CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 PLEN 047
CRIV 51 PLEN 047
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
P
LENUMVERGADERING
jeudi
donderdag
29-01-2004
29-01-2004
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair document van de 51e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (met de
bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
plenum
COM
réunion de commission
COM
commissievergadering
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Excusés
1
Berichten van verhindering
1
QUESTIONS
1
VRAGEN
1
Questions jointes de
1
Samengevoegde vragen van
1
- M. Filip De Man à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "les poursuites
engagées en vertu de la loi sur les drogues"
(n° P193)
1
- de heer Filip De Man aan de vice-eerste minister
en minister van Justitie over "de vervolgingen op
basis van de drugswet" (nr. P193)
1
- M. Tony Van Parys à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "les poursuites
engagées en vertu de la loi sur les drogues"
(n° P194)
1
- de heer Tony Van Parys aan de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "de
vervolgingen op basis van de drugswet"
(nr. P194)
1
Orateurs: Filip De Man, Tony Van Parys,
Laurette Onkelinx, vice-première ministre et
ministre de la Justice
Sprekers: Filip De Man, Tony Van Parys,
Laurette Onkelinx, vice-eerste minister en
minister van Justitie
Question de M. François-Xavier de Donnea à la
vice-première ministre et ministre de la Justice sur
"des délinquants bruxellois d'origine congolaise à
Verviers" (n° P195)
3
Vraag van de heer François-Xavier de Donnea
aan de vice-eerste minister en minister van
Justitie over "Brusselse delinquenten van
Congolese afkomst te Verviers" (nr. P195)
3
Orateurs: François-Xavier de Donnea,
Laurette Onkelinx, vice-première ministre et
ministre de la Justice
Sprekers: François-Xavier de Donnea,
Laurette Onkelinx, vice-eerste minister en
minister van Justitie
Question de M. Bart Tommelein au ministre de la
Mobilité et de l'Economie sociale sur "l'allégement
du trafic aérien sur l'aéroport de Zaventem"
(n° P196)
4
Vraag van de heer Bart Tommelein aan de
minister van Mobiliteit en Sociale Economie over
"de ontlasting van de luchthaven van Zaventem"
(nr. P196)
4
Orateurs: Bart Tommelein, Bert Anciaux,
ministre de la Mobilité et de l'Economie sociale
Sprekers: Bart Tommelein, Bert Anciaux,
minister van Mobiliteit en Sociale Economie
Question de Mme Corinne De Permentier au
ministre de la Mobilité et de l'Economie sociale et
à la ministre de l'Environnement, de la Protection
de la consommation et du Développement
durable sur "la sécurité aérienne" (n° P197)
6
Vraag van mevrouw Corinne De Permentier aan
de minister van Mobiliteit en Sociale Economie en
aan de minister van Leefmilieu,
Consumentenzaken en Duurzame Ontwikkeling
over "de veiligheid van het luchtverkeer"
(nr. P197)
6
Orateurs: Corinne De Permentier, Bert
Anciaux, ministre de la Mobilité et de
l'Economie sociale
Sprekers: Corinne De Permentier, Bert
Anciaux, minister van Mobiliteit en Sociale
Economie
Question de M. Mohammed Boukourna au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "la
situation des ressortissants congolais en
possession d'un visa pour la Belgique" (n° P204)
7
Vraag van de heer Mohammed Boukourna aan de
vice-eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de toestand van Congolese
onderdanen die in het bezit zijn van een visum
voor België" (nr. P204)
7
Orateurs: Mohammed Boukourna, Vincent
Van Quickenborne
Sprekers: Mohammed Boukourna, Vincent
Van Quickenborne
Question de M. Walter Muls au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "le maintien
de l'ordre lors du prochain match de football entre
le KV Malines et le Racing Malines" (n° P203)
10
Vraag van de heer Walter Muls aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de ordehandhaving bij de komende
voetbalwedstrijd KV Mechelen-Racing Mechelen"
(nr. P203)
10
Orateurs:
Walter Muls, Vincent Van
Quickenborne
Sprekers: Walter Muls, Vincent Van
Quickenborne
Question de Mme Muriel Gerkens à la ministre de
l'Environnement, de la Protection de la
12
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en
12
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
consommation et du Développement durable sur
"le colza transgénique (OGM)" (n° P198)
Duurzame Ontwikkeling over "transgenetisch
koolzaad (GGO)" (nr. P198)
Orateurs: Muriel Gerkens, Freya Van den
Bossche, ministre de l'Environnement, de la
Protection de la consommation et du
Développement durable
Sprekers: Muriel Gerkens, Freya Van den
Bossche, minister van Leefmilieu,
Consumentenzaken en Duurzame
Ontwikkeling
Question de M. Philippe De Coene à la ministre
de l'Environnement, de la Protection de la
consommation et du Développement durable sur
"les pratiques de l'entreprise de vente par
correspondance Lekturama" (n° P199)
13
Vraag van de heer Philippe De Coene aan de
minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en
Duurzame Ontwikkeling over "de praktijken van
postorderbedrijf Lekturama" (nr. P199)
13
Orateurs: Philippe De Coene, Freya Van den
Bossche, ministre de l'Environnement, de la
Protection de la consommation et du
Développement durable, Servais
Verherstraeten
Sprekers: Philippe De Coene, Freya Van den
Bossche, minister van Leefmilieu,
Consumentenzaken en Duurzame
Ontwikkeling, Servais Verherstraeten
Question de Mme Colette Burgeon au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"la grippe aviaire" (n° P200)
15
Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de vogelgriep" (nr. P200)
15
Orateurs: Colette Burgeon, Isabelle Simonis
Sprekers: Colette Burgeon, Isabelle Simonis
Question de M. Melchior Wathelet au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur
"l'expérimentation médicale" (n° P202)
17
Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "medische proefnemingen" (nr. P202)
17
Orateurs:
Melchior Wathelet, Isabelle
Simonis
Sprekers:
Melchior Wathelet, Isabelle
Simonis
Agenda
19
Agenda
19
Orateur: Pieter De Crem, président du groupe
CD&V
Spreker: Pieter De Crem, voorzitter van de
CD&V-fractie
Renouvellement de la Commission d'inspection
linguistique à l'armée
20
Vernieuwing van de Commissie voor taalinspectie
bij het leger
20
Chambres supplémentaires dans les cours
d'appel Prorogation
20
Aanvullende kamers in de hoven van beroep
Verlenging
20
Renvoi à une autre commission
21
Verzending naar een andere commissie
21
QUESTIONS (CONTINUATION)
22
VRAGEN (VOORTZETTING)
22
Question de M. Pieter De Crem au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
situation de la sécurité sociale" (n° P201)
22
Vraag van de heer Pieter De Crem aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de toestand van de sociale zekerheid"
(nr. P201)
22
Orateurs: Pieter De Crem, président du
groupe CD&V, Sabine Laruelle, ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture
Sprekers: Pieter De Crem, voorzitter van de
CD&V-fractie, Sabine Laruelle, minister van
Middenstand en Landbouw
Poursuites à charge d'un membre
25
Vervolgingen ten laste van een lid
25
Orateurs: Martine Taelman, rapporteur,
Pieter De Crem, président du groupe CD&V
Sprekers: Martine Taelman, rapporteur,
Pieter De Crem, voorzitter van de CD&V-
fractie
Prise en considération de propositions
28
Inoverwegingneming van voorstellen
28
Demandes d'urgence
28
Urgentieverzoeken
28
Orateurs: Geert Bourgeois, Pieter De Crem,
président du groupe CD&V
Sprekers: Geert Bourgeois, Pieter De Crem,
voorzitter van de CD&V-fractie
VOTES NOMINATIFS
29
NAAMSTEMMINGEN
29
Motions déposées en conclusion des
interpellations de :
29
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van :
29
- M. Luc Goutry au ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "la limitation du
29
- de heer Luc Goutry tot de minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "de beperking
29
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iii
nombre de médecins" (n° 153)
van het aantal geneesheren" (nr. 153)
- M. Koen Bultinck au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la limitation
du nombre de médecins" (n° 154)
29
- de heer Koen Bultinck tot de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
beperking van het aantal geneesheren" (nr. 154)
29
Orateurs: Catherine Doyen-Fonck, Greta
D'hondt
Sprekers: Catherine Doyen-Fonck, Greta
D'hondt
Motions déposées en conclusion des
interpellations de :
31
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van :
30
- M. Francis Van den Eynde sur "la couverture par
l'Office du Ducroire de livraisons à une usine
d'armes en Tanzanie" (n° 160)
31
- de heer Francis Van den Eynde over "de
verzekering door Delcredere voor leveringen aan
een wapenfabriek in Tanzania" (nr. 160)
30
- M. Roel Deseyn sur "la couverture, par le
Ducroire, de l'exportation de machines destinées
à la production de munition en Tanzanie" (n° 200)
31
- de heer Roel Deseyn over "de verzekering door
Delcredere van de uitvoer van machines voor
productie van munitie aan Tanzania" (nr. 200)
30
Orateurs: Carl Devlies, Francis Van den
Eynde, Hendrik Bogaert
Sprekers: Carl Devlies, Francis Van den
Eynde, Hendrik Bogaert
Motions déposées en conclusion des
interpellations de :
32
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van :
32
- M. Geert Bourgeois sur "l'arriéré au service des
handicapés" (n° 162)
32
- de heer Geert Bourgeois over "de achterstand in
de dienst gehandicapten" (nr. 162)
32
- M. Luc Goutry sur "l'important arriéré au niveau
des dossiers des personnes handicapées"
(n° 164)
32
- de heer Luc Goutry over "de grote achterstand
inzake dossiers van personen met een handicap"
(nr. 164)
32
- Mme Greta D'hondt sur "l'élimination de l'arriéré
en ce qui concerne le traitement des dossiers
relatifs aux allocations pour handicapés" (n° 168)
33
- mevrouw Greta D'hondt over "het wegwerken
van de achterstand in de behandeling van de
dossiers betreffende de uitkeringen voor
gehandicapten" (nr. 168)
32
- M. Guy D'haeseleer sur "l'important arriéré au
niveau des dossiers des personnes handicapées"
(n° 179)
33
- de heer Guy D'haeseleer over "de grote
achterstand inzake dossiers van personen met
een handicap" (nr. 179)
32
- Mme Muriel Gerkens sur "le retard dans le
traitement des dossiers relatifs aux allocations
pour personnes handicapées" (n° 199)
33
- mevrouw Muriel Gerkens over "de vertraging in
de afhandeling van de dossiers betreffende de
uitkeringen voor personen met een handicap"
(nr. 199)
32
Orateurs: Geert Bourgeois, Greta D'hondt,
Danielle Van Lombeek-Jacobs
Sprekers: Geert Bourgeois, Greta D'hondt,
Danielle Van Lombeek-Jacobs
Motions déposées en conclusion des
interpellations de :
35
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van :
35
- M. Jo Vandeurzen sur "la situation en ce qui
concerne l'élimination des différences non
objectivables dans les dépenses en matière de
soins de santé" (n° 175)
35
- de heer Jo Vandeurzen over "de stand van
zaken betreffende de aanpak van de niet-
objectiveerbare verschillen in uitgaven inzake
gezondheidszorg" (nr. 175)
35
- M. Koen Bultinck sur "l'élimination des
différences en ce qui concerne les dépenses en
matière de soins de santé" (n° 180)
35
- de heer Koen Bultinck over "de aanpak van
verschillen in uitgaven voor de gezondheidszorg"
(nr. 180)
35
Orateurs: Jo Vandeurzen, Koen Bultinck,
Jean-Jacques Viseur, Maggie De Block
Sprekers: Jo Vandeurzen, Koen Bultinck,
Jean-Jacques Viseur, Maggie De Block
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Luc Goutry sur "les économies réalisées
dans le secteur de la revalidation" (n° 176)
38
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Luc Goutry over "de besparingen in
de revalidatiesector" (nr. 176)
38
Orateur: Greta D'hondt
Spreker: Greta D'hondt
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de Mme Greta D'hondt sur "le taux de la TVA
applicable au matériel médical" (n° 188)
39
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van mevrouw Greta D'hondt over "het BTW-tarief
voor medisch materiaal" (nr. 188)
39
Orateur: Greta D'hondt
Spreker: Greta D'hondt
Motions déposées
en conclusion des
interpellations de :
41
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van :
40
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iv
- M. Bart Laeremans sur "l'avenir de l'aéroport de
Zaventem" (n° 183)
41
- de heer Bart Laeremans over "de toekomst van
de luchthaven van Zaventem" (nr. 183)
40
- M. Geert Bourgeois sur "le possible départ de
DHL de Flandre" (n° 192)
41
- de heer Geert Bourgeois over "de dreigende
verhuis van DHL uit Vlaanderen" (nr. 192)
40
- Mme Simonne Creyf sur "l'avenir de l'aéroport
de Zaventem" (n° 194)
41
- mevrouw Simonne Creyf over "de toekomst van
de luchthaven van Zaventem" (nr. 194)
40
- Mme Joëlle Milquet sur "les demandes
d'extension des activités de DHL en Belgique"
(n° 196)
41
- mevrouw Joëlle Milquet over "de verzoeken om
uitbreiding van de DHL-activiteiten in België"
(nr. 196)
40
- M. Willy Cortois sur "l'avenir de l'aéroport de
Zaventem" (n° 204)
41
- de heer Willy Cortois over "de toekomst van de
luchthaven van Zaventem" (nr. 204)
40
- Mme Marie Nagy sur "le plan de dispersion des
vols" (n° 205)
41
- mevrouw Marie Nagy over "het spreidingsplan
voor het luchtverkeer" (nr. 205)
40
Orateurs: Bart Laeremans, Simonne Creyf,
Geert Bourgeois
Sprekers: Bart Laeremans, Simonne Creyf,
Geert Bourgeois
Adoption de l'agenda
44
Goedkeuring van de agenda
44
ANNEXE
45
BIJLAGE
45
VOTES
45
STEMMINGEN
45
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
45
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
45
DECISIONS INTERNES
48
INTERNE BESLUITEN
48
COMMISSIONS
48
COMMISSIES
48
C
OMPOSITION
48
S
AMENSTELLING
48
DEMANDES D'INTERPELLATION
49
INTERPELLATIEVERZOEKEN
49
D
EMANDES
49
I
NGEKOMEN
49
PROPOSITIONS
50
VOORSTELLEN
50
P
RISE EN CONSIDERATION
50
I
NOVERWEGINGNEMING
50
A
UTORISATION D
'
IMPRESSION
54
T
OELATING TOT DRUKKEN
54
COMMUNICATIONS
57
MEDEDELINGEN
57
COMMISSIONS
57
COMMISSIES
57
R
APPORTS
58
V
ERSLAGEN
58
SENAT
58
SENAAT
58
P
ROJETS DE LOI TRANSMIS
58
O
VERGEZONDEN WETSONTWERPEN
58
GOUVERNEMENT
59
REGERING
59
D
EPOT DE PROJETS DE LOI
59
I
NGEDIENDE WETSONTWERPEN
59
R
APPORTS
59
V
ERSLAGEN
59
B
UDGET GENERAL DES DEPENSES
2003
59
A
LGEMENE UITGAVENBEGROTING
2003
59
C
OMMUNICATION INFORMELLE D
'
UNE CONVENTION
DE PREVENTION DE LA DOUBLE IMPOSITION
60
I
NFORMELE MEDEDELING VAN EEN OVEREENKOMST
TOT HET VERMIJDEN VAN DUBBELE BELASTING
60
COUR D'ARBITRAGE
60
ARBITRAGEHOF
60
A
RRETS
60
A
RRESTEN
60
Q
UESTIONS PREJUDICIELLES
61
P
REJUDICIËLE VRAGEN
61
COUR DES COMPTES
62
REKENHOF
62
D
ROIT DE REGARD ET D
'
INFORMATION
62
I
NZAGE
-
EN INFORMATIERECHT
62
PETITIONS
62
VERZOEKSCHRIFTEN
62
RESOLUTIONS
62
RESOLUTIES
62
P
ARLEMENT EUROPEEN
62
E
UROPEES
P
ARLEMENT
62
MOTIONS
63
MOTIES
63
AVIS
64
ADVIES
64
C
OMITE
C
ONSULTATIF DE
B
IOETHIQUE
64
R
AADGEVEND
C
OMITE VOOR
B
IO
-
ETHIEK
64
DIVERS
64
VARIA
64
O
BSERVATOIRE BRUXELLOIS DU
M
ARCHE DU
T
RAVAIL ET DES
Q
UALIFICATIONS
64
B
RUSSELS
O
BSERVATORIUM VAN DE
A
RBEIDSMARKT EN DE
K
WALIFICATIES
64
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
SEANCE PLENIERE
PLENUMVERGADERING
du
JEUDI
29
JANVIER
2004
Après-midi
______
van
DONDERDAG
29
JANUARI
2004
Namiddag
______
La séance est ouverte à 14.21 heures par M. Herman De Croo, président.
De vergadering wordt geopend om 14.21 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.
Ministre du gouvernement fédéral présente lors de l'ouverture de la séance:
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering is de minister van de federale regering:
Laurette Onkelinx.
Le président: La séance est ouverte.
De vergadering is geopend.
Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises en annexe du compte rendu intégral de cette séance.
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in
bijlage bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen worden.
Excusés
Berichten van verhindering
Jacques Chabot, Jean-Pol Henry, Paul Tant, pour raisons de santé / wegens ziekte;
Yolande Avontroodt, Magda De Meyer, Roel Deseyn, Luc Goutry, Yvan Mayeur, Philippe Monfils,
Dominique Tilmans, en mission à l'étranger / met zending buitenlands;
Pierre Lano, en mission / met zending;
Geert Versnick, Conseil de l'Europe / Raad van Europa;
Patrick Moriau, empêché / verhinderd.
Questions
Vragen
01 Samengevoegde vragen van
- de heer Filip De Man aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de vervolgingen op
basis van de drugswet" (nr. P193)
- de heer Tony Van Parys aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de vervolgingen op
basis van de drugswet" (nr. P194)
01 Questions jointes de
- M. Filip De Man à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "les poursuites engagées en
vertu de la loi sur les drogues" (n° P193)
- M. Tony Van Parys à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "les poursuites engagées
en vertu de la loi sur les drogues" (n° P194)
01.01 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, zoals u
misschien weet wordt in artikel 15 van de Grondwet in de
bescherming van de woonst voorzien. Men kan echter uitzonderingen
01.01 Filip De Man (VLAAMS
BLOK): L'article 15 de la
Constitution protège le domicile,
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
inroepen. Een van die uitzonderingen is artikel 7 van de drugswet.
Daarin staat dat men dit is belangrijk te allen tijden en in
aanwezigheid van een officier van de gerechtelijke politie, namelijk
een hoofdinspecteur en zo zijn er nogal wat in dit land kon
binnenvallen in een pand waarvan men denkt dat er drugs werden
gebruikt of verhandeld.
Mijnheer de voorzitter, het onwaarschijnlijke is gebeurd. De regering
heeft die regeling geschrapt door middel van de programmawet die in
december werd goedgekeurd. Vroeger kon een politieploeg een
verdacht pand binnenvallen. Het gaat dan over een pand dat ze
wellicht al een aantal dagen of weken in het oog hield. Ze zag
bijvoorbeeld dat er daar een soort van `va-et-vient' was van gebruikers
of kopers. Zij kon die mensen bij wijze van spreken vatten om de
hoek. Na een korte ondervraging had men dan een grondige reden
om dat pand binnen te vallen. Men viel daar binnen. De dealers
werden op heterdaad betrapt en vlogen de doos in. Dat was het
systeem zoals het tot eind vorig jaar bestond.
In politiekringen, maar ook bij het parket klaagt men nu steen en been
dat dit door deze regering werd afgeschaft. Men kan nu alleen nog
overdag dus niet meer 's nachts, alleen nog overdag en dan nog
alleen met een bevel van de onderzoeksrechter binnenvallen in
dergelijke drugspanden.
Mevrouw de minister, mijn vraag luidt als volgt. Wie is
verantwoordelijk voor die schrapping? Of misschien beter gezegd,
mijnheer de voorzitter, wie is de onverantwoordelijke minister die
zoiets heeft laten goedkeuren hier in de Kamer? Mevrouw de minister,
ten tweede, bent u van plan om dat zo snel mogelijk te verhelpen en
de politie en het gerecht hun werk te laten doen zoals voorheen?
mais l'article 7 de la loi sur les
stupéfiants prévoit une exception :
un officier de police judiciaire peut
pénétrer dans des locaux affectés
à la vente ou à la consommation
de drogues, y compris la nuit. La
dernière loi-programme a mis un
terme à cette possibilité. Un
mandat du juge d'instruction est
désormais requis et la perquisition
ne peut être menée que de jour.
Qui est responsable de cette
modification tout à fait
inopportune? La ministre a-t-elle
l'intention de la rapporter?
01.02 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
vice-eerste minister, collega's, men heeft het klaargespeeld, door
middel van de programmawet, om het onmogelijk te maken dat er 's
nachts huiszoekingen zijn op plaatsen waar drugs worden verhandeld
en gefabriceerd. Stel u voor. Men heeft dat gedaan door gebruik te
maken van de programmawet. Men heeft dat artikel behandeld in de
commissie voor de Volksgezondheid.
Mijnheer de voorzitter, programmawetten dienen blijkbaar tot heel
andere dingen dan waarvoor zij eigenlijk gemaakt zijn. Mevrouw de
vice-eerste minister, dat is buiten proportie. Wij moeten dat dringend
rechtzetten. CD&V heeft een wetsvoorstel klaar waarbij wij dit
onmiddellijk rechtzetten, zodat binnen de kortste tijd huiszoekingen 's
nachts in het kader van het opsporen van drugmisdrijven productie
en verhandeling wel mogelijk worden. Wij zullen het wetsvoorstel ter
ondertekening voorleggen aan de collega's. Mijn vraag aan u,
mevrouw de vice-eerste minister, is: bent u bereid om het
wetsvoorstel te ondersteunen en de urgente behandeling van het
wetsvoorstel in de commissie mee te helpen bespoedigen?
01.02 Tony Van Parys (CD&V):
Le gouvernement est parvenu à
insérer dans la dernière loi-
programme un article aux termes
duquel il est devenu impossible
d'effectuer une descente de nuit
dans un lieu où l'on se livre au
trafic de stupéfiants. Non
seulement le contenu de cet article
est inouï, mais le fait qu'une
modification de la loi à ce point
importante ait été traitée d'une
telle manière constitue un recours
véritablement abusif à la loi-
programme.
Il faut rectifier la situation
d'urgence. Le CD&V a déjà
préparé une proposition de loi
tendant à permettre à nouveau les
actions de recherche de nuit. La
ministre soutiendra-t-elle cette
proposition de loi? Marque-t-elle
son accord sur l'octroi de l'urgence
à cette proposition?
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
01.03 Minister Laurette Onkelinx: Mijnheer de voorzitter, er is
inderdaad een vergissing geslopen in de recente programmawet. Ik
heb daarover gesproken met mijn collega van Sociale Zaken. Ik heb
er geen problemen mee om de fout zo snel mogelijk recht te zetten
via een wetsvoorstel.
01.03
Laurette Onkelinx,
ministre: Il s'agit d'une regrettable
erreur dans la loi-programme de
décembre 2003, une erreur que
nous souhaitons réparer au plus
vite. Que cela se fasse au moyen
d'une proposition de loi ne me
pose aucun problème.
01.04 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, het
antwoord van de regering verheugt mij. Ik hoop dat zij zelfs deze
week nog een wetsontwerp indient. Dat krijgt immers altijd voorrang
en dan zijn we bij wijze van spreken binnen twee weken verlost van
deze wansmakelijke situatie en kunnen politie en gerecht opnieuw
hun werk doen.
01.04 Filip De Man (VLAAMS
BLOK): Votre réponse me satisfait
et j'espère que cette proposition
de loi sera déposée cette semaine
encore. Un projet permettrait
d'accélérer les choses.
01.05 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de voorzitter, we zullen het
wetsvoorstel zeer snel indienen. Ik dank de vice-eerste minister dat zij
op basis daarvan dit probleem kan rechtzetten.
Ik wil tevens de enorme slordigheden in de wetgeving en vooral het
misbruik van de programmawet scherp aanklagen. Stelt u zich voor
dat een programmawet dient om ervoor te zorgen dat straks geen
huiszoekingen meer kunnen worden verricht op plaatsen waar drugs
worden verhandeld. Mijnheer de voorzitter, ik hoop en ik richt mij
vooral tot de collega's De Coene en Vautmans, dat wij in dit
Parlement in het kader van de hervorming van de werkzaamheden
nooit meer aanvaarden dat dergelijke artikelen in programmawetten
worden opgenomen.
01.05 Tony Van Parys (CD&V):
Nous déposerons cette proposition
de loi dans les meilleurs délais. Je
me réjouis de constater que notre
initiative emporte l'adhésion de la
ministre.
Je m'insurge contre la négligence
dont a fait preuve le gouvernement
actuel dans son travail législatif et
contre son recours abusif à la loi-
programme. Au cours des
dernières semaines, il a été
question de réforme des travaux
parlementaires. J'espère que les
parlementaires n'accepteront plus
jamais que de tels articles soient
insérés dans la loi-programme.
De voorzitter: Mijnheer Van Parys, hetgeen u zegt, bevat een stuk
waarheid.
Le
président: Vous n'avez
assurément pas tout à fait tort.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Question de M. François-Xavier de Donnea à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur
"des délinquants bruxellois d'origine congolaise à Verviers" (n° P195)
02 Vraag van de heer François-Xavier de Donnea aan de vice-eerste minister en minister van Justitie
over "Brusselse delinquenten van Congolese afkomst te Verviers" (nr. P195)
02.01 François-Xavier de Donnea (MR): Monsieur le président,
madame la ministre, chers collègues, il y a quelques mois, selon la
presse en tout cas, une bande de 200 à 300 Africains résidant à
Bruxelles "écumerait plusieurs grandes villes wallonnes". Ce week-
end, ce fut le tour de Verviers et plusieurs rixes entre "Africains
bruxellois" et "Africains verviétois" virent le jour ou proliférèrent la nuit
du vendredi à samedi jusqu'à la fin de la journée de dimanche. Deux
policiers furent blessés et six arrestations administratives furent
opérées.
Ces incidents sont graves et déplorables, tant pour l'ordre public que
pour l'image d'une communauté qui est globalement bien acceptée
02.01 François-Xavier de
Donnea (MR): Sinds enkele
maanden maken zo'n twee- à
driehonderd jonge Afrikanen de
Waalse steden onveilig. In
Verviers deden zich tussen
vrijdag- en zondagavond ernstige
incidenten voor, die een smet
werpen op deze doorgaans goed
ingeburgerde gemeenschap.
Welk gevolg werd aan de zes
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
dans notre pays et qui donne une image de paix plutôt que de
violence.
Ces arrestations administratives ont-elles eu des suites judiciaires?
Ne faudrait-il pas envisager de renvoyer chez eux les délinquants
majeurs qui ne seraient ni Belges ni nés en Belgique, pour faire un
exemple? N'est-il pas grand temps, en tout cas, de prendre des
mesures très fermes à l'égard des trublions et des meneurs de ces
bandes? N'est-il pas opportun de prendre contact avec les
responsables des communautés africaines dans les grandes villes du
pays pour les inciter à porter plainte et à collaborer avec les forces de
l'ordre, plutôt qu'à régler leurs comptes eux-mêmes?
administratieve aanhoudingen
gegeven?
Zouden de meerderjarige
delinquenten die niet over de
Belgische nationaliteit beschikken,
niet naar hun land moeten worden
teruggestuurd, om de oproer-
kraaiers een voorbeeld te stellen?
Is het niet aangewezen contact op
te nemen met de verantwoorde-
lijken van de Afrikaanse
gemeenschappen, om hen ertoe
aan te zetten een beroep te doen
op justitie en hun geschillen niet te
beslechten via onderlinge
afrekeningen?
02.02 Laurette Onkelinx, ministre: Monsieur le président, comme je
l'ai déjà dit à M. de Donnea, je répondrai pour ce qui concerne le volet
Justice.
Je partage totalement votre émotion par rapport à ce qui se passe.
Les bandes d'origine congolaise dont vous venez de parler font
également honte à la population congolaise dans son ensemble qui
ne se reconnaît pas dans leur action. Ces bandes sont bien connues
à Bruxelles. Autant la police que le parquet les connaissent et ont pris
l'habitude de les surveiller de très près. C'est ce qui explique
certainement leur volonté de s'exporter en Région wallonne.
Les parquets wallons, notamment le parquet de Liège, sont
évidemment prêts à suivre le travail commencé au parquet de
Bruxelles. Vous savez qu'il y a eu une arrestation judiciaire et des
arrestations administratives; pour le moment, il y a un dialogue entre
parquets pour trouver la meilleure méthode pour endiguer ce
phénomène totalement inacceptable.
02.02
Minister Laurette
Onkelinx: Het gaat inderdaad om
ernstige incidenten.
De bendes van Congolese origine
zijn geen onbekenden in Brussel
en ze worden in het oog gehouden
door het parket en de politie. Dat
verklaart misschien waarom ze
naar Wallonië willen uitwijken.
Het Luikse parket wil het werk van
zijn Brusselse collega's voort-
zetten. Er worden gesprekken
gevoerd om na te gaan welke
methode het meest geschikt is om
dit onaanvaardbaar verschijnsel in
te dijken.
02.03 François-Xavier de Donnea (MR): Monsieur le président, je
remercie la ministre pour sa réponse. Il est grand temps de mettre un
terme à ces agissements et de prononcer des sanctions exemplaires
et dissuasives, sinon nous risquons de porter gravement atteinte à
l'image d'une communauté qui jouit globalement de l'affection de
notre population.
02.03 François-Xavier de
Donnea (MR): Aan dit soort acties
moet een einde worden gesteld.
Er moeten aan deze bendes
straffen opgelegd worden die tot
voorbeeld en waarschuwing
strekken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Vraag van de heer Bart Tommelein aan de minister van Mobiliteit en Sociale Economie over "de
ontlasting van de luchthaven van Zaventem" (nr. P196)
03 Question de M. Bart Tommelein au ministre de la Mobilité et de l'Economie sociale sur
"l'allégement du trafic aérien sur l'aéroport de Zaventem" (n° P196)
03.01 Bart Tommelein (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, de voorbije dagen en weken werd nogal veel gepraat over de
ontlasting van de luchthaven van Zaventem omdat alle
maatschappijen zeer begerig naar onze nationale luchthaven kijken
03.01 Bart Tommelein (VLD): Il
a été beaucoup question
récemment d'un allégement du
trafic à l'aéroport de Zaventem.
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
en er hun activiteit volledig wensen te behouden.
Deze week heeft de West-Vlaamse Gewestelijke
Ontwikkelingsmaatschappij gevraagd meer chartervluchten naar de
luchthaven van Oostende af te voeren. De touroperators staan hier
niet onmiddellijk voor te springen.
Mijnheer de minister, iedereen weet dat er een aantal regionale
luchthavens bestaat zowel in Vlaanderen als in Wallonië. De
luchthavens van Oostende en Charleroi liggen in streken waar de
werkgelegenheid een groot probleem is. De luchthaven van Oostende
ken ik vrij goed. Probleem is dat deze luchthaven geen economische
meerwaarde geeft aan de streek.
Zou het geen goede denkpiste zijn voor de chartermaatschappijen
een aantal stimuli uit te werken opdat een deel van de chartervluchten
die op dit ogenblik vanuit Zaventem vertrekken zouden verhuizen naar
een regionale luchthaven?
Ik besef ten volle dat dit niet zo maar gaat. De ligging van de
luchthavens van Oostende, Charleroi en Bierset is goed gespreid over
het land. Dit betekent dat de federale overheid gesprekken moet
aanknopen met de Vlaamse en Waalse regeringen om te
onderzoeken op welke manier stimuli kunnen worden gegeven opdat
een groot gedeelte van de charters zou vertrekken vanuit de regionale
luchthavens. Dat vraagt overleg. Het zou echter een goede oplossing
zijn om Zaventem te ontlasten. De werkgelegenheid in deze streek
zorgt op dit ogenblik niet voor problemen, maar kan een opportuniteit
zijn voor de streken waar op dit ogenblik werkgelegenheid meer dan
welkom is.
Dans ce cadre, la société de
développement régional de
Flandre occidentale entend faire
décoller davantage de vols charter
de l'aéroport régional d'Ostende. A
l'heure actuelle, l'aéroport
d'Ostende ne présente aucune
valeur ajoutée sur le plan
économique. Tout comme
Charleroi, Ostende connaît un
gros problème de chômage. Il
serait dès lors utile à mon avis de
prévoir des incitants afin de faire
décoller un plus grand nombre de
vols des aéroports régionaux.
Dans ce cas, une concertation
devrait être organisée avec les
autorités régionales.
03.02 Minister Bert Anciaux: Mijnheer de voorzitter, collega's, de
vraag naar de vermindering "ontlasting" is geen mooi Nederlands,
denk ik van de last op Zaventem, is enerzijds niet aan de orde
vandaag, anderzijds natuurlijk permanent aan de orde. De
theoretische capaciteit van Zaventem, van de luchthaven van
Zaventem of van Brussel-Nationaal, ligt een pak hoger dan wat
vandaag de capaciteit is. Alleen is het voor iedereen ondertussen wel
duidelijk dat de capaciteit ook ernstig aan grenzen verbonden is, gelet
op de zone waarin deze luchthaven ligt, met name een van de drukst
bewoonde zones van heel de wereld en ook van dit land. Maar ook in
het kader van de groeicapaciteit moeten we toch ook niet blind zijn
voor het feit dat er een duidelijke limiet zichtbaar wordt voor de
dagvluchten, maar zeker ook voor de nachtvluchten. Vandaag is dit
ook in de milieuvergunning opgenomen: 25.000 nachtbewegingen. In
het kader van heel de discussie rond de al dan niet uitbreiding van
DHL is het duidelijk dat we geconfronteerd worden met een vraag om
al dan niet die limiet te doorbreken.
U weet dat voor mij die limiet van 25.000 heel belangrijk is en dat er
heel veel nodig zal moeten zijn om aan te tonen dat die limiet zou
moeten doorbroken worden. Hoe dan ook zal in dat kader moeten
gekeken worden of er verplaatsingen van vluchten kunnen gebeuren.
In dat kader zal op dat moment zeker en vast ook contact opgenomen
worden met de Gewesten en met de regionale luchthavens, om te
kijken in hoeverre zij een deel van die nachtactiviteiten al dan niet
zouden kunnen overnemen.
03.02 Bert Anciaux, ministre: La
capacité théorique de Zaventem
est substantiellement supérieure
au taux d'occupation actuel. Elle a
cependant ses limites en raison de
la densité de population élevée de
la zone entourant l'aéroport. Le
permis d'environnement plafonne
à 25.000 le nombre de vols de nuit
pouvant avoir lieu chaque année
au départ de Zaventem. Dans le
cadre du dossier DHL, d'aucuns
sollicitent à présent une dérogation
à cette limite.
Je n'y suis guère favorable. La
possibilité de déplacer certains
vols devra être étudiée en
concertation avec les Régions et
les aéroports régionaux. Je tiens
toutefois à souligner que la
localisation de Zaventem constitue
précisément un atout pour les
compagnies charter. Le transport
de personnes est en effet le point
fort de l'aéroport. Des choix
devront donc être opérés. Lorsque
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
Ik wil alleen nog één bijbedenking maken. Strikt genomen is het
meest belangrijke voor Zaventem natuurlijk het feit dat het in een zo
dichtbewoonde zone ligt, aan een stad ligt en men dus eigenlijk rond
personeelsvervoer zou moeten werken.
Het verplaatsen van charters op zichzelf is een onjuiste conclusie,
omdat dat het meest aan de sterkte van de luchthaven is gekoppeld.
Anderzijds, wie alles wil, zal niets hebben, weten we. Er zullen keuzes
moeten worden gemaakt. Zo nodig, als het dossier een beetje gerijpt
en duidelijker is, zullen we ook moeten kijken of die vluchten kunnen
vertrekken vanuit de regionale luchthavens.
le dossier aura quelque peu mûri,
le déplacement d'une partie des
vols vers les aéroports régionaux
pourra être envisagé.
03.03 Bart Tommelein (VLD): Mijnheer de minister, ik pleit helemaal
niet voor een schrapping of annulering van alle chartervluchten op
Zaventem. Ik ben mij terdege bewust van het feit dat het een centraal
gelegen punt is, maar als men vier luchthavens heeft waaruit charters
kunnen vertrekken Zaventem, Oostende, Charleroi en Luik spreidt
men ook de capaciteit. Dat zou een goede zaak zijn voor Zaventem.
Ik weet dat Zaventem vandaag misschien nog niet zijn limieten heeft
bereikt, maar wij gaan er bij de VLD toch prat op dat wij verder
denken dan vandaag. We moeten denken aan de toekomst. Wij
kijken niet alleen naar 2010, maar ook naar 2020.
03.03 Bart Tommelein (VLD): Je
ne préconise pas la suppression
ou l'annulation des vols charter à
Zaventem. Mais l'existence de
quatre aéroports devrait nous
permettre de disperser la capacité,
ce qui serait une bonne chose
pour les aéroports régionaux et
Zaventem. A l'heure actuelle,
l'aéroport national n'a pas encore
atteint ses limites mais nous
devons oser développer une vision
à long terme.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Question de Mme Corinne De Permentier au ministre de la Mobilité et de l'Economie sociale et à la
ministre de l'Environnement, de la Protection de la consommation et du Développement durable sur
"la sécurité aérienne" (n° P197)
04 Vraag van mevrouw Corinne De Permentier aan de minister van Mobiliteit en Sociale Economie en
aan de minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en Duurzame Ontwikkeling over "de veiligheid
van het luchtverkeer" (nr. P197)
(La réponse sera fournie par le ministre de la Mobilité et de l'Economie sociale)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister van Mobiliteit en Sociale Economie)
04.01 Corinne De Permentier (MR): Monsieur le président,
monsieur le ministre, chers collègues, ce mardi, les Quinze de l'Union
européenne se sont prononcés en faveur d'une directive qui avait déjà
été établie en 1997 mais qui avait été bloquée, pour des raisons
diplomatiques, par le Royaume-Uni et l'Espagne à propos de
Gibraltar. Nous nous accorderons tous à reconnaître que si nous
avions pu transposer dans les temps une directive d'une telle
importance, peut-être la catastrophe de Flash Airlines ne se serait-elle
pas produite.
Aujourd'hui, et plus que jamais, je voudrais vous demander quelle
sera votre position par rapport à l'attitude prise par le ministre des
Transports irlandais, M. Brennan, qui appelle les pays membres à
transposer cette directive le plus rapidement possible? Pourriez-vous
me donner des indications sur le contenu de cette directive? Quand
avez-vous l'intention de la transposer en droit belge?
A cet effet, nous avons déposé un projet de résolution visant à
renforcer les contrôles de sécurité SAFA. Nous demandons
04.01 Corinne De Permentier
(MR): Vorige dinsdag spraken de
vijftien Europese lidstaten zich uit
voor de goedkeuring van een
richtlijn van 1997, die al die tijd om
diplomatieke redenen door Spanje
en Groot-Brittannië werd geblok-
keerd. Indien de richtlijn vroeger
was aangenomen, had de crash
van het vliegtuig van Flash Airlines
wellicht kunnen worden vermeden.
Wat denkt de minister van het
standpunt van de Ierse minister
van Vervoer, die ertoe oproept die
richtlijn zo snel mogelijk om te
zetten? Hoe staat het met het
Belgisch recht ter zake? Wat is de
stand van zaken van het ontwerp
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
également que les citoyens soient mieux informés à propos de la
compagnie aérienne avec laquelle ils vont voler. Il faut pouvoir
indiquer à ces voyageurs quel sera le type d'appareil qui leur sera
réservé. Nous aimerions aussi qu'une banque de données
européenne soit créée afin que, lorsqu'un contrôle sur un appareil ne
donne pas pleine satisfaction et qu'une dangerosité est décryptée,
nous puissions tout simplement interdire l'atterrissage et le décollage
de cet appareil dans les aéroports européens et qu'une synergie soit
au moins établie au niveau de l'Europe.
Enfin, nous avons déposé une proposition de loi pour laquelle
l'urgence sera probablement demandée la semaine prochaine afin de
mieux sécuriser le passager. Ainsi, lorsqu'il réservera des vacances
via un intermédiaire de transport ou une agence de voyage, il lui sera
permis, avant la conclusion du contrat et sa signature, de connaître la
compagnie, sa fiabilité et le type d'appareil sur lequel il volera.
dat ertoe strekt de SAFA-controles
te verstrengen en de reiziger beter
te informeren? Wat met de
Europese databank, die een
synergie op het Europese niveau
mogelijk moet maken? We zullen
een wetsvoorstel indienen om de
veiligheid van de passagiers te
verzekeren. Dat bepaalt onder
meer dat de reiziger moet worden
ingelicht over de vliegwaardigheid
van het toestel en over het
vliegtuigtype.
04.02 Bert Anciaux, ministre: Monsieur le président, mes chers
collègues, c'est une très bonne chose qu'un accord existe concernant
les contrôles SAFA au niveau européen. Comme vous le savez, Nelly
Maes est le pionnier de ce dossier au niveau européen. Je lui ai
donné mon soutien inconditionnel afin de résoudre cette affaire à
court terme. L'accord actuel marque un pas en avant car la sécurité
dans l'aviation est essentielle, mais ce n'est qu'un premier pas dans
l'harmonisation ultérieure de la sécurité. L'opinion publique sera
informée de l'exploitation des avions conformément aux normes de
sécurité.
Autre point très positif: un avion interdit dans l'un des pays ECAC
European civil aviation conference sera également interdit dans les
autres pays ECAC, ce qui n'était pas le cas jusqu'à présent.
En conclusion, j'affirme que ce principe de contrôle SAFA est une
bonne chose qui doit encore être renforcée dans le futur. Je vais
prendre les mesures nationales nécessaires pour assurer au plus vite
la transposition de la directive dans notre droit interne.
04.02 Minister Bert Anciaux: Ik
sta achter het akkoord om de
controles op het Europese niveau
op te voeren, maar dat is slechts
een eerste stap naar een meer
doorgedreven harmonisering op
het vlak van de veiligheid. Het
publiek zal worden geïnformeerd
over het feit of een toestel al dan
niet aan de veiligheidsnormen
voldoet. Wanneer een toestel
vliegverbod krijgt boven een van
de landen van de Europese
burgerluchtvaartconferentie
ECAC, zal het ook in de andere
landen die van ECAC deel
uitmaken, worden verboden. Ook
de toepassing van de SAFA-
maatregelen is positief en ik zal
alles in het werk stellen opdat ze
zo vlug mogelijk worden omgezet.
04.03 Corinne De Permentier (MR): Monsieur le ministre, pouvez-
vous me rassurer et m'affirmer que la transposition aura lieu le plus
rapidement possible, sans attendre la date butoir de 2006.
Soutiendrez-vous la proposition de résolution et la proposition de loi
qui ont été déposées?
04.03 Corinne De Permentier
(MR): Ik hoop dat er niet tot de
uiterste datum, met name 2006,
zal worden gewacht.
Zal u ons wetsvoorstel steunen?
04.04 Bert Anciaux, ministre: Oui.
04.04 Minister Bert Anciaux: Ja.
04.05 Corinne De Permentier (MR): Je vous en remercie.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Mohammed Boukourna au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "la
situation des ressortissants congolais en possession d'un visa pour la Belgique" (n° P204)
05 Vraag van de heer Mohammed Boukourna aan de vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken over "de toestand van Congolese onderdanen die in het bezit zijn van een visum
voor België" (nr. P204)
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
(La réponse sera fournie par le secrétaire d'Etat à la Simplification administrative, adjoint au premier
ministre)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de staatssecretaris voor Administratieve Vereenvoudiging,
toegevoegd aan de eerste minister)
05.01 Mohammed Boukourna (PS): Monsieur le président,
monsieur le secrétaire d'Etat, chers collègues, depuis une dizaine de
jours, plusieurs ressortissants congolais sont bloqués à l'aéroport
national de Zaventem; ils s'ajoutent à un certain nombre qui s'y
trouvaient déjà, depuis Noël exactement.
Parmi ces personnes, nous trouvons des commerçants venus en
Belgique pour affaires. De ce fait, ils se voient pénalisés car ils
perdent des sommes énormes. Cette situation est contradictoire: ils
veulent aider au développement de leur pays, mais ce refoulement
s'ajoute à tous les obstacles que ces populations rencontrent déjà.
Parmi les raisons invoquées par l'Office des étrangers pour refuser
l'accès au territoire de personnes disposant de documents valables
je le précise -, figurent essentiellement les motifs suivants: ressources
financières jugées insuffisantes ou motif du voyage douteux. Dans le
cas qui nous occupe, nous apprenons que l'Office des étrangers a
plutôt invoqué le "motif du voyage douteux".
A la suite de recours introduits par divers conseils des personnes
concernées, les autorités belges ont procédé à leur libération, mais
sans les autoriser à entrer sur le territoire. Elles les ont donc placées
en situation très difficile en les contraignant à rester dans une zone de
transit, avec toutes les difficultés que cela suppose sur le plan
sanitaire, du confort et de l'insécurité.
Par ailleurs, un autre fait nous paraît singulier: la police n'aurait pas
rendu les documents d'identité de ces personnes, de même que leur
titre de voyage. Ce qui leur cause un préjudice énorme puisque, à
cette impossibilité d'entrer sur le territoire, s'ajoute une aggravation de
leur situation administrative, ce qui peut être assimilé à une double
peine.
Voici mes questions, monsieur le secrétaire d'Etat:
- Pouvez-vous expliquer les faits précis qui ont motivé le placement
de ces voyageurs en centre fermé, en dehors des bases légales?
- Quelle est la décision de justice qui a permis leur libération et leur
mise en zone de transit?
- Quels sont les enseignements à tirer de la décision de justice par
rapport au travail réalisé par l'Office des étrangers?
- Enfin, pouvez-vous confirmer que ces voyageurs ont été dessaisis
de leurs documents d'identité?
05.01 Mohammed Boukourna
(PS): Een aantal Congolezen zit al
tien dagen vast op Zaventem.
Anderen verblijven er al langer.
Onder hen bevinden zich
handelaars die ondertussen
opbrengsten kwijtspelen. Dit is niet
meteen een toonbeeld van goede
ontwikkelingshulp.
Als argument ten laste voerde de
Dienst Vreemdelingenzaken aan
dat de reden voor de reis van de
Congolezen onduidelijk was.
Nadat hun raadslieden tegen deze
weigering in beroep gingen,
werden zij in vrijheid gesteld maar
kregen zij geen toestemming om
het grondgebied te betreden. Deze
personen zitten dus vast op de
luchthaven, wat heel wat
problemen inzake gezondheid,
veiligheid en comfort veroorzaakt.
Bovendien zou de politie hun
identiteitspapieren en
vervoersdocumenten niet hebben
teruggegeven, wat hen
aanzienlijke schade berokkent.
Waarom precies werden deze
reizigers in een gesloten instelling
ondergebracht, waardoor zij buiten
de wettelijke bepalingen vallen?
Welke beslissing leidde ertoe dat
zij in vrijheid werden gesteld en
naar de transitzone werden
overgebracht? Welke lering moet
men trekken uit de beslissing van
Justitie inzake het werk van de
Dienst Vreemdelingenzaken? Kan
u bevestigen dat zij hun
identiteitspapieren moesten
afgeven?
05.02 Vincent Van Quickenborne, secrétaire d'Etat: Monsieur le
président, monsieur le député, je vous lis la réponse de mon collègue,
ministre de l'Intérieur.
Le ministre tient à vous informer que le fait d'être en possession d'un
visa n'implique pas que la personne satisfasse à toutes les conditions
requises pour avoir accès au territoire, conformément à l'article 3 de
la loi du 15 décembre 1980. L'étranger doit notamment "disposer de
05.02 Staatssecretaris Vincent
Van Quickenborne: Ik lees het
antwoord van de minister voor.
Het feit dat men een visum heeft,
betekent niet dat men voldoet aan
alle voorwaarden voor de toegang
tot het grondgebied, in
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
moyens de subsistance suffisants, tant pour la durée du séjour
envisagé que pour le retour dans le pays de provenance ou de transit
vers un Etat tiers dans lequel son admission est garantie".
Les personnes incriminées ne sont pas en mesure d'acquérir
légalement les moyens ni de justifier de l'objet et des conditions du
séjour envisagé.
Les ressortissants congolais qui ont été libérés conformément aux
ordonnances de la chambre du conseil peuvent toujours être refoulés
mais ne peuvent l'être par la contrainte à partir d'un centre fermé.
Je souhaite vous rappeler que la décision de la chambre du conseil
porte, en effet, uniquement sur la mesure privative de liberté et ne
porte pas atteinte à la décision de refoulement. La décision de refus
d'accès et d'éloignement et la décision de maintien dans un centre
fermé en vue de pouvoir exécuter l'éloignement sont des décisions
dont le recours relève de deux instances à savoir, le Conseil d'Etat et
la chambre du conseil.
Le fait que la chambre du conseil ordonne la mise en liberté de la
personne ne remet pas en cause la décision de refus d'accès au
territoire. Cette décision est toujours d'application à la personne visée
et le recours existant contre une telle décision relève de la seule
compétence du Conseil d'Etat. Ce dernier a lui-même précisé, dans
son arrêt du 11 janvier 2003, que lorsque l'étranger est remis en
liberté, il est replacé dans la situation antérieure à la décision de
maintien en détention et que la décision de refus d'accès demeure
toujours d'application.
Dans une ordonnance toute récente du 4 janvier de cette année, le
président du tribunal de première instance de Bruxelles a par ailleurs
déclaré non fondée la demande d'enjoindre l'Office des étrangers de
laisser pénétrer sur le territoire une étrangère transférée dans la zone
de transit, après que la chambre du conseil ait ordonné sa libération
d'un centre fermé. En effet, le président du tribunal a considéré que
cette demande était sans objet dans la mesure où l'Etat belge avait
donné les instructions nécessaires pour exécuter la décision de la
chambre du conseil en libérant l'intéressée du centre fermé dans
lequel elle était maintenue.
Je tiens enfin à vous informer que les étrangers qui sont transférés
dans la zone de transit, après que la chambre du conseil ait ordonné
leur libération d'un centre fermé, ont la possibilité de quitter le
territoire à plusieurs reprises. Les personnes concernées pensent
qu'en persistant dans leur refus de se soumettre à la décision, elles
finiront par pouvoir avoir accès au territoire. Le ministre refuse de
céder au chantage. Selon lui, il ne faut pas perdre de vue que ces
personnes ont choisi cette situation et que le SPF Intérieur respecte
toutes ses obligations. Une décision claire a été précise et ces
personnes peuvent embarquer dans un avion. Pour information, cinq
vols par semaine sont organisés au départ de Bruxelles-National vers
Kinshasa.
overeenstemming met artikel 3
van de wet van 15 december 1980
ter zake. De vreemdeling dient
tevens over voldoende
bestaansmiddelen te beschikken,
zowel voor de duur van het verblijf
als voor de terugkeer of de
doorreis naar een andere Staat.
De Congolezen die in vrijheid
werden gesteld, kunnen worden
teruggedreven, maar niet langer
vanuit een gesloten centrum. De
beslissing van de Raadkamer
betreft enkel deze
invrijheidstelling, niet de beslissing
tot terugdrijving.
In geval van beroep staan
trouwens twee verschillende
instanties in voor deze twee
beslissingen (toegang tot het
grondgebied, en verplicht verblijf in
een gesloten centrum): de
Raadkamer en de Raad van State.
De weigering om tot het
grondgebied toegang te hebben,
blijft van toepassing en het beroep
tegen die weigering behoort tot de
bevoegdheid van de Raad van
State die overigens in een besluit
gezegd heeft dat door zijn vrijlating
de betrokkene zich weer in zijn
vorige toestand bevindt.
In een recente beschikking
weigerde ook de rechtbank van
eerste aanleg een buitenlandse
vrouw die net uit een gesloten
centrum was vrijgelaten, de
toegang tot ons grondgebied.
Vrijgelaten vreemdelingen mogen
het grondgebied verlaten (al
denken zij dat zij toegang kunnen
hebben indien zij erom blijven
vragen). De minister weigert zich
te laten chanteren door degenen
die zelf voor die situatie gekozen
hebben. Een beslissing werd
genomen en die mensen mogen
met het vliegtuig terug naar hun
land van herkomst reizen: er zijn
wekelijks vijf vluchten Brussel-
Kinshasa.
05.03 Mohammed Boukourna (PS): Monsieur le président, 05.03 Mohammed Boukourna
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
monsieur le secrétaire d'Etat, à part les dispositions légales et toutes
les motivations que vous venez d'évoquer, j'estime qu'il est assez
singulier de ne pas octroyer à ces personnes l'accès au territoire alors
qu'elles sont en possession d'un visa qui leur a été délivré parce
qu'elles remplissaient toutes les conditions requises. Ces personnes
ne demandent pas le statut de réfugié. Ce sont des commerçants qui
ont rempli toutes les conditions pour l'obtention d'un visa.
Ils se trouvent aujourd'hui dans une zone de transit parce qu'on leur a
refusé l'accès au territoire. Cette situation me semble assez
singulière. Je n'ai nullement l'intention de remettre en question les
dispositions légales que vous venez d'évoquer mais, je le répète,
cette situation est assez singulière.
Monsieur le ministre, vous n'avez pas répondu à ma question relative
à la confiscation des documents personnels de ces personnes.
Pourriez-vous me donner des précisions à ce sujet?
(PS): Afgezien van de
wetsbepalingen en van de
aangevoerde beweegredenen vind
ik het vreemd dat men mensen die
hun visum bekomen hebben, niet
tot ons grondgebied toelaat. Het
gaat niet om vluchtelingen maar
om handelaars die hun visum op
perfect wettelijke wijze gekregen
hebben en die zich in de
"transitzone" bevinden.
U hebt ook niet geantwoord op de
vraag over de bij die personen in
beslag genomen documenten.
Le président: Chers collègues, je vous rappelle que les propos qui sont tenus ici sont publics. Par
conséquent, le ministre veillera probablement à donner une meilleure information.
Le secrétaire d'Etat, qui remplace le ministre, n'est bien entendu pas obligé de répondre aux répliques. Il
peut évidemment le faire. Mais il serait plus normal que le ministre réponde personnellement à votre
question, monsieur Boukourna.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Vraag van de heer Walter Muls aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken
over "de ordehandhaving bij de komende voetbalwedstrijd KV Mechelen-Racing Mechelen" (nr. P203)
06 Question de M. Walter Muls au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "le maintien de
l'ordre lors du prochain match de football entre le KV Malines et le Racing Malines" (n° P203)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de staatssecretaris voor Administratieve Vereenvoudiging,
toegevoegd aan de eerste minister)
(La réponse sera fournie par le secrétaire d'Etat à la Simplification administrative, adjoint au premier
ministre)
06.01 Walter Muls (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
dienstdoende vice-premier, voetbal is een feest. Ik denk dat dit een
slogan is die nog dateert van in de tijd van de heer Courtois. Voetbal
is een feest maar er zijn altijd een aantal mensen die er een ander
feestje rond willen bouwen.
Op zondag 1 februari vindt in derde klasse een voetbalwedstrijd plaats
waar nog heel wat om te doen is. Ik heb geprobeerd vandaag geen
voorkeur voor de een of andere ploeg uit te spreken ik heb een
neutrale das aan. In Mechelen zijn er twee ploegen die vrij scherp
tegenover mekaar staan. Dat zou allemaal niet zo erg zijn, ware het
niet dat er bij de heenwedstrijd serieus wat werd gevochten, dat er 43
mensen werden opgepakt en dat sommigen een stadionverbod
hebben gekregen. Voor de terugmatch werd via het internet
aangekondigd dat er "gasten" van Roda JC aanwezig zouden zijn. Ik
stel mij de vraag waarom zij naar Mechelen zullen komen.
Hoe zit het dit keer met de contacten tussen het stadsbestuur van
Mechelen enerzijds en het departement Binnenlandse Zaken? Heeft
men informatie over de vraag waarom buitenlandse groepen nu
06.01 Walter Muls (sp.a-spirit):
Le football devrait être une fête
mais certaines têtes brûlées voient
les choses différemment. Le 1
er
février se jouera le derby malinois
au Racing de Malines et le
souvenir des troubles qui s'étaient
produits au match aller suscite une
certaine inquiétude générale.
Y a-t-il des contacts entre la ville et
le département de l'Intérieur
concernant le maintien de l'ordre?
Le ministre a-t-il connaissance de
groupes étrangers de "supporters"
désireux de venir à Malines?
Serait-il possible d'imposer une
interdiction de stade européenne?
Le prix du maintien de l'ordre était
déjà élevé en première et
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
plotseling worden aangetrokken? Heeft dat te maken met het feit dat
er in derde klasse geen pasjes zijn?
Ik heb nog twee bijkomende vragen waarop de dienstdoende vice-
premier vandaag waarschijnlijk niet zal kunnen antwoorden. Hoe staat
u ten opzichte van een Europees stadionverbod? Blijkbaar hebben
een aantal mensen een stadionverbod gekregen in het binnenland
maar op Europees vlak kan dit niet worden gehandhaafd. Ik had ook
graag informatie gekregen over de kostprijs van de ordehandhaving in
eerste en tweede klasse voor het seizoen 2002-2003. Ik stel mij de
vraag wat het gaat geven als er ook in derde klasse ordehandhaving
moet worden voorzien. Ik denk dat deze twee laatste vragen eerder
rechtstreeks door de vice-premier zullen moeten worden beantwoord.
deuxième divisions nationales; où
allons-nous si la troisième division
est à présent également
confrontée aux troubles ?
06.02 Staatssecretaris Vincent Van Quickenborne: Mijnheer de
voorzitter, als "dienstdoend" vice-premier kan ik u het volgende
antwoorden.
Voetbal is inderdaad een feest. Ter informatie: KV Kortrijk speelt ook
in derde klasse. Ik weet niet of we daar veel problemen hebben met
de ordehandhaving.
De minister van Binnenlandse Zaken heeft deze wedstrijd aangeduid
als een wedstrijd met verhoogd risico. Er hebben verschillende
coördinatievergaderingen plaatsgevonden en daarvan werd de
minister van Binnenlandse Zaken op de hoogte gebracht.
De minister van Binnenlandse Zaken heeft de duidelijke instructie
gegeven om ten aanzien van de mogelijke onruststokers een
nultolerantie te voeren op basis van de voetbalwet. Dit betekent dat
degenen die een inbreuk plegen op die voetbalwet zware sancties
riskeren: een stadionverbod en/of een geldboete.
Ten tweede, de administratieve overheid heeft voorgeschreven dat
onrustzaaiers zonder al te veel machtsvertoon administratief moeten
worden aangehouden. Er dient te worden vermeld dat het feit dat de
wedstrijd in de namiddag wordt gespeeld, de ordehandhaving
waarschijnlijk ten goede zal komen.
De minister wenst nog volgende elementen mee te geven betreffende
inlichtingen. Voor KV Mechelen zijn er blijkbaar 10.000 tickets
verkocht. Het stadion is blijkbaar nagenoeg uitverkocht.Het aantal
risicosupporters bedraagt 250. Bij Racing Mechelen gaat het om
1.300 tickets met in totaal maximaal 50 risicosupporters.
Het klopt inderdaad dat de aanwezigheid van andere risicosupporters
mogelijk is. Er zijn er meer dan de ploegen die u hebt vermeld. KV
Mechelen heeft blijkbaar steun van Roda JC, Antwerp en Lommel. De
aantallen zijn daar onbekend. Aan de kant van Racing Mechelen
krijgen ze de "steun" van Dordrecht uit Nederland, GBA en Genk. Ook
daar zijn aantallen onbekend.
Het is ook belangrijk te vermelden dat de allochtone gemeenschap op
datzelfde ogenblik een offerfeest organiseert. De minister zegt dat er
rekening moet worden gehouden met de aanwezigheid van een
beperkte groep allochtone jongeren als "derde partij". Vandaar dat de
minister gevraagd heeft om ook preventief straathoekwerkers en
wijkwerkers in te zetten.
06.02
Vincent Van
Quickenborne, secrétaire d'Etat:
Le ministre Dewael qualifie le
derby de match à haut risque. Une
réunion de coordination a déjà eu
lieu pour faire de cet événement
une réussite. Des instructions ont
été données pour que soit
appliquée la tolérance zéro à
l'égard des fauteurs de troubles
sur la base de la loi sur le football.
Il sera immédiatement procédé à
des arrestations administratives.
Le troisième peloton d'infanterie
sera mobilisé, accompagné d'un
véhicule cellulaire, d'une auto-
pompe, de caméras et de
"spotters".
Le KV a vendu 10.000 tickets et
nous nous attendons, en ce qui les
concerne, 250 supporters à
risques. En ce qui concerne le
Racing, il y a 50 supporters à
risques pour les 1300 tickets
vendus. Le KV recevrait le
"soutien" des groupes de
supporters du Roda JC, de
l'Antwerp et de Lommel alors que
le Racing pour sa part peut
compter sur le soutien de
Dordrecht, du GBA et de Genk. Le
ministre souligne également
qu'aura lieu à la même date la fête
du sacrifice de la communauté
allochtone, une troisième partie
pouvant donc éventuellement
encore venir compliquer les
choses.
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
Ten slotte, de middelen en de machten die worden ingezet, zijn de
volgende: drie infanteriepelotons met celwagen, twee sproeiwagens,
een peloton cavalerie, vier ploegen van lokale politiepatrouille, acht
patrouillehonden, één camera, één arrestatieteam en spotters. Deze
laatste zijn politiemensen met grondige kennis van hun
risicosupporters. De spotters zijn afkomstig uit en vertrouwd met
Genk, Antwerp, GBA, Dordrecht en Roda JC. Zij zijn gevraagd en
hebben ook toegezegd. Tot daar het antwoord van de minister.
De voorzitter: Het zal de moeite zijn.
06.03 Walter Muls (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, ik dank de
minister voor de informatie. Ik kan alleen hopen dat het net voor en
net na de match heel hard sneeuwt en dat de ordediensten niet
hoeven op te treden. U sprak van uw eigen KV Kortrijk. Ik weet niet of
u het weet, maar zij moesten vorige week zaterdag spelen tegen
Waasland, ook een risicomatch, en men heeft dat ook verschoven
naar zondag. Ik heb de indruk dat het probleem verschuift van eerste
en tweede naar derde klasse. Ik denk dat we daar toch aandacht aan
moeten besteden.
06.03 Walter Muls (sp.a-spirit):
Si de tels problèmes commencent
à se poser également en troisième
division, le phénomène mérite
certainement de retenir notre
attention.
De voorzitter: De kamervoorzitter spreekt zich niet uit over de voetbalclubs van dit land.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Question de Mme Muriel Gerkens à la ministre de l'Environnement, de la Protection de la
consommation et du Développement durable sur "le colza transgénique (OGM)" (n° P198)
07 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en
Duurzame Ontwikkeling over "transgenetisch koolzaad (GGO)" (nr. P198)
07.01 Muriel Gerkens (ECOLO): Monsieur le président, madame la
ministre, le 2 février prochain, la Belgique devra se prononcer sur une
demande de commercialisation concernant un colza transgénique. La
demande a été formulée à partir du territoire belge. Le Conseil
consultatif de biosécurité a rendu un avis lundi, lequel n'est pas
tranché. En tout cas, il n'est pas affirmatif et précise qu'il y aura des
conséquences sur l'environnement et sur la biodiversité, qui ne
pourront pas être réduites par des pratiques agricoles, parce
qu'irréalisables sur le plan technique et législatif ainsi que des
problèmes de coexistence.
De plus, nous apprenons que les compagnies d'assurances et de
réassurances retirent des contrats de responsabilité civile, la clause
couvrant justement les risques de contamination liés aux OGM. Donc,
j'aurais voulu vous demander quelle était la position que vous alliez
défendre dans ce dossier.
07.01 Muriel Gerkens (ECOLO):
Op 2 februari eerstkomend zal
België een standpunt dienen in te
nemen over het op de markt
brengen van genetisch gewijzigd
koolzaad. De Adviesraad voor
Bioveiligheid bracht een
onduidelijk advies uit (positief noch
negatief). In ieder geval is het niet
positief en wijst het op de
gevolgen voor het milieu en de
coëxistentie-problemen.
Bovendien trekken de
verzekeringsmaatschappijen de
clausule in die de risico's op
besmetting met GGO's dekt. Wat
is dan ook uw standpunt in dit
dossier?
07.02 Freya Van den Bossche, ministre: Monsieur le président,
madame Gerkens, selon l'avis du Conseil, tout problème menaçant la
santé publique est exclu et les aspects relatifs à l'importation et au
traitement de la demande n'en posent aucun. Il n'en est pas de même
pour la culture de ce colza. En la matière, il existe pas mal de
difficultés en rapport avec l'environnement, la biodiversité, notamment
07.02 Minister Freya Van den
Bossche: Volgens de inlichtingen
die ik bij mijn collega heb
ingewonnen, bestaat er geen
gezondheidsrisico.
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
celles liées à l'usage d'un herbicide indissociable de ce colza.
L'avis du Conseil n'étant clair sur aucun point, je rencontrerai, ce soir,
son président, notamment pour obtenir l'assurance que chaque
condition établie par ce conseil soit remplie avant de pouvoir défendre
ce type de culture. Il convient aussi de savoir si la Belgique ou l'Union
européenne est habilitée à prendre ce type de décision. Si je n'obtiens
pas les garanties nécessaires avant lundi après-midi, j'en tirerai les
conséquences.
De koolzaadteelt doet problemen
rijzen op het vlak van het milieu en
de biodiversiteit, omdat zij
onlosmakelijk met het gebruik van
een onkruidverdelger is
verbonden.
Vanavond ontmoet ik de voorzitter
van de Raad en zal ik weten of de
nodige voorwaarden kunnen
worden vervuld. Indien ik hierover
geen zekerheid krijg, zal ik mijn
conclusies trekken.
07.03 Muriel Gerkens (ECOLO): Madame la ministre, je suis
heureuse d'apprendre que vous allez vérifier quelles garanties vous
pouvez effectivement obtenir. D'après ma lecture de cet avis du
Conseil consultatif de biosécurité, il mettait en évidence le fait que les
pratiques agricoles citées pour éviter ces fameux risques pour
l'environnement et la biodiversité n'étaient pas applicables et que ces
garanties ne pouvaient donc être offertes.
Je pense que vous devez aussi prendre en compte le fait que les
compagnies d'assurances ne couvriront plus ces risques. En effet, je
possède des copies de lettres de compagnies d'assurances
adressées à des agriculteurs précisant très bien qu'elles ne couvriront
plus ces risques liés aux OGM. De toute évidence, l'agriculteur qui
prendra le risque de cultiver ces OGM ne sera pas couvert en cas de
dégâts et il y a beaucoup de chances pour que cela se produise.
Par ailleurs, beaucoup de personnes essaient de défendre ces OGM
en disant qu'il s'agit de progrès technologiques et qu'il ne faut pas
aller à l'encontre du progrès.
Madame la ministre, je voudrais attirer votre attention sur le fait que le
colza en question intègre un herbicide à large spectre, l'herbicide
total, qui n'est plus utilisé sur nos territoires depuis 1990 sauf pour le
maïs et qui sera interdit sur tout le territoire européen et pour toutes
les cultures en 2005. Il s'agit peut-être d'une technologie de pointe,
mais elle est appliquée à une pratique agricole quasiment médiévale.
De plus, je rappelle qu'elle ne servira plus à rien en 2005 et que ce
type de modification génétique ne sert déjà plus à rien pour le colza.
J'espère vous vous opposerez à la demande d'autorisation.
L'accumulation de tous ces éléments risque en effet d'avoir des
conséquences environnementales et économiques. J'imagine mal
que les agriculteurs pourront faire face aux éventuels dégâts.
07.03 Muriel Gerkens (ECOLO):
Naar ik verneem zijn die
landbouwpraktijken niet van
toepassing. We zullen geen
garanties kunnen krijgen.
Landbouwers zullen bovendien
niet langer door de verzekeringen
worden gedekt. Ik hoop dat u er
zich tegen zal verzetten gelet op
de ecologische en economische
risico's.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Vraag van de heer Philippe De Coene aan de minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en
Duurzame Ontwikkeling over "de praktijken van postorderbedrijf Lekturama" (nr. P199)
08 Question de M. Philippe De Coene à la ministre de l'Environnement, de la Protection de la
consommation et du Développement durable sur "les pratiques de l'entreprise de vente par
correspondance Lekturama" (n° P199)
08.01 Philippe De Coene (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, 08.01 Philippe De Coene (sp.a-
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
mevrouw de minister, net op het moment dat u de consumenten
advies gaf in verband met de praktijken van een aantal
postorderbedrijven had ik het grote genoegen twee pakjes van het
genoemde bedrijf te ontvangen. Ik had daar niet om gevraagd. Ik heb
ze ook nog niet opengedaan. Ik heb ze meegebracht. Volgens de
brief die ik mocht ontvangen is het ene een filmpje van "de dikke en
de dunne" en dat is inderdaad slapstick want ik heb thuis niet eens
een videoapparaat en het tweede is een kristallen beeldje. Er werd
mij gevraagd per kerende post 11 euro te storen op de rekening van
dat bedrijf. In de brief stond dat ik dat had gevraagd, dus dat het op
mijn vraag was dat men die waardevolle geschenken had gestuurd
als kennismakingspakket.
Ik weigerde dat te betalen en ik wilde dus contact opnemen met de
desbetreffende firma. Dat kan. Men kan actief contact opnemen, per
telefoon en men kan ook passief contact opnemen via e-mail of via
fax, maar dan is men lang niet zeker dat men een antwoord krijgt.
Telefonisch kan men het bedrijf slechts bereiken via een zogenaamd
0900-nummer, met andere woorden een betaalnummer,
geëxploiteerd door de firma in kwestie en tegen betaling van ongeveer
een halve euro per minuut. Ik heb drie dagen geprobeerd iemand aan
de lijn te krijgen. Dat is pas de derde dag gelukt. Ik kan u zeggen dat
ik nu met spanning mijn GSM-factuur afwacht. Ik denk dat zij
gepeperd zal zijn. Ik heb het gedaan per GSM om ten minste een
tracering te hebben van het contact.
Ik kreeg een allerminst behulpzame dame aan de lijn die zei dat ik
inderdaad om de betrokken waren had gevraagd. Ik heb dat ontkend.
Zij heeft toen gezegd: misschien heeft iemand anders dat in uw plaats
gedaan bij wijze van flauwe grap. Nu, ik denk niet dat mensen het zo
kwaad met mij voorhebben, maar toch heb ik aan de dame in kwestie
gevraagd of zij mij het materiële bewijs kon leveren dat een derde dat
in mijn plaats zou gedaan hebben? Als de relatie tussen bedrijf en
klant niet gewenst is en misbruikt wordt door een derde, dan hebben
zowel het bedrijf als de betrokkene er alle belang bij dat die relatie
wordt stopgezet. Als die goederen zo kostbaar zijn dat zij 11 euro
mogen kosten, heeft het geen enkele zin ze te sturen aan mensen die
ze toch niet willen betalen. De dame heeft mij gezegd dat het
onmogelijk was, dat zij dat noch wilde, noch kon doen omwille van het
eenvoudige feit dat zij dixit de dame in kwestie duizenden kaartjes
per maand krijgt.
Men zou dat kunnen afdoen als een gewoon incident. Ik wil daar ook
niet zwaarder aan tillen dan nodig, maar als ik hoor dat dit op brede
schaal gebeurt, elke maand, en dat men niet het materiële bewijs kan
of wil leveren dat de bestemmelingen er echt om gevraagd hebben,
begint het mij toch te dagen. Daarom, mevrouw de minister, vraag ik
u om maatregelen te nemen, temeer daar ik heb vernomen dat bij uw
inspectie al een vrij dik dossier bestaat over dat bedrijf. Ik kan mij
inbeelden dat mensen die minder weerbaar zijn, sociaal zwakkeren,
gepensioneerden, minder geletterde mensen, om ervan af te zijn toch
betalen. Ofwel betaalt men en is men ervan af, al geloof ik dat niet
want dan krijgt men waarschijnlijk een nieuwe zending, ofwel stuurt
men alles terug en heeft men ook in zijn geldbeugel moeten tasten,
ofwel belt men dat 0900-nummer en ook dat kost veel geld, wat
opbrengsten betekent voor het bedrijf. Mijn voorstel is dus om
iemand te parafraseren "Weg met die handel."
spirit): J'ai reçu par la poste deux
colis de la société Lecturama,
accompagnés d'une lettre
confirmant ma commande et
m'invitant à effectuer un
versement sur le compte de la
société par retour de courrier.
La lettre mentionnait une adresse
e-mail ainsi qu'un numéro de
téléphone et de fax. Après trois
jours de tentatives d'appel de la
ligne payante exploitée par la
société elle-même, je me suis
entretenu avec une dame qui m'a
affirmé ne pas pouvoir fournir la
preuve matérielle de la commande
que j'aurais passée.
Il me revient que ce type d'incident
se produit à grande échelle. Je
demande dès lors à la ministre de
prendre des mesures pour
protéger les personnes plus
vulnérables.
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
08.02 Minister Freya Van den Bossche: Mijnheer de voorzitter, wat
de heer De Coene beschrijft is een afgedwongen verkoop. Dat is
verboden bij wet. De wet op de handelspraktijken verbiedt dat, maar
het gebeurt nog altijd vaak. Lekturama is er bijzonder goed in.
De Algemene Directie Controle en Bemiddeling heeft de afgelopen tijd
verschillende klachten over deze praktijken ontvangen. Er werden drie
processen-verbaal van waarschuwing opgesteld. Er werd zelfs één
keer een pro justitia opgemaakt, met een minnelijke schikking tot
gevolg. Dat alles heeft er echter nog altijd niet voor gezorgd dat
Lekturama deze ongetwijfeld winstgevende handel heeft stopgezet.
De druppel die de emmer doet overlopen, is er met dat geval echt wel
gekomen. Het enige wat de Algemene Directie Controle en
Bemiddeling kan doen, is ten eerste bedrijven wijzen op de inbreuken
op de wet. Sommige inbreuken zijn te goeder trouw gebeurd. Ten
tweede, als ze na waarschuwingen niets veranderen, kunnen er pro
justitia's worden opgesteld. Als dat niet lukt rest er ons niets anders
dan de activiteiten stop te zetten. Weg dus met die handel.
Ik zal daartoe mijn administratie ook de opdracht geven.
08.02 Freya Van den Bossche,
ministre: La loi sur les pratiques du
commerce interdit les ventes
forcées. La société Lecturama
s'est déjà vu adresser trois
procès-verbaux d'avertissement
ainsi qu'un pro justitia qui a abouti
à un règlement amiable. Or il
semble que cette firme n'a en rien
modifié ses pratiques. Il ne reste
dès lors qu'une seule solution:
mettre un terme à ce genre de
commerce. Je chargerai mon
administration de cette mission.
08.03 Servais Verherstraeten (CD&V): (...)
De voorzitter: Mijnheer Verherstraeten, dat is toch niet nieuw.
08.04 Philippe De Coene (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, het
kan geen kwaad blijvende aandacht te vragen voor het probleem,
aangezien vele duizenden mensen in ons land er het lijdende
voorwerp van zijn. Ik zou er niet lacherig over doen.
Mevrouw de minister, daarom zou ik u dringend verzoek om
maatregelen te nemen. Dit moet stoppen. Ik vrees dat het niet zal
stoppen met enige schriftelijke druk of met het uitsturen van een
inspectiedienst. Volgens mij dringen juridische maatregelen zich op.
08.04 Philippe De Coene (sp.a-
spirit): J'en remercie la ministre.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Question de Mme Colette Burgeon au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
09 Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over
"de vogelgriep" (nr. P200)
(La réponse sera fournie par la secrétaire d'Etat aux Familles et aux Personnes handicapées, adjointe au
ministre des Affaires sociales et de la Santé publique)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een handicap,
toegevoegd aan de minister van Sociale Zaken en Voksgezondheid)
09.01 Colette Burgeon (PS): Monsieur le président, madame la
ministre, les autorités sanitaires thaïlandaises ont récemment
ordonné l'abattage d'environ 11 millions de poulets afin de contenir
l'épidémie de grippe aviaire qui touche également dix autres pays
d'Asie. Des mesures ont été prises au niveau international. La
Commission européenne a décidé d'interdire l'importation de viande
de volaille, de préparations et de produits à base de viande de volaille
et d'oeufs de consommation provenant de Thaïlande. Toutefois, il y a
deux exceptions à cette interdiction: les produits de viande qui ont
09.01 Colette Burgeon (PS): De
Thailandse gezondheidsinstanties
hebben het slachten van 11
miljoen kippen bevolen teneinde
de vogelgriepepidemie te
bestrijden. Op Europees niveau
werden maatregelen getroffen om
de invoer van pluimvee uit
Thailand te verbieden, behalve
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
subi un traitement détruisant le virus de la peste aviaire et les viandes
et préparations aviaires qui avaient été abattues avant le 1
er
janvier
2004.
Quelles sont les mesures préconisées en Belgique pour appliquer ces
interdictions? Quels sont les contrôles effectués pour s'assurer de
l'effectivité de ces exceptions? Quelles sont les instructions données
par l'AFSCA, - Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne
alimentaire - pour que les décisions européennes soient respectées
dans les postes d'inspection frontaliers?
voor de producten die behandeld
zijn of voor de dieren die voor 1
januari 2004 werden geslacht.
Welke maatregelen werden in
België getroffen en welke
controles werden er uitgevoerd?
Wat zijn de onderrichtingen van
het FAVV?
09.02 Isabelle Simonis, secrétaire d'Etat: Madame la députée, j'ai
l'honneur de communiquer les réponses du ministre de la Santé aux
questions que vous lui adressez. La Thaïlande et la Malaisie sont les
seuls pays du sud-est de l'Asie autorisés à importer des volailles et
des produits aviaires sur le marché européen, mais il n'y a eu aucune
importation de Malaisie en Belgique en 2003. Ces deux pays sont
donc considérés comme un facteur de risque en ce qui concerne une
éventuelle propagation de la maladie en Union européenne. L'AFSCA
suit de près les développements de l'épidémie dans les pays
concernés depuis la découverte de l'influenza aviaire dans le sud-est
de l'Asie, c'est-à-dire depuis des semaines.
Dès vendredi passé, le 23 janvier 2004, lorsque les premières
nouvelles de la découverte de la peste aviaire en Thaïlande ont été
diffusées, l'AFSCA a pris les mesures suivantes: vendredi matin,
quelques heures avant que la Commission européenne n'ait pris une
décision en la matière, l'AFSCA a ordonné à ses postes frontaliers
responsables pour le contrôle d'animaux et de produits d'animaux en
provenance de pays tiers de bloquer toute importation de volailles et
de produits aviaires en provenance de la Thaïlande.
Ce même jour, à la suite de la publication de la décision de la
Communauté européenne, l'AFSCA a adapté sa décision aux
dispositions européennes. Actuellement, l'interdiction est d'application
uniquement pour l'importation de volailles thaïlandaises et
l'importation de la viande et des produits aviaires en provenance de
Thaïlande et abattues après le 31 décembre 2003.
Le contrôle sur le terrain se fait à deux niveaux. Au niveau des postes
d'inspection frontaliers, toute importation de volailles ou de produits
aviaires en provenance de Thaïlande est contrôlée par les
collaborateurs de l'AFSCA.
Toute marchandise qui ne serait pas en concordance avec la décision
européenne est bloquée et n'est pas approuvée pour le marché
interne. Le contrôle se fait à la fois par un contrôle rigoureux des
documents officiels accompagnant le chargement et par un contrôle
visuel des marchandises. Une même procédure existe au niveau des
postes d'inspection frontaliers dans les autres pays de l'Union
européenne, ce qui permet de garantir qu'aucun produit visé par la
décision ne sera introduit sur le marché interne.
Au niveau de la distribution et de la transformation dans les
entreprises belges, les collaborateurs de l'AFSCA font un sondage sur
les produits utilisés dans la fabrication. A ce niveau, les produits en
provenance de Thaïlande sont mis à l'épreuve. Les produits qui ne
sont pas en concordance avec la décision européenne sont
09.02 Staatssecretaris Isabelle
Simonis: Thailand en Maleisië zijn
de enige landen uit Zuidoost-Azië
die vlees van gevogelte in België
mogen invoeren. Sinds 2003 is er
vanuit Maleisië geen invoer meer.
Het FAVV blokkeert de invoer van
pluimvee aan de grensposten en
richt zich naar de Europese
bepalingen. De controle gebeurt
aan de grensposten waar elk
product dat niet aan de normen
voldoet, geblokkeerd wordt en op
het niveau van de distributie waar
op de gebruikte producten
steekproeven worden uitgevoerd.
Elke invoer van siervogels werd
eveneens geschorst.
Als er een pandemie uitbreekt, zal
de situatie uiteraard herbekeken
worden.
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
également bloqués. De plus, pour minimaliser le risque d'introduction
de l'influenza aviaire dans notre pays et en attendant une décision
européenne en la matière, l'AFSCA a décidé de rompre tout permis
d'importation d'oiseaux d'ornement en provenance de tout le sud-est
asiatique. Sans un tel permis, aucun oiseau en provenance d'un pays
tiers ne peut être importé dans notre pays. En même temps, la
surveillance au niveau des 12 stations de quarantaine belges
autorisées pour héberger de tels oiseaux est également renforcée.
En conclusion, je dirais qu'effectivement, si une pandémie atteignait la
Belgique depuis l'extérieur de ses frontières, la situation devra bien
évidemment être réévaluée pour élaborer, en concertation avec les
autres pays, le meilleur plan d'action possible.
09.03 Colette Burgeon (PS): Madame la ministre, je vous remercie
pour ces réponses. Je suis contente d'avoir posé la question car je
pense que nous avons appris des choses, notamment à propos des
oiseaux d'ornement. Personne ne penserait à manger un tel oiseau
mais on ne sait jamais, il est vrai qu'une maladie peut être transmise
et que tout peut arriver.
J'encourage l'AFSCA à être la plus attentive possible pour que nous
ne subissions pas à nouveau de tels problèmes car même si elle est
sans fondement actuellement, la panique s'installe déjà au niveau des
fermiers. Votre réponse sera de nature à les rassurer sur l'efficacité
du travail réalisé et il convient de féliciter l'AFSCA pour cela.
09.03 Colette Burgeon (PS): Ik
roep het FAVV op aandachtig te
blijven.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Question de M. Melchior Wathelet au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur
10 Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over
"medische proefnemingen" (nr. P202)
(La réponse sera fournie par la secrétaire d'Etat aux Familles et aux Personnes handicapées, adjointe au
ministre des Affaires sociales et de la Santé publique)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een handicap,
toegevoegd aan de minister van Sociale Zaken en Voksgezondheid)
10.01 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le président, madame la
secrétaire d'Etat, ma question porte essentiellement sur l'approbation
des essais cliniques. En effet, un projet de loi a été déposé en vue de
transposer une directive européenne, qui prévoit les critères et les
conditions d'approbation d'essais cliniques. Préalablement à un essai
clinique, une approbation devra être donnée par un comité éthique.
Nous nous réjouissons de cette transposition de directive. Cela va
permettre de donner une base légale à un certain nombre de
systèmes qui existent déjà dans les établissements hospitaliers et de
suivre une procédure claire et assez rapide.
Cependant, je voudrais poser deux questions spécifiques dans le
cadre de la transcription de la directive.
1. Les comités d'éthique qui seront créés devront donner leur réponse
dans un délai de quinze jours, alors que la directive prévoit un délai de
60 jours. C'est très bien d'aller vite, mais ne craignez-vous pas que ce
10.01 Melchior Wathelet (cdH):
Er werd een wetsontwerp
ingediend om een Europese
richtlijn om te zetten, die bepaalt
dat een klinische test eerst door
een ethisch comité dient te worden
goedgekeurd.
Aldus zouden bepaalde praktijken
een wettelijke grondslag kunnen
krijgen.
De ethische comités zullen binnen
de 14 dagen hun antwoord dienen
te geven. Is dit niet te kort? Zal
men op die tijd de mening van een
deskundige kunnen vragen?
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
délai de quinze jours ne soit trop court? Ce délai permettra-t-il aux
comités d'éthique de se réunir et éventuellement de demander l'avis
d'un expert? En effet, tout le monde ne peut connaître la teneur des
essais cliniques et des médicaments testés. Ce délai ne risque-t-il
pas de nuire à une approbation opportune du comité d'éthique?
2. La position et l'approbation éventuelle d'un comité d'éthique
vaudraient pour l'ensemble des essais cliniques dans tous les
établissements hospitaliers. Cela ne risque-t-il pas d'engendrer, chez
le futur promoteur, une sorte de shopping entre les comités d'éthique
des différents établissements hospitaliers pour finalement s'adresser
au comité d'éthique le plus susceptible de lui donner son
approbation?
De eventuele goedkeuring door
een ethisch comité zou voor het
geheel van de klinische tests in
alle ziekenhuizen gelden. Kan dit
geen aanleiding geven tot
concurrentie, wat tegen het
vooropgestelde doel ingaat?
10.02 Isabelle Simonis, secrétaire d'Etat: Monsieur le président,
monsieur Wathelet, en ce qui concerne les délais, la directive prévoit
que l'autorisation de l'autorité compétente et que l'avis du comité
d'éthique doivent être remis au demandeur dans un délai maximum
de 60 jours. Le texte prévoit de raccourcir ces délais, en Belgique, et
de les ramener à quinze jours pour les essais de phase 1 - il y a une
hiérarchie dans les différents tests - et à 28 jours pour les autres
expérimentations.
Une procédure d'urgence pourra par ailleurs être organisée par le Roi
en vue de ramener le délai de 28 à 15 jours dans certains cas
particuliers.
Ces délais, sans être réduits de façon déraisonnable, permettent à la
Belgique de rester concurrentielle par rapport à ses voisins
européens. Au Canada, le délai est de 72 heures. Ces délais de 15 et
28 jours restent tout à fait raisonnables. De plus, ils permettent encore
de garantir la sécurité des patients.
Je voudrais également insister sur le fait que c'est la première fois
que les comités d'éthique seront financés par l'autorité publique. Ils
disposeront donc des moyens de se réunir plus souvent et
bénéficieront d'un cadre administratif.
Pour le reste, je me réfère au communiqué de presse transmis
aujourd'hui midi en réaction notamment à l'article paru dans le journal
"La Libre Belgique" de ce matin, que vous avez mentionné dans votre
question.
C'est bien l'investigateur, celui qui mène l'expérimentation, et non le
promoteur, qui entretient exclusivement les rapports avec le comité
d'éthique. L'article 11, §1
er
du projet de loi prévoit expressément que
c'est l'investigateur qui introduit la demande auprès de ce dernier.
D'une manière plus générale, l'ensemble du projet est construit afin
d'assurer l'indépendance et la professionnalisation des comités
d'éthique par rapport au promoteur. D'une part, les comités d'éthique
habilités à rendre un avis dans le cadre du projet sont uniquement
ceux qui peuvent prouver une expérience certaine; c'est ainsi que
seuls les comités d'éthique qui analysent au moins vingt protocoles
sur une année sont habilités à remettre un avis sur un projet
d'expérimentation. D'autre part, en complément à l'exigence d'une
certaine activité, le projet instaure une hiérarchie entre les comités
d'éthique, cette hiérarchie s'imposant tant au promoteur qu'à
l'investigateur. Dans les faits, une expérimentation peut se dérouler
10.02 Staatssecretaris Isabelle
Simonis: De Europese richtlijn
voorziet in een termijn van 60
dagen. Het wetsontwerp stelt voor
deze terug te brengen tot 14
dagen voor de tests van fase 1 en
tot 28 dagen voor de overige
proeven.
Via een noodprocedure zou de
termijn van 28 tot 14 dagen
kunnen worden teruggebracht.
Dankzij deze termijn kan België
blijven concurreren en de
veiligheid van de patiënten
vrijwaren.
De ethische comités worden
voortaan door de overheid
gefinancierd en krijgen extra
werkingsmiddelen.
Het is de onderzoeker, niet de
initiatiefnemer, die in contact
treedt met het ethisch comité.
Enkel de ethische comités die
jaarlijks twintig onderzoeken
voeren, kunnen over een
experiment een advies uitbrengen.
Het ontwerp waarborgt de
onafhankelijkheid en het
professionalisme van de ethische
comités. Er wordt een rangorde in
het leven geroepen tussen de
ethische comités van universitaire
ziekenhuizen, die van andere
ziekenhuizen en de comités die
niet van een ziekenhuis afhangen.
De Europese richtlijn bepaalt dat,
wanneer de tests in verschillende
ziekenhuizen worden uitgevoerd,
per land één advies wordt
gegeven, om "shopping" te
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
19
sur plusieurs sites. La directive européenne impose, dans ce cas de
figure, qu'un avis unique par pays soit rendu.
Afin d'éviter un "shopping" entre les différents comités d'éthique, le
projet instaure une hiérarchie obligatoire entre ces derniers.
Schématiquement, cette hiérarchie distingue les comités d'éthique
des hôpitaux académiques, ceux des autres hôpitaux et, enfin, les
comités d'éthique extra-hospitaliers.
La combinaison de ces deux éléments, activité minimale et hiérarchie,
laisse donc une possibilité de choix très restreinte qui, nous semble-t-
il, garantit la qualité de l'examen du protocole qui est soumis au
comité.
voorkomen.
Le président: Votre réponse était longue mais je vous ai laissé faire car je n'ai pas trop de questions et je
n'ai pas interrompu votre développement.
10.03 Melchior Wathelet (cdH): Madame la secrétaire d'Etat, si le
dossier est déposé par l'investigateur et non par le promoteur et s'il
existe cette volonté de hiérarchie et d'expérimentation, je pense qu'il
n'y a pas de problème.
Je voudrais vous poser une question complémentaire. Vous parliez
de la possibilité de diminuer le délai de 28 à 15 jours. Dans quelle
circonstance cela pourrait-il être fait? S'agit-il de critères objectifs ou
est-ce le comité d'éthique qui décide?
10.03 Melchior Wathelet (cdH):
Stoelt de beperking van de termijn
van 28 naar 14 dagen op
objectieve criteria?
10.04 Isabelle Simonis, secrétaire d'Etat: Je ne peux vous répondre
maintenant.
10.05 Melchior Wathelet (cdH): Le choix de porter le délai à 15
jours pourrait instaurer une procédure supplémentaire qui ne serait
peut-être pas adéquate. Aussi, ce choix devrait-il être fait sur la base
de critères objectifs afin d'éviter de perdre du temps, ce qui serait le
contraire de ce que l'on recherche.
Je tiens une nouvelle fois à marquer notre soutien à ce projet. Il est
clair que tout essai clinique et toute recherche doivent être réellement
promotionnés; c'est pourquoi le cadre légal est nécessaire.
10.05 Melchior Wathelet (cdH):
Het ontwerp biedt hoe dan ook
een aantal waarborgen en we
kunnen er ons dan ook achter
scharen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Agenda
11 Agenda
De voorzitter: Mijnheer De Crem, ik wacht op mevrouw Laruelle. Ik
weet dat u uw vraag had gesteld aan de heer Demotte, maar hij was
geldig afwezig. U hebt dan een antwoord gevraagd van de heer
Vandenbroucke. Hij had echter geen andere vragen. Daarom heeft hij
geen schikkingen getroffen om hier te kunnen zijn. Ik heb daarom
mevrouw Laruelle laten oproepen. Zij is echter vooralsnog in de
Senaat aan het antwoorden.
Le président: Mme Laruelle
répondra tout à l'heure à la
question de M. De Crem mais elle
se trouve encore au Sénat pour
l'instant. La question était
adressée à M. Demotte, qui est
excusé. M. Vandenbroucke pour
sa part n'est pas présent étant
donné qu'aucune question ne lui
était adressée.
11.01 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, het is wel de
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20
laatste vraag.
De voorzitter: Ik weet dat het de laatste vraag is. Ik heb haar laten roepen en ik zal u het woord geven
zodra ze hier is.
Elle n'a pas le don d'ubiquité.
11.02 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik dacht dat u
dat had, de gave om op verschillende plaatsen tegelijk te zijn: in de
hemel, op aarde, in deze Kamer. Het is vandaag gedichtendag. Ik zal
dus lankmoedig zijn en op mevrouw Laruelle wachten.
12 Renouvellement de la Commission d'inspection linguistique à l'armée
12 Vernieuwing van de Commissie voor taalinspectie bij het leger
Par lettre du 14 janvier 2004, le ministre de la Défense attire l'attention sur le renouvellement des membres
de la Commission d'inspection linguistique à l'armée qui doit intervenir au début d'une nouvelle législature.
Bij brief van 14 januari 2004 vestigt de minister van Landsverdediging de aandacht op de noodzakelijke
hernieuwing bij de aanvang van een nieuwe zittingsperiode van de leden van de Commissie voor
taalinspectie bij het leger.
En application à l'article 31bis de la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée, cette
commission est composée de neuf membres nommés par le Roi pour une période de quatre ans.
Six membres sont choisis parmi les membres des Chambres législatives : le président, le vice-président et
quatre membres des Chambres législatives faisant partie des commissions de la Défense nationale.
Overeenkomstig artikel 31bis van de wet van 30 juli 1938 op het gebruik der talen bij het leger is die
commissie samengesteld uit negen leden die door de Koning voor een periode van vier jaar worden
benoemd, waarvan zes leden uit de federale Wetgevende Kamers: de voorzitter, de ondervoorzitter en vier
leden worden gekozen onder de leden van de Wetgevende Kamers die deel uitmaken van de commissies
voor de Landsverdediging.
Lors de la législature précédente, les six mandats dont le président et le vice-président étaient répartis
entre les groupes politiques des deux assemblées, compte tenu de la proportionnalité. Pour la Chambre,
ceci implique : 1 VLD, 1 PS et 1 MR.
In de vorige zittingsperiode werden de zes mandaten, waaronder dat van voorzitter en ondervoorzitter,
verdeeld onder de politieke fracties van beide assemblees, rekening houdend met de evenredigheid. Voor
de Kamer betekent zulks één lid respectievelijk VLD, PS en MR.
Le vice-président appartient à une autre assemblée et un autre groupe linguistique que le président. Sur la
base des précédents, le président est membre de la Chambre, le vice-président est membre du Sénat.
De ondervoorzitter maakt deel uit van een andere assemblee en een andere taalgroep dan de voorzitter.
Op grond van de precedenten is de voorzitter lid van de Kamer en de ondervoorzitter lid van de Senaat.
La Conférence des présidents des 21 et 27 janvier 2004 propose les noms de MM. Stef Goris, Jean-Pol
Henry et Robert Denis.
De Conferentie van voorzitters van 21 en 27 januari 2004 stelt de namen van de heren Stef Goris, Jean-Pol
Henry en Robert Denis voor.
Pas d'observations ? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
13 Chambres supplémentaires dans les cours d'appel Prorogation
13 Aanvullende kamers in de hoven van beroep Verlenging
En application de la loi du 9 juillet 1997, des chambres supplémentaires ont été créées dans les cours
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21
d'appel pour résorber l'arriéré judiciaire.
Bij de wet van 9 juli 1997 werden aanvullende kamers opgericht in de hoven van beroep teneinde de
gerechtelijke achterstand weg te werken.
Conformément à l'article 106bis du Code judiciaire, le Roi a arrêté que ces chambres ont été créées pour
une durée de trois ans, à partir du 13 février 1998. En vertu de la même disposition, le Roi peut proroger
cette durée, si cette prorogation s'avère indispensable, après délibération des Chambres législatives sur les
rapports d'activité des premiers présidents des cours d'appel, visés à l'article 112 du Code judiciaire.
Overeenkomstig artikel 106bis van het Gerechtelijk Wetboek heeft de Koning bepaald dat deze
aanvullende kamers opgericht werden voor een duur van drie jaar, te rekenen van 13 februari 1998.
Krachtens dezelfde wetsbepaling kan de Koning deze duur verlengen wanneer de noodzaak daartoe blijkt,
na beraadslaging door de Wetgevende Kamers over de activiteitenverslagen van de eerste voorzitters van
de hoven van beroep, bedoeld in artikel 112 van het Gerechtelijk Wetboek.
A la suite de la délibération des Chambres législatives intervenue le 8 février 2001, la durée de
fonctionnement des chambres supplémentaires dans les cours d'appel a déjà été prorogée d'un an par
arrêté royal du 8 février 2001.
Ingevolge de beraadslaging van de Wetgevende Kamers van 8 februari 2001, werden de werkzaamheden
van de aanvullende kamers in de hoven van beroep al verlengd voor één jaar bij koninklijk besluit van
8 februari 2001.
A la suite de la délibération des Chambres législatives des 31 janvier et 7 février 2002, la durée de
fonctionnement des chambres supplémentaires dans les cours d'appel a été prorogée de deux ans par
arrêté royal du 7 février 2002.
Ingevolge de beraadslaging van de Wetgevende Kamers van 31 januari en 7 februari 2002, werden de
werkzaamheden van de aanvullende kamers in de hoven van beroep verlengd voor twee jaar bij koninklijk
besluit van 7 februari 2002.
Par lettre du 23 janvier 2004, la vice-première ministre et ministre de la Justice transmet à nouveau une
copie de cinq rapports d'activité et demande à la Chambre de délibérer sur ceux-ci.
Bij brief van 23 januari 2004 zendt de vice-eerste minister en minister van Justitie opnieuw een afschrift van
vijf activiteitenverslagen over en verzoekt de Kamer erover te beraadslagen.
Je vous propose de renvoyer ce dossier à la commission de la Justice.
Ik stel u voor dit dossier te verzenden naar de commissie voor de Justitie.
Je vous rappelle que préalablement à la délibération de la Chambre du 8 février 2001, la commission de la
Justice avait été autorisée à se réunir avec la commission de la Justice du Sénat.
Ik breng u in herinnering dat de commissie voor de Justitie de toelating gekregen had samen met de
senaatscommissie voor de Justitie te vergaderen, voordat de Kamer over dit dossier beraadslaagde op
8 februari 2001.
Pas d'observations? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
14 Renvoi à une autre commission
14 Verzending naar een andere commissie
Je vous propose de renvoyer à la commission de la Santé publique, de l'Environnement et du Renouveau de
la Société la proposition de loi de M. Richard Fournaux et Mme Joëlle Milquet modifiant la loi du
14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux (n° 178/1).
Ik stel u voor het wetsvoorstel van de heer Richard Fournaux en mevrouw Joëlle Milquet tot wijziging van
de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren (nr. 178/1) te verwijzen
naar de commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing.
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22
Cette proposition avait été précédemment renvoyée à la commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions scientifiques et culturelles nationales, des Classes moyennes et
de l'Agriculture.
Dit wetsvoorstel werd vroeger verzonden naar de commissie voor het Bedrijfsleven, het
Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en culturele Instellingen, de
Middenstand en de Landbouw.
Pas d'observation ? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar ? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Vragen (voortzetting)
Questions (continuation)
15 Vraag van de heer Pieter De Crem aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
toestand van de sociale zekerheid" (nr. P201)
15 Question de M. Pieter De Crem au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
situation de la sécurité sociale" (n° P201)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister van Middenstand en Landbouw)
(La réponse sera fournie par la ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture)
15.01 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, het is wel een
beetje bedroevend dat wij op deze gedichtendag eigenlijk een gedicht
zouden moeten schrijven over de afwezigheid van de ministers in dit
halfrond. Het zou misschien een gedicht kunnen zijn over het lege
halfrond.
Naar aanleiding van de verklaringen die hij daaromtrent in de pers
heeft afgelegd heb ik een vraag gesteld aan de heer Demotte over de
toestand van de sociale zekerheid. Ik heb ook een ondergeschikte
vraag maar van bijzonder groot belang gesteld over de
verklaringen van de heer Kris Peeters, de gedelegeerd bestuurder
van UNIZO, met betrekking tot het statuut van de zelfstandigen en de
niet-gehaalde engagementen door de federale regering, in het
bijzonder de engagementen die voorop waren gesteld.
Ik ga proberen om dat in een gedicht te vatten, misschien tegen
volgend jaar. Misschien zal ik het op de dag van Onnozele Kinderen
op 28 december publiceren.
15.01 Pieter De Crem (CD&V): A
la suite des déclarations du
ministre Demotte dans la presse,
j'avais une question à poser à ce
dernier concernant la situation de
la sécurité sociale. J'avais une
question secondaire à propos des
déclarations de l'administrateur
délégué de l'UNIZO, M. Peeters,
au sujet du statut social des
indépendants. M. Peeters s'est
plaint notamment de ce que le
gouvernement n'a pas respecté
ses engagements. Il a même osé
accuser le premier ministre d'avoir
menti.
De voorzitter: Wij vergaderen maar zelden die dag.
15.02 Pieter De Crem (CD&V): De titel zou zijn: "Maar enfin, dat zijn
de woorden van de eerste minister." Het zou geen kwatrijn zijn en
geen terzine. Het zou misschien een post-modernistisch gedicht zijn
aan de hand van een uitspraak van de heer Peeters. Ik kon ze eerst
niet naar waarde duiden. Het leek mij onmogelijk dat men de eerste
minister van België zou kunnen verdenken dat hij een leugenaar is.
Dat is ons nog nooit overkomen, collega's van onze fractie.
Eerlijk gezegd, ik dacht dat het laatste uur van de heer Peeters
geslagen was toen hij met een dergelijke beschuldiging kwam en zei
dat de eerste minister van dit land niet meer te vertrouwen is omdat
hij niet meer kan geloven in zijn woorden. Hij roept uit in arren moede
15.02 Pieter De Crem (CD&V):
Qu'en est-il de la sécurité sociale?
M. Demotte a indiqué qu'il fallait
privilégier soit les réductions
d'impôts, soit la préservation de la
sécurité sociale. Cela signifie-t-il
que les libéraux battent en retraite
et que les diminutions d'impôts
seront suspendues?
Le premier ministre s'était engagé
à affecter 1 milliard d'euros à
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23
en wellicht nog voor hij op de brandstapel komt: "Als we de eerste
minister al niet meer mogen geloven." Dat is de eerste versie die ik
zou willen gebruiken om aan de plaatsvervangende minister van
Sociale Zaken, mevrouw Laruelle, te vragen hoe het nu staat met de
toestand van de sociale zekerheid. Dat is mijn eerste vraag.
Mevrouw Laruelle, jammer genoeg en met alle sympathie, maar u
bent niet bij machte ik bedoel dan instrumenteel om op die vraag
te antwoorden. Ik zal ze toch aan u stellen. Het is in elk geval de
aankondiging om die vraag volgende week opnieuw te stellen in de
commissie. We maken een bijzonder schrijnend verhaal mee.
Minister Demotte is met de grote vogel over de grote plas gevlogen
en verblijft in Canada. Hij zegt dat het het één of het ander is. Ofwel
gaan we verder belastingen verlagen ofwel gaan we de sociale
zekerheid instandhouden, maar het is een van de twee. Hij zegt dat
dit onmogelijk is zoals men nu bezig is, zoals de liberalen nu bezig
zijn. We kunnen de belastingen niet verder verlagen, want als we dat
doen, dan springt de sociale zekerheid. Ik had van minister Demotte
graag geweten wat hij daarmee bedoelde en of het inderdaad zo is
dat de liberalen nu bakzeil zullen halen, dat de belastingverlagingen
worden tenietgedaan en dat er enkel en alleen nog
belastingverhogingen zullen zijn voor de financiering van de sociale
zekerheid.
Ten tweede, het gaat over akkoord van Petit-Leez. Het is jammer dat
men in het Nederlands en op deze gedichtendag moeilijk het
woordenspel kan spelen. Les indépendants ont bu leur "petit lait"! Ze
hebben dus echt de "petit lait" gedronken. Hetgeen de eerste minister
had aangekondigd, namelijk bijna 1 miljard euro voor het statuut van
de zelfstandigen, is na de schrapping van een aantal cijfers nu
immers op 100 miljoen euro gebracht.
Mevrouw, u bent daarvoor bevoegd. Ik vraag u om het akkoord van
Petit-Leez omtrent de financiering van het statuut van de
zelfstandigen, en in het bijzonder de financiering van het pensioen van
de zelfstandigen, voor te leggen in commissie of in plenaire
vergadering. Wij willen van u de cijfers. Hoe zal dit stelsel
gefinancierd worden? Kom niet af met het perscommuniqué van
Grand-Leez-petit-lait, waarnaar nietszeggend verwezen wordt, maar
breng ons de notulen, want het is onuitgegeven in dit land. De
hoogmis van Petit-Leez is al lang voorbij, maar de laagmis van de
notulen hebben wij nog niet meegemaakt.
Ik verzoek u nogmaals om ons de cijfers te geven. Welke bedragen
hebt u gereserveerd voor de financiering van het
zelfstandigenpensioen? Gaat het over 100 miljoen euro, zoals u hebt
vastgesteld? Of wordt het 1 miljard euro, zoals de premier heeft
beloofd aan de heer Peeters, wanneer hij mocht aanschuiven aan de
tafel voor de onderhandelingsronde over het statuut van de
zelfstandigen? Mevrouw Laruelle, ik eis een duidelijk cijfermatig
antwoord van u. U verlaat deze zaal niet alvorens u dat hebt gegeven.
l'élaboration du statut des
indépendants. Il semblerait que,
de ce milliard, il ne reste à présent
plus qu'un million. Nous
souhaitons obtenir des chiffres sur
les pensions des indépendants. Le
communiqué de presse de Petit-
Leez ne nous intéresse pas. Nous
voulons les procès-verbaux ou les
chiffres. Comment le système
sera-t-il financé ?
De voorzitter: Dat laatste is natuurlijk verontrustend wat betreft de bewegingsvrijheid van personen.
15.03 Minister Sabine Laruelle: Mijnheer de voorzitter, ik zal niet
antwoorden voor de heer Demotte en wat hij heeft gezegd of niet. Ik
weet dat niet en ik ben niet minister Demotte. Ik zal alleen een
15.03 Sabine Laruelle, ministre:
Je ne m'exprimerai pas sur les
déclarations éventuelles du
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24
antwoord geven betreffende de verbetering van het sociaal statuut der
zelfstandigen, de maatregelen en de financiering. Ik heb dat deze
week ook uitgelegd in de commissie voor het Bedrijfsleven van de
Kamer.
Eerst licht ik de maatregelen toe. De Ministerraad heeft beslist om
een nieuw sociaal statuut der zelfstandigen uit te bouwen. Dat statuut
is gebaseerd op vier pijlers.
Ten eerste, de minimale pensioenen worden verhoogd met gemiddeld
120 euro per maand. Dit is een gemiddelde vooruitgang van 20%.
Deze maatregel gaat van start met een verhoging met 30 euro vanaf
1 september 2004 en zal volledig in werking zijn in 2007. We hebben
ook een welvaartsaanpassing vanaf 2006.
De tweede maatregel is de volgende. Vanaf 1 juli 2006 zal
daarbovenop de tweede pensioenpijler of het pensioen volgens
kapitalisatie voor zelfstandigen worden ingevoerd. Deze pijler wordt
gefinancierd door bijdragen van de zelfstandige zelf, dit op een
solidaire wijze.
Ten derde, vanaf 1 juli 2006 zullen de kleine risico's automatisch
geïntegreerd zijn in de verplichte verzekering.
Ten vierde, eveneens vanaf 2006 zullen...
(...)
Ja. U heeft dus de antwoorden wat de maatregelen betreft. Wij
hebben vier maatregelen en die vier maatregelen zijn de prioriteiten
van de zelfstandigenorganisaties UNIZO, UCM, SNI, SD.
ministre Demotte. Je m'en tiendrai
aux pensions des indépendants,
qui relèvent de ma compétence.
Le gouvernement prévoit une série
de mesures qui donneront corps à
un nouveau statut pour les
indépendants.
Les pensions minimales sont
majorées de 120 euros par mois
en moyenne. Cette augmentation
sera mise en oeuvre
progressivement, de sorte que la
mesure atteindra sa vitesse de
croisière en 2007. Une adaptation
au bien-être est prévue à partir de
2006. Le 1
er
juillet 2006, un
deuxième pilier des pensions,
fondé sur le système de la
capitalisation, verra le jour.
Ajoutons encore que dès 2006, les
petits risques seront eux aussi
couverts par l'assurance
obligatoire. Une quatrième mesure
a été arrêtée. (Interruption)
Par ces initiatives, le
gouvernement répond aux
demandes prioritaires des
organisations représentatives des
travailleurs indépendants.
Monsieur le président, je ne souhaite évidemment pas non plus réagir
à des articles de responsables d'organisations d'indépendants, parus
dans la presse. Je les ai rencontrés à plusieurs reprises à mon
cabinet et la table ronde continue ses travaux. La prochaine réunion
est prévue lundi 2 février à 15 heures.
En ce qui concerne le financement, je souhaite m'inscrire totalement
en faux contre les 100 millions cités par M. le député. Quand on
constate l'effort supplémentaire consenti par l'Etat, il est facile pour
certains de ne considérer que l'effort sur 2007. Pour moi, il s'agit bien
d'un plan pluriannuel, l'effort doit donc être comptabilisé sur les quatre
années.
Autrement dit, mijnheer De Crem, we moeten de cijfers van 2004,
2005, 2006 en 2007 nemen. Si vous prenez ces quatre années-là, le
montant réinvesti par l'Etat est de 240 millions d'euros, sans compter
l'impact fiscal des différentes mesures.
Ik lever geen commentaar op de
krantenartikelen. De rondetafel
gaat voort. Wat de financiering en
de vermelde 100 miljoen betreft, is
het gemakkelijk om alleen met één
jaar rekening te houden. Je moet
vier jaar in overweging nemen, wat
neerkomt op een bedrag van 240
miljoen euro, zonder de fiscale
gevolgen van die maatregelen
mee te rekenen.
15.04 Pieter De Crem (CD&V): Mevrouw de minister, in het
Nederlands zegt men dat men een belofte moet houden. De regering
heeft beloofd het zelfstandigenpensioen op dezelfde hoogte te
brengen als de minimumpensioenen van de loontrekkenden.
Promesse faite, promesse tenue. Hier is het echter promesse non
tenue. U hebt hier een volledige contractbreuk gedaan met hetgeen u
15.04 Pieter De Crem (CD&V):
Le premier ministre doit tenir ses
promesses. Les pensions des
indépendants allaient être alignées
sur les pensions les plus basses
des salariés.
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25
vijf jaar geleden hebt aangekondigd. Die kapitalisaties inbrengen is
een absoluut unicum. Dit heeft totaal niets te maken met de grond
van de zaak. Bovendien heeft de regering altijd gezegd dat het stelsel
zal worden gefinancierd uit de algemene middelen.
15.05 Minister Sabine Laruelle: De regering zegt dat niet. U moet het
regeerakkoord opnieuw lezen.
15.05 Sabine Laruelle, ministre:
J'invite M. De Crem à relire
l'accord de gouvernement.
15.06 Pieter De Crem (CD&V): Mevrouw de minister, de regering
heeft altijd beklemtoond dat het stelsel gefinancierd zal worden uit de
algemene middelen. Daarmee bent u naar de verkiezingen getrokken.
U hebt de zelfstandigen beloofd dat hun pensioenstelsel zou
gefinancierd worden met algemene middelen. Na de verkiezingen
moeten de zelfstandigen plots zelf participeren in de financiering van
hun pensioen. Vandaag stelt u dat de beschikbare middelen slechts
een fractie zijn van de toegezegde middelen.
De eerste minister heeft gesproken over 1 miljard euro. De heer
Peeters - een ernstig man - doet de uitspraak "als we de woorden van
de eerste minister al niet meer mogen geloven".
Mevrouw de minister, u hebt een hold-up gepleegd op de
zelfstandigen in dit land. U hebt uw beloften niet gehouden.
Mevrouw Laruelle, het zal de VLD en de MR zwaar aangerekend
worden. CD&V zal er alles aan doen om de zelfstandigen de schellen
van de ogen te laten vallen.
15.06 Pieter De Crem (CD&V):
Les pensions seraient financées
par les moyens généraux. Or il
semble à présent que les
indépendants devront les financer
eux-mêmes. En outre, on a
procédé à une réduction drastique
des moyens initialement prévus.
Le premier ministre a manqué à
sa parole et M. Peeters s'est dès
lors exprimé en ces termes:"si
nous ne pouvons même plus
croire le premier ministre...". Ce
changement d'attitude coûtera
cher au VLD et au MR.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
16 Poursuites à charge d'un membre
16 Vervolgingen ten laste van een lid
L'ordre du jour appelle la discussion de la demande d'autorisation de poursuites à charge d'un membre
(n° 712/1).
Aan de orde is de bespreking van het verzoek om vervolging ten laste van een lid (nr. 712/1).
La parole est à Mme Martine Taelman, rapporteur.
Het woord is aan mevrouw Martine Taelman, rapporteur.
16.01 Martine Taelman, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, mevrouw
de minister, collega's, bij brief van 9 december 2003 heeft de
procureur-generaal van het hof van beroep te Luik op grond van
artikel 59 van de Grondwet de Kamer verzocht om de opheffing van
de parlementaire onschendbaarheid van een lid. De commissie voor
de Vervolgingen heeft zich over dat verzoek gebogen in haar
vergadering van 16 december 2003.
De commissie heeft het nodig geoordeeld eerst te debatteren over de
ontvankelijkheid van dat verzoek. Het probleem dat aan de orde was,
betreft de interpretatie van artikel 59, 1
ste
lid van de Grondwet. De
voorzitters van de zeven assemblees hebben in 1998
overeenstemming bereikt over de interpretatie van een aantal
aspecten van de in artikel 59 van de Grondwet vervatte procedure,
onder meer aangaande het tijdstip waarop het verzoek tot opheffing
van de parlementaire onschendbaarheid bij de betreffende assemblee
16.01 Martine Taelman,
rapporteur: En décembre 2003, le
procureur général près la Cour
d'appel de Liège a demandé à la
Chambre de lever l'immunité
parlementaire d'un membre. La
commission des Poursuites a
examiné cette demande et débattu
de sa recevabilité au cours de la
réunion du 16 décembre 2003.
Le problème réside dans
l'interprétation de l'article 59,
alinéa premier, de la Constitution.
Les présidents des sept
assemblées se sont à l'époque
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
26
moet worden ingediend.
Dat werd bij brief van 3 juni 1998 meegedeeld aan de minister van
Justitie. In die brief staat met betrekking tot het moment waarop de
vraag tot opheffing van de onschendbaarheid moet worden ingediend,
het volgende. Ik citeer: "Het verlof van de assemblee waarvan het
parlementslid lid is, is niet vereist opdat een verzoek tot
buitenvervolgingstelling of tot verwijzing naar een rechtbank bij de
raadkamer aanhangig zou kunnen worden gemaakt. De raadkamer
zal echter maar tot verwijzing kunnen beslissen na voorafgaand verlof
van voornoemde assemblee. In dat geval schort de raadkamer haar
beslissing op en maakt zij de zaak over aan het openbaar ministerie
met het verzoek tot opheffing van de parlementaire
onschendbaarheid."
Daarentegen is er het standpunt van het college van procureurs-
generaal bij de hoven van beroep. In een omzendbrief van 15
september 1997 stellen zij: "Ten slotte zij volledigheidshalve nog
vermeld dat in punt 2, 1
ste
van de gemeenschappelijke brief van de
voorzitters van de parlementaire instellingen niet geheel accuraat
sprake is van een schorsing door de raadkamer van een beslissing tot
verwijzing van een parlementslid naar een rechtbank in afwachting
van het vereiste verlof daartoe door zijn parlementaire instelling. Het
kan uiteraard niet de bedoeling zijn dat een rechtsmacht vooraf haar
toekomstige en derhalve nog te nemen beslissing, verwijzing of
buitenvervolgingstelling kenbaar maakt."
De commissie stelt vast dat beide standpunten in se onverzoenbaar
zijn. Enerzijds is de commissie, gelet op het principe van de
onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, gevoelig voor het
standpunt van het college van procureurs-generaal bij de hoven van
beroep, volgens hetwelk het niet de bedoeling kan zijn dat een
rechtsmacht vooraf haar toekomstige en derhalve nog te nemen
beslissing kenbaar maakt. Anderzijds acht zij het onbetwistbaar dat
de zienswijze van de zeven assembleevoorzitters nauwer aansluit bij
de letterlijke tekst van de Grondwet.
Bij vorige beslissingen van de commissie werd het probleem van die
tegenstrijdigheid tussen de brief van de assembleevoorzitters
enerzijds en de omzendbrief van het college van procureurs-generaal
anderzijds, niet opgeworpen.
De commissie is van oordeel dat zij zich dient te houden aan de tekst
zelf van het artikel 59, 1
ste
lid van de Grondwet en bijgevolg ook aan
de oplossing voorgesteld door de assembleevoorzitters. Dat betekent
dat, in geval van gerechtelijk onderzoek, het dossier lastens een
parlementslid, ongeacht of het parket de buitenvervolgingstelling of
verwijzing naar de rechtbank vordert, voor het onderzoeksgerecht kan
worden gebracht, het daar vervolgens kan worden behandeld, waarna
de gebeurlijke beslissing tot verwijzing door de betrokken rechtsmacht
wordt opgeschort om het openbaar ministerie toe te laten de opheffing
van de parlementaire onschendbaarheid te vragen.
In de mate evenwel dat de thans gegeven interpretatie naderhand
toch onverzoenbaar zou blijken met het principe van de
onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, is de commissie van
oordeel dat zich dan een eventuele aanpassing van artikel 59 van de
Grondwet opdringt. De commissie komt dan ook tot het eenparig
mis d'accord sur l'interprétation à
donner à un certain nombre
d'aspects de la procédure prévue
à cet article. Le Collège des
procureurs généraux ne partage
toutefois pas cette interprétation.
La divergence d'opinion a trait à la
question de savoir si la chambre
du conseil doit suspendre la cause
concernée et la transmettre au
ministère public. Répondre par
l'affirmative signifie aux yeux des
procureurs généraux qu'un
pouvoir juridictionnel doit rendre
publique une décision qu'il n'a pas
encore prise.
La commission constate que les
deux points de vue sont
inconciliables. A l'occasion de
précédentes décisions de la
commission, le problème de la
contradiction entre la lettre des
présidents d'assemblée, d'une
part, et la circulaire du collège des
procureurs généraux, d'autre part,
avait été évoqué. La commission
estime devoir s'en tenir au texte
proprement dit de l'article 59,
alinéa 1
er
de la Constitution et
donc aussi à la solution proposée
par les présidents d'assemblée.
Cela signifie qu'en cas
d'instruction judiciaire, le dossier à
charge d'un parlementaire peut
être traité devant la juridiction
d'instruction, peu importe que le
parquet demande l'arrêt des
poursuites ou le renvoi devant le
tribunal. Ensuite, la décision de
renvoi est suspendue par la
juridiction concernée pour
permettre au ministère public de
demander la levée de l'immunité
parlementaire.
Si cette interprétation devait être
incompatible avec le principe de
l'indépendance du pouvoir
judiciaire, la commission estime
qu'il conviendrait d'adapter l'article
59 de la Constitution.
La conclusion de la commission
est que la demande du procureur
général près la Cour d'appel de
Liège doit être déclarée
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27
besluit dat het verzoek van de procureur-generaal bij het hof van
beroep van Luik tot opheffing van de parlementaire onschendbaarheid
van een lid van deze Kamer onontvankelijk dient te worden verklaard
in deze stand van de procedure.
irrecevable.
Le président: Je vous rappelle que seuls peuvent prendre la parole le rapporteur, le membre intéressé ou
un membre le représentant, un orateur pour et un orateur contre (art. 160, § 3 du Règlement).
Ik herinner eraan dat het woord alleen mag worden gevoerd door de rapporteur, door het betrokken lid of
een lid dat hem vertegenwoordigt, alsmede door één spreker voor en één spreker tegen (art. 160, § 3 van
het Reglement).
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)
La conclusion de la commission est la suivante:
"`Vu la demande formulée par le procureur général près de la Cour d'appel de Liège ;
Vu l'article 59, alinéa 1
er
, de la Constitution ;
Vu la lettre adressée le 3 juin 1998 par les présidents des sept assemblées au ministre de la Justice
concernant l'application pratique de l'article 59 de la Constitution, notamment en ce qui concerne le
moment où la demande de levée de l'immunité parlementaire doit être introduite;
La commission propose à l'unanimité de déclarer irrecevable la demande de levée de l'immunité du
membre de la Chambre des représentants, introduite par le procureur général près de la cour d'appel de
Liège".
Het besluit van de commissie luidt als volgt:
"`Gelet op het door de procureur-generaal bij het hof van beroep te Luik geformuleerde verzoek;
Gelet op artikel 59, 1
ste
lid, van de Grondwet;
Gelet op de brief dd. 3 juni 1998 van de 7 assembleevoorzitters aan de minister van Justitie met betrekking
tot de praktische toepassing van artikel 59 van de Grondwet, inzonderheid wat betreft het tijdstip waarop
het verzoek tot opheffing van de parlementaire onschendbaarheid moet worden ingediend.
Stelt de commissie eenparig voor het verzoek van de procureur-generaal bij het hof van beroep te Luik tot
de opheffing van de parlementaire onschendbaarheid van een lid van de Kamer van
volksvertegenwoordigers, onontvankelijk te verklaren".
Tout le monde peut-il se rallier à la conclusion de la commission? (Oui)
Kan iedereen instemmen met het besluit van de commissie? (Ja)
Pas d'observation (Non)
La conclusion est adoptée.
Geen opmerking? (Nee)
Het besluit wordt aangenomen.
16.02 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik stel een
vraag over de verklaringen van minister Demotte in de krant. Minister
Demotte is er niet. Ik vraag naar minister Vandenbroucke. U zegt mij
om 15 uur dat minister Vandenbroucke verhinderd is en dat hij
onmogelijk in het Parlement kan zijn en dat mevrouw Laruelle op mijn
vraag moet antwoorden. En wie komt hier 45 minuten later
doodgemoedereerd binnengewandeld? Minister Vandenbroucke die
bevoegd is wat mijn vraag betreft.
16.02 Pieter De Crem (CD&V):
Je voulais poser une question au
ministre Demotte, mais il n'est pas
là. Ensuite, j'ai voulu l'adresser au
ministre Vandenbroucke, mais
c'est la ministre Laruelle qui l'a
remplacé. Et voilà que, quelques
minutes plus tard, le ministre
Vandenbroucke entre dans
l'hémicycle comme si de rien
n'était!
De voorzitter: Ik wil eerst de vorige zaak afhandelen.
Je conclus sur le rapport de la commission des Poursuites. Il est
Le président: M. Vandenbroucke
avait pris d'autres dispositions
étant donné qu'aucune question
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28
accepté.
Nu kom ik tot uw vraag, mijnheer De Crem. Men heeft mij gezegd dat
minister Vandenbroucke, aangezien er geen vragen voor hem waren,
andere schikkingen had getroffen. Ik ken die schikkingen niet.
Daarom heb ik mevrouw Laruelle, die ook bevoegd is, gevraagd om
op uw vraag te antwoorden. Zij was op het moment dat uw vraag aan
bod kwam in de Senaat, maar kwam naar deze assemblee. Ik heb
niet gezien of minister Vandenbroucek aanwezig was. Ik heb er niet
op gelet.
ne lui était adressée. C'est la
raison pour laquelle Mme Laruelle
l'a remplacé. Mais elle devait
également se rendre brièvement
au Sénat.
16.03 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, minister
Vandenbroucke is hier twee minuten geleden komen
binnenwandelen. U hebt hem niet gezien, maar ik zou aan de jonge
collega's van de meerderheid die veel voorstellen hebben over het
verbeteren van de parlementaire werkzaamheden willen voorstellen
om het vragenuur af te schaffen op donderdag dat zou veel
gemakkelijker zijn en als het toch behouden blijft, dat de ministers
niet meer komen en dat wij met u een gezellig babbeltje hebben. Dat
zou de parlementaire werkzaamheden misschien kunnen verbeteren.
Het is een echte schande.
16.03 Pieter De Crem (CD&V):
Je propose de supprimer
purement et simplement les
questions d'actualité, ou du moins
de les organiser en l'absence des
ministres. C'est proprement
scandaleux!
17 Prise en considération de propositions
17 Inoverwegingneming van voorstellen
L'ordre du jour appelle la prise en considération d'une série de propositions dont la liste est reprise en
annexe.
Aan de orde is de inoverwegingneming van een reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.
Pas d'observation? (Non) La prise en considération est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is aangenomen.
Urgentieverzoeken
Demandes d'urgence
17.01 Geert Bourgeois (N-VA): Mijnheer de voorzitter, ik vraag het
woord voor een urgentieverzoek voor het wetsvoorstel nr. 748.
Dit wetsvoorstel tot wijziging van de overgangsregeling van de wet
van 7 mei 1999 houdende het Wetboek van vennootschappen werd
meeondertekend door mevrouw Baeke, de heer De Crem, mevrouw
Gerkens en de heren Giet en Lano.
Waarover gaat het? Ingevolge de nieuwe wet op de vennootschappen
moeten alle vennootschappen hun statuten coördineren tegen 6
februari 2004. Het blijkt dat nog honderdduizenden vennootschappen
niet in regel zijn.
Indien we de wet niet aanpassen, veroorzaken we een enorme
administratieve rompslomp bij de notarissen en de griffies. We
veroorzaken eveneens een meeruitgave voor de vennootschappen
die tot 900 euro zullen moeten betalen. Na de inwerkingtreding van de
KBO op 1 juni, wanneer de notarissen rechtstreeks toegang hebben,
zullen de vennootschappen veel lagere kosten betalen. Bovendien
dreigen we de KBO opnieuw plat te leggen.
De geestelijke vader van de wet gaat akkoord met mijn voorstel. Het
notariaat dringt erop aan. UNIZO dringt er zeer sterk op aan.
17.01 Geert Bourgeois (N-VA):
Je demande l'urgence pour la
proposition de loi n° 748. La
nouvelle loi sur l'impôt des
sociétés impose à toutes les
sociétés de coordonner leurs
statuts pour le 6 février 2004. Des
centaines de milliers de sociétés
ne sont pas encore en règle. Sans
modification de la loi, tous les
intéressés vont être confrontés à
d'énormes tracasseries
administratives. Par ailleurs, cette
opération va coûter jusqu'à 900
euros aux sociétés alors que la
facture sera beaucoup moins
élevée ultérieurement, lorsque la
BCE sera totalement
opérationnelle. Nous devons agir
rapidement.
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29
Mijnheer de voorzitter, er moet snel wetgevend worden opgetreden. Ik
heb vernomen dat mevrouw Onkelinx uiteindelijk akkoord gaat met
deze wijziging die van heel groot belang is voor honderdduizenden
ondernemers.
17.02 Rik Daems (VLD): Mijnheer de voorzitter, ik denk dat de heer
Bourgeois gelijk heeft. De timing is vrij krap. Het zou te gek zijn dat
een goed voorstel van de oppositie, in casu van de heer Bourgeois,
niet tijdig behandeld zou kunnen worden. Ik meen te mogen spreken
namens de leden van de meerderheid en de urgentie te aanvaarden.
17.02 Rik Daems (VLD): M.
Bourgeois a raison: la date prévue
n'est pas réaliste. Nous soutenons
la demande d'urgence.
De voorzitter: Collega's, het wetsvoorstel van de heer Bourgeois is mede ondertekend door een aantal
collega's.
Geen bezwaar? (Nee)
Pas d'objection? (Non)
L'urgence est adoptée par assentiment.
De urgentie wordt bij instemming aangenomen.
De voorzitter van de bevoegde commissie ik vermoed de heer Tant moet dit voorstel dringend
agenderen.
Le président de la commission compétente doit inscrire cette proposition à l'ordre du jour dans le meilleur
délai.
17.03 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik vraag de
urgentie voor de voorstellen waarvan iedereen kennis heeft genomen
en die betrekking hebben op de commerciële "affichage" groter dan 4
vierkante meter voor de wetgevende en de Europese verkiezingen en
de verkiezingen voor de regionale parlementen.
17.03 Pieter De Crem (CD&V):
Je demande l'urgence pour les
propositions de loi 751, 752 et 753
qui traitent des affiches
électorales.
De voorzitter: Collega's, de heer De Crem vraagt de urgentie voor zijn drie wetsvoorstellen nrs. 751/1,
752/1 en 753/1 die ik zopas heb aangekondigd.
De Kamer gelieve zich daarover uit te spreken. Zij die de urgentie steunen staan op, zij die er tegen zijn
blijven zitten.
L'urgence est rejetée par assis et levé.
De urgentie wordt bij zitten en opstaan verworpen.
Naamstemmingen
Votes nominatifs
18 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van :
- de heer Luc Goutry tot de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de beperking van
het aantal geneesheren" (nr. 153)
- de heer Koen Bultinck tot de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de beperking van
het aantal geneesheren" (nr. 154)
18 Motions déposées en conclusion des interpellations de :
- M. Luc Goutry au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur "la limitation du nombre
de médecins" (n° 153)
- M. Koen Bultinck au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur "la limitation du
nombre de médecins" (n° 154)
Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de maatschappelijke Hernieuwing van 19 januari 2004.
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société du 19 janvier 2004.
Drie moties werden ingediend (nr. 25/66):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Luc Goutry;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Koen Bultinck en Staf Neel;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Maya Detiège en Karin Jiroflée.
Trois motions ont été déposées (n
°
25/66):
- une première motion de recommandation a été déposée par M. Luc Goutry;
- une deuxième motion de recommandation a été déposée par MM. Koen Bultinck et Staf Neel;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Maya Detiège et Karin Jiroflée.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 1)
Ja
77
Oui
Nee
41
Non
Onthoudingen
8
Abstentions
Totaal
126
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, les motions de recommandation sont caduques.
Reden van onthouding?
Raison d'abstention?
18.01 Catherine Doyen-Fonck (cdH): Monsieur le président, la
motion du CD&V n'apporte pas de solution à la situation que vivent les
étudiants et ajoute une tension communautaire à cette problématique.
Nous ne pouvons pas non plus voter la motion pure et simple, car le
gouvernement ne prend pas ses responsabilités dans ce dossier.
Nous sommes fin janvier et les étudiants concernés de 4
e
doctorat ne
sont toujours pas fixés sur leur sort.
18.01 Catherine Doyen-Fonck
(cdH): Mijn fractie heeft zich om de
volgende reden onthouden: de
motie van de CD&V lost het
probleem van de studenten niet
op; integendeel, het maakt het
alleen maar ingewikkelder. Wij
zullen evenmin de eenvoudige
motie goedkeuren. Wij zijn immers
reeds eind januari en de studenten
die in het vierde jaar van het
doctoraat zitten weten nog steeds
niet wat hen te wachten staat.
18.02 Greta D'hondt (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb mij
onthouden omdat ik een stemafspraak heb met mevrouw De Meyer.
18.02 Greta D'hondt (CD&V):
J'ai pairé avec Mme De Meyer.
De voorzitter: Dat geldt wellicht ook voor de volgende stemming.
19 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van :
- de heer Francis Van den Eynde over "de verzekering door Delcredere voor leveringen aan een
wapenfabriek in Tanzania" (nr. 160)
- de heer Roel Deseyn over "de verzekering door Delcredere van de uitvoer van machines voor
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31
productie van munitie aan Tanzania" (nr. 200)
19 Motions déposées en conclusion des interpellations de :
- M. Francis Van den Eynde sur "la couverture par l'Office du Ducroire de livraisons à une usine
d'armes en Tanzanie" (n° 160)
- M. Roel Deseyn sur "la couverture, par le Ducroire, de l'exportation de machines destinées à la
production de munition en Tanzanie" (n° 200)
Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen van 20 januari 2004.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission des Relations extérieures du
20 janvier 2004.
Drie moties werden ingediend (nr. 25/68) :
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Francis Van den Eynde;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Roel Deseyn;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Sabien Lahaye-Battheu en Josée Lejeune en de
heren Cemal Cavdarli en Mohammed Boukourna.
Trois motions ont été déposées (n
°
25/68) :
- une première motion de recommandation a été déposée par M. Francis Van den Eynde;
- une deuxième motion de recommandation a été déposée par M. Roel Deseyn;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Sabien Lahaye-Battheu et Josée Lejeune et MM.
Cemal Cavdarli et Mohammed Boukourna.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
19.01 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de voorzitter, de motie van de
heer Deseyn heeft betrekking op de bouw in Tanzania door de
Belgische wapenfabrikant New Lachaussée, met de steun van de
regering, van de nieuwe productielijn voor de aanmaak van kogels.
Het is trouwens dezelfde wapenfabrikant die reeds een wapenfabriek
bouwde in Kenia.
Het dossier wordt door de regering op een bijzonder cynische wijze
behandeld. Als we weten dat het gebied van de Grote Meren in Afrika
tijdens de voorbije jaren reeds meer dan drie miljoen doden telde bij
gewapende conflicten, is het ethisch totaal onverantwoord om aan de
grenzen van dat gebied een nieuwe wapenfabriek in te planten. We
kunnen immers quasi zeker stellen dat de wapens zullen uitzwermen
naar de Centraal-Afrikaanse landen Congo, Rwanda en Burundi.
Vooral de lokale bevolking, maar misschien ook Belgische soldaten of
VN-troepen zullen daarvan het slachtoffer worden.
De inplanting van de wapenfabriek is volledig tegenstrijdig met de
officiële prioriteiten van het buitenlands beleid van minister Michel,
waarin vrede in Centraal-Afrika centraal staat. Bovendien is het strijdig
met de OESO-richtlijn voor multinationale ondernemingen, die bepaalt
dat investeringen moeten bijdragen tot de economische en sociale
vooruitgang van het land of de lokale gemeenschap.
Het is duidelijk dat wapens en wapenfabrieken op zijn minst gezegd
niet bijdragen tot de sociale vooruitgang van een straatarm
ontwikkelingsland.
19.01 Carl Devlies (CD&V): La
motion de M. Deseyn concerne la
construction d'une fabrique de
munitions en Tanzanie par New
Lachaussée, avec le soutien du
gouvernement, lequel fait preuve
d'un grand cynisme à propos de
ce dossier. Plus de 3 milllions de
personnes ont été tuées au cours
des dernières années dans la
région des Grands Lacs. La
livraison d'une ligne de production
de balles de fusil est totalement
injustifiée sur le plan éthique. Il ne
fait aucun doute que ces munitions
vont se répandre dans les pays
d'Afrique centrale et qu'elles
seront utilisées contre la
population locale, les troupes des
Nations Unies et peut-être même
contre les soldats belges.
Voilà qui est en opposition totale
avec les priorités affichées par M.
Michel qui entend accorder une
attention toute particulière à la paix
en Afrique centrale. La
construction de cette usine est
également contraire à une
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
32
directive de l'OCDE: les usines
d'armement ne contribuent en
effet pas au progrès social dans
un pays confronté à une pauvreté
extrême.
19.02 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): Mijnheer de
voorzitter, zowat twee maanden geleden, op 12 december 2003, was
de minister voor Ontwikkelingssamenwerking de voormalige witte
ridder van de VLD in Tanzania. Hij woonde er drie dagen in een
klein dorp ten zuiden van Tanzania. Na deze drie dagen ervaring ter
plekke verklaarde hij aan een journalist dat hij het begrepen had en
dat we deze mensen moesten helpen. Hij verklaarde voorts dat we
hen watercentrales moesten geven, dat we hen zuiver water en
landbouwtechnieken moesten bezorgen. Hij vond dat we voor hen iets
moesten doen.
In januari 2004 waarborgt de regering, met de steun van het
zogenaamd pacifistisch links-rood dat hier voor mij zit, de levering van
een munitiefabriek aan Tanzania en niet van een of andere
landbouwtechniek of van een centrale om water te zuiveren. Zij doet
dat alleen maar ten bate van de Waalse industrie.
Ik heb er maar één woord voor: cynisch en degoutant.
19.02 Francis Van den Eynde
(VLAAMS BLOK): M. Verwilghen
était présent en Tanzanie le 12
décembre 2003. Il avait alors
affirmé que nous devions aider
ce pays par la construction d'une
centrale hydraulique et par
l'apprentissage de techniques
agricoles. Or, le gouvernement -
y compris le "front pacifiste" de
gauche - accorde à présent sa
garantie en vue de la
construction d'une usine de
munitions qui ne profitera qu'à
l'industrie wallonne.
Quel
cynisme!
19.03 Hendrik Bogaert (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb voor
de volgende stemming een stemafspraak met Geert Lambert. Kan dat
ook nog tellen voor de vorige stemming?
19.03 Hendrik Bogaert (CD&V):
J'ai pairé avec M. Geert Lambert.
De voorzitter: U vergat dat te zeggen? Het is goed.
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 2)
Ja
78
Oui
Nee
47
Non
Onthoudingen
2
Abstentions
Totaal
127
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, les motions de recommandation sont caduques.
20 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van :
- de heer Geert Bourgeois over "de achterstand in de dienst gehandicapten" (nr. 162)
- de heer Luc Goutry over "de grote achterstand inzake dossiers van personen met een handicap"
(nr. 164)
- mevrouw Greta D'hondt over "het wegwerken van de achterstand in de behandeling van de dossiers
betreffende de uitkeringen voor gehandicapten" (nr. 168)
- de heer Guy D'haeseleer over "de grote achterstand inzake dossiers van personen met een
handicap" (nr. 179)
- mevrouw Muriel Gerkens over "de vertraging in de afhandeling van de dossiers betreffende de
uitkeringen voor personen met een handicap" (nr. 199)
20 Motions déposées en conclusion des interpellations de :
- M. Geert Bourgeois sur "l'arriéré au service des handicapés" (n° 162)
- M. Luc Goutry sur "l'important arriéré au niveau des dossiers des personnes handicapées" (n° 164)
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
33
- Mme Greta D'hondt sur "l'élimination de l'arriéré en ce qui concerne le traitement des dossiers
relatifs aux allocations pour handicapés" (n° 168)
- M. Guy D'haeseleer sur "l'important arriéré au niveau des dossiers des personnes handicapées"
(n° 179)
- Mme Muriel Gerkens sur "le retard dans le traitement des dossiers relatifs aux allocations pour
personnes handicapées" (n° 199)
Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Sociale Zaken
van 20 januari 2004.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission des Affaires sociales du
20 janvier 2004.
Vier moties werden ingediend (nr. 25/67):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Geert Bourgeois;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Luc Goutry;
- een derde motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Guy D'haeseleer en Koen Bultinck;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Maggie De Block, Annelies Storms, Annemie
Turtelboom, Greet van Gool en Danielle Van Lombeek-Jacobs.
Quatre motions ont été déposées (n
°
25/67) :
- une première motion de recommandation a été déposée par M. Geert Bourgeois;
- une deuxième motion de recommandation a été déposée par M. Luc Goutry;
- une troisième motion de recommandation a été déposée par MM. Guy D'haeseleer et Koen Bultinck;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Maggie De Block, Annelies Storms, Annemie
Turtelboom, Greet van Gool et Danielle Van Lombeek-Jacobs.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring ?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote ?
20.01 Geert Bourgeois (N-VA): Mijnheer de voorzitter, collega's,
naar aanleiding van de interpellatie heeft de Kamer van de
staatssecretaris de bevestiging gekregen van het feit dat er 76.000
dossiers van personen met een handicap wachten op behandeling in
de Zwarte Lievevrouwstraat. De staatssecretaris zei dat er in slechts
36.000 dossiers sprake is van achterstand. De overige 40.000
dossiers zijn immers nog geen vijf maanden oud. In principe heeft zij
echter moeten bevestigen dat die overige 40.000 ook niet binnen de
wettelijke termijn of een redelijke termijn zullen kunnen worden
behandeld.
Tot op dit ogenblik is daar niets aan gedaan. De staatssecretaris heeft
bevestigd dat er op de tafel van de regeringsonderhandelaars een
nota heeft gelegen van het hoofd van de dienst. Die nota is van de
tafel van de onderhandelaars geveegd. Er is een interne audit
opgemaakt waarmee op dit ogenblik nog niets werd gedaan.
Meer nog, voorzitter, collega's, uit de interpellatie is weer gebleken dat
de overheid zelf enorm nalatig is bij de behandeling van de dossiers.
Er is meer bepaald gebleken ik citeer de cijfers dat de fiscale
informatie die de dienst voor Mensen met een Handicap moet krijgen,
in 47% van de gevallen meer dan twee maanden op zich laat
wachten. In 25% van de gevallen moet er meer dan drie maanden
worden gewacht, in 13% van de gevallen bedraagt de wachttijd meer
dan vier maanden en in 7,5% van de gevallen moet zelfs meer dan
vijf maanden worden gewacht. Er zijn zelfs gevallen waarin het
ministerie van Financiën meer dan twee jaar wacht om de informatie
20.01 Geert Bourgeois (N-VA):
A la suite de ces interpellations,
nous avons reçu de la secrétaire
d'Etat la confirmation que 76.000
dossiers de personnes
handicapées sont toujours en
souffrance. Selon la secrétaire
d'Etat, 36.000 de ces dossiers
sont en retard et les 40.000 autres
ont été introduits il y a moins de
cinq mois. Elle a toutefois dû
admettre implicitement que ces
dossiers ne seront pas non plus
traités dans un délai raisonnable et
légal.
Le gouvernement a ignoré une
note de la direction du service.
Une radioscopie interne est restée
inutilisée. Il est clair que
l'information fiscale destinée aux
services chargés des personnes
affectées d'un handicap se fait
attendre depuis des mois. La
secrétaire d'Etat prend des
mesures à court terme, qu'elle
appelle "quick wins". Il serait
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
34
te bezorgen aan de dienst voor Personen met een Handicap.
De staatssecretaris heeft gezegd dat zij op korte termijn een aantal
maatregelen zal nemen. Zij noemt dat quick wins. Wij hebben in de
commissie gezegd dat het beter zou zijn dat die personen met een
handicap, voor zover zij dat al kunnen, quick winners worden. In
plaats van een paar kortlopende maatregelen moet de regering
zorgen voor een tijdspad, voor grondige maatregelen op termijn en
vooral voor meer budget en een betere werking van de diensten.
préférable que le gouvernement
arrête un véritable calendrier,
dégage davantage de moyens et
fasse en sorte que le service
fonctionne mieux.
20.02 Greta D'hondt (CD&V): Voorzitter, collega's, voor wie het
straks bij de stemming zou vergeten: dit gaat over de uitkeringen aan
gehandicapten.
In de jaren '90, niet het minst op basis van een wet van de hand van
onze collega Goutry, daalden de termijnen die nodig waren om aan de
gehandicapten een uitkering te geven. Zo waren we in 1999 cijfers
verstrekt door de minister gekomen aan 7,2 maanden, nodig om
een dossier van gehandicapten te behandelen. In 2002 was de
behandelingsperiode opgeklommen tot gemiddeld bijna 12 maanden.
Was "snel en efficiënt" niet een van de slogans van de regering-
Verhofstadt I? Het blijkt alsmaar meer volksverlakkerij te worden en
een beleid van schone schijn. Van de 77.000 dossiers die op dit
ogenblik in behandeling zijn, zijn er 30.000 dossiers met vertraging.
Dat is al schandalig op zichzelf. Het is des te schandaliger, omdat het
over gehandicapten gaat. Als men zo voortdoet, blijft de achterstand
bestaan tot minstens 2007.
Ik prijs mij gelukkig dat er op dat moment journalisten aanwezig
waren in de commissiezaal. Dat gebeurt zelden bij Sociale Zaken. Uit
de reactie na de commissievergadering bleek dat iedereen collega's
over de partijgrenzen heen en journalisten incluis het erover eens
was dat wij met de antwoorden van de minister waren getrakteerd op
een van de meest hallucinante vertoningen die in deze Kamer al
werden opgevoerd. Ik zeg het volgende met enige schroom, maar ik
moet het zeggen. De minister verklaarde uiteindelijk bijna dat ze nog
personeel te veel had en dit terwijl dertigduizend gehandicapten op de
afhandeling van hun dossier en hun geld wachten.
Mijnheer de voorzitter, ik zal zo meteen het stemgedrag zeer goed
bekijken. Ik weet al wat ons te wachten staat. Ik waarschuw echter
alle collega's die voor de verkiezingen menen van het
gehandicaptendossier hout of pijlen te moeten snijden, dat wanneer
zij de eenvoudige motie goedkeuren terwijl onze motie van
aanbeveling niets anders vraagt dan dat er meer mensen en middelen
worden ingezet, zij de gehandicapten beter niet gebruiken in hun
campagne, want wij zullen in de weg staan.
20.02 Greta D'hondt (CD&V):
Grâce à la loi "Goutry", le délai
pour l'octroi d'une allocation aux
handicapés avait été réduit en
1999 à 7,2 mois. Sous les
gouvernements de M. Verhofstadt,
il est toutefois passé à
pratiquement 12 mois en
moyenne. Le slogan du
gouvernement, "rapide et
efficace", n'est destiné qu'à
tromper la population. Ce n'est
qu'une façade. Sur les 77.000
dossiers en souffrance, 30.000
sont en retard. Et ce retard est
d'autant plus scandaleux qu'il
s'agit, en l'occurrence, de
handicapés. A ce rythme, le retard
persistera au moins jusqu'en
2007. L'intervention de la
secrétaire d'Etat en commission a
été véritablement hallucinante. Elle
est allée jusqu'à déclarer qu'elle
avait du personnel excédentaire!
Je serai attentive au vote de la
majorité, et je lui conseille de ne
pas utiliser les handicapés comme
thème électoral.
20.03 Danielle Van Lombeek-Jacobs (PS): Monsieur le président,
chers collègues, le groupe PS ne peut accepter les motions de
recommandation qui ont été déposées à l'issue des explications très
complètes de la secrétaire d'Etat.
Tout d'abord, d'un point de vue strictement légal, Mme Simonis a
largement démontré que l'arriéré ne représente même pas
l'équivalent de deux mois de nouvelles demandes. Il s'agit
évidemment d'un nombre de dossiers de trop mais, compte tenu de
20.03 Danielle Van Lombeek-
Jacobs (PS): De PS-fractie kan
de moties van aanbeveling niet
goedkeuren. Mevrouw Simonis
heeft aangetoond dat er minder
achterstallige dossiers zijn dan er
in twee maanden nieuwe
aanvragen worden ingediend. Ook
heeft zij de oorzaken van de
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
35
l'analyse pertinente des causes du retard accumulé et des moyens
que la secrétaire d'Etat compte mettre en oeuvre pour y remédier,
nous ne pouvons accepter des motions irréalistes et qui visent
indirectement à rendre la secrétaire d'Etat responsable des
conséquences d'une série de modifications légales et réglementaires
prises sous l'ancienne législature.
Par ailleurs, les insinuations selon lesquelles le retard dans le
traitement des dossiers sert des objectifs budgétaires constituent un
procès d'intention à l'encontre de la secrétaire d'Etat et du
gouvernement tout entier. Le raisonnement est d'ailleurs tout à fait
inexact puisque tout retard entraîne inévitablement un paiement
d'arriérés et d'intérêts sur celui-ci.
opgelopen vertraging alsmede de
aangewende middelen om hieraan
te verhelpen op relevante wijze
toegelicht.
Als men insinueert dat de bij de
behandeling van de dossiers
opgelopen vertraging
begrotingsbelangen dient, schrijft
men de staatssecretaris en de
regering in haar geheel onterecht
bedoelingen toe.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 3)
Ja
79
Oui
Nee
46
Non
Onthoudingen
1
Abstentions
Totaal
126
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, les motions de recommandation sont caduques.
21 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van :
- de heer Jo Vandeurzen over "de stand van zaken betreffende de aanpak van de niet-objectiveerbare
verschillen in uitgaven inzake gezondheidszorg" (nr. 175)
- de heer Koen Bultinck over "de aanpak van verschillen in uitgaven voor de gezondheidszorg"
(nr. 180)
21 Motions déposées en conclusion des interpellations de :
- M. Jo Vandeurzen sur "la situation en ce qui concerne l'élimination des différences non objectivables
dans les dépenses en matière de soins de santé" (n° 175)
- M. Koen Bultinck sur "l'élimination des différences en ce qui concerne les dépenses en matière de
soins de santé" (n° 180)
Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Sociale Zaken
van 21 januari 2004.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission des Affaires sociales du
21 janvier 2004.
Drie moties werden ingediend (nr. 25/70) :
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Koen Bultinck;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door de dames Greta D'hondt en Nahima Lanjri en de
heer Jo Vandeurzen;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Danielle Van Lombeek-Jacobs, Annelies Storms,
Sabien Lahaye-Battheu en Annemie Turtelboom en de heren Bruno Van Grootenbrulle en Eric Libert.
Trois motions ont été déposées (n
°
25/70) :
- une première motion de recommandation a été déposée par M. Koen Bultinck;
- une deuxième motion de recommandation a été déposée par Mmes Greta D'hondt et Nahima Lanjri et
M. Jo Vandeurzen;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Danielle Van Lombeek-Jacobs, Annelies Storms,
Sabien Lahaye-Battheu et Annemie Turtelboom et MM. Bruno Van Grootenbrulle et Eric Libert.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
36
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring ?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote ?
21.01 Jo Vandeurzen (CD&V): Mijnheer de voorzitter, er stond nog
een stemming over een motie van de heer Luc Goutry op de agenda.
U hebt punt 4 van de agenda overgeslagen. Ik vermoed dat u dat later
zult behandelen?
De voorzitter: Op dat punt kom ik straks terug, u mag gerust zijn.
21.02 Jo Vandeurzen (CD&V): Mijnheer de voorzitter, (...) vorige
legislatuur hebben de (...) het ei van Columbus gevonden om het
debat over de communautaire verschillen in de uitgaven van de
gezondheidszorg te camoufleren. Het ei van Columbus was: wij gaan
nu spreken over de individuele verantwoordelijkheid van de
zorgverstrekkers en de zorgvoorzieningen. Als iedereen op een
correcte manier werkt, (...) op automatische piloot het verschil in
consumptie tussen Vlaanderen, Wallonië en Brussel vanzelf
verdwijnen. Dat is een intellectueel zuivere redenering die uiteraard de
lont uit het kruitvat van deze discussie moest halen.
De regering heeft toen heel wat initiatieven genomen om alle actoren
aan te zetten tot een zuinig en goed gebruik van de zorg en de
terugbetaling van de zorg. Die zijn hier vaak aan een enorm tempo
door het Parlement gesleurd. Nu stellen wij natuurlijk vragen over de
invulling van die maatregelen. Zijn er resultaten van al de maatregelen
die de individuele verantwoordelijkheid van zorgverstrekkers en
zorgvoorzieningen moesten aanscherpen? Het debat wordt dan
natuurlijk iets stiller.
Wij zijn nu echter toe aan een tweede golf van perceptie. Er komen
opnieuw verkiezingen aan en dus moeten vooral onze liberale
collega's toch alleszins voor de media laten zien dat zij het op hun
zenuwen krijgen van het getalm van minister Demotte. In de krant
lees ik dan de grote verklaring van voorzitter De Gucht volgens wie wij
geen twee jaar kunnen doorgaan met het huidige beleid inzake
Volksgezondheid. Mevrouw De Block stelt vragen over de verschillen
in consumptie. Door de goede tussenkomst van al haar zeer
deskundige communicatiespecialisten komt dat ook allemaal in de
krant, maar wanneer het echte debat moet plaatsvinden, dan wordt
het gesprek in de commissie oorverdovend stil, ook vanuit de liberale
hoek. Zijn de maatregelen operationeel om iedereen voor zijn
verantwoordelijkheid te plaatsen en hebben die maatregelen
resultaat? Onze motie vraagt alleen, collega's van de VLD, dat de
regering het Parlement om de drie maanden zou voorlichten over de
evolutie van de invoering van die fameuze responsabiliserende
maatregelen, niet meer dan dat.
Uw voorspelbaar gedrag moet aantonen, ook aan de publieke opinie,
dat het spierballengerol over de communautaire spanning in de
ziekteverzekering eigenlijk alleen maar perceptie is en dat u rustig
verder gaat tot de orde van de dag.
Mevrouw De Block, u zult ook gemerkt hebben dat minister Demotte
in deze interpellatie heeft gezegd dat van een rustig onderzoek naar
de herijking van de erelonen ook niets in huis zal komen. Hij heeft
21.02 Jo Vandeurzen (CD&V):
Sous la précédente législature, les
spécialistes en communication de
la coalition arc-en-ciel se sont
employés à camoufler les
différences entre les
Communautés dans le secteur
des soins de santé en évoquant la
responsabilité individuelle des
prestataires et des établissements
de soins. Si tout le monde
travaillait correctement, les
différences en matière de
consommation disparaîtraient
d'elles-mêmes.
Le gouvernement a fait adopter
des initiatives à un rythme soutenu
par le Parlement pour encourager
l'ensemble des intéressés à
recourir rationnellement aux soins
de santé. Mais les mesures prises
pour davantage responsabiliser
individuellement les prestataires
de soins ont-elles déjà porté leurs
fruits?
Les élections approchent et, dans
les médias, les membres du VLD
comme M. De Gucht et Mme De
Block se disent donc irrités par les
atermoiements de M. Demotte.
Mais lors du débat en commission,
ils sont restés muets. Notre motion
vise uniquement à demander que
le gouvernement informe le
Parlement tous les trois mois à
propos de l'application concrète de
l'ensemble de ces mesures.
Les exercices de musculation
auxquels se livre le VLD à propos
des différences entre les Commu-
nautés dans le secteur des soins
de santé procèdent d'une
impression. Je tiens à faire
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
37
bevestigd dat hij dat niet zo zal aanpakken. Dat is het zoveelste bewijs
dat deze problematiek niet met de nodige ernst wordt aangepakt.
observer à Mme De Block que
M. Demotte n'envisage nullement
de se pencher sur la réévaluation
des honoraires. Voilà une preuve
de plus que le gouvernement ne
s'attèle pas sérieusement aux
problèmes.
21.03 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
collega's, op 21 januari interpelleerden wij minister Demotte over de
transfers in de ziekteverzekering. Onze inspiratiebron was
onverdacht. Niemand minder dan de VLD-voorzitter had in De Morgen
van 3 januari verklaard dat het beleid van minister Demotte geen vier
en misschien zelfs geen twee jaar is vol te houden. Dat de collega van
spirit even haar Volksunie-verleden vergeten was, verwondert mij al
lang niet meer. Groot was wel mijn verwondering toen zonder enig
probleem twee VLD-collega's de eenvoudige motie ondertekenden.
Niet getreurd. De dag nadien werd dat prompt rechtgezet door een
andere VLD-collega die in alle kranten kwam aandraven met nieuwe
transfercijfers.
Mijnheer de voorzitter, mag ik vandaag op uw ervaring en
deskundigheid als VLD-bemiddelaar een beroep doen om voor ons uit
te zoeken wat de VLD in het dossier van de ziekteverzekering echt wil
zeggen. Onderschrijft de VLD de stelling van Le Soir van 25 januari
dat er in de ziekteverzekering geen vuiltje aan de lucht is? Of blijft de
VLD als één man achter de uitspraken van haar partijvoorzitter staan?
Of siddert en beeft de VLD nu reeds na het dreigement van minister
Demotte vandaag in De Morgen aan het adres van partijvoorzitter De
Gucht dat hij toch maar eens goed moet gaan nadenken over hoe
lang dit spelletje met coalitiepartners nog kan duren?
Mijnheer de voorzitter, ik zal alvast, samen met mijn collega's,
aandachtig toekijken naar het stemgedrag van de VLD.
21.03 Koen Bultinck (VLAAMS
BLOK): Le 21 janvier, nous avons
interpellé le ministre Demotte sur
les transferts dans le cadre de
l'assurance maladie. Le président
du VLD avait déclaré dans le
"Morgen" du 3 janvier que la
politique du ministre Demotte ne
tiendrait pas quatre ans, voire
même deux ans. J'ai donc été fort
surpris de voir deux collègues du
VLD cosigner la motion pure et
simple. Lorsque, le lendemain, un
autre membre du VLD a brandi de
nouveaux chiffres concernant des
transferts, un correctif a
immédiatement été apporté.
Quelle est, en définitive, la position
du VLD?
Le parti souscrit-il au point de vue
du "Soir" du 25 janvier qui estime
que l'assurance maladie se porte
au mieux ou les libéraux flamands
partagent-ils unanimement les
déclarations de leur président de
parti? Ou alors tremblent-ils
depuis que le ministre Demotte
s'est demandé, dans le "Morgen"
de ce matin, si les jeux politiciens
entre partenaires de la coalition
sont encore supportables?
J'observerai avec attention le vote
du VLD.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote4)
Ja
79
Oui
Nee
46
Non
Onthoudingen
4
Abstentions
Totaal
129
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, les motions de recommandation sont caduques.
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
38
Il y a deux abstentions complémentaires. J'imagine que cela ne pose aucun problème.
21.04 Jean-Jacques Viseur (cdH): Monsieur le président, j'ai pairé
avec M. Henry.
21.04 Jean-Jacques Viseur
(cdH): Ik heb een stemafspraak
met de heer Jean-Pol Henry.
21.05 Maggie De Block (VLD): Mijnheer de voorzitter, ik heb mij bij
die stemming onthouden omdat enkele collega's mij vernoemd
hebben naar aanleiding van mijn vraag over de zorgverstrekkingen in
Vlaanderen en Wallonië.
Ik wil het volgende zeggen.
Ik ga akkoord met de heer Vandeurzen dat er een evaluatie zou
moeten zijn door de minister, driemaandelijks of zesmaandelijks, als
hij dat zo beter acht.
Ik ga ook akkoord met de heer Bultinck dat minister Demotte de
nodige uitleg bij zijn zogezegde cijfers zou mogen komen geven op
het moment dat hij terug in het land is. Hij verblijft, volgens mijn
informatie, nu in Toronto.
Men zegt dat het stil is bij de VLD. Ik kan echter geen vragen stellen
aan de minister als hij in Toronto is. Volgende week komt dat dus op
de agenda.
21.05 Maggie De Block (VLD):
Je pense comme M. Vandeurzen
que M. Demotte doit prévoir une
évaluation trimestrielle ou
semestrielle. Et je considère
comme M. Bultinck qu'il doit
expliciter ses chiffres dès son
retour de Toronto. Il se dit que le
VLD reste muet sur ce dossier
mais je ne puis tout de même pas
poser de questions à un ministre
qui se trouve à l'étranger.
22 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Luc Goutry over "de besparingen in de
revalidatiesector" (nr. 176)
22 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Luc Goutry sur "les économies réalisées
dans le secteur de la revalidation" (n° 176)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Sociale Zaken
van 21 januari 2004.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission des Affaires sociales du
21 janvier 2004.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/69):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Luc Goutry;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Greet van Gool en Annelies Storms en de
heer Bruno Van Grootenbrulle.
Deux motions ont été déposées (n° 25/69):
- une motion de recommandation a été déposée par M. Luc Goutry;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Greet van Gool et Annelies Storms et
M. Bruno Van Grootenbrulle.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
22.01 Greta D'hondt (CD&V): Voorzitter, collega's, wij waren als
CD&V de enige fractie om bij de behandeling van de programmawet
heel wat reserves te maken bij de bepaling die erin stond en tot
gevolg zou hebben dat vanaf 1 jauari 2004 er een zogenaamd
moratorium zou gelden voor de revalidatiesector. Dit moratorium,
mijnheer de voorzitter, collega's, is een deftig woord voor een
besparing van niet minder dan acht miljoen euro naar de
22.01 Greta D'hondt (CD&V):
Lors de l'examen de la loi-
programme, seul le CD&V a
exprimé des réserves sur le
prétendu moratoire qui devait
s'appliquer au secteur de la
rééducation à dater du 1
er
janvier
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
39
revalidatiesector toe. Dit betekent dat geen enkele revalidatie-
instelling nu nog een herziening van haar conventie kan krijgen, laat
staan een uitbreiding.
In het antwoord van minister Demotte lees ik en ik citeer letterlijk wat
de minister antwoordt aan collega Goutry: "Ik wil alleen even
verduidelijken dat onze bedoeling niet de besparingen zijn, zelfs als
het besparingen met zich meebrengt, maar wel de transparantie".
Mijnheer de voorzitter, collega's, acht miljoen euro die geen
besparingen zijn, maar transparantie! Het perceptiebeleid van deze
regering Verhofstadt II begint meer en meer zijn kale plekken te laten
zien. Onthoud het, collega's: zeg nooit meer tegen acht miljoen euro
minder "een besparing", maar zeg daar "transparantie" tegen. Zo
noemt dat, onder Verhofstadt II. Dank u wel.
2004. Moratoire est un grand mot
pour une économie de huit millions
d'euros. Cela signifie qu'aucun
établissement de rééducation ne
peut revoir ni élargir sa
convention.
Le ministre Rudy Demotte a
répondu à M. Goutry que le but
n'est pas de faire des économies
mais d'accroître la transparence.
Pour le gouvernement, la transpa-
rence consiste donc à allouer huit
millions d'euros de moins au
secteur de la rééducation. La
perception de la réalité par le
gouvernement Verhofstadt II est
de plus en plus parcellaire.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 5)
Ja
80
Oui
Nee
47
Non
Onthoudingen
2
Abstentions
Totaal
129
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
23 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van mevrouw Greta D'hondt over "het BTW-tarief
voor medisch materiaal" (nr. 188)
23 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de Mme Greta D'hondt sur "le taux de la TVA
applicable au matériel médical" (n° 188)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Sociale Zaken
van 21 januari 2004.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission des Affaires sociales du
21 janvier 2004.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/71):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Greta D'hondt;
- een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Danielle Van Lombeek-Jacobs en de
heer Bruno Van Grootenbrulle.
Deux motions ont été déposées (n° 25/71):
- une motion de recommandation a été déposée par Mme Greta D'hondt;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme Danielle Van Lombeek-Jacobs et
M. Bruno Van Grootenbrulle.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
40
23.01 Greta D'hondt (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijn goed hart
en mijn nog veel beter karakter nopen mij ertoe om de regering hier te
hulp te komen. Misschien herinnert u zich uit de plenaire vergadering
nog mijn verhaal van de schildpad die met de brief van het kabinet
Demotte naar het kabinet Reynders op weg was. U herinnert zich dat.
Aan de basis daarvan lagen interpellaties, zowel in de commissie voor
Sociale Zaken als in de commissie voor de Financiën, respectievelijk
aan de heer Demotte en de heer Reynders, over het verminderen van
het BTW-tarief op medisch materiaal. Hierdoor zouden wij de
uitgaven voor de gezondheidszorgen en de lasten voor de patiënt
kunnen verminderen. Beide ministers verklaarden zich daarmee
akkoord. De heer Demotte zei dat hij een brief zou sturen aan minister
Reynders. Minister Reynders zei veertien dagen of drie weken nadien
dat de brief nog niet aangekomen was. Vandaar de schildpad. Wat
zegt nu minister Demotte als ik hem opnieuw interpelleer? Ik vroeg
hem met welk transportmiddel die brief onderweg was. Hij zei mij en
ik geloof hem dat hij onmiddellijk, daags na mijn interpellatie die op
24 november gehouden werd, op 25 november dus, een brief heeft
gestuurd aan minister Reynders. Dixit minister Demotte: "Ik heb hem
nog een rappel gestuurd". Nu is er waarschijnlijk iets gebeurd. Ik
twijfel echt niet aan de goede wil van minister Demotte noch van
minister Reynders. Er blijkt echter iets te haperen in de communicatie.
Als iedereen de motie steunt, hoeft de brief niet meer gevonden te
worden. Als men de motie steunt, dan hebben beide ministers een
goed alibi om dit onmiddellijk door te voeren.
23.01 Greta D'hondt (CD&V):
D'aucuns se souviendront encore
de l'histoire de la tortue chargée
de porter la lettre du cabinet de M.
Demotte à celui de M. Reynders.
Cet incident s'inscrivait dans le
cadre d'interpellations sur la
réduction du taux de TVA
applicable au matériel médical.
Une telle réduction permettrait de
diminuer les dépenses en matière
de soins de santé ainsi que les
charges pour le patient. Les deux
ministres ont marqué leur accord
sur une telle diminution.
M. Demotte a prétendu qu'il avait
déjà adressé un courrier à
M. Reynders au lendemain de
mon interpellation et qu'il lui avait
ensuite envoyé un rappel. Mais,
quelques semaines plus tard, le
ministre des Finances n'avait
toujours rien reçu. La
communication interne semble
être défaillante au sein du
gouvernement. Je ne doute
cependant pas de la bonne
volonté des deux ministres. Si tous
les députés soutiennent ma
motion, la lettre ne devra même
plus être retrouvée. Les deux
ministres disposeront alors d'un
excellent alibi pour réduire
immédiatement le taux de TVA.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 6)
Ja
80
Oui
Nee
47
Non
Onthoudingen
2
Abstentions
Totaal
129
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
24 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van :
- de heer Bart Laeremans over "de toekomst van de luchthaven van Zaventem" (nr. 183)
- de heer Geert Bourgeois over "de dreigende verhuis van DHL uit Vlaanderen" (nr. 192)
- mevrouw Simonne Creyf over "de toekomst van de luchthaven van Zaventem" (nr. 194)
- mevrouw Joëlle Milquet over "de verzoeken om uitbreiding van de DHL-activiteiten in België"
(nr. 196)
- de heer Willy Cortois over "de toekomst van de luchthaven van Zaventem" (nr. 204)
- mevrouw Marie Nagy over "het spreidingsplan voor het luchtverkeer" (nr. 205)
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
41
24 Motions déposées en conclusion des interpellations de :
- M. Bart Laeremans sur "l'avenir de l'aéroport de Zaventem" (n° 183)
- M. Geert Bourgeois sur "le possible départ de DHL de Flandre" (n° 192)
- Mme Simonne Creyf sur "l'avenir de l'aéroport de Zaventem" (n° 194)
- Mme Joëlle Milquet sur "les demandes d'extension des activités de DHL en Belgique" (n° 196)
- M. Willy Cortois sur "l'avenir de l'aéroport de Zaventem" (n° 204)
- Mme Marie Nagy sur "le plan de dispersion des vols" (n° 205)
Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Infrastructuur,
het Verkeer en de Overheidsbedrijven van 21 januari 2004.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques du 21 janvier 2004.
Vier moties werden ingediend (nr. 25/72) :
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Geert Bourgeois;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Simonne Creyf;
- een derde motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Bart Laeremans, Jan Mortelmans en
Francis Van den Eynde;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Jacqueline Galant en Karine Lalieux en de heren
Hans Bonte en Willy Cortois.
Quatre motions ont été déposées (n
°
25/72) :
- une première motion de recommandation a été déposée par M. Geert Bourgeois;
- une deuxième motion de recommandation a été déposée par Mme Simonne Creyf;
- une troisième motion de recommandation a été déposée par MM. Bart Laeremans, Jan Mortelmans et
Francis Van den Eynde;Mme Greta D'hondt;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Jacqueline Galant et Karine Lalieux et MM. Hans
Bonte et Willy Cortois.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring ?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote ?
24.01 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
collega's, het akkoord binnen de regering-Verhofstadt om pas in
september knopen door te hakken inzake het dossier van DHL is het
zoveelste bewijs dat deze regering niet in staat is om te regeren.
Ze schoof de schuld op de verdeeldheid binnen de Vlaamse regering,
maar in werkelijkheid is de verdeeldheid nog het grootst binnen de
federale regering zelf.
De Walen willen de verhuis van DHL naar een Waalse luchthaven,
betaald met federale middelen en dus Vlaamse centen. In het kielzog
daarvan moeten de hele vrachttrafiek en natuurlijk zoveel mogelijk
passagierslijnen volgen. Dat zou een nieuwe transfer op gang
brengen naar het Zuiden, ditmaal van tientallen bedrijven en
tienduizenden arbeidsplaatsen.
Daartegenover staan Vlaamse politici die in alle richtingen kijken,
maar in ieder geval geen enkele contrastrategie klaar hebben. Sterker
nog, sommigen hebben Zaventem gewoon afgeschreven, zoals blijkt
uit de verklaringen van Luc Coene, de oud-kabinetschef van
Verhofstadt.
Verhofstadt wist al een jaar geleden wat de plannen waren van DHL,
maar hij heeft gezwegen. Anciaux kende de plannen sinds de maand
24.01 Bart Laeremans (VLAAMS
BLOK): Le fait que le
gouvernement attende septembre
2004 pour arrêter une décision
dans le dossier DHL est une
preuve supplémentaire de son
incapacité à gouverner. Il impute la
faute aux désaccords au sein du
gouvernement flamand mais, en
réalité, les différends qui divisent
la majorité fédérale sont plus
grands encore. Les Wallons
entendent faire déménager DHL
vers un aéroport wallon sur le
compte du budget fédéral, c'est-à-
dire grâce à des fonds flamands.
Tout le trafic de fret et un
maximum de lignes de transport
de passagers n'auront qu'à suivre.
Ce scénario entraînerait le
transfert de dizaines d'entreprises
et de dizaines de milliers
d'emplois. En attendant, les
responsables politiques flamands
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
42
juli, maar ook hij heeft gezwegen. In plaats van te werken aan een
stevig dossier, waarbij de toekomst van Zaventem veilig gesteld zou
worden in harmonie met een leefbare omgeving, bijvoorbeeld door de
verschuiving van vluchten, bijvoorbeeld door een gedeeltelijke
spreiding van de trafiek over diverse luchthavens, heeft Verhofstadt-II
een onnavolgbare struisvogelpolitiek gevoerd, een politiek die hij nu
tot in september wil voortzetten. In plaats van zekerheid voor de
bevolking, zekerheid voor de werknemers van Zaventem, krijgen wij
nu acht maanden onzekerheid en worden de verkiezingen een hoogst
verward referendum op de kap van duizenden mensen die
rechtstreeks of onrechtstreeks voor DHL werken.
Wij vragen via die motie duidelijkheid. Duidelijkheid over het DHL-
dossier dat Verhofstadt tot nu toe aan het Parlement weigert te
bezorgen, duidelijkheid over de rechtstreekse HST-aansluiting van
Zaventem die door de vorige regering werd uitgesteld tot na 2020
alstublieft! , en duidelijkheid over de vrijwaring van de tewerkstelling
op Zaventem in combinatie met een daadwerkelijke en eerlijke
spreiding.
Als u als parlementslid die duidelijkheid niet wenst te krijgen, doe dan
maar mee met de struisvogelpolitiek van Verhofstadt, ga dan maar
over tot de orde van de dag en doe maar alsof er niets aan de hand
is.
sont divisés et sont incapables
d'élaborer leur propre stratégie.
D'aucuns ont même déjà fait leur
deuil de Zaventem, comme en
témoignent les déclarations de
l'ancien chef de cabinet de M.
Verhofstadt.
Le premier ministre connaissait les
projets de DHL depuis un an mais
il a gardé le silence. Le ministre
Anciaux aussi. Le gouvernement
mène une politique de l'autruche
et laisse la population et les
employeurs dans l'incertitude. Au
lieu de cela, il aurait dû garantir
l'avenir de l'aéroport de Zaventem,
en harmonie avec un
environnement viable. Les
élections deviennent un
référendum des plus confus, au
détriment de milliers de travailleurs
qui dépendent directement ou
indirectement de DHL.
Nous demandons au
gouvernement de faire toute la
clarté sur le dossier DHL qui n'a
toujours pas été soumis au
Parlement, sur la liaison directe de
l'aéroport national avec la ligne
TGV et sur la préservation de
l'emploi à Zaventem, le tout
combiné à un plan de répartition
effectif et équitable.
24.02 Simonne Creyf (CD&V): Mijnheer de voorzitter, collega's,
reeds twee keer al is de eerste minister met veel verbaal geweld
komen vertellen dat het dossier van de nachtvluchten is opgelost. Er
is echter nog niets opgelost. Integendeel, ministers van deze regering
maken nog steeds publiekelijk ruzie over de nachtvluchten.
Het dossier-DHL, de nachtvluchten en de toekomst van Zaventem
wordt nu uitgesteld tot 1 september 2004. Dat betekent acht maanden
van onzekerheid voor werknemers en investeerders en acht maanden
voor lobbymachines en politieke druk. De enige zekerheid die de
eerste minister beloofde, was dat DHL in Zaventem of elders in België
kan blijven. Ondertussen wordt stilaan duidelijk dat de piste van een
tweede exploitatiezetel voor BIAC een afleidingsmanoeuvre is. Het
gaat niet over DHL in Zaventem of elders in België. Het is Zaventem
of elders in Europa. Volgens insiders is het Zaventem of Leipzig. De
eerste minister en deze regering weten dit, maar durven niet te
beslissen in het licht van de komende verkiezingen.
Wij roepen de federale en de Vlaamse regering op voluit de kaart te
trekken van Zaventem als internationale luchthaven. Daarvoor is een
doorgevoerde spreiding van de nachtvluchten nodig en de nodige
investeringen om die spreiding mogelijk te maken.
24.02 Simonne Creyf (CD&V):
L'ajournement du dossier des vols
de nuit à propos duquel le premier
ministre est déjà venu nous dire
deux fois qu'il est résolu, implique
huit mois d'incertitude pour les
travailleurs et les investisseurs et
autant de lobbying accru.
La seule chose que nous a
garantie le premier ministre, c'est
que DHL resterait en Belgique,
que ce soit à Zaventem ou
ailleurs. Toutefois, à en croire
certains initiés à Leipzig,
l'alternative serait en réalité soit
Zaventem, soit un autre site en
Europe! Mais le gouvernement
n'ose pas prendre de décision
dans ce dossier en raison de
l'imminence du scrutin régional et
européen. Je lui demande d'opter
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
43
Wij vragen de regering ook om te onderhandelen met DHL om de
individuele geluidsoverlast van vliegtuigen te verminderen. De
regering moet nu maar eens tonen dat ze ecologie en economie met
elkaar kan verzoenen. Zoals wijlen Johan Anthierens echter zei: "Alles
is onmogelijk als men maar wil".
sans ambiguïté pour Zaventem et
pour une répartition équitable des
vols de nuit. Je pense qu'avec
DHL, il doit être possible de
négocier sur la réduction des
nuisances sonores causées par
les avions. Le moment est venu
pour la coalition violette de nous
montrer qu'elle est capable de
concilier économie et écologie!
De voorzitter: Mijnheer Bourgeois, ik zal wachten met het bellen tot u gedaan hebt, zodat u niet wordt
gestoord.
24.03 Geert Bourgeois (N-VA): Mijnheer de voorzitter, collega's, het
is onder andere aan dit soort dossiers dat men de kwaliteit van een
overheid kan afmeten. Dit dossier ligt sinds begin 2003 op de tafel
van de regering. Zoals de regering Verhofstadt I het dossier van de
nachtvluchten verknald heeft, zo is Verhofstadt II bezig met het
verknallen van dit dossier. Ik wil er even aan herinneren dat het de
premier in hoogsteigen persoon was die het dossier van de
nachtvluchten verknald heeft door naar Schiphol te vliegen en bij zijn
terugkeer te zeggen dat men alle vluchten in het vervolg zou
concentreren, dat men de huizen goed zou isoleren en dat het
daarmee allemaal opgelost was.
Mijnheer de voorzitter, ik moet over dit dossier zeggen dat ik van de
ene verbazing in de andere ben gevallen. Eerst heb ik minister-
president Somers gehoord die zei dat de Vlaamse regering DHL
afschreef. Daarna heb ik de voormalige kabinetschef van de premier
gehoord die zei dat hij Zaventem in zijn geheel afschreef en dat
Zaventem verkeerd ligt en dus maar moet verdwijnen als luchthaven
en bijgevolg ook als tewerkstellingspool.
In plaats van problemen op te lossen schuift deze regering ze voor
zich uit. Dat hebben we gezien in Gembloers. Daar heeft de regering
beslist om niet te beslissen en om het dossier nog maar eens voor
zich uit te schuiven. Dit brengt rechtsonzekerheid met zich mee voor
een bedrijf dat plannen heeft tot 2012. In bedrijfstermen is dat niet
eens zo'n lange termijn. Het brengt ook rechtsonzekerheid met zich
mee voor duizenden Vlaamse gezinnen wier welvaart afhankelijk is
van DHL.
Het betekent ook rechtsonzekerheid voor de omwonenden. Het komt
mij voor dat met enige creativiteit dit dossier in goede banen zou
kunnen moeten worden geleid en dat er een oplossing zou moeten
worden gevonden. Met een regering die besluiteloos en verdeeld is,
kan dat natuurlijk niet.
24.03 Geert Bourgeois (N-VA):
La qualité d'un service public peut
être appréciée à l'aune de ce type
de dossiers. Verhofstadt I a saboté
le dossier des vols de nuit et
Verhofstadt II emprunte
allègrement la même voie. Le
report du problème crée
l'incertitude juridique pour
l'entreprise proprement dite, pour
les nombreux ménages dont les
revenus sont en jeu ainsi que pour
les riverains. Ce dossier ne pourra
jamais être résolu par un
gouvernement indécis et divisé.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
44
(Stemming/vote 7)
Ja
75
Oui
Nee
46
Non
Onthoudingen
3
Abstentions
Totaal
124
Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, les motions de recommandation sont caduques.
25 Adoption de l'agenda
25 Goedkeuring van de agenda
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre du jour que vous propose la Conférence des présidents.
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp-agenda die de Conferentie van voorzitters u voorstelt.
Nous avons une réunion jeudi 5 février à 14.15 heures avec un projet de loi sur la nomination des
magistrats en surnombre et quatre projets de loi portant assentiment à des traités internationaux. La
discussion de la proposition Eerdekens et consorts sera pour la semaine suivante.
Wij hebben een vergadering op donderdag 5 februari om 14.15 uur met een wetsontwerp inzake de
benoeming van magistraten in overtal en een viertal wetsontwerpen houdende de instemming met
internationale verdragen. Het wetsvoorstel-Eerdekens cs komt dan de week daarna aan bod.
Pas d'observation? (Non) La proposition est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
Je n'ai plus de points à l'ordre de jour. Je vous souhaite un bon retour prudent vu la condition des routes.
Ik heb geen andere punten op de agenda. Ik wens u een goede thuiskomst, gelet op de toestand van de
wegen.
De vergadering is gesloten.
La séance est levée.
De vergadering wordt gesloten om 16.37 uur. Volgende vergadering donderdag 5 februari 2004 om 14.15
uur.
La séance est levée à 16.37 heures. Prochaine séance jeudi 5 février 2004 à 14.15 heures.
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
45
ANNEXE
BIJLAGE
SÉANCE PLÉNIÈRE
PLENUMVERGADERING
JEUDI 29 JANVIER 2004
DONDERDAG 29 JANUARI 2004
VOTES
STEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
Naamstemming - Vote nominatif: 001
Ja
077
Oui
Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-André,
Cavdarli, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De Clercq,
De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, Denis, Deom, De Padt, De Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu,
Di Rupo, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée,
Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Marie-Claire, Lansens, Libert, Maingain, Malmendier, Marghem,
Marinower, Massin, Muls, Neyts-Uyttebroeck, Payfa, Pécriaux, Peeters, Perpète, Picqué, Roppe,
Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout,
Van der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Weert, Vautmans
Nee
041
Non
Annemans, Ansoms, Bogaert, Bourgeois, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Colen, Creyf, De Crem, De Man,
Devlies, D'haeseleer, Féret, Genot, Gerkens, Gobert, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans,
Lanjri, Leterme, Mortelmans, Nagy, Neel, Pieters, Schoofs, Sevenhans, Tastenhoye, Van den Broeck, Van
den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche,
Verhaegen, Verherstraeten, Vervotte
Onthoudingen
008
Abstentions
Arens, D'hondt, Doyen-Fonck, Langendries, Milquet, Smal, Viseur, Wathelet
Naamstemming - Vote nominatif: 002
Ja
078
Oui
Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-André,
Cavdarli, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue,
De Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, Denis, Deom, De Padt, De Permentier, Detiège,
Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Hove, Janssens,
Jeholet, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Marie-Claire, Lansens, Libert, Maingain, Malmendier,
Marghem, Marinower, Massin, Muls, Neyts-Uyttebroeck, Payfa, Pécriaux, Peeters, Perpète, Picqué,
Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani, Tommelein, Turtelboom, Van
Campenhout, Van der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Weert, Vautmans
Nee
047
Non
Annemans, Ansoms, Arens, Bourgeois, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Colen, Creyf, De Crem, De Man,
Devlies, D'haeseleer, Doyen-Fonck, Féret, Genot, Gerkens, Gobert, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans,
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
46
Laeremans, Langendries, Lanjri, Leterme, Milquet, Mortelmans, Nagy, Neel, Pieters, Schoofs, Sevenhans,
Smal, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van
Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten, Vervotte, Viseur, Wathelet
Onthoudingen
002
Abstentions
Bogaert, D'hondt
Naamstemming - Vote nominatif: 003
Ja
079
Oui
Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-André,
Cavdarli, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue,
De Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, Denis, Deom, De Padt, De Permentier, Detiège,
Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Hove, Janssens,
Jeholet, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Marie-Claire, Lansens, Libert, Maingain, Malmendier,
Marghem, Marinower, Massin, Muls, Neyts-Uyttebroeck, Payfa, Pécriaux, Peeters, Perpète, Picqué,
Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani, Tommelein, Turtelboom,
Van Campenhout, Van der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Weert,
Vautmans
Nee
046
Non
Annemans, Ansoms, Arens, Bourgeois, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Colen, Creyf, De Crem, De Man,
Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Doyen-Fonck, Féret, Genot, Gerkens, Gobert, Govaerts, Goyvaerts,
Kelchtermans, Laeremans, Lanjri, Leterme, Milquet, Mortelmans, Nagy, Neel, Pieters, Schoofs,
Sevenhans, Smal, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van
Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten, Vervotte, Viseur, Wathelet
Onthoudingen
001
Abstentions
Bogaert
Naamstemming - Vote nominatif: 004
Ja
079
Oui
Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-André,
Cavdarli, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Bue, De Clercq,
De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, Denis, Deom, De Padt, De Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu,
Di Rupo, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée,
Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Marie-Claire, Lansens, Libert, Maingain, Malmendier, Marghem,
Marinower, Massin, Muls, Neyts-Uyttebroeck, Payfa, Pécriaux, Peeters, Perpète, Picqué, Pinxten, Roppe,
Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout,
Van der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Weert, Vautmans, Versnick
Nee
046
Non
Annemans, Ansoms, Arens, Bourgeois, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Colen, Creyf, De Crem, De Man,
Devlies, D'haeseleer, Doyen-Fonck, Féret, Genot, Gerkens, Gobert, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans,
Laeremans, Langendries, Lanjri, Leterme, Milquet, Mortelmans, Nagy, Neel, Pieters, Schoofs, Sevenhans,
Smal, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van
Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten, Vervotte, Wathelet
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
47
Onthoudingen
004
Abstentions
Bogaert, De Block, D'hondt, Viseur
Naamstemming - Vote nominatif: 005
Ja
080
Oui
Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-André,
Cavdarli, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue,
De Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, Denis, Deom, De Padt, De Permentier, Detiège,
Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Hove, Janssens,
Jeholet, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Marie-Claire, Lansens, Libert, Maingain, Malmendier,
Marghem, Marinower, Massin, Muls, Neyts-Uyttebroeck, Payfa, Pécriaux, Peeters, Perpète, Picqué,
Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani, Tommelein, Turtelboom,
Van Campenhout, Van der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Weert,
Vautmans, Versnick
Nee
047
Non
Annemans, Ansoms, Arens, Bourgeois, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Colen, Creyf, De Crem, De Man,
Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Doyen-Fonck, Féret, Genot, Gerkens, Gobert, Govaerts, Goyvaerts,
Kelchtermans, Laeremans, Langendries, Lanjri, Leterme, Milquet, Mortelmans, Nagy, Neel, Pieters,
Schoofs, Sevenhans, Smal, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen,
Van Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten, Vervotte,
Wathelet
Onthoudingen
002
Abstentions
Bogaert, Viseur
Naamstemming - Vote nominatif: 006
Ja
080
Oui
Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-André,
Cavdarli, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue,
De Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, Denis, Deom, De Padt, De Permentier, Detiège,
Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Ducarme, Eerdekens, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Hove, Janssens,
Jeholet, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Marie-Claire, Lansens, Libert, Maingain, Malmendier,
Marghem, Marinower, Massin, Muls, Neyts-Uyttebroeck, Payfa, Pécriaux, Peeters, Perpète, Picqué,
Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Temsamani, Tommelein, Turtelboom,
Van Campenhout, Van der Maelen, van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Weert,
Vautmans, Versnick
Nee
047
Non
Annemans, Ansoms, Arens, Bourgeois, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Colen, Creyf, De Crem, De Man,
Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Doyen-Fonck, Féret, Genot, Gerkens, Gobert, Govaerts, Goyvaerts,
Kelchtermans, Laeremans, Langendries, Lanjri, Leterme, Milquet, Mortelmans, Nagy, Neel, Pieters,
Schoofs, Sevenhans, Smal, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen,
Van Parys, Van Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten, Vervotte,
Wathelet
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
48
Onthoudingen
002
Abstentions
Bogaert, Viseur
Naamstemming - Vote nominatif: 007
Ja
075
Oui
Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cahay-André,
Cavdarli, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Colinia, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue,
De Coene, De Croo, de Donnea, Delizée, Denis, Deom, De Permentier, Detiège, Dierickx, Dieu, Douifi,
Ducarme, Eerdekens, Frédéric, Galant, Giet, Goris, Hove, Janssens, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert
Marie-Claire, Lansens, Libert, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Muls, Neyts-
Uyttebroeck, Payfa, Pécriaux, Peeters, Perpète, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms,
Swennen, Taelman, Temsamani, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van der Maelen, van Gool,
Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Weert, Vautmans, Versnick
Nee
046
Non
Annemans, Ansoms, Arens, Bourgeois, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Colen, Creyf, De Crem, De Man,
Devlies, D'haeseleer, Doyen-Fonck, Féret, Genot, Gerkens, Gobert, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans,
Laeremans, Langendries, Lanjri, Leterme, Milquet, Mortelmans, Nagy, Neel, Pieters, Schoofs, Sevenhans,
Smal, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van
Rompuy, Van Steenberge, Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten, Vervotte, Wathelet
Onthoudingen
003
Abstentions
Bogaert, D'hondt, Viseur
DECISIONS INTERNES
INTERNE BESLUITEN
COMMISSIONS
COMMISSIES
Composition
Samenstelling
Les modifications suivantes ont été proposées par
le groupe PS:
Volgende wijzigingen werden door de PS-fractie
voorgesteld:
Commission de la Justice
Commissie voor de Justitie
Membres effectifs
Remplacer Mme Alisson De Clercq par M. Eric
Massin.
Effectieve leden
Mevrouw Alisson De Clercq vervangen door de
heer Eric Massin.
Membres suppléants
Remplacer Mme Annick Saudoyer par Mme Alisson
De Clercq.
Plaatsvervangers
Mevrouw Annick Saudoyer vervangen door
mevrouw Alisson De Clercq.
Commission de l'Infrastructure, des Communica-
tions et des Entreprises publiques
Commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en
de Overheidsbedrijven
Membres effectifs
Remplacer M. Eric Massin par Mme Alisson De
Clercq.
Effectieve leden
De heer Eric Massin vervangen door mevrouw
Alisson De Clercq.
Membres suppléants
Remplacer M. André Frédéric par M. Eric Massin.
Plaatsvervangers
De heer André Frédéric vervangen door de heer
Eric Massin.
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
49
DEMANDES D'INTERPELLATION
INTERPELLATIEVERZOEKEN
Demandes
Ingekomen
1. M. Mark Verhaegen au ministre des Finances, au
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique et à la ministre des Classes moyennes et
de l'Agriculture sur "le financement des tests ESB".
1. de heer Mark Verhaegen tot de minister van
Financiën, tot de minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid en tot de minister van
Middenstand en Landbouw over "de financiering
van de BSE-testen".
(n° 214 renvoi à la commission de la Santé
publique, de l'Environnement et du Renouveau de
la Société)
(nr. 214 verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing)
2. M. Geert Bourgeois à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "la situation en ce qui
concerne l'informatisation de la justice".
2. de heer Geert Bourgeois tot de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "de stand van
zaken van de informatisering van justitie".
(n° 215 renvoi à la commission de la Justice)
(nr. 215 verzonden naar de commissie voor de
Justitie)
3. M. Luc Goutry à la ministre de la Fonction
publique, de l'Intégration sociale, de la Politique des
grandes villes et de l'Egalité des chances sur
"l'application de l'obligation alimentaire en ce qui
concerne les pensionnaires de maisons de repos".
3. de heer Luc Goutry tot de minister van
Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie,
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen over "het
toepassen van de onderhoudsplicht bij
rusthuisbewoners".
(n° 216 renvoi à la commission de la Santé
publique, de l'Environnement et du Renouveau de
la Société)
(nr. 216 verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing)
4. M. Pieter De Crem au vice-premier ministre et
ministre de l'Intérieur sur "le centre d'asile de
Vresse-sur-Semois".
4. de heer Pieter De Crem tot de vice-eerste
minister en minister van Binnenlandse Zaken over
"het asielcentrum in Vresse-sur-Semois".
(n° 217 renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
(nr. 217 verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
5. M. Joseph Arens au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques sur
"la réouverture au trafic voyageur de la ligne Arlon-
Virton".
5. de heer Joseph Arens tot de vice-eerste minister
en minister van Begroting en Overheidsbedrijven
over "de wederopenstelling van de lijn Aarlen-Virton
voor het reizigersverkeer".
(n° 218 renvoi à la commission de l'Infrastructure,
des Communications et des Entreprises publiques)
(nr. 218 verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven)
6. M. Luc Goutry au ministre des Finances sur "la
collaboration entre le ministère des Finances et la
direction d'administration des prestations aux
personnes handicapées".
6. de heer Luc Goutry tot de minister van Financiën
over "de samenwerking van het ministerie van
Financiën met de bestuursdirectie van de uitkering
voor personen met een handicap".
(n° 219 renvoi à la commission des Finances et
du Budget)
(nr. 219 verzonden naar de commissie voor de
Financiën en de Begroting)
7. M. Geert Bourgeois au vice-premier ministre et
ministre de l'Intérieur sur "l'arriéré au Conseil
d'Etat".
7. de heer Geert Bourgeois tot de vice-eerste
minister en minister van Binnenlandse Zaken over
"de achterstand bij de Raad van State".
(n° 220 renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
(nr. 220 verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
8. M. Koen Bultinck au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique et à la ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture sur "le
financement des tests ESB".
8. de heer Koen Bultinck tot de minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid en tot de minister van
Middenstand en Landbouw over "de financiering
van de BSE-testen".
(n° 221 renvoi à la commission de la Santé
publique, de l'Environnement et du Renouveau de
la Société)
(nr. 221 verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing)
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
50
9. M. Filip De Man au vice-premier ministre et
ministre de l'Intérieur sur "la question du foulard, la
lettre ouverte que pas moins de 33 associations de
femmes musulmanes ont adressée au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur et le 'dialogue
interculturel' de la ministre de la Fonction publique,
de l'Intégration sociales, de la Politique des grandes
villes et de l'Egalité des chances".
9. de heer Filip De Man tot de vice-eerste minister
en minister van Binnenlandse Zaken over "de
hoofddoekkwestie, de open brief die de vice-eerste
minister en minister van Binnenlandse Zaken
ontving van niet minder dan 33 verenigingen van
moslimvrouwen en de 'interculturele dialoog' van de
minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke
Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen".
(n° 222 renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
(nr. 222 verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
PROPOSITIONS
VOORSTELLEN
Prise en considération
Inoverwegingneming
1. Proposition de loi (M. Walter Muls) modifiant la loi
du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en
matière judiciaire afin d'accroître la transparence de
l'appareil judiciaire (n° 695/1).
1. Wetsvoorstel (de heer Walter Muls) tot wijziging
van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der
talen in gerechtszaken teneinde de transparantie
van het gerechtelijk apparaat te vergroten
(nr. 695/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
2. Proposition de loi spéciale (MM. Bart Laeremans,
Gerolf Annemans et Koen Bultinck et Mme Frieda
Van Themsche) modifiant la loi spéciale du
8 août 1980 de réformes institutionnelles en vue
d'accorder la pleine autonomie constitutive au
Conseil flamand, au Conseil de la Communauté
française et au Conseil de la Région wallonne en ce
qui concerne leur élection, leur composition et leur
fonctionnement (n° 696/1).
2. Voorstel van bijzondere wet (de heren Bart
Laeremans, Gerolf Annemans en Koen Bultinck en
mevrouw Frieda Van Themsche) tot wijziging van
de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot
hervorming der instellingen teneinde volledige
constitutieve autonomie te verlenen aan de
Vlaamse Raad, de Franse Gemeenschapsraad en
de Waalse Gewestraad voor wat betreft hun
verkiezing, samenstelling en werking (nr. 696/1).
Renvoi à la commission de Révision de la
Constitution et de la Réforme des Institutions
Verzonden naar de commissie voor de Herziening
van de Grondwet en de Hervorming van de
Instellingen
3. Proposition de résolution (MM. Bert Schoofs, Jan
Mortelmans, Guido Tastenhoye et Francis Van den
Eynde) relative au génocide des Arméniens de
Turquie en 1915 (n° 697/1).
3. Voorstel van resolutie (de heren Bert Schoofs,
Jan Mortelmans, Guido Tastenhoye en Francis Van
den Eynde) betreffende de genocide in 1915 van de
in Turkije levende Armeniërs (nr. 697/1).
Renvoi à la commission des Relations extérieures
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
4. Proposition de loi (MM. Bart Laeremans et Bert
Schoofs) modifiant le décret des 22-28 juillet 1791
qui règle la couleur des affiches et portant le texte
néerlandais dudit décret (n° 698/1).
4. Wetsvoorstel (de heren Bart Laeremans en Bert
Schoofs) tot wijziging van het decreet van 22-
28 juli 1791 "qui règle la couleur des affiches" en tot
vaststelling van de Nederlandstalige tekst van
hetzelfde decreet (nr. 698/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de algemene Zaken en het
openbaar Ambt
5. Proposition de loi (Mme Alexandra Colen)
modifiant l'article 350, alinéa 2, 6°, du Code pénal
(n° 699/1).
5. Wetsvoorstel (mevrouw Alexandra Colen) tot
wijziging van artikel 350, tweede lid, 6°, van het
Strafwetboek (nr. 699/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
51
6. Proposition de loi (Mme Alexandra Colen et MM.
Koen Bultinck, Jaak Van den Broeck, Hagen
Goyvaerts et Gerolf Annemans) modifiant le Code
électoral afin d'étendre le droit de vote à l'ensemble
des citoyens, quel que soit leur âge (n° 700/1).
6. Wetsvoorstel (mevrouw Alexandra Colen en de
heren Koen Bultinck, Jaak Van den Broeck, Hagen
Goyvaerts en Gerolf Annemans) tot wijziging van
het Kieswetboek, inzake de invoering van het
veralgemeend stemrecht voor alle burgers,
ongeacht hun leeftijd (nr. 700/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de algemene Zaken en het
openbaar Ambt
7. Proposition de loi (Mme Marie-Christine
Marghem, MM. Guy Swennen et Olivier Maingain et
Mme Valerie Déom) modifiant, en vue de supprimer
une discrimination relevée par la Cour d'arbitrage,
l'article 321 du Code civil (n° 701/1).
7.
Wetsvoorstel (mevrouw Marie-Christine
Marghem, de heren Guy Swennen en Olivier
Maingain en mevrouw Valerie Déom) tot wijziging
van artikel 321 van het Burgerlijk Wetboek,
teneinde een door het Arbitragehof aangestipte
vorm van discriminatie weg te werken (nr. 701/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
8. Proposition de loi spéciale (MM. Olivier Maingain
et François-Xavier de Donnea) modifiant la loi
spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
bruxelloises en ce qui concerne les compétences
des Assemblées des Commissions
communautaires (n° 702/1).
8. Voorstel van bijzondere wet (de heren Olivier
Maingain en François-Xavier de Donnea) tot
wijziging van de bijzondere wet van 12 januari 1989
met betrekking tot de Brusselse instellingen, wat de
bevoegdheden van de Verenigde Vergadering van
de gemeenschapscommissies betreft (nr. 702/1).
Renvoi à la commission de Révision de la
Constitution et de la Réforme des Institutions
Verzonden naar de commissie voor de Herziening
van de Grondwet en de Hervorming van de
Instellingen
9. Proposition de loi (MM. Jos Ansoms, Servais
Verherstraeten et Dirk Claes) modifiant le Code
pénal en vue de réprimer la destruction, la
dégradation ou la mise hors d'usage de la
signalisation routière ou de dispositifs automatiques
fonctionnant en l'absence d'agents qualifiés
(n° 703/1).
9. Wetsvoorstel (de heren Jos Ansoms, Servais
Verherstraeten en Dirk Claes) tot wijziging van het
Strafwetboek met het oog op de bestraffing van de
vernietiging, de beschadiging of het onbruikbaar
maken van verkeerstekens of onbemande
automatisch werkende toestellen (nr. 703/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
10. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois)
modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au
territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement
des étrangers et la loi du 2 avril 1965 relative à la
prise en charge des secours accordés par les
centres publics d'aide sociale, en ce qui concerne
l'établissement obligatoire des étrangers dans la
commune d'inscription (n° 705/1).
10. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
wijziging van de wet van 15 december 1980
betreffende de toegang tot het grondgebied, het
verblijf, de vestiging en de verwijdering van
vreemdelingen en van de wet van 2 april 1965
betreffende het ten laste nemen van de steun
verleend door de openbare centra voor
maatschappelijk welzijn wat betreft de verplichte
vestiging van vreemdelingen in de gemeente van
inschrijving (nr. 705/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de algemene Zaken en het
openbaar Ambt
11. Proposition de loi (M. Alfons Borginon) modifiant
l'article 1798, alinéa 1er, du Code civil relatif à
l'action directe intentée par un sous-traitant contre
le maître de l'ouvragec (n° 706/1).
11. Wetsvoorstel (de heer Alfons Borginon) tot
wijziging van artikel 1798, eerste lid van het
Burgerlijk Wetboek betreffende de rechtstreeks
vordering van een onderaannemer tegen zijn
opdrachtgever (nr. 706/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
12. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois)
modifiant l'article 313 du Code civil (n° 707/1).
12. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
wijziging van artikel 313 van het Burgerlijk Wetboek
(nr. 707/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
52
13. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois)
modifiant les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat
en vue de la publication des avis de la section de
législation et de la modification des modalités de la
répartition des demandes d'avis adressées à cette
section (n° 708/1).
13. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
wijziging van de gecoördineerde wetten op de Raad
van State met het oog op de bekendmaking van de
adviezen van de afdeling wetgeving en de wijziging
van de wijze van verdeling van de verzoeken om
advies aan de afdeling wetgeving (nr. 708/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de algemene Zaken en het
openbaar Ambt
14. Proposition de loi (Mme Marie Nagy) modifiant
le Code des taxes assimilées au timbre, l'annexe de
l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant le taux
de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la
répartition des biens et services selon ces taux et le
Code des impôts sur les revenus 1992, afin de
réduire le coût de la formation à la conduite de
véhicules à moteurs (n° 709/1).
14. Wetsvoorstel (mevrouw Marie Nagy) tot
wijziging van het Wetboek der met het zegel
gelijkgestelde taksen, van de bijlage bij koninklijk
besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de
tarieven van de belasting over de toegevoegde
waarde en tot indeling van de goederen en de
diensten bij die tarieven, alsook van het Wetboek
van de inkomstenbelastingen 1992, teneinde de
opleidingen voor het besturen van motorvoertuigen
minder duur te maken (nr. 709/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën
en de Begroting
15. Proposition de résolution (Mme Catherine
Doyen-Fonck) relative au contrôle de l'application
de la législation relative à l'interdiction de fumer en
public (n° 716/1).
15. Voorstel van resolutie (mevrouw Catherine
Doyen-Fonck) betreffende de controle op de
toepassing van de regelgeving inzake het
rookverbod op openbare plaatsen (nr. 716/1).
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
maatschappelijke Hernieuwing
16. Proposition de résolution (Mme Catherine
Doyen-Fonck) visant à recommander au
gouvernement d'augmenter significativement les
accises spécifiques sur le tabac dans le cadre d'une
politique de lutte contre le tabagisme (n° 717/1).
16. Voorstel van resolutie (mevrouw Catherine
Doyen-Fonck) teneinde de regering aan te bevelen
de bijzondere accijns op tabak fors te verhogen in
het raam van de bestrijding van het tabaksgebruik
(nr. 717/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën
en de Begroting
17. Proposition de loi (Mme Catherine Doyen-
Fonck) modifiant la loi du 24 janvier 1977 relative à
la protection de la santé des consommateurs en ce
qui concerne les denrées alimentaires et autre
produits, afin d'interdire la distribution gratuite de
tabac, de produits similaires et des accessoires
destinés à la consommation de tabac (n° 718/1).
17. Wetsvoorstel (mevrouw Catherine Doyen-
Fonck) tot wijziging van de wet van 24 januari 1977
betreffende de bescherming van de gezondheid van
de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen
en andere producten, teneinde de gratis
verspreiding van tabak, soortgelijke producten en
rookbenodigdheden te verbieden (nr. 718/1).
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
maatschappelijke Hernieuwing
18. Proposition de loi (Mme Catherine Doyen-
Fonck) modifiant la loi du 24 janvier 1977 relative à
la protection de la santé des consommateurs en ce
qui concerne les denrées alimentaires et autres
produits afin d'interdire la vente de cigarettes, de
produits à base de tabac et d'accessoires pour
consommer le tabac par le biais de distributeurs
automatiques (n° 719/1).
18. Wetsvoorstel (mevrouw Catherine Doyen-
Fonck) tot wijziging van de wet van 24 januari 1977
betreffende de bescherming van de gezondheid van
de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen
en andere producten, teneinde een verbod in te
stellen op de verkoop via automaten van sigaretten,
tabaksproducten en rookbenodigdheden (nr. 719/1).
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
maatschappelijke Hernieuwing
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
53
19. Proposition de loi (Mmes Catherine Doyen-
Fonck et Joëlle Milquet et M. Josy Arens) modifiant
la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la
santé des consommateurs en ce qui concerne les
denrées alimentaires et autres produits afin
d'interdire la vente de tabac et de produits similaires
à des mineurs (n° 720/1).
19. Wetsvoorstel (de dames Catherine Doyen-
Fonck en Joëlle Milquet en de heer Josy Arens) tot
wijziging van de wet van 24 januari 1977
betreffende de bescherming van de gezondheid van
de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen
en andere producten, teneinde de verkoop van
tabak en soortgelijke producten aan minderjarigen
te verbieden (nr. 720/1).
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
maatschappelijke Hernieuwing
20. Proposition de loi (M. Pierre Lano) modifiant le
Code judiciaire en ce qui concerne la dotation
allouée au Conseil supérieur de la Justice
(n° 722/1).
20. Wetsvoorstel (de heer Pierre Lano) tot wijziging
van het Gerechtelijk Wetboek, betreffende de
dotatie aan de Hoge Raad voor de Justitie
(nr. 722/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën
en de Begroting
21. Proposition de loi (MM. Servais Verherstraeten,
Jo Vandeurzen, Tony Van Parys et Mme Liesbeth
Van der Auwera) modifiant les compétences du
juge de paix (n° 723/1).
21. Wetsvoorstel (de heren Servais Verherstraeten,
Jo Vandeurzen, Tony Van Parys en mevrouw
Liesbeth Van der Auwera) tot wijziging van de
bevoegdheden van de vrederechter (nr. 723/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
22. Proposition de loi (Mmes Els Van Weert et
Annelies Storms) modifiant le Code civil en ce qui
concerne les effets de la filiation et de l'adoption sur
le nom de l'enfant (n° 724/1).
22. Wetsvoorstel (de dames Els Van Weert en
Annelies Storms) tot wijziging van het Burgerlijk
Wetboek inzake de gevolgen van afstamming en
adoptie wat de naam betreft (nr. 724/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
23. Proposition de loi (MM. Guy D'haeseleer et
Koen Bultinck) précisant explicitement, dans la loi
du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives
de travail et les commissions paritaires, que
l'autorité fédérale n'est pas habilitée à rendre
obligatoires les conventions collectives de travail ou
les dispositions de conventions collectives de travail
concernant des matières relevant de la compétence
des Communautés ou des Régions (n° 725/1).
23. Wetsvoorstel (de heren Guy D'haeseleer en
Koen Bultinck) strekkende tot de expliciete
bevestiging, in de wet van 5 december 1968
betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten
en de paritaire comités, van het feit dat de federale
overheid niet bevoegd is voor de algemeen
bindende verklaring van de collectieve
arbeidsovereenkomsten die betrekking hebben op
aangelegenheden die behoren tot de bevoegdheid
van de Gemeenschappen of van de Gewesten
(nr. 725/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
24. Proposition de loi (M. Guy Swennen) modifiant
le Code civil en ce qui concerne la portion de biens
disponible (n° 726/1).
24. Wetsvoorstel (de heer Guy Swennen) houdende
wijziging van het Burgerlijk Wetboek inzake het
beschikbaar gedeelte der goederen (nr. 726/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
25. Proposition de loi (M. Guy Swennen) modifiant
l'article 727 du Code civil relatif à l'indignité
successorale (n° 727/1).
25. Wetsvoorstel (de heer Guy Swennen) tot
wijziging van artikel 727 van het Burgerlijk Wetboek
met betrekking tot de onwaardigheid om te erven
(nr. 727/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
26. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois)
modifiant certaines dispositions relatives au divorce
(n° 728/1).
26. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
wijziging van een aantal bepalingen betreffende de
echtscheiding (nr. 728/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
27. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois)
modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne la
révision de la convention conclue en cas de divorce
par consentement mutuel (n° 729/1).
27. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzake de
herziening van de overeenkomst bij echtscheiding
door onderlinge toestemming (nr. 729/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
54
28. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois)
modifiant le régime transitoire prévu par la loi du
7 mai 1999 contenant le Code des sociétés
(n° 748/1).
28. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
wijziging van de overgangsregeling van de wet van
7 mei 1999 houdende het Wetboek van
vennootschappen (nr. 748/1).
Renvoi à la Commission chargée des problèmes de
Droit commercial et économique
Verzonden naar de Commissie belast met de
problemen inzake Handels- en Economisch Recht
29. Proposition de loi (MM. Daniel Bacquelaine et
Olivier Chastel et Mme Pierrette Cahay-André)
modifiant, en vue d'instaurer le ticket modérateur en
kinésithérapie, l'article 37, § 17, de la loi relative à
l'assurance obligatoire soins de santé et
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (n° 742/1).
29. Wetsvoorstel (de heren Daniel Bacquelaine en
Olivier Chastel en mevrouw Pierrette Cahay-André)
tot wijziging van artikel 37, § 17, van de
gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, teneinde in de sector van
de kinesitherapie het remgeld in te stellen
(nr. 742/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
30. Proposition de loi (M. Pieter De Crem) levant
l'interdiction de certaines affiches électorales
prévue par la loi du 4 juillet 1989 relative à la
limitation et au contrôle des dépenses électorales
engagées pour les élections des Chambres
fédérales, ainsi qu'au financement et à la
comptabilité ouverte des partis politiques (n° 751/1).
30. Wetsvoorstel (de heer Pieter De Crem) tot
opheffing van het verbod op bepaalde
verkiezingsaffiches in de wet van 4 juli 1989
betreffende de beperking en de controle van de
verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de
federale kamers, de financiering en de open
boekhouding van de politieke partijen (nr. 751/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de Binnenlandse
Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt
31. Proposition de loi (M. Pieter De Crem) levant
l'interdiction de certaines affiches électorales
prévue par la loi du 19 mai 1994 relative à la
limitation et au contrôle des dépenses électorales
engagées pour l'élection du Parlement européen
(n° 752/1).
31. Wetsvoorstel (de heer Pieter De Crem) tot
opheffing van het verbod op bepaalde
verkiezingsaffiches in de wet van 19 mei 1994
betreffende de beperking en de controle van de
verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van het
Europees Parlement (nr. 752/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de Binnenlandse
Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt
32. Proposition de loi (M. Pieter De Crem) levant
l'interdiction de certaines affiches électorales
prévue par la loi du 19 mai 1994 relative à la
limitation et au contrôle des dépenses électorales
engagées pour les élections du Conseil de la
Région wallonne, du Conseil flamand, du Conseil
de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil de
la Communauté germanophone (n° 753/1).
32. Wetsvoorstel (de heer Pieter De Crem) tot
opheffing van het verbod op bepaalde
verkiezingsaffiches in de wet van 19 mei 1994
betreffende de beperking en de controle van de
verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de
Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad, de
Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Raad van de
Duitstalige Gemeenschap (nr. 753/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de Binnenlandse
Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt
Autorisation d'impression
Toelating tot drukken
1. Proposition de résolution (Mmes Greet van Gool,
Magda De Meyer, Karin Jiroflée, Anne-Marie Baeke
et Els Van Weert) relative à la reconnaissance du
placement familial au niveau fédéral (n° 715/1).
1. Voorstel van resolutie (de dames Greet van Gool,
Magda De Meyer, Karin Jiroflée, Anne-Marie Baeke
en Els Van Weert) betreffende de erkenning van
pleegzorg op federaal niveau (nr. 715/1).
2. Proposition de résolution (Mme Catherine Doyen-
Fonck) relative au contrôle de l'application de la
législation relative à l'interdiction de fumer en public
(n° 716/1).
2. Voorstel van resolutie (mevrouw Catherine
Doyen-Fonck) betreffende de controle op de
toepassing van de regelgeving inzake het
rookverbod op openbare plaatsen (nr. 716/1).
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
55
3. Proposition de résolution (Mme Catherine Doyen-
Fonck) visant à recommander au gouvernement
d'augmenter significativement les accises
spécifiques sur le tabac dans le cadre d'une
politique de lutte contre le tabagisme (n° 717/1).
3. Voorstel van resolutie (mevrouw Catherine
Doyen-Fonck) teneinde de regering aan te bevelen
de bijzondere accijns op tabak fors te verhogen in
het raam van de bestrijding van het tabaksgebruik
(nr. 717/1).
4. Proposition de loi (Mme Catherine Doyen-Fonck)
modifiant la loi du 24 janvier 1977 relative à la
protection de la santé des consommateurs en ce
qui concerne les denrées alimentaires et autres
produits, afin d'interdire la distribution gratuite de
tabac, de produits similaires et des accessoires
destinés à la consommation de tabac (n° 718/1).
4. Wetsvoorstel (mevrouw Catherine Doyen-Fonck)
tot wijziging van de wet van 24 januari 1977
betreffende de bescherming van de gezondheid van
de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen
en andere producten, teneinde de gratis
verspreiding van tabak, soortgelijke producten en
rookbenodigdheden te verbieden (nr. 718/1).
5. Proposition de loi (Mme Catherine Doyen-Fonck)
modifiant la loi du 24 janvier 1977 relative à la
protection de la santé des consommateurs en ce
qui concerne les denrées alimentaires et autres
produits afin d'interdire la vente de cigarettes, de
produits à base de tabac et d'accessoires pour
consommer le tabac par le biais de distributeurs
automatiques (n° 719/1).
5. Wetsvoorstel (mevrouw Catherine Doyen-Fonck )
tot wijziging van de wet van 24 januari 1977
betreffende de bescherming van de gezondheid van
de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen
en andere producten, teneinde een verbod in te
stellen op de verkoop via automaten van sigaretten,
tabaksproducten en rookbenodigdheden (nr. 719/1).
6. Proposition de loi (Mmes Catherine Doyen-Fonck
et Joëlle Milquet et M. Josy Arens) modifiant la loi
du 24 janvier 1977 relative à la protection de la
santé des consommateurs en ce qui concerne les
denrées alimentaires et autres produits afin
d'interdire la vente de tabac et de produits similaires
à des mineurs (n° 720/1).
6. Wetsvoorstel (de dames Catherine Doyen-Fonck
en Joëlle Milquet en de heer Josy Arens) tot
wijziging van de wet van 24 januari 1977
betreffende de bescherming van de gezondheid van
de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen
en andere producten, teneinde de verkoop van
tabak en soortgelijke producten aan minderjarigen
te verbieden (nr. 720/1).
7. Proposition de loi (MM. Hagen Goyvaerts, Koen
Bultinck et Guy D'haeseleer) modifiant la loi relative
à l'assurance obligatoire soins de santé et
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, afin de
faire en sorte que les produits et dispositifs d'aide
au sevrage tabagique soient entièrement
remboursés par l'assurance maladie selon le
système du tiers payant (n° 721/1).
7. Wetsvoorstel (de heren Hagen Goyvaerts, Koen
Bultinck en Guy D'haeseleer) tot wijziging van de
wet betreffende de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, om de materialen en
de hulpmiddelen om te stoppen met het roken van
tabaksproducten volledig terugbetaalbaar te maken
door de ziekteverzekering volgens het systeem van
de derdebetaler (nr. 721/1).
8. Proposition de loi (M. Pierre Lano) modifiant le
Code judiciaire en ce qui concerne la dotation
allouée au Conseil supérieur de la Justice
(n° 722/1).
8. Wetsvoorstel (de heer Pierre Lano) tot wijziging
van het Gerechtelijk Wetboek, betreffende de
dotatie aan de Hoge Raad voor de Justitie
(nr. 722/1).
9. Proposition de loi (MM. Servais Verherstraeten,
Jo Vandeurzen et Tony Van Parys et Mme Liesbeth
Van der Auwera) modifiant les compétences du
juge de paix (n° 723/1).
9. Wetsvoorstel (de heren Servais Verherstraeten,
Jo Vandeurzen, Tony Van Parys en mevrouw
Liesbeth Van der Auwera) tot wijziging van de
bevoegdheden van de vrederechter (nr. 723/1).
10. Proposition de loi (Mmes Els Van Weert et
Annelies Storms) modifiant le Code civil en ce qui
concerne les effets de la filiation et de l'adoption sur
le nom de l'enfant (n° 724/1).
10. Wetsvoorstel (de dames Els Van Weert en
Annelies Storms) tot wijziging van het Burgerlijk
Wetboek inzake de gevolgen van afstamming en
adoptie wat de naam betreft (nr. 724/1).
11. Proposition de loi (MM. Guy D'haeseleer et
Koen Bultinck) précisant explicitement, dans la loi
du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives
de travail et les commissions paritaires, que
l'autorité fédérale n'est pas habilitée à rendre
obligatoires les conventions collectives de travail ou
les dispositions de conventions collectives de travail
concernant des matières relevant de la compétence
des Communautés ou des Régions (n° 725/1).
11. Wetsvoorstel (de heren Guy D'haeseleer en
Koen Bultinck) strekkende tot de expliciete
bevestiging, in de wet van 5 december 1968
betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten
en de paritaire comités, van het feit dat de federale
overheid niet bevoegd is voor de algemeen
verbindend verklaring van de collectieve
arbeidsovereenkomsten of de bepalingen van
collectieve arbeidsovereenkomsten die behoren tot
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
56
de bevoegdheid van de Gemeenschappen of van
de Gewesten (nr. 725/1).
12. Proposition de loi (M. Guy Swennen) modifiant
le Code civil en ce qui concerne la portion de biens
disponibles (n° 726/1).
12. Wetsvoorstel (de heer Guy Swennen) houdende
wijziging van het Burgerlijk Wetboek inzake het
beschikbaar gedeelte der goederen (nr. 726/1).
13. Proposition de loi (M. Guy Swennen) modifiant
l'article 727 du Code civil relatif à l'indignité
successorale (n° 727/1).
13. Wetsvoorstel (de heer Guy Swennen) tot
wijziging van artikel 727 van het Burgerlijk Wetboek
met betrekking tot de onwaardigheid om te erven
(nr. 727/1).
14. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois)
modifiant certaines dispositions relatives au divorce
(n° 728/1).
14. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
wijziging van een aantal bepalingen betreffende
echtscheiding (nr. 728/1).
15. Proposition de loi (M. Geert Bourgeois)
modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne la
révision de la convention conclue en cas de divorce
par consentement mutuel (n° 729/1).
15. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzake de
herziening van de overeenkomst bij echtscheiding
door onderlinge toestemming (nr. 729/1).
16. Proposition de loi (MM. Philippe Monfils, Pierre-
Yves Jeholet, Alain Mathot, Mme Valérie Deom,
MM. Stef Goris et Rik Daems et Mmes Annemie
Roppe et Anne-Marie Baeke) modifiant
l'article 194ter du Code des impôts sur les
revenus 1992 relatif au régime de tax shelter pour la
production audiovisuelle (n° 730/1).
16. Wetsvoorstel (de heren Philippe Monfils, Pierre-
Yves Jeholet, Alain Mathot, mevrouw Valérie Deom,
de heren Stef Goris en Rik Daems en de dames
Annemie Roppe en Anne-Marie Baeke) tot wijziging
van artikel 194ter van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 betreffende de tax
shelter-regeling ten gunste van de audiovisuele
productie (nr. 730/1).
17. Proposition de résolution (Mmes Karine Lalieux
et Camille Dieu et MM. André Frédéric et Eric
Massin) relative à la fourniture du service universel
en matière de télécommunications (n° 731/1).
17. Voorstel van resolutie (de dames Karine Lalieux
en Camille Dieu en de heren André Frédéric en Eric
Massin) betreffende de verstrekking van de
universele dienstverlening inzake telecommunicatie
(nr. 731/1).
18. Proposition de loi (Mme Joëlle Milquet)
complétant l'article 31, alinéa 2, de la loi du
15 juin 1935 relative à l'emploi des langues en
matière judiciaire en ce qui concerne l'irrégularité de
la procédure liée à la qualité d'interprète juré
(n° 732/1).
18. Wetsvoorstel (mevrouw Joëlle Milquet) tot
aanvulling van artikel 31, tweede lid, van de wet van
15 juni 1935 op het gebruik der talen in
gerechtszaken, betreffende de onregelmatigheid
van de procedure als gevolg van problemen in
verband met de hoedanigheid van beëdigd tolk
(nr. 732/1).
19. Proposition de loi (MM. Pierre Lano et Bart
Tommelein) modifiant certaines lois relatives aux
dotations allouées à la Cour des comptes, aux
comités permanents de contrôle des services de
police et de renseignements, aux médiateurs
fédéraux et aux commissions de nomination pour le
notariat (n° 736/1).
19. Wetsvoorstel (de heren Pierre Lano en Bart
Tommelein) tot wijziging van een aantal wetten
betreffende de dotaties aan het Rekenhof, de Vaste
Comités van toezicht op de politie- en
inlichtingendiensten, de federale Ombudsmannen
en de Benoemingscommissies voor het notariaat
(nr. 736/1).
20. Proposition de loi (Mme Martine Taelman et
MM. Alfons Borginon, Claude Marinower et Guy
Hove) réformant le droit du divorce et instaurant le
divorce sans faute (n° 737/1).
20. Wetsvoorstel (mevrouw Martine Taelman en de
heren Alfons Borginon, Claude Marinower en Guy
Hove) tot hervorming van het echtscheidingsrecht
en de invoering van de foutloze echtscheiding
(nr. 737/1).
21. Proposition de loi (MM. Jan Mortelmans, Koen
Bultinck et Jaak Van den Broeck) modifiant, en ce
qui concerne l'organisation de concours de pigeons,
l'arrêté royal du 23 septembre 1998 relatif à la
protection des animaux lors de compétitions
(n° 738/1).
21. Wetsvoorstel (de heren Jan Mortelmans, Koen
Bultinck en Jaak Van den Broeck) tot wijziging, wat
de organisatie van wedstrijden met duiven betreft,
van het koninklijk besluit van 23 september 1998
betreffende de bescherming van dieren bij
wedstrijden (nr. 738/1).
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
57
22. Proposition de loi (M. Filip De Man) modifiant la
loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes en
vue de mettre fin à la reconnaissance du culte
islamique et modifiant la loi du 2 août 1974 relative
aux traitements des titulaires de certaines fonctions
publiques et des ministres des cultes (n° 739/1).
22. Wetsvoorstel (de heer Filip De Man) tot wijziging
van de wet van 4 maart 1870 op het tijdelijke der
erediensten, met het oog op de intrekking van de
erkenning van de islamitische eredienst, en tot
wijziging van de wet van 2 augustus 1974
betreffende de wedden van de titularissen van
sommige openbare ambten en van de bedienaars
van de erediensten (nr. 739/1).
23. Proposition de loi (MM. Hagen Goyvaerts,
Francis Van den Eynde et Filip De Man) supprimant
les dotations allouées à certains membres de la
famille royale (n° 740/1).
23. Wetsvoorstel (de heer Hagen Goyvaerts,
Francis Van den Eynde en Filip De Man) tot
opheffing van de dotaties aan leden van de
koninklijke familie (nr. 740/1).
24. Proposition de loi (M. Servais Verherstraeten,
Mme Trees Pieters et MM. Pieter De Crem et Tony
Van Parys) modifiant certaines dispositions du
Code pénal en matière de légitime défense
(n° 741/1).
24. Wetsvoorstel (de heer Servais Verherstraeten,
mevrouw Trees Pieters en de heren Pieter De Crem
en Tony Van Parys) tot wijziging van sommige
bepalingen van het Strafwetboek inzake noodweer
(nr. 741/1).
25. Proposition de loi (MM. Daniel Bacquelaine et
Olivier Chastel et Mme Pierrette Cahay-André)
modifiant, en vue d'instaurer le ticket modérateur en
kinésithérapie, l'article 37, § 17, de la loi relative à
l'assurance obligatoire soins de santé et
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (n° 742/1).
25. Wetsvoorstel (de heren Daniel Bacquelaine en
Olivier Chastel en mevrouw Pierrette Cahay-André)
tot wijziging van artikel 37, § 17, van de
gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, teneinde in de sector van
de kinesitherapie het remgeld in te stellen
(nr. 742/1).
26. Proposition de loi (MM. Yvan Mayeur, André
Frédéric, Mme Colette Burgeon et M. Bruno Van
Grootenbrulle) visant à améliorer la protection de la
maternité, en particulier en faveur des mères
d'enfants nés prématurément ou hospitalisés en
centre néonatal (n° 743/1).
26. Wetsvoorstel (de heren Yvan Mayeur, André
Frédéric, mevrouw Colette Burgeon en de heer
Bruno Van Grootenbrulle) tot verbetering van de
moederschapsbescherming, inzonderheid ten
voordele van moeders van vroeggeboren kinderen
of van in een neonataal centrum opgenomen
kinderen (nr. 743/1).
27. Proposition de loi (M. Claude Marinower, Mme
Martine Taelman et M. Alfons Borginon) modifiant
l'article 516 du Code judiciaire (n° 744/1).
27. Wetsvoorstel (de heer Claude Marinower,
mevrouw Martine Taelman en de heer Alfons
Borginon) tot wijziging van artikel 516 van het
Gerechtelijk Wetboek (nr. 744/1).
28. Proposition de loi (Mmes Greta D'hondt et Trees
Pieters et MM. Servais Verherstraeten et Roel
Deseyn) réformant le régime de la pension de
survie des travailleurs salariés et des travailleurs
indépendants (n° 745/1).
28. Wetsvoorstel (de dames Greta D'hondt en
Trees Pieters en de heren Servais Verherstraeten
en Roel Deseyn) tot hervorming van het
overlevingspensioen voor werknemers en
zelfstandigen (nr. 745/1).
29. Proposition de loi (M. Guido De Padt) relative au
règlement administratif de certaines infractions à la
législation sur la circulation routière (n° 746/1).
29. Wetsvoorstel (de heer Guido De Padt)
betreffende de administratiefrechtelijke afhandeling
van bepaalde inbreuken op de wetgeving inzake het
wegverkeer (nr. 746/1).
30. Proposition de loi (Mme Trees Pieters) relative à
l'accord de franchise (n° 747/1).
30. Wetsvoorstel (mevrouw Trees Pieters)
betreffende de franchiseovereenkomst (nr. 747/1).
COMMUNICATIONS
MEDEDELINGEN
COMMISSIONS
COMMISSIES
Rapports
Verslagen
Les rapports suivants ont été déposés:
Volgende verslagen werden ingediend:
au nom de la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique,
namens de commissie voor de Binnenlandse Zaken,
de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt,
- par MM. André Frédéric et Dirk Claes, sur:
- door de heren André Frédéric en Dirk Claes, over:
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
58
. le projet de loi spéciale portant diverses
modifications en matière de législation électorale
:(n° 584/6).
. het ontwerp van bijzondere wet houdende
verschillende wijzigingen van de kieswetgeving
(nr. 584/6);
. le projet de loi portant diverses modifications en
matière de législation électorale (n° 581/6);
. het wetsontwerp houdende verschillende
wijzigingen in de kieswetgeving (nr. 581/6);
. le projet de loi spéciale modifiant diverses lois
spéciales (n° 583/2);
. het ontwerp van bijzondere wet tot wijziging van
diverse bijzondere wetten (nr. 583/2);
. le projet de loi modifiant la loi du 22 janvier 2002
visant à réduire de moitié l'effet dévolutif des votes
exprimés en case de tête et à supprimer la
distinction entre candidats titulaires et candidats
suppléants pour l'élection du Conseil flamand, du
Conseil régional wallon et du Conseil de la Région
de Bruxelles-Capitale et fixant le modèle du bulletin
de vote pour l'élection du Conseil de la Région de
Bruxelles-Capitale (n° 580/2);
. het wetsontwerp tot wijziging van de wet van
22 januari 2002 tot beperking met de helft van de
devolutieve kracht van de lijststemmen en tot
afschaffing van het onderscheid tussen de
kandidaat-titularissen en kandidaat-opvolgers voor
de verkiezing van de Vlaamse Raad, de Waalse
Gewestraad en de Brusselse Hoofdstedelijke Raad
en tot vaststelling van het stembiljet voor de
verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad
(nr. 580/2);
- par M. Jan Peeters, sur le projet de loi organisant
la répartition entre les collèges électoraux du
nombre de membres belges à élire au Parlement
européen (n° 582/5);
- door de heer Jan Peeters, over het wetsontwerp
tot regeling van de verdeling tussen de kiescolleges
van het aantal in het Europees Parlement te
verkiezen Belgische leden (nr. 582/5);
- par Mme Jacqueline Galant, sur le projet de loi
modifiant la loi du 19 décembre 1974 organisant les
relations entre les autorités publiques et les
syndicats des agents relevant de ces autorités
(n° 314/2);
- door mevrouw Jacqueline Galant, over het
wetsontwerp tot wijziging van de wet van
19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
tussen de overheid en de vakbonden van haar
personeel (nr. 314/2);
au nom de la commission de la Justice,
namens de commissie voor de Justitie,
- par Mme Marie-Christine Marghem, sur le projet
de loi concernant la coopération avec la cour pénale
internationale et les tribunaux pénaux
internationaux (n° 564/4).
- door mevrouw Marie-Christine Marghem, over het
wetsontwerp betreffende de samenwerking met het
internationaal strafgerechtshof en de internationale
straftribunalen (nr. 564/4).
SENAT
SENAAT
Projets de loi transmis
Overgezonden wetsontwerpen
Par messages du 22 janvier 2004, le Sénat
transmet, tel qu'il les a adoptés en séance de cette
date, les projets de loi suivants:
Bij brieven van 22 januari 2004, zendt de Senaat de
volgende wetsontwerpen over, zoals hij ze in
vergadering van die datum heeft aangenomen:
- projet de loi modifiant la loi du 7 décembre 1998
organisant un service de police intégré, structuré à
deux niveaux, en ce qui concerne la compétence des
comités d'acquisition d'immeubles à l'égard des
zones pluricommunales (n° 733/1);
- wetsontwerp tot wijziging van de wet van
7 december 1998 houdende organisatie van een
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee
niveaus wat betreft de bevoegdheid van de comités
tot aankoop van onroerende goederen voor
meergemeentezones (nr. 733/1);
Conformément à l'article 81 de la Constitution, la
Chambre se prononce dans un délai ne pouvant
dépasser 60 jours.
Overeenkomstig artikel 81 van de Grondwet, neemt
de Kamer een beslissing binnen een termijn die 60
dagen niet te boven mag gaan.
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de algemene Zaken en het
openbaar Ambt
- projet de loi modifiant la loi du 14 août 1986
relative à la protection et au bien-être des animaux,
en ce qui concerne l'agrément d'établissements
commerciaux pour animaux (n° 734/1).
- wetsontwerp tot wijziging van de wet van
14 augustus 1986 betreffende de bescherming en
het welzijn der dieren, wat betreft de erkenning van
handelszaken voor dieren (nr. 734/1).
Conformément à l'article 81 de la Constitution, la
Chambre se prononce dans un délai ne pouvant
dépasser 60 jours.
Overeenkomstig artikel 81 van de Grondwet, neemt
de Kamer een beslissing binnen een termijn die 60
dagen niet te boven mag gaan.
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
59
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
maatschappelijke Hernieuwing
Par messages du 22 janvier 2004, le Sénat
transmet, en vue de la sanction royale, les projets
de loi suivants, le Sénat ne les ayant pas amendés:
Bij brieven van 22 januari 2004, zendt de Senaat
over, met het oog op de koninklijke bekrachtiging,
de volgende niet geamendeerde wetsontwerpen:
- projet de loi modifiant le Code de la taxe sur la
valeur ajoutée (n° 431/3);
- wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van de
belasting over de toegevoegde waarde (nr. 431/3);
- projet de loi modifiant la loi du 22 mars 1995
instaurant des médiateurs fédéraux (n° 502/3).
- wetsontwerp tot wijziging van de wet van
22 maart 1995 tot instelling van federale
ombudsmannen (nr. 502/3).
Pour information
Ter kennisgeving
Par message du 27 janvier 2004, le Sénat transmet,
en vue de la sanction royale, le projet de loi relative
à la contribution de la Belgique à la neuvième
reconstitution des ressources du Fonds africain de
Développement, le Sénat ne l'ayant pas évoqué
(n° 304/3).
Bij brief van 27 januari 2004, zendt de Senaat over,
met het oog op de koninklijke bekrachtiging, het niet
geëvoceerde wetsontwerp betreffende de bijdrage
van België aan de negende wedersamenstelling van
de werkmiddelen van het Afrikaanse
Ontwikkelingsfonds (nr. 304/3).
Pour information
Ter kennisgeving
GOUVERNEMENT
REGERING
Dépôt de projets de loi
Ingediende wetsontwerpen
Le gouvernement a déposé le projet de loi suivant:
De regering heeft volgend wetsontwerp ingediend:
- projet de loi portant modification de l'article 223 du
Code des Sociétés (n° 735/1 ) (matière visée à
l'article 78 de la Constitution).
- wetsontwerp tot wijziging van artikel 223 van het
Wetboek van Vennootschappen (nr. 735/1 )
(aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 78 van de
Grondwet).
Renvoi à la commission chargée des Problèmes de
Droit commercial et économique
Verzonden naar de commissie belast met de
problemen inzake Handels- en Economisch Recht
Rapports
Verslagen
Par lettre du 13 janvier 2004, le vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur transmet,
conformément à l'article 57/28 de la loi du
15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le
séjour, l'établissement et l'éloignement des
étrangers, le rapport pour les années 2001 et 2002
du Commissariat général aux réfugiés et aux
apatrides.
Bij brief van 13 januari 2004 zendt de vice-eerste
minister en minister van Binnenlandse Zaken,
overeenkomstig artikel 57/28 van de wet van
15 december 1980 betreffende de toegang tot het
grondgebied, het verblijf, de vestiging en de
verwijdering van vreemdelingen, het verslag voor de
werkingsjaren 2001 en 2002 van het
Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en
de staatlozen over.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de l'Intérieur, des Affaires générales et
de la Fonction publique
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Binnenlandse Zaken, de
Algemene Zaken en het Openbaar Ambt
Budget général des dépenses 2003
Algemene uitgavenbegroting 2003
En exécution de l'article 15, 2
ème
alinéa, des lois
coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, le vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques transmet:
In uitvoering van artikel 15, tweede lid, van de
gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit
zendt de vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven over:
- par lettre du 21 janvier 2004, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Personnel et Organisation pour l'année
budgétaire 2003;
- bij brief van 21 januari 2004 een lijst met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2003 betreffende de FOD Personeel
en Organisatie;
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
60
- par lettre du 22 janvier 2004, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Justice pour l'année budgétaire 2003;
- bij brief van 22 januari 2004 een lijst met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2003 betreffende de FOD Justitie;
- par lettre du 22 janvier 2004, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
SPF Politique scientifique pour l'année
budgétaire 2003.
- bij brief van 22 januari 2004 een lijst met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2003 betreffende de FOD
Wetenschapsbeleid.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Communication informelle d'une convention de
prévention de la double imposition
Informele mededeling van een overeenkomst tot het
vermijden van dubbele belasting
Dans le cadre de la nouvelle procédure de
communication informelle aux deux Chambres des
conventions préventives de la double imposition
signées par la Belgique, instaurée le
10 novembre 2003, le texte de la Convention
additionnelle à la Convention préventive de la
double imposition avec le Brésil, signé le
20 novembre 2002, est communiqué à la Chambre
des Représentants pour information.
In het kader van de nieuwe procedure voor het
informeel mededelen aan de beide Kamers van
overeenkomsten tot het vermijden van dubbele
belasting die door België werden ondertekend, die
op 10 november 2003 werd ingesteld, wordt de
tekst van de aanvullende Overeenkomst tot het
vermijden van dubbele belasting met Brazilië,
ondertekend op 20 november 2002, ter informatie
medegedeeld aan de Kamer van
Volksvertegenwoordigers.
Il sera publié prochainement sur le site web du
Service Public Fédéral Finances
(www.fiscus.fgov.be) en mentionnant que
l'assentiment des Chambres n'a pas encore été
donné et qu'il n'est donc pas encore en vigueur.
Het zal binnenkort worden gepubliceerd op de
website van de Federale Overheidsdienst Financiën
(www.fiscus.fgov.be) waarbij zal worden vermeld
dat het nog niet werd goedgekeurd door de Kamers
en dat het dus nog niet in werking is getreden.
Renvoi à la commission des Relations extérieures
et à la commission des Finances et du Budget.
Verzonden naar de
commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen en de commissie voor de
Financiën en de Begroting.
COUR D'ARBITRAGE
ARBITRAGEHOF
Arrêts
Arresten
En application de l'article 113 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 113 van de bijzondere
wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
- l'arrêt n° 7/2004 rendu le 21 janvier 2004
concernant les recours en annulation des
articles 461, 473 et 490 du décret de la
Communauté française du 20 décembre 2001
"fixant les règles spécifiques à l'Enseignement
supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures
des Arts (organisation, financement, encadrement,
statut des personnels, droits et devoirs des
étudiants)", introduits par A. De Rijckere et autres;
- het arrest nr. 7/2004 uitgesproken op
21 januari 2004 betreffende de beroepen tot
vernietiging van de artikelen 461, 473 en 490 van
het decreet van de Franse Gemeenschap van
20 december 2001 "tot vaststelling van de regels
die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs
georganiseerd in de hogere kunstscholen
(organisatie, financiering, omkadering, statuut van
het personeel, rechten en plichten van studenten)",
ingesteld door A. De Rijckere en anderen;
(n
os
du rôle: 2557, 2558, 2559, 2560, 2561, 2562 et
2563)
(rolnummers: 2557, 2558, 2559, 2560, 2561, 2562
en 2563)
- l'arrêt n° 8/2004 rendu le 21 janvier 2004 relatif à
la question préjudicielle concernant l'article 26 de la
loi du 22 décembre 1986 relative aux
intercommunales, posée par la cour d'appel de
Gand par arrêt du 2 janvier 2003 en cause de la SC
"Intercommunale voor slib- en vuilverwijdering van
Antwerpse gemeenten" (ISVAG) contre la "Vlaamse
- het arrest nr. 8/2004 uitgesproken op
21 januari 2004 betreffende de prejudiciële vraag
over artikel 26 van de wet van 22 december 1986
betreffende de intercommunales, gesteld door het
hof van beroep te Gent bij arrest van 2 januari 2003
inzake de CV Intercommunale voor slib- en
vuilverwijdering van Antwerpse gemeenten (ISVAG)
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
61
Milieumaatschappij" (Société flamande pour
l'environnement);
tegen de Vlaamse Milieumaatschappij;
(n° du rôle: 2599)
(rolnummer: 2599)
- l'arrêt n° 9/2004 rendu le 21 janvier 2004
concernant la question préjudicielle relative aux
articles 2, 3, 5, 3°, et 13 de la loi du 25 juin 1993 sur
l'exercice d'activités ambulantes et l'organisation
des marchés publics, posée par le tribunal de
première instance de Bruges par jugement du
16 janvier 2003 en cause du ministère public contre
M. Burmanjer et autres;
- het arrest nr. 9/2004 uitgesproken op
21 januari 2004 betreffende de prejudiciële vraag
over de artikelen 2, 3, 5, 3°, en 13 van de wet van
25 juni 1993 betreffende de uitoefening van
ambulante activiteiten en de organisatie van
openbare markten, gesteld door de rechtbank van
eerste aanleg te Brugge bij vonnis van
16 januari 2003 inzake het openbaar ministerie
tegen M. Burmanjer en anderen;
(rolnummer: 2606)
- l'arrêt n° 10/2004 rendu le 21 janvier 2004 relatif
aux questions préjudicielles concernant
l'article 11bis, dernier alinéa, de la loi du
3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, posées
par le tribunal du travail d'Anvers par jugements du
14 janvier 2003 et du 25 février 2003 en cause
respectivement de V. Huygen contre W. Michiels et
A. Verhofstadt contre la SA Nagels Transport;
- het arrest nr. 10/2004 uitgesproken op
21 januari 2004 betreffende de prejudiciële vragen
over artikel 11bis, laatste lid, van de wet van
3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten,
gesteld door de arbeidsrechtbank te Antwerpen bij
vonnissen van 14 januari 2003 en 25 februari 2003
inzake respectievelijk V. Huygen tegen W. Michiels
en A. Verhofstadt tegen de NV Nagels Transport;
(n
os
du rôle: 2610 et 2654)
(rolnummers: 2610 en 2654)
- l'arrêt n° 11/2004 rendu le 21 janvier 2004
concernant la question préjudicielle relative à
l'article 747, § 2, du Code judiciaire, posée par la
cour du travail de Bruxelles par arrêt du
29 janvier 2003 en cause de la SA Socatra et de la
SA Sobestel contre la société de droit italien
Impregilo SpA et autres;
- het arrest nr. 11/2004 uitgesproken op
21 januari 2004 over de prejudiciële vraag
betreffende artikel 747, § 2, van het Gerechtelijk
Wetboek, gesteld door het arbeidshof te Brussel bij
arrest van 29 januari 2003 inzake de NV Socatra en
de NV Sobestel tegen de vennootschap naar
Italiaans recht Impregilo SpA en anderen;
(rolnummer: 2627)
- l'arrêt n° 12/2004 rendu le 21 janvier 2004
concernant le recours en annulation de l'article 160
de la loi-programme du 2 août 2002 (mise à
disposition de personnel communal), introduit par le
Gouvernement flamand;
- het arrest nr. 12/2004 uitgesproken op
21 januari 2004 betreffende het beroep tot
vernietiging van artikel 160 van de programmawet
van 2 augustus 2002 (terbeschikkingstelling van
gemeentepersoneel), ingesteld door de Vlaamse
Regering;
(rolnummer: 2647)
- l'arrêt n° 13/2004 rendu le 21 janvier 2004 relatif à
la question préjudicielle concernant les articles 14 et
19 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat,
posée par le Conseil d'Etat par arrêt du
17 février 2003 en cause de M. Kiebooms contre
l'Etat belge;
- het arrest nr. 13/2004 uitgesproken op
21 januari 2004 over de prejudiciële vraag
betreffende de artikelen 14 en 19 van de
gecoördineerde wetten op de Raad van State,
gesteld door de Raad van State bij arrest van
17 februari 2003 inzake M. Kiebooms tegen de
Belgische Staat;
(rolnummer: 2659)
- l'arrêt n° 14/2004 rendu le 21 janvier 2004 relatif à
la question préjudicielle concernant l'article 26 de la
loi du 22 décembre 1986 relative aux
intercommunales, posée par la cour d'appel de
Mons par arrêt du 10 avril 2003 en cause de la SC
Intercommunale de développement économique et
d'aménagement de la région de Mons-Borinage
contre la Région wallonne.
- het arrest nr. 14/2004 uitgesproken op
21 januari 2004 betreffende de prejudiciële vraag
over artikel 26 van de wet van 22 december 1986
betreffende de intercommunales, gesteld door het
hof van beroep te Bergen bij arrest van
10 april 2003 inzake de CV "Intercommunale de
développement économique et d'aménagement de
la région de Mons-Borinage tegen het Waalse
Gewest.
(rolnummer: 2688)
Pour information
Ter kennisgeving
Questions préjudicielles
Prejudiciële vragen
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
62
En application de l'article 77 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 77 van de bijzondere wet
van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
- les questions préjudicielles relatives:
. aux articles 155 à 159 du Code wallon de
l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du
patrimoine;
. à l'article 67, §§ 1
er
et 2, du Code wallon de
l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du
patrimoine, et à l'article 155, §§ 1
er
et 2, du même
Code, tel qu'il a été modifié par le décret de la
Région wallonne du 27 novembre 1997, posées par
la cour d'appel de Liège par arrêt du 3 décembre
2003 en cause du ministère public, du collège des
bourgmestre et échevins de la ville de Dinant et de
M. Tournay contre R. Closset et A. Scouperman;
- de prejudiciële vragen over:
. de artikelen 155 tot 159 van het WWROSP ;
. artikel 67, §§ 1 en 2, van het WWROSP en
artikel 155, §§ 1 en 2 van hetzelfde Wetboek, zoals
gewijzigd bij het decreet van het Waalse Gewest
van 27 november 1997, gesteld door het hof van
beroep te Luik bij arrest van 3 december 2003
inzake het openbaar ministerie, het college van
burgemeester en schepenen van de stad Dinant en
M. Tournay tegen R. Closset en A. Scouperman;
(rolnummer: 2870)
- la question préjudicielle relative à l'article 187 du
Code d'instruction criminelle, posée par la cour
d'appel de Liège par arrêt du 10 décembre 2003 en
cause de M. De Conninck contre M. Faniel;
- de prejudiciële vraag over artikel 187 van het
Wetboek van Strafvordering, gesteld door het hof
van beroep te Luik bij arrest van 10 december 2003
inzake M. De Conninck tegen M. Faniel;
(rolnummer: 2873)
- la question préjudicielle relative à l'article 11,
alinéa 4, de la loi du 16 avril 1997 portant diverses
dispositions fiscales, posée par la cour d'appel de
Bruxelles par arrêt du 11 décembre 2003 en cause
de N. Israel contre l'Etat belge.
- de prejudiciële vraag over artikel 11, vierde lid, van
de wet van 16 april 1997 houdende diverse fiscale
bepalingen, gesteld door het hof van beroep te
Brussel bij arrest van 11 december 2003 inzake N.
Israel tegen de Belgische Staat.
(rolnummer: 2878)
Pour information
Ter kennisgeving
COUR DES COMPTES
REKENHOF
Droit de regard et d'information
Inzage- en informatierecht
Le président de la Cour des comptes transmet, par
lettre du 21 janvier 2004, une copie de la demande
d'informations qu'elle a reçue de M. Tony Van Parys
concernant les dépenses afférentes aux écoutes
téléphoniques dans le cadre des frais de justice en
matière répressive, ainsi que de la réponse de la
Cour des comptes à M. Tony Van Parys.
De voorzitter van het Rekenhof zendt, bij brief van
21 januari 2004, een kopie van de vraag om
informatie over die het Rekenhof heeft ontvangen
van de heer Tony Van Parys betreffende de
uitgaven voor telefoontap in het kader van de
gerechtskosten in strafzaken, alsmede een afschrift
van het antwoord van het Rekenhof aan de heer
Tony Van Parys.
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
PETITIONS
VERZOEKSCHRIFTEN
Une pétition concernant l'exploitation et la
répartition de l'eau dans le monde a été déposée.
Een verzoekschrift betreffende de waterwinning en
de watervoorziening op onze planeet werd
ingediend.
Renvoi à la commission des Pétitions
Verzonden naar de commissie voor de
Verzoekschriften
RESOLUTIONS
RESOLUTIES
Parlement européen
Europees Parlement
CRIV 51
PLEN 047
29/01/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
63
Par lettre du 23 janvier 2004, le secrétaire général
du Parlement européen transmet les textes de cinq
résolutions adoptées par cette assemblée:
Bij brief van 23 januari 2004 zendt de secretaris-
generaal van het Europees Parlement de teksten
over van vijf resoluties aangenomen door deze
vergadering :
1. position sur la proposition de décision du Conseil
concernant la conclusion d'un accord visant à
renouveler l'accord de coopération scientifique et
technologique entre la Communauté européenne et
le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique
1. standpunt inzake het voorstel voor een besluit
van de Raad betreffende de sluiting van een
Overeenkomst ter verlenging van de Overeenkomst
inzake wetenschappelijke en technologische
samenwerking tussen de Europese Gemeenschap
en de regering van de Verenigde Staten van
Amerika
Renvoi à la commission des Relations extérieures,
à la commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture et au comité d'avis
chargé de Questions européennes.
Verzonden aan de commissie voor Buitenlandse
Betrekkingen, aan de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de Nationale Wetenschappelijke en
Culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw en aan het adviescomité voor de
Europese Aangelegenheden.
2. position sur la proposition de règlement du
Conseil relatif à la conclusion de l'accord sous
forme d'échange de lettres relatif à la prorogation
du protocole fixant les possibilités de pêche et la
contrepartie financière prévues dans l'accord entre
la Communauté économique européenne et la
République de Côte d'Ivoire concernant la pêche au
large de la Côte d'Ivoire, pour la période allant du
1
er
juillet 2003 au 30 juin 2004
2. standpunt inzake het voorstel voor een
verordening van de Raad betreffende sluiting van
de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
inzake de verlenging, voor de periode van 1 juli
2003 tot en met 30 juni 2004, van het protocol tot
vaststelling van de vangstmogelijkheden en de
financiële tegenprestatie, als bedoeld in de
Overeenkomst tussen de Europese Economische
Gemeenschap en de Republiek Ivoorkust inzake de
visserij voor de kust van Ivoorkust.
Renvoi à la commission des Relations extérieures,
à la commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture et au comité d'avis
chargé de Questions européennes.
Verzonden aan de commissie voor Buitenlandse
Betrekkingen, aan de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de Nationale Wetenschappelijke en
Culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw en aan het adviescomité voor de
Europese Aangelegenheden.
3. résolution sur la coexistence entre cultures
génétiquement modifiées et cultures
conventionnelles et biologiques
3. resolutie over de co-existentie van genetisch
gemodificeerde gewassen met conventionele en
biologische landbouw
Renvoi à la commission des Relations extérieures,
à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société et
au comité d'avis chargé de Questions européennes
Verzonden aan de commissie voor Buitenlandse
Betrekkingen, aan de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing en aan het
adviescomité voor de Europese Aangelegenheden.
4. résolution sur le programme législatif et de travail
de la Commission pour 2004
4. resolutie over het wetgevings- en
werkprogramma van de Commissie voor 2004
Renvoi à la commission des Relations extérieures
et au comité d'avis chargé de Questions
européennes.
Verzonden aan de commissie voor Buitenlandse
Betrekkingen en aan het adviescomité voor de
Europese Aangelegenheden.
5. résolution sur le résultat de la conférence
intergouvernementale
5. resolutie over het resultaat van de
Intergouvernementele Conferentie (IGC)
Renvoi à la commission des Relations extérieures
et au comité d'avis chargé de Questions
européennes.
Verzonden aan de commissie voor Buitenlandse
Betrekkingen en aan het adviescomité voor de
Europese Aangelegenheden.
MOTIONS
MOTIES
29/01/2004
CRIV 51
PLEN 047
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
64
Par lettre du 27 janvier 2004, le bourgmestre de la
commune de Hulshout transmet une motion,
adoptée par le conseil communal, concernant la
scission de la circonscription électorale de
Bruxelles-Hal-Vilvorde et de l'arrondissement
judiciaire de Bruxelles.
Bij brief van 27 januari 2004 zendt de burgemeester
van de gemeente Hulshout een door de
gemeenteraad aangenomen motie over betreffende
de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-
Vilvoorde en van het gerechtelijk arrondissement
Brussel.
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique et à la
commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt en naar de commissie voor de
Justitie
AVIS
ADVIES
Comité Consultatif de Bioéthique
Raadgevend Comité voor Bio-ethiek
Par lettre du 23 janvier 2004, la présidente du
Comité Consultatif de Bioéthique transmet les avis
suivants:
Bij brief van 23 januari 2004 zendt de voorzitter van
het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek de
volgende adviezen over:
- l'avis n° 25 du 17 novembre 2003 relatif à "la
durée de conservation des fiches de sang et la
confidentialité des données concernant le dépistage
des anomalies congénitales métaboliques";
- het advies nr. 25 van 17 november 2003
betreffende "de bewaartijd van de bloedkaartjes en
het vertrouwelijk karakter van de gegevens voor het
opsporen van aangeboren metabolische
afwijkingen";
- l'avis n° 26 du 15 décembre 2003 concernant
"l'introduction d'un volet pharmacogénétique dans
les protocoles expérimentaux".
- het advies nr. 26 van 15 december 2003
betreffende "de invoering van een
farmacogenetisch luik in onderzoeksprotocollen".
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société et à
la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing en naar de
commissie voor de Justitie
DIVERS
VARIA
Observatoire bruxellois du Marché du Travail et des
Qualifications
Brussels Observatorium van de Arbeidsmarkt en de
Kwalificaties
Par lettre du 21 janvier 2004, le directeur général de
l'Observatoire bruxellois du Marché du Travail et
des Qualifications transmet la publication
"Panorama de l'Industrie technologique à Bruxelles"
(N).
Bij brief van 21 januari 2004 zendt de directeur-
generaal van het Brussels Observatorium van de
Arbeidsmarkt en de Kwalificaties de publicatie
"Panorama van de technologische industrie in
Brussel" (N) over.
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture et à la commission des
Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw en naar de commissie voor de Sociale
Zaken