a-spirit):
Le système en vertu duquel la
facture de la maison de repos est
réclamée aux enfants de la
personne âgée présente plusieurs
désavantages. La charge
administrative et les frais de
personnel sont parfois plus élevés
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24
opbrengst ervan. De toepassing schept heel veel ongelijkheden
tussen kinderen binnen hetzelfde gezin en tussen gezinnen van
verschillende gemeenten en OCMW's. Ten slotte is er ook een zware,
psychologische belasting voor de ouderen zelf, die het niet altijd
aangenaam vinden dat zij of het OCMW in hun plaats op het
einde van hun leven moeten aankloppen bij hun kinderen om een
normale, sociale dienstverlening een rusthuisopname te kunnen
financieren.
Om die reden pleit sp.a al enkele jaren voor de afschaffing van de
verplichte terugvordering door de OCMW's bij de kinderen. Door deze
actie hebben wij in vele Vlaamse steden en gemeenten in de praktijk
de afschaffing al doorgevoerd. Gemeenten zoals Herentals, Menen,
Oostende, Zelzate en nog vele andere hebben de voorbije jaren de
terugvordering afgeschaft of hebben ze heel sterk beperkt.
De voorbije twee dagen hebben wij van u een aantal berichten in de
pers gelezen, waarin staat dat u het systeem blijkbaar wil veranderen.
Ik zou u willen vragen wat juist de inhoud van uw voorstel is. Daarover
is immers nogal wat verwarring. Gisteren stelde u nog voor de
terugvordering bij de kinderen opnieuw verplichtend te maken en de
OCMW's te verplichten effectief telkens terug te vorderen wanneer zij
moeten tussenkomen in de rusthuisfactuur. Vandaag lees ik in de
pers een al meer genuanceerd standpunt. U zegt nu dat de verplichte
terugvordering niet echt de bedoeling is. U wil het systeem nu een
zekere souplesse geven, waardoor de OCMW's hun lokale autonomie
kunnen behouden.
Mijn vraag is: wat wil u nu juist veranderen? Sp.a zou immers niet
graag zien dat u de verplichting opnieuw invoert voor de steden en
gemeenten waar kinderen nu niet moeten betalen en dat u een voor
de burger bij manier van spreken reeds afgeschafte belasting
opnieuw invoert.
Ten tweede, zal u over het systeem overleggen in de regering? Ik heb
begrepen dat zo een overleg nog niet is gebeurd.
Ten derde, zal u de lokale autonomie van de gemeentebesturen en
OCMW's maximaal respecteren?
que le montant récupéré en fin de
procédure. Des inégalités sont
créées entre enfants d'une même
famille et entre familles qui
relèvent de différents CPAS. Il
convient également de prendre en
compte la pression psychologique
subie par la personne âgée.
Les socialistes flamands
préconisent dès lors depuis
plusieurs années la suppression
de ce système qu'ils n'appliquent
plus dans de nombreuses villes et
communes. Ces deux derniers
jours, j'ai lu dans la presse que la
ministre souhaitait modifier le
système.
Quel nouveau contenu souhaite-t-
elle donner au système?
Envisage-t-elle de contraindre les
CPAS à récupérer à nouveau
systématiquement les frais de
maison de repos auprès des
enfants des pensionnaires ou
respectera-t-elle leur autonomie
locale? Y a-t-il déjà eu
concertation à ce sujet au sein du
gouvernement?
11.02 Sabien Lahaye-Battheu (VLD): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, gisteren communiceerde u dat u de
onderhoudsplicht van kinderen ten opzichte van hun ouders die in het
rusthuis verblijven door alle OCMW's wil laten respecteren. De
verplichting is trouwens in het Burgerlijk Wetboek ingeschreven, net
onder de artikelen die bepalen dat ouders voor hun kinderen moeten
zorgen en hun kinderen moeten onderhouden. Net daaronder staat
dat volgens het principe van de wederkerigheid de kinderen zo nodig
ook moeten bijspringen in de verblijfskosten van hun ouders. We
spreken dus eigenlijk over artikelen die zijn opgenomen in ons
Burgerlijk Wetboek.
Gisteren zei u dat u de onderhoudsplicht door alle OCMW's wil laten
respecteren, wat vandaag niet overal het geval is. Ik wil de vorige
spreker op dat punt tegenspreken. Het gaat over een minderheid van
OCMW's die de wettelijke verplichting niet toepast.
Gisteren zei u ook dat u wel een uniform baremasysteem wil
11.02 Sabien Lahaye-Battheu
(VLD): Hier, la ministre Arena a
exprimé l'intention de contraindre
tous les CPAS à faire respecter
l'obligation alimentaire des enfants
à l'égard de leurs parents.
Actuellement, certains CPAS ne
récupèrent pas les frais de séjour
en maison de repos auprès des
enfants des pensionnaires. Ils se
réfèrent, en outre, à différents
barèmes pour définir le montant
de la récupération. La ministre
Arena a déclaré vouloir instaurer
des barèmes uniformes.
La ministre a toutefois
radicalement changé de cap,
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25
uitwerken voor de OCMW's.
Vandaag komt u in bepaalde kranten met duizend excuses terug op
uw woorden. Bepaalde bronnen zeggen dat u, minister Arena, uw
standpunt onder sp.a-druk bijstelt. U komt op uw woorden terug. Het
enige wat nog overblijft van uw mededeling van gisteren, is dat u de
OCMW's nu vrij wil laten de wet al dan niet toe te passen. Ik vind dat
een op zijn minst merkwaardig statement voor een minister,
aangezien iedere burger toch wordt geacht de wet te kennen en na te
leven.
Het enige wat overblijft is dat u naar een uniform baremasysteem wil
gaan. Ik heb voor u dan ook enkele concrete vragen, mevrouw de
minister. Wat is uw standpunt met betrekking tot die wettelijke
onderhoudsplicht nu eigenlijk? Ik herhaal dat die in het Burgerlijk
Wetboek is ingeschreven. Dient men deze onderhoudsplicht dan niet
te respecteren?
Een tweede vraag. Indien u de keuze laat aan de OCMW's, wat doet
u dan eigenlijk met de ongelijke behandeling die erin bestaat als ik
voor mijn eigen streek, de Westhoek, mag spreken dat de OCMW's
daar de onderhoudsplicht toepassen terwijl de onderhoudsplicht in
Oostende de facto niet wordt toegepast?
Een derde en laatste vraag. Vreest u niet dat het ten laste nemen van
de verblijfskosten door de overheid de poort naar misbruiken open zal
stellen, in die zin dat bejaarden hun hele hebben en houden zullen
verdelen onder de kinderen voor ze naar het rusthuis zullen gaan? Op
die manier zullen ze de verblijfskosten afwentelen op de Staat. Dat
zijn mijn drie concrete vragen.
probablement sous la pression du
sp.a. Elle veut à présent laisser
aux CPAS la liberté d'appliquer ou
non la loi. C'est pour le moins
étrange. L'intention d'instaurer des
barèmes uniformes demeure,
quant à elle, inchangée.
Quel est le point de vue de la
ministre en matière d'obligation
alimentaire légale? Si les CPAS
sont libres d'appliquer la loi, est-il
tout de même question de
traitement inégal? Les personnes
âgées ne vont-elles pas, en
conséquence, répartir leurs avoirs
entre leurs enfants, et répercuter
ainsi les frais de leur entretien sur
l'Etat?
11.03 Luc Goutry (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, collega's, een reeds lang bestaand wettelijk principe, de
onderhoudsplicht, zorgt ervoor dat wanneer ouders zelf niet in staat
zijn hun kosten te betalen in het rusthuis de kinderen hun plicht doen
en de ouders helpen onderhouden. Trouwens, duizenden mensen
doen dit spontaan. In zeer veel gevallen gebeurt dit zonder slag of
stoot, in alle stilte. De mensen betalen in alle bescheidenheid mee
voor de ouders. Wanneer dit echter niet lukt en wanneer de kinderen
zelf niet over de brug komen, dan moet in bepaalde gevallen het
OCMW tussenbeide komen. Zij doen dat ook. Zij schieten dit voor,
maar gaan dan zeer terecht kijken of de kinderen zelf niet in staat zijn
om die kosten ten laste te nemen. Indien blijkt dat dit niet het geval is,
dat de kinderen onbemiddeld zijn of dat er belangrijke argumenten
zijn tegen het verplichten van het onderhouden door de kinderen, kan
zelfs vrijstelling worden verleend. Indien echter de kinderen volledig in
staat zijn om de ouders te onderhouden, dan vraagt het OCMW
namens de gemeenschap, namens ons allemaal, dat geld terug aan
de kinderen.
Ik denk dat er tot daar geen enkel probleem is. Dat is de pendant van
het erfrecht. Men heeft het recht om te erven en de plicht om te
onderhouden. In bepaalde gevallen stoot dat blijkbaar op ongenoegen
en wordt dat door een aantal OCMW's niet meer toegepast, eigenlijk
tegen de wet in. Men maakt de barema's zodanig dat het feitelijk niet
kan worden toegepast. Eigenlijk is dit niet wettelijk, want de wet zegt
nog altijd dat het moet worden toegepast.
11.03 Luc Goutry (CD&V): Si les
parents disposent de revenus
insuffisants, les enfants sont dans
l'obligation de contribuer à leur
entretien. Dans la grande majorité
des cas, ils s'acquittent de cette
obligation en toute discrétion. Mais
il arrive parfois que le CPAS soit
contraint de récupérer les frais
auprès des enfants. Si pour l'une
ou l'autre raison ceci n'est pas
possible, les enfants peuvent être
exemptés de leur obligation
alimentaire. Le fait que certains
CPAS respectent la loi et d'autres
pas est source de
mécontentement. C'est pourquoi
les propos de Mme Arena nous
ont agréablement surpris. Or, voilà
que la ministre a brusquement
changé d'avis. Quelle est en fait la
position du gouvernement?
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
26
Mijnheer de voorzitter, ik geef u de gelegenheid om op te treden, want
er is een andere conferentie bezig op het ogenblik.
De voorzitter: Collega's, mag ik u om wat aandacht vragen?
11.04 Luc Goutry (CD&V): Collega's, ik denk dat dit een gezond en
rechtvaardig principe is. Gisteren was ik dan ook aangenaam verrast
toen ik las dat mevrouw Arena schoon schip wilde maken met die
slechte gewoonte. De ene past het toe en de andere niet. Zij zei
gisteren dat voor iedereen dezelfde barema's moeten gelden,
duidelijk en klaar, zonder verwarring. Wij hebben dat toegejuicht.
Vandaag zien we echter een bocht van 360 graden. Nu zegt ze dat ze
nog wel dezelfde schalen zal toepassen het zou er nog maar aan
mankeren , maar dat het OCMW doet wat het wil. Als men in
gemeente A wil, vraagt men het dus terug aan de kinderen en als
men in gemeente B niet wil, dan vraagt men het niet terug aan de
kinderen, zelfs als de kinderen begoed zijn. Het OCMW zegt dan dat
zij het wel zullen betalen en dat men rustig kan blijven zitten omdat de
gemeenschap wel opdraait voor de kosten die normaal ten laste
komen van de familie. Dat is eigenlijk de toestand, mevrouw. Ik zou
dan ook graag, zeer graag, weten wat nu eigenlijk het standpunt van
de regering is in deze belangrijke aangelegenheid.
11.05 Minister Marie Arena: Mijnheer de voorzitter, ik heb drie vragen
gekregen en ik heb een antwoord in drie punten.
Het eerste punt is dat de OCMW's volgens de wet verplicht zijn om
het geld terug te vorderen. Ik wil deze verplichting afschaffen voor de
OCMW's. Het is de autonomie van de gemeente.
Het tweede punt is dat de inkomensdrempel nu te laag is. Ik wil de
inkomensdrempel dus verhogen.
Ten derde, de OCMW's gebruiken nu verschillende barema's. Ik wil
een uniek barema voor alle OCMW's invoeren. Als een OCMW een
beslissing genomen heeft om het geld terug te vorderen, dan is het
verplicht om dit geld met dezelfde barema's terug te vorderen. Dit zijn
de drie punten die de kranten moeten verduidelijken.
11.05 Marie Arena, ministre: La
loi oblige les CPAS à réclamer aux
enfants les frais de séjour en
maison de repos des personnes
âgées. J'entends supprimer cette
obligation et faire en sorte que ce
choix relève de l'autonomie des
communes.
Le CPAS peut d'ores et déjà
renoncer à cette récupération si
les revenus du débiteur d'aliments
s'avèrent insuffisants. Ce plafond
de revenus fixé au niveau fédéral
est beaucoup trop bas. J'entends
le majorer.
Les CPAS ont recours à différents
barèmes pour calculer la
contribution obligatoire des
enfants. J'entends instaurer un
système uniforme.
11.06 Jan Peeters (sp.a-spirit): Mevrouw de minister, het was een
kort, bondig en vooral duidelijk antwoord. Ik dank u daarvoor. Het was
een zeer duidelijk antwoord omdat u de verplichting voor de OCMW's
afschaft en de lokale autonomie ten volle laat spelen.
U past daarmee eigenlijk een regeling toe die ook voor de
onderhoudsplicht, voor het bestaanminimum bestond. Vroeger
bestond ook een verplichting om het bedrag terug te vorderen bij de
ouders wanneer het kind een bestaansminimum kreeg van het
OCMW. Die verplichting werd ook afgeschaft. Dat gebeurde nota
bene door een christen-democratische minister, namelijk mevrouw
Smet. Zij was toen zo lucide om dat voor het bestaansminimum in de
11.06 Jan Peeters (sp.a-spirit):
Voilà une réponse claire. La même
réglementation s'applique déjà à
l'obligation alimentaire des parents
envers leurs enfants. C'est
d'ailleurs un ministre chrétien-
démocrate qui a jadis supprimé
cette obligation.
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27
richting van de kinderen toe te passen. U gaat dat nu ook zo doen
voor de rusthuisfactuur. We danken u daarvoor. We zien dat u na een
aantal jaren discussie en debat daarover toch stilaan beweegt in de
richting van de praktijk van een aantal gemeentebesturen die deze
verplichting niet meer toepassen.
11.07 Sabien Lahaye-Battheu (VLD): Mevrouw de minister, u zegt
eigenlijk dat u het Burgerlijk Wetboek wil aanpassen. U zegt dat
kinderen niet meer moeten instaan voor het onderhoud van hun
ouders. Is de stap verder dan dat ouders hun kinderen niet meer
moeten opvoeden en onderhouden?
De VLD heeft zeer veel moeite met uw standpunt. Wij vinden dat de
familiale solidariteit families die zorgen voor elkaar nog altijd moet
primeren op de collectieve solidariteit. We hebben ook al een
wetsvoorstel in die zin ingediend. Wij zeggen "ja" tegen de
onderhoudsplicht. Het tweede deel van uw antwoord ging over het
uniforme baremasysteem. Daar kunnen wij volledig inkomen. De
onderhoudsplicht is volgens ons echter een van de essentiële
fundamenten van de solidariteit in dit land.
11.07 Sabien Lahaye-Battheu
(VLD): Une modification de la loi
est nécessaire si la ministre Arena
souhaite mettre ses projets en
oeuvre. Il s'agit d'une atteinte au
principe de la solidarité familiale
auquel mon parti attache une
importance fondamentale.
J'adhère toutefois pleinement au
projet d'instaurer des barèmes
uniformes.
11.08 Luc Goutry (CD&V): Mijnheer de voorzitter, collega's, ik heb
nog twee korte beschouwingen. Ten eerste, heb ik een politieke
beschouwing. Mevrouw Arena, het is duidelijk dat u direct bent
teruggefloten door de socialisten. Zij zijn van het principe "De staat zal
het wel betalen. Maakt u zich geen zorgen. Geen individuele
verantwoordelijkheid, er is altijd wel iemand die het zal betalen."
Ten tweede, men creëert een poespas doordat men het niet verplicht
maakt en het overlaat aan de autonomie, niet van de gemeente, maar
van het OCMW. U moet zich dat voorstellen. In de ene gemeente zijn
kinderen onderhoudsplichtig en in een andere gemeente zijn ze dat
niet en dat berust op een autonome beslissing van het OCMW. Dit
gebeurt niettegenstaande het Burgerlijk Wetboek zegt dat alle
kinderen onderhoudsplichtig zijn tegenover de ouders.
Ten slotte - en dit vind ik het ergste, collega's - is dit een kaakslag
voor de duizenden mensen die vandaag niet naar het OCMW gaan en
die zelf spontaan hun ouders helpen wanneer ze in moeilijkheden
zitten. Die mensen moeten dan morgen immers aangemaand worden
om allemaal ook de factuur door te schuiven naar het OCMW.
11.08 Luc Goutry (CD&V): La
ministre Arena a clairement été
rappelée à l'ordre par les
socialistes qui considèrent que
l'Etat paiera. La suppression de
l'obligation de reporter les coûts
alimentaires sur les enfants
mènera à une situation très
obscure. C'est une gifle pour tous
ceux qui aident actuellement leurs
parents.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Question de Mme Zoé Genot à la ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la
Politique des grandes villes et de l'Egalité des chances sur "la revalorisation du revenu d'intégration
des cohabitants avec enfants" (n° P176)
12 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie,
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen over "de herwaardering van het leefloon van samenwonenden
met kinderen" (nr. P176)
12.01 Zoé Genot (ECOLO): Monsieur le président, madame la
ministre, la Ligue des Droits de l'Homme s'est pourvue devant la Cour
d'arbitrage pour essayer de faire annuler certains points qu'elle jugeait
discriminatoires dans le droit à l'intégration sociale. La Cour
d'arbitrage a donc reconnu et annulé trois articles de la nouvelle loi
minimex, la loi sur le droit à l'intégration sociale.
12.01 Zoé Genot (ECOLO): Naar
aanleiding van een verzoekschrift
van de Liga voor de Rechten van
de Mens, heeft het Arbitragehof
drie artikelen vernietigd van de wet
inzake het recht op
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28
Le premier article n'accordait pas le droit à l'intégration sociale aux
ressortissants européens qui n'étaient pas dans les conditions de
liberté de circulation.
Le deuxième article annulé, et là la discrimination était flagrante,
concerne les isolés avec charge de famille qui bénéficiaient d'un droit
à l'intégration de 7.700 euros alors que les mêmes isolés qui devaient
payer une part contributive pour un enfant placé en institution ne
bénéficiaient que d'un statut d'isolé standard à 6.600 euros. Là, la
discrimination est manifeste et je pense que vous allez très
rapidement régulariser cette situation qui touche des gens en
difficulté.
Pour le troisième article annulé, à mon avis, le problème sera plus
compliqué à résoudre mais il est tout aussi intéressant: on se rend
compte que si on a fait une distinction entre les isolés et les isolés
avec charge d'enfants, il est discriminatoire de ne pas en avoir fait
entre les cohabitants et les cohabitants avec charge d'enfants et qui
payent éventuellement une pension alimentaire.
A l'heure actuelle, sur base de cet arrêt de la Cour d'arbitrage,
n'importe quel citoyen peut faire valoir ses droits dans son CPAS ou
aller devant le tribunal du travail. Cela va représenter beaucoup de
travail pour les CPAS, les juristes, quand il faudra essayer de se faire
rembourser par l'Etat fédéral. Je connais pas mal de CPAS qui
essayent de se faire rembourser un certain nombre de choses pour
lesquelles ils ont été condamnés devant le tribunal du travail depuis
un certain temps, et ils n'y sont pas encore parvenus.
J'espère que vous allez rapidement clarifier cette situation, c'est
l'objectif de ma question. Qu'allez vous faire à court terme? Une
circulaire, une loi?
maatschappelijke integratie, omdat
deze discriminerend zouden zijn.
De eerste vernietiging betreft de
weigering om dit recht toe te
kennen aan Europese onderdanen
die niet voldoen aan de
voorwaarden voor vrij verkeer.
De tweede vernietiging betreft het
verschil in statuut tussen de
alleenstaanden met gezinslast en
diegenen die een bijdrage betalen
voor een kind dat in een instelling
werd geplaatst. De mensen die tot
die tweede groep behoren, werden
namelijk als "standaard"
alleenstaanden beschouwd.
De derde discriminatie bestaat in
het feit dat er geen onderscheid
wordt gemaakt tussen het statuut
van samenwonende en dat van
samenwonende met gezinslast,
terwijl dat bij alleenstaanden wel
het geval is.
Voortaan zullen heel wat burgers
zich op dit arrest kunnen beroepen
en hun rechten voor de
arbeidsrechtbank kunnen
verdedigen, waardoor de OCMW's
mogelijk overbelast kunnen raken.
Bent u van plan de toestand door
middel van een omzendbrief te
verduidelijken?
12.02 Marie Arena, ministre: Monsieur le président, en ce qui
concerne l'arrêt de la Cour d'arbitrage, il faut savoir qu'il est arrivé
hier, 14 janvier 2004. Nous avons pris connaissance de la version
officieuse de cet arrêt. Nous l'avons d'entrée de jeu analysé sur le
plan juridique pour trouver la solution la plus appropriée le plus
rapidement possible.
Notre souci est, d'une part, que les CPAS puissent continuer à faire
correctement leur travail et, d'autre part, de protéger les droits des
personnes qui y émargent. Nous travaillerons bien entendu le plus
rapidement possible. Je ne pense pas devoir régler cela par circulaire
aujourd'hui, mais dès que nous aurons les résultats de l'analyse
juridique de la position de la Cour d'arbitrage et des possibilités de
modification de la loi, nous interviendrons le plus vite possible pour
couvrir les CPAS mais aussi les citoyens qui en bénéficient.
12.02 Minister Marie Arena: Het
arrest van het Arbitragehof is erg
recent want het werd gisteren pas
gewezen.
Wij zijn op dit ogenblik bezig met
de juridische analyse van zowel de
wet als de bepalingen van het
arrest.
Onze voornaamste bekommernis
bestaat er namelijk in de OCMW's
in staat te stellen voort te werken
enerzijds, en de rechten te
vrijwaren van diegenen die bij het
OCMW aankloppen anderzijds.
In afwachting van de resultaten
van de juridische analyse denk ik
het probleem vandaag niet door
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29
middel van een omzendbrief te
moeten oplossen. Ik zal evenwel
zo snel mogelijk ingrijpen.
12.03 Zoé Genot (ECOLO): Madame la ministre, comme sur
d'autres points, je vais devoir vous interroger à nouveau. Je vais
commencer à faire ma "check-list" pour que les CPAS ne restent pas
dans l'expectative.
Je voudrais juste regretter le fait que votre prédécesseur était au
courant d'un certain nombre de ces discriminations car elles ont été
soulevées par les associations et par les parlementaires, mais il n'en
a pas tenu compte. Dès lors, nous nous retrouvons maintenant
devant cette situation.
12.03 Zoé Genot (ECOLO): Uw
voorganger was op de hoogte van
deze discriminatie. Het is jammer
dat hij de toestand niet heeft
proberen te verduidelijken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le président: Je profite de cette question pour dire au gouvernement
que la Cour d'arbitrage, dans plusieurs dispositions légales, a
prononcé des incompatibilités et des annulations. J'ai écrit au premier
ministre, au nom de la Conférence des présidents, en vue de
coordonner la réparation - dans le sens juridique du terme - de ce
type de loi. Je regrette quelque peu qu'aucune initiative ne soit en
cours.
Nous avons eu l'occasion de lire une étude au sujet des arrêts de la
Cour d'arbitrage qui, parfois, mettent en péril l'économie d'une loi
dans certaines dispositions. Je lance donc un appel particulièrement
pressant au gouvernement pour qu'il prenne des initiatives en la
matière, sans quoi des parlementaires sont obligés de le faire de
manière sporadique, ce qui n'est pas bien.
De voorzitter: In het kader van
deze vraag wil ik de regering
meedelen dat het Arbitragehof een
aantal nietigverklaringen heeft
uitgesproken.
Ik heb de eerste minister verzocht
de nodige maatregelen te treffen,
omdat bepaalde arresten de
economie van de wet in het
gedrang kunnen brengen. Ik richt
dus een dringende oproep tot de
regering om het nodige te doen.
Projets et propositions
Ontwerpen en voorstellen
13 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre les gouvernements du Royaume de Belgique, du
Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas, d'une part, et le gouvernement de la
République slovaque, d'autre part, relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière,
signé à Bratislava le 21 mai 2002 (563/1-2)
13 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de regeringen van het
Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, enerzijds, en
de regering van de Slowaakse Republiek, anderzijds, betreffende de overname van onregelmatig
binnengekomen of verblijvende personen, ondertekend te Bratislava op 21 mei 2002 (563/1-2)
(Transmis par le Sénat / Overgezonden door de Senaat)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
De heer Geert Versnick, rapporteur, verwijst naar het verslag.
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (563/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (563/1)
Le projet de loi compte 2 articles.
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
14 Commission de Surveillance de la Caisse des Dépôts et Consignations Désignation d'un membre
14 Commissie van Toezicht bij de Deposito- en Consignatiekas Aanwijzing van een lid
Par lettres des 8 et 13 janvier 2004, le ministre des Finances communique que la Chambre doit, en
application de l'article 5 de l'arrêté royal du 18 mars 1935 coordonnant les lois relatives à l'organisation et
au fonctionnement de la Caisse des Dépôts et Consignations, désigner celui de ses membres qui remplira
les fonctions de membre de la Commission de Surveillance de la Caisse des Dépôts et Consignations,
pour achever le mandat de six ans de M. Yvon Harmegnies qui n'a pas été réélu lors des élections
législatives du 18 mai 2003.
Bij brieven van 8 en 13 januari 2004 deelt de minister van Financiën mee dat de Kamer, met toepassing
van artikel 5 van het koninklijk besluit van 18 maart 1935 tot samenschakeling van de wetten betreffende
de inrichting en de werking van de Deposito- en Consignatiekas, één van haar leden moet aanwijzen als lid
van de Commissie van Toezicht bij de Deposito- en Consignatiekas om het mandaat van zes jaar van de
heer Yvon Harmegnies die bij de wetgevende verkiezingen van 18 mei 2003 niet werd gekozen, te
beëindigen.
Je vous propose de procéder à cette désignation.
Ik stel u voor een lid aan te wijzen.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Au cours de la Conférence des présidents du 13 janvier 2004, le groupe PS de la Chambre a proposé la
candidature de M. Jean-Pol Henry.
Tijdens de vergadering van 13 januari 2004 van de Conferentie van voorzitters heeft de PS-fractie de
kandidatuur van de heer Jean-Pol Henry voorgesteld.
Etant donné qu'il n'y a pas d'autres candidats, il n'y a pas lieu à scrutin conformément à l'article 157, 6, du
Règlement. Je proclame donc M. Jean-Pol Henry élu en qualité de membre de la Commission de
Surveillance de la Caisse des Dépôts et Consignations jusqu'au 31 décembre 2006.
Aangezien er geen andere kandidaturen zijn ingediend, is het niet nodig te stemmen overeenkomstig
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31
artikel 157, 6, van het Reglement. Bijgevolg verklaar ik de heer Jean-Pol Henry verkozen tot lid van de
Commissie van Toezicht bij de Deposito- en Consignatiekas tot 31 december 2006.
15 Renvoi à une autre commission
15 Verzending naar een andere commissie
Je vous propose de renvoyer à la commission des Finances et du Budget les propositions suivantes:
1. la proposition de loi spéciale de MM. Pierre Lano et Bart Tommelein modifiant la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, en ce qui concerne la dotation à cette Cour (n° 590/1).
2. la proposition de loi de MM. Pierre Lano et Bart Tommelein modifiant certaines lois relatives aux
dotations allouées à la Cour des comptes, aux comités permanents de contrôle des services de police et
de renseignements, aux médiateurs fédéraux et aux commissions de nomination pour le notariat
(n° 608/1).
Ik stel u voor volgende voorstellen te verwijzen naar de commissie voor de Financiën en de Begroting:
1. het voorstel van bijzondere wet van de heren Pierre Lano en Bart Tommelein tot wijziging van de
bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, betreffende de dotatie aan dit hof (nr. 590/1).
2. het wetsvoorstel van de heren Pierre Lano en Bart Tommelein tot wijziging van een aantal wetten
betreffende de dotaties aan het Rekenhof, de vaste comités van toezicht op de politie- en
inlichtingendiensten, de federale ombudsmannen en de benoemingscommissies voor het notariaat
(nr. 608/1).
Ces propositions avaient été précédemment renvoyées à la commission de la Comptabilité.
Deze voorstellen werden vroeger verzonden naar de commissie voor de Comptabiliteit.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
16 Communications
16 Mededelingen
Enfin, M. Eerdekens, chef du groupe PS de la Chambre me demande de prendre note que, durant
l'incapacité de travail de M. Jean-Pol Henry je peux rassurer la Chambre: notre collègue va mieux -,
M. Mohammed Boukourna le remplacera en tant que membre suppléant à la commission de Contrôle des
dépenses électorales. Cela sera acté et exécuté.
De heer Daems die de VLD-fractie in de Kamer leidt, deelt mij mee dat de heer De Padt, plaatsvervanger in
de commissie voor de Binnenlandse Zaken, voor de commissie van morgen zal worden vervangen door
mevrouw Turtelboom, en de heer Chevalier door de heer Tommelein.
Scrutin sur les demandes de naturalisation
Geheime stemming over de naturalisaties
L'ordre du jour appelle le scrutin sur les demandes de naturalisation. (606/1-2)
Aan de orde is de geheime stemming over de naturalisaties. (606/1-2)
Les membres sont priés de déposer les propositions de loi de naturalisation dans l'urne.
De leden worden verzocht de voorstellen van naturalisatiewetten te deponeren in de stembus.
Les propositions de loi de naturalisation ne peuvent pas être signées.
De voorstellen van naturalisatiewetten mogen niet ondertekend worden.
Le membre qui n'entend pas accorder la naturalisation à un demandeur biffera le nom de l'intéressé sur la
liste qui lui a été remise.
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
32
Wanneer een lid gekant is tegen de naturalisatie van een aanvrager schrapt hij de naam van de
belanghebbende op de lijst die hem werd bezorgd.
Deux secrétaires doivent procéder au dépouillement du scrutin. Je vous propose de désigner sans
procéder à un tirage au sort Mmes Anne Barzin et Colette Burgeon, secrétaires, en qualité de scrutateur.
Twee secretarissen moeten tot de stemopneming overgaan. Ik stel u voor de dames Anne Barzin en
Colette Burgeon, secretarissen, als stemopnemer zonder loting aan te duiden.
Vooraleer ik laat overgaan tot het afroepen van de namen geef ik het woord aan zij die het vragen. De heer
Mortelmans heeft het woord gevraagd en hij krijgt dan ook het woord.
16.01 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, ik
veronderstel dat dit de algemene bespreking is van de
naturalisatieakten? Dit is geen stemverklaring, maar wel degelijk een
interventie in de algemene bespreking, op basis van het Reglement.
De voorzitter: U kunt dat doen, maar ik vermoed dat u het bondig zult houden?
16.02 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, ik
zal gebruikmaken van mijn tijd en het recht van elk parlementslid om
te interveniëren in de bespreking van wetsvoorstellen en
wetsontwerpen.
Mijnheer de voorzitter, collega's, collega Goyvaerts en ikzelf hebben
gebruikgemaakt van het recht om een aantal dossiers opnieuw onder
de loep te nemen. De commissie heeft niet willen luisteren naar de
opmerkingen van beide commissarissen en heeft daarnet om halfeen
in globo gestemd over zeven dossiers. Wij betreuren deze gang van
zaken, vermits wij dossier per dossier wilden aantonen waarom wij
van oordeel waren dat die dossiers uit deze akte van naturalisaties
moesten worden gehaald. Onze opmerkingen waren niet alleen van
principiële aard, maar ze zijn ook gebaseerd op de criteria die wij in
de commissie hanteren. Ik kom daarop straks nog terug. Mijnheer de
voorzitter, mevrouw Lalieux vraagt aan mevrouw Douifi om haar mond
te houden. Wees gerust, mevrouw Lalieux, ik kom daar straks op
terug. Ik hoop trouwens, mevrouw Douifi, dat u straks het woord zal
nemen.
16.02 Jan Mortelmans (VLAAMS
BLOK): Ceci est une intervention
générale à propos du scrutin sur
les naturalisations, et non une
déclaration de vote. Je fais usage
du droit d'intervention dont
bénéficie chaque parlementaire.
M. Goyvaerts et moi-même avons
fait usage de nos prérogatives
pour examiner en détail certains
dossiers. Nous avons souhaité
qu'un nombre limité de dossiers
soit réexaminé. La commission n'a
pas tenu compte de nos
observations et vient de se
prononcer globalement sur les
sept dossiers, ce que nous
regrettons.
De voorzitter: Mijnheer Mortelmans, mag ik u vragen dat u de gevallen aanhaalt zonder ze te citeren, noch
bij nummer, noch bij naam?
16.03 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, ik
zal de privacy van de mensen die genaturaliseerd zullen worden, niet
schaden.
Het waren de Franstalige commissarissen die de commissie voor de
Naturalisaties onder druk hebben gezet om zich niet uit te spreken,
dossier per dossier, over de pertinente opmerkingen. Het was
duidelijk dat zij voelden dat er bij de andere commissarissen, onder
andere ook van de sp.a, mevrouw Douifi, twijfel was omtrent een
aantal dossiers. U weet over het welke dossiers ik het heb. Men heeft
dat willen voorkomen door de zeven dossiers globaal te beoordelen
en er in globo over te stemmen. Wij betreuren dit. Wij vinden deze
manier van werken schandalig, maar de gevolgen van uw houding zijn
dan ook voor u.
Mijnheer de voorzitter, sinds zijn aanwezigheid in de Kamer heeft het
Vlaams Blok zijn mening over de naturalisaties steeds klaar en
16.03 Jan Mortelmans (VLAAMS
BLOK): Il ne s'agissait pas
uniquement d'observations de
principe. Elles sont également
basées sur les critères utilisés en
commission. Je ne porterai
toutefois pas atteinte à la vie
privée des personnes qui seront
naturalisées.
Les francophones siégeant au
sein de la commission ont fait
pression sur les autres
commissaires pour qu'il ne soit
pas procédé à un vote dossier par
dossier. Or, des doutes avaient
également été émis au sein du
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
33
duidelijk verkondigd. De voorbije vier jaar gebeurde dat steevast bij de
stemming over de naturalisaties door middel van een stemverklaring.
Wellicht voor de eerste maal u was zelf blijkbaar een beetje
verbaasd zal een politieke partij zijn standpunt verkondigen tijdens
de bespreking van de naturalisatievoorstellen. Vermits dat inderdaad
allemaal voorstellen van naturalisatiewetten zijn, kunnen de
kamerleden ik hoop dat een aantal leden straks nog zullen
gebruikmaken van dat recht het hen door het Reglement van de
Kamer verleende recht vragen om een toespraak te houden bij de
bespreking van dat punt.
Vooraf wil ik het volgende zeggen. Het Vlaams Blok vertraagt de
werkzaamheden van de commissie niet. Het Vlaams Blok werd in het
verleden dikwijls verweten de commissie voor de Naturalisaties te
blokkeren, ook door onze collega's van de CD&V. Niets is echter
minder waar. Het Vlaams Blok neemt zijn taak in de commissie
ernstig, maar neemt er wel een principiële houding in. Dat leidt niet tot
vertragingen in de commissie. De moeilijkheden en de vertragingen
die inderdaad ontstaan in de commissie voor de Naturalisaties zijn
volledig te wijten aan de commissarissen, voornamelijk van de
meerderheid, die hun dossiers niet of slechts sporadisch
onderzoeken. Het feit dat door mijn verzoek om een aantal dossiers
opnieuw te onderzoeken, de commissie voor de Naturalisaties
opnieuw moet samenkomen, zorgt evenmin voor vertraging, vermits
de stemming over de naturalisaties gewoon kan plaatsvinden.
Omwille van dat verzoek om slechts een miniem aantal
naturalisatiedossiers opnieuw te laten onderzoeken en ook omdat dit
de eerste golf van naturalisaties is sinds de paarse coalitie, vond ik
het belangrijk de gevaren, de moeilijkheden en de problemen met de
snel-Belg-wet in het algemeen en met de commissie voor de
Naturalisaties in het bijzonder, nog eens op een rijtje te zetten. Het
Vlaams Blok staat met die kritiek niet alleen. Ook de
meerderheidspartijen hebben bij verschillende gelegenheden kritiek
geuit op de snel-Belg-wet. Het is wel jammer vast te stellen dat die
punten van kritiek steeds midden in een verkiezingscampagne
werden geuit. Eens de verkiezingen voorbij, werd het opnieuw stil
rond dat dossier.
Het initiatief zal alleszins niet van de regering komen. In het
regeerakkoord is er geen spoor van terug te vinden. Wel vinden we er
zaken in terug zoals de strijd tegen het racisme en de etnische
discriminatie, de strijd tegen discriminaties inzake werk en de
erkenning van moskeeën en imams. Minister Onkelinx heeft in de
commissie voor de Justitie trouwens bevestigd dat er vanuit de
regering geen initiatief zal komen.
Er rest ons nu dus nog de hoop dat het Parlement zijn
verantwoordelijkheid zal opnemen. Ik verneem dat op de lijst met de
te behandelen prioritaire voorstellen voor de commissie, ook de
voorstellen staan vermeld die de nationaliteitswetgeving wijzigen.
Het Vlaams Blok zal zijn eigen wetsvoorstel terzake, dat het reeds in
de vorige legislatuur indiende, aan die lijst toevoegen in de hoop op
een spoedige behandeling in de commissie.
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, collega's, de snel-Belg-
wet voerde het onweerlegbare vermoeden van integratie in. Er wordt
sp.a à propos de certains
dossiers. Mme Douifi sait de quels
dossiers je parle. A nos yeux, de
telles pratiques sont
scandaleuses.
Le Vlaams Blok a toujours
exprimé son opinion au sujet des
naturalisations. Au cours des
quatre dernières années, il l'a fait
par l'intermédiaire d'une
déclaration avant le vote. A
présent, nous profitons de la
discussion des propositions
relatives à la naturalisation. Ce
n'est toutefois pas le Vlaams Blok
qui ralentit les travaux de la
commission des Naturalisations.
Le Vlaams Blok prend son rôle en
commission au sérieux. Nous
adoptons une position de principe.
Les retards sont dus aux
commissaires de la majorité qui
étudient à peine, voire pas du tout,
les dossiers.
Nous assistons à la première
vague de naturalisations du
nouveau gouvernement violet. Le
Vlaams Blok n'est pas le seul
détracteur de la procédure de
naturalisation accélérée. Mais les
critiques des autres ne se font
entendre qu'en campagne
électorale. L'initiative de modifier
cette loi ne proviendra pas du
gouvernement, comme la ministre
Onkelinx l'a annoncé en
commission. Dans l'accord de
gouvernement, il n'est question
que de lutte contre le racisme et
contre les discriminations
ethniques. L'initiative de modifier
la procédure de naturalisation
accélérée devra donc émaner du
Parlement. Il m'est revenu que
parmi les propositions prioritaires
pour la commission figuraient
également les propositions
tendant à modifier la législation
relative à la nationalité.
La liste des propositions à traiter
prioritairement par la commission
comprend également celles qui
modifient la législation sur la
nationalité. Le Vlaams Blok y
ajoutera sa propre proposition.
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
34
dus van uitgegaan dat het indienen van een naturalisatiedocument
aantoont dat de aanvrager geïntegreerd is. Niets is echter minder
waar. Dat komt zelfs tot uiting bij het onderzoek van de naturalisaties.
Het gebeurt nog steeds, op dit ogenblik, dat de politie toch nog een
onderzoek doet naar de aanvrager van de nationaliteit. Men gaat naar
de betrokkene thuis of men laat hem naar het bureau komen. Uit dat
onderzoek is meermaals gebleken dat de aanvrager van de
nationaliteit niet geïntegreerd is. In bepaalde gevallen wil hij zelfs
absoluut niet integreren. Maar met die opmerkingen mag sinds de
inwerkingtreding van de wet dus geen rekening worden gehouden,
met alle gevolgen en risico's van dien natuurlijk. Mensen die niet
willen integreren, of die niet geïntegreerd zijn, vormen een bedreiging
voor onze cultuur en identiteit. Vreemdelingen die daarbij nog de
nationaliteit willen verwerven en die deel uitmaken van onze
samenleving moeten geïntegreerd zijn vooraleer zij over de
nationaliteit kunnen beschikken. De nationaliteitsverwerving moet het
sluitstuk zijn van een geslaagde integratie.
Mijnheer de voorzitter, wat de taalkennis betreft, geldt dat eveneens.
Ook die vereiste is volledig komen te vervallen. Wij staan dus voor de
situatie dat nieuwe Belgen hun eigen identiteitskaart niet meer kunnen
lezen. Begrijpe wie kan. Vroeger kon ook de onwil om arbeid te
verrichten ingeroepen worden om de nationaliteitsvraag niet in te
willigen. Ook dat criterium bestaat niet meer.
De snel-Belg-wet veranderde de termijnen voor de parketten, de
dienst Vreemdelingenzaken en de dienst Veiligheid van de Staat, om
advies uit te brengen. In plaats van 4 maanden wordt die termijn op 1
maand gebracht en bij ontstentenis van een negatief advies wordt het
advies geacht gunstig te zijn en wordt de nationaliteit toegekend. Dat
dit om problemen vragen is, bleek al tijdens de voorbije legislatuur.
Gelet op de achterstand en op het tekort aan mensen en middelen
om binnen een periode van 1 maand een advies uit te brengen wist
de vorige minister van Justitie nog op eigen houtje een rondzendbrief
te sturen die op veel tegenstand stuitte bij de socialisten. In die
rondzendbrief vroeg de vorige minister van Justitie toch een negatief
advies uit te brengen als het advies niet binnen de termijn van 1
maand kan worden uitgebracht. Dat bewijst dat de in de wet
ingeschreven termijnen onvoldoende zijn. Dat bewijst dat er zich
problemen kunnen voordoen bij nationaliteitsaanvragen als de
termijnen te kort blijken te zijn. Ook daar moet dus aan gesleuteld
worden.
Het feit dat kandidaat-Belgen niet langer een akte van geboorte aan
hun dossier moeten toevoegen houdt eveneens risico's in.
Een akte van bekendheid volstaat. Twee getuigen moeten de identiteit
alsook de plaats en het tijdstip van geboorte van de belangstellende
bevestigen. Indien een kandidaat-Belg geen personen bereid vindt te
getuigen, aanvaardt men zelfs een beëdigde verklaring van de
betrokkene zelf. Door dit alles stijgt de kans op fraude aanzienlijk. De
wet bevat geen bepalingen om in geval van fraude de nationaliteit
opnieuw af te nemen.
Mijnheer de voorzitter, collega's, we hebben reeds meegemaakt dat
parketten alleen zicht hadden op bepaalde veroordelingen of
processen-verbaal uit het eigen gerechtelijk arrondissement. Wat de
buitenlandse strafregisters betreft, is er helemaal geen zicht op
La loi d'acquisition accélérée de la
nationalité a introduit une
présomption irréfragable
d'intégration. Or rien n'est moins
vrai. Il est apparu à diverses
reprises à la suite d'enquêtes au
domicile de l'intéressé ou au
bureau de police que le
demandeur n'était pas intégré et
que, parfois, il ne désirait parfois
pas du tout l'être. Depuis l'entrée
en vigueur de la loi, ce facteur
n'est plus pris en considération.
Pourtant, une personne non
intégrée constitue une menace
pour notre culture et notre identité.
L'acquisition de la nationalité doit
représenter le couronnement
d'une intégration réussie.
L'exigence de la connaissance de
la langue a également été
abandonnée. Certains nouveaux
Belges ne peuvent même pas lire
leur carte d'identité. Le critère de
la volonté de travailler n'existe plus
non plus.
La loi d'acquisition accélérée de la
nationalité a réduit de quatre à un
mois le délai d'avis pour les
parquets, l'Office des étrangers et
la Sûreté de l'Etat. En l'absence
d'un avis négatif, l'avis est réputé
favorable et la nationalité
accordée. Au grand dam des
socialistes, l'ancien ministre de la
Justice avait demandé de rendre
un avis négatif s'il ne peut pas être
rendu dans le mois. C'est la
preuve que les délais inscrits dans
la loi sont insuffisants. L'arriéré est
important et le personnel et les
moyens sont insuffisants.
Le fait que les candidats à
l'obtention de la nationalité belge
ne soient plus tenus de produire
un acte de naissance comporte
certains risques. Un acte de
notoriété suffit. Si un de ces
candidats ne trouve pas de
témoins, on accepte même une
déclaration sous serment de
l'intéressé lui-même. Il en résulte
une augmentation très nette des
risques de fraude mais aucune
disposition prévoyant la
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
35
veroordelingen. Ook dit is een lacune in de wetgeving en in de
procedure die moet worden gevolgd.
Artikel 23 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit functioneert
niet. Dat weet ondertussen iedereen. Op het ogenblik dat de snel-
Belg-wet veel protest uitlokte probeerde Hugo Coveliers tijdens de
vorige legislatuur tevergeefs de meubels te redden door een beetje
tegen te pruttelen en aan te dringen op het gebruik van artikel 23.
Rechtsgeleerden waren en zijn het erover eens dat artikel 23 niet kan
worden toegepast omwille van een gebrek aan integratie en dat de
vervallenverklaring alleen mogelijk is wegens ernstige tekortkomingen
aan de verplichtingen van een Belgisch staatsburger. De uitspraken
van Hugo Coveliers waren alleen maar bedoeld voor de eigen
achterban. Dat de VLD-collega's Hove en cs een wijziging van dit
artikel voorstellen, bewijst dat ook op dit vlak een en ander schort aan
de nationaliteitswetgeving.
Dat steeds meer geregulariseerden de nationaliteit beginnen aan te
vragen is een ander belangrijk probleem dat opnieuw de kop
opsteekt. Op dit ogenblik liggen meer dan 4.000 dossier te wachten
op behandeling in commissie. De eerste honderden dossiers werden
reeds behandeld en zullen vandaag in de plenaire vergadering
worden goedgekeurd.
Op 17 oktober 2002 laat de directeur-generaal van de dienst
Vreemdelingenzaken aan de commissie voor de Naturalisaties weten
dat de dienst niet kan instaan voor en geen uitsluitsel kan geven over
de identiteit van de aanvragers, een identiteit die enkel gebaseerd is
op verklaringen. De dienst Vreemdelingenzaken laat weten dat hij niet
verantwoordelijk wenst gesteld te worden, mocht later blijken dat de
betrokkene behoort tot een extremistische beweging of een
misdadige structuur. In de commissie heb ik echter vastgesteld dat dit
allemaal geen probleem is!. Nagenoeg alle dossiers van aanvragen
van geregulariseerden worden niettegenstaande een negatief advies
van het parket en een negatief advies van de dienst
Vreemdelingenzaken probleemloos goedgekeurd.
De regularisaties zijn de facto naturalisaties geworden en omgekeerd,
maar daarop kom ik straks nog terug.
Daar blijft het echter niet bij. De commissie heeft ook de beslissing
bevestigd om voor de verblijfsvoorwaarde van drie jaar de datum van
de regularisatieaanvraag in rekening te nemen, die zich situeert
tussen 19 december 1999 en 31 januari 2000, maar niet de datum
van de regularisatie zelf. Hierdoor passeren momenteel honderden
dossiers in de commissie van aanvragers die geen drie jaar wettig
verblijf kunnen aantonen. De dienst Vreemdelingenzaken adviseert
ook hier consequent negatief. Daarnaar heeft de meerderheid van de
commissie voor de Naturalisaties echter geen oren.
De commissie voor de Naturalisaties worstelt al jaren met de
problematiek van de verblijfsvergunningen. Briefwisseling en
persoonlijke contacten met de dienst Vreemdelingenzaken moeten
daaraan verhelpen. Een eenduidige visie ontbreekt echter en het blijft
nog steeds zo dat het in vele gevallen gemakkelijker is om de
nationaliteit te verwerven dan om een verblijfsvergunning te
verkrijgen. Dat is niet alleen onze ervaring in de commissie voor de
Naturalisaties. Dat is ook de ervaring van de vorige minister van
déchéance ultérieure de la
nationalité n'a été prise.
Il n'est pas rare que les parquets
n'aient connaissance que des
condamnations ou des procès-
verbaux de leur arrondissement
judiciaire. En ce qui concerne les
casiers judiciaires étrangers,
aucun parquet belge n'a
connaissance des condamnations
qui y sont mentionnées. Il s'agit là
d'une autre lacune de notre
législation.
L'article 23 du Code de la
nationalité belge est inopérant. Au
moment où la loi permettant une
acquisition rapide de la nationalité
belge a suscité un tollé, Hugo
Coveliers a bougonné quelque peu
pour satisfaire sa base et a
instamment demandé qu'il soit fait
usage de l'article 23. Or cet article
ne peut être appliqué en raison de
l'échec de l'intégration. La
déchéance de la nationalité ne
peut être prononcée qu'en cas
d'infractions graves aux
obligations incombant à tout
citoyen belge. Le fait que M. Hove
propose de modifier cet article
prouve qu'il n'est pas parfait.
De plus en plus de régularisés
demandent la nationalité. Le 17
octobre 2002, le directeur général
de l'Office des Etrangers a fait
savoir à la commission des
Naturalisations que l'Office ne
peut divulguer l'identité des
demandeurs car il ne veut pas que
sa responsabilité soit engagée s'il
s'avère un jour que l'intéressé est
membre d'un mouvement
extrémiste ou d'une structure
criminelle. Cependant, en
commission, presque toutes les
demandes déposées par des
régularisés sont acceptées malgré
l'avis défavorable du parquet et de
l'Office des étrangers.
Pour la condition de séjour de trois
ans, la commission se fonde sur la
date de la demande de
régularisation et non sur celle de la
régularisation à proprement parler.
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
36
Binnenlandse Zaken, de heer Duquesne, die dat in de vorige
legislatuur met zoveel woorden in de Kamer zei.
De snel-Belg-wet maakt het mogelijk dat meerderjarige kinderen van
een persoon die de Belgische nationaliteit heeft verkregen, zelf het
recht hebben de nationaliteit te verwerven. Hun minderjarige kinderen
hebben dat recht ook. Er moet geen enkele band zijn met het land.
Ook dat staat momenteel nog altijd in het huidige wetboek van de
Belgische nationaliteit en zou dringend moeten worden gewijzigd.
Zelfs na een negatief advies van de procureur des Konings omtrent
de nationaliteitsverklaring en de keuze, wordt het dossier voorgelegd
aan de Kamer van Volksvertegenwoordigers om er opnieuw te
worden behandeld als een naturalisatiedossier. Sommige politici
spreken over politisering en over het toenemend dienstbetoon van de
nationaliteitsverwerving. Welnu, dat wordt precies door deze regeling
in de hand gewerkt. Op dat vlak zijn alle traditionele partijen in
hetzelfde bedje ziek. Deze regeling dateert immers van vóór de
wijziging van de wet in 2000. Waarom zou een dossier waarin volgens
de procureur des Konings beletsel is wegens gewichtige feiten eigen
aan de persoon of waarin de grondvoorwaarden niet zijn vervuld,
geen voldoende reden zijn om de nationaliteit niet toe te kennen?
Waarom zouden politici geen vertrouwen hebben in het oordeel van
de procureur des Konings? Waarom zouden de politici in de
commissie voor de Naturalisaties daarop een andere kijk hebben?
Dat kan alleen maar als het om dienstbetoon gaat. Dat kan alleen
maar als de politisering toeneemt. Dat is de realiteit. Honderden
dossiers waarover de procureur negatief adviseert, zullen straal
worden genegeerd door deze Kamer en de betrokken aanvragers
zullen de nationaliteit verkrijgen, of er gewichtige feiten zijn of niet, of
zij voldoen aan de grondvoorwaarden of niet.
Het voordeel van het bestaan van een commissie voor de
Naturalisaties is inderdaad het feit dat de lacunes in de wetgeving
veel duidelijker zichtbaar zijn. De problemen, de moeilijkheden en de
gevaren omtrent de nationaliteitsverwerving in het algemeen en de
snel-Belg-wet in het bijzonder doen zich niet alleen voor in de
commissie voor de Naturalisaties. Meer dan driekwart van alle
nationaliteitsverwervingen gebeuren trouwens niet via de
naturalisatieprocedure, maar wel via de ambtenaar van de burgerlijke
stand. De problemen doen zich dus in veelvoud voor in de steden en
de gemeenten, maar daar zijn ze veel minder zichtbaar. Er zijn ook
problemen inzake de geloofwaardigheid van de akten uit het
buitenland, met de opleiding van de ambtenaren enzovoort.
Mijnheer de voorzitter, collega's, de commissie voor de Naturalisaties
is een merkwaardig ding. De commissie handelt volkomen autonoom,
kan eender welke beslissing nemen en kan daarbij de wet zelfs straal
negeren. De commissie voor de Naturalisaties kan dan ook niet door
elk rechtscollege tot de orde worden geroepen. Dat is duidelijk te
merken aan de behandeling van de naturalisatieaanvragen. Hoeveel
duizenden dossiers zijn reeds gepasseerd waarbij het parket of de
dienst Vreemdelingenzaken duidelijk heeft aangegeven dat de
naturalisatieaanvragen niet aan de grondvoorwaarden voldoen om de
nationaliteit te verwerven? Het is niet meer bij te houden.
De naturalisatie kan worden aangevraagd na een verblijf van drie jaar.
Il s'ensuit que des centaines de
demandeurs ne sont pas en
mesure, aujourd'hui, de prouver
qu'ils séjournent légalement dans
notre pays depuis trois ans. L'avis
négatif de l'Office des étrangers
ne suffit pas à convaincre la
commission.
Cela fait maintenant des années
que la commission se débat avec
la problématique de l'autorisation
de séjour. Les interprétations
divergent et il est souvent plus
facile d'acquérir la nationalité que
d'obtenir une autorisation de
séjour. L'ancien ministre de
l'Intérieur Duquesne l'a confirmé à
la Chambre.
En vertu de la procédure de
nationalisation accélérée, les
enfants d'une personne ayant
acquis la nationalité belge peuvent
eux-mêmes acquérir cette
nationalité. Aucun lien avec le
pays n'est requis.
Après un avis négatif du procureur
lors de la déclaration de
nationalité, le dossier est traité par
la Chambre des représentants
comme un dossier de
naturalisation. Pourquoi les
responsables politiques ne font-ils
pas confiance au jugement du
procureur du Roi? Cette attitude
doit sans aucun doute être mise
en relation avec le phénomène
des permanences sociales. La
Chambre ignorera totalement des
centaines d'avis négatifs du
procureur, en dépit de faits graves.
L'avantage de la commission des
Naturalisations est qu'on y
distingue beaucoup plus
clairement les lacunes de la
législation. Mais les problèmes
relatifs à l'acquisition de la
nationalité et à la loi sur la
procédure accélérée ne
concernent pas que la
Commission. La nationalité est
acquise dans un peu plus de 75%
des cas par l'entremise de l'officier
de l'état civil.
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
37
Dit was tot voor de inwerkingtreding van de snel-Belg-wet vijf jaar.
Omdat de kleine naturalisatie reeds in 1993 werd afgeschaft, komt de
huidige naturalisatie overeen met wat tot 1993 de grote naturalisatie
heette, aangezien zij alle politieke rechten aan de genaturaliseerden
verleent. Tot 1984 was voor het verkrijgen van de grote naturalisatie
nog een verblijf vereist van minstens 15 jaar. Dit betekent een
herleiding tot een vijfde in amper 15 jaar tijd. En toch slaagt deze
commissie erin honderden, zelfs duizenden dossiers goed te keuren,
waarin niet werd voldaan aan die al zo minieme grondvoorwaarden
die in de wet zijn bepaald.
Tijdens de vorige legislatuur heeft het Vlaams Blok van op dit
spreekgestoelte tientallen dossiers aangekaart waarbij volledig werd
voorbijgegaan aan de meest elementaire bepalingen van de toch al zo
soepele nationaliteitswetgeving. Bij wijze van voorbeeld heeft het
Vlaams Blok ook deze keer gewezen op een aantal dossiers waarbij
adviezen van parket, Dienst voor de Vreemdelingenzaken of
Veiligheid van de Staat werden genegeerd of waarbij het niet voldoen
aan de grondvoorwaarden compleet wordt genegeerd.
Onze fractie heeft gebruikgemaakt van haar recht om de
goedgekeurde dossiers van de commissie in te kijken. Het is voor een
of zelfs twee kamerleden uitgesloten om alle dossiers opnieuw te
onderzoeken. Wij hebben ons noodgedwongen dan ook moeten
beperken tot een kleine steekproef. Zelfs uit die kleine steekproef
halen wij dossiers die eigenlijk niet in dit naturalisatiedocument
hadden mogen zitten. Het Vlaams Blok doet dit niet om vertraging te
veroorzaken, want die is er niet. Het Vlaams Blok doet dit omdat het
niet wil dat we in de toekomst met de gebakken peren zouden zitten.
In 2002 moesten nog 6 dossiers uit de lijst worden gehaald na de
stemming in de plenaire vergadering. In 1999 en 2000 zijn tientallen
vreemdelingen genaturaliseerd waarvan het Antwerpse parket meent
dat dit op frauduleuze wijze is gebeurd. Om die reden tracht het
Vlaams Blok zijn werk goed te doen in de commissie voor de
Naturalisaties.
Het kan voor ons niet dat adviezen van parketten en de dienst
Vreemdelingenzaken zomaar genegeerd worden. Het kan voor het
Vlaams Blok niet dat vreemdelingen die een ellenlang strafregister
hebben, genaturaliseerd worden. Het kan voor het Vlaams Blok niet
dat vreemdelingen die niet voldoen aan de grondvoorwaarden om de
nationaliteit te bekomen, genaturaliseerd worden.
Tot slot, wat betreft de moeilijkheden in de commissie voor de
Naturalisaties. Het Vlaams Blok neemt sinds de inwerkingtreding van
de snel-Belg-wet de principiële houding aan om alle dossiers op basis
van deze wet principieel te verdagen met 6 maanden. De dossiers op
basis van de regularisatiewet worden verworpen. De dossiers zonder
opmerkingen worden in globo goedgekeurd. Het Vlaams Blok heeft
zich daartegen niet verzet. Dit is het beste bewijs van het feit dat de
werkzaamheden niet door het Vlaams Blok worden geblokkeerd. Ik
vrees dat de commissie haar werkwijze moet herzien want bij de
controle van de goedgekeurde dossiers vond ik een dossier waarin
zich een strafregister bevond, waarin wel opmerkingen stonden en dat
slechts door één rapporteur werd ingekeken. Dit is niet volgens de
afspraken.
Ik heb trouwens ook een dossier teruggevonden waarbij twee
La commission agit en toute
autonomie et peut même ignorer
la loi. Elle ne peut être rappelée à
l'ordre par une juridiction.
Combien de milliers de demandes
de naturalisation n'ont pas été
acceptées alors que le parquet ou
l'Office des étrangers estimaient
qu'elles ne répondaient pas aux
conditions? La naturalisation peut
être sollicitée après un séjour de
trois ans. Avant l'entrée en vigueur
de la loi accélérant la procédure
de naturalisation, la durée du
séjour était fixée à cinq ans. La
petite naturalisation ayant été
supprimée en 1993, la
naturalisation actuelle correspond
à ce que l'on appelait la «grande
naturalisation» jusqu'en 1993. Elle
confère effectivement tous les
droits politiques. Auparavant, un
séjour d'au moins 15 ans était
requis pour obtenir la grande
naturalisation.
Au cours de la session
précédente, le Vlaams Blok a
évoqué des dizaines de dossiers
dans lesquels on avait ignoré les
dispositions les plus élémentaires
de la législation sur la nationalité,
déjà si souple. Cette fois encore,
nous avons mis en évidence des
dossiers où les avis du parquet, de
l'Office des étrangers ou de la
Sûreté de l'Etat ont été ignorés et
où les conditions de base n'ont
pas été prises en considération.
Notre groupe a fait usage de son
droit d'examiner les dossiers
adoptés. Un petit échantillon nous
a suffi pour constater qu'en réalité,
certains dossiers ne satisfaisaient
pas aux conditions de
naturalisation. L'objectif du Vlaams
Blok n'est pas de se livrer à des
manoeuvres dilatoires. Il entend
éviter que nous soyons confrontés
plus tard aux conséquences de
notre attitude. En 2002, six
dossiers ont encore dû être retirés
de la liste après le vote en séance
plénière. En 1999 et 2000, des
dizaines d'étrangers au sujet
desquels le parquet anversois
estimait qu'il y avait eu fraude ont
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
38
rapporteurs het dossier verwerpen terwijl een andere het goedkeurt.
Ik kan hiervan geen nieuwe beslissing terugvinden. Was het dossier
dan wel goedgekeurd? Wat is daar gebeurd? Dit om aan te tonen dat
de commissie voor de Naturalisaties nog steeds te kampen heeft met
problemen en moeilijkheden te wijten aan een slechte wetgeving,
slechte afspraken en procedures, de politisering van de commissie en
het niet willen inzien dat er serieuze veiligheidsrisico's verbonden zijn
aan de wijze waarop de nationaliteit in dit land te grabbel wordt
gegooid.
Voorzitter, ik zal eindigen. Het Vlaams Blok is niet tegen de
nationaliteitsverwerving. Het is dus uitdrukkelijk niet de bedoeling het
de buitenlanders quasi onmogelijk te maken om onze nationaliteit te
verwerven. Wel willen wij diegenen die blijvend hun lot aan het onze
willen verbinden er voorafgaand toe aanzetten zich aan te passen en
een ondubbelzinnige keuze te maken. Het Vlaams Blok diende tijdens
de vorige legislatuur een omvangrijk wetsvoorstel in dat geen wijziging
van het bestaande Wetboek van de Belgische nationaliteit impliceert,
maar tot doel heeft een totaal nieuw wetboek van staatsburgerschap
in te voeren. Dit voorstel wordt vandaag opnieuw ingediend, zodat het
voor bespreking in de commissie voor de Justitie bij de andere
voorstellen kan worden gevoegd. Dit voorstel is gebaseerd op vier
principes die ik tot slot nog even wil meegeven: het herstel van het
afstammingsbeginsel, het afleggen van een burgerschapsproef, het
afwijzen van de dubbele nationaliteit en de snellere afname van het
staatsburgerschap. Het zou ons vandaag te ver leiden hierop dieper in
te gaan. Het Vlaams Blok behoudt zich het recht voor het wetsvoorstel
op de agenda te plaatsen als mocht blijken dat binnen de kortste
keren geen stappen worden ondernomen om de bespreking van de
nationaliteitswetgeving op de agenda te plaatsen.
été naturalisés.
Depuis l'entrée en vigueur de la loi
sur l'acquisition rapide de la
nationalité belge, le Vlaams Blok
ajourne par principe tous les
dossiers de six mois. Les dossiers
fondés sur la loi de régularisation
sont rejetés, les dossiers n'ayant
fait l'objet d'aucune observation
sont adoptés globalement. Voilà
qui démontre parfaitement que
notre intention n'est pas de
bloquer les travaux.
Le Vlaams Blok n'est pas opposé
à la législation en matière de
naturalisation mais nous voulons
une intégration préalable et un
choix non équivoque. Nous allons
redéposer la proposition de loi que
nous avions déposée sous la
législature précédente. Nous
voulons un code de la citoyenneté
entièrement nouveau. Cette
proposition est fondée sur quatre
principes : le rétablissement du
principe de la filiation, un test de
citoyenneté, l'abandon de la
double nationalité et une
déchéance plus rapide de la
citoyenneté.
De voorzitter: Collega's, krijgen nog het woord, de heren Goyvaerts, Hove en Vandeurzen en de dames
Cahay en Nagy. Als voorzitter van de commissie krijgt de heer Hove als laatste het woord.
16.04 Hagen Goyvaerts (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, u
ziet wat er gebeurt als een Vlaams Blokker op het spreekgestoelte
kruipt. Dan wil blijkbaar iedereen spreken. Wanneer we niet spreken,
zwijgen ze echter als vermoord.
Mijnheer de voorzitter, collega's, aansluitend bij de toelichting van
mijn collega Jan Mortelmans ben ik zo vrij om over de voorliggende
voorstellen van naturalisatiewet een aantal relevante zaken te zeggen.
In de nieuwe legislatuur is het de eerste keer dat we een dergelijk
feuilleton voorgelegd krijgen. Het gaat in totaal om 3.891
naturalisaties, waarvan 3.494 via de procedure van de snel-Belg-wet.
Men meldt mij vanuit de zaal dat de klank nog altijd onvoldoende is.
16.04
Hagen Goyvaerts
(VLAAMS BLOK): C'est la
première fois, au cours de cette
législature, que les propositions de
naturalisation sont soumises à
notre approbation. 3.891
naturalisations sont concernées,
parmi lesquelles 3.494 sur la base
de la loi d'acquisition accélérée de
la nationalité. Il s'agit d'une
mauvaise loi, qui accorde sans
conditions la nationalité belge à
tout étranger qui séjourne ici
depuis trois ans.
De voorzitter: Collega's, mag ik jullie een raad geven? Als jullie wensen dat de zaken vlot verlopen, voer
dan buiten uw gesprekken.
16.05 Hagen Goyvaerts (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
dat is duidelijk.
Onzes inziens is de snel-Belg-wet een slechte wet. Voor de
16.05 Hagen Goyvaerts
(VLAAMS BLOK): Aujourd'hui, la
Chambre se voit présenter le
document n° 606, une liste avec
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
39
nieuwelingen in het Parlement herinner ik eraan dat nagenoeg iedere
vreemdeling die drie jaar in België verblijft, op de meest soepele
manier de nationaliteit kan verwerven, zonder bijkomende
voorwaarden zoals taalkennis, integratiebereidheid of
arbeidsbereidheid. Bovendien voert het Vlaamse Gewest en
waarschijnlijk ook het Brusselse en het Waalse Gewest verplichte
inburgeringcursussen in en keurt het decreten goed, die in het geval
van Vlaanderen Vlaamse overheidsjobs openstellen voor niet-Belgen.
Een grotere tegenstelling kan men niet bedenken. In een dergelijke,
onwerkbare, federale structuur mag ons dat echter niet verbazen.
Alle kamerleden hebben onlangs een eerder lijvig document met het
nummer 606 ontvangen en kunnen bestuderen. Ik kan mij best
inbeelden dat het voor een aantal nieuwelingen niet echt opbeurend is
geweest kennis te moeten nemen van de in het document vermelde
namenlijst. De lijst staat in alfabetische volgorde. Men vertrekt
bijvoorbeeld bij de Marokkaanse naam Ahaddouch, gaat voorbij de
Turkse naam Kutlu en eindigt bij de Congolese naam Zulu Balwar.
Collega's, dat is een hele mondvol. Na vandaag zullen dat echter
allemaal nieuwe Belgen zijn.
Bovendien is elk individueel dossier sinds een tiental dagen
toegankelijk voor alle 150 leden van het Parlement en dus niet alleen
voor de 17 leden van de commissie voor de Naturalisaties. In de
praktijk blijkt dat enkel de Vlaams Blokkers het nodig vinden om door
middel van een laatste steekproef een aantal dossiers tegen het licht
te houden, teneinde na te kijken of er toch geen dossiers tussenzitten
die door de mazen van het net dreigen te glippen.
Dat op zich is niet evident, mijnheer de voorzitter. Vandaar onze vraag
van eind vorige week om conform artikel 121, 12 van het Reglement
van de Kamer een zevental dossiers te herbekijken. We hebben daar
heden middag nog een commissievergadering aan gewijd. Het was
blijkbaar de eerste keer dat van deze bepaling werd gebruikgemaakt.
Zoals mijn collega Mortelmans hier al heeft aangegeven, heeft men
zich echter in alle mogelijke bochten gewrongen om de opmerkingen
die wij geformuleerd hebben niet in overweging te nemen.
Zoals we vandaag van de eerste keer gebruik maken van de
mogelijkheid om naar aanleiding van deze naturalisatiewet een
uiteenzetting te houden, collega's, is er ook niets dat ons belet om bij
het volgende feuilleton niet met twee maar bijvoorbeeld met achttien
Vlaams Blok-leden naar de dienst Naturalisaties te trekken om alle
dossiers nog eens aan een laatste controle te onderwerpen. U zult
begrijpen dat twee commissarissen de hele berg van 4.000 dossiers
die vandaag voorligt niet in vijf dagen tijd kunnen doornemen. Ik ben
wel eens benieuwd wat daar uit de bus zal komen.
Ik ben zelf al lid van de commissie Naturalisaties sinds 2001 en ik heb
natuurlijk al duizenden dossiers behandeld, bestudeerd, gelezen en
beoordeeld. Toch sta ik nog iedere keer versteld van wat daar
allemaal genaturaliseerd wordt. Wat stel ik vast, collega's, in het
kader van het regularisatieproces, waarbij dus illegalen of mensen
zonder papieren via alle mogelijke kromme en soms ondoorzichtige
wegen worden omgetoverd tot wettelijk verblijvenden? Dit geeft
momenteel aanleiding tot een toenemend aantal
naturalisatieaanvragen en de daaraan gekoppelde toekenningen.
Tussen de berg van dossiers van het voorliggende feuilleton komt het
les noms les plus étranges. Les
parlementaires peuvent consulter
tous ces dossiers. Seul le Vlaams
Blok a réalisé un sondage.
Conformément à l'article 121, 12°,
du Règlement, nous avons
demandé à la commission de
réexaminer sept dossiers, mais
cette après-midi, nos remarques
n'ont même pas été prises en
considération. Rien n'empêche
toutefois les dix-huit membres du
Vlaams Blok de saisir la
commission des Naturalisations et
d'examiner désormais avec soin
tous les dossiers de naturalisation.
En tant que membre de la
commission des Naturalisations,
j'ai donc lu des milliers de
dossiers, mais je suis toujours
ahuri. On dénombre de plus en
plus de demandes de
naturalisation de demandeurs
d'asile déboutés qui ont dû quitter
notre pays, mais qui, après avoir
plongé dans l'illégalité pendant des
années, deviendront tout de même
belges grâce à la régularisation.
Beaucoup ont en outre introduit
une demande d'asile dans un
autre pays européen sous une
autre identité. Dans de nombreux
cas, l'Office des étrangers ne peut
fournir aucune certitude quant à
l'identité exacte. Parfois, étant
donné que la connaissance de
l'une des trois langues nationales
ne constitue plus une exigence,
aucune communication avec le
demandeur n'est possible. Un
certain nombre de demandeurs
veulent uniquement une carte
d'identité pour pouvoir se déplacer
plus aisément en Europe. Certains
demandeurs ont en outre été
condamnés un nombre incroyable
de fois, mais la nationalité leur est
malgré tout octroyée par des
commissaires laxistes.
La commission des naturalisations
a à sa disposition de nombreux
collaborateurs administratifs, ce
qui n'est pas le cas du
fonctionnaire de l'Etat civil. Celui-ci
ne peut se baser que sur des avis.
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
40
met de regelmaat van de klok voor dat personen die aanvankelijk
aangekomen zijn eind jaren '80, begin jaren '90 een asielaanvraag
hebben ingediend die na onderzoek werd geweigerd. De betrokken
personen zijn in de loop der jaren uitgeprocedeerd en kregen dus het
onherroepelijke verzoek om dit land te verlaten. Zoals de meesten
onder hen doen zij dat dus niet en duiken zij onder in de illegaliteit om
vervolgens een aantal jaren later, gebruikmakend van de
regularisatieprocedure, de Belgische nationaliteit in ontvangst te
mogen nemen. Van verschillende onder hen kan men bovendien in
hun dossier vernemen dat zij onder een andere identiteit een
asielaanvraag hebben ingediend in een buurland, bijvoorbeeld
Nederland, Frankrijk of Duitsland. Zulke gasten worden dan, nadat ze
jarenlang van de ene procedure naar de andere hebben gelopen alsof
het een hangmat was, uiteindelijk Belg. Het mag dan ook niemand
verbazen dat de dienst Vreemdelingenzaken die de levensloop van
die gasten zo nauwgezet mogelijk probeert bij te houden in heel wat
gevallen van geregulariseerden geen zekerheid kan geven over de
oorspronkelijke identiteit van de betrokkene.
Een ander heikel punt is en blijft het spreken en begrijpen van een
van de drie landstalen. De omgekeerde integratiefilosofie van de
regeringen onder leiding van de liberaal Verhofstadt, te weten eerst
de nationaliteit verwerven om zich daarna succesvol aan te passen,
heeft ertoe geleid dat in de snel-Belg-wet geen taalvereiste is
opgenomen. Onnodig te vermelden dat dit in de praktijk tot vreemde
situaties kan leiden, in die zin dat wij in verschillende dossiers kunnen
vaststellen dat bijvoorbeeld de wijkagent, in het licht van een
bijkomend onderzoek om welke reden dan ook, moet vaststellen dat
geen conversatie mogelijk is in een van de drie landstalen met
betrokkenen, tenzij de kinderen of kleinkinderen toevallig aanwezig
zijn. Zij lopen immers school en zijn dus een van de drie landstalen
machtig. Wij kunnen ons bijgevolg ernstige vragen stellen bij een
dergelijke vorm van spontane integratie. Maar ja, de nationaliteit
krijgen zij gratis en voor niks, desnoods met een strik er rond.
Sommigen onder hen zijn zelfs niet te verlegen om dan nog
bijkomend toe te geven dat die identiteitskaart hun toelaat zich
ongecontroleerd en vrij te verplaatsen binnen Europa. Naïef is
natuurlijk degene die denkt dat dit tot een aanpassing, laat staan tot
succesvolle integratie zal leiden.
Dan heb ik het nog niet gehad over de individuele gevallen van
nationaliteitsaanvragen, waarbij betrokkenen over de voorbije jaren
een fabelachtige lijst van veroordelingen hebben opgelopen of te
maken hebben met criminele feiten, georganiseerde drugshandel,
valsheid in geschrifte, wapenvertoon en zelfs gevallen van bigamie.
Dankzij de lakse houding van heel wat commissieleden wordt hen de
nationaliteit als een gunst toegekend. Het zouden stuk voor stuk
scenario's kunnen zijn, collega's, van een documentaire soap met als
titel: het leven zoals het is in de commissie Naturalisaties.
Wij mogen ook niet vergeten dat de commissie voor de Naturalisaties
van de Kamer is voorzien van een hele voorbereidende administratie,
zulks in tegenstelling tot de ambtenaar die werkzaam is in de
bevolkingsdiensten van de vele steden en gemeenten. Hij beschikt
niet over een dergelijke expertisemogelijkheid en kan zich alleen
baseren op adviezen van instanties als het parket, de politie, de dienst
Vreemdelingenzaken en de Staatsveiligheid. Alle adviezen moeten
bovendien binnen de termijn van een maand worden verzameld en
En cas d'absence d'avis, une suite
positive est donnée après un délai
d'un mois. Les trois quarts des
dossiers sont traités de cette
manière. Avant les élections,
nombreuses étaient les critiques à
propos de la loi de naturalisation
rapide. Même le sp.a-spirit
admettait par la voix de M. Van der
Maelen qu'il était désormais trop
facile pour les étrangers d'acquérir
la nationalité belge. Pourtant, la
question n'a même pas été
abordée lors des négociations
gouvernementales, les
francophones s'y étant opposés.
Mme Onkelinx prétend que le
nombre de demandes de
naturalisation aurait diminué. Nous
n'en croyons rien. Durant trois ans,
le nombre de nouveaux belges a
augmenté de 70.000 par an.
220.000 personnes ont donc été
naturalisées par le biais de la
nouvelle procédure, sans parler du
regroupement familial.
Avant les élections, la sénatrice
sp.a Mimount Bousakla a publié
un ouvrage intitulé Couscous met
frieten (Couscous et frites), dont le
dernier chapitre est «De snel-
Belgwet : weg ermee» (La loi
accélérant la procédure de
naturalisation : du balai). Dans ce
chapitre, l'auteur procède à une
analyse précise de la loi sur
l'acquisition rapide de la nationalité
qu'elle qualifie d'«horreur». Elle en
décrit l'effet boule de neige.
Les allochtones de la deuxième
génération qui ont consenti des
efforts pour s'intégrer voient
souvent d'un mauvais oeil l'afflux
constant de nouveaux migrants
qui doivent repartir à zéro. Il s'agit-
là d'une analyse claire dont le sp.a
n'a pas voulu tenir compte.
Guy Hove, membre du VLD, a
déposé une proposition de loi
modifiant le Code de la nationalité
belge en vue d'autoriser le retrait
de la nationalité s'il s'avérait qu'elle
a été acquise frauduleusement.
L'initiative est certes louable mais
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
41
nagegaan, zo niet dient hij een positief gevolg te geven aan de
naturalisatieaanvraag, zonder dat nadien nog enige controle mogelijk
is. Dat is het geval voor twee derden van de dossiers, collega's, of
nagenoeg 70% van de toekenningen van de nationaliteit. In de Kamer
verwerken wij slechts een derde van het totaal aantal dossiers.
Collega's, de federale verkiezingen liggen amper een half jaar achter
ons. In de verkiezingscampagne was, met uitzondering van Agalev
die politieke partij bestaat niet meer en ik weet niet of er een
oorzakelijk verband is zowat iedereen het erover eens dat de snel-
Belg-wet in feite geen goede wet is.
Er ging nagenoeg geen verkiezingsdebat voorbij of er werden
daarover stoere verklaringen afgelegd. Vooral het kartel sp.a-spirit
ging hierin bijzonder ver. Sp.a-fractievoorzitter Dirk Van der Maelen is
spijtig genoeg niet aanwezig. Hij heeft op een van die debatten
deemoedig toegegeven dat het de vreemdelingen met de snel-Belg-
wet te gemakkelijk wordt gemaakt om Belg te worden. Collega Van
der Maelen was toen van mening dat daarop zou moeten
teruggekomen worden in de nieuwe legislatuur. Ook de partijvoorzitter
van de sp.a vond dat de drugswet een slechte wet was omdat hij ze
niet begreep.
Er werd daarvan nooit een punt gemaakt tijdens de afgelopen
regeringsonderhandelingen. We weten ook waarom. De Franstaligen
moesten er niet van weten. Achteraf bekeken was het dus alleen
maar verkiezingsblabla, collega's van de Vlaamse
meerderheidspartijen. Of moesten we het toen misschien zien als een
zogenaamd Coveliers-dreigement? Dat wil zeggen dat men een
stoere borst opzet, straffe uitspraken doet en het vervolgens inslikt en
de kop onder tafel steekt.
Kom ons nu niet vertellen dat er geen wijzigingen meer nodig zijn
omdat het aantal aanvragen drastisch zou zijn gedaald, zoals
mevrouw Onkelinx ons wil doen geloven. Er is geen kat die dat
gelooft. Bovendien zijn er vanaf de inwerkingtreding van de snel-Belg-
wet tot en met de tweede helft van 2003 zowat 220.000 nieuwe
Belgen bijgekomen. Dat is een gemiddelde van zowat 70.000 per jaar
en van zowat 295 per dag. Dat zijn natuurlijk niet mijn cijfers. Dat zijn
ook niet de Vlaams-Blok-cijfers. De cijfers zijn afkomstig van
Binnenlandse Zaken.
Zelfs de gewezen dominicaan pater Leman, de directeur van het
befaamde centrum, vond 220.000 nieuwe Belgen geen detail. Hij vond
dat geen detail. Hij vond het trouwens goed dat men de resultaten van
die snel-Belg-wet kon zien in het stembureau. Men zou natuurlijk voor
minder koude rillingen op de rug krijgen. We zwijgen dan natuurlijk
nog over de problematiek van de volgmigratie, door onder andere de
gezinshereniging en nieuwe geboorten.
In de aanloop van de verkiezingen verschenen her en der boekjes
over of van de hand van verkiezingskandidaten. Ik ga het hier
vandaag natuurlijk niet hebben over het kookboek van een zekere
Robert Stevaert. In die periode verscheen er echter ook een boekje
van de huidige sp.a-senatrice Mimount Bousakla. De titel van het
boekje was "Couscous met frieten". Collega's, ik weet niet hoe dat
smaakt. Ik weet echter wel dat in haar boekje het laatste hoofdstuk
was gewijd aan de snel-Belg-wet. Dat was merkwaardig genoeg zo.
il serait incontestablement
préférable de fixer des critères
plus sévères à l'arrivée sur notre
territoire. A nos yeux, la procédure
de naturalisation accélérée doit
être renforcée car, sous sa forme
actuelle, elle a des conséquences
néfastes pour la société.
Malheureusement, les partis
flamands se sont laissé entraîner
dans la stratégie francophone
visant à rayer de la carte les
Flamands de Bruxelles. Le droit de
vote des étrangers constitue le
coup de grâce. Pour donner du
poids à notre position, nous
n'hésiterons pas à distribuer
massivement le document 606.
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
42
De titel van dat hoofdstukje is: "Weg met de snel-Belg-wet!". Als
aanhef is dat op zich al niet slecht, collega's.
Ik citeer uit haar boekje met de titel "Couscous met frieten". Op
pagina 123 maakt ze mijns inziens een vlijmscherpe analyse van de
snel-Belg-wet. Ik citeer: "Misschien dat u er nog niet bij stil heeft
gestaan, maar de snel-Belg-wet is een draak. Een Marokkaans
koppel verwerft de Belgische nationaliteit. In het kader van de
gezinshereniging, die veel verder gaat voor Belgen met familie in het
buitenland dan voor niet-Belgen, kunnen zij hun familie laten
overkomen: schoonouders, broers, zussen, etcetera. Door de snel-
Belg-wet kunnen zij op een relatief korte termijn de nationaliteit
verwerven en ook hun naasten laten overkomen.
Voeg daarbij nieuwe trouwerijen met mensen uit het land van
oorsprong en u begrijpt dat hier een sneeuwbal aan het rollen is
gegaan. Jaarlijks zullen meer en meer nieuwe immigranten in België
terechtkomen, niet in het kader van een asielprocedure, maar in het
kader van de snel-Belg-wet. Vele allochtonen van de tweede
generatie vinden dit een probleem. Zij hebben namelijk veel moeite
gedaan om zich te integreren, Nederlands te leren, enzovoort en zien
nu met lede ogen aan dat er wekelijks vliegtuigen vol immigranten
landen die weer helemaal van voren af aan moeten herbeginnen. Dit
is geen goede zaak als wij de samenlevingsproblemen in dit land
willen oplossen en als wij de emancipatie van hen die hier aanwezig
zijn, willen bevorderen."
Het gaat zo nog een eindje verder, maar ik denk dat dit de essentie is
van de kritiek die zij geeft op de snel-Belg-wet. Niettegenstaande
deze vlijmscherpe kritiek van sp.a-senatrice Mimount Bousakla stel ik
vast dat de sp.a daarmee tot nog toe niets heeft gedaan op het
politieke vlak.
Ook de VLD, bij monde van hoofdindiener Guy Hove, heeft recent nog
een wetsvoorstel ingediend, onder het nummer 615, om het huidige
Wetboek van Nationaliteit te wijzigen. Het voorstel heeft betrekking op
het ontnemen van de nationaliteit, indien de verwerving gebeurd zou
zijn op basis van een bedrieglijke handelwijze, bedrieglijke informatie
of het verzwijgen van relevante feiten.
Collega's van de VLD, dit kan misschien wel een lovenswaardig
voorstel zijn, maar zou het niet beter en verstandiger zijn om bij de
instroom in betere, en wat het Vlaams Blok betreft strengere, criteria
te voorzien dan op het einde van de procedure, wanneer de
nationaliteit is toegekend? Ik kan mij toch niet van de indruk ontdoen
dat dit voorstel een doekje voor het bloeden is. Collega's van de VLD,
het is de snel-Belg-wet die moet worden aangepast of verstrengd.
Dan voorkomt men fratsen, zoals bijvoorbeeld de valse identiteit of
andere bedrieglijke aangiften.
Mijnheer de voorzitter, wij kunnen over dit onderwerp ook nog de
volgende uren een boompje opzetten, maar met dit betoog wilde ik,
voor de zoveelste keer, toch nog een poging doen om aan te tonen
dat de snel-Belg-wet nefaste gevolgen heeft voor onze samenleving.
Dat de Vlaamse meerderheidspartijen meestappen in een strategie
van de Franstalige partijen, die van de snel-Belg-wet uitvoerig
gebruikmaken om nieuwe kiezers te maken en om aldus de
Vlamingen in Brussel volledig van de kaart te vegen, is onbegrijpelijk,
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
43
maar het getuigt bovendien van een laffe politieke houding. Met het
vreemdelingenstemrecht in het vooruitzicht, dat komt er in de
komende weken aan, wordt hiermee dan ook het finale nekschot
gegeven.
Wij de bedanken de VLD en sp.a-spirit voor hun struisvogelhouding
terzake, maar dat zal ons natuurlijk niet weerhouden om onze visie
inzake nationaliteitsverwerving kracht bij te zetten en aan het grote
publiek, en op een zo groot mogelijke schaal, de inhoud van de
voorliggende wetten kenbaar te maken, desnoods door een
document, zoals het document nummer 606, dat vandaag voorligt,
massaal te verdelen.
16.06 Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le président, chers collègues,
je ne puis cacher ma satisfaction de voir enfin le vote d'un feuilleton
des naturalisations. En effet, le dernier feuilleton a été approuvé le 27
mars 2003; cela fait donc 11 mois qu'environ 13.000 demandes sont
en attente d'une décision. Pour les personnes qui, depuis de
nombreuses années, ont introduit leur demande et attendent une
solution ayant souvent des impacts importants dans leur vie
professionnelle et familiale, il est important que la Chambre respecte
un certain rythme dans l'adoption de ces dossiers de naturalisation.
Mais je ne vais pas relayer non plus le cri d'alarme que M. Eerdekens,
président du groupe socialiste, avait lancé en accusant la commission
de régularisation d'effectuer du mauvais travail; je ne suis pas
certaine, à l'avoir entendu, qu'il disposait de tous les éléments lui
permettant cette prise de position.
Cependant, chers collègues, monsieur le président de la commission,
je tiens à mettre en évidence un certain nombre de données. Depuis
1999 et jusqu'en 2003, quelque 74.000 demandes de naturalisation
ont été introduites. A l'époque, on en traitait quelque 15.000 par an.
Actuellement, 13.000 demandes se trouvent en souffrance et,
aujourd'hui, nous allons en approuver 3.800.
Par conséquent, il restera un nombre important de demandes en
attente. Si vous ne prenez pas un rythme de décision plus rapide que
celui qui a prévalu depuis l'installation de la nouvelle majorité violette,
je crains que vous n'accumuliez les retards et que la situation
devienne intenable. Cela risque aussi de donner des arguments à
ceux qui, depuis le vote et l'adoption de cette loi, souhaitent la
modifier, ce qui n'est évidemment pas le cas de mon parti.
Monsieur le président, permettez-moi d'adresser la requête suivante.
Nous aimerions obtenir une information sur les taux d'approbation de
ces demandes de naturalisation pour couper court à l'idée d'un certain
laxisme, d'un examen qui serait peut-être quelque peu léger.
D'après les statistiques parues aujourd'hui dans un journal, le taux
d'acceptation des dossiers de naturalisation est passé de 79%, en
1996, à seulement 58%, en 2000-2002, et à 46% en 2003. On ne
constate donc pas de phénomène de spirale dans l'acceptation des
demandes. On pourrait peut-être s'interroger sur la jurisprudence
utilisée par la commission et essayer de savoir pourquoi et à quel
moment il y a rejet ou acceptation de la demande de naturalisation.
Monsieur le président, nous y gagnerions tous à recevoir, tous les
16.06 Marie Nagy (ECOLO): Het
verheugt me dat dit feuilleton ter
stemming voorligt. Het laatste
dateerde van 27 maart 2003 en
sinds elf maanden wachten dus
13.000 aanvragen op afhandeling.
Ik wens dat die dossiers sneller
zouden worden behandeld. De
heer Eerdekens uitte kritiek bij de
werking van de commissie
Naturalisaties, maar hij beschikte
niet over alle elementen. Tussen
1999 en 2003 werden 74.000
aanvragen ingediend en jaarlijks
werden er 15.000 behandeld.
Vandaag zijn zo'n 13.000
aanvragen aanhangig. We zullen
er ongeveer 3.800 goedkeuren,
wat betekent dat er nog heel wat
niet behandeld zijn. Indien we niet
sneller beslissingen nemen wordt
de achterstand onhoudbaar. Dat is
koren op de molen van de
voorstanders van een
wetswijziging.
Ik wil informatie over het
goedkeuringspercentage van de
naturalisatieaanvragen, omdat ik
wil voorkomen dat men ons
laksheid zou verwijten. In de pers
lezen we vandaag dat dat
percentage in 1996 79 % bedroeg,
in 2000-2002 58 % en in 2003 46
%. Er is dus geen stijgende trend.
Overigens kunnen we ons ook bij
de gehanteerde rechtspraak
vragen stellen.
Ik vraag dus dat er om de drie of
zes maanden een verslag zou
worden opgemaakt van het aantal
ingediende, behandelde,
geweigerde, enz. aanvragen,
zodat de dossiers niet al te veel
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
44
trois ou six mois, un rapport relatif aux demandes introduites, traitées,
approuvées ou rejetées afin, précisément, d'éviter toutes les
controverses peu fondées sur la question et surtout afin d'éviter le
risque d'un cumul des retards dans le traitement de ces demandes.
Cela me semblerait extrêmement dommageable pour les
demandeurs eux-mêmes, pour l'image que la Chambre donne du
traitement de ces dossiers et, de manière plus générale, pour la
démocratie et l'accès à la citoyenneté, puisque la loi sur les
naturalisations est un élément-clé de cet accès à la citoyenneté.
Beaucoup d'entre vous répètent à l'occasion de l'extension des droits
démocratiques à des non-Belges que ce n'est pas utile ou nécessaire
si l'on a accès à la naturalisation. Il ne faudrait pas tenir un double
langage et refuser l'accès à des droits démocratiques, sous prétexte
de l'accès à la naturalisation, tout en retardant outre mesure et sans
nécessité l'octroi de celle-ci, puisque les délais sont connus et inscrits
dans la loi.
Je me permets donc de vous faire cette suggestion.
Personnellement, j'ai eu une expérience relativement malheureuse,
monsieur le président De Croo. Je me suis permise de m'adresser à
vous pour une demande d'information et je n'ai jamais reçu de
réponse. J'estime que cette attitude de ne pas vouloir expliciter et la
quantité de dossiers et la façon de les traiter ne joue pas en faveur
d'un traitement serein des dossiers de naturalisation.
Dès lors, mon intervention d'aujourd'hui a comme objectifs de
solliciter une clarification, d'exprimer mon souci vis-à-vis de la
longueur de traitement des dossiers, de manifester mon espoir de voir
apparaître des solutions et une manière appropriée de distribuer une
information précise sur le traitement des dossiers de naturalisation
par la Chambre.
achterstand oplopen, wat nadelig
zou zijn voor de aanvragers, voor
het imago van de Kamer, alsook
voor de democratie en het
burgerschap in dit land.
Wat dit laatste aspect van de
uitbreiding van de democratische
rechten tot niet-Belgen betreft,
mag de toegang tot de
naturalisatie geen obstakel
worden. Het gaat niet op enerzijds
te stellen dat die rechten
uitsluitend aan de staatsburgers
kunnen worden toegekend, en
anderzijds de toekenning van het
staatsburgerschap te
belemmeren.
Ik heb voorzitter De Croo een
verslag met cijfergegevens over
het aantal dossiers gevraagd maar
heb nooit een antwoord mogen
ontvangen.
Le président: Madame Nagy, nous avons rédigé un communiqué,
très étendu et très chiffré, vers le 20 décembre 2003, je crois. Il
donnait, pour une période d'à peu près cinq ans, y compris les
propositions de naturalisation, les chiffres que vous avez demandés.
Cependant, il convient peut-être d'affiner ces chiffres. En effet, ces
chiffres englobent toutes les demandes: les demandes acceptées par
la Chambre ou proposées à la Chambre, les demandes refusées, les
demandes postposées. Les demandes postposées sont fort souvent
des demandes acceptées ultérieurement. Il s'agit donc d'affiner, mais
je suis disposé à communiquer à tous les membres, le plus tôt
possible, les chiffres que vous avez demandés, madame.
De voorzitter: Wij hebben op 20
december 2003 een zeer uitvoerig
en van cijfergegevens voorzien
communiqué verspreid. Die cijfers
moeten echter nog verfijnd
worden: naast de verworpen en
goedgekeurde aanvragen zijn er
ook de aanvragen die verdaagd en
vaak later goedgekeurd werden. Ik
ben bereid die gegevens mee te
delen zodra de cijfers verder
uitgewerkt zijn.
16.07 Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le président, je vous remercie
beaucoup, mais je dois avouer que, quand j'envoie une lettre,
j'attends une réponse par lettre. A l'avenir, je lirai aussi les
communiqués comme s'ils m'étaient adressés personnellement. Il n'y
a pas de problème.
16.07 Marie Nagy (ECOLO): Als
ik een brief schrijf, verwacht ik een
schriftelijk antwoord. Voortaan zal
ik echter ook de communiqués
lezen als betrof het een persoonlijk
aan mij gerichte missive.
Le président: C'était au moment où il y avait de nombreuses
demandes du fait que, durant un long délai, la commission n'avait pas
pu se réunir au même rythme de par la dissolution des Chambres et
nous avions voulu communiquer à l'extérieur une réponse chiffrée.
De voorzitter: Het was een zeer
drukke periode, waarin de
commissie niet is bijeengekomen
tengevolge van de ontbinding van
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
45
Nous allons l'actualiser et je la communiquerai directement à tous les
membres de la Chambre, avec la collaboration de la commission que
préside M. Hove.
de Kamers, en wij wilden die
cijfers bekendmaken, omdat er
veel naar gevraagd werd. Zodra
het kan zal ik echter de
gedetailleerde gegevens
meedelen.
16.08 Jo Vandeurzen (CD&V): Mijnheer de voorzitter, collega's, ik
had me niet uitvoerig voorbereid op een zoveelste debat over de snel-
Belg-wet. Naar aanleiding van de beslissingen waartoe de Kamer is
uitgenodigd, wil ik graag het CD&V-standpunt in herinnering brengen.
Collega's, de keuze om de politieke participatie van migranten in onze
samenleving aan te moedigen en daarvoor de weg te kiezen van een
bredere toegang tot de Belgische nationaliteit, is een historische
keuze die de christen-democraten en de socialisten in dit Parlement
meer dan 10 jaar geleden hebben gemaakt. Dat heeft niets te maken
met de snel-Belg-wet. Die keuze werd lang voor deze wetgeving
gemaakt. Ze werd gemaakt op een ogenblik dat wij ervan overtuigd
waren dit is nog steeds ons standpunt dat politiek mee kunnen
doen belangrijk is. Op dat ogenblik heeft een coalitie van socialisten
en christen-democraten de wetgeving aangepast in de overtuiging dat
dit een goede methode was om de participatie te bevorderen.
De snel-Belg-wet is het resultaat van de hunker van paars-groen naar
een coalitie zonder christen-democraten waarbij men in het holst van
de nacht en niet gehinderd door enige dossierkennis heeft moeten
zoeken naar een alternatief voor het migrantenstemrecht. Op dat
ogenblik hebben de liberalen samen met groen en rood een akkoord
opgesteld waarin de bereidheid tot integratie in alle West-Europese
landen een evidentie inzake het verwerven van de nationaliteit werd
geschrapt in de bestaande nationaliteitswetgeving.
De snel-Belg-wet moest een duo vormen met het snelrecht. Het
snelrecht was bedoeld om snel recht te spreken. Dat werd nooit
uitgevoerd. De snel-Belg-wet en het snelrecht was een duo waarbij de
ene niet mocht raken aan de tekst van de andere en vice versa.
CD&V heeft op dat ogenblik de vergelijking gemaakt van
toeschouwers die kijken naar de keizer zonder kleren, maar waarvan
de meerderheid moest beweren dat het een prachtige wet was. In de
wandelgangen hoorde men echter fluisteren dat het een draak van
een constructie was.
Het mocht toen niet gezegd worden.
Voorzitter, deze wet is in werking getreden en ik herinner mij ook zeer
goed dat wij u op een bepaald ogenblik geattendeerd hebben op het
feit dat dit zou leiden tot accidenten. Dat is ook pijnlijk waar gebleken
in de loop van de voorbije jaren. Deze Kamer heeft ooit een wet
moeten goedkeuren in de formele zin van het woord om de
nationaliteit te ontnemen aan degenen die op datzelfde ogenblik in het
Belgisch Staatsblad bij wet de Belgische nationaliteit kregen. Volgens
wat ik af en toe hoor bij de dienst naturalisaties van de Kamer kan ik
mij niet van de indruk ontdoen dat wij reeds enkele keren iemand
twee keer Belg hebben gemaakt, gewoon door de afwezigheid van
een uniform registratiesysteem. Inderdaad, wij weten niet wie
wanneer en op welke manier de nationaliteit in ons land aanvraagt.
Overigens, voorzitter, - en ik houd eraan dit te herhalen - uw dienst
16.08 Jo Vandeurzen (CD&V): Il
y a dix ans, les chrétiens
démocrates ont pris avec les
socialistes la décision historique
d'accroître la participation politique
des immigrés par le biais d'un
accès plus large à la nationalité,
bien avant le vote de la loi sur la
procédure accélérée de
naturalisation. Cette loi est le
résultat de la volonté de l'arc-en-
ciel de former une coalition sans
les chrétiens démocrates. C'est la
raison pour laquelle on a cherché
au beau milieu de la nuit une
solution de rechange au droit de
vote des immigrés. Finalement, la
volonté d'intégration a été
supprimée en tant que condition
d'acquisition de la nationalité. La
loi accélérant la procédure de
naturalisation et la loi relative à la
procédure accélérée en matière
de justice étaient liées et il n'était
pas question de toucher à l'un ou
l'autre de ces deux textes.
Nous avons mis en exergue que
l'entrée en vigueur de la loi
provoquerait des accidents. La
Chambre a déjà dû adopter une loi
pour déchoir de leur nationalité
belge des personnes qui au même
moment, au Moniteur belge,
obtenaient légalement notre
nationalité. Je pense qu'il nous est
déjà arrivé d'accorder notre
nationalité deux fois à la même
personne. Ces accidents nous ont
forcés à voir la réalité en face.
Nous avons modifié le règlement
de la commission des
Naturalisations en y introduisant
une certaine forme d'examen
contradictoire et en objectivant
davantage l'appréciation des
dossiers et leur attribution.
Cependant, la loi d'obtention
rapide de la nationalité belge est et
demeure une loi
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
46
naturalisaties levert bewonderenswaardig werk. Dat is een
titanenwerk dat nauwgezet moet gebeuren en waarbij elk dossier
moet worden ingezien. Onze fractie kan alleen maar appreciëren dat
men daar zijn job met zeer veel beroepsernst doet.
Nadat de incidenten ons in deze Kamer met de neus op de feiten
hebben geduwd, hebben wij dan het Reglement van de commissie
voor de Naturalisaties gewijzigd. Onze fractie stond erop dat,
bijvoorbeeld, degenen die de Belgische nationaliteit vragen via het
Parlement, zouden worden uitgenodigd om te reageren op de
intenties van de commissie om een verzoek te verdagen of te
verwerpen, zodat er enige vorm van tegensprekelijkheid kon komen.
Ik herinner mij nog de weerstand die deze idee bij sommigen uit de
meerderheid toen heeft opgeroepen, maar uiteindelijk heeft het
Parlement inderdaad deze aanpassingen gedaan. Dat heeft uiteraard
ertoe geleid dat het werk van onze diensten er niet minder op is
geworden.
Wij hebben ook gepleit voor meer objectiviteit bij de beoordeling van
de dossiers, in die zin dat niet een enkele commissaris heer en
meester is over zijn dossiers en waarbij geen controle meer mogelijk
is om na te gaan of hij zich, bij het beoordelen van het dossier, houdt
aan het advies van onze administratie, van de dienst
Vreemdelingenzaken, van de Staatsveiligheid en van het parket,
alsook aan de rechtsspraak die onze commissie op papier heeft gezet
en die als leidraad wordt gebruikt bij het beoordelen van de dossiers.
Ook daaraan gaf de Kamer gevolg door over te gaan tot een systeem
van kleine subcommissies met drie collega's. Er ontstaat als het ware
een soort knipperlicht als collega's de drang zouden kennen om af te
wijken van een advies of als zou blijken dat enkele collega's het onder
elkaar niet eens geraken over een dossier. Ook de toewijzing van de
dossiers werd meer geobjectiveerd. Wat ons betreft is dat alleszins
een goede poging geweest om ten minste een stuk interne controle
op de besluitvorming te bevorderen en ten opzichte van betrokkenen
een begin van transparantie in onze besluitvorming te
bewerkstelligen.
Dat neemt natuurlijk niet weg, collega's, dat de snel-Belg-wet een
fundamenteel verkeerde wet is en blijft. Onze kritiek hebben wij in de
Kamer al bij herhaling geuit. De wet getuigt niet van behoorlijk
administratief bestuur. Wie de nationaliteit via het Parlement
aanvraagt, krijgt daar allerlei beelden bij. Sommige aanvragers nemen
dure advocaten, er zijn geen regels voor de motivatie van onze
beslissingen, het inzagerecht van de dossiers is niet geregeld. Er zijn
op tal van terreinen fundamentele beginselen van behoorlijk bestuur
die wij inzake de nationaliteitsverwerving niet voldoende kunnen
respecteren. Dat is storend. Wij vinden het zelfs een beetje stuitend
dat uitgerekend het Parlement zich niet kan equiperen om dat op een
goede manier te organiseren.
Die wet, collega's, schrapt de voorwaarde dat men bereid moet zijn
zich te integreren. Ik herinner mij nog zeer goed dat in de laatste jaren
van de legislatuur tot 1999 wij in het Parlement een aanpassing van
de nationaliteitswet hebben goedgekeurd om er precies voor te
zorgen dat onderzoeken naar integratiebereidheid op basis van een
wettelijke regeling in heel het land beter, objectiever, kwaliteitsvoller,
uniformer konden gebeuren. De kritiek die er toen op de naturalisaties
was en volgens mij was die kritiek gegrond was dat de
fondamentalement erronée. Elle
n'est pas un exemple de bonne
administration. La condition
suivant laquelle les candidats à la
nationalité belge devaient
démontrer leur volonté de
s'intégrer a été supprimée. Au
cours des dernières années du
gouvernement Dehaene, le
contrôle, critiqué à juste titre, de
cette volonté d'intégration s'est
amélioré. Mais par la suite, il a été
supprimé. Depuis, la majorité
s'évertue à alerter les médias à
propos du devoir d'intégration et
de l'interdiction de porter le
foulard. La société doit édicter des
règles claires. Elle doit être
tolérante, ouverte et accueillante
mais elle a le droit d'exiger des
nouveaux Belges qu'ils répondent
à ses attentes.
La loi comporte des risques en
termes de sécurité. Devons nous
attendre un autre incident? Les
problèmes sont bien connus. Il y a
également interférence avec la
politique en matière d'immigration.
Il est parfois plus facile de
régulariser un séjour en Belgique
en recourant à la législation
relative à la nationalité que par le
biais d'une autorisation de séjour.
Cette incohérence est
incompréhensible.
Nous sommes fondamentalement
opposés à cette loi car elle est
contraire à notre conception de
l'intégration. Nous avons
longuement réfléchi à propos de
notre attitude en commission. Le
CD&V continuera, en toute
transparence, de combattre cette
loi, tout en s'efforçant, en tant que
parti démocratique et en observant
une nécessaire prudence,
d'apporter une coopération
constructive. Des individus ne
doivent pas être victimes de
spéculations théoriques.
Je ne citerai pas de cas précis
ce serait trop facile. J'ai à ce sujet
pleinement confiance en mes
collègues.
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
47
onderzoeken overal verschillend waren, arbitrair, en soms van
bedenkelijke kwaliteit. U kent de verhalen van de vragen over
bloemkool en andere anekdotes die daarover bestaan. Ik herhaal: in
de laatste jaren van de regering-Dehaene hebben wij in het Parlement
een wet goedgekeurd waardoor de regering, de minister van Justitie
op advies van het college van procureurs-generaal, de politie
instructies kon geven om de onderzoeken veel correcter uit te voeren.
Dat was een correct antwoord op een correcte kritiek.
Nu is van integratiebereidheid geen sprake meer. Ik kijk de jongste
dagen met enige verbijstering naar de televisie waar ik mensen stoer
hoor pleiten tegen hoofddoeken of voor inburgeringplicht. Het zijn
allemaal geweldig stoere verhalen wanneer het gaat over integratie.
Collega's, het eindpunt dat de overheid vooropstelt van het
integratieproces is wat wij doen inzake de verwerving van de
nationaliteit. Ik begrijp de hypocrisie van de liberalen niet wanneer zij
stoer van alles komen zeggen over hoofddoeken, terwijl bij de huidige
nationaliteitswetgeving niet eens een gewone, objectieve, simpele
vraag om bijvoorbeeld de taal te leren of daarvoor nog maar een
inspanning te leveren, bespreekbaar is. Nochtans is
nationaliteitsverwerving het toppunt van de integratie.
Ik ben een sterke voorstander van brede participatie. De samenleving
moet op dat punt duidelijk zijn, verdraagzaam, open, uitnodigend voor
vreemdelingen om mee te doen, hun kansen biedend om mee te
doen, maar ook duidelijk zeggend dat dit veronderstelt dat men op die
uitnodiging kan ingaan.
Het is, denk ik, niet mogelijk om een coherent beleid te voeren als
met de ene hand gezegd wordt dat het allemaal niet meer hoeft, maar
als met de andere hand met stukken en brokken hier in een politiek
opbod in zo'n delicate materie allerlei verklaringen worden afgelegd.
Ik versta dat niet.
Collega's, die wet schept veiligheidsrisico's. Ik wil nog wel weer
wachten tot het volgende incident om dan weer allemaal neer te
buigen en te zeggen dat we toch iets moeten doen. Die wet heeft
veiligheidsrisico's. Er zijn problemen met de acceptatie van
alternatieve akten en met de termijnen. Iedereen weet dat.
Mijnheer de voorzitter, u weet dat zelf ook. De commissie voor de
Naturalisaties weigert zelfs voor haar eigen werkzaamheden de
termijnen te respecteren die de wet oplegt aan de dienst
Vreemdelingenzaken, het parket en de Veiligheid van de Staat omdat
de commissieleden van oordeel zijn dat die termijnen te kort zijn.
Maar als het gaat over de nationaliteitsverklaring en de keuze, dan
moeten die termijnen maar gerespecteerd worden. Dat is toch een
ongekende ongerijmdheid in onze benadering van de zaken. Ik kan
dat alleen maar betreuren.
Collega's, ten slotte, die wet interfereert met ons migratiebeleid. In
een aantal omstandigheden ik wil er geen karikatuur van maken,
want daarmee zou ik de waarheid óók onrecht aandoen is het
gemakkelijker om via de nationaliteitsverwerving een verblijf te
organiseren op regelmatige grondslag in ons land dan dat te doen
door de aanvraag van een verblijfsvergunning. Als zo dadelijk 8.200
mensen onze nationaliteit bekomen, waaronder meerderjarige
kinderen, geboren in het buitenland en nooit hier geweest, die het
Si le Parlement, dans son
immense majorité, est conscient
que la loi doit être modifiée, mais
n'a pas le courage de transposer
en actes ses convictions les plus
intimes, nous ouvrons grand la
porte aux positions extrémistes, ce
qui serait dramatique.
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
48
recht hebben op de nationaliteit en wiens kinderen op hun beurt de
nationaliteit verwerven, wat heeft dat te maken met integratiebeleid?
Dat moet men mij eens uitleggen. Ik nodig u echt uit om te kijken in
de ogen van een jonge vrouw die hier geboren is die dus de pech
heeft om niet in het buitenland geboren te zijn, want anders had ze
onze nationaliteit kunnen krijgen , hier gestudeerd heeft, vlot
Nederlands praat, met haar ouders is moeten terugkeren naar haar
moederland en die, wanneer ze meerderjarig wordt, zegt: "Ik hoor
eigenlijk volledig thuis in België. Ik spreek Nederlands. Ik heb
Belgische vrienden. Ik ben er geboren. Ik kan echter niet teruggaan,
want ik kan geen verblijfsvergunning krijgen. Als ik in het moederland
geboren zou zijn en als mijn vader Belg zou zijn geworden via
naturalisatie, dan zou ik wel kunnen terugkeren." U moet dat eens
uitleggen aan mensen die eigenlijk heel legitiem en terecht gastvrij in
ons land ontvangen zouden moeten worden. Ik versta die incoherentie
niet. In de hoofden van de betrokkenen is ze ook van die aard om
onze manier van samenleven en coherentie in onze redeneringen als
onbegrijpelijk te beschouwen.
Wij zullen niet ingaan op het debat over casussen. Wij hebben het
volste vertrouwen in de beoordeling door onze collega's. Geloof me
vrij, wij hebben lang nagedacht over de positie die wij moeten
innemen in de commissie. Wij zijn het fundamenteel namelijk niet
eens met het concept van de wet. Niet omdat wij een strengere wet
willen, maar omdat wij een wet willen die coherent is met onze visie
op integratie, omdat wij een vergunningenstelsel willen voor onze
nationaliteit dat de mensen recht geeft op nationaliteit en niet
afhankelijk maakt van arbitraire beslissingen van het Parlement.
Wij hebben lang nagedacht over de positie die wij moeten innemen.
Wij zijn inderdaad democraten. Dit kan misschien heel naïef klinken.
Wij hebben die wet bevochten, maar hij is toch goedgekeurd. Wij
zullen die wet blijven bevechten, maar dan vanuit een zeer open
houding en volstrekt overtuigd van de noodzaak om ook via die weg
mensen actief te betrekken in ons land. Wij zullen die wet blijven
bevechten, maar wij zullen in de commissie voor zover wij worden
gehoord en voor zover wij met respect worden behandeld door de
meerderheid proberen constructief mee te werken.
Mijnheer de voorzitter, wij hebben die keuze ook duidelijk gemaakt in
de commissie. Wij gaan akkoord met u als u zegt dat u ons daarin
heeft gehoord. Wat ons betreft, is dat niet gemakkelijk omdat wij met
het goedkeuren van individuele dossiers niet het signaal willen geven
dat wij deze wet ten gronde accepteren. Vanuit een democratisch
gevoel en vanuit onze perceptie van de democratie willen wij de
wetgeving op een correcte manier uitvoeren. Als het geen verhaal
wordt van oppositie tegen meerderheid dan willen wij in de
commissie, waar het gaat over individuele mensen die wij niet het
slachtoffer mogen laten worden van allerlei theoretische
bespiegelingen over het concept van de wet, met enige schroom aan
de werking blijven participeren. Casussen naar voren brengen, vind ik
al te gemakkelijk. Elk dossier moet in al zijn aspecten worden
bekeken. Ik kan natuurlijk ook een heel grote strafrechtelijke bepaling
citeren. Ik zou bij de beoordeling van het dossier dan moeten weten
over welk feit het gaat, wanneer het gebeurd is, enzovoort. Ik kan hier
geen uitspraak doen over een individuele situatie. Wat dat betreft,
geef ik ten volle het vertrouwen aan onze collega's.
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
49
Collega's van de meerderheid, een overweldigende meerderheid in
het Parlement weet dat er iets moet veranderen aan de wet en toch
kunt u niet de moed en de verantwoordelijkheid opbrengen om dit ook
te doen. Kom echter niet meer spreken over een verdraagzaam
beleid, een integratiebeleid en een overheid die duidelijke posities
inneemt in zo een delicate materie als u niet de moed heeft om
eindelijk eens daden te plakken op uw intiemste gedachten. Wij zijn
dramatisch goed op weg om extremen in ons land heel veel ruimte te
geven.
16.09 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, de
heer Vandeurzen zei daarnet dat het hier niet de plaats is om
persoonlijke dossiers te bespreken. Ik kan hem daarin gedeeltelijk
volgen, maar vanmiddag hebben wij de kans gehad om zeven
dossiers te bespreken en de meerderheid ging niet akkoord om het
dossier per dossier te behandelen. Mevrouw Creyf heeft ook haar
opmerkingen geformuleerd. Wij hebben de kans niet gekregen om
dossier per dossier te bespreken. Tijdens de vergadering van de
commissie voor de Naturalisaties om 12.30 uur zouden wij de
gelegenheid moeten hebben gehad om dossier per dossier te
behandelen. De meerderheid, onder druk van de Franstaligen, heeft
geweigerd om de dossiers te behandelen. Aangezien daar minstens
één probleemgeval bijzit, zag ik graag dat wij dat toch nog eens nader
zouden bekijken, mijnheer de voorzitter.
16.09 Jan Mortelmans (VLAAMS
BLOK): Ce midi en commission, la
majorité, sous la pression des
francophones, nous a empêchés
de présenter chaque dossier
individuellement. Parmi ces
dossiers figure au moins un cas
qui pose problème et dont je
voudrais qu'il fasse l'objet d'un
examen en séance plénière.
16.10 Guy Hove (VLD): Mijnheer de voorzitter, collega's, ik zal in
tegenstelling tot de vorige sprekers vrij kort zijn.
Het moet duidelijk zijn dat ik de kritiek als zou de commissie de wet
straal negeren, totaal niet aanvaard. Dat is fundamenteel onjuist.
Dat de commissieleden de dossiers niet zouden hebben onderzocht,
is fundamenteel onjuist. Trouwens, de wijze waarop wij te werk gaan,
is collegiaal besproken en beslist en dit op een constructieve manier.
Wij hebben dat op een kritische, constructieve wijze met de nieuwe
commissie besproken, aangepast en goedgekeurd.
Dat wij de wet op bepaalde, minder duidelijke aspecten hebben
verfijnd, zal ik niet ontkennen, maar dat strekt de commissie alleen
maar tot eer. Fundamenteel daarbij is dat wij ervan uitgaan dat
mensen in dezelfde omstandigheden op dezelfde manier moeten
worden behandeld. Ik denk dat dat ook een waarborg is voor een
objectieve behandeling.
Voor de manier van werken van de commissie verwijs ik naar wat de
heer Vandeurzen daarnet heeft gezegd. Ik zal dat niet herhalen. Dat
was meteen een antwoord op de opmerkingen van mevrouw Nagy.
Met betrekking tot de opmerkingen die deze namiddag werden
geformuleerd, wil ik zeggen dat de commissie artikel 121, 12° van het
Kamerreglement strikt heeft toegepast. De commissie heeft daarbij
geoordeeld dat voor de dossiers waarvoor opmerkingen werden
geformuleerd geen enkel nieuw element een nieuw onderzoek van de
dossiers zou rechtvaardigen en heeft bij de beoordeling ervan haar
rechtspraak ook gerespecteerd.
De commissie heeft beslist dat er geen grond was om rekening te
houden met de geformuleerde opmerkingen, noch om over te gaan
16.10 Guy Hove (VLD): Il est
absolument faux que la
commission ignore ouvertement la
loi et que les membres de la
commission n'ont pas examiné les
dossiers.
La nouvelle commission s'est
penchée sur sa méthode de
travail et l'a adaptée dans un esprit
critique et constructif. Nous avons
affiné la loi sur certains points qui
étaient moins clairs.
La commission est toujours partie
du principe que les personnes qui
se trouvent dans les mêmes
conditions doivent être traitées sur
un pied d'égalité. Cela me paraît
une garantie d'objectivité.
La commission a appliqué de
façon très stricte le Règlement de
la Chambre, et notamment son
article 121, 12°. Elle a estimé qu'il
n'y avait pas lieu de tenir compte
des remarques formulées, et n'a
pas non plus jugé utile de
procéder à un nouvel examen des
dossiers individuels, tel que
demandé par certains membres.
Je remercie tous les membres et
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
50
tot een nieuw onderzoek van de individuele dossiers zoals door
sommige leden werd gevraagd. De commissie heeft dat standpunt
bevestigd.
Zonder op de grond van de problematiek in te gaan, maak ik van deze
gelegenheid gebruik om alle leden van de commissie voor de
Naturalisaties te danken voor hun harde werk. Ondanks enkele
negatieve berichten de voorbije maand, vooral in de Franstalige pers,
wil ik uw aandacht erop vestigen dat de commissie 8.049 dossiers
heeft behandeld. Nooit voordien werd een dergelijke grote
hoeveelheid dossiers voorgelegd aan de commissie. Ik voeg daaraan
nog toe dat die dossiers worden voorbereid door de dienst, worden
nagezien door een rapporteur en dan nogmaals door een groep van
drie commissieleden. Mijn dank gaat hierbij dan ook uit naar de
medewerkers van de dienst die de commissie met raad en daad
bijstaan.
Ik ben niet blind voor het feit dat er een aantal vragen bestaan
omtrent de werkwijze van de commissie. Wij proberen daaraan in
eenzelfde constructieve geest te remediëren. Ik wil echter tot besluit
herhalen dat de aanvragen worden onderzocht in het kader van de
vigerende wet en de reglementering zoals wij ze in dit gremium zijn
overeengekomen.
les services de leur travail
soutenu. La commission a traité
8.049 dossiers. Jamais le nombre
des dossiers n'a été aussi élevé.
Je tiens à rappeler que chaque
dossier est préparé par les
services, vérifié par un rapporteur
et ensuite examiné par trois
membres de la commission.
Il est évident que certains aspects
du fonctionnement de la
commission peuvent soulever des
questions. Nous essayons en
permanence
d'optimiser notre
méthode de travail. Les demandes
ont toujours été examinées en
fonction de la législation actuelle et
du Règlement de la Chambre,
cette méthode étant la seule
possible à l'heure actuelle.
Le président: J'invite les secrétaires à procéder à l'appel nominal.
Ik nodig de secretarissen uit de namen af te roepen.
Il est procédé à l'appel nominal.
Er wordt overgegaan tot de naamafroeping.
Nous allons clore le scrutin pour les demandes de naturalisation.
Wij gaan de geheime stemming over de naturalisatieaanvragen sluiten.
Je prie les membres qui n'ont pas encore déposé leur bulletin de le faire immédiatement.
Ik vraag de leden die zulks nog niet gedaan hebben hun stembiljet onmiddellijk in de bus te steken.
Je déclare le scrutin clos.
De geheime stemming is gesloten.
De plenaire vergadering zal vóór 18 u beëindigd zijn, als er geen speciale omstandigheden zijn. Ik zal de
vergadering nu 10 minuten schorsen.
Je reprendrai la séance à 17h25.
Ik schors de vergadering nu om tijd te hebben voor het resultaat van de stemming. We herbeginnen om
17.25 u.
Je vous proposerai tout à l'heure d'examiner en séance plénière, mercredi prochain après-midi, les lois
électorales approuvées en commission.
U kunt erover nadenken. Ik zal straks dat voorstel formuleren.
De vergadering wordt geschorst om 17.15 uur.
La séance est suspendue à 17.15 heures.
De vergadering wordt hervat om 17.36 uur.
La séance est reprise à 17.36 heures.
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
51
Scrutin sur les naturalisations (continuation)
Geheime stemming over de naturalisaties (voortzetting)
Voici le résultat du scrutin sur les naturalisations. (606/2)
Ziehier de uitslag van de geheime stemming over de naturalisaties. (606/2)
Aantal stemmen
113
Nombre de votants
Geldige stemmen
113
Votes valables
Volstrekte
meerderheid
57
Majorité absolue
Toutes les naturalisations ont obtenu la majorité absolue. Le vote sur les propositions de lois de
naturalisation aura lieu dans un instant.
Alle naturalisaties hebben de volstrekte meerderheid bekomen. Over de voorstellen van naturalisatiewetten
zal dadelijk worden gestemd.
La proposition de la commission de Naturalisations est divisée en cinq parties (A, B, C, D et E) comportant
chacune plusieurs articles à adopter.
Het voorstel van de commissie voor de Naturalisaties omvat vijf delen (A, B, C, D en E) die elk
verscheidene aan te nemen artikelen tellen.
Proposition de lois de naturalisation
Voorstel van naturalisatiewetten
17 Proposition de loi de naturalisation accordée en application des lois coordonnées par l'arrêté royal
du 14 décembre 1932 sur l'acquisition, la perte et le recouvrement de la nationalité (partie A) (606/2)
17 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij toepassing van de bij koninklijk besluit van
14 december 1932 gecoördineerde wetten op de verwerving, het verlies en de herkrijging van de
nationaliteit (deel A) (606/2)
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble de la proposition de loi de naturalisation (partie
A) aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel van het voorstel van
naturalisatiewet (deel A) zal later plaatsvinden.
18 Proposition de loi de naturalisation accordée en application de la loi du 28 juin 1984 relative à
certains aspects de la condition des étrangers en instituant le Code de la nationalité belge (partie B)
(606/2)
18 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij toepassing van de wet van 28 juni 1984 betreffende
sommige aspecten van de toestand van de vreemdelingen en houdende invoering van het Wetboek
van de Belgische nationaliteit (deel B) (606/2)
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Les articles 1 à 2 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 2 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble de la proposition de loi de naturalisation (partie
B) aura lieu ultérieurement.
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
52
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel van het voorstel van
naturalisatiewet (deel B) zal later plaatsvinden.
19 Proposition de loi de naturalisation accordée en application de la loi du 13 avril 1995 modifiant la
procédure de naturalisation et le Code de la nationalité belge (partie C) (606/2)
19 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij toepassing van de wet van 13 april 1995 tot wijziging
van de naturalisatieprocedure en van het Wetboek van de Belgische nationaliteit (deel C) (606/2)
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble de la proposition de loi de naturalisation (partie
C) aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel van het voorstel van
naturalisatiewet (deel C) zal later plaatsvinden.
20 Proposition de loi de naturalisation accordée en application de la loi du 22 décembre 1998
modifiant le Code de la nationalité belge en ce qui concerne la procédure de naturalisation (partie D)
(606/2)
20 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij toepassing van de wet van 22 december 1998 tot
wijziging van het Wetboek van de Belgische nationaliteit wat de naturalisatieprocedure betreft (deel D)
(606/2)
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble de la proposition de loi de naturalisation (partie
D) aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel van het voorstel van
naturalisatiewet (deel D) zal later plaatsvinden.
21 Proposition de loi de naturalisation accordée en application de la loi du 1
er
mars 2000 modifiant
certaines dispositions relatives à la nationalité belge (partie E) (606/2)
21 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij toepassing van de wet van 1 maart 2000 tot wijziging
van een aantal bepalingen betreffende de Belgische nationaliteit (deel E) (606/2)
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel aangenomen.
La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble de la proposition de loi de naturalisation (partie
E) aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel van het voorstel van
naturalisatiewet (deel E) zal later plaatsvinden.
22 Prise en considération de propositions
22 Inoverwegingneming van voorstellen
L'ordre du jour appelle la prise en considération d'une série de propositions dont la liste est reprise en
annexe.
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
53
Aan de orde is de inoverwegingneming van een reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.
Pas d'observation? (Non) La prise en considération est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is aangenomen.
Votes nominatifs
Naamstemmingen
23 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Servais Verherstraeten over "het
schorsingsarrest van de Raad van State betreffende een benoemingsprocedure in het kader van de
Copernicus-benoemingen" (nr. 163)
23 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Servais Verherstraeten sur "l'arrêt de
suspension du Conseil d'Etat concernant une procédure de nomination dans le cadre des
nominations Copernic" (n° 163)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Binnenlandse
Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt van 6 januari 2004.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique du 6 janvier 2004.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/59):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Servais Verherstraeten en Dirk Claes;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Josée Lejeune en de heren Filip Anthuenis,
Mohammed Boukourna en Patrick Lansens.
Deux motions ont été déposées (n° 25/59):
- une motion de recommandation a été déposée par MM. Servais Verherstraeten et Dirk Claes;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Josée Lejeune et MM. Filip Anthuenis, Mohammed
Boukourna et Patrick Lansens.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Ja)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Oui)
23.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik wil
de Vlaamse collega's in het Parlement, en zeker zij die tot de
meerderheid behoren, verzoeken om toch nog een afweging te
maken alvorens een beslissing te nemen over hun stemgedrag. De
Raad van State heeft namelijk terecht de politieke benoemingstrein
van de federale overheid stopgezet. De consequenties om geen
tweetaligheid...
(...): De regering is niet aanwezig.
23.01 Servais Verherstraeten
(CD&V): Nous ne vivons pas dans
un Etat modèle violet mais fort
heureusement dans un Etat de
droit.
De voorzitter: De aanwezigheid van de regering was niet vereist wat de naturalisaties betreft omdat het
hier gaat om een eenvoudige bevoegdheid van de Kamer.
Indien de Kamer aandringt, zal ik dit natuurlijk vragen.
Le ministre Reynders est au Sénat.
(De heer Daems verlaat het halfrond)
Ik zal zien welk effect deze sortie van de heer Daems heeft. Indien de Kamer aandringt, zal ik natuurlijk een
lid van de regering vragen om aanwezig te zijn. Insisteert de Kamer? (Instemming)
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
54
(De heer Daems betreedt het halfrond met vice-eerste minister Dewael) (Applaus)
Collega's, u kon merken met welke efficiëntie fractieleider Daems erin slaagde de vice-premier hier te
krijgen.
Je finirai par dire, monsieur le vice-premier ministre, que les souhaits de la Chambre sont des ordres.
J'apprécie votre diligence.
23.02 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de voorzitter, wij
leven niet in een modelstaat, maar gelukkig leven wij wel nog in een
rechtsstaat. Wanneer paars-groen meende dat de top van de federale
administratie niet tweetalig dient te zijn en er bijgevolg ook geen
taalgemengde jury's vereist zijn, denk ik dat de Raad van State
terecht de vorige regering heeft terechtgewezen.
De gevolgen zijn niet te overzien, omdat de politieke benoemingstrein
van topambtenaren hierdoor wordt stopgezet. Zeker aan de Vlaamse
socialisten zou ik willen zeggen dat hierdoor bij onder meer de FOD
Financiën 130 functies voor topambtenaren niet kunnen worden
ingevuld. Indien de bestrijding van de fiscale fraude toch na aan uw
hart ligt, zou ik suggereren om onze motie van aanbeveling goed te
keuren, zodat wij snel tweetalige ambtenaren door taalgemengde
jury's kunnen laten beoordelen, die functies snel kunnen worden
ingevuld en er werk kan worden gemaakt van de bestrijding van de
fiscale fraude.
23.02 Servais Verherstraeten
(CD&V): Pour la coalition Arc-en-
ciel, il n'était pas nécessaire que
les fonctionnaires dirigeants de
l'administration fédérale soient
bilingues et les jurys
linguistiquement mixtes n'étaient
pas nécessaires. Le Conseil d'Etat
a toutefois rappelé le
gouvernement à l'ordre, arrêtant
ainsi le train de nominations aux
fonctions dirigeantes. C'est
notamment pourquoi, au SPF
Finances notamment, 130 postes
de direction ne peuvent être
pourvus. Si la lutte contre la fraude
fiscale tient à coeur aux socialistes
flamands, je leur demande
d'adopter ma motion de
recommandation.
23.03 Geert Bourgeois (N-VA): Mijnheer de voorzitter, het is goed
dat de minister er bij is. Dan kan hij aan zijn collega's in de regering
zeggen dat de situatie inzake de ambtenarenhervorming, de
zogenaamde Copernicus-hervorming, geleid heeft tot een volkomen
impasse.
Ik steun de motie die collega Verherstraeten heeft ingediend,
volkomen. De N-VA heeft zich altijd verzet tegen dat onderdeel van de
hervorming. Waarom? Omdat het een absurde regeling is die ook
ingaat tegen het Vlaamse belang. Minister Van den Bossche heeft de
functionele tweetaligheid ingevoerd en dan nog op een wijze waarbij
de topambtenaren niet eens blijk moeten geven van die functionele
tweetaligheid. Het volstaat dat ze zogezegd binnen zes maanden
bewijzen dat zij functioneel tweetalig zijn, wat erop neerkomt natuurlijk
dat niemand in dit land dat hoeft te bewijzen.
Bovendien is er een enorme discriminatie en een ongelijke
behandeling van de kandidaten, doordat er gescheiden jury's zijn die
oordelen over de kwaliteiten van de topambtenaren: een Franstalige
jury en een Nederlandstalige jury. Dat was voor de Raad van State
terecht een brug te ver. De Raad van State heeft de regeling
geschorst en zal die ook vernietigen, daar kan men zeker van zijn. Er
lopen trouwens nog tientallen andere procedures. Het gevolg is, zoals
collega Verherstraeten gezegd heeft, dat er nu een volkomen
benoemingsstop is. Paars heeft dus zijn zoveelste blauwtje gelopen.
De fractieleider, die daarnet snel en efficiënt is opgetreden, zou er
misschien beter voor zorgen dat er snel een efficiënte en goede
regeling komt.
23.03 Geert Bourgeois (N-VA):
Le dossier relatif à la réforme
Copernic est dans l'impasse. Je
soutiens pleinement la motion de
M. Verherstraeten. Le N-VA s'est
toujours opposé au volet de la
réforme qui portait sur la
législation relative à l'emploi des
langues. La réglementation nuit
aux intérêts flamands. Les top-
managers ne doivent jamais faire
la preuve de leur bilinguisme
fonctionnel. Ils doivent
prétendument démontrer leur
bilinguisme fonctionnel dans un
délai de six mois, ce qui revient à
ne rien prouver du tout. Etant
donné que les jurys sont distincts,
les candidats ne sont pas traités
sur un pied d'égalité. Le Conseil
d'Etat a suspendu la
réglementation et l'annulera. Des
dizaines d'autres procédures sont
d'ailleurs en cours, avec pour
conséquence un gel des
nominations. L'attelage violet a
une nouvelle fois été éconduit.
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
55
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 1)
Ja
85
Oui
Nee
41
Non
Onthoudingen
6
Abstentions
Totaal
132
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
Raisons d'abstention? (Non)
Reden van onthouding? (Nee)
Le cdH s'est abstenu.
24 Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre les Gouvernements du Royaume de Belgique, du
Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas, d'une part, et le Gouvernement de la
République slovaque, d'autre part, relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière,
signé à Bratislava le 21 mai 2002 (563/1)
24 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regeringen van het
Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, enerzijds, en
de Regering van de Slowaakse Republiek, anderzijds, betreffende de overname van onregelmatig
binnengekomen of verblijvende personen, ondertekend te Bratislava op 21 mei 2002 (563/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 2)
Ja
132
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
132
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (563/3)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (563/3)
25 Proposition de loi de naturalisation accordée en application des lois coordonnées par l'arrêté royal
du 14 décembre 1932 sur l'acquisition, la perte et le recouvrement de la nationalité (partie A) (606/2)
25 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij toepassing van de bij koninklijk besluit van
14 december 1932 gecoördineerde wetten op de verwerving, het verlies en de herkrijging van de
nationaliteit (deel A) (606/2)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
56
(Stemming/vote 3)
Ja
115
Oui
Nee
18
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
133
Total
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de loi de naturalisation (partie A). Elle sera soumise à
la sanction royale.
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van naturalisatiewet (deel A) aan. Het zal aan de Koning ter
bekrachtiging worden voorgelegd.
26 Proposition de loi de naturalisation accordée en application de la loi du 28 juin 1984 relative à
certains aspects de la condition des étrangers en instituant le Code de la nationalité belge (partie B)
(606/2)
26 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij toepassing van de wet van 28 juni 1984 betreffende
sommige aspecten van de toestand van de vreemdelingen en houdende invoering van het Wetboek
van de Belgische nationaliteit (deel B) (606/2)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
(stemming/vote 3)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de loi de naturalisation (partie B). Elle sera soumise à
la sanction royale.
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van naturalisatiewet (deel B) aan. Het zal aan de Koning ter
bekrachtiging worden voorgelegd.
27 Proposition de loi de naturalisation accordée en application de la loi du 13 avril 1995 modifiant la
procédure de naturalisation et le Code de la nationalité belge (partie C) (606/2)
27 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij toepassing van de wet van 13 april 1995 tot wijziging
van de naturalisatieprocedure en van het Wetboek van de Belgische nationaliteit (deel C) (606/2)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
(stemming/vote 3)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de loi de naturalisation (partie C). Elle sera soumise à
la sanction royale.
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van naturalisatiewet (deel C) aan. Het zal aan de Koning ter
bekrachtiging worden voorgelegd.
28 Proposition de loi de naturalisation accordée en application de la loi du 22 décembre 1998
modifiant le Code de la nationalité belge en ce qui concerne la procédure de naturalisation (partie D)
(606/2)
28 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij toepassing van de wet van 22 december 1998 tot
wijziging van het Wetboek van de Belgische nationaliteit wat de naturalisatieprocedure betreft (deel D)
(606/2)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
28.01 Geert Bourgeois (N-VA): Mijnheer de voorzitter, ik wens een
nieuwe stemming.
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
57
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 4)
Ja
113
Oui
Nee
18
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
132
Total
Reden van onthouding, mijnheer Bourgeois? (Nee)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de loi de naturalisation (partie D). Elle sera soumise à
la sanction royale.
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van naturalisatiewet (deel D) aan. Het zal aan de Koning ter
bekrachtiging worden voorgelegd.
29 Proposition de loi de naturalisation accordée en application de la loi du 1
er
mars 2000 modifiant
certaines dispositions relatives à la nationalité belge (partie E) (606/2)
29 Voorstel van naturalisatiewet toegekend bij toepassing van de wet van 1 maart 2000 tot wijziging
van een aantal bepalingen betreffende de Belgische nationaliteit (deel E) (606/2)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
(stemming/vote 4)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de loi de naturalisation (partie E). Elle sera soumise à
la sanction royale.
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van naturalisatiewet (deel E) aan. Het zal aan de Koning ter
bekrachtiging worden voorgelegd.
30 Proposition de rejet faite par la commission des Naturalisations en ce qui concerne les dossiers
repris dans son rapport n° 606/1, aux pages 4 à 8
30 Voorstel tot verwerping door de commissie voor de Naturalisaties van de dossiers die in haar
verslag nr. 606/1 op bladzijden 4 tot 8 zijn opgenomen
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 5)
Ja
131
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
131
Total
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de rejet.
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel tot verwerping aan.
31 Agenda
31 Agenda
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
58
Mijnheer de vice-premier, gelet op de stand van zaken in de commissie voor de Binnenlandse
Aangelegenheden en de urgentie die gevraagd is, zou ik woensdagnamiddag om 14.30 uur volgende
ontwerpen aan onze agenda plaatsen:
- Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 22 januari 2002 tot beperking met de helft van de devolutieve
kracht van de lijststemmen en tot afschaffing van het onderscheid tussen de kandidaat-titularissen en
kandidaat-opvolgers voor de verkiezing van de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad en de Brusselse
Hoofdstedelijke Raad en tot vaststelling van het stembiljet voor de verkiezing van de Brusselse
Hoofdstedelijke Raad, nr. 580/1;
- Projet de loi portant diverses modifications en matière de législation électorale, n°s 581/1 à 4;
- Projet de loi organisant la répartition des collèges électoraux du nombre de membres belges à élire au
Parlement européen, n° 582/1;
- Ontwerp van bijzondere wet tot wijziging van diverse bijzondere wetten, nr. 583/1;
- Ontwerp van bijzondere wet houdende verschillende wijzigingen van de kieswetgeving, nrs 584/1 tot 4.
Monsieur Giet, il s'agit des cinq projets que la commission de l'Intérieur a adoptés hier. On me signale que
les rapports seront prêts lundi soir, nous pouvons donc les inscrire à l'ordre du jour de notre séance
plénière du mercredi 21 janvier 2004 à 14.30 heures. Il est évident que les commissions importantes
comme celles de la Justice et de l'Intérieur ne pourront pas se réunir en même temps.
Ik hoop dat we dat op een goed moment kunnen beëindigen op 21 januari. De stemming zou dan op
donderdag 22 januari plaatsvinden.
Aan de agenda staat dan nog een plenaire vergadering op donderdag 22 januari om 14.15 uur, met de
mondelinge vragen, een aantal wetsontwerpen die u reeds kent, de inoverwegingnemingen en de
naamstemmingen, waaronder begrepen die over de vijf ontwerpen die ik zopas heb geciteerd als de
bespreking beëindigd is.
Pas d'observation? (Non) La proposition est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
La séance est levée.
De vergadering is gesloten.
La séance est levée à 17.52 heures. Prochaine séance le mercredi 21 janvier 2004 à 14.30 heures.
De vergadering wordt gesloten om 17.52 uur. Volgende vergadering woensdag 21 januari 2004 om 14.30
uur.
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
59
ANNEXE
BIJLAGE
SÉANCE PLÉNIÈRE
PLENUMVERGADERING
JEUDI 15 JANVIER 2004
DONDERDAG 15 JANUARI 2004
VOTES
STEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
Naamstemming - Vote nominatif: 001
Ja
085
Oui
Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-
André, Çavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De
Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, De Gucht, Dehu, Delizée, Deom, De Padt, Detiège,
Dierickx, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée,
Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert,
Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mayeur, Monfils, Moriau, Muls, Payfa, Pécriaux,
Peeters, Perpète, Picqué, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Tilmans, Tommelein,
Turtelboom, Van Campenhout, Van der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van
Overtveldt, Van Weert, Vautmans, Versnick
Nee
041
Non
Annemans, Ansoms, Bogaert, Bourgeois, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Colen, Creyf, De Crem, De Man,
Deseyn, D'haeseleer, D'hondt, Féret, Genot, Gerkens, Gobert, Goutry, Govaerts, Goyvaerts,
Kelchtermans, Laeremans, Leterme, Mortelmans, Nagy, Neel, Pieters, Schoofs, Sevenhans, Tastenhoye,
Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Van
Steenberge, Verhaegen, Verherstraeten, Vervotte
Onthoudingen
006
Abstentions
Arens, Fournaux, Langendries, Milquet, Smal, Wathelet
Naamstemming - Vote nominatif: 002
Ja
132
Oui
Annemans, Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bogaert,
Borginon, Boukourna, Bourgeois, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Caslo, Çavdarli, Chabot, Chastel,
Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Colen, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Creyf, Daems, De Block, De
Bue, De Clercq, De Coene, De Crem, De Croo, De Gucht, Dehu, Delizée, De Man, Deom, De Padt,
Deseyn, Detiège, D'haeseleer, D'hondt, Dierickx, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Féret, Fournaux, Frédéric,
Galant, Genot, Gerkens, Giet, Gobert, Goris, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Hove, Janssens, Jeholet,
Jiroflée, Kelchtermans, Laeremans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire,
Langendries, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Leterme, Libert, Maingain, Malmendier, Marghem,
Marinower, Massin, Mayeur, Milquet, Monfils, Moriau, Mortelmans, Muls, Nagy, Neel, Payfa, Pécriaux,
Peeters, Perpète, Picqué, Pieters, Roppe, Saudoyer, Schalck, Schoofs, Sevenhans, Smal, Storms,
Swennen, Taelman, Tastenhoye, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van den Broeck,
Van den Eynde, Van der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van
Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Weert, Vautmans,
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
60
Verhaegen, Verherstraeten, Versnick, Vervotte, Wathelet
Nee
000
Non
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 003
Ja
115
Oui
Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bogaert, Borginon,
Boukourna, Bourgeois, Burgeon, Cahay-André, Çavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Claes
Dirk, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Crem,
De Croo, De Gucht, Dehu, Delizée, Deom, De Padt, Deseyn, Detiège, D'hondt, Dierickx, Di Rupo, Douifi,
Ducarme, Eerdekens, Fournaux, Frédéric, Galant, Genot, Gerkens, Giet, Gobert, Goris, Goutry, Hove,
Janssens, Jeholet, Jiroflée, Kelchtermans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire,
Langendries, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Leterme, Libert, Maingain, Malmendier, Marghem,
Marinower, Massin, Mayeur, Milquet, Monfils, Moriau, Muls, Nagy, Payfa, Pécriaux, Peeters, Perpète,
Picqué, Pieters, Roppe, Saudoyer, Schalck, Smal, Storms, Swennen, Taelman, Tilmans, Tommelein,
Turtelboom, Van Campenhout, Van der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, van Gool, Van
Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Parys, Van Rompuy, Van Weert, Vautmans,
Verhaegen, Verherstraeten, Versnick, Vervotte, Wathelet
Nee
018
Non
Annemans, Bultinck, Caslo, Colen, De Man, D'haeseleer, Féret, Govaerts, Goyvaerts, Laeremans,
Mortelmans, Neel, Schoofs, Sevenhans, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van Steenberge
Onthoudingen
000
Abstentions
Naamstemming - Vote nominatif: 004
Ja
113
Oui
Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bogaert, Borginon,
Boukourna, Burgeon, Cahay-André, Çavdarli, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Colinia,
Collard, Cortois, Courtois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Crem, De Croo, De
Gucht, Dehu, Delizée, Deom, De Padt, Deseyn, Detiège, D'hondt, Dierickx, Douifi, Ducarme, Eerdekens,
Fournaux, Frédéric, Galant, Genot, Gerkens, Giet, Gobert, Goris, Goutry, Hove, Janssens, Jeholet,
Jiroflée, Kelchtermans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Langendries, Lano,
Lansens, Lejeune, Lenssen, Leterme, Libert, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin,
Mayeur, Milquet, Monfils, Moriau, Muls, Nagy, Payfa, Pécriaux, Peeters, Perpète, Picqué, Pieters, Roppe,
Saudoyer, Schalck, Smal, Storms, Swennen, Taelman, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van
Campenhout, Van der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-
Jacobs, Van Overtveldt, Van Parys, Van Rompuy, Van Weert, Vautmans, Verhaegen, Verherstraeten,
Versnick, Vervotte, Wathelet
Nee
018
Non
Annemans, Bultinck, Caslo, Colen, De Man, D'haeseleer, Féret, Govaerts, Goyvaerts, Laeremans,
Mortelmans, Neel, Schoofs, Sevenhans, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van Steenberge
Onthoudingen
001
Abstentions
Bourgeois
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
61
Naamstemming - Vote nominatif: 005
Ja
131
Oui
Annemans, Ansoms, Anthuenis, Arens, Avontroodt, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bogaert,
Borginon, Boukourna, Bourgeois, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Caslo, Çavdarli, Chabot, Chastel,
Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Colen, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Creyf, Daems, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Crem, De Croo, De Gucht, Dehu, Delizée, De Man, Deom, De Padt, Deseyn,
Detiège, D'haeseleer, D'hondt, Dierickx, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Féret, Fournaux, Frédéric, Galant,
Genot, Gerkens, Giet, Gobert, Goris, Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée,
Kelchtermans, Laeremans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Langendries,
Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Leterme, Libert, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin,
Mayeur, Milquet, Monfils, Moriau, Mortelmans, Muls, Nagy, Neel, Payfa, Pécriaux, Peeters, Perpète,
Picqué, Pieters, Roppe, Saudoyer, Schalck, Schoofs, Sevenhans, Smal, Storms, Swennen, Taelman,
Tastenhoye, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van den Broeck, Van den Eynde, Van
der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van
Overtveldt, Van Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Weert, Vautmans, Verhaegen, Verherstraeten,
Versnick, Vervotte, Wathelet
Nee
000
Non
Onthoudingen
000
Abstentions
DECISIONS INTERNES
INTERNE BESLUITEN
COMMISSIONS
COMMISSIES
Composition
Samenstelling
Modification proposée par le groupe sp.a-spirit:
Wijziging voorgesteld door de sp.a-spirit-fractie:
Commission des Relations extérieures
Commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen
Membres suppléants
Remplacer M. Philippe De Coene par Mme Maya
Detiège.
Plaatsvervangers
De heer Philippe De Coene vervangen door
mevrouw Maya Detiège.
Modifications proposées par le Vlaams Blok:
Wijzigingen voorgesteld door het Vlaams Blok:
Commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Commissie voor de Volksgezondheid, het
Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing
Membres effectifs
Remplacer Mme Alexandra Colen par M. Koen
Bultinck.
Effectieve leden
Mevrouw Alexandra Colen vervangen door de heer
Koen Bultinck.
Membres suppléants
Remplacer M. Koen Bultinck par Mme Alexandra
Colen.
Plaatsvervangers
De heer Koen Bultinck vervangen door mevrouw
Alexandra Colen.
DEMANDES D'INTERPELLATION
INTERPELLATIEVERZOEKEN
Demandes
Ingekomen
1. M. Guy D'haeseleer à la secrétaire d'Etat aux
Familles et aux Personnes handicapées, adjointe
au ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "l'important arriéré au niveau des
dossiers des personnes handicapées".
1. de heer Guy D'haeseleer tot de staatssecretaris
voor het Gezin en Personen met een handicap,
toegevoegd aan de minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de grote achterstand inzake
dossiers van personen met een handicap".
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
62
(n° 179 renvoi à la commission des Affaires
sociales)
(nr. 179 verzonden naar de commissie voor de
Sociale Zaken)
2. M. Koen Bultinck au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "l'élimination
des différences en ce qui concerne les dépenses en
matière de soins de santé".
2. de heer Koen Bultinck tot de minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "de aanpak van
verschillen in uitgaven voor de gezondheidszorg".
(n° 180 renvoi à la commission des Affaires
sociales)
(nr. 180 verzonden naar de commissie voor de
Sociale Zaken)
3. Mme Greta D'hondt au ministre de l'Emploi et
des Pensions sur "le traitement fiscal des
prépensions".
3. mevrouw Greta D'hondt tot de minister van Werk
en Pensioenen over "de fiscale behandeling van
brugpensioen".
(n° 181 renvoi à la commission des Affaires
sociales)
(nr. 181 verzonden naar de commissie voor de
Sociale Zaken)
4. M. Yvan Mayeur au ministre de la Coopération au
développement sur "l'adhésion de la Belgique au
programme international de lutte contre le sida dite
'initiative Esther'".
4. de heer Yvan Mayeur tot de minister van
Ontwikkelingssamenwerking over "de toetreding
van België tot het zogenaamde 'Esther'-initiatief,
een internationaal aids-bestrijdingsprogramma".
(n° 182 renvoi à la commission des Relations
extérieures)
(nr. 182 verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen)
5. M. Bart Laeremans au premier ministre sur
"l'avenir de l'aéroport de Zaventem".
5. de heer Bart Laeremans tot de eerste minister
over "de toekomst van de luchthaven van
Zaventem".
(n° 183 renvoi à la commission de l'Infrastructure,
des Communications et des Entreprises publiques)
(nr. 183 verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven)
6. M. Carl Devlies à la ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique
scientifique sur "l'incitation à utiliser le gaz propane
comme moyen de chauffage".
6. de heer Carl Devlies tot de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handen en
Wetenschapsbeleid over "het stimuleren van
propaangas voor verwarming".
(n° 184 transformée en question orale)
(nr. 184 omgewerkt in mondelinge vraag)
7. Mme Greta D'hondt au ministre de l'Emploi et
des Pensions sur "le calcul de la pension pour les
travailleurs âgés".
7. mevrouw Greta D'hondt tot de minister van Werk
en Pensioenen over "de pensioenberekening voor
de oudere werknemers".
(n° 185 renvoi à la commission des Affaires
sociales)
(nr. 185 verzonden naar de commissie voor de
Sociale Zaken)
8. Mme Greta D'hondt au ministre de l'Emploi et
des Pensions sur "les pensions et la 'valeur seuil'".
8. mevrouw Greta D'hondt tot de minister van Werk
en Pensioenen over "de pensioenuitkeringen en de
'drempelwaarde'".
(n° 186 renvoi à la commission des Affaires
sociales)
(nr. 186 verzonden naar de commissie voor de
Sociale Zaken)
9. Mme Greta D'hondt au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la lutte contre
la pauvreté".
9. mevrouw Greta D'hondt tot de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
armoedebestrijding".
(n° 187 renvoi à la commission de la Santé
publique, de l'Environnement et du Renouveau de
la Société)
(nr. 187 verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing)
10. Mme Greta D'hondt au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "le taux de la
TVA applicable au matériel médical".
10. mevrouw Greta D'hondt tot de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het BTW-
tarief voor medisch materiaal".
(n° 188 renvoi à la commission des Affaires
sociales)
(nr. 188 verzonden naar de commissie voor de
Sociale Zaken)
11. Mme Greta D'hondt au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la
reconnaisance des AMS comme maladies
professionnelles".
11. mevrouw Greta D'hondt tot de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
erkenning van de MSA-aandoeningen als
beroepsziekten".
(n° 189 renvoi à la commission des Affaires
sociales)
(nr. 189 verzonden naar de commissie voor de
Sociale Zaken)
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
63
12. Mme Greta D'hondt au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "les effets des
prestations de pension sur les frais de soins de
santé".
12. mevrouw Greta D'hondt tot de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
gevolgen van de pensioenuitkeringen op de kosten
van de gezondheidszorgen".
(n° 190 renvoi à la commission des Affaires
sociales)
(nr. 190 verzonden naar de commissie voor de
Sociale Zaken)
13. Mme Greta D'hondt au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "les
conséquences de plusieurs mesures sociales sur la
situation des religieux".
13. mevrouw Greta D'hondt tot de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
gevolgen van diverse sociale maatregelen op de
situatie van kloosterlingen".
(n° 191 renvoi à la commission des Affaires
sociales)
(n° 191 verzonden naar de commissie voor de
Sociale Zaken)
14. M. Geert Bourgeois au premier ministre sur "le
possible départ de DHL de Flandre".
14. de heer Geert Bourgeois tot de eerste minister
over "de dreigende verhuis van DHL uit
Vlaanderen".
(n° 192 renvoi à la commission de l'Infrastructure,
des Communications et des Entreprises publiques)
(nr. 192 verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven)
15. Mme Greta D'hondt au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "le
remboursement des chaises roulantes".
15. mevrouw Greta D'hondt tot de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
terugbetaling van rolstoelen".
(n° 193 renvoi à la commission des Affaires
sociales)
(nr. 193 verzonden naar de commissie voor de
Sociale Zaken)
16. Mme Simonne Creyf au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques sur
"l'avenir de l'aéroport de Zaventem".
16. mevrouw Simonne Creyf tot de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de toekomst van de
luchthaven van Zaventem".
(n° 194 renvoi à la commission de l'Infrastructure,
des Communications et de Entreprises publiques)
(nr. 194 verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven)
17. Mme Joëlle Milquet au ministre de la Mobilité et
de l'Economie sociale sur "l'absence de politique
cohérente et prospective en matière aéroportuaire".
17. mevrouw Joëlle Milquet tot de minister van
Mobiliteit en Sociale Economie over "het ontbreken
van een samenhangend en vooruitziend
luchthavenbeleid".
(n° 195 renvoi à la commission de l'Infrastructure,
des Communications et des Entreprises publiques)
(nr. 195 verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven)
18. Mme Joëlle Milquet au premier ministre sur "les
demandes d'extension des activités de DHL en
Belgique".
18. mevrouw Joëlle Milquet tot de eerste minister
over "de verzoeken om uitbreiding van de DHL-
activiteiten in België".
(n° 196 renvoi à la commission de l'Infrastructure,
des Communications et des Entreprises publiques)
(nr. 196 verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven)
19. Mme Muriel Gerkens à la ministre de
l'Environnement, de la Protection de la
consommation et du Développement durable sur
"l'autorisation de commercialisation du maïs Bt 11
de la firme Syngenta".
19. mevrouw Muriel Gerkens tot de minister van
Leefmilieu, Consumentenzaken en Duurzame
Ontwikkeling over "de vergunning voor het in de
handel brengen van de BT-11 maïsvariëteit van de
firma Syngenta".
(n° 197 renvoi à la commission de l'Economie, de
la Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture)
(nr. 197 verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw)
PROPOSITIONS
VOORSTELLEN
Prise en considération
Inoverwegingneming
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
64
1. Proposition de loi (Mme Greta D'hondt et M.
Servais Verherstraeten et Mme Nahima Lanjri)
modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne
l'incessibilité et l'insaisissabilité des prestations
familiales versées sur un compte (n° 645/1).
1. Wetsvoorstel (mevrouw Greta D'hondt en de
heer Servais Verherstraeten en mevrouw Nahima
Lanjri) tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek
met het oog op het niet vatbaar voor overdracht of
beslag blijven van gezinsbijslagen na storting op
een rekening (nr. 645/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
2. Proposition de loi (MM. Olivier Maingain et Eric
Libert, Mme Martine Payfa et M. Jean-Pierre
Malmendier) modifiant la loi du 15 juin 1935
concernant l'emploi des langues en matière
judiciaire, en vue d'améliorer le fonctionnement des
juridictions de l'arrondissement de Bruxelles
(n° 647/1).
2. Wetsvoorstel (de heren Olivier Maingain en Eric
Libert, mevrouw Martine Payfa en de heer Jean-
Pierre Malmendier) tot wijziging van de wet van
15 juni 1935 op het gebruik der talen in
gerechtszaken teneinde de werking van de
gerechten in het arrondissement Brussel te
verbeteren (nr. 647/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
3. Proposition de loi (M. Dirk Van der Maelen) liant
l'octroi d'aides publiques belges déstinées à des
investissements à l'étranger à des normes
d'entreprise durable et responsable (n° 648/1).
3. Wetsvoorstel (de heer Dirk Van der Maelen) ter
koppeling van normen van duurzaam en
verantwoord ondernemen aan het verlenen van
Belgische overheidssteun voor investeringen in het
buitenland (nr. 648/1).
Renvoi à la commission des Relations extérieures
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
4. Proposition de résolution (Mme Karine Lalieux et
MM. Dirk Van der Maelen et Alain Mathot) sur
l'Organisation mondiale du Commerce (n° 649/1).
4. Voorstel van resolutie (mevrouw Karine Lalieux
en de heren Dirk Van der Maelen et Alain Mathot)
betreffende de Wereldhandelsorganisatie
(nr. 649/1).
Renvoi à la commission des Relations extérieures
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
5. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois) modifiant
certaines dispositions relatives à l'organisation
judiciaire (n° 650/1).
5. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
wijziging van een aantal bepalingen met betrekking
tot de rechterlijke organisatie (nr. 650/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
6. Proposition de loi (M. Bart Laeremans, Mme
Gerda Van Steenberge, M. Koen Bultinck et Mme
Frieda Van Themsche) modifiant les règles légales
relatives à la légitime défense et introduisant la
cause absolutoire générale de l'excès de légitime
défense (n° 651/1).
6. Wetsvoorstel (de heer Bart Laeremans, mevrouw
Gerda Van Steenberge, de heer Koen Bultinck en
mevrouw Frieda Van Themsche) tot wijziging van
de wettelijke regeling inzake noodweer en tot
invoering van de algemene schulduitsluitingsgrond
"noodweerexces" (nr. 651/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
7. Proposition de loi (MM. Francis Van den Eynde et
Bart Laeremans et Mme Gerda Van Steenberge)
instaurant le droit à l'aide juridique gratuite pour les
victimes de crimes (n° 652/1).
7. Wetsvoorstel (de heren Francis Van den Eynde
en Bart Laeremans en mevrouw Gerda Van
Steenberge) tot invoering van het recht op
kosteloze rechtsbijstand voor slachtoffers van
misdaden (nr. 652/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
8. Proposition de loi (Mmes Greta D'hondt et
Nahima Lanjri et M. Jo Vandeurzen) supprimant les
cotisations de sécurité sociale appliquées aux
primes accordées pour le travail posté, le travail de
nuit et le travail irrégulier (n° 653/1).
8. Wetsvoorstel (de dames Greta D'hondt, Nahima
Lanjri en de heer Jo Vandeurzen) tot afschaffing
van de sociale zekerheidsbijdragen op premies
toegekend voor ploegenarbeid, nachtarbeid en
onregelmatige arbeid (nr. 653/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
9. Proposition de loi (M. Pierre-Yves Jeholet)
modifiant la loi du 29 juin 1983 concernant
l'obligation scolaire afin d'instaurer l'obligation
scolaire à partir de l'âge de cinq ans (n° 654/1).
9. Wetsvoorstel (de heer Pierre-Yves Jeholet) tot
wijziging van de wet van 29 juni 1983 betreffende
de leerplicht teneinde de leerplicht op vijfjarige
leeftijd in te stellen (nr. 654/1).
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
65
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
10. Proposition de loi (M. Philippe Monfils) relative à
la fabrication, à la commercialisation et au transport
des armes et des munitions (n° 655/1).
10. Wetsvoorstel (de heer Philippe Monfils)
betreffende de vervaardiging van, de handel in en
het vervoer van wapens en munitie (nr. 655/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de voor de Justitie
11. Proposition de résolution (M. Dirk Van der
Maelen et consorts) relative à l'intitiative de Genève
(n° 656/1).
11. Voorstel van resolutie (de heer Dirk Van der
Maelen c.s.) over het vredesakkoord van Genève
(nr. 656/1).
Renvoi à la commission des Relations extérieures
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
12. Proposition de loi (MM. Koen Bultinck et Guy
D'haeseleer) modifiant la loi du 22 décembre 1995
portant des mesures visant à exécuter le plan
pluriannuel pour l'emploi en vue de supprimer le
bilan social (n° 659/1).
12. Wetsvoorstel (de heren Koen Bultinck en Guy
D'haeseleer) tot wijziging van de wet van
22 december 1995 houdende maatregelen tot
uitvoering van het meerjarenplan voor
werkgelegenheid om de sociale balans af te
schaffen (nr. 659/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
13. Proposition de loi (MM. Gerolf Annemans, Koen
Bultinck, Hagen Goyvaerts et Guy D'haeseleer et
Mmes Alexandra Colen et Frieda Van Themsche)
instaurant une indemnité-éducation et un statut
social pour le parent au foyer (n° 660/1).
13. Wetsvoorstel (de heren Gerolf Annemans, Koen
Bultinck, Hagen Goyvaerts en Guy D'haeseleer en
de dames Alexandra Colen en Frieda Van
Themsche) tot invoering van een
opvoedersvergoeding voor en tot toekenning van
een sociaal statuut aan de thuiswerkende ouder
(nr. 660/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
14. Proposition de loi (MM. Koen Bultinck, Guy
D'haeseleer, Hagen Goyvaerts et Jan Mortelmans)
abrogeant l'article 107 de l'arrêté royal du
19 décembre 1939 portant coordination des lois
relatives aux allocations familiales pour travailleurs
salariés et supprimant le Fonds d'équipements et
de services collectifs (n° 661/1).
14. Wetsvoorstel (de heren Koen Bultinck, Guy
D'haeseleer, Hagen Goyvaerts en Jan Mortelmans)
tot opheffing van artikel 107 van de bij het koninklijk
besluit van 19 december 1939 samengeordende
wetten betreffende de kinderbijslag voor
loonarbeiders en houdende afschaffing van het
Fonds voor Collectieve Uitrustingen en Diensten
(nr. 661/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
15. Proposition de loi spéciale (MM. Gerolf
Annemans, Bart Laeremans, Guido Tastenhoye et
Filip De Man) fixant définitivement la frontière entre
la Flandre et la Wallonie et supprimant les facilités
dans les communes de la frontière linguistique
(n° 662/1).
15. Voorstel van bijzondere wet (de heren Gerolf
Annemans, Bart Laeremans, Guido Tastenhoye en
Filip De Man) tot definitieve vastlegging van de
grens tussen Vlaanderen en Wallonië en tot
afschaffing van de faciliteiten in de
taalgrensgemeenten (nr. 662/1).
Renvoi à la commission de la Révision de la
Constitution et de la Réforme des Institutions
Verzonden naar de commissie voor de Herziening
van de Grondwet en de Hervorming van de
Instellingen
16. Proposition de loi spéciale (MM. Gerolf
Annemans, Bart Laeremans, Guido Tastenhoye et
Filip De Man) supprimant les facilités dans les
communes de la périphérie bruxelloise (n° 663/1).
16. Voorstel van bijzondere wet (de heren Gerolf
Annemans, Bart Laeremans, Guido Tastenhoye en
Filip De Man) tot afschaffing van de faciliteiten in de
randgemeenten (nr. 663/1).
Renvoi à la commission de la Révision de la
Constitution et de la Réforme des Institutions
Verzonden naar de commissie voor de Herziening
van de Grondwet en de Hervorming van de
Instellingen
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
66
17. Proposition de loi (M. Philippe Monfils) modifiant
la loi du 1
er
septembre 1920 interdisant l'entrée des
salles de spectacle cinématographique aux mineurs
âgés de moins de 16 ans (n° 665/1).
17. Wetsvoorstel (de heer Philippe Monfils) tot
wijziging van de wet van 1 september 1920 waarbij
aan minderjarigen beneden 16 jaar de toegang tot
de bioscoopzalen wordt ontzegd (nr. 665/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
18. Proposition de loi (M. Jacques Chabot, Mme
Colette Burgeon, M. Alain Mathot et Mme Annick
Saudoyer) modifiant le Code des impôts sur les
revenus 1992 afin d'instaurer la déductibilité des
frais d'abonnement scolaire de transport en
commun des enfants à charge du contribuable
(n° 691/1).
18. Wetsvoorstel (de heer Jacques Chabot,
mevrouw Colette Burgeon, de heer Alain Mathot en
mevrouw Annick Saudoyer) tot wijziging van het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
teneinde de uitgaven voor een schoolabonnement
op het openbaar vervoer voor kinderen ten laste
van de belastingplichtige fiscaal aftrekbaar te
maken (nr. 691/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
19. Proposition de loi (MM. Jacques Chabot, Alain
Mathot et Eric Massin) modifiant le Code des
impôts sur les revenus 1992 afin de prévoir une
réduction d'impôt pour les primes versées dans le
cadre de contrats d'assurances couvrant les frais
de funérailles (n° 692/1).
19. Wetsvoorstel (de heren Jacques Chabot, Alain
Mathot en Eric Massin) tot wijziging van het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
teneinde in een belastingvermindering te voorzien
voor de premies die werden betaald in het raam van
verzekeringscontracten ter dekking van de
begrafeniskosten (nr. 692/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
20. Proposition de loi (MM. Alain Courtois, Olivier
Maingain et Daniel Bacquelaine et Mme Anne
Barzin) complétant le Code judiciaire par une
septième partie relative à la procédure de médiation
extrajudiciaire (n° 694/1).
20. Wetsvoorstel (de heren Alain Courtois, Olivier
Maingain en Daniel Bacquelaine en mevrouw Anne
Barzin) tot aanvulling van het Gerechtelijk Wetboek
met een zevende deel betreffende de
buitengerechtelijke bemiddeling (nr. 694/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Autorisation d'impression
Toelating tot drukken
1. Proposition de loi (MM. Koen Bultinck et Guy
D'haeseleer) modifiant la loi du 22 décembre 1995
portant des mesures visant à exécuter le plan
pluriannuel pour l'emploi en vue de supprimer le
bilan social (n° 659/1).
1. Wetsvoorstel (de heren Koen Bultinck en Guy
D'haeseleer) tot wijziging van de wet van
22 december 1995 houdende maatregelen tot
uitvoering van het meerjarenplan voor
werkgelegenheid om de sociale balans af te
schaffen (nr. 659/1).
2. Proposition de loi (MM. Gerolf Annemans, Koen
Bultinck, Hagen Goyvaerts et Guy D'haeseleer et
Mmes Alexandra Colen et Frieda Van Themsche)
instaurant une indemnité-éducation et un statut
social pour le parent au foyer (n° 660/1).
2. Wetsvoorstel (de heren Gerolf Annemans, Koen
Bultinck, Hagen Goyvaerts en Guy D'haeseleer en
de dames Alexandra Colen en Frieda Van
Themsche) tot invoering van een
opvoedersvergoeding voor en tot toekenning van
een sociaal statuut aan de thuiswerkende ouder
(nr. 660/1).
3. Proposition de loi (MM. Koen Bultinck, Guy
D'haeseleer, Hagen Goyvaerts et Jan Mortelmans)
abrogeant l'article 107 de l'arrêté royal du
19 décembre 1939 portant coordination des lois
relatives aux allocations familiales pour travailleurs
salariés et supprimant le Fonds d'équipements et
de services collectifs (n° 661/1).
3. Wetsvoorstel (de heren Koen Bultinck, Guy
D'haeseleer, Hagen Goyvaerts en Jan Mortelmans)
tot opheffing van artikel 107 van de bij het koninklijk
besluit van 19 december 1939 samengeordende
wetten betreffende de kinderbijslag voor
loonarbeiders en houdende afschaffing van het
Fonds voor Collectieve Uitrustingen en Diensten
(nr. 661/1).
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
67
4. Proposition de loi spéciale (MM. Gerolf
Annemans, Bart Laeremans, Guido Tastenhoye et
Filip De Man) fixant définitivement la frontière entre
la Flandre et la Wallonie et supprimant les facilités
dans les communes de la frontière linguistique
(n° 662/1).
4. Voorstel van bijzondere wet (de heren Gerolf
Annemans, Bart Laeremans, Guido Tastenhoye en
Filip De Man) tot definitieve vastlegging van de
grens tussen Vlaanderen en Wallonië en tot
afschaffing van de faciliteiten in de
taalgrensgemeenten (nr. 662/1).
5. Proposition de loi spéciale (MM. Gerolf
Annemans, Bart Laeremans, Guido Tastenhoye et
Filip De Man) supprimant les facilités linguistiques
dans les communes de la périphérie bruxelloise
(n° 663/1).
5. Voorstel van bijzondere wet (de heren Gerolf
Annemans, Bart Laeremans, Guido Tastenhoye en
Filip De Man) tot afschaffing van de faciliteiten in de
randgemeenten (nr. 663/1).
6. Proposition de loi (M. Guy Swennen) modifiant le
Code civil afin d'autoriser l'adoption par des couples
homosexuels (n° 664/1).
6. Wetsvoorstel (de heer Guy Swennen) tot
wijziging van het Burgerlijk Wetboek teneinde
adoptie door koppels van gelijk geslacht toe te laten
(nr. 664/1)
7. Proposition de loi (M. Philippe Monfils) modifiant
la loi du 1er septembre 1920 interdisant l'entrée des
salles de spectacle cinématographique aux mineurs
âgés de moins de 16 ans (n° 665/1).
7. Wetsvoorstel (de heer Philippe Monfils) tot
wijziging van de wet van 1 september 1920 waarbij
aan minderjarigen beneden 16 jaar toegang tot de
bioscoopzalen wordt ontzegd (nr. 665/1).
8. Proposition de loi (Mmes Martine Taelman et
Maggie De Block, M. Geert Versnick, Mme Hilde
Vautmans, MM. Rik Daems et Karel De Gucht et
Mme Annemie Turtelboom) modifiant le Code civil
afin d'autoriser l'adoption par des couples
homosexuel (n° 666/1).
8. Wetsvoorstel (de dames Martine Taelman en
Maggie De Block, de heer Geert Versnick, mevrouw
Hilde Vautmans, de heren Rik Daems en Karel De
Gucht en mevrouw Annemie Turtelboom) tot
wijziging van het Burgerlijk Wetboek teneinde
adoptie door koppels van gelijk geslacht toe te laten
(nr. 666/1).
9. Proposition de loi (Mmes Els Van Weert et
Annelies Storms et M. Stijn Bex) modifiant le Code
civil en vue d'autoriser l'adoption par des couples de
même sexe (n° 667/1).
9. Wetsvoorstel (de dames Els Van Weert en
Annelies Storms en de heer Stijn Bex) tot wijziging
van het Burgerlijk Wetboek teneinde adoptie door
koppels van gelijk geslacht toe te laten (nr. 667/1).
10. Proposition de loi (MM. Daniel Bacquelaine,
Serge Van Overtveldt et Olivier Maingain, Mme
Anne Barzin et Monsieur Alain Courtois) modifiant
le Code judiciaire en ce qui concerne la procédure
de conciliation préalable en matière de baux de
résidence principale (n° 668/1).
10. Wetsvoorstel (de heren Daniel Bacquelaine,
Serge Van Overtveldt et Olivier Maingain, mevrouw
Anne Barzin en de heer Alain Courtois) tot wijziging
van het Gerechtelijk Wetboek wat de procedure
betreft met het oog op een voorafgaande minnelijke
schikking inzake huurovereenkomsten met
betrekking tot de hoofdverblijfplaats (nr. 668/1).
11. Proposition de loi (Mme Marie-Christine
Marghem, MM. Olivier Maingain, Alain Courtois et
Daniel Bacquelaine et Mme Anne Barzin) modifiant
le Code judiciaire en vue d'y insérer une procédure
de médiation (n° 669/1).
11. Wetsvoorstel (mevrouw Marie-Christine
Marghem, de heren Olivier Maingain, Alain Courtois
en Daniel Bacquelaine en mevrouw Anne Barzin) tot
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek om er een
bemiddelingsprocedure in te voegen (nr. 669/1).
12. Proposition de loi (Mme Karine Lalieux et
consorts) modifiant les dispositions du Code civil
sur les baux de résidence principale et la loi du
4 août 1992 relative au crédit hypothécaire en ce
qui concerne le droit au logement (n° 670/1).
12. Wetsvoorstel (mevrouw Karine Lalieux c.s.)
houdende wijziging van de bepalingen van het
Burgerlijk Wetboek betreffende de
huurovereenkomsten met betrekking tot de
hoofdverblijfplaats en van de wet van
4 augustus 1992 op het hypothecair krediet, wat het
recht op huisvesting betreft (nr. 670/1).
13. Proposition de résolution (Mme Dominique
Tilmans, M. François Bellot et Mmes Corinne De
Permentier et Jacqueline Galant) relative à
l'établissement d'une convention internationale
relative à la communication du casier judiciaire des
personnes impliquées dans des faits graves en cas
de modification transnationale du domicile de
celles-ci (n° 671/1).
13. Voorstel van resolutie (mevrouw Dominique
Tilmans, de heer François Bellot en de dames
Corinne De Permentier en Jacqueline Galant)
betreffende het opstellen van een internationale
overeenkomst over de mededeling van het
strafregister van personen die betrokken zijn bij
ernstige feiten in geval van grensoverschrijdende
wijziging van de woonplaats van die personen
(nr. 671/1).
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
68
14. Proposition de résolution (Mmes Josée Lejeune
et Jacqueline Galant) relative aux droits de l'enfant
dans les pays partenaires de la politique belge de
coopération au développement (n° 672/1).
14. Voorstel van resolutie (de dames Josée Lejeune
en Jacqueline Galant) betreffende de rechten van
het kind in de partnerlanden waarop het Belgische
ontwikkelingsbeleid is gericht (nr. 672/1).
15. Proposition de loi (MM. Staf Neel et Hagen
Goyvaerts et Mmes Marleen Govaerts et Frieda
Van Themsche) permettant la récupération
immédiate de la TVA déjà versée sur les créances
non perçues en cas de faillite de l'acheteur et
instaurant une exonération fiscale pour les
créances des créanciers chirographaires du failli
(n° 673/1).
15. Wetsvoorstel (de heren Staf Neel en Hagen
Goyvaerts en de dames Marleen Govaerts en
Frieda Van Themsche) tot invoering van de
mogelijkheid van onmiddellijke recuperatie van de
doorgestorte BTW op ongeïnde schuldvorderingen
in geval van faillietverklaring van de afnemer en tot
invoering van een fiscale vrijstelling voor de
schuldvorderingen van de gewone schuldeisers van
de gefailleerde (nr. 673/1).
16. Proposition de loi (Mme Liesbeth Van der
Auwera) adaptant la loi du 30 juin 1994 relative au
droit d'auteur et aux droits voisins au droit
communautaire (n° 674/1).
16. Wetsvoorstel (mevrouw Liesbeth Van der
Auwera) tot aanpassing van de wet van
30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de
naburige rechten aan het gemeenschapsrecht
(nr. 674/1).
17. Proposition de loi (Mme Liesbeth Van der
Auwera) modifiant les articles 78 et 79 du Code civil
concernant la déclaration et les actes de décès
(n° 675/1).
17. Wetsvoorstel (mevrouw Liesbeth Van der
Auwera) tot wijziging van de artikelen 78 en 79 van
het Burgerlijk Wetboek betreffende de aangifte en
de akte van overlijden (nr. 675/1).
18. Proposition de loi (Mme Liesbeth Van der
Auwera) prolongeant la durée du repos postnatal en
cas de naissance prématurée (n° 676/1).
18. Wetsvoorstel (mevrouw Liesbeth Van der
Auwera) tot verlenging van de nabevallingsrust bij
vroeggeboorte (nr. 676/1).
19. Proposition de résolution (M. Staf Neel) relative
à la prise de mesures en matière d'étiquetage des
médicaments en vue d'éviter la prise non
intentionnelle par les sportifs de substances
prohibées (n° 677/1).
19. Voorstel van resolutie (de heer Staf Neel)
betreffende het nemen van maatregelen inzake de
etikettering van geneesmiddelen met het oog op de
voorkoming van het onopzettelijk gebruik van
verboden middelen door sporters (nr. 677/1).
20. Proposition de résolution (MM. Jaak Van den
Broeck et Hagen Goyvaerts) visant à protéger notre
économie contre l'afflux de produits de contrefaçon
provenant de la République populaire de Chine, à
contraindre la République populaire de Chine à
ouvrir son marché aux produits occidentaux et à lui
faire respecter les conventions et les règles
internationales en matière de commerce, de
concurrence et de libre marché (n° 678/1).
20. Voorstel van resolutie (de heren Jaak Van den
Broeck en Hagen Goyvaerts) om onze economie te
beschermen tegen de toevloed van
namaakartikelen uit de Volksrepubliek China en de
Volksrepubliek China te dwingen haar markt te
openen voor Westerse producten en haar de
internationale verdragen en regels inzake handel,
concurrentie en vrije markt te doen naleven
(nr. 678/1).
21. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois)
modifiant l'article 307bis du Code civil (n° 679/1).
21. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
wijziging van artikel 307bis van het Burgerlijk
Wetboek (nr. 679/1).
22. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois)
modifiant l'article 276 du Code civil (n° 680/1).
22. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
wijziging van artikel 276 van het Burgerlijk Wetboek
(nr. 680/1).
23. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois) réglant
la procédure judiciaire de cessation de la
cohabitation légale et de fait (n° 681/1).
23. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
regeling van de gerechtelijke procedure van
beëindiging van de wettelijke en feitelijke
samenwoning (nr. 681/1).
24. Proposition de loi (MM. Servais Verherstraeten,
Tony Van Parys, Jo Vandeurzen et Mme Liesbeth
Van der Auwera) modifiant la législation relative à la
reconnaissance et à la protection du titre de
journaliste professionnel en ce qui concerne le
journaliste exerçant la profession à titre
complémentaire (n° 682/1).
24. Wetsvoorstel (de heren Servais Verherstraeten,
Tony Van Parys, Jo Vandeurzen en mevrouw
Liesbeth Van der Auwera) tot wijziging van de
wetgeving betreffende de erkenning en de
bescherming van de titel van beroepsjournalist, wat
de journalist in bijberoep betreft (nr. 682/1).
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
69
25. Proposition de résolution (Mme Magda De
Meyer) relative au droit d'avoir un animal de
compagnie (n° 683/1).
25. Voorstel van resolutie (mevrouw Magda De
Meyer) over het recht op een gezelschapsdier
(nr. 683/1).
26. Proposition de loi (MM. Bart Laeremans et Bert
Schoofs) modifiant la loi du 30 mai 1892 sur
l'hypnotisme et portant le texte néerlandais de ladite
loi (n° 684/1).
26. Wetsvoorstel (de heren Bart Laeremans en Bert
Schoofs) tot wijziging van de wet van 30 mei 1892
"sur l'hypnotisme" en tot vaststelling van de
Nederlandse tekst van dezelfde wet (nr. 684/1).
27. Proposition de loi (Mme Yolande Avontroodt et
consorts) modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996
portant exécution de la loi relative à l'assurance
obligatoire soins de santé et indemnités,
coordonnée le 14 juillet 1994, en vue d'augmenter
les revenus des invalides par l'adaptation de la
limite de revenus pour les personnes à charge
(n° 685/1).
27. Wetsvoorstel (mevrouw Yolande Avontroodt
c.s.) tot wijziging van het koninklijk besluit van
3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen gecoördineerd op
14 juli 1994 teneinde het inkomen van de invaliden
te verhogen door de aanpassing van het
inkomensplafond voor de personen ten laste
(nr. 685/1).
28. Proposition de loi (Mme Anne Barzin et MM.
Philippe Collard et Pierre-Yves Jeholet) modifiant la
loi du 25 juin 1993 sur l'exercice d'activités
ambulantes et l'organisation des marchés publics
en vue de permettre au commerçant ambulant
d'engager un travailleur intérimaire en
remplacement d'un salarié malade ou accidenté
(n° 690/1).
28. Wetsvoorstel (mevrouw Anne Barzin en de
heren Philippe Collard en Pierre-Yves Jeholet) tot
wijziging van de wet van 25 juni 1993 betreffende
de uitoefening van ambulante activiteiten en de
organisatie van openbare markten teneinde de
markt- en straathandelaren toe te staan
uitzendkrachten in dienst te nemen ter vervanging
van een door ziekte of een ongeval getroffen
werknemer (nr. 690/1).
29. Proposition de loi (M. Jacques Chabot, Mme
Colette Burgeon, Monsieur Alain Mathot et Mme
Annick Saudoyer) modifiant le Code des impôts sur
les revenus 1992 afin d'instaurer la déductibilité des
frais d'abonnement scolaire de transport en
commun des enfants à charge du contribuable
(n° 691/1).
29. Wetsvoorstel (de heer Jacques Chabot,
mevrouw Colette Burgeon, de heer Alain Mathot en
mevrouw Annick Saudoyer) tot wijziging van het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
teneinde de uitgaven voor een schoolabonnement
op het openbaar vervoer voor kinderen ten laste
van de belastingplichtige fiscaal aftrekbaar te
maken (nr. 691/1).
30. Proposition de loi (MM. Jacques Chabot, Alain
Mathot et Eric Massin) modifiant le Code des
impôts sur les revenus 1992 afin de prévoir une
réduction d'impôt pour les primes versées dans le
cadre de contrats d'assurances couvrant les frais
de funérailles (n° 692/1).
30. Wetsvoorstel (de heren Jacques Chabot, Alain
Mathot en Eric Massin) tot wijziging van het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
teneinde in een belastingvermindering te voorzien
voor de premies die werden betaald in het raam van
verzekeringscontracten ter dekking van de
begrafeniskosten (nr. 692/1).
31. Proposition de résolution (Mme Annick
Saudoyer et consorts) visant à imposer un test de
maîtrise automobile à l'occasion de la délivrance du
permis de conduire (n° 693/1).
31. Voorstel van resolutie (mevrouw Annick
Saudoyer c.s.) om de afgifte van het rijbewijs
verplicht te laten voorafgaan door een aanvullende
rijvaardigheidstest (nr. 693/1).
COMMUNICATIONS
MEDEDELINGEN
COMMISSIONS
COMMISSIES
Rapports
Verslagen
Le rapport suivant a été déposé:
Volgend verslag werd ingediend:
au nom de la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques,
namens de commissie voor de Infrastructuur, het
Verkeer en de Overheidsbedrijven,
par M. Daan Schalck, sur le projet de loi contenant
le quatrième ajustement du Budget général des
dépenses de l'année budgétaire 2003 (n
°
612/2).
door de heer Daan Schalck, over het wetsontwerp
houdende vierde aanpassing van de Algemene
Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2003
(nr. 612/2).
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
70
SENAT
SENAAT
Projets de loi transmis
Overgezonden wetsontwerpen
Par message du 8 janvier 2004, le Sénat transmet,
tel qu'il l'a adopté en séance de cette date, le projet
de loi suivant:
Bij brief van 8 januari 2004, zendt de Senaat het
volgende wetsontwerp over, zoals hij het in
vergadering van die datum heeft aangenomen:
- projet de loi insérant un article 51bis dans la loi du
8 juillet 1970 créant de nouveaux avantages en
faveur des victimes du devoir militaire ou d'un devoir
assimilé, en ce qui concerne les volontaires de
guerre (n° 686/1).
- wetsontwerp tot invoeging van een artikel 51bis in
de wet van 8 juli 1970 tot instelling van nieuwe
voordelen ten behoeve van de slachtoffers van de
militaire plicht of van een daarmee gelijkgestelde
plicht, wat betreft de oorlogsvrijwilligers (nr. 686/1).
Conformément à l'article 81 de la Constitution, la
Chambre se prononce dans un délai ne pouvant
dépasser 60 jours.
Overeenkomstig artikel 81 van de Grondwet, neemt
de Kamer een beslissing binnen een termijn die 60
dagen niet te boven mag gaan.
Renvoi à la commission de la Défense nationale
Verzonden naar de commissie voor de
Landsverdediging
Par messages du 8 janvier 2004, le Sénat transmet,
tel qu'il les a adoptés en séance de cette date, les
projets de loi suivants:
Bij brieven van 8 januari 2004, zendt de Senaat de
volgende wetsontwerpen over, zoals hij ze in
vergadering van die datum heeft aangenomen:
- projet de loi portant assentiment au Protocole
d'amendement à la Convention internationale pour la
simplification et l'harmonisation des régimes
douaniers, faite à Kyoto le 18 mai 1973, fait à
Bruxelles le 26 juin 1999 (n° 687/1);
- wetsontwerp houdende instemming met het
Protocol tot wijziging van de Internationale
overeenkomst inzake de vereenvoudiging en
harmonisatie van douaneprocedures, gedaan te
Kyoto op 18 mei 1973, gedaan te Brussel op
26 juni 1999 (nr. 687/1);
Renvoi à la commission des Relations extérieures
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
- projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
le Gouvernement du Royaume de Belgique et le
Gouvernement de la République de Slovénie relatif
à la coopération policière, signé à Bruxelles le le
22 janvier 2001 (n° 688/1);
- wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk
België en de Regering van de Republiek Slovenië
(nr. 688/1);
Renvoi à la commission des Relations extérieures
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
- projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le
Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas
relatif à l'arbitrage concernant la réactivation et la
modernisation du Rhin de fer, conclu à la Haye par
échange de notes datées du 22 juillet 2003 et du
23 juillet 2003 (n° 689/1).
- wetsontwerp houdende instemming met het
Akkoord tussen het Koninkrijk België en het
Koninkrijk der Nederlanden betreffende de arbitrage
in verband met de reactivering en de modernisering
van de Ijzeren Rijn, gesloten te Den Haag bij
wisseling van nota's gedagtekend op 22 juli 2003 en
23 juli 2003 (nr. 689/1).
Renvoi à la commission des Relations extérieures
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
Evocation
Evocatie
Par message du 9 janvier 2004, le Sénat informe
qu'il a évoqué, en application de l'article 78 de la
Constitution, le 9 janvier 2004, le projet de loi
modifiant le Code de la Taxe sur la Valeur ajoutée
(n° 431/3).
Bij brief van 9 januari 2004 deelt de Senaat mede
dat hij op 9 januari 2004, met toepassing van
artikel 78 van de Grondwet, het wetsontwerp tot
wijziging van het Wetboek van de Belasting over de
Toegevoegde Waarde heeft geëvoceerd (nr. 431/3).
Pour information
Ter kennisgeving
Avis du Conseil d'Etat
Adviezen van de Raad van State
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
71
Conformément à l'article 10, § 2, alinéa 1
er
, de la loi
du 6 avril 1995 organisant la commission
parlementaire de concertation prévue à l'article 82
de la Constitution et modifiant les lois coordonnées
sur le Conseil d'Etat, le greffier du Sénat transmet,
par lettres des 9 et 13 janvier 2004, les avis motivés
de la section de législation du Conseil d'Etat sur les
propositions de loi suivantes:
Overeenkomstig artikel 10, § 2, eerste lid, van de
wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de
parlementaire overlegcommissie bedoeld in
artikel 82 van de Grondwet en tot wijziging van de
gecoördineerde wetten op de Raad van State, zendt
de griffier van de Senaat, bij brieven van 9 en
13 januari 2004, de gemotiveerde adviezen over
van de afdeling wetgeving van de Raad van State
betreffende de volgende wetsvoorstellen:
- la proposition de loi spéciale de M. Hugo Coveliers
modifiant l'article 25 de la loi spéciale du
8 août 1980 de réformes institutionnelles et
l'article 13 de la loi spéciale du 12 janvier 1989
relative aux institutions bruxelloises, en vue
d'octroyer le droit de vote aux Belges résidant à
l'étranger (Doc. Sénat n° 283/1 2003/2004);
- het voorstel van bijzondere wet van de heer Hugo
Coveliers tot wijziging van artikel 25 van de
bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming
van de instelling en artikel 13 van de bijzondere wet
van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse
instellingen, om stemrecht toe te kennen aan de
Belgen die in het buitenland verblijven (Doc. Senaat
nr. 283/1 2003/2004);
- la proposition de loi spéciale de M. François
Roelants du Vivier et consorts modifiant les
articles 23 et 26bis de la loi spéciale du 8 août 1980
de réformes institutionnelles et les articles 13 et 21
de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux
institutions bruxelloises, en vue de permettre aux
Belges résidant à l'étranger de voter aux élections
législatives régionales (Doc. Sénat n° 284/1
2003/2004);
- het voorstel van bijzondere wet van de heer
François Roelants du Vivier c.s. tot wijziging van de
artikelen 25 en 26bis van de bijzondere wet van
8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en
van de artikelen 13 en 21 van de bijzondere wet van
12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse
instellingen om het stemrecht toe te kennen aan de
Belgen die in het Buitenland verblijven voor de
verkiezing van de gewestraden (Doc. Senaat
nr. 284/1 2003/2004);
- la proposition de loi de M. Hugo Coveliers
modifiant plusieurs lois électorales, en vue
d'accorder le droit de vote aux Belges qui résident à
l'étranger (Doc. Sénat n° 297/1 2003/2004).
- het wetsvoorstel van de heer Hugo Coveliers tot
wijziging van verscheidene kieswetten, om
stemrecht toe te kennen aan de Belgen die in het
buitenland verblijven (Doc. Senaat nr. 297/1
2003/2004).
Pour information
Ter kennisgeving
GOUVERNEMENT
REGERING
Arrêtés royaux transmis
Overgezonden koninklijke besluiten
En vertu de l'article 3bis, § 1
er
, des lois coordonnées
sur le Conseil d'Etat, le vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
transmet, par lettre du 8 janvier 2004, avant leur
publication au Moniteur:
Met toepassing van artikel 3bis, § 1
er
, van de
gecoördineerde wetten op de Raad van State zendt
de vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven, bij brief van 8 januari 2004,
over vóór bekendmaking ervan in het Belgisch
Staatsblad:
- les arrêtés royaux du 23 décembre 2003 reportant
l'entrée en vigueur de la loi du 22 mai 2003 portant
organisation du budget et de la comptabilité de
l'Etat fédéral, ainsi que de la loi du 22 mai 2003
modifiant la loi du 29 octobre 1846 relative à
l'organisation de la Cour des comptes;
- de koninklijke besluiten van 23 december 2003
houdende uitstel van de inwerkingtreding van de
wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de
begroting en van de comptabiliteit van de federale
Staat, alsmede van de wet van 22 mei 2003 tot
wijziging van de wet van 29 oktober 1846 op de
inrichting van het Rekenhof;
- les avis du Conseil d'Etat.
- de adviezen van de Raad van State.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Budget général des dépenses 2003
Algemene uitgavenbegroting 2003
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
72
En exécution de l'article 15, 2
ème
alinéa, des lois
coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, le vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques transmet:
In uitvoering van artikel 15, tweede lid, van de
gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit
zendt de vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven over:
- par lettres des 4 et 15 décembre 2003, deux
bulletins de redistributions d'allocations de base
concernant le SPF Sécurité sociale pour l'année
budgétaire 2003;
- bij brieven van 4 en 15 december 2003 twee lijsten
met herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2003 betreffende de FOD Sociale
Zekerheid;
- par lettres des 12 décembre 2003 et
6 janvier 2004, trois bulletins de redistributions
d'allocations de base concernant le SPF Santé
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Environnement pour l'année budgétaire 2003;
- bij brieven van 12 december 2003 en
6 januari 2004 drie lijsten met herverdelingen van
basisallocaties voor het begrotingsjaar 2003
betreffende de FOD Volksgezondheid, Veiligheid
van de Voedselketen en Leefmilieu;
- par lettres des 15 décembre 2003 et
6 janvier 2004, deux bulletins de redistributions
d'allocations de base concernant le SPF Intégration
sociale pour l'année budgétaire 2003;
- bij brieven van 15 december 2003 en
6 januari 2004 twee lijsten met herverdelingen van
basisallocaties voor het begrotingsjaar 2003
betreffende de FOD Maatschappelijke Integratie;
- par lettre du 6 janvier 2004, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Budget et Contrôle de la Gestion pour l'année
budgétaire 2003;
- bij brief van 6 januari 2004 een lijst met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2003 betreffende de FOD Budget en
Beheerscontrole;
- par lettre du 6 janvier 2004, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Politique scientifique pour l'année
budgétaire 2003;
- bij brief van 6 januari 2004 een lijst met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2003 betreffende de FOD
Wetenschapsbeleid;.
- par lettre du 7 janvier 2004, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Emploi, Travail et Concertation sociale pour
l'année budgétaire 2003;
- bij brief van 7 januari 2004 een lijst met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2003 betreffende de FOD
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg;
- par lettre du 8 janvier 2004, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Finances pour l'année budgétaire 2003;
- bij brief van 8 januari 2004 een lijst met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2003 betreffende de FOD Financiën;
- par lettre du 8 janvier 2004, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Economie, Classes moyennes et Energie pour
l'année budgétaire 2003.
- bij brief van 8 januari 2004 een lijst met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2003 betreffende de FOD Economie,
Middenstand en Energie.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Observations
Opmerkingen
Par lettre du 19 décembre 2003, le vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques transmet une copie de sa lettre au
ministre de la Mobilité et de l'Economise sociale
relative à des redistributions d'allocations de base.
Bij brief van 19 december 2003 zendt de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven een afschrift van zijn schrijven
aan de minister van Mobiliteit en Sociale Economie
betreffende de herverdelingen der basisallocaties
over.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
et renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting en naar de commissie voor de Sociale
Zaken
Organisme national des déchets radioactifs et des
matières fissiles enrichies (ONDRAF)
Nationale Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte
Splijtstoffen (NIRAS)
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
73
Par lettre du 12 janvier 2004, la ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et
de la Politique scientifique transmet, conformément
à la loi du 11 janvier 1991, le rapport annuel 2002
ainsi que les comptes annuels au
31 décembre 2002 de l'Organisme national des
déchets radioactifs et des matières fissiles enrichies
(ONDRAF).
Bij brief van 12 januari 2004 zendt de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid, overeenkomstig de wet van
11 januari 1991, het jaarverslag 2002 alsmede de
jaarrekeningen per 31 december 2002 van de
Nationale Instelling voor Radioactief Afval en
Verrijkte Splijtstoffen (NIRAS) over.
Dépôt au greffe et à la bibliothèque
Ingediend ter griffie en in de bibliotheek
COUR D'ARBITRAGE
ARBITRAGEHOF
Recours en annulation
Beroepen tot vernietiging
En application de l'article 76 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 76 van de bijzondere wet
van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
- les recours en annulation de l'article 16 de la loi du
3 mai 2003 modifiant la loi du 24 février 1921
concernant le trafic des substances vénéneuses,
soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes et
antiseptiques, introduits par J. Donny et par l'ASBL
Fédération bruxelloise des Institutions pour
Toxicomanes et autres; l'ordonnance de jonction de
cette affaire avec l'affaire n° 2727.
- de beroepen tot vernietiging van artikel 16 van de
wet van 3 mei 2003 tot wijziging van de wet van
24 februari 1921 betreffende het verhandelen van
de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende
middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica,
ingesteld door J. Donny en de VZW "Fédération
bruxelloise des Institutions pour Toxicomanes" en
anderen; de beschikking tot samenvoeging van
deze zaak met de zaak nr. 2727.
(n
os
du rôle: 2727 et 2850)
(rolnummers: 2727 en 2850)
Pour information
Ter kennisgeving
Questions préjudicielles
Prejudiciële vragen
En application de l'article 77 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 77 van de bijzondere wet
van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
- la question préjudicielle relative à l'article 358,
§ 1
er
, alinéas 1
er
et 2, du Code civil, posée par le
tribunal de la jeunesse de Dinant par jugement du
17 novembre 2003 en cause de L. Pierre;
- de prejudiciële vraag over artikel 358, § 1, eerste
en tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, gesteld
door de jeugdrechtbank op 17 november 2003
inzake L. Pierre;
(n° du rôle: 2838)
(rolnummer: 2838)
- la question préjudicielle concernant l'article 8,
§ 1
er
, de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-
Capitale du 23 juillet 1992 relative à la taxe
régionale à charge des occupants d'immeubles
bâtis et de titulaires de droits réels sur certains
immeubles, posée par le tribunal de première
instance de Bruxelles par jugement du
14 novembre 2003 en cause de la SA Compagnie
européenne de constructions immobilières (CECI)
contre la Région de Bruxelles-Capitale;
- de prejudiciële vraag over artikel 8, § 1, van de
ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad
van 23 juli 1992 betreffende de gewestbelasting ten
laste van bezetters van bebouwde eigendommen
en houders van een zakelijk recht op sommige
onroerende goederen, gesteld door de rechtbank
van eerste aanleg te Brussel bij vonnis van
14 november 2003 inzake de NV "Compagnie
européenne de constructions immobilières" (CECI)
tegen de Brusselse Hoofdstedelijke Raad;
(rolnummer: 2842)
- la question préjudicielle relative à l'article 162,
alinéa 2, du Code d'instruction criminelle, posée par
la cour d'appel de Mons par arrêt du
20 novembre 2003 en cause du ministère public et
de M.-F. Honorez contre J. Petit;
- de prejudiciële vraag over artikel 162, tweede lid
van het Wetboek van Strafvordering, gesteld door
het hof van beroep te Bergen bij arrest van
20 november 2003 inzake het openbaar ministerie
en M.-F. Honorez tegen J. Petit;
(rolnummer: 2843)
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
74
- la question préjudicielle concernant la loi du
23 décembre 1986 relative au recouvrement et au
contentieux en matière de taxes provinciales et
locales et la loi du 24 décembre 1996 relative à
l'établissement et au recouvrement des taxes
provinciales et communales, telle qu'elle était
applicable avant sa modification par la loi du
15 mars 1999, posée par la cour d'appel de Liège
par arrêt du 14 novembre 2003 en cause de la SA
Société européenne de carburant SECA contre la
province de Namur;
- de prejudiciële vraag over de wet van
23 december 1986 betreffende de heffingen en de
geschillen inzake provincie- en
gemeentebelastingen en de wet van
24 december 1996 betreffende de vestiging en de
invordering van de provincie- en
gemeentebelastingen in de versie ervan vóór de
wet van 15 maart 1999, gesteld door het hof van
beroep te Luik bij arrest van 14 november 2003
inzake de NV "Société européenne de carburant
SECA" tegen de provincie Namen;
(rolnummer: 2845)
- la question préjudicielle relative à l'article 57, § 2,
de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres
publics d'aide sociale, posée par le tribunal du
travail de Bruxelles par jugements du
17 novembre 2003 en cause de P. Lalaleo
Armendariz et G. Lopez Cordova contre le CPAS de
Saint-Gilles, en cause de V. Said contre le CPAS
d'Ixelles et en cause de G. Arif contre le CPAS
d'Auderghem; l'ordonnance de jonction de ces
affaires;
- de prejudiciële vraag over artikel 57, § 2, van de
organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de
openbare centra voor maatschappelijk welzijn,
gesteld door de arbeidsrechtbank te Brussel bij
vonnissen van 17 november 2003 inzake P. Lalaleo
Armendariz en G. Lopez Cordova tegen het OCMW
van Sint-Gillis, inzake V. Said tegen het OCMW van
Elsene en inzake G. Arif tegen het OCMW van
Ouderghem; de beschikking tot samenvoeging van
deze zaken;
(n
os
du rôle: 2854, 2855 et 2856)
(rolnummers: 2854, 2855 en 2856)
- la question préjudicielle concernant les articles 80
à 82 de la loi sur les faillites du 8 août 1997, telle
que modifiée par la loi du 4 septembre 2002, posée
par le tribunal de première instance de Tongres par
jugement du 20 novembre 2003 en cause de la SA
KBC Banque contre D. Bohn et L. Franssen;
- de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 80
tot 82
van de faillissementswet van
8 augustus 1997, zoals gewijzigd bij de wet van
4 september 2002, gesteld door de rechtbank van
eerste aanleg te Tongeren bij vonnis van
20 november 2003 inzake de NV KBC Bank tegen
D. Bohn en L. Franssen;
(rolnummer: 2869)
- la question préjudicielle relative à l'article 26 de la
loi du 22 décembre 1986 concernant les
intercommunales, posée par le tribunal de première
instance de Gand par jugement du
4 décembre 2003 en cause de la SCRL
"Intercommunale Vereniging 'Land van Aalst'"
contre la commune de Sint-Lievens-Houtem.
- de prejudiciële vraag over artikel 26 van de wet
van 22 december 1986 betreffende de
intercommunales, gesteld door de rechtbank van
eerste aanleg te Gent bij vonnis van
4 december 2003 inzake de CVBA Intercommunale
Vereniging "Land van Aalst" tegen de gemeente
Sint-Lievens-Houtem.
(rolnummer: 2872)
Pour information
Ter kennisgeving
Le greffier de la Cour d'arbitrage notifie les
conclusions des juges-rapporteurs prises en
application de l'article 72 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage concernant la
question préjudicielle relative à l'article 394 du Code
des impôts sur les revenus 1992, avant sa
modification par la loi du 4 mai 1999, posée par la
cour d'appel de Bruxelles par arrêt du
12 novembre 2003 en cause de l'Etat belge contre
R. Van Remoortere.
De griffier van het Arbitragehof geeft kennis van de
conclusies van de rechters-verslaggevers genomen
in toepassing van artikel 72 van de bijzondere wet
van 6 januari 1989 op het Arbitragehof en
betreffende de prejudiciële vraag over artikel 394
van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992, vóór de wijziging ervan
bij de wet van 4 mei 1999, gesteld door het hof van
beroep te Brussel bij arrest van 12 november 2003
inzake de Belgische Staat tegen
R. Van Remoortere.
(rolnummer: 2847)
Pour information
Ter kennisgeving
COUR DES COMPTES
REKENHOF
Imputations budgétaires
Budgettaire aanrekening
CRIV 51
PLEN 043
15/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
75
Par lettre du 9 janvier 2004, le premier président de
la Cour des comptes transmet le relevé des
imputations budgétaires réalisées au cours du
quatrième trimestre 2003 sur le budget de la Cour
des comptes pour l'année 2003.
Bij brief van 9 januari 2004 zendt de eerste
voorzitter van het Rekenhof de lijst over van de
budgettaire aanrekeningen die in de loop van vierde
kwartaal 2003 op de begroting van het Rekenhof
zijn uitgevoerd voor het jaar 2003.
Dépôt au greffe et renvoi à la commission de la
Comptabilité
Ingediend ter griffie en verzonden naar de
commissie voor de Comptabiliteit
RESOLUTIONS
RESOLUTIES
Parlement européen
Europees Parlement
Par lettre du 18 décembre 2003, le secrétaire
général du Parlement européen transmet les textes
de huit résolutions adoptées par cette assemblée:
Bij brief van 18 december 2003 zendt de secretaris-
generaal van het Europees Parlement de teksten
over van acht resoluties aangenomen door deze
vergadering:
1. Position sur la proposition de décision du Conseil
concernant la conclusion de l'accord de
coopération scientifique et technologique entre la
Communauté européenne et le Royaume du Maroc.
1. Standpunt inzake het voorstel voor een besluit
van de Raad betreffende de sluiting van de
overeenkomst voor wetenschappelijke en
technologische samenwerking tussen de Europese
Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko.
2. Position sur la proposition de décision du Conseil
concernant la conclusion de l'accord de coopération
scientifique entre la Communauté européenne et la
République tunisienne.
2. Standpunt inzake het voorstel voor een besluit
van de Raad betreffende de sluiting van de
overeenkomst voor wetenschappelijke en
technologische samenwerking tussen de Europese
Gemeenschap en de Republiek Tunesië.
3. Position sur la proposition de règlement du
Conseil concernant la conclusion de l'accord de
pêche entre la Communauté européenne et la
République du Mozambique.
3. Standpunt inzake het voorstel van een
verordening van de Raad inzake de sluiting van de
visserijovereenkomst tussen de Europese
Gemeenschap en de Republiek Mozambique.
Renvoi à la commission des Relations extérieures,
à la commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture et au comité d'avis
chargé de Questions européennes.
Verzonden aan de commissie voor Buitenlandse
Betrekkingen, aan de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de Nationale Wetenschappelijke en
Culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw en aan het adviescomité voor de
Europese Aangelegenheden.
4. Résolution sur la communication de la
Commission au Conseil, au Parlement européen et
au Comité économique et social "Lutte contre la
corruption : instruments et recommandations".
4. Resolutie over de mededeling van de Commissie
aan de Raad, het Europees Parlement en het
Europees Economisch en Sociaal Comité
betreffende een algemeen EU-beleid ter bestrijding
van corruptie.
Renvoi à la commission des Relations extérieures,
à la commission de la Justice, à la commission des
Finances et du Budget et au comité d'avis chargé
de Questions européennes
Verzonden aan de commissie voor Buitenlandse
Betrekkingen, aan de commissie voor de Justitie,
aan de commissie voor de Financiën en de
Begroting en aan het adviescomité voor de
Europese Aangelegenheden.
5. Résolution sur la gouvernance européenne.
5. Resolutie over Europese governance.
6. Résolution sur les déclarations du Conseil et de
la Commission sur la préparation du Conseil
européen de Bruxelles des 12 et 13 décembre
2003.
6. Resolutie over de verklaringen van de Raad en
de Commissie over de voorbereiding van de
Europese Raad in Brussel op 12 en
13 december 2003.
7. Résolution sur le rapport de progrès sur les
travaux de la Conférence intergouvernementale.
7. Resolutie over het voortgangsverslag betreffende
de Intergouvernementele Conferentie.
15/01/2004
CRIV 51
PLEN 043
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
76
8. Résolution sur la communication de la
Commission intitulée "Un cadre pour des contrats et
des conventions tripartites d'objectifs entre la
Communauté, les Etats et les autorités régionales
et locales".
8. Resolutie over de mededeling van de Commissie
Een kader voor tripartiete doelstellingencontract
en overeenkomsten tussen de Gemeenschap, de
lidstaten en de regionale en lokale autoriteiten.
Renvoi à la commission des Relations extérieures
et au comité d'avis chargé de Questions
européennes.
Verzonden aan de commissie voor Buitenlandse
Betrekkingen en aan het adviescomité voor de
Europese Aangelegenheden.
MOTIONS
MOTIES
Par lettre du 30 décembre 2003, le bourgmestre de
la commune de Zemst transmet une motion,
adoptée par le conseil communal, concernant la
scission de la circonscription électorale de
Bruxelles-Hal-Vilvorde et de l'arrondissement
judiciaire de Bruxelles.
Bij brief van 30 december 2003 zendt de
burgemeester van de gemeente Zemst een door de
gemeenteraad aangenomen motie over betreffende
de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-
Vilvoorde en van het gerechtelijk arrondissement
Brussel.
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique et à la
commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt en naar de commissie voor de
Justitie