CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 PLEN 075
CRIV 51 PLEN 075
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
P
LENUMVERGADERING
jeudi
donderdag
24-06-2004
24-06-2004
Soir
Avond
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE































cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders ­ Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair document van de 51e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (met de
bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
plenum
COM
réunion de commission
COM
commissievergadering
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
PLEN 075
24/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i


SOMMAIRE
INHOUD
Excusés
1
Berichten van verhindering
1
PROJETS ET PROPOSITIONS
1
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
1
Projet de loi portant assentiment à la Convention
n° 130 concernant les soins médicaux et les
indemnités de maladie, et à l'Annexe, adoptées à
Genève le 25 juin 1969 (1179/1)
1
Wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag nr. 130 betreffende de geneeskundige
verzorging en de uitkeringen bij ziekte, en met de
Bijlage, aangenomen te Genève op 25 juni 1969
(1179/1)
1
Discussion générale
1
Algemene bespreking
1
Discussion des articles
2
Bespreking van de artikelen
2
Projet de loi portant assentiment à la Convention
établie sur la base de l'article K.3 du Traité sur
l'Union européenne, relative à l'assistance
mutuelle et à la coopération entre les
administrations douanières, et à l'Annexe, faites à
Bruxelles le 18 décembre 1997 (1180/1)
2
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3
van het Verdrag betreffende de Europese Unie
inzake wederzijdse bijstand en samenwerking
tussen de douane-administraties, en met de
Bijlage, gedaan te Brussel op 18 december 1997
(1180/1)
2
Discussion générale
2
Algemene bespreking
2
Discussion des articles
2
Bespreking van de artikelen
2
Projet de loi portant assentiment aux actes
internationaux suivants: 1° le Sixième Protocole
additionnel à la Constitution de l'Union postale
universelle; 2° le Règlement général de l'Union
postale universelle; 3° la Convention postale
universelle et le Protocole final, et 4°
l'Arrangement concernant les services de
paiement de La Poste, faits à Beijing le
15 septembre 1999 (1181/1)
3
Wetsontwerp houdende instemming met de
volgende internationale akten: 1° het Zesde
Protocol ter aanvulling van de Stichtingsakte van
de Wereldpostvereniging; 2° het Algemeen
Reglement van de Wereldpostvereniging; 3° de
Wereldpostconventie en het Slotprotocol, en
4° de Overeenkomst betreffende de
uitbetalingsdiensten van De Post, gedaan te
Peking op 15 september 1999 (1181/1)
3
Discussion générale
3
Algemene bespreking
3
Discussion des articles
3
Bespreking van de artikelen
3
Projet de loi portant assentiment au Protocole
additionnel n° 7 à la Convention révisée pour la
Navigation du Rhin, signé à Strasbourg le
27 novembre 2002 (1183/1)
3
Wetsontwerp houdende instemming met het
Aanvullend Protocol nr. 7 bij de Herziene
Rijnvaartakte, ondertekend te Straatsburg op
27 november 2002 (1183/1)
3
Discussion générale
3
Algemene bespreking
3
Discussion des articles
4
Bespreking van de artikelen
4
Projet de loi portant assentiment à la Convention
entre le Royaume de Belgique et la Région
administrative spéciale de Hong Kong de la
République populaire de Chine tendant à éviter la
double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en
matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et
au Protocole, signés à Hong Kong le
10 décembre 2003 (1132/1)
4
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de
Speciale Administratieve Regio Hong Kong van
de Volksrepubliek China tot het vermijden van
dubbele belasting en tot het voorkomen van het
ontgaan van belasting inzake belastingen naar
het inkomen en naar het vermogen, en met het
Protocol, ondertekend te Hong Kong op
10 december 2003 (1132/1)
4
Discussion générale
4
Algemene bespreking
4
Discussion des articles
4
Bespreking van de artikelen
4
Proposition de résolution relative à la position du
gouvernement belge sur la proposition de
directive relative aux services dans le marché
intérieur (1204/1-6)
5
Voorstel van resolutie betreffende het standpunt
van de Belgische regering over het voorstel voor
een richtlijn betreffende diensten op de interne
markt (1204/1-6)
5
- Proposition de résolution concernant le retrait de
la proposition de directive relative aux services
dans le marché intérieur (1134/1-2
5
- Voorstel van resolutie aangaande de intrekking
van het voorstel voor een richtlijn betreffende
diensten op de interne markt (1134/1-2)
5
Discussion
5
Bespreking
5
Orateurs: Magda De Meyer, rapporteur,
Muriel Gerkens, Jo Vandeurzen, Pierre-
Yves Jeholet, Camille Dieu, Pierre Lano,
Paul Tant, Bert Schoofs, Frédérique Ries
Sprekers: Magda De Meyer, rapporteur,
Muriel Gerkens, Jo Vandeurzen, Pierre-
Yves Jeholet, Camille Dieu, Pierre Lano,
Paul Tant, Bert Schoofs, Frédérique Ries
24/06/2004
CRIV 51
PLEN 075
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
Proposition de résolution relative à la fourniture
du service universel en matière de
télécommunications (731/1-10)
17
Voorstel van resolutie betreffende de verstrekking
van de universele dienstverlening inzake
telecommunicatie (731/1-10)
17
- Proposition de résolution relative à l'évolution
future du service universel dans le marché
libéralisé des télécommunications (896/1-2)
17
- Voorstel van resolutie betreffende de verdere
uitbouw van de universele dienst in de
geliberaliseerde telecommunicatiemarkt (896/1-2)
17
- Proposition de résolution relative à l'intégration
de l'internet à haut débit au service universel
(1006/1-2)
17
- Voorstel van resolutie betreffende de opname
van breedband internet als universele dienst
(1006/1-2)
17
Discussion
17
Bespreking
17
Orateurs: Guido De Padt, rapporteur, Karine
Lalieux, Roel Deseyn, François Bellot
Sprekers: Guido De Padt, rapporteur, Karine
Lalieux, Roel Deseyn, François Bellot
Deuxième appel aux candidats pour des mandats
de membres non-notaires auprès des
commissions de nomination pour le notariat ­
candidatures introduites
28
Tweede oproep tot de kandidaten voor mandaten
van lid niet-notaris van de
benoemingscommissies voor het notariaat ­
ingediende kandidaturen
28
Renvoi à une autre commission
29
Verzending naar een andere commissie
29
Parlement européen ­ validité des opérations
électorales
29
Europees Parlement ­ geldigheid van de
kiesverrichtingen
29
Prise en considération de propositions
30
Inoverwegingneming van voorstellen
30
Orateur: Muriel Gerkens
Spreker: Muriel Gerkens
Demandes d'urgence
31
Urgentieverzoeken
31
Orateurs: Claude Eerdekens, Francis Van
den Eynde
Sprekers: Claude Eerdekens, Francis Van
den Eynde
VOTES NOMINATIFS
32
NAAMSTEMMINGEN
32
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Mark Verhaegen sur "l'élevage d'animaux à
fourrure" (n° 347)
32
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Mark Verhaegen over "het houden
van pelsdieren" (nr. 347)
32
Orateurs: Mark Verhaegen, Bart Tommelein,
Melchior Wathelet, Nahima Lanjri, Joseph
Arens
Sprekers: Mark Verhaegen, Bart Tommelein,
Melchior Wathelet, Nahima Lanjri, Joseph
Arens
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Jos Ansoms sur "l'arrêté d'exécution relatif
au fonds des amendes routières" (n° 357)
33
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Jos Ansoms over "het
uitvoeringsbesluit over het verkeersboetefonds"
(nr. 357)
33
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Luc Sevenhans sur "les conclusions de la
commission d'enquête Brisaert" (n° 364)
34
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Luc Sevenhans over "de conclusies
van de onderzoekscommissie Brisaert" (nr. 364)
34
Proposition de loi modifiant le Code judiciaire en
ce qui concerne la médiation (327/8)
35
Wetsvoorstel tot wijziging van het Gerechtelijk
Wetboek in verband met de bemiddeling (327/8)
35
Projet de loi portant le Code de droit international
privé (1078/6)
35
Wetsontwerp houdende het Wetboek van
internationaal privaatrecht (1078/6)
35
Orateurs: Karin Jiroflée, Nahima Lanjri,
Marie Nagy
Sprekers: Karin Jiroflée, Nahima Lanjri,
Marie Nagy
Projet de loi portant assentiment à la Convention
n° 130 concernant les soins médicaux et les
indemnités de maladie, et à l'Annexe, adoptées à
Genève le 25 juin 1969 (1179/1)
36
Wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag nr. 130 betreffende de geneeskundige
verzorging en de uitkeringen bij ziekte, en met de
Bijlage, aangenomen te Genève op 25 juni 1969
(1179/1)
36
Projet de loi portant assentiment à la Convention
établie sur la base de l'article K.3 du Traité sur
l'Union européenne, relative à l'assistance
mutuelle et à la coopération entre les
administrations douanières, et à l'Annexe, faites à
Bruxelles le 18 décembre 1997 (1180/1)
37
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3
van het Verdrag betreffende de Europese Unie
inzake wederzijdse bijstand en samenwerking
tussen de douane-administraties, en met de
Bijlage, gedaan te Brussel op 18 december 1997
(1180/1)
37
Projet de loi portant assentiment aux actes 37
Wetsontwerp houdende instemming met de 37
CRIV 51
PLEN 075
24/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iii
internationaux suivants: 1° le Sixième Protocole
additionnel à la Convention de l'Union postale
universelle; 2° le Règlement général de l'Union
postale universelle; 3° la Convention postale
universelle et le Protocole final, et 4°
l'Arrangement concernant les services de
paiement de La Poste, faits à Beijing le
15 septembre 1999 (1181/1)
volgende internationale akten: 1° het Zesde
Protocol ter aanvulling van de Stichtingsakte van
de Wereldpostvereniging; 2° het Algemeen
Reglement van de Wereldpostvereniging; 3° de
Wereldpostconventie en het Slotprotocol, en 4°
de Overeenkomst betreffende de
uitbetalingsdiensten van De Post, gedaan te
Peking op 15 september 1999 (1181/1)
Projet de loi portant assentiment au Protocole
additionnel n° 7 à la Convention révisée pour la
Navigation du Rhin, signé à Strasbourg le
27 novembre 2002 (1183/1)
37
Wetsontwerp houdende instemming met het
Aanvullend Protocol nr. 7 bij de Herziene
Rijnvaartakte, ondertekend te Straatsburg op
27 november 2002 (1183/1)
37
Projet de loi portant assentiment à la Convention
entre le Royaume de Belgique et la Région
administrative spéciale de Hong Kong de la
République populaire de Chine tendant à éviter la
double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en
matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et
au Protocole, signés à Hong Kong le
10 décembre 2003 (1132/1)
38
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de
Speciale Administratieve Regio Hong Kong van
de Volksrepubliek China tot het vermijden van
dubbele belasting en tot het voorkomen van het
ontgaan van belasting inzake belastingen naar
het inkomen en naar het vermogen, en met het
Protocol, ondertekend te Hong Kong op
10 december 2003 (1132/1)
38
Amendements réservés à la proposition de
résolution relative à la position du gouvernement
belge sur la proposition de directive relative aux
services dans le marché intérieur (1204/1-6)
38
Aangehouden amendementen op het voorstel van
resolutie betreffende het standpunt van de
Belgische regering over het voorstel voor een
richtlijn betreffende diensten op de interne markt
(1204/1-6)
38
Ensemble de la proposition de résolution relative
à la position du gouvernement belge sur la
proposition de directive relative aux services dans
le marché intérieur (1204/5)
39
Geheel van het voorstel van resolutie betreffende
het standpunt van de Belgische regering over het
voorstel voor een richtlijn betreffende diensten op
de interne markt (1204/5)
39
Orateur: Muriel Gerkens
Spreker: Muriel Gerkens
Proposition de résolution relative à la fourniture
du service universel en matière de
télécommunications (731/10)
40
Voorstel van resolutie betreffende de verstrekking
van de universele dienstverlening inzake
telecommunicatie (731/10)
40
Adoption de l'agenda
40
Goedkeuring van de agenda
40
ANNEXE
41
BIJLAGE
41
VOTES
41
STEMMINGEN
41
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
41
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
41
DECISIONS INTERNES
46
INTERNE BESLUITEN
46
PROPOSITIONS
46
VOORSTELLEN
46
P
RISE EN CONSIDERATION
46
I
NOVERWEGINGNEMING
46
CRIV 51
PLEN 075
24/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1

SÉANCE PLÉNIÈRE
PLENUMVERGADERING
du
JEUDI
24
JUIN
2004
Soir
______
van
DONDERDAG
24
JUNI
2004
Avond
______

La séance est ouverte à 17.42 heures par M. Herman De Croo, président.
De vergadering wordt geopend om 17.42 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.

Ministre du gouvernement fédéral présente lors de l'ouverture de la séance:
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering is de minister van de federale regering:
Frédérique Ries.

Le président: La séance est ouverte.
De vergadering is geopend.

Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises en annexe du compte rendu intégral de cette séance.
Een reeks mededelingen en besluiten moet ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in bijlage
bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen worden.
Excusés
Berichten van verhindering

Dalila Douifi, Daniel Ducarme, pour raisons de santé / wegens ziekte;
Yolande Avontroodt, Pierrette Cahay-André, Servais Verherstraeten, pour devoirs de mandat / wegens
ambtsplicht;
Jean-Jacques Viseur, en mission à l'étranger / met zending buitenlands;
Gerolf Annemans, Stef Goris, Luc Goutry, Conseil de l'Europe / Raad van Europa.
Projets et propositions
Ontwerpen en voorstellen
01 Projet de loi portant assentiment à la Convention n° 130 concernant les soins médicaux et les
indemnités de maladie, et à l'Annexe, adoptées à Genève le 25 juin 1969 (1179/1)
01 Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag nr. 130 betreffende de geneeskundige
verzorging en de uitkeringen bij ziekte, en met de Bijlage, aangenomen te Genève op 25 juni 1969
(1179/1)

(Transmis par le Sénat / Overgezonden door de Senaat ­ Sans rapport / Zonder verslag)

Discussion générale
Algemene bespreking

La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.

Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)
24/06/2004
CRIV 51
PLEN 075
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.

Discussion des articles
Bespreking van de artikelen

Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1179/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1179/1)

Le projet de loi compte 2 articles.
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.

Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.

Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.

La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
02 Projet de loi portant assentiment à la Convention établie sur la base de l'article K.3 du Traité sur
l'Union européenne, relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations
douanières, et à l'Annexe, faites à Bruxelles le 18 décembre 1997 (1180/1)
02 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van
het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de
douane-administraties, en met de Bijlage, gedaan te Brussel op 18 december 1997 (1180/1)

(Transmis par le Sénat / Overgezonden door de Senaat ­ Sans rapport / Zonder verslag)

Discussion générale
Algemene bespreking

La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.

Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)

La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.

Discussion des articles
Bespreking van de artikelen

Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1180/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1180/1)

Le projet de loi compte 2 articles.
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.

Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.
CRIV 51
PLEN 075
24/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.

La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
03 Projet de loi portant assentiment aux actes internationaux suivants: 1° le Sixième Protocole
additionnel à la Constitution de l'Union postale universelle; 2° le Règlement général de l'Union postale
universelle; 3° la Convention postale universelle et le Protocole final, et 4° l'Arrangement concernant
les services de paiement de La Poste, faits à Beijing le 15 septembre 1999 (1181/1)
03 Wetsontwerp houdende instemming met de volgende internationale akten: 1° het Zesde Protocol
ter aanvulling van de Stichtingsakte van de Wereldpostvereniging; 2° het Algemeen Reglement van de
Wereldpostvereniging; 3° de Wereldpostconventie en het Slotprotocol, en 4° de Overeenkomst
betreffende de uitbetalingsdiensten van De Post, gedaan te Peking op 15 september 1999 (1181/1)

(Transmis par le Sénat / Overgezonden door de Senaat - Sans rapport / Zonder verslag)

Discussion générale
Algemene bespreking

La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.

Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)

La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.

Discussion des articles
Bespreking van de artikelen

Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1181/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1181/1)

Le projet de loi compte 2 articles.
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.

Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.

Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.

La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
04 Projet de loi portant assentiment au Protocole additionnel n° 7 à la Convention révisée pour la
Navigation du Rhin, signé à Strasbourg le 27 novembre 2002 (1183/1)
04 Wetsontwerp houdende instemming met het Aanvullend Protocol nr. 7 bij de Herziene
Rijnvaartakte, ondertekend te Straatsburg op 27 november 2002 (1183/1)

(Transmis par le Sénat / Overgezonden door de Senaat - Sans rapport / Zonder verslag)

Discussion générale
Algemene bespreking
24/06/2004
CRIV 51
PLEN 075
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4

La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.

Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)

La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.

Discussion des articles
Bespreking van de artikelen

Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (1183/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1183/1)

Le projet de loi compte 2 articles.
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.

Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.

Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.

La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
05 Projet de loi portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et la Région
administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine tendant à éviter la double
imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et au
Protocole, signés à Hong Kong le 10 décembre 2003 (1132/1)
05 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de
Speciale Administratieve Regio Hong Kong van de Volksrepubliek China tot het vermijden van
dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het
inkomen en naar het vermogen, en met het Protocol, ondertekend te Hong Kong op 10 december 2003
(1132/1)

(Transmis par le Sénat / Overgezonden door de Senaat ­ Sans rapport / Zonder verslag)

Discussion générale
Algemene bespreking

La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.

Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
Vraagt iemand het woord? (Nee)

La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.

Discussion des articles
Bespreking van de artikelen

Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
CRIV 51
PLEN 075
24/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
(Rgt 85, 4) (1132/1)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1132/1)

Le projet de loi compte 2 articles.
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.

Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.

Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.

La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
06 Proposition de résolution relative à la position du gouvernement belge sur la proposition de
directive relative aux services dans le marché intérieur (1204/1-6)
- Proposition de résolution concernant le retrait de la proposition de directive relative aux services
dans le marché intérieur (1134/1-2
06 Voorstel van resolutie betreffende het standpunt van de Belgische regering over het voorstel voor
een richtlijn betreffende diensten op de interne markt (1204/1-6)
- Voorstel van resolutie aangaande de intrekking van het voorstel voor een richtlijn betreffende
diensten op de interne markt (1134/1-2)

(Déposées par / Ingediend door: Camille Dieu, Karine Lalieux ­ 1204; Zoé Genot, Muriel Gerkens, Marie
Nagy, Gérard Gobert ­ 1134)

Je vous propose de consacrer une seule discussion à ces propositions de résolution. (Assentiment)
Ik stel u voor één enkele bespreking aan deze voorstellen van resolutie te wijden. (Instemming)

Discussion
Bespreking

La discussion est ouverte.
De bespreking is geopend.
06.01 Magda De Meyer, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, mevrouw
de minister, collega's, de commissie voor het Bedrijfsleven heeft de
voorliggende voorstellen van resolutie besproken tijdens de
vergadering van dinsdag 22 juni 2004.

Er waren twee resoluties ingediend, de resolutie 1204 van de dames
Dieu en Lalieux en de resolutie 1134 van de dames Genot, Gerkens,
Nagy en de heer Gobert. De commissie was unaniem van oordeel dat
de tekst van resolutie 1204 zoals gewijzigd door amendement 1, de
basis zou vormen van onze besprekingen, met andere woorden, de
resolutie ingediend door de dames Dieu en Lalieux. Mevrouw Dieu gaf
een toelichting bij het voorstel van resolutie die handelt over de
zogenaamde Bolkestein-richtlijn. Zij stelde dat de intentie van de
ontwerprichtlijn wel degelijk goed is, maar het toepassingsgebied veel
te ruim, waardoor eigenlijk onze sociale bescherming binnen Europa
in het gedrang dreigde te komen. Ze wees er ook op dat, naast het
bedreigen van de gezondheidszorg, ook de permanente vorming, het
fundamenteel onderzoek, de duurzame ontwikkeling, het hoger
onderwijs en dergelijke in het gedrang zouden kunnen komen.
Bovendien wees ze erop dat het principe van het land van oorsprong
waarbij een dienstverlener uitsluitend de in zijn land van herkomst
06.01 Magda De Meyer,
rapporteur: La commission de
l'Economie a examiné le 22 juin
2004 les propositions de résolution
n° 1204 de Mmes Dieu et Lalieux
et n° 1134 de Mmes Genot,
Gerkens et Nagy et de M. Gobert.
La proposition n° 1204, modifiée
par l'amendement n° 1, a servi de
base à la discussion.

Mme Dieu a explicité la
proposition. Le projet de directive
Bolkestein est bien intentionné
mais son champ d'application est
trop vaste si bien qu'elle mettrait
en péril la protection sociale et la
sécurité sociale. En outre,
l'application du principe du pays
d'origine aboutirait à une déloca-
lisation des entreprises vers des
24/06/2004
CRIV 51
PLEN 075
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
geldende voorschriften moet naleven, ertoe zou leiden dat men
overgaat tot delocalisatie van Europese dienstverleningsbedrijven
naar landen met de meest lakse voorschriften inzake sociale
bescherming en milieuzorg. Ze wees er trouwens ook op dat de
Belgische regering in maart jongstleden een duidelijk standpunt heeft
ingenomen dat de gezondheidszorg, de audiovisuele sector en
bepaalde sociale diensten, detachering van werknemers en de
interimarbeid geheel of gedeeltelijk moesten uitgesloten worden uit
het toepassingsgebied van de ontwerprichtlijn. Verder stelde ze nog
dat ook de andere federale entiteiten en de Nationale Arbeidsraad
een advies hadden uitgebracht in dezelfde zin en dat eveneens de
Federatie van de Bouwsector verklaard had dat de ontwerprichtlijn
zou leiden tot sociale dumping. De spreekster vroeg dan ook dat de
Belgische regering haar standpunt ter bescherming van de diensten
van algemeen belang zou bevestigen en een proactief beleid zou
voeren in de contacten met de andere lidstaten opdat de andere
lidstaten zich bij het door ons land gemaakte voorbehoud zouden
aansluiten en dat de regering voor en na elke onderhandeling de
Kamer zou inlichten over de ingenomen standpunten en de evolutie
van het dossier.

Mevrouw Genot kon zich helemaal vinden in de geest van de resolutie
en zij was van oordeel dat de voorliggende Bolkestein-ontwerprichtlijn
zou leiden tot de teloorgang van het sociale Europa. Zij vroeg echter
dat de regering de intrekking van de ontwerprichtlijn zou vragen
omdat ze volgens haar onaanvaardbaar is. Er moet volgens mevrouw
Genot vooral gestreefd worden naar een harmonisatie van de sociale
wetgeving en de milieuwetgeving in de verschillende Europese
lidstaten alvorens te spreken over de liberalisering van diensten en de
interne markt.

Ze pleit ervoor dat de Europese Commissie werk zou maken van een
kaderrichtlijn over de openbare dienstverlening.

De heer Lano was namens de VLD van mening dat de resolutie een
voornamelijk symbolische waarde heeft en veel minder een
inhoudelijke waarde omdat ook de pers dezelfde mening is
toegedaan. De heer Lano vroeg dan ook om een amendement te
aanvaarden op de tekst waarbij de woorden "eisen" en "standpunten"
zouden worden vervangen door "bekommernissen".

Mevrouw Van der Auwera en de heer Tant konden zich namens
CD&V terugvinden in de geest van de resolutie zoals verdedigd door
de dames Dieu en Lalieux, maar zij betreurden de manier van
werken. Ze beweerden dat er tijd verloren was omdat een aantal
leden hun interpellaties terzake enkele weken geleden al hadden
gehouden, terwijl er geen gevolg was gegeven aan de moties die ten
gevolge daarvan waren ingediend. De moties terzake waren
teruggetrokken waardoor toch een aantal belangrijke weken zijn
verloren gegaan.

Onze fractie kon zich ook terugvinden in de voorgestelde resolutie van
de dames Dieu en Lalieux. Wij hebben ook onze bezorgdheid
uitgesproken over de richtlijn-Bolkestein, die volgens ons het begin is
van een asociaal Europa.

De heer Schoofs kon zich namens het Vlaams Blok ook terugvinden
in de resolutie, maar ook hij steunt het amendement van de heer
pays dotés d'une législation
sociale et environnementale
laxiste.

Le 11 mars 2004, le
gouvernement belge a adopté une
position selon laquelle un certain
nombre de secteurs doivent être
exclus du champ d'application de
cette directive. Le CNT et d'autres
entités fédérales ont rendu des
avis en ce sens et la fédération du
secteur de la construction estime
que la directive en projet conduira
au dumping social. Par consé-
quent, la Belgique se doit de
formuler des réserves et d'inciter
les autres Etats membres à
adhérer à ces réserves.

Mme Genot a demandé le retrait
de la directive en projet. Selon
elle, mieux vaut d'abord tenter
d'harmoniser les législations
sociale et environnementale avant
de commencer à parler de
libéralisation des services et d'un
marché intérieur.

M. Lano a fait observer que la
présente proposition revêt surtout
une valeur symbolique. Il a
présenté un amendement rempla-
çant les mots "ses exigences et sa
position" par les mots "ses
préoccupations".

Le CD&V adhère à l'esprit de la
proposition de résolution mais il
regrette le temps perdu dans ce
dossier. De fait, les motions
déposées en commission après
les interpellations sur la directive
Bolkestein ont ensuite été retirées.

J'ai moi-même fait part de mes
préoccupations face aux prémices
d'une Europe asociale.

Le Vlaams Blok s'est rallié à
l'amendement de M. Lano tendant
à réduire les exigences à l'expres-
sion de simples préoccupations.

Hormis l'amendement n° 1 de
Mmes Dieu et Lalieux, tous les
amendements présentés ont été
rejetés. La proposition de
CRIV 51
PLEN 075
24/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
Lano om "eisen" af te zwakken tot "bekommernissen".

Wat de stemming betreft, werden amendementen aangehouden door
de VLD-fractie bij monde van de heer Lano, met name het
amendement waarover ik het daarjuist had om "eisen" en
"standpunten" te vervangen door "bekommernissen". Er werd nog een
ander amendement ingediend waarbij de woorden "voor zover nodig"
werden ingevoegd tussen "het standpunt van de regering" en de
woorden "bij te sturen". Ten slotte werd nog een amendement
ingediend om in de resolutie de woorden "voor en na" te vervangen
door het woordje "na".

Ook mevrouw Genot heeft namens Ecolo een aantal amendementen
ingediend. Een eerste amendement strekte ertoe het voorstel van
richtlijn betreffende de diensten op de interne markt in te trekken. Een
ander amendement strekte ertoe om Europa ertoe te bewegen een
harmonisatie van de sociale voorschriften en milieuvoorschriften na te
streven.

Ten slotte werden nog een reeks amendementen ingediend door
mevrouw Genot, waarbij het erop aankwam om in het voorstel van
richtlijn betreffende de diensten op de interne markt in uitzonderingen
te voorzien voor een hele reeks van zaken, gaande van
gezondheidszorg tot relatiebureaus.

Uiteindelijk konden geen van de voorgestelde amendementen een
meerderheid verwerven en werd het voorstel van resolutie 1204/1,
zoals gewijzigd door amendement nr. 1, aangenomen met 9 stemmen
voor en 4 onthoudingen.

Mijnheer de voorzitter, ik geef meteen het standpunt van onze fractie,
als ik mag.

Onze fractie, sp.a-spirit, steunt uiteraard ten volle het verzet tegen de
ontwerprichtlijn-Bolkestein, die enerzijds, de afschaffing wil van de
zogenaamde overbodige vergunningen en vereisten, en die
anderzijds, de invoering wil van het principe van het oorsprongsland.
Wij menen dat die verregaande liberalisering eigenlijk aan de
overheid de noodzakelijke hefboom ontneemt om kwaliteitsvolle en
betaalbare diensten aan de voltallige bevolking te blijven aanbieden
en dat daardoor een onverantwoorde druk op ons systeem van
gezondheidszorg, sociale economie, opleiding en begeleiding van
werknemers, dienstencheques enzovoort zou ontstaan.

Ten gevolge van het principe van het oorsprongsland zou er een soort
Europa totstandkomen waarbij er eigenlijk een aansporing zou zijn de
maatschappelijke zetel van bedrijven te vestigen in het land met de
minst strenge wetgeving op sociaal en fiscaal vlak en milieuvlak. Dat
zou leiden tot de organisatie van de sociale dumping. Dat alles zou
ertoe leiden dat de felbevochten positie van ons allen in ons
Parlement inzake de havenarbeiders opnieuw onder druk zou komen
te staan.

Wij zijn dan ook erg blij met de voorliggende resolutie en wij sluiten
ons ten volle aan bij wat daarin staat, te weten dat België het
voortouw zou nemen in het Europese verzet tegen de ontwerprichtlijn-
Bolkestein en dat er een nauwgezette rapportering aan het Parlement
zou komen.
résolution ainsi modifiée a été
adoptée par 9 voix et 4
abstentions.

J'en viens à présent au point de
vue de mon groupe. Le sp.a-spirit
s'oppose également au projet de
directive Bolkestein. Une libérali-
sation poussée exercerait une
pression insoutenable sur nos
soins de santé et notre économie
sociale. Le principe du pays
d'origine risque d'encourager les
entreprises à délocaliser leur siège
social dans d'autres pays dont la
législation est plus souple et
déboucherait sur un dumping
social organisé. La réglementation
relative aux travailleurs portuaires
serait également mise à mal. C'est
la raison pour laquelle le gouver-
nement belge doit prendre la tête
des pays qui s'opposent au projet
de directive et informer scrupu-
leusement le Parlement à cet
égard.
24/06/2004
CRIV 51
PLEN 075
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8

Le président: Madame Gerkens, vous êtes inscrite dans la discussion générale. Vous avez redéposé les
nombreux amendements que Mme Genot avait déposés en commission. Les défendrez-vous tous dans
votre intervention?
06.02 Muriel Gerkens (ECOLO): Monsieur le président, je défendrai
tous mes amendements en même temps.

Si je prends aujourd'hui la parole au lieu de ma collègue Zoé Genot,
qui a été particulièrement active sur ce dossier, c'est qu'elle est en
mission parlementaire au Kosovo. Je suis sûre qu'elle regrette de ne
pas se trouver parmi nous. J'espère que je reprendrai fidèlement ses
propos.

La résolution qui sera adoptée aujourd'hui nous laisse un goût de trop
peu. A certains égards, je dirai que c'est un peu du bla-bla, allant plus
fort que M. Lano dans l'utilisation de l'adjectif "symbolique" pour la
décrire. En effet, c'est une proposition qui, telle que rédigée, permet
de sauver les apparences, de sauver la face après avoir refusé le
vote de motions nettement plus claires en faveur d'une attitude
franche à prendre de la part de la Belgique et après avoir choisi cette
résolution-ci plutôt que celle que les parlementaires Ecolo avaient
déposée.

Dans la proposition de résolution que nous avions déposée, nous
demandions effectivement le retrait de cette proposition de directive
telle que rédigée aujourd'hui. Et c'est un amendement que j'ai
redéposé aujourd'hui.

Notre résolution exigeait également, avant toute discussion sur une
directive relative aux services dans le marché intérieur, l'adoption
d'une méthode de travail sur l'harmonisation des règles sociales et
environnementales, en lieu et place de la méthode de reconnaissance
mutuelle qui se réalise évidemment à l'avantage moins exigeant et
n'aboutissant qu'au nivellement par le bas des normes qui protègent
la qualité de vie des Européens.

Nous exigions également de la part de laCommission européenne
qu'elle s'attelle à l'élaboration d'une directive-cadre sur les missions
de service public.

Enfin, nous désirions l'exclusion claire de cette directive de toute une
série de secteurs d'activité. Je les reprendrai en intitulés pour m'éviter
de présenter les différents amendements que j'ai redéposés. En effet,
nous attendons de la Belgique une attitude claire pour exclure les
secteurs de la santé, de la sécurité sociale, des jeux, des questions
médicales et éthiques - la problématique des mères porteuses, par
exemple, est très différente d'un Etat à un autre -, des transports, de
la presse, de l'audiovisuel, des législations du travail - dont les
professions réglementées -, des tâches qui relèvent de la
responsabilité de l'Etat, de l'armement, de l'insémination artificielle et
de la traçabilité des animaux, du traitement des eaux polluées, de
l'enseignement et de la recherche subventionnés par l'Etat, des
établissements scientifiques de formation et d'enseignement
subventionnés par l'Etat, des agences d'intérim, des services postaux,
des services d'énergie, y compris l'énergie nucléaire, des services de
sécurité et de gardiennage.
06.02 Muriel Gerkens (ECOLO):
De resolutie die vandaag zal
worden goedgekeurd, laat ons op
onze honger.

In resoluties en moties vroeg de
Ecolo-fractie dat deze richtlijn zou
worden ingetrokken, dat een
werkmethode zou worden aange-
nomen met het oog op de
onderlinge afstemming van de
sociale en de milieuregels en dat
de Europese Commissie een
kaderrichtlijn over de openbare
dienstverlening zou opstellen.

We vragen dat, in verband met
een aantal sectoren, zoals
gezondheid, sociale zekerheid,
bewapening, onderwijs en onder-
zoek, de audiovisuele sector en de
pers, milieuvraagstukken enz., een
duidelijk standpunt zou worden
ingenomen.

Mevrouw Genot legt minister
Moerman daarover al sinds
februari het vuur aan de schenen.

Pas op twee april werd de regel
van het land van oorsprong
besproken en pas de afgelopen
weken werd allusie gemaakt op de
problemen in verband met de
gezondheidssector!

Een aantal landen komt in het
verweer tegen deze richtlijn, maar
België behoort duidelijk niet tot die
groep.
Het Parlement moet een duidelijk
en veelzeggend standpunt
innemen.

Er wordt met twee maten
gemeten: op de Europese Top van
17 en 18 juni werd beslist dat de
afronding van de Bolkestein-
richtlijn voorrang moet krijgen,
terwijl aan de diensten van
algemeen belang een witboek zal
worden gewijd dat pas na vele
CRIV 51
PLEN 075
24/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
Je pense effectivement qu'il faut éviter les services de milice privée et
conserver les garanties d'accès à la profession dans ce secteur. Nous
voulons également ajouter à cette liste le contrôle aérien, les services
portuaires et les bureaux de relation.

Depuis le mois de février, ma collègue Zoé Genot questionne la
ministre Moerman sur le positionnement du gouvernement belge et
sur l'évolution des travaux du groupe préparatoire. Ce n'est que le
23 mars que la Belgique a demandé l'exclusion des services
audiovisuels et de la presse. Mais à ce moment, toujours rien sur les
soins de santé et les services d'intérims! Il faudra attendre le 2 avril
pour voir la discussion sur la règle du pays d'origine, ce qui constitue
quand même la règle de base de ce traité. Et il faut encore attendre
les toutes dernières réunions pour que la Belgique fasse allusion aux
problèmes de la santé, du travail intérimaire et s'inquiète d'exclure ces
domaines d'activité de la directive. C'est d'autant plus paradoxal que
les Etats sont nombreux à s'être mobilisés bien plus tôt que nous et à
s'être prononcés clairement contre la règle du pays d'origine et pour
un champ plus large des exclusions. La Belgique n'est
malheureusement pas particulièrement présente dans ce réveil des
pays contestant la directive.

Si le parlement, aujourd'hui, prend la peine d'adopter une résolution, il
importe pour nous qu'elle soit claire et significative, ce d'autant plus
que le Sommet européen des 17 et 18 juin a décidé qu'un des
dossiers prioritaires était la finalisation de la directive Bolkestein. Par
contre, en ce qui concerne les services d'intérêt général, la décision
se limite à la rédaction d'un Livre blanc dont on sait que la
concrétisation va encore prendre de nombreuses années. De
nouveau, deux poids, deux mesures: les services d'intérêt général
sont relégués au second plan, tandis que la finalisation de la directive
Bolkestein doit intervenir le plus rapidement possible.

En conséquence, nous redéposons les amendements que ma
collègue a déposés en commission. Ils demandent un positionnement
plus clair du gouvernement belge. Il est évident que sans l'adoption
de ces amendements, nous ne pouvons voter en faveur d'une
résolution dont le contenu est particulièrement pauvre et qui trompe,
selon nous, les citoyens quant à l'attitude que la Belgique va adopter
en la matière.

Certes, il s'agit, dans le cas qui nous préoccupe, de sauver le modèle
social européen, mais aussi de préserver la qualité des services
rendus ainsi que le développement économique des entreprises
publiques et privées qui assument ces services en respectant les
règles que nous estimons nécessaires à la qualité de ces services.

Voilà ce que je tenais à dire, monsieur le président. Je ne présenterai
pas les différents amendements, ceux-ci étant inclus dans mon
intervention.
jaren concreet gestalte zal krijgen.

Als de amendementen die wij
herindienen niet worden aange-
nomen, kunnen wij die te schrale
resolutie niet steunen.

Het Europees sociaal model moet
veilig worden gesteld, maar ook de
kwaliteitsregels die aan de
bedrijven worden opgelegd in het
kader van de dienstverlening
moeten worden gehandhaafd.
Le président: Je vous remercie, madame Gerkens. Il y a 22 ou 23 amendements, ce qui rend la tâche
difficile car cela signifie en fait réécrire la résolution.
06.03 Jo Vandeurzen (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, collega's, namens onze fractie zal ik bondig twee elementen
meedelen.
06.03 Jo Vandeurzen (CD&V):
Nous soutenons la proposition de
résolution parce que nous
sommes d'accord sur le fond du
24/06/2004
CRIV 51
PLEN 075
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
Ten eerste zullen we, wat de grond van de zaak betreft, het voorstel
van resolutie steunen, zij het dat we vinden dat het eigenlijk toch maar
een mager beestje geworden is na de discussies die daarover in
talrijke commissies gevoerd zijn.

Wij zijn het volledig eens met het standpunt dat voorzichtigheid zich
opdringt en dat we ons moeten verzetten tegen een richtlijn die vanuit
het perspectief van de commerciële diensten, ook de diensten van
algemeen belang zou willen reglementeren, zoals de
gezondheidszorg. We zijn het eens met het feit dat we zeer omzichtig
moeten zijn en dat de Belgische overheid daaromtrent een klaar en
duidelijk signaal moet geven. Het kan niet zijn dat dit allemaal
eenzijdig bekeken wordt vanuit de hoek van een ongebreidelde
liberale markt. Wat de kern van de zaak betreft gaan we akkoord, zij
het dat in de tekst natuurlijk met heel veel voorzichtigheid wordt
gekeken naar onze regering. Ik denk dat het in deze echter
belangrijker is om een duidelijk signaal te geven vanuit een
meerderheid in het Parlement dan te discussiëren over een woord
meer of minder.

Ten tweede, de procedure is een beetje pijnlijk verlopen. Vorige week
moest een heus manoeuvre worden ondernomen om een motie die
ter discussie stond te verschuiven en vervolgens de urgentie te
vragen voor een resolutie met precies dezelfde inhoud als de motie
die uit de plenaire vergadering werd weggehaald. Dit gebeurde
allemaal met een gemengd gevoel omdat de richtlijn pas als dusdanig
werd erkend na de uitspraak van de commissie. In die commissie
hebben heel wat leden en zelfs een eminent Belgisch lid het vertrek
van de richtlijn mogelijk gemaakt. Met name de heer Busquin is
daarbij uiteraard betrokken geweest.

De zaak is geïnitieerd, we moeten er nu op reageren. Het was echter
misschien beter geweest dat men vanuit Europese hoek ook coherent
geweest was. Vandaar dus enig voorbehoud bij de manier waarop dit
hier en in Europa in zijn werk gegaan is. Dit neemt echter niet weg
dat, wat de grond van de zaak betreft, onze fractie het ermee eens is
dat de Belgische Staat een aantal diensten niet eenzijdig vanuit het
perspectief van de vrije markt mag beoordelen en daarover geen
richtlijn mag opstellen.
dossier bien que la brièveté du
texte ne soit pas à la mesure des
longues discussions que nous
avons eues en commission. Nous
sommes également opposés à
une directive qui entend réglemen-
ter des services d'intérêt général
ou des prestations de santé au
même titre qu'un service
commercial. Il importe que ce
Parlement et le gouvernement
belge envoient un signal clair.

Le parcours procédurier parcouru
par la résolution à l'examen a été
fastidieux parce que, alors que la
motion avait été reportée, un texte
quasi identique a ensuite été
déposé en urgence sous forme de
résolution.

Le commissaire Busquin a
contribué au lancement de cette
directive. A présent que la
procédure est engagée, nous
devons réagir. Il convient
néanmoins de dénoncer ce
manque de cohérence même si
nous approuvons le fond du
dossier, à savoir que le marché
libre doit être canalisé dans
certaines matières.
06.04 Pierre-Yves Jeholet (MR): Monsieur le président, madame la
secrétaire d'Etat, chers collègues, la directive dite Bolkestein fait
décidément couler beaucoup d'encre, et à juste titre, puisque cette
dernière vise à libéraliser le marché européen des services.

Sur le plan du principe, je suis résolument favorable à la
modernisation de l'économie européenne pour en faire, selon les
objectifs du processus de Lisbonne, l'économie de la connaissance la
plus compétitive et la plus dynamique du monde, et ce à l'horizon
2010. Cet aboutissement signifie aussi l'émergence d'un véritable
marché intérieur depuis sa création en 1993.

Concrètement, l'adoption d'une directive-cadre visant à la
libéralisation de certains secteurs me semble inéluctable, sachant que
les services représentent environ 70% du produit intérieur brut et de
l'emploi. A cet égard, je considère que le projet du commissaire
européen néerlandais Bolkestein offre un certain nombre
d'avantages, notamment au niveau de l'évaluation et de la
06.04 Pierre-Yves Jeholet (MR):
Principieel ben ik voorstander van
een modernisering van de
Europese economie. Een kader-
richtlijn betreffende de liberali-
sering van de diensten is
onafwendbaar, en de richtlijn-
Bolkestein houdt toch een aantal
voordelen in, zoals een vereen-
voudiging van de procedures.

Niettemin zouden sommige
sectoren niet onder deze richtlijn
mogen vallen, zoals de
gezondheidszorg, de audiovisuele
media en een aantal sociale
diensten, waarvan de liberalisering
het einde zou betekenen van ons
CRIV 51
PLEN 075
24/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
simplification des procédures. Elle met également en exergue la
situation des petites et moyennes entreprises qui sont
particulièrement lésées sur le plan financier par les charges
administratives et les restrictions en place.

Toutefois, je considère que le champ d'application de la directive est
trop large et qu'un certain nombre de secteurs tels que la santé
publique, l'audiovisuel et certains services sociaux ne sauraient être
soumis à une totale libéralisation qui risquerait d'alimenter un
dumping social inacceptable. Il est, en effet, impensable de laisser la
loi de l'offre et de la demande régir ces secteurs. La privatisation et la
libéralisation de ces services publics consacreraient, par exemple, la
fin de notre système de santé, ce qui signifierait qu'il n'y aurait plus,
dans le secteur des soins de santé, de normes visant à encadrer le
personnel ou encore de tarifs obligatoires. Autant dire qu'il s'agit de
tirer un trait sur 60 ou 70 années de progrès social.

En outre, le texte de la directive manque cruellement de clarté en ce
qui concerne le principe du pays d'origine. En effet, des problèmes
d'interprétation se posent. Il peut être perçu de plusieurs façons. Un
travailleur étranger sera-t-il soumis à la législation de son pays
d'origine ou de celle du pays d'accueil? Il semblerait que ce soit le
deuxième cas de figure qui serait d'application, mais rien n'est
clairement écrit.

Dès lors, j'estime que cette proposition de directive constitue une
base de travail mais elle doit impérativement être discutée et
amendée. Il convient que notre pays défende une position claire et
forte, tenant compte des différents avis rendus notamment par les
entités fédérées et le Conseil national du Travail, et cela afin qu'un
maximum de pays puisse s'y rallier lors de chaque Conseil traitant de
la directive Bolkestein.

La présente proposition de résolution demande que le parlement soit
informé régulièrement et de façon la plus complète possible de la
position défendue par la Belgique lors des examens de la directive. Le
combat et les préoccupations du Mouvement réformateur tendent à
l'amélioration constante des conditions de vie de nos concitoyens.
Nous ne négligerons donc aucun effort pour que leurs droits et leurs
acquis ne soient pas remis en cause. C'est pourquoi nous estimons
que la proposition de résolution qui nous est proposée au vote ce jour
nous permettra de nous positionner de façon claire et adéquate sur
un sujet touchant directement au devenir de bon nombre de nos
concitoyens.
gezondheidszorgstelsel. Boven-
dien verschaft de tekst geen
duidelijkheid omtrent de interpre-
tatie van het oorsprongsland-
beginsel: kennelijk is de wetgeving
van het gastland van toepassing,
maar dat staat nergens zwart op
wit.

De ontwerprichtlijn is een
werkdocument, dat nu verder
besproken en geamendeerd moet
worden. Bij de bepaling van het
Belgische standpunt moet
rekening worden gehouden met de
adviezen die werden uitgebracht,
meer bepaald met het advies van
de NAR. In het voorstel van
resolutie wordt ook gevraagd het
Parlement op de hoogte te
houden.

De MR streeft naar een
voortdurende verbetering van de
levensomstandigheden van onze
medeburgers, en wij zullen nooit
toestaan dat daaraan getornd
wordt. Met deze resolutie wensen
wij hierover een duidelijk stand-
punt in te nemen.
06.05 Camille Dieu (PS): Monsieur le président, madame la
ministre, chers collègues, je ne pense pas que la résolution qu'on
vient de déposer et qu'on espère voir votée aujourd'hui soit seulement
une résolution destinée à sauver la face et les apparences, comme je
l'ai entendu. Au contraire, par rapport à toutes les discussions que
nous avons tenues précédemment, elle résume bien les choses et
elle va dans le sens d'une exigence plus grande.

Je ne reviendrai pas non plus sur les nombreuses critiques que le
groupe socialiste a émises depuis le début de la discussion sur cette
proposition de directive. En effet, nous avons tout de suite posé des
questions, interpellé, et nous avons pensé immédiatement que cette
directive, dans certains de ses dispositifs, constituait un modèle de
06.05 Camille Dieu (PS): Deze
resolutie doet meer dan de schijn
redden: ze geeft een goede
samenvatting van de debatten en
formuleert een aantal eisen.

De PS-fractie had van meet af aan
kritiek op deze richtlijn. Voor ons is
ze een voorbeeld van deregulering
op sociaal, fiscaal en milieuvlak en
maakt ze de overheid, die niet
langer over het algemeen belang
kan waken, vleugellam.
24/06/2004
CRIV 51
PLEN 075
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
dérégulation sociale, fiscale et environnementale. Pour les défenseurs
des services publics, elle apparaît comme une attaque frontale contre
la liberté d'intervention de la puissance publique, contre sa capacité à
décider de l'intérêt général et à protéger celui-ci des lois du marché.

Nous ne disons pas non plus que le gouvernement n'a pas adopté de
position et ne l'a pas clairement exprimée. Le 11 mars, le
gouvernement a pris position à propos de cette directive, marquant
son souci de protéger les services publics et sa volonté de voir aboutir
une directive-cadre sur les services d'intérêt général. En outre, il a
clairement exprimé son inquiétude à propos du principe du pays
d'origine.

Cependant, depuis lors, trois faits nouveaux sont apparus. Le
premier, monsieur Lano, c'est que la Commission avait rejeté l'idée
d'une directive-cadre sur les services d'intérêt général. Le deuxième,
c'est que des avis avaient été remis par les entités fédérées et par le
Conseil national du travail. Le troisième, c'est que certains États
membres s'étaient à leur tour prononcés sur cette directive, allant
dans le même sens que l'avis exprimé par le gouvernement belge.

À partir de là, nous avons estimé qu'il nous appartenait de demander
au gouvernement de revoir sa position et d'adapter sa position initiale
aux différents avis rendus. Par exemple, après avoir vu la
Commission écarter la directive possible sur les services d'intérêt
général au nom d'une approche transversale vu la complexité des
secteurs couverts, nous nous sommes interrogés sur l'honnêteté
intellectuelle en la matière. En effet, la directive Bolkestein couvre un
ensemble de secteurs bien plus vaste que celui de la directive SIG et
ne s'embarrasse pas de telles réticences intellectuelles.

Puisque cette directive ne verra pas le jour, nous souhaitons voir
notre gouvernement redéfinir ses exigences par rapport à la
protection de ces services d'intérêt général que je préfère continuer à
appeler "services publics".

Les avis rendus par les entités fédérées, l'avis rendu par le Conseil
national du travail sont bien étayés, bien motivés. Puisque, de toute
façon, la Commission accepte que les entités fédérées puissent être
représentées dans les différents conseils traitant des matières qui
relèvent de leurs compétences, nous avons pensé qu'il était normal
que les avis concordants soient intégrés dans la position du
gouvernement. Nous estimons que c'est un aiguillon pour encourager
le gouvernement à adapter sa position et à confirmer ses exigences
en matière de protection des services d'intérêt général. Pour nous, il
est impératif que des solutions alternatives à la directive soient
dégagées.

Le gouvernement est appelé par cette résolution à mener une
politique proactive à l'égard de ses partenaires européens, en
développant des contacts bilatéraux et multilatéraux pour arriver à ses
fins. Nous pensons qu'il est tout à fait possible de rallier d'autres pays.

Enfin, au nom de la transparence, qui est un corollaire de la
démocratie, nous estimons qu'il serait utile que le gouvernement
vienne présenter au parlement non seulement le résultat de ses
propres délibérations mais aussi l'état d'avancement des négociations
au niveau européen.

De regering nam stelling en
toonde haar bezorgdheid over
onder meer het beginsel van het
land van oorsprong.

Sindsdien is er een aantal nieuwe
elementen: de Commissie
verwierp een kaderrichtlijn over de
diensten van algemeen belang, de
deelstaten en de NAR verleenden
een advies en sommige lidstaten
namen een standpunt in dat met
dat van België gelijkloopt.

We moesten de regering vragen
haar standpunt aan te passen,
rekening houdend met de onder
meer door de deelstaten
verstrekte adviezen. De
Commissie staat toe dat die
laatste de Raden bijwonen.

Deze resolutie moet er de regering
toe aanzetten haar standpunt aan
te passen en formuleert een aantal
eisen in verband met de diensten
van algemeen belang, die ik liever
openbare diensten noem.

Met deze resolutie roepen we de
regering op een pro-actief beleid te
voeren ten aanzien van haar
Europese partners. We zijn de
mening toegedaan dat we andere
landen van ons standpunt kunnen
overtuigen.

Het zou nuttig zijn dat de regering
het Parlement over het resultaat
van haar beraadslagingen evenals
over de stand van zaken op
Europees niveau informeert. Op
die wijze kan onze regering op de
vergadering van de Europese
Raad zich in haar positie gesteund
weten door het Parlement en de
deelstaten.
CRIV 51
PLEN 075
24/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13

Chers collègues, notre résolution affiche l'objectif de conforter tant la
position du gouvernement sur la directive Bolkestein que la position
de la Belgique au sein de l'Union européenne. A l'heure où le déficit
démocratique de l'Union est largement dénoncé, notre gouvernement
pourra ainsi se prévaloir à la table du Conseil d'une position appuyée
par son parlement national et ses entités fédérées.
06.06 Pierre Lano (VLD): Mijnheer de voorzitter, ik wil niet in
herhaling vallen, ik wil alleen maar een ander geluid laten horen.

Ik wil eerst de rapporteur, mevrouw Magda De Meyer, bedanken voor
haar schitterende en complete toelichting. Zij heeft weliswaar niet
vermeld dat mijn fractie akkoord gaat met de grond van de zaak. Wij
hebben de intenties van de indieners van deze resolutie goed
bevonden, niettegenstaande hebben wij ons onthouden. Waarom? Ik
wil mij ten gronde aansluiten bij het betoog van de heer Jeholet, dat
zeer compleet was en enigszins beantwoordt aan onze visie. Ik wil er
persoonlijk aan toevoegen dat de heer Bolkestein op het einde van
zijn politieke carrière misschien wel moedig is geweest om Europa te
confronteren met enkele paradoxen, maar hij is te ver gegaan. On ne
fait pas des omelettes sans casser des oeufs.

Wij hebben dus ook gezegd dat dit te ver gaat. Wij sluiten ons aan bij
de visie van dit Parlement door erop te wijzen dat het
toepassingsgebied te ruim is. Voor de gezondheidszorg mag toch een
uitzondering gemaakt worden, idem dito voor de audiovisuele sector
en bepaalde diensten van sociale aard. Wij volgen ook het advies van
de Nationale Arbeidsraad. Wij gaan dus mee in de geest van de
opmerkingen van dit Parlement. Op dat vlak kan er ons ten gronde
weinig verweten worden. Wij waren trouwens aanwezig met drie leden
van onze fractie. Zonder onze aanwezigheid was de meerderheid
onvoltallig. Dat bewijst toch wel onze goede wil.

Wat de vorm betreft, ik ga niet zover als mevrouw Gerkens, die
durfde beweren dat het hier gaat over blabla. Ik heb gezegd dat het
een symbolische waarde heeft en dat er weinig zal veranderen. Ik heb
geprobeerd de hoeken af te ronden en de strijdtaal eruit te halen. Ik
weet dat men op het Europese niveau niet met vlaggen begint te
zwaaien, men begint met de zaken ten gronde te argumenteren en
eventueel te evalueren. Ik heb dus gezegd dat het mandaat dat onze
regering krijgt ­ zoals voor alle andere zaken ­ moet worden
besproken in het Parlement, voor en na de toppen. Enkel het Deens
model maakt een uitzondering op dit Europese principe. Onze
voorzitter heeft dat ook herhaald en gesitueerd.

Wij hebben dus geprobeerd om mee te gaan met de meerderheid.
Het ging overigens niet over meerderheid, maar unanimiteit.

Wij hadden enkele amendementen ingediend die van epidermische
aard waren. Artikel 2 zei namelijk dat de regering haar standpunt
moet bijsturen. Ik had voorgesteld daaraan toe te voegen "voor zover
nodig". Daarmee vraag ik toch niet veel? Daarmee wil ik alleen
proberen om zachtjes de tekst een klein beetje te verfijnen. Dat
amendement werd verworpen en ik vraag mij nog altijd af waarom.

Ik wist niet dat er een afspraak was met de medewerkers van het
kabinet. Ik had wel instructies gekregen om ons te onthouden in die
06.06 Pierre Lano (VLD): Le
rapporteur a omis de signaler que
mon groupe politique approuve
cette résolution sur le fond. Nous
estimons, nous aussi, que le
commissaire Bolkestein, qui a eu
le courage de confronter l'Europe
à une série de paradoxes, est allé
trop loin et que le champ
d'application de la directive est
trop vaste. Des exceptions
devraient être prévues pour les
secteurs de l'audiovisuel et des
soins de santé. Nous estimons
aussi qu'il convient de suivre l'avis
du Conseil national du travail.
Nous avons même contribué au
quorum en commission.

La présente résolution a une
valeur symbolique et ne modifiera
pas grand-chose dans la pratique.
Comme on n'apprécie guère le
langage de pamphlétaire à
l'échelon européen, je me suis
efforcé d'arrondir les angles. Les
amendements que j'ai présentés
étaient plutôt superficiels, mais ils
ont malgré tout été rejetés. Je
tiens à souligner que le projet de
directive a été approuvé par neuf
commissaires européens socia-
listes. Notre groupe s'abstiendra
pour ces raisons.
24/06/2004
CRIV 51
PLEN 075
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
aangelegenheid als men niet ook maar een klein beetje onze richting
uit wilde gaan. Ik heb het advies van mijn fractie dus gevolgd.
Bijgevolg hebben wij ons dus onthouden. Ik herhaal dat wij ons vooral
onthouden hebben om epidermische redenen. Aangezien de resolutie
goedgekeurd werd door negen socialistische commissarissen en men
weigerde in te gaan op mijn eenvoudige vraag om de bewoordingen
een klein beetje te wijzigen, vind ik dat wij redenen hebben om ons te
onthouden. Dat is ten gronde waarom wij die beslissing hebben
genomen in de commissie. Diezelfde houding zullen wij aannemen bij
de stemming in de plenaire vergadering.
06.07 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik wil bij de collega's
in herinnering brengen dat het debat bij drie tot vier gelegenheden
gevoerd werd in de commissie naar aanleiding van opeenvolgende
interpellaties. Naar aanleiding van de laatste reeks van interpellaties ­
dat werd hier al gezegd ­ werden moties ingediend, waarover men
evenwel niet heeft willen laten stemmen. Die moties zijn zo niet
identiek, dan toch zeer sterk analoog met de inhoud van het voorstel
van resolutie dat nadien werd ingediend.

Over die moties heeft men niet willen laten stemmen, omdat men een
paar dagen vóór de recente verkiezingen niet de indruk van een
gebrek aan eensgezindheid tussen de meerderheidspartijen en de
regering wou wekken. Dat heeft alleen maar tot groot tijdverlies geleid
en voor de rest, hier en in de commissie, tot een heus schijndebat. Ik
kan dat niet anders noemen.

Ik betreur dat, omdat het het Parlement onwaardig is. Men wilt de
indruk geven dat men achter de beslissing staat van andere
instanties. Inderdaad ­ daar heeft de heer Lano terecht op gewezen ­
, in de Europese Commissie was er volstrekte eensgezindheid
dienaangaande. Het schijndebat dat hier gevoerd wordt, moet dat aan
de aandacht van de mensen onttrekken.

Bovendien was de houding van de Belgische regering, die ik heb
horen toelichten in de commissie, zeer ambigu. De Belgische regering
heeft geen kritisch standpunt ingenomen tegenover die richtlijn.

Ik wil aan dat soort van schijndebatten niet meedoen, evenmin als
aan de conclusie ervan. Ik zal mij bij de stemming onthouden. Ik hoop
dat iedereen daaruit de lessen trekt. Het Parlement verdient, wanneer
het gaat over belangrijke aangelegenheden ­ ik heb iedereen hier
horen zeggen hoe belangrijk de aangelegenheid is ­, een heus debat
en geen schijndebat.

Dat is trouwens ook de reden van mijn houding straks, mijnheer de
voorzitter.
06.07 Paul Tant (CD&V): Cette
directive a déjà fait l'objet de
nombreux débats en commission
à la suite d'interpellations. On n'a
cependant pas voulu voter les
motions la semaine dernière, alors
qu'elles étaient libellées en des
termes similaires à ceux de la
résolution. A la
veille des
élections, il fallait en effet éviter de
laisser transparaître un manque
de cohésion au sein de la majorité.
Nous avons perdu du temps. Le
simulacre de débat mené en
commission comme en séance
plénière n'est pas digne de ce
Parlement. On cherche à
détourner l'attention du fait que la
Commission européenne a
approuvé la directive à l'unanimité.
L'attitude du gouvernement est
ambiguë et pas assez critique.
Parce que nous refusons de
prendre part à un simulacre de
débat, je m'abstiendrai lors du
vote.
De voorzitter: U hebt dat ook gezegd in de commissievergadering, mijnheer Tant. Ik heb uw betoog aldaar
gelezen.
06.08 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, ik
begrijp de argumenten, zowel van de heer Tant als van de heer Lano,
beiden lid van de commissie voor het Bedrijfsleven. Ik kan deze
argumenten ook bijtreden, maar het Vlaams Blok is toch van oordeel
dat deze resolutie voldoende body heeft om de ontwerprichtlijn onder
vuur te nemen en om aan te duiden dat wij allen gekant zijn tegen de
richtlijn-Bolkestein.
06.08 Bert Schoofs (VLAAMS
BLOK): Quoique je comprenne les
arguments avancés tant par
M. Lano que par M. Tant, mon
groupe estime que la résolution
est suffisamment consistante pour
porter un coup sévère à la
CRIV 51
PLEN 075
24/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15

Laat men alle andere en zijdelingse argumenten achterwege, dan
moet de boodschap blijven dat tegenover een sterk economisch
Europa ook een sterk sociaal Europa moet staan. Dat is de kern van
de zaak en daarom zegt het Vlaams Blok volmondig en resoluut ja
wat deze resolutie betreft.
directive. Le message que nous
adressons dans cette résolution
est qu'à une Europe économique
forte, doit faire pendant une
Europe sociale forte. Et ce
message, nous entendons le faire
nôtre en adoptant la résolution.
06.09 Frédérique Ries, secrétaire d'Etat: Monsieur le président, un
mot seulement. Mon intervention sera très brève. D'abord, pour
remercier le rapporteur, Mme De Meyer, pour cette résolution et la
clarté de son exposé. Ensuite, pour applaudir. Et je laisserai ma
collègue, Fientje Moerman - ce n'est ni la première ni la dernière fois
qu'on évoque ce texte dans ce parlement -, revenir de façon détaillée
sur les questions évoquées par le rapporteur mais aussi par d'autres
et qui relèvent directement de sa compétence. Applaudir, disais-je, de
façon plus globale parce que ce parlement intervient très tôt sur ce
texte qui n'en est encore qu'à un processus très préliminaire de
négociation puisqu'il n'a pas encore entamé son processus législatif
au Parlement européen. Nous devons donc nous féliciter d'intervenir
et de peser de façon aussi préliminaire sur ce processus de
négociation.

Je tiens à rappeler la position du gouvernement à propos de cette
directive, position déjà évoquée par notre rapporteur et déterminée en
intercabinets pour le conseil Compétitivité du mois de mars de cette
année. Comme notre rapporteur l'a rappelé, cette position a toujours
été, depuis le début, excessivement prudente et liée ­ je tiens à le
rappeler - aux débats sur les services d'intérêt général.
Mme De Meyer a rappelé les réserves et, dans certains cas,
l'opposition du gouvernement déjà exprimées dans une toute série de
secteurs, les soins de santé, l'audiovisuel, le détachement des
travailleurs (la fameuse règle du pays d'origine), la médiation en
matière d'emploi, les questions de sécurité privée.

Le gouvernement n'a pas jusqu'ici émis le souhait de modifier cette
position, déjà clairement exprimée. Il tiendra compte de toutes les
remarques formulées dans cette résolution et ­comme demandé,
parfois avec insistance, par Mme Dieu - tiendra informé le parlement
des différentes délibérations et négociations.

Deux très brèves remarques à l'intention de M. Tant, pour conclure. Il
y a eu des réserves exprimées à la Commission lors de la proposition
de cette directive, notamment par le commissaire Vitorino. Elles
figurent expressément au procès-verbal de cette réunion de la
Commission, lors de la décision concernant la directive Bolkestein.

Je conclurai, sans ouvrir un autre débat, sur une dernière remarque
de Mme Dieu qui a parlé d'un déficit démocratique dont souffrirait
l'Europe. Je ne l'exprimerais pas de cette façon. L'Europe souffre très
certainement d'un déficit d'information et d'opinion, pas d'un déficit
démocratique. Mais c'est un autre débat. On en reparlera.
06.09
Staatssecretaris
Frédérique Ries: Ik verheug er
mij over dat het Parlement zich in
een zeer vroeg stadium in het
debat over die tekst mengt; de
onderhandelingen zijn immers nog
niet ver gevorderd. De regering
heeft met betrekking tot die richtlijn
altijd een uiterst behoedzaam
standpunt ingenomen. Zij heeft tot
dusver nog niet de wens uitgedrukt
om haar standpunt te wijzigen. Zij
zal de geformuleerde opmerkingen
onderzoeken en het Parlement op
de hoogte houden.

Ik wijs er de heer Tant op dat
commissielid Vitorino in de
Commissie uiting heeft gegeven
aan zijn voorbehoud ter zake.

Mevrouw Dieu had het over een
democratisch deficit. Ik zou
veeleer zeggen dat Europa kampt
met een gebrek aan informatie en
een deficit inzake opinievorming.
06.10 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ten eerste, ik had
niet de bedoeling om het debat nog langer te rekken.

Dit is eigenlijk een regeringsverlengstuk van het schijndebat dat wij
hebben meegemaakt. Dat is er voor mij te veel aan. Mevrouw, het is
06.10 Paul Tant (CD&V): Il est
exact que le commissaire Vitorino
a formulé quelques critiques, mais
M. Busquin s'est tu et a approuvé
conjointement la directive.
24/06/2004
CRIV 51
PLEN 075
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
wel juist dat de heer Vitorino enige kritische opmerkingen heeft laten
horen, maar ik heb dat niet gehoord van de heer Busquin. Hij heeft
zedig - in de mate dat de term hier van toepassing ­ gezwegen en
dus mee de beslissing bekrachtigd.
06.11 Pierre Lano (VLD): (...)
06.12 Paul Tant (CD&V): Mijnheer Lano, wij voeren hier niet
dezelfde schijnvertoning op.
06.13 Pierre Lano (VLD): Ik ook niet.
De voorzitter: Mijnheer Lano, laat de heer Tant uitspreken.
06.14 Paul Tant (CD&V): Ten tweede, het kan zijn dat er bij de
regering enige kritische zin aanwezig is over deze ontwerprichtlijn,
maar tot nu toe heeft men geen enkele formele beslissing genomen
en zeker niet officieel betekend bij de instanties die daartoe bevoegd
zijn. De schijnhouding van de regering dat men het daarmee
inhoudelijk eens is, betreur ik ten gronde. Men moet daarentegen de
eigen weg bewandelen en zich laten horen in Europa, waar het hoort.
06.14 Paul Tant (CD&V): Il est
également possible que certains
au gouvernement soient critiques
envers la directive mais, jusqu'à
présent, rien n'a été communiqué
officiellement aux
instances
européennes.
06.15 Camille Dieu (PS): Monsieur le président, je voudrais quand
même rappeler que le rôle de la Commission est d'élaborer des
propositions qui arrivent alors sur la table à la fois du Conseil et du
Parlement. Ensuite, les décisions se prennent conjointement et par le
Conseil et par le Parlement, toute la procédure est très claire à ce
propos. Je ne me sens en aucune façon liée par une proposition de la
Commission européenne. Nous savons que des représentants belges
ont participé aux différents conseils, quel que soit le niveau (comité
technique, COREPER ou conseils plus politiques), et nous voulons
infléchir cette politique. Je ne vois pas en quoi c'est un semblant de
résolution à cet égard.
06.15 Camille Dieu (PS): Ik wil
onderstrepen dat ik mij geenszins
gebonden voel door een voorstel
van de Europese Commissie, en
dat wij vast van plan zijn die
beslissing om te buigen.
Le président: La discussion est close.
De bespreking is gesloten.

Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (1204/5)
De door commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1204/5)

Amendements déposés:
Ingediende amendementen:

- 3: Muriel Gerkens (1204/3)
- 4: Muriel Gerkens (1204/3)
- 5: Muriel Gerkens (1204/3)
- 6: Muriel Gerkens (1204/3)
- 7: Muriel Gerkens (1204/3)
- 8: Muriel Gerkens (1204/3)
- 9: Muriel Gerkens (1204/3)
- 10: Muriel Gerkens (1204/3)
- 11: Muriel Gerkens (1204/3)
- 12: Muriel Gerkens (1204/3)
- 13: Muriel Gerkens (1204/3)
- 14: Muriel Gerkens (1204/3)
- 15: Muriel Gerkens (1204/3)
- 16: Muriel Gerkens (1204/3)
- 17: Muriel Gerkens (1204/3)
CRIV 51
PLEN 075
24/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
- 18: Muriel Gerkens (1204/3)
- 19: Muriel Gerkens (1204/3)
- 20: Muriel Gerkens (1204/3)
- 21: Muriel Gerkens (1204/3)
- 22: Muriel Gerkens (1204/3)
- 23: Muriel Gerkens (1204/3)
- 24: Muriel Gerkens (1204/6)


Le vote sur les amendements est réservé.
De stemming over de amendementen wordt aangehouden.

Le vote sur les amendements réservés et sur l'ensemble de la proposition de résolution aura lieu
ultérieurement.
De stemming over de aangehouden amendementen en over het geheel van het voorstel van resolutie zal
later plaatsvinden.
07 Proposition de résolution relative à la fourniture du service universel en matière de
télécommunications (731/1-10)
- Proposition de résolution relative à l'évolution future du service universel dans le marché libéralisé
des télécommunications (896/1-2)
- Proposition de résolution relative à l'intégration de l'internet à haut débit au service universel
(1006/1-2)
07 Voorstel van resolutie betreffende de verstrekking van de universele dienstverlening inzake
telecommunicatie (731/1-10)
- Voorstel van resolutie betreffende de verdere uitbouw van de universele dienst in de geliberaliseerde
telecommunicatiemarkt (896/1-2)
- Voorstel van resolutie betreffende de opname van breedband internet als universele dienst (1006/1-2)

(Déposées par / Ingediend door: Karine Lalieux, Camille Dieu, André Frédéric, Eric Massin ­ 731; Daniel
Bacquelaine, François Bellot, Valérie De Bue, Richard Fournaux ­ 896; Roel Deseyn, Inge Vervotte ­ 1006)

La proposition de résolution n° 731/1-10 a été renvoyée en commission le 17 juin 2004.
Het voorstel van resolutie nr. 731/1-10 werd naar de commissie teruggestuurd op 17 juni 2004.

Je vous propose de consacrer une seule discussion à ces propositions de résolution. (Assentiment)
Ik stel u voor een enkele bespreking aan deze voorstellen van resolutie te wijden. (Instemming)

Discussion
Bespreking

La discussion est ouverte.
De bespreking is geopend.
07.01 Guido De Padt, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, collega's,
de commissie voor de Infrastructuur heeft eenparig beslist deze
voorstellen van resolutie samen te voegen en heeft ze besproken op
haar vergaderingen van 28 april, 5 en 12 mei en 23 juni 2004.

Gezien de belangrijkheid van de materie werden hoorzittingen
georganiseerd met de diverse betrokken partijen zodat een ruim
debat mogelijk werd. Op basis van de hoorzittingen werden bepaalde
conclusies getrokken zodat de oorspronkelijke resoluties nog sterk
werden aangepast. Er werden in totaal meer dan veertig
amendementen ingediend.

De bevoegde ministers Moerman en Van den Bossche dienden een
oriëntatienota in. De medewerkers van de ministers hebben deze nota
in de commissie toegelicht. Deze nota was in eerste instantie bedoeld
07.01
Guido De Padt,
rapporteur: Les ministres
Moerman et Van den Bossche ont
déposé une note d'orientation pour
stimuler le débat et jauger
l'adhésion à un service universel
étendu. La commission de
l'Infrastructure a organisé des
auditions avec toutes les parties
intéressées, ce qui a suscité un
débat et généré plus de quarante
amendements, de sorte que le
texte initial de la résolution a
encore subi des modifications
fondamentales.
24/06/2004
CRIV 51
PLEN 075
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
om in het Parlement de discussie op gang te brengen en om te peilen
naar het draagvlak voor een uitbreiding van de inhoud van de
universele dienstverlening.

De volgende argumenten werden naar voren gebracht door de
indieners van de verschillende resoluties. De MR wijst erop dat vanaf
2005 een nieuwe fase in de organisatie van de
telecommunicatiemarkt in de Europese Unie van start gaat. Voor het
zover is, moet België voorrang geven aan de omzetting van de
richtlijnen van 2002 betreffende de elektronische communicatie. De
MR is ook van oordeel dat in de eerste plaats de continuïteit van de
universele dienstverlening moet worden verzekerd. Om dit te
bereiken, moet een minimumdienstenpakket worden aangeboden.
Nog volgens de MR behoeft de invulling van en de controle op de
universele dienstverlening in de telecommunicatiesector
aanpassingen.

CD&V stelt dat haar voorstel van resolutie de opname van
breedbandinternet in de universele diensten beoogt. Lidstaten mogen
hiervoor vandaag al kiezen op voorwaarde dat de prijs hiervoor uit de
algemene middelen wordt betaald. Omdat internettoegang via een
klassieke modem niet meer aangepast is aan de moderne
samenleving kan breedbandinternet niet langer als een
luxeverschijnsel worden beschouwd. Wanneer de overheid de
universele dienst tot breedbandinternet uitbreidt, moet zij ten aanzien
van de verschillende technologieën een neutrale houding aannemen.

ADSL, kabel en satelliet moeten evenveel kans krijgen om zich verder
te ontwikkelen. Om het succes van breedbandinternet te vergroten
moet ook werk worden gemaakt van een hogere pc-penetratiegraad.
Er wordt gesteld dat met betrekking tot de invoering van een sociaal
abonnement voor mobilofonie vooraf een aantal vragen moet worden
beantwoord. Tot daar, samengevat, het standpunt van CD&V.

De PS stelt dat de opvattingen over de universele dienst in de
telecommunicatiesector permanent veranderen. Reeds in 1990
werden de eerste stappen gezet. Omdat de Europese Unie tot op
heden alleen het absolute minimum heeft vastgelegd, moet in 2005
een nieuwe fase worden aangevat in overleg met de vakbonden, de
consumentenorganisaties en de operatoren. Volgens de PS zijn de
nieuwe technologieën ruim beschikbaar, al is de beschikbaarheid nog
niet volledig. In de toekomst moeten mobilofonie en
breedbandinternet op heel het Belgisch grondgebied aanwezig zijn.

Andere dan technologische drempels vormen het belangrijkste
probleem. Sociaal kwetsbare personen hebben vaak geen computer.
Indien dit wel het geval is hebben ze onvoldoende vaardigheden om
ermee aan de slag te gaan. Om deze drempels weg te werken, moet
breedbandinternet in de universele dienstverlening worden
opgenomen en moeten computers op verschillende openbare
plaatsen beschikbaar zijn voor de bevolking.

Inzake mobilofonie moeten volgens de PS twee fasen doorlopen
worden. In een eerste fase betaalt de Staat voor de toegang van
personen met een handicap tot mobilofonie. In een tweede fase wordt
de universele dienstverlening van toepassing voor iedereen die
vandaag recht heeft op een sociaal abonnement via een vaste lijn. In
meer algemene zin moet België bij de Europese Unie pleiten voor een

Dans le développement de sa
proposition de résolution, le MR a
souligné que la Belgique devait
encore transposer les directives
européennes de 2002 relatives à
la communication électronique et a
souligné l'importance de la
continuité du service par le biais
d'un ensemble minimum de
services.

Le CD&V a préconisé l'intégration
de l'internet à haut débit dans le
service universel et l'augmentation
du taux de pénétration du PC. Il a
souligné que les pouvoirs publics
doivent adopter une attitude neutre
à l'égard des diverses techno-
logies, qui doivent toutes se voir
offrir les mêmes chances.

Le PS a relevé que les
conceptions du service universel
changent continuellement et que la
téléphonie mobile et le haut débit
devront, à l'avenir, être disponibles
sur l'ensemble du territoire. Le
groupe a en outre indiqué qu'il faut
supprimer les seuils non techno-
logiques pour les personnes
socialement vulnérables en
intégrant l'internet à haut débit
dans le service universel et en
mettant des ordinateurs à dispo-
sition dans les lieux publics.

Le sp.a-spirit et le VLD n'ont pas
déposé de proposition de
résolution propre. Le sp.a-spirit
estime qu'un certain nombre de
points doivent encore être clarifiés,
comme la définition de la large
bande et le mode de financement
du système. Le parti décèle une
fracture au niveau de la société et
des connaissances.

Le VLD fait observer que la
disponibilité de la téléphonie
mobile et de l'internet à haut débit
est déjà très satisfaisante et que le
service universel ne doit compor-
ter que des prestations néces-
saires. Quantité de services sont
déjà financièrement abordables
pour les groupes sociaux
vulnérables. Le VLD s'interroge
CRIV 51
PLEN 075
24/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
19
voluntaristisch beleid op het gebied van nieuwe technologieën.

Sp.a-spirit en VLD hadden geen eigen voorstellen van resolutie
ingediend.

Sp.a-spirit is van oordeel dat de invulling van de universele
dienstrichtlijn voldoende soepel en adequaat moet zijn. De nieuwe
evoluties en de reële behoeften van de doelgroepen moeten daarbij
tot uiting komen.

Met betrekking tot breedbandinternet moeten een aantal zaken
worden uitgeklaard. Wat is de definitie van breedband? In welke mate
is breedbandinternet in het kader van de marktwerking betaalbaar
voor sociale doelgroepen? Hoe moet de universele dienst
gefinancierd worden: uit de algemene middelen, door de sector, door
een operator of door een combinatie van de verschillende
financieringswijzen?

Sp.a-spirit ontwaart in het domein van de nieuwe
communicatietechnologieën twee kloven die samenhang vertonen,
enerzijds, een kloof door de sociale positie van personen en,
anderzijds, de kenniskloof. Slechts een minderheid van de bevolking
beschikt over een computer. Nog minder personen hebben toegang
tot internet. Het aantal gebruikers met een breedbandaansluiting ligt
nog lager. In de aanbevelingen van het Parlement met betrekking tot
de universele dienst moet ook aandacht gevraagd worden voor
opleidingsprogramma's.

De VLD is van oordeel dat de beschikbaarheid van mobilofonie en
breedbandinternet bijna optimaal is en dat bijna de hele bevolking kan
gebruikmaken van deze nieuwe technologieën. Universele dienst
moet alleen zaken bevatten die noodzakelijk zijn en door de gewone
marktwerking niet kunnen worden opgevangen. Uit de hoorzittingen is
volgens de VLD gebleken dat bepaalde diensten in vele gevallen nu
reeds betaalbaar zijn voor sociaal kwetsbare groepen. Mensen met
een beperkt budget kunnen mobiel bellen met vooraf betaalde
kaarten waardoor ze hun gebruik goed in de hand kunnen houden. Uit
cijfermateriaal blijkt overigens dat de mobilofonie waarvoor nog geen
sociale abonnementen bestaan een zeer hoge penetratiegraad heeft.

De VLD vraagt zich ook af wat de kostprijs is van de uitbreiding van
een universele dienst. Een aanzienlijke verruiming zal leiden tot een
prijsstijging voor de consument of zal via de belastingen worden
gedragen door alle burgers. Alvorens een beslissing te nemen, moet,
aldus de VLD, de overheid zich bezinnen over de gevolgen van een
uitbreiding voor de modale burger en neutraal optreden ten overstaan
van de verschillende technologieën en operatoren.

Mijnheer de voorzitter, collega's, hiermee heb ik de verschillende
invalshoeken van de verschillende politieke partijen even kunnen
toelichten. De verschillende bekommernissen werden door de partijen
omgezet in talrijke amendementen waarvan een groot aantal werden
aanvaard, zodat de resolutie op vele plaatsen werd gewijzigd. Voor de
precieze wijzigingen verwijs ik naar het schriftelijk verslag. Ik vestig
uw aandacht erop dat gisteren in de bevoegde commissie nog een
amendement van mevrouw Lalieux werd goedgekeurd, waarbij punt 3
van de eerder door de commissie aangenomen tekst werd geschrapt.
sur le prix de l'extension du
service universel et souligne que
le gouvernement doit adopter une
attitude de neutralité sur le
marché.

J'en réfère au rapport écrit en ce
qui concerne les changements
précis apportés au texte original.
Le premier vote sur la résolution a
donné lieu à 14 voix pour et 2
abstentions du VLD. La
proposition amendée une nouvelle
fois par Mme Lalieux a été
adoptée hier par 6 voix et 5
abstentions.

J'en viens à présent au point de
vue du VLD. Nul n'a contesté le
service universel lors de la
libéralisation du marché. Sous
l'effet de la concurrence, les prix
ont baissé, la qualité s'est
améliorée et de nouveaux services
tels que l'ADSL, la large bande via
le câble et la téléphonie mobile ont
vu le jour.

Des services qui font aujourd'hui
partie du service universel ont dès
lors perdu de leur importance. On
peut ainsi s'interroger sur
l'opportunité du maintien de
nombreuses cabines télépho-
niques à l'heure où presque
chacun possède un gsm, de
même que sur l'utilité d'un certain
nombre de services de téléphonie
fixe. Pour que le service universel
puisse s'adapter aux évolutions
technologiques, il convient donc
également de réfléchir à la
pertinence des obligations
actuelles. C'est à mes yeux une
lacune dans la résolution.

D'ores et déjà, l'internet à large
bande est quasi universellement
abordable et disponible grâce à la
libre concurrence. En octobre
2003, l'internet à large bande était
disponible sur 95% du territoire, et
plus de 90% des utilisateurs
avaient la possibilité, à domicile,
de choisir entre différentes
technologies pour accéder à la
Toile. Se pose aujourd'hui la
question de l'opportunité des
24/06/2004
CRIV 51
PLEN 075
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20
Er waren bij de initiële stemming over de resolutie 14 stemmen voor
en 2 onthoudingen vanwege VLD. Bij de stemming in de
commissievergadering van gisteren werd het voorstel aangenomen
met 6 stemmen voor en 5 onthoudingen. Er waren geen
tegenstemmen.

Mijnheer de voorzitter, ik veroorloof het mij nog even het standpunt
van mijn fractie naar voren te brengen.

Collega's, niemand betwistte het nut van de universele
dienstverlening toen de telecommunicatiemarkt jaren geleden werd
vrijgemaakt. Het gevaar was inderdaad reëel dat weinig winstgevende
activiteiten ­ ik denk dan bijvoorbeeld aan telefooncellen ­ niet langer
of tegen onbetaalbare prijzen zouden worden aangeboden.
Basisdiensten voor personen met een laag inkomen of met een
handicap moesten blijven bestaan en tegen een redelijke prijs worden
aangeboden. Zo werd Belgacom verplicht om een grote hoeveelheid
telefooncellen te behouden.

Onder druk van de concurrentie is er ondertussen veel gebeurd. De
prijzen zijn over het algemeen gedaald en de kwaliteit is verbeterd.
Het belangrijkste is evenwel de toenemende innovatie en de
ontwikkeling van nieuwe diensten, zoals ADSL, breedband via de
kabel en mobiele telefonie. Binnenkort is er UMTS. Via technieken
zoals hotspots is ook draadloos internet mogelijk. Tevens zijn er nog
mogelijkheden via satelliet.

Dat brengt met zich dat bepaalde diensten die nu zijn opgenomen in
de universele dienstverlening minder belangrijk zijn geworden.
Moeten bijvoorbeeld de grote aantallen openbare telefooncellen nog
behouden blijven, nu vrijwel iedereen over een gsm beschikt? Naar
de toekomst toe lijkt het zelfs niet uitgesloten dat door de ontwikkeling
van de mobiele telefonie, de universele dienstverplichtingen inzake
vaste telefonie kunnen worden teruggeschroefd wegens niet langer
relevant. Een afstemming van de universele dienstverlening op de
technologische veranderingen houdt met andere woorden ook in dat
wordt nagegaan of de bestaande verplichtingen niet voorbijgestreefd
zijn. Dat mis ik enigszins in de huidige resolutie.

Ik zou nog een stap verder durven gaan. Wat ik mis in het debat, is de
vraag naar de relevantie van de universele dienstverlening. De situatie
van nu is sterk veranderd ten opzichte van slechts enkele jaren
geleden. Neem bijvoorbeeld breedband. Eerst moet worden
opgemerkt dat België koploper is inzake breedband. De tarieven
behoren tot de laagste in de wereld en ook qua beschikbaarheid
ervan staat ons land aan de top. Met initiatieven zoals pc-privé zal de
beschikbaarheid, die dus reeds groot is dankzij ADSL en kabel, nog
verder toenemen.

Zoals het platform van Telecomoperatoren heeft aangegeven, is
breedbandinternet nu reeds zo goed als universeel betaalbaar en
beschikbaar. Niet de tussenkomst van de wetgever of van de
Europese Commissie is volgens ons hiervan de oorzaak, maar wel de
concurrentie en de technologische ontwikkeling. In tegenstelling tot de
modeminbelvergoedingen die in tegenstelling tot het buitenland vrij
duur uitvallen, valt de abonnements- en verbruiksprijs voor een
breedbandinternetverbinding in ons land vrij goed mee. Enkel Japan
en Zuid-Korea scoren hier nog beter. In het negende Telecomrapport
services universels dans des
marchés où une forme de services
universels s'est déjà réalisée
spontanément. L'Etat ferait mieux
de prendre des mesures pour
augmenter le taux de pénétration
des PC - car il n'est à l'heure
actuelle que de 63% - et d'élaborer
des tarifs sociaux.

Bref, il faut oser remettre en
question les services universels si
on constate que le marché peut
atteindre les mêmes résultats. Je
considère que les services
universels ne devraient être qu'un
complément du marché lorsque
celui-ci échoue.

Le coût des services universels se
monte déjà à 91 millions d'euros.
Si on y ajoute la large bande et la
téléphonie mobile, la facture va
s'alourdir. Or cet aspect n'a pas
été abordé au cours du débat. De
même, la question de savoir qui
devrait financer cette intervention
n'a pas reçu de réponse. Est-ce
l'Etat? Ou le secteur, qui a déjà
fourni des efforts considérables
pour offrir des solutions d'un coût
raisonnable? La Commission
européenne ne l'admettrait pas.

De plus, il risque d'y avoir
concurrence déloyale. Telle ou
telle technologie ne saurait être
privilégiée au détriment d'autres
technologies éventuellement plus
innovantes.

Il est impératif d'offrir les services
universels au plus bas tarif
possible. Mais ce n'est pas
nécessairement Belgacom seule
qui devrait se plier à cette
exigence. Différentes compo-
santes pourraient être réparties
entre divers opérateurs par le biais
d'adjudications publiques. Or on
ne trouve rien à ce sujet dans la
résolution.

Pour toutes ces raisons, nous
nous abstiendrons.
CRIV 51
PLEN 075
24/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21
van de Europese Commissie overtreft België zelfs de hoge ITU-cijfers
en prijkt ons land na Denemarken op de tweede plaats, met een
penetratie van 11 breedbandaansluitingen per honderd inwoners. Het
gaat hier over cijfers van oktober 2003. Breedbandinternet is
beschikbaar over 95% van het grondgebied en meer dan 90% van de
bevolking heeft momenteel thuis de keuze uit verschillende
technologieën voor breedbandinternettoegang.

Nieuwe initiatieven worden genomen. Zo is er nu breedband light
beschikbaar, zowel vanwege Belgacom als van Telenet. De vorige
federale regering startte met het PC-privé-project. Ondertussen is ook
de PC-penetratie gestaag gestegen van 45% in 2001 naar 55% in
2002. Einde 2003 zou zelfs 63% van de Belgische gezinnen thuis over
een computer beschikken: niet veel minder dan het PC-bezit in
Nederland en Scandinavië. Het is dan ook duidelijk dat enige
nuancering moet aangebracht worden in de vraag om breedband op
te nemen in de universele dienstverlening. De markt lijkt ons voor het
ogenblik goed in staat een kwaliteitsvol en goedkoop
breedbandinternet aan te bieden in handbereik van een groot deel
van de bevolking. Universele dienstverlening is in de eerste plaats
bedoeld om waar de markt faalt, deze markt aan te vullen zodat
niemand uit de boot valt. In geval van breedband lijkt universele
dienstverlening mij eerder een instrument om in te grijpen waar de
markt werkt en niet waar ze faalt. Hetzelfde geldt in principe voor
mobiele telefonie. De vraag rijst wat nog de relevantie is van
universele dienstverlening op markten waar min of meer spontaan
een vorm van universele dienstverlening wordt bereikt.

Dit wil niet zeggen dat de overheid niets moet doen. Maatregelen
nemen om bijvoorbeeld de PC-penetratiegraad te verhogen lijkt ons
wel de juiste manier om bepaalde digitale kloven weg te werken. Ook
sociale tarieven om bepaalde groepen met een laag inkomen of met
een handicap tegemoet te komen, lijken ons ook noodzakelijk te zijn.

Een tweede element waarmee men rekening moet houden is de
kostprijs van de universele dienstverlening. Momenteel kost volgens
het BIPT de universele dienst aan Belgacom 91 miljoen euro per jaar.
Uiteraard zal deze kostprijs toenemen wanneer men de universele
dienstverlening uitbreidt met nieuwe diensten als breedband en
mobiele telefonie. Het is van belang te weten wat de reële kost van
dergelijke uitbreiding kan zijn. Ook dat element heb ik in het debat
gemist. Ik vraag mij ook af hoe men deze kost moet financieren. Moet
de overheid de universele dienstverlening bekostigen of moet dat
door de sector gebeuren? Europa stelt vast dat zaken als breedband
niet tot de universele dienstverlening behoren en dus niet gefinancierd
mogen worden door de sector.

Men kan zich inderdaad afvragen waarom de sector, die door de
ruime beschikbaarheid en betaalbaarheid van breedbandinternet van
universele dienstverlening voor een groot deel een non-issue heeft
gemaakt, nu zou moeten bijdragen aan een vorm van subsidiëring
aan een bepaalde operator. In dit kader duikt ook het spook van de
concurrentievervalsing op. Het is inderdaad niet onwaarschijnlijk dat
door een onduidelijke kostprijsberekening distorsies worden
gecreëerd in de marktwerking. Of dat een goede zaak is, is nog maar
de vraag.

Hoe dan ook moet altijd de technologische neutraliteit in acht worden
24/06/2004
CRIV 51
PLEN 075
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22
genomen. De universele dienstverlening mag er niet toe leiden dat
een bepaalde technologie zou worden gesubsidieerd ten koste van
een andere misschien meer innovatieve technologie. Dit zou het spel
van de gezonde concurrentie volledig tenietdoen.

De modernisering van de universele dienstverlening houdt volgens
ons ook in dat op transparante wijze wordt nagegaan hoe deze
universele dienstverlening op de meest efficiënte en goedkope manier
kan worden aangeboden. Vandaag de dag is dat Belgacom. Dat hoeft
in de toekomst voor ons niet meer zo te zijn, zeker wanneer nieuwe
diensten worden opgenomen. De wet bepaalt overigens dat
universele dienstverlening door verschillende operatoren kan worden
aangeboden.

In de toekomst moet ook worden gewerkt met een openbare
aanbesteding waarbij het mogelijk moet worden om de universele
dienstverlening op te splitsen zodat een bepaald onderdeel door een
bepaalde operator en een ander onderdeel door een andere operator
wordt aangeboden. Ook hierover staat niets in de resolutie. Wij
vrezen dat het streven naar dezelfde voorwaarden over het hele
grondgebied voor universele dienstverlening een hinderpaal kan zijn
voor het zoeken naar de goedkoopste en efficiëntste oplossing.

Het is dan ook duidelijk dat onze fractie nogal wat twijfels heeft over
de concrete inhoud van de resolutie die vandaag ter bespreking
voorligt. Wij zullen ons dan ook onthouden bij de stemming.

Le président: Je donne maintenant la parole à Mme Lalieux qui a déposé une des propositions de
résolution.
07.02 Karine Lalieux (PS): Monsieur le président, madame la
ministre, chers collègues, la résolution que nous allons voter
aujourd'hui encourage le gouvernement à moderniser le service
universel et à garantir certains principes; il est dommage que les
ministres compétents ne soient pas présents.

Tout d'abord, je voudrais me réjouir du travail de qualité qui a été
réalisé en commission et que le rapporteur a souligné par ailleurs.
Nous avons procédé à de nombreuses auditions. Le travail de fond a
été à la hauteur de l'importance que revêt, pour une société moderne,
un service universel en matière de télécommunications qui soit à la
fois de qualité pour l'ensemble des citoyens et ambitieux dans sa
forme et ses objectifs. Je ne développerai pas devant vous la même
vision du service universel que mon collègue du VLD.

Le sérieux du travail que nous avons accompli en commission est
d'autant plus fondamental que l'adoption de cette résolution précède
la transposition du paquet "télécommunications". Cette résolution fait
plus que tracer quelques pistes à suivre par le gouvernement. Le
parlement donne aujourd'hui un signal fort au gouvernement: il faut
garantir le service universel, le moderniser, l'utiliser pour réduire la
fracture numérique et ce, tant au niveau national qu'au niveau
européen. Au niveau national d'abord, pour définir de manière
ambitieuse le service universel pour nos citoyens; au niveau européen
ensuite, où il est prévu que la Commission revoit la portée du service
universel télécommunications pour l'été 2005. C'est une occasion que
la Belgique se doit de saisir pour peser dans ce débat fondamental.
Pour rappeler les propos de la secrétaire d'Etat, nous intervenons, à
07.02 Karine Lalieux (PS): De
resolutie die vandaag ter
bespreking voorligt, zet de
regering ertoe aan de universele
dienstverlening te moderniseren
en bepaalde beginselen ervan te
waarborgen.

Ik ben blij dat in commissie
hoogstaand werk werd geleverd,
het belang van zo een telecom-
municatiedienst in een moderne
maatschappij waardig. Onze
werkzaamheden zijn van groot
belang omdat ze de omzetting van
het telecommunicatiepakket
voorafgaan. Het Parlement geeft
de regering vandaag een sterk
signaal: de universele dienst-
verlening moet worden
gewaarborgd, gemoderniseerd en
aangewend met het oog op het
dichten van de digitale kloof, dit
zowel op het nationale als op het
Europese niveau, waar de
Commissie de draagwijdte van die
dienst tegen de zomer 2005 wil
herzien. België heeft hier de kans
CRIV 51
PLEN 075
24/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23
nouveau très tôt, dans un processus européen pour que le Parlement
belge puisse peser de tout son poids.

Chers collègues, le service public, le service universel ou encore ce
que l'on nomme le service d'intérêt général est au coeur de notre
modèle belge et européen de société, du moins tant que la directive
Bolkestein n'est pas votée au niveau du Parlement européen.
Véritable outil d'égalisation et d'émancipation sociale, il permet à l'Etat
de rendre accessibles à tous, à un prix abordable et où que ce soit
dans le pays, une série de services qu'il estime indispensables pour
vivre conformément à la dignité humaine et pour s'inscrire dans la
modernité de la société.

Aujourd'hui, la libéralisation du marché des télécommunications est
très avancée. L'Union européenne oblige chaque Etat membre à
mettre sur pied une série de services rangés sous l'appellation
"service universel".

Si l'Union, en ouvrant son marché des télécoms, a parallèlement
imposé un service universel, les dernières directives, dont la directive
service universel que nous devons toujours transposer, pourraient
mettre à mal notre conception du service universel. Tout d'abord,
parce qu'elle ne redéfinit pas le champ du service universel et se
concentre sur des modalités de prestations de services définies il y a
maintenant plus de dix ans, mais surtout, parce que parmi ces
modalités, on trouve carrément la possibilité de mettre sur pied un
service universel à plusieurs vitesses et sur un mode qui pourrait
devenir concurrentiel.

En effet, il pourrait être décidé de découper le territoire, comme l'a
d'ailleurs souhaité M. De Padt, et de procéder à un appel d'offres de
différents opérateurs pour chaque partie du territoire. Poussée à
l'extrême, cette possibilité revient à une sorte d'écrémage du marché,
service universel à son découpage. Ecrémage et service universel
sont des concepts on ne peut plus antagonistes selon moi.

Le danger est réel de voir certains opérateurs se ruer sur certaines
niches ou régions comme sur les centres urbains, par exemple, avec
des propositions alléchantes en termes de plus-values de services et
même de prix et de voir ces mêmes opérateurs ignorer complètement
les appels d'offres pour desservir les régions les plus reculées, les
régions non rentables et les clients non rentables dans un marché
tout à fait libéralisé. On a déjà vécu ce phénomène avec les banques
et nous avons déjà remédié à ce système par une autre loi votée ici,
monsieur le président. Cette résolution refuse catégoriquement ce
scénario et j'espère que le gouvernement en tiendra compte.

En ce qui concerne le contenu même du service universel, si l'Union
européenne définit un noyau minimal de services que chaque Etat
doit mettre en oeuvre, cette liste commence à dater, puisqu'elle a été
élaborée au début des années 1990. De plus, chaque Etat garde la
faculté d'afficher davantage d'ambition.

Pour 2005, la Commission doit revoir la portée des services
universels télécoms. Nous pensons que, pour répondre aux besoins
réels de nos concitoyens, la Belgique doit être le moteur dans ce
processus comme elle l'a d'ailleurs souvent été. La Belgique doit
exiger que la Commission affiche une grande ambition de
om op het debat te wegen.

De universele dienstverlening of
de diensten van algemeen belang
vormen de kern van ons
maatschappelijk model, zolang de
richtlijn-Bolkestein niet is aange-
nomen tenminste. Het is een
instrument dat zorgt voor meer
gelijkheid en voor maatschap-
pelijke emancipatie en dat
iedereen de kans biedt op een
waardig leven en op een plaats in
de moderne maatschappij.
De liberalisering van de
telecommunicatiemarkt zit in een
vergevorderd stadium. De
Europese Unie verplicht er de
lidstaten toe diensten aan te
bieden die onder de noemer
"universele dienstverlening" vallen.
Door de jongste richtlijn zou onze
opvatting over die universele
dienstverlening in het gedrang
kunnen komen. Zij maakt het
immers mogelijk een universele
dienstverlening met verschillende
snelheden aan te bieden die op
een potentieel concurrentiële leest
is geschoeid.

Zo zou men kunnen beslissen het
grondgebied in zones in te delen
en verschillende aanbestedingen
uit te schrijven, waardoor de markt
wordt afgeroomd. Operatoren
zouden zich kunnen toespitsen op
de meest rendabele markten of
gebieden en de andere links laten
liggen. Wij hebben dat al
meegemaakt met de banken en
wij hebben daar via een andere
wet een mouw moeten aan
passen. In deze resolutie wordt dat
scenario van de hand gewezen en
ik hoop dat de regering daar
rekening mee zal houden.

Wat de inhoud van de universele
dienstverlening betreft, stelt de
Europese Unie een minimale kern
van verplichte diensten vast, maar
het staat iedere lidstaat vrij verder
te gaan. De Commissie zal de
draagwijdte van de universele
diensten inzake telecommunicatie
tegen 2005 herzien. België moet
24/06/2004
CRIV 51
PLEN 075
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24
modernisation du service universel télécom, qu'elle s'engage dans
une réelle volonté de modernisation. Le gouvernement doit plaider
pour que la Commission dirige, dès aujourd'hui, des études et des
consultations pluralistes pour déterminer et déceler les nouveaux
besoins des citoyens européens.

J'entends par "pluralistes" les Etat membres, les opérateurs sociaux,
mais aussi la société civile et les représentants des consommateurs.
Plutôt que de penser le service universel comme une exception,
comme on a tendance à le faire aujourd'hui, comme un socle minimal
de services, la Commission se doit d'afficher une certaine ambition
dans son travail. En effet, le service universel doit être évolutif et
intégrer les avancées technologiques. C'est ce que l'on appelle les
nouvelles technologies de l'information. Demain, l'ensemble de la
population doit y avoir accès à un prix raisonnable. Il nous faut
intégrer l'accès à internet, par exemple, dans les services universels,
ce qui nous permettrait de réduire la fracture numérique.

La résolution invite le gouvernement à tout mettre en oeuvre pour
réduire cette fracture numérique. Elle invite à suivre différentes pistes.
Je pense notamment à la mise en place de bornes interactives dans
les lieux publics comme les gares ou les bureaux de poste. Je pense
aussi au renforcement de l'offre de formation pour les personnes qui
ne savent pas encore utiliser les nouvelles technologies de
l'information. Si, demain, l'Europe intègre internet dans le service
universel, l'Etat pourra assurer un financement alternatif et solidaire
des opérateurs. Il faut donc arrêter de penser le service universel
comme un noyau dur et minimal de services, comme un minimum
minimorum qui exclut de la modernité beaucoup de nos concitoyens.
Nous devons également rappeler que rien ne s'oppose à ce qu'un
Etat décide d'inclure internet dans les nouvelles prestations de service
universel. Mais dans ce cas, il devrait le financer de ses propres
deniers ou examiner avec les opérateurs la possibilité d'un
financement sectoriel sous forme, par exemple, d'un gentleman
agreement qui en répartirait la charge.

Cette solution pourrait même être envisagée immédiatement pour
l'extension du service universel à la mobilophonie pour les personnes
handicapées ou dépendantes, avec l'instauration d'un tarif social. La
résolution se propose d'ailleurs d'intégrer dans un second temps,
sans restriction de bénéficiaires, la mobilophonie dans les services
universels, ce qui aurait comme conséquence d'obliger la couverture
sur tout le territoire - car il n'est pas entièrement couvert aujourd'hui -
et de proposer un prix abordable.

Nous voulons donc pour nos concitoyens une politique de service
universel en matière de télécommunications ambitieuse pour
permettre à chacun d'avoir accès aux nouvelles technologies, à la
modernité et pour réduire la fracture numérique. C'est une question
d'égalité et de dignité.

A l'heure où la Commission européenne défend sa directive mieux
connue sous le nom de "directive Bolkestein", où elle publie un Livre
blanc sur les services publics qui rejette l'idée d'une directive-cadre
relative aux services d'intérêt général - ma collègue en a parlé -, à
l'heure où cette même Commission se prépare à revoir le service
universel en matière de télécommunications, il est plus qu'opportun et
crucial que notre parlement, et je dirais même plus, que les
ter zake een voortrekkersrol
spelen. Zij moet eisen dat de
Commissie werk maakt van een
modernisering van de universele
dienstverlening inzake telecom-
municatie en studies bestellen bij
en het advies inwinnen van alle
betrokken actoren om na te gaan
wat de nieuwe noden zijn van de
Europese burger.

In plaats van de universele dienst-
verlening te beschouwen als een
uitzondering of een minimum-
sokkel van diensten, moet de
Commissie de lat hoog leggen. De
universele dienstverlening moet
mee-evolueren en inspelen op de
vooruitgang, onder meer op het
gebied van de nieuwe
informatietechnologieën. Ze moet
voor iedereen betaalbaar zijn.
Toegang tot het internet moet in
de universele dienstverlening
inbegrepen zijn, teneinde de
digitale kloof te verkleinen.

Er zijn een aantal denkpistes
mogelijk, zoals bijvoorbeeld de
installatie van interactieve
terminals op openbare plaatsen,
en meer opleidingen voor
diegenen die nood hebben aan
vorming. Als Europa beslist dat het
internet tot de universele
dienstverlening moet behoren, kan
de overheid de operatoren een
alternatieve en solidaire finan-
ciering aanbieden, bijvoorbeeld via
een gentlemen's agreement
waarbij de lasten verdeeld zouden
worden.

Dat zou een mogelijke oplossing
zijn voor de uitbreiding van de
universele dienstverlening naar de
mobiele telefonie, met een
verplichte dekking van het hele
grondgebied tegen een betaalbare
prijs.

Wij wensen op het gebied van de
telecommunicatie een ambitieuze
universele dienstverlening, die aan
elkeen de toegang tot de nieuwe
technologieën en de moderne
maatschappij verzekert. Voor ons
gaat het om gelijkheid en
CRIV 51
PLEN 075
24/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25
parlements des 25 pays européens, défendent l'existence, la viabilité
et la conception d'un service universel qui épouse les avancées
technologiques, qui rencontre les aspirations et les intérêts de nos
concitoyens. Il s'agit véritablement de la défense et du renforcement
de notre modèle de société, fondé sur l'égalité, l'émancipation sociale
de tous et la solidarité.

Je vous remercie.
waardigheid.

Nu de Europese Commissie de
richtlijn-Bolkestein verdedigt, een
witboek publiceert waarin ze de
idee van een kaderrichtlijn over de
diensten van algemeen belang
verwerpt en een herziening van de
universele telecommunicatiedienst
plant, moeten ons Parlement en
de parlementen van de 25
Europese lidstaten het opnemen
voor een universele dienst-
verlening die openstaat voor
technologische vooruitgang en die
het belang van alle burgers voor
ogen houdt. We moeten ons
maatschappelijk model, dat stoelt
op gelijkheid, maatschappelijke
emancipatie en solidariteit,
vrijwaren.
07.03 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
staatssecretaris, collega's, deze resolutie is eigenlijk een element uit
een lange en pijnlijke saga van de regering, van twee opeenvolgende
federale regeringsploegen die er maar niet in slagen om de Europese
richtlijnen inzake telecommunicatie om te zetten. Ik betreur het
eigenlijk dat de vorige bevoegde minister, de heer Hendrik Daems,
hier niet aanwezig is ­ ik zag hem net vertrekken ­ en dat ook de
rapporteur van de VLD niet aanwezig is, terwijl de huidige bevoegde
minister ­ ook van de VLD ­ evenmin aanwezig is bij de
besprekingen.

Op 25 juli 2003 moest België de Europese richtlijn inzake universele
dienstverlening van 7 maart 2002 hebben omgezet. Die richtlijn legt
een aantal minimumdiensten op die elke lidstaat zou moeten
aanbieden. De afzonderlijke lidstaten kunnen het minimumpakket
naar eigen inzicht uitbreiden, maar ze moeten daarbij rekening
houden met de bepalingen omtrent transparantie en eerlijke
concurrentie. De richtlijn bepaalt dat diensten uit het minimumpakket
­ bijvoorbeeld openbare telefoons of telefoongidsen ­ door een fonds
kunnen worden gefinancierd. Diensten die buiten het pakket vallen,
kunnen worden toegevoegd door de lidstaten, maar ze mogen niet
door het fonds worden gefinancierd.

De Europese Commissie is van mening dat een functionele toegang
tot het internet moet worden geboden. Aan die richtlijn is nu reeds
voldaan. Via de modem kan iedereen die beschikt over een vaste lijn,
toegang krijgen tot het internet, maar ­ dan komen we bij de situatie
van vandaag ­ het systeem werkt zo traag dat weinig gebruikers het
gebruiken om informatie te verzamelen. Naast de traagheid is vooral
de kostprijs een domper op de internetvreugde en de
informatieontsluiting. Wie het internet gebruikt voor meer dan alleen
mail, kijkt op het einde van de maand immers aan tegen kosten die
hoger zijn dan die van een abonnement.

Breedbandinternet dient geenszins als een luxeproduct te worden
beschouwd. Dat is een belangrijk besef. Het kan integendeel een
07.03 Roel Deseyn (CD&V): La
présente résolution résulte d'une
longue et douloureuse saga: la
violette ne parvient pas à
transposer les directives
européennes dans les délais. La
directive européenne relative au
service universel aurait déjà dû
être transposée au 15 juillet 2003.
Tout en poursuivant les objectifs
de transparence et de concur-
rence loyale, chaque Etat membre
doit fournir un ensemble minimal
de services, qui pourra ensuite
être librement étendu. Cet
ensemble minimal de services
peut être financé par un fonds.

L'accès à l'Internet compte parmi
ces services. Compte tenu de la
lenteur et du coût du modem, les
connexions Internet à large bande,
bien plus rapides et plus
abordables, ne doivent plus être
considérées comme un produit de
luxe. Voilà qui ouvre également la
voie aux communications
téléphoniques par Internet, qui
permettraient aux familles de
réaliser d'importantes économies.

L'utilisation de l'internet entre de
plus en plus dans les moeurs. Plus
le nombre d'utilisateurs est élevé,
plus la valeur du système sera
grande. L'instauration d'un service
24/06/2004
CRIV 51
PLEN 075
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
26
aanzienlijke besparing betekenen in de gezinsuitgaven. Met de Voice
Over IP bijvoorbeeld kunnen gesprekken worden gevoerd over het
netwerk in plaats van via de telefoon. Aangezien de prijs hiervan
volledig kan worden opgenomen in het abonnement, vervalt een
belangrijk deel van de kosten. Dat het geen sciencefiction is, werd
onlangs ook bewezen door de investeringen bij de diensten van
Financiën.

Het gebruik van internet raakt trouwens steeds meer verspreid.
Schaalvoordelen spelen hierbij een rol. Hoe meer mensen het
systeem gebruiken, hoe waardevoller het netwerk is voor de
gebruikers ervan. Het opleggen van universele dienstverlening kan in
die situatie leiden tot een groter netwerk en toegevoegde waarde. Het
internet wordt alsmaar vaker het gangbare communicatiemiddel, met
het risico dat zij die geen toegang hebben, achterop geraken.

Bovendien is internet niet alleen een kwestie van toegangsmiddelen,
tevens stelt zich de cruciale vraag van de toegang van allen tot
bepaalde vormen van inhoud. De internettoegang vergemakkelijken
draagt bij tot het verlenen van informatieve, educatieve of culturele
inhoud. Toegang tot werkaanbiedingen die via het internet worden
verspreid, is hiervan een goed voorbeeld.

Op Europees vlak is bepaald dat tegen de zomer van 2005 de
Europese Commissie de draagwijdte zal herzien van de universele
dienstverlening inzake telecommunicatie. Opdat ons land in deze
discussie een voortrekkersrol zou spelen, is het belangrijk dat België
nu al van de Commissie eist dat ze zich zeer ambitieus toont wat de
modernisering van de universele dienstverlening betreft.

Het is belangrijk dat de lijst van universele dienstverlening, zoals
gedefinieerd in artikel 84 van de wet van 21 maart 1991, regelmatig
ter discussie komt om mee te kunnen gaan met de technische
evoluties in de samenleving. Zo kunnen we vandaag vragen stellen bij
het nut van het uitgebreide netwerk van betaaltelefoons. De opname
van het breedbandinternet in de lijst zou een belangrijke stap zijn in
het dichten van de digitale kloof. Door de activering van het fonds en
de mogelijkheid om ook andere operatoren de dienst te laten
aanbieden, is het ook financieel een haalbare kaart. Ik zou de
redenering van collega De Padt dan ook niet willen volgen.
Integendeel wil ik stellen dat het opnemen van breedbandinternet in
de lijst in 2005 zoals de Europese Commissie bij haar evaluatie stelt,
een noodzakelijke voorwaarde is om dit fonds te mogen aanspreken
voor de financiering van een dienst. Ik denk dat het opnemen van
breedbandinternet als universele dient onze ambitie moet zijn, veeleer
dan nu te kijken naar waar de beperkingen anno 2004 liggen.

Het verhogen van de penetratiegraad van de pc is volgens belangrijke
internetorganisaties als ISPA en BIBA en marktleiders zoals Telenet
en Belgacom essentieel om het aantal internetaansluitingen en dus
de toegang tot de informatiemaatschappij te verhogen. Het is spijtig
dat dit soms gecontesteerd wordt. Ook de bittere kritieken die we de
afgelopen weken konden horen van staatssecretaris Vanvelthoven
waren mijns inziens niet op hun plaats. Bedrijven en
overheidsinstellingen kunnen om de penetratiegraad van de pc te
verhogen hun iets oudere pc's overlaten aan particulieren en scholen.
Er kan ook creatief gedacht worden in de richting van een soort
kringloopcentra voor pc's. Ik was dan ook blij dat collega De Padt
universel peut donc représenter
une valeur ajoutée. Un accès plus
aisé à cette technique implique en
outre l'extension de l'accès au
contenu, c'est-à-dire aux offres
d'emploi par exemple.

La Commission européenne
souhaite revoir la portée du
service universel d'ici à la mi-2005.
La liste des services universels
doit être revue à des moments
déterminés et adaptée à l'évolution
technique. Quelle utilité les
cabines publiques revêtent-elle
encore aujourd'hui ?

L'ajout de l'internet à large bande
à la liste permet de combler le
fossé numérique. A l'inverse de
M. De Padt, j'estime en outre que
cet ajout est nécessaire pour
pouvoir faire appel au fonds pour
le financement des services. Si
d'autres opérateurs peuvent
également offrir ce service, cela
représente une aide financière.

Un taux de pénétration plus élevé
des ordinateurs est essentiel pour
augmenter le nombre de
raccordements à l'internet. La
critique formulée par
M. Vanvelthoven à cet égard était
déplacée. Les entreprises et les
établissements publics peuvent
céder leurs anciens ordinateurs
aux particuliers et aux écoles.
L'idée de centres de recyclage
pour PC pourrait également être
envisagée. Le projet "PC privé"
constitue également une piste de
réflexion intéressante.

Nous nous réjouissons que, grâce
aux travaux en commission, les
connexions Internet à large bande
soient ajoutées à la liste des
services universels.

Lors de l'examen en commission,
d'aucuns ont craint un morcelle-
ment du territoire. Il ne faut
cependant pas se focaliser sur des
subdivisions géographiques mais
bien sur la définition des normes.
L'instauration d'une normalisation
n'équivaut pas à la création
CRIV 51
PLEN 075
24/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27
allusie maakte op het pc-privé-plan. We hebben al herhaaldelijk
gevraagd om daaraan vanuit de overheid meer ruchtbaarheid aan te
geven, om wat meer promotie te maken voor de pc-privé-
toepassingen. We verheugen ons dan ook in het feit dat de
commissie zich voor een ambitieuze invulling van de universele dienst
heeft uitgesproken en ook de mogelijkheid openlaat om
breedbandinternet op te nemen als universele dienst.

Even een kanttekening, er werd bij de bespreking in de commissie
gevreesd voor een opdeling van het grondgebied. Ik wil nogmaals
beklemtonen dat we daarmee pragmatisch moeten omgaan. Het al te
gelijk willen leggen van de lat mag niet leiden tot het fnuiken van
investeringen in nieuwe technologieën en de research er rond.

Ik geef een voorbeeld. Als men een ADSL-centrale updatet of als men
het fibre-to-the-home-project ontwikkelt, waarbij de glasvezelkabel tot
bij de terminal van de eindgebruiker wordt gelegd, dan kan men niet
verwachten dat iedereen binnen eenzelfde tijdspanne van een aantal
maanden gelijke standaarden hanteert binnen het breedbandpakket.
Men moet daarmee heel pragmatisch omgaan en niet teveel focussen
op geografische opsplitsingen, maar veeleer op de definitie van de
standaarden. Er werd wel eens gevraagd wat nu precies
breedbandinternet is. Ook daarin moeten wij ambitieus zijn. Wij
zouden ­ minimalistisch ­ kunnen zeggen dat het alles omvat wat niet
via een klassieke modemomschakeling gebeurt, maar eigenlijk
moeten wij standaarden van 100 megabit transmissie durven
vooropstellen.

Daarnaast werd ook ons pleidooi voor het verhogen van de PC-
penetratiegraad ­ wat men een essentiële voorwaarde achtte voor de
toegang tot de informatiemaatschappij ­ opgenomen. Ons voorstel
dat het sociaal telefoontarief ook moet gelden voor een GSM werd in
principe aangenomen. In het voorontwerp van wet staat dit element
trouwens niet duidelijk omschreven. Toen ik daarover onlangs vragen
stelde in de commissie was er even ongerustheid bij de minister.

Ik moest uit de voorlopige teksten afleiden dat misschien wel andere
criteria gehanteerd zouden worden dan bij de vaste telefonie. Ik ben
ook bezorgd over de uitwerking van die modaliteiten. Kan men komen
tot een gecombineerd voordeeltarief? Welke knopen zal men
doorhakken? Zullen mensen moeten kiezen? Als zij daarvoor een
vaste lijn opgeven, dreigen zij dan niet achterop te geraken, als wij
bijvoorbeeld kijken naar de ontwikkelingen op Vlaams niveau rond
digitale televisie? Onze belangrijkste provider zou dit ook via een
vaste lijn aanbieden.

De bepalingen van de resolutie dienen hun weerslag te vinden in de
nieuwe telecomwet ­ dat hopen wij althans ­ die volgens recente
informatie niet in het Staatsblad zal verschijnen vóór 21 juli, zoals
door minister Moerman werd aangekondigd. Spijts eerdere
verklaringen zou het ontwerp pas op 1 juni correct zijn toegekomen bij
de Raad van State.

Dankzij de pro-actieve discussie die nu reeds gevoerd is, kan België
met één visie naar Europa trekken, wanneer de inhoud van de
universele dienstverlening zal worden besproken. Wij betreuren de
houding van de VLD bij de eindstemming in de commissie, want wij
menen dat in deze resolutie zeer waardevolle bakens staan om de
d'entraves au développement de
nouvelles technologies.

L'Europe a entendu notre
plaidoyer en faveur d'un taux de
pénétration des PC plus important
et de l'instauration d'un tarif
téléphonique social pour les gsm.

A présent, les dispositions de la
résolution doivent être intégrées à
la nouvelle loi sur les télécoms, qui
ne paraîtra pas au Moniteur belge
avant le 21 juillet. Le Conseil d'Etat
n'aurait reçu le projet que le 1er
juin.

Grâce à ce débat proactif, la
Belgique pourra exposer un point
de vue unique au niveau
européen. Nous regrettons
toutefois la position adoptée par le
VLD lors du vote final en
commission car cette résolution
permet de réduire la fracture
numérique.
24/06/2004
CRIV 51
PLEN 075
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28
digitale kloof te dichten, wat toch ons aller betrachting is.
07.04 François Bellot (MR): Monsieur le président, madame la
secrétaire d'Etat, mes chers collègues, si l'on devait résumer en
quelques mots la proposition de résolution sur le service universel, on
obtiendrait ce qui suit: d'abord, priorité à la transposition des
directives européennes, ensuite, aborder le service universel sous les
angles de l'uniformité des prix, au niveau national, de la technologie à
haut débit, de la neutralité technologique et des tarifs sociaux.

Sur le premier point, nous pouvons déjà nous réjouir en observant les
efforts accomplis par le gouvernement pour limiter le retard dans la
transposition des directives. Quant au second point, force est de
constater que la résolution a dû s'en tenir à des termes très généraux,
compte tenu de la technicité de ces questions et de l'évolution
technologique qu'il n'appartient pas à notre assemblée de maîtriser.
C'est ainsi que pour la large bande, son introduction dans les services
universels suppose de résoudre au préalable des questions
complexes liées, notamment, à sa définition, son contenu et son
étendue.

Nous souhaitons poursuivre une large concertation au sein de notre
assemblée avec les représentants des travailleurs et des
consommateurs ainsi qu'avec les collaborateurs des entreprises
publiques et des opérateurs, afin de convenir d'une solution
concertée, respectueuse de tous et du droit de chacun à exprimer ses
préoccupations quant au contenu du service universel.

Le groupe MR apportera son soutien à la proposition de résolution,
conscient que les évolutions technologiques exigeront une adaptation
fréquente de notre législation dans le cadre européen, et ce dès 2005.

Je ne serai pas plus long parce que le rapport et les interventions de
mes collègues m'ont paru suffisamment étoffés et consistaient à
intégrer les trois propositions de résolution en une seule qui a été
adoptée au sein de notre commission et que nous allons à présent
voter en plénière.
07.04 François Bellot (MR): Het
voorstel van resolutie geeft
voorrang aan de omzetting van de
Europese richtlijnen en benadert
de universele dienstverlening
vanuit de invalshoeken van
uniforme prijzen, spitstechnologie
en sociale tarieven.

We wensen dat ook in de
toekomst hierover ruim overleg
wordt gepleegd.

De MR-fractie zal het voorstel
steunen.
Le président: Vous avez raison, le rapport est très intéressant.

La discussion est close.
De bespreking is gesloten.

Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (731/10)
De door commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (731/10)

Aucun amendement n'a été déposé ou redéposé.
Er werden geen amendementen ingediend of heringediend.

Le vote sur la proposition de résolution aura lieu ultérieurement.
De stemming over het voorstel van resolutie zal later plaatsvinden.
08 Deuxième appel aux candidats pour des mandats de membres non-notaires auprès des
commissions de nomination pour le notariat ­ candidatures introduites
08 Tweede oproep tot de kandidaten voor mandaten van lid niet-notaris van de
benoemingscommissies voor het notariaat ­ ingediende kandidaturen

Le 17 mai 2004, la Chambre a publié au Moniteur belge un deuxième appel aux candidats pour des
CRIV 51
PLEN 075
24/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29
mandats de membres non-notaires auprès des commissions de nomination pour le notariat.
Op 17 mei 2004 publiceerde de Kamer een tweede oproep tot de kandidaten voor mandaten van lid niet-
notaris van de benoemingscommissies voor het notariaat in het Belgisch Staatsblad.

Le 17 juin 2004 - date pour laquelle les candidatures devaient être introduites -, quatre candidats
francophones et quatre candidats néerlandophones avaient introduit leur candidature.
Op 17 juni 2004 - uiterste datum waarop de kandidaturen moesten ingediend worden - hadden
vier Franstalige kandidaten en vier Nederlandstalige kandidaten hun kandidaturen ingediend.

Les candidatures ont été renvoyées à la Conférence des présidents du 23 juin 2004 qui a constaté que le
nombre de candidats était encore insuffisant, et propose à la Chambre de procéder à la publication au
Moniteur belge d'un troisième appel aux candidats limité aux candidats francophones et néerlandophones
pour les mandats de la catégorie "professeurs/chargés de cours".
De kandidaturen zijn medegedeeld aan de Conferentie van voorzitters van 23 juni 2004. Deze heeft
vastgesteld dat er nog te weinig kandidaten zijn en stelt aan de Kamer voor een derde oproep tot de
kandidaten in het Belgisch Staatsblad te laten publiceren beperkt tot de Nederlandstalige en Franstalige
kandidaten voor de mandaten in de categorie "professoren/docenten".

Les membres sortants des commissions de nomination continueront d'exercer leur mandat.
De uittredende leden van de benoemingscommissies zullen hun mandaat blijven uitoefenen.

Pas d'observations? (Non)
Il en sera ainsi.

Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
09 Renvoi à une autre commission
09 Verzending naar een andere commissie

Je vous propose de renvoyer à la commission de Révision de la Constitution et de la Réforme des institutions
la proposition de loi de MM. Karel De Gucht et Rik Daems portant organisation d'une consultation populaire
sur le traité établissant une constitution pour l'Europe (n° 281/1).
Ik stel u voor het wetsvoorstel van de heren Karel De Gucht en Rik Daems houdende organisatie van een
volksraadpleging over het verdrag tot instelling van een grondwet voor Europa (nr. 281/1) te verwijzen naar
de commissie voor de Herziening van de Grondwet en de Hervorming van de Instellingen.

Cette proposition avait été précédemment renvoyée à la commission de l'Intérieur, des Affaires générales
et de la Fonction publique.
Dit wetsvoorstel werd vroeger verzonden naar de commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene
Zaken en het Openbaar Ambt.

Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.

Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
10 Parlement européen ­ validité des opérations électorales
10 Europees Parlement ­ geldigheid van de kiesverrichtingen

En vertu de l'article 43 de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, la Chambre
statue sur la validité des opérations électorales et sur les réclamations éventuellement introduites sur la
base des dispositions de la loi précitée.
Overeenkomstig artikel 43 van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europees
Parlement, doet de Kamer uitspraak over de geldigheid van de kiesverrichtingen en over de bezwaren die
eventueel worden ingebracht op grond van de bepalingen van deze wet.
24/06/2004
CRIV 51
PLEN 075
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30
Je vous propose de confier l'examen de ces devoirs à une commission spéciale de sept membres
composée par tirage au sort.
Ik stel u voor deze opdrachten toe te vertrouwen aan een bijzondere commissie van zeven leden,
samengesteld bij loting.

Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.

Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.

Nous allons procéder, dès maintenant, au tirage au sort des noms de sept membres de cette commission
spéciale.
Wij gaan thans over tot het uitloten van de namen van de zeven leden van deze bijzondere commissie.

MM. Courtois, Schoofs, Mme Tilmans, MM. Chabot, Schalck, Tastenhoye, Mme Turtelboom sont désignés
comme membres de ladite commission.

De heren Courtois, Schoofs, mevrouw Tilmans, de heren Chabot, Schalck, Tastenhoye, mevrouw
Turtelboom zijn dus aangewezen als lid van deze commissie.

Je vous propose de renvoyer à cette commission deux réclamations ainsi que les lettres de MM. Geert
Bourgeois, Filip Dewinter et Guy Verhofstadt qui renoncent à leur mandat de député européen.
Ik stel u voor twee klachten alsmede de brieven van de heren Geert Bourgeois, Filip Dewinter en Guy
Verhofstadt die verzaken aan hun mandaat van Europees Parlementslid, naar deze commissie te zenden.

Je vous indique que c'est le 20 juillet que le Parlement européen se réunit pour la première fois. J'ai pris
des dispositions, monsieur le greffier de la Chambre, pour que nous puissions voir clair à temps dans celles
et ceux qui iront au Parlement européen.

Dat zullen we allemaal te gepasten tijde zien.
11 Prise en considération de propositions
11 Inoverwegingneming van voorstellen

L'ordre du jour appelle la prise en considération d'une série de propositions dont la liste est reprise en
annexe.
Aan de orde is de inoverwegingneming van een reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.

Pas d'observation? (Non) La prise en considération est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is aangenomen.
11.01 Muriel Gerkens (ECOLO): Monsieur le président, je crois que
Mme Tilmans s'est jointe aux signataires de la proposition de loi
visant à créer un fonds pour les victimes de l'amiante et qui fait partie
de la liste des prises en considération.
11.02 (...): ...
11.03 Muriel Gerkens (ECOLO): En réalité, il s'agit de Daniel
Bacquelaine.
Le président: Madame Gerkens, on m'avait indiqué que vous alliez demander l'urgence.
11.04 Muriel Gerkens (ECOLO): Monsieur le président, je pensais
effectivement demander l'urgence au sujet de cette proposition de loi.

Cependant, étant donné que le président de la commission de la
11.04 Muriel Gerkens (ECOLO):
Ik was van plan de urgentie te
vragen voor voorstel nr. 1244,
maar de commissievoorzitter heeft
CRIV 51
PLEN 075
24/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31
Santé m'a assurée que cette proposition viendrait rapidement à l'ordre
du jour, je ne la demande pas.
me verzekerd dat dit punt weldra
op de agenda zal worden
geplaatst. Om die reden zal ik de
urgentie niet vragen.
Le président: Si vous avez trouvé un autre arrangement que la procédure de l'urgence, cela ne me pose
pas de problème.
Demandes d'urgence
Urgentieverzoeken
11.05 Claude Eerdekens (PS): Monsieur le président, je demande
l'urgence pour la proposition de loi n° 1245.
11.05 Claude Eerdekens (PS): Ik
vraag de urgentie voor het
wetsvoorstel nr. 1245/1 tot
wijziging van de organieke wet van
8 juli 1976 betreffende de
openbare centra voor maatschap-
pelijk welzijn en tot uitbreiding van
het personele toepassingsgebied
van de installatiepremie.
11.06 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): Mijnheer de
voorzitter, neem mij niet kwalijk, maar het geluid staat te stil. Ik heb
helemaal niet begrepen waarvoor de urgentie gevraagd werd.
De voorzitter: Wie zijn oren spitst, kan het horen, mijnheer Van den Eynde. Ik herhaal. Het gaat om het
wetsvoorstel van de collega's Mayeur, Jiroflée, Cahay-André tot wijziging van de organieke wet van
8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en tot uitbreiding van het personele
toepassingsgebied van de installatiepremie. Dat is voor daklozen en dies meer.

Gaat iedereen akkoord met de urgentie?
Tout le monde est-il d'accord?

L'urgence est adoptée par assentiment.
De urgentie wordt bij instemming aangenomen.
11.07 Claude Eerdekens (PS): Je demande l'urgence pour la
proposition de loi 1211/001 sur la protection des titres d'enseignement
supérieur en ce qui concerne les grades supérieurs académiques
conférés par l'École royale militaire.
11.07 Claude Eerdekens (PS): Ik
vraag eveneens de urgentie voor
voorstel nr. 1211 tot wijziging van
de wet van 11 september op de
bescherming van de titels van
hoger onderwijs, wat de door de
Koninklijke Militaire School
verleende academische graden
betreft.
Le président: Je note donc que M. Eerdekens demande l'urgence en ce qui concerne le point 7 de la liste
qui accompagne l'ordre du jour.

Punt 7 is een wetsvoorstel van de heer Jean-Pol Henry en anderen, ertoe strekkend de wet van 11
september 1933 inzake bescherming van de titels van hoger onderwijs, wat de door de Militaire School
verleende academische graden betreft, wijzigen. Het is document nr. 1211/1.

L'urgence est adoptée par assentiment.
De urgentie wordt bij instemming aangenomen.

Deux urgences formelles et une urgence "informelle" sont donc acquises.
24/06/2004
CRIV 51
PLEN 075
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
32
Votes nominatifs
Naamstemmingen
12 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Mark Verhaegen over "het houden van
pelsdieren" (nr. 347)
12 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Mark Verhaegen sur "l'élevage d'animaux
à fourrure" (n° 347)

Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Volksgezondheid,
het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing van 15 juni 2004.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société du 15 juin 2004.

Twee moties werden ingediend (nr. 25/138):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Mark Verhaegen;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Colette Burgeon en Karin Jiroflée.
Deux motions ont été déposées (n° 25/138):
- une motion de recommandation a été déposée par M. Mark Verhaegen;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Colette Burgeon et Karin Jiroflée.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.

Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
12.01 Mark Verhaegen (CD&V): Mijnheer de voorzitter, collega's,
deze aanbeveling beoogt eigenlijk een dam op te werpen tegen een
mogelijk verbod op pelsveehouderij, "een verbod om ethische
redenen", zo luidt het.

Nog geen twee jaar geleden werd in het Belgisch Staatsblad een
koninklijk besluit gepubliceerd dat vier extra diersoorten, waaronder
ook de nerts ­ waarover het hier gaat ­ toevoegt aan de positieve lijst
van dieren die mogen worden gehouden. De pelsveehouders kregen
van de bevoegde ambtenaren te horen dat België ten spoedigste de
aanbevelingen van de Raad van Europa inzake het welzijn van
pelsdieren zou invoeren en dat ze best pro-actief te werk konden
gaan. Deze suggestie viel niet in dovemansoren. Integendeel, de
sector reageerde positief en investeerde massaal in de aanpassing
van de boerderijen aan de op til zijnde wetgeving. Men investeerde
namelijk in huisvestingsvoorzieningen, outillage, gezondheid, het
behouden van het welzijn en het verblijf.

Collega's, men kan het toch niet maken ­ het is volgens ons ook
onethisch ­ om nu al die inspanningen van tafel te vegen, de
pelsdierenhouderij op de zwarte lijst te plaatsen en daardoor in deze
agrarische bedrijfstak zowat vijfhonderd goedmenende,
hardwerkende mensen hun kostwinning te ontnemen. Het gaat niet op
hen bij wijze van spreken een ezelsstamp te geven en op straat te
schoppen.

Collega's van VLD en dus van de liberale familie, ik ben dan ook
benieuwd. In de commissie is immers blijkbaar altijd gezegd dat
dierenwelzijn in principe moet worden gehanteerd op basis van een
evenwichtige verhouding tussen economie en ecologie. Met deze
aanbeveling willen we de economie behoeden voor een mis begrepen
12.01 Mark Verhaegen (CD&V):
Cette motion de recommandation
vise à faire obstacle à une
éventuelle interdiction de l'élevage
d'animaux à fourrure pour raisons
éthiques. Il y a deux ans, quatre
espèces animales ont encore été
ajoutées à la liste des animaux à
fourrure autorisés. Les éleveurs
d'animaux à fourrure ont été
invités à appliquer pro-activement
les recommandations euro-
péennes relatives au bien-être des
animaux et ils consentent
d'importants investissements à cet
effet. Il ne serait pas éthique de
les placer à présent sur la liste
noire. Il y va d'environ cinq cents
emplois.

Nous sommes impatients de
connaître le vote du VLD. En
commission, il a été affirmé qu'un
équilibre devait être trouvé entre
l'écologie et l'économie en matière
de bien-être des animaux. Nous
souhaitons prémunir l'économie
contre une interprétation erronée
du bien-être des animaux. Il
incombe à l'individu et non à la
législation d'opérer des choix
CRIV 51
PLEN 075
24/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
33
dierenwelzijn en vele honderden gesneuvelde jobs.

Anderzijds is de vrijheid om al dan niet voor iets te kiezen, in casu het
dragen van bont, heilig. Niet de wetgever, maar het individu moet
ethische keuzes kunnen maken, onafhankelijk en gewetensvol.

Dat is volgens mij allemaal gesneden koek om deze bedreigde sector,
die misschien wel de kleinste landbouwsector is, in zijn voortbestaan
te ondersteunen.
réfléchis. Nous souhaitons donc
soutenir un secteur menacé.
De voorzitter: Mijnheer Tommelein, u wenst ook een stemverklaring af te leggen?
12.02 Bart Tommelein (VLD): Mijnheer de voorzitter, collega's, uit
de commissiebesprekingen blijkt dat de administratie de zaak nog
onderzoekt en er nog helemaal geen definitieve beslissing werd
genomen. Ik volg de redenering van de heer Verhaegen, maar wij
denken dat het niet opportuun is om nu een motie goed te keuren die
bij voorbaat de uitkomst van dit onderzoek vastlegt.

Wij zijn ervan overtuigd dat men na grondig onderzoek niet lichtzinnig
ethische redenen zal inroepen om een economisch rendabele sector
aan banden te leggen. In het geval van de pelsdierhouderij spreken
wij inderdaad over honderden arbeidsplaatsen. Het belangrijkste punt
inzake dierenwelzijnsbeleid is dat de dieren goed worden gehouden.
Ethische keuzes voor het al of niet dragen van bont of het al of niet
eten van vlees moeten, voor zover bepaalde grenzen niet worden
overschreden, zoveel mogelijk worden overgelaten aan het individu.
12.02 Bart Tommelein (VLD): Au
cours des débats en commission,
il est apparu que l'administration
poursuit l'examen de ce dossier. Il
est donc trop tôt pour voter sur
une motion de recommandation.
Nous sommes convaincus qu'on
doit avoir la sagesse de ne pas
porter atteinte à un secteur
économiquement rentable en
invoquant des raisons éthiques. Le
bien-être animal est important
mais les choix éthiques sont des
choix individuels.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 1)
Ja
85
Oui
Nee
37
Non
Onthoudingen
3
Abstentions
Totaal
125
Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.

Er zijn onthoudingen van de heer Wathelet, mevrouw Lanjri en de heer Arens.
12.03 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le président, j'ai pairé
avec M. Muls.
12.03 Melchior Wathelet (cdH):
Ik heb een stemafspraak met de
heer Walter Muls.
12.04 Nahima Lanjri (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb een
stemafspraak met mevrouw Van Weert.
12.04 Nahima Lanjri (CD&V):
J'ai pairé avec Mme Van Weert.
12.05 Joseph Arens (cdH): Monsieur le président, je me suis tout
simplement abstenu.
12.05 Joseph Arens (cdH): Ik
heb mij onthouden.
13 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Jos Ansoms over "het
uitvoeringsbesluit over het verkeersboetefonds" (nr. 357)
13 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Jos Ansoms sur "l'arrêté d'exécution
relatif au fonds des amendes routières" (n° 357)
24/06/2004
CRIV 51
PLEN 075
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
34

Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Infrastructuur, het
Verkeer en de Overheidsbedrijven van 16 juni 2004.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques du 16 juin 2004.

Twee moties werden ingediend (nr. 25/140):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Jos Ansoms;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de heer Daan Schalck.
Deux motions ont été déposées (n° 25/140):
- une motion de recommandation a été déposée par M. Jos Ansoms;
- une motion pure et simple a été déposée par M. Daan Schalck.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.

Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 2)
Ja
85
Oui
Nee
36
Non
Onthoudingen
2
Abstentions
Totaal
123
Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.

Er zijn twee onthoudingen, van de heer Wathelet en mevrouw Lanjri. We kennen de reden van onthouding
van de twee collega's. De heer Langendries heeft tegen gestemd.
14 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Luc Sevenhans over "de conclusies
van de onderzoekscommissie Brisaert" (nr. 364)
14 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Luc Sevenhans sur "les conclusions de
la commission d'enquête Brisaert" (n° 364)

Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Landsverdediging
van 16 juni 2004.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de la Défense nationale du
16 juin 2004.

Twee moties werden ingediend (nr. 25/139):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Luc Sevenhans;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de heren Daan Schalck, Jean-Pol Henry en Stef Goris.
Deux motions ont été déposées (n° 25/139):
- une motion de recommandation a été déposée par M. Luc Sevenhans;
- une motion pure et simple a été déposée par MM. Daan Schalck, Jean-Pol Henry et Stef Goris.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.

Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
CRIV 51
PLEN 075
24/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
35

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 3)
Ja
85
Oui
Nee
34
Non
Onthoudingen
5
Abstentions
Totaal
124
Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
15 Wetsvoorstel tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek in verband met de bemiddeling (327/8)
15 Proposition de loi modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne la médiation (327/8)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 4)
Ja
124
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
124
Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan. Het zal aan de Senaat worden overgezonden. (327/9)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition de loi. Le projet sera transmis au Sénat. (327/9)
16 Projet de loi portant le Code de droit international privé (1078/6)
16 Wetsontwerp houdende het Wetboek van internationaal privaatrecht (1078/6)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
16.01 Karin Jiroflée (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, collega's,
als we zo dadelijk over voorliggend wetsontwerp stemmen, en meer
bepaald over artikel 57, dan sluipt de procedure van verstoting onze
wetgeving langs een achterpoortje binnen. De sp.a-spirit-fractie heeft
daarmee een groot probleem. De procedure van verstoting gaat
volgens ons namelijk in tegen de fundamentele rechten van de mens.
Het is juist om die fundamentele rechten van vrouwen in ons land te
vrijwaren en terug te geven dat we nu verplicht zijn om deze
procedure te erkennen. Ondanks onze principiële bezwaren zijn we
ervan overtuigd, niet het minst door de allochtone vrouwen en hun
organisaties zelf, dat de aanvaarding van de verstoting onder zeer
strikte voorwaarden de beste oplossing is om een aantal vrouwen hun
recht op een vrij en onafhankelijk leven in ons land terug te geven.
We zullen voorliggend wetsontwerp - met artikel 57 ­ dan ook goed
keuren.
16.01 Karin Jiroflée (sp.a-spirit):
Adopter ce projet de loi et en
particulier l'article 57, c'est
permettre l'insertion dans notre
législation de la procédure de
répudiation. Ceci pose un
problème de principe car la
répudiation est contraire aux droits
fondamentaux. C'est précisément
pour préserver ces droits
fondamentaux des femmes
allochtones en Belgique que nous
accepterons la procédure de
répudiation sous des conditions
très strictes, de manière telle que
ces femmes puissent mener une
existence libre et autonome en
24/06/2004
CRIV 51
PLEN 075
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
36
Belgique.
De voorzitter: Mevrouw Lanjri heeft haar stemhouding reeds toegelicht tijdens de algemene bespreking.
16.02 Nahima Lanjri (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik zal mij zo
dadelijk onthouden. Ik heb de motivering daarstraks reeds gegeven.
16.02 Nahima Lanjri (CD&V): Je
m'abstiendrai lors du vote, pour les
raisons que j'ai exposées précé-
demment dans le cadre de la
discussion générale.
De voorzitter: Ik wilde laten opmerken dat u ook een reden hebt van onthouding.
16.03 Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le président, effectivement, le
projet de loi que nous allons adopter a connu une importante
modification lors de la discussion au Sénat. Des conditions très
strictes ont été introduites pour accepter, dans certains cas, la
reconnaissance de la répudiation. Par rapport à la loi existante, c'est
une amélioration importante. Cependant, il n'y a pas de sanction
lorsque la loi n'est pas respectée. C'est un réel problème qui a été
soulevé et auquel il n'a pas été trouvé de solution. Cela justifie, je
pense, une abstention. Ce problème est extrêmement grave, car il
met des femmes d'origine étrangère ou des femmes non belges dans
des situations que nous n'acceptons pas, selon le principe d'égalité. Il
me semble important de le rappeler.
16.03 Marie Nagy (ECOLO): De
Senaat heeft aan dit ontwerp zeer
strikte voorwaarden toegevoegd
die moeten zijn vervuld om een
verstoting te kunnen erkennen. Er
is dus vooruitgang, maar men
heeft in geen enkele sanctie
voorzien indien de wet niet
nageleefd wordt. Dit is een heel
ernstig probleem en een
onthouding is dan ook
gerechtvaardigd.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 5)
Ja
108
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
15
Abstentions
Totaal
123
Total

En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Le projet sera renvoyé au Sénat. (1078/7)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Senaat worden teruggezonden. (1078/7)
17 Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag nr. 130 betreffende de geneeskundige
verzorging en de uitkeringen bij ziekte, en met de Bijlage, aangenomen te Genève op 25 juni 1969
(1179/1)
17 Projet de loi portant assentiment à la Convention n° 130 concernant les soins médicaux et les
indemnités de maladie, et à l'Annexe, adoptées à Genève le 25 juin 1969 (1179/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 6)
Ja
123
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
123
Total
CRIV 51
PLEN 075
24/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
37

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1179/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1179/2)
18 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van
het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de
douane-administraties, en met de Bijlage, gedaan te Brussel op 18 december 1997 (1180/1)
18 Projet de loi portant assentiment à la Convention établie sur la base de l'article K.3 du Traité sur
l'Union européenne, relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations
douanières, et à l'Annexe, faites à Bruxelles le 18 décembre 1997 (1180/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)

(Stemming/vote 6)

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1180/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1180/2)
19 Wetsontwerp houdende instemming met de volgende internationale akten: 1° het Zesde Protocol
ter aanvulling van de Stichtingsakte van de Wereldpostvereniging; 2° het Algemeen Reglement van de
Wereldpostvereniging; 3° de Wereldpostconventie en het Slotprotocol, en 4° de Overeenkomst
betreffende de uitbetalingsdiensten van De Post, gedaan te Peking op 15 september 1999 (1181/1)
19 Projet de loi portant assentiment aux actes internationaux suivants: 1° le Sixième Protocole
additionnel à la Convention de l'Union postale universelle; 2° le Règlement général de l'Union postale
universelle; 3° la Convention postale universelle et le Protocole final, et 4° l'Arrangement concernant
les services de paiement de La Poste, faits à Beijing le 15 septembre 1999 (1181/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)

(Stemming/vote 6)

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1181/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1181/2)
20 Wetsontwerp houdende instemming met het Aanvullend Protocol nr. 7 bij de Herziene
Rijnvaartakte, ondertekend te Straatsburg op 27 november 2002 (1183/1)
20 Projet de loi portant assentiment au Protocole additionnel n° 7 à la Convention révisée pour la
Navigation du Rhin, signé à Strasbourg le 27 novembre 2002 (1183/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)

(Stemming/vote 6)
24/06/2004
CRIV 51
PLEN 075
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
38
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1183/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1183/2)
21 Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de
Speciale Administratieve Regio Hong Kong van de Volksrepubliek China tot het vermijden van
dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het
inkomen en naar het vermogen, en met het Protocol, ondertekend te Hong Kong op 10 december 2003
(1132/1)
21 Projet de loi portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et la Région
administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine tendant à éviter la double
imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et au
Protocole, signés à Hong Kong le 10 décembre 2003 (1132/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour celui-ci? (Oui)

(Stemming/vote 6)

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1132/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1132/2)
22 Aangehouden amendementen op het voorstel van resolutie betreffende het standpunt van de
Belgische regering over het voorstel voor een richtlijn betreffende diensten op de interne markt
(1204/1-6)
22 Amendements réservés à la proposition de résolution relative à la position du gouvernement belge
sur la proposition de directive relative aux services dans le marché intérieur (1204/1-6)

Stemming over amendement nr. 3 van Muriel Gerkens.(1204/3)
Vote sur l'amendement n° 3 de Muriel Gerkens.(1204/3)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 7)
Ja
3
Oui
Nee
98
Non
Onthoudingen
21
Abstentions
Totaal
122
Total

Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.

Stemming over de amendementen nrs. 4 tot 24 van Muriel Gerkens.(1204/3 en 6)
Vote sur les amendementen n
os
4 à 24 de Muriel Gerkens.(1204/3 et 6)

Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden voor de stemmingen van elk van deze amendementen?
(Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote précédent est valable pour les votes sur chacun de ces
amendements? (Oui)

(Stemming/vote 7)
CRIV 51
PLEN 075
24/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
39

Bijgevolg zijn de amendementen verworpen.
En conséquence, les amendements sont rejetés.
23 Geheel van het voorstel van resolutie betreffende het standpunt van de Belgische regering over het
voorstel voor een richtlijn betreffende diensten op de interne markt (1204/5)
23 Ensemble de la proposition de résolution relative à la position du gouvernement belge sur la
proposition de directive relative aux services dans le marché intérieur (1204/5)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 8)
Ja
95
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
27
Abstentions
Totaal
122
Total

En conséquence, la Chambre adopte la proposition de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement. (1204/7)
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie aan. Het zal ter kennis van de regering worden
gebracht. (1204/7)
23.01 Muriel Gerkens (ECOLO): Monsieur le président, je
souhaiterais justifier brièvement l'abstention de notre groupe. Je ne
reviendrai pas sur la manière dont les travaux se sont déroulés, avec
refus de motion, avec une résolution déjà déposée auparavant par les
écologistes et finalement l'aboutissement à cette résolution déposée
par nos collègues socialistes.

Si nous avons eu l'occasion de suivre les travaux du gouvernement et
de jouer un rôle, c'est grâce au harcèlement répété de notre collègue
Zoé Genot. Je ne comprends pas que l'on ait pu refuser des
amendements qui demandaient, par exemple, l'adoption préalable
d'une méthode de travail permettant l'harmonisation des règles
sociales et environnementales avant la poursuite des travaux sur
cette directive. Je ne comprends pas que le parlement ne profite pas
de l'occasion pour identifier clairement des secteurs d'activités qui
doivent être exclus de ce type de directive, sachant que la possibilité
existait également, via nos amendements, de réclamer et d'exiger
qu'il y ait au plus vite une directive sur les services d'intérêt général.

Pour nous, se soumettre au Livre blanc et accepter un tel délai, c'est
ne pas aller assez loin; c'est ce qui explique notre abstention.
23.01 Muriel Gerkens (ECOLO):
Dankzij de niet aflatende inzet van
Zoé Genot hebben we de
werkzaamheden van de regering
kunnen volgen. Ik begrijp niet
waarom men de amendementen
die ze heeft ingediend geweigerd
heeft. Voor ons gaat het
aanvaarden van een dergelijke
termijn nog niet ver genoeg.
Vandaar onze onthouding.
Le président: Chers collègues, avant de passer au dernier vote, je signale à la Chambre qu'une série de
collègues vont nous quitter. Il y a prestation de serment dans les parlements régionaux, le 29 juin prochain.

Op 6 juli zal dat het geval zijn op andere plaatsen.

Je tiens à saluer les collègues qui sont membres de cette Chambre depuis très longtemps et assistent
aujourd'hui à leur dernière séance plénière. D'autres collègues nous ont rejoints très récemment et nous
quittent fort rapidement. C'est avec un petit brin de nostalgie que je les salue tous avec collégialité.
24/06/2004
CRIV 51
PLEN 075
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
40

Je leur souhaite bon vent et bonne chance! (Applaudissements)
24 Proposition de résolution relative à la fourniture du service universel en matière de
télécommunications (731/10)
24 Voorstel van resolutie betreffende de verstrekking van de universele dienstverlening inzake
telecommunicatie (731/10)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 9)
Ja
99
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
19
Abstentions
Totaal
118
Total

En conséquence, la Chambre adopte la proposition de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement. (731/11)
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie aan. Het zal ter kennis van de regering worden
gebracht.(731/11)

Mevrouw Creyf heeft "ja" willen stemmen.
25 Adoption de l'agenda
25 Goedkeuring van de agenda

Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre du jour que vous propose la Conférence des présidents.
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp agenda die de Conferentie van voorzitters u voorstelt.

Pas d'observation? (Non) La proposition est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.

De vergadering is gesloten.
La séance est levée.

De vergadering wordt gesloten om 19.40 uur. Volgende vergadering donderdag 1 juli 2004 om 14.15 uur.
La séance est levée à 19.40 heures. Prochaine séance le jeudi 1 juillet 2004 à 14.15 heures.


CRIV 51
PLEN 075
24/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
41
ANNEXE
BIJLAGE
SÉANCE PLÉNIÈRE
PLENUMVERGADERING
JEUDI 24 JUIN 2004
DONDERDAG 24 JUNI 2004
VOTES
STEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN

Naamstemming - Vote nominatif: 001

Ja
085
Oui


Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cavdarli,
Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, Crucke, Daems, De Block, De Bue, De Clercq,
De Coene, De Croo, de Donnea, De Gucht, Dehu, Delizée, De Meyer, Déom, De Padt, De Permentier,
Detiège, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Ducarme Denis, Eerdekens, Fournaux, Frédéric, Galant, Hove,
Janssens, Jeholet, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano,
Lansens, Lejeune, Lenssen, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mayeur, Monfils,
Moriau, Payfa, Pécriaux, Peeters, Perpète, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen,
Taelman, Temsamani, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool,
Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Vautmans, Versnick

Nee
037
Non


Ansoms, Bogaert, Bourgeois, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Colen, Creyf, De Crem, De Man, Deseyn,
Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Féret, Gerkens, Gobert, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Langendries,
Leterme, Milquet, Nagy, Pieters, Schoofs, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den
Eynde, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Van Themsche, Verhaegen

Onthoudingen
003
Abstentions

Arens, Lanjri, Wathelet



Naamstemming - Vote nominatif: 002

Ja
085
Oui


Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cavdarli,
Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, Crucke, Daems, De Block, De Bue, De Clercq,
De Coene, De Croo, de Donnea, De Gucht, Dehu, Delizée, De Meyer, Déom, De Padt, De Permentier,
24/06/2004
CRIV 51
PLEN 075
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
42
Detiège, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Ducarme Denis, Eerdekens, Fournaux, Frédéric, Galant, Hove,
Janssens, Jeholet, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano,
Lansens, Lejeune, Lenssen, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mayeur, Monfils,
Moriau, Payfa, Pécriaux, Peeters, Perpète, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen,
Taelman, Temsamani, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool,
Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Vautmans, Versnick

Nee
036
Non


Ansoms, Arens, Bogaert, Bourgeois, Bultinck, Claes Dirk, Colen, Creyf, De Crem, De Man, Deseyn,
Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Féret, Gerkens, Gobert, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Leterme,
Milquet, Nagy, Pieters, Schoofs, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der
Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Van Themsche, Verhaegen

Onthoudingen
002
Abstentions

Lanjri, Wathelet



Naamstemming - Vote nominatif: 003

Ja
085
Oui


Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon, Cavdarli,
Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, Crucke, Daems, De Block, De Bue, De Clercq,
De Coene, De Croo, de Donnea, De Gucht, Dehu, Delizée, De Meyer, Déom, De Padt, De Permentier,
Detiège, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Ducarme Denis, Eerdekens, Fournaux, Frédéric, Galant, Hove,
Janssens, Jeholet, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano,
Lansens, Lejeune, Lenssen, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mayeur, Monfils,
Moriau, Payfa, Pécriaux, Peeters, Perpète, Picqué, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen,
Taelman, Temsamani, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool,
Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Vautmans, Versnick

Nee
034
Non


Ansoms, Bogaert, Bourgeois, Bultinck, Claes Dirk, Colen, Creyf, De Crem, De Man, Deseyn, Devlies,
D'haeseleer, D'hondt, Féret, Gerkens, Gobert, Govaerts, Goyvaerts, Kelchtermans, Leterme, Nagy,
Pieters, Schoofs, Sevenhans, Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera,
Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy, Van Themsche, Verhaegen

Onthoudingen
005
Abstentions


Arens, Langendries, Lanjri, Milquet, Wathelet

CRIV 51
PLEN 075
24/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
43

Naamstemming - Vote nominatif: 004

Ja
124
Oui


Ansoms, Anthuenis, Arens, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bogaert, Bonte, Borginon,
Boukourna, Bourgeois, Bultinck, Burgeon, Cavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Colen,
Collard, Cortois, Courtois, Creyf, Crucke, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Crem, De
Croo, de Donnea, De Gucht, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Déom, De Padt, De Permentier, Deseyn,
Detiège, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Ducarme Denis, Eerdekens, Féret,
Fournaux, Frédéric, Galant, Gerkens, Gobert, Govaerts, Goyvaerts, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée,
Kelchtermans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Langendries, Lanjri, Lano,
Lansens, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mayeur,
Milquet, Monfils, Moriau, Nagy, Payfa, Pécriaux, Peeters, Perpète, Picqué, Pieters, Pinxten, Roppe,
Saudoyer, Schalck, Schoofs, Sevenhans, Storms, Swennen, Taelman, Tant, Tastenhoye, Temsamani,
Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera,
Van der Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van
Parys, Van Rompuy, Van Themsche, Vautmans, Verhaegen, Versnick, Wathelet

Nee
000
Non


Onthoudingen
000
Abstentions



Naamstemming - Vote nominatif: 005

Ja
108
Oui


Ansoms, Anthuenis, Arens, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bogaert, Bonte, Borginon,
Boukourna, Bourgeois, Burgeon, Cavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Collard, Cortois,
Courtois, Creyf, Crucke, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Crem, De Croo, De Gucht,
Dehu, Delizée, De Meyer, Déom, De Padt, De Permentier, Deseyn, Detiège, Devlies, D'hondt, Dierickx,
Dieu, Di Rupo, Ducarme Denis, Eerdekens, Fournaux, Frédéric, Galant, Gerkens, Gobert, Hove,
Janssens, Jeholet, Jiroflée, Kelchtermans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire,
Langendries, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower,
Massin, Mayeur, Milquet, Monfils, Moriau, Payfa, Pécriaux, Peeters, Perpète, Picqué, Pieters, Pinxten,
Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Tant, Temsamani, Tilmans, Tommelein,
Turtelboom, Van Campenhout, Van der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van
Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Parys, Van Rompuy, Vautmans, Verhaegen,
Versnick, Wathelet

Nee
000
Non


Onthoudingen
015
Abstentions
24/06/2004
CRIV 51
PLEN 075
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
44

Bultinck, Colen, De Man, D'haeseleer, Féret, Govaerts, Goyvaerts, Lanjri, Nagy, Schoofs, Sevenhans,
Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Van Themsche



Naamstemming - Vote nominatif: 006

Ja
123
Oui


Ansoms, Anthuenis, Arens, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bogaert, Bonte, Borginon,
Boukourna, Bourgeois, Bultinck, Burgeon, Cavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Claes Dirk, Colen,
Collard, Cortois, Courtois, Creyf, Crucke, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De Coene, De Crem, De
Croo, de Donnea, De Gucht, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Déom, De Padt, De Permentier, Deseyn,
Detiège, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Ducarme Denis, Eerdekens, Féret,
Fournaux, Frédéric, Galant, Gerkens, Gobert, Govaerts, Goyvaerts, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée,
Kelchtermans, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Langendries, Lanjri, Lano,
Lansens, Lejeune, Lenssen, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mayeur, Milquet,
Monfils, Moriau, Nagy, Payfa, Pécriaux, Peeters, Perpète, Picqué, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer,
Schalck, Schoofs, Sevenhans, Storms, Swennen, Taelman, Tant, Tastenhoye, Temsamani, Tilmans,
Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van der
Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Parys,
Van Rompuy, Van Themsche, Vautmans, Verhaegen, Versnick, Wathelet

Nee
000
Non


Onthoudingen
000
Abstentions



Naamstemming - Vote nominatif: 007

Ja
003
Oui


Gerkens, Gobert, Nagy

Nee
098
Non


Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Bultinck, Burgeon,
Cavdarli, Chabot, Chevalier, Claes Hilde, Colen, Collard, Cortois, Courtois, Crucke, Daems, De Block, De
Bue, De Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, De Gucht, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Déom, De
Padt, De Permentier, Detiège, D'haeseleer, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Ducarme Denis, Eerdekens, Féret,
Fournaux, Frédéric, Galant, Govaerts, Goyvaerts, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Lahaye-Battheu,
Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Maingain, Malmendier,
Marghem, Marinower, Massin, Mayeur, Monfils, Moriau, Payfa, Pécriaux, Peeters, Perpète, Picqué,
Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Schoofs, Sevenhans, Storms, Swennen, Taelman, Tastenhoye,
CRIV 51
PLEN 075
24/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
45
Temsamani, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Van den Broeck, Van den Eynde, Van
der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Themsche,
Vautmans, Versnick

Onthoudingen
021
Abstentions


Ansoms, Arens, Bogaert, Claes Dirk, Creyf, De Crem, Deseyn, Devlies, D'hondt, Kelchtermans,
Langendries, Lanjri, Milquet, Pieters, Tant, Van der Auwera, Vandeurzen, Van Parys, Van Rompuy,
Verhaegen, Wathelet



Naamstemming - Vote nominatif: 008

Ja
095
Oui


Ansoms, Arens, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bellot, Bex, Bogaert, Bonte, Boukourna, Bultinck, Burgeon,
Cavdarli, Chabot, Claes Hilde, Claes Dirk, Colen, Collard, Courtois, Creyf, Crucke, De Bue, De Clercq, De
Coene, De Crem, de Donnea, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Déom, De Permentier, Deseyn, Detiège,
D'haeseleer, D'hondt, Dieu, Di Rupo, Ducarme Denis, Eerdekens, Féret, Fournaux, Frédéric, Galant,
Govaerts, Goyvaerts, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Kelchtermans, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-
Claire, Langendries, Lanjri, Lansens, Lejeune, Maingain, Malmendier, Marghem, Massin, Mayeur, Milquet,
Monfils, Moriau, Payfa, Pécriaux, Peeters, Perpète, Picqué, Pieters, Roppe, Saudoyer, Schalck, Schoofs,
Sevenhans, Storms, Swennen, Tastenhoye, Temsamani, Tilmans, Van den Broeck, Van den Eynde, Van
der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van
Overtveldt, Van Parys, Van Rompuy, Van Themsche, Verhaegen, Wathelet

Nee
000
Non


Onthoudingen
027
Abstentions


Anthuenis, Borginon, Chevalier, Cortois, Daems, De Block, De Croo, De Gucht, De Padt, Devlies, Dierickx,
Gerkens, Gobert, Hove, Lahaye-Battheu, Lano, Lenssen, Marinower, Nagy, Pinxten, Taelman, Tant,
Tommelein, Turtelboom, Van Campenhout, Vautmans, Versnick



Naamstemming - Vote nominatif: 009

Ja
099
Oui


Ansoms, Anthuenis, Arens, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Bex, Bogaert, Bonte, Borginon, Boukourna,
Burgeon, Cavdarli, Chabot, Claes Hilde, Claes Dirk, Collard, Courtois, Crucke, Daems, De Block, De Bue,
De Clercq, De Coene, De Crem, de Donnea, De Gucht, Dehu, Delizée, De Meyer, Déom, De Permentier,
Deseyn, Detiège, Devlies, D'hondt, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Ducarme Denis, Eerdekens, Fournaux,
24/06/2004
CRIV 51
PLEN 075
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
46
Frédéric, Galant, Gerkens, Gobert, Hove, Janssens, Jeholet, Jiroflée, Kelchtermans, Lahaye-Battheu,
Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Langendries, Lanjri, Lansens, Lejeune, Maingain,
Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mayeur, Milquet, Monfils, Moriau, Nagy, Payfa, Pécriaux,
Peeters, Perpète, Picqué, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Schalck, Storms, Swennen, Taelman, Tant,
Temsamani, Tilmans, Tommelein, Turtelboom, Van der Auwera, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Gool,
Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Overtveldt, Van Parys, Van Rompuy, Verhaegen, Versnick,
Wathelet

Nee
000
Non


Onthoudingen
019
Abstentions


Bellot, Bultinck, Chevalier, Colen, Cortois, De Croo, De Man, De Padt, D'haeseleer, Féret, Goyvaerts,
Schoofs, Sevenhans, Tastenhoye, Van Campenhout, Van den Broeck, Van den Eynde, Van Themsche,
Vautmans



DECISIONS INTERNES
INTERNE BESLUITEN
PROPOSITIONS
VOORSTELLEN
Prise en considération
Inoverwegingneming
1. Proposition de loi (M. Melchior Wathelet et Mme
Marie Nagy) modifiant l'article 81 du Code judiciaire
en vue de permettre aux juges sociaux de siéger
dans les matières relatives à l'assujettissement à la
sécurité sociale des travailleurs salariés ou au statut
social des travailleurs indépendants et en matière
de pensions de retraite et de survie (n° 1198/1).
1. Wetsvoorstel (de heer Melchior Wathelet en
mevrouw Marie Nagy) tot wijziging van artikel 81
van het Gerechtelijk Wetboek teneinde het rechters
in sociale zaken mogelijk te maken zitting te hebben
in aangelegenheden betreffende de onderwerping
aan de sociale zekerheid voor werknemers of aan
het sociaal statuut der zelfstandigen en in
aangelegenheden betreffende rust- en
overlevingspensioen (nr. 1198/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
2. Proposition de résolution (Mme Annick Saudoyer
et M. Bruno Van Grootenbrulle) visant à modifier
l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à
l'immatriculation de véhicules (n° 1200/1).
2. Voorstel van resolutie (mevrouw Annick
Saudoyer en de heer Bruno Van Grootenbrulle) tot
wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001
betreffende de inschrijving van voertuigen
(nr. 1200/1).
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
Verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven
3. Proposition de loi (M. Guido De Padt, Mme
Yolande Avontroodt, MM. Miguel Chevalier et Bart
Tommelein et Mme Hilde Vautmans) inscrivant le
pouvoir d'instaurer une heure de fermeture pour les
débits de boissons dans la Nouvelle loi communale
(n° 1203/1).
3. Wetsvoorstel (de heer Guido De Padt, mevrouw
Yolande Avontroodt, de heren Miguel Chevalier en
Bart Tommelein en mevrouw Hilde Vautmans) tot
aanvulling van de Nieuwe Gemeentewet met de
bevoegdheid tot het instellen van een sluitingsuur
voor drankgelegenheden (nr. 1203/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de algemene Zaken en het
openbaar Ambt
CRIV 51
PLEN 075
24/06/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
47
4. Proposition de loi (M. Philippe Monfils) organisant
un système de signalétique des films (n° 1206/1).
4. Wetsvoorstel (de heer Philippe Monfils) tot
instelling van een filmclassificatiesysteem
(nr. 1206/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
5. Proposition de loi (Mme Muriel Gerkens et M.
Gérard Gobert) visant à instaurer des avantages
fiscaux pour des placements favorisant le
développement durable (n° 1208/1).
5. Wetsvoorstel (mevrouw Muriel Gerkens en de
heer Gérard Gobert) tot instelling van
belastingvoordelen voor beleggingen die duurzame
ontwikkeling bevorderen (nr. 1208/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
6. Proposition de résolution (MM. François-Xavier
de Donnea, Jean-Luc Crucke, Denis Ducarme et
Mme Françoise Colinia) relative aux pratiques du
piercing et du tatouage (n° 1209/1).
6. Voorstel van resolutie (de heren François-Xavier
de Donnea, Jean-Luc Crucke, Denis Ducarme en
mevrouw Françoise Colinia) betreffende het
aanbrengen van tatoeages en piercings
(nr. 1209/1).
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
maatschappelijke Hernieuwing
7. Proposition de loi (M. Jean-Pol Henry et
consorts) modifiant la loi du 11 septembre 1933 sur
la protection des titres d'enseignement supérieur
en ce qui concerne les grades académiques
conférés par l'Ecole royale militaire (n° 1211/1).
7. Wetsvoorstel (de heer Jean-Pol Henry c.s.) tot
wijziging van de wet van 11 september 1933 op de
bescherming van de titels van hoger onderwijs, wat
de door de Koninklijke Militaire School verleende
academische graden betreft (nr. 1211/1).
Renvoi à la commission de la Défense nationale
Verzonden naar de commissie voor de
Landsverdediging
8. Proposition de loi (MM. Charles Picqué et Claude
Eerdekens) modifiant la loi du 5 août 1992 sur la
fonction de police en vue d'élargir les missions des
agents auxiliaires de police (n° 1213/1).
8. Wetsvoorstel (de heren Charles Picqué en
Claude Eerdekens) tot wijziging van de wet van
5 augustus 1992 op het politieambt, teneinde de
taken van de hulpagenten van politie uit te breiden
(nr. 1213/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de algemene Zaken en het
openbaar Ambt
9. Proposition de loi (MM. Jean-Jacques Viseur et
Melchior Wathelet) modifiant le Code judiciaire et le
Code des sociétés afin de regrouper l'ensemble du
contentieux spécifique aux sociétés auprès du
tribunal de commerce (n° 1214/1).
9. Wetsvoorstel (de heren Jean-Jacques Viseur en
Melchior Wathelet) tot wijziging van het Gerechtelijk
Wetboek en van het Wetboek van
vennootschappen teneinde alle inzake
vennootschappen specifieke geschillen samen te
brengen bij de rechtbank van koophandel
(nr. 1214/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
10. Proposition de loi (M. Alfons Borginon et Mme
Martine Taelman) introduisant l'injonction de payer
dans le Code judiciaire (n° 1215/1).
10. Wetsvoorstel (de heer Alfons Borginon en
mevrouw Martine Taelman) tot invoering van een
betalingsbevel in het Gerechtelijk Wetboek
(nr. 1215/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
11. Proposition de déclaration (Mmes Hilde
Vautmans et Annemie Turtelboom et M. Miguel
Chevalier) de révision de l'article 62, alinéa 3, de la
Constitution en vue de supprimer l'obligation de
vote (n° 1217/1).
11. Voorstel van verklaring (de dames Hilde
Vautmans en Annemie Turtelboom en de heer
Miguel Chevalier) tot herziening van artikel 62,
derde lid, van de Grondwet teneinde de stemplicht
af te schaffen (nr. 1217/1).
Renvoi à la commission de Révision de la
Constitution et de la Réforme des Institutions
Verzonden naar de commissie voor de Herziening
van de Grondwet en de Hervorming van de
Instellingen
24/06/2004
CRIV 51
PLEN 075
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
48
12. Proposition de loi (Mmes Hilde Vautmans et
Annemie Turtelboom et M. Miguel Chevalier)
abrogeant le titre VI du Code électoral (n° 1218/1).
12. Wetsvoorstel (de dames Hilde Vautmans en
Annemie Turtelboom en de heer Miguel Chevalier)
tot opheffing van titel VI van het Kieswetboek
(nr. 1218/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de algemene Zaken en het
openbaar Ambt
13. Proposition de loi (Mmes Muriel Gerkens,
Colette Burgeon et Catherine Doyen-Fonck) visant
à créer un Fonds pour les victimes de l'amiante
(n° 1244/1).
13. Wetsvoorstel (de dames Muriel Gerkens,
Colette Burgeon en Catherine Doyen-Fonck) tot
oprichting van een Fonds voor de
asbestslachtoffers (nr. 1244/1).
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Verzonden naar de
commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing
14. Proposition de loi (M. Yvan Mayeur et Mmes
Karine Jiroflée et Pierrette Cahay-André) modifiant
la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics
d'action sociale et visant à étendre le champ
d'application personnel de la prime d'installation
(n° 1245/1).
14. Wetsvoorstel (de heer Yvan Mayeur en de
dames Karine Jiroflée en Pierrette Cahay-André) tot
wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976
betreffende de openbare centra voor
maatschappelijk welzijn en tot uitbreiding van het
personele toepassingsgebied van de
installatiepremie (nr. 1245/1).
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Verzonden naar de
commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing