CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 PLEN 129
CRIV 51 PLEN 129
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
P
LENUMVERGADERING
jeudi
donderdag
14-04-2005
14-04-2005
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE






























cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders ­ Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
plenum
COM
réunion de commission
COM
commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i


SOMMAIRE
INHOUD
Excusés
1
Berichten van verhindering
1
QUESTIONS
1
VRAGEN
1
Question de Mme Colette Burgeon au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"l'envoi d'échantillons du virus H2N2 à 3700
laboratoires mondiaux" (n° P807)
1
Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de naar 3700 laboratoria in de hele wereld
verstuurde stalen van het virus H2N2" (nr. P807)
2
Orateurs: Colette Burgeon, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Colette Burgeon, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Questions jointes de
2
Samengevoegde vragen van
3
- M. Jean-Marc Nollet au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "l'accord
social" (n° P805)
2
- de heer Jean-Marc Nollet aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
sociaal akkoord" (nr. P805)
3
- M. Jean-Jacques Viseur au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "l'accord
social" (n° P806)
2
- de heer Jean-Jacques Viseur aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
sociaal akkoord" (nr. P806)
3
Orateurs: Jean-Marc Nollet, Jean-Jacques
Viseur, Rudy Demotte
, ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
Sprekers: Jean-Marc Nollet, Jean-Jacques
Viseur, Rudy Demotte
, minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid
Question de M. Hendrik Bogaert au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "la nouvelle
déclaration fiscale" (n° P801)
6
Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën over "de
nieuwe belastingaangifte" (nr. P801)
6
Orateurs: Didier Reynders, vice-premier
ministre et ministre des Finances, Hendrik
Bogaert
Sprekers: Didier Reynders, vice-eerste
minister en minister van Financiën, Hendrik
Bogaert
Questions jointes de
9
Samengevoegde vragen van
9
- M. Gerolf Annemans au premier ministre sur
"Bruxelles-Hal-Vilvorde" (n° P799)
9
- de heer Gerolf Annemans aan de eerste minister
over "Brussel-Halle-Vilvoorde" (nr. P799)
9
- M. Pieter De Crem au premier ministre sur
"Bruxelles-Hal-Vilvorde" (n° P800)
9
- de heer Pieter De Crem aan de eerste minister
over "Brussel-Halle-Vilvoorde" (nr. P800)
9
Orateurs: Gerolf Annemans, président du
groupe Vlaams Belang, Pieter De Crem,
président du groupe CD&V, Guy Verhofstadt,
premier ministre
Sprekers: Gerolf Annemans, voorzitter van
de Vlaams Belang-fractie, Pieter De Crem,
voorzitter van de CD&V-fractie, Guy
Verhofstadt
, eerste minister
Questions jointes de
13
Samengevoegde vragen van
13
- M. Servais Verherstraeten au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "l'ingérence
politique des bourgmestres dans le travail de la
police" (n° P803)
13
- de heer Servais Verherstraeten aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de politieke inmenging van de
burgemeesters in het politiewerk" (nr. P803)
13
- M. Francis Van den Eynde au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "l'ingérence
politique des bourgmestres dans le travail de la
police" (n° P804)
13
- de heer Francis Van den Eynde aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de politieke inmenging van de
burgemeesters in het politiewerk" (nr. P804)
13
Orateurs: Servais Verherstraeten, Francis
Van den Eynde, Patrick Dewael
, vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: Servais Verherstraeten, Francis
Van den Eynde, Patrick Dewael
, vice-eerste
minister en minister van Binnenlandse Zaken
Questions jointes de
16
Samengevoegde vragen van
16
- Mme Zoé Genot à la ministre de l'Emploi sur "le
plan d'accompagnement des chômeurs"
(n° P808)
16
- mevrouw Zoé Genot aan de minister van Werk
over "het begeleidingsplan voor werklozen"
(nr. P808)
16
- Mme Sabien Lahaye-Battheu à la ministre de
l'Emploi sur "l'activation des demandeurs
d'emploi" (n° P809)
16
- mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan de
minister van Werk over "de activering van
werkzoekenden" (nr. P809)
16
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
- M. Benoît Drèze à la ministre de l'Emploi sur "le
plan d'accompagnement des chômeurs"
(n° P810)
16
- de heer Benoît Drèze aan de minister van Werk
over "het begeleidingsplan voor werklozen"
(nr. P810)
16
Orateurs: Zoé Genot, Sabien Lahaye-
Battheu, Benoît Drèze, Freya Van den
Bossche
, ministre de l'Emploi
Sprekers: Zoé Genot, Sabien Lahaye-
Battheu, Benoît Drèze, Freya Van den
Bossche
, minister van Werk
Question de Mme Josée Lejeune à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "la
traite des êtres humains" (n° P811)
21
Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
mensenhandel" (nr. P811)
21
Orateurs: Josée Lejeune, Christian Dupont,
ministre de la Fonction publique, de
l'Intégration sociale, de la Politique des
grandes villes, de l'Egalité des chances
Sprekers: Josée Lejeune, Christian Dupont,
minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke Integratie,
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
Question de M. Ludo Van Campenhout au
ministre de la Mobilité sur "la réglementation
ADNR" (n° P812)
23
Vraag van de heer Ludo Van Campenhout aan de
minister van Mobiliteit over "de ADNR-
regelgeving" (nr. P812)
23
Orateurs: Ludo Van Campenhout, Renaat
Landuyt
, ministre de la Mobilité
Sprekers: Ludo Van Campenhout, Renaat
Landuyt
, minister van Mobiliteit
Question de M. François-Xavier de Donnea au
ministre de la Mobilité sur "le rapport des
médiateurs de l'aéroport de Bruxelles-National"
(n° P813)
24
Vraag van de heer François-Xavier de Donnea
aan de minister van Mobiliteit over "het verslag
van de ombudsmannen van de luchthaven
Brussel-Nationaal" (nr. P813)
24
Orateurs: François-Xavier de Donnea,
Renaat Landuyt
, ministre de la Mobilité
Sprekers: François-Xavier de Donnea,
Renaat Landuyt
, minister van Mobiliteit
Eloges funèbres
26
Rouwhulde
26
Orateurs: Herman De Croo, président, Rudy
Demotte
, ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique
Sprekers: Herman De Croo, voorzitter, Rudy
Demotte
, minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
PROJETS ET PROPOSITIONS
29
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
29
Proposition de loi modifiant l'arrêté royal n° 72 du
10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite
et de survie des travailleurs indépendants en ce
qui concerne la suspension et le recouvrement du
droit à la pension de survie (207/1-5)
29
Wetsvoorstel tot wijziging van het koninklijk
besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende
het rust- en overlevingspensioen der
zelfstandigen wat de schorsing en de herkrijging
van het recht op een overlevingspensioen betreft
(207/1-5)
29
Discussion générale
29
Algemene bespreking
29
Orateurs: Anne Barzin, rapporteur, Greet van
Gool
Sprekers: Anne Barzin, rapporteur, Greet van
Gool
Discussion des articles
32
Bespreking van de artikelen
32
Proposition de résolution "Accès à l'eau pour
chacun" (1666/1-2)
32
Voorstel van resolutie "Toegang tot water voor
iedereen" (1666/1-2)
32
Discussion
33
Bespreking
33
Orateurs: Roel Deseyn, rapporteur, Dirk Van
der Maelen
, président du groupe sp.a-spirit,
Brigitte Wiaux, Willy Cortois, Karine
Lalieux, Francis Van den Eynde, Alain
Courtois, Zoé Genot, Daniel Bacquelaine
,
président du groupe MR
Sprekers: Roel Deseyn, rapporteur, Dirk Van
der Maelen
, voorzitter van de sp.a-spirit-
fractie, Brigitte Wiaux, Willy Cortois, Karine
Lalieux, Francis Van den Eynde, Alain
Courtois, Zoé Genot, Daniel Bacquelaine
,
voorzitter van de MR-fractie
Cour des comptes ­ Renouvellement des
mandats des membres
48
Rekenhof ­ Hernieuwing van de mandaten van de
leden
48
Centre d'information et d'avis sur les
organisations sectaires nuisibles ­ Présentation
par le Conseil des ministres
49
Informatie- en adviescentrum inzake schadelijke
en sektarische organisaties ­ Voordracht door de
Ministerraad
49
Prise en considération de propositions
51
Inoverwegingneming van voorstellen
51
VOTES NOMINATIFS
51
NAAMSTEMMINGEN
51
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iii
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Luc Sevenhans sur "le dossier ABX"
(n° 551)
51
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Luc Sevenhans over "het dossier
ABX" (nr. 551)
51
Orateurs: Luc Sevenhans, Pieter De Crem,
président du groupe CD&V, Melchior
Wathelet
, président du groupe cdH, Tony Van
Parys, Servais Verherstraeten
Sprekers: Luc Sevenhans, Pieter De Crem,
voorzitter van de CD&V-fractie, Melchior
Wathelet
, voorzitter van de cdH-fractie, Tony
Van Parys, Servais Verherstraeten
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
53
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
53
- Mme Marleen Govaerts sur "un contrôle effectué
par les services d'inspection sociale après un
enterrement" (n° 556)
53
- mevrouw Marleen Govaerts over "een controle
vanwege de sociale inspectiediensten na een
rouwplechtigheid" (nr. 556)
53
- M. Pieter De Crem sur "les aidants occasionnels
m/f" (n° 562)
53
- de heer Pieter De Crem over "de
gelegenheidshelpers m/v" (nr. 562)
53
Orateur: Pieter De Crem, président du groupe
CD&V
Spreker: Pieter De Crem, voorzitter van de
CD&V-fractie
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Pieter De Crem sur "les résidences
notariales vacantes non pourvues" (n° 569)
54
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Pieter De Crem over "de niet
ingevulde vacante notarisstandplaatsen" (nr. 569)
54
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de Mme Trees Pieters sur "le statut social des
mandataires publics - Projet de loi" (n° 570)
55
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van mevrouw Trees Pieters over "het sociaal
statuut van de publieke mandatarissen -
Wetsontwerp" (nr. 570)
55
Orateurs: Trees Pieters, Benoît Drèze, Yvan
Mayeur
Sprekers: Trees Pieters, Benoît Drèze, Yvan
Mayeur
Proposition de loi modifiant l'arrêté royal n° 72 du
10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite
et de survie des travailleurs indépendants en ce
qui concerne la suspension et le recouvrement du
droit à la pension de survie (207/5)
57
Wetsvoorstel tot wijziging van het koninklijk
besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende
het rust- en overlevingspensioen der
zelfstandigen wat de schorsing en de herkrijging
van het recht op een overlevingspensioen betreft
(207/5)
57
Proposition de résolution "Accès à l'eau pour
chacun" (1666/2)
58
Voorstel van resolutie "Toegang tot water voor
iedereen" (1666/2)
58
Adoption de l'agenda
58
Goedkeuring van de agenda
58
ANNEXE
59
BIJLAGE
59
VOTES
59
STEMMINGEN
59
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
59
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
59
CHAMBRE
62
KAMER
62
PROPOSITIONS
62
VOORSTELLEN
62
A
UTORISATION D
'
IMPRESSION
(R
GT
75.2)
63
T
OELATING TOT DRUKKEN
(R
GT
75.2)
63
P
RISE EN CONSIDERATION
64
I
NOVERWEGINGNEMING
64
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
SEANCE PLENIERE
PLENUMVERGADERING
du
JEUDI
14
AVRIL
2005
Après-midi
______
van
DONDERDAG
14
APRIL
2005
Namiddag
______

La séance est ouverte à 14.21 heures par M. Herman De Croo, président.
De vergadering wordt geopend om 14.21 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.

Ministres du gouvernement fédéral présents lors de l'ouverture de la séance:
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering zijn de ministers van de federale regering:
Rudy Demotte, Renaat Landuyt.

Le président: La séance est ouverte.
De vergadering is geopend.

Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises en annexe du compte rendu intégral de cette séance.
Een reeks mededelingen en besluiten moet ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in bijlage
bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen worden.
Excusés
Berichten van verhindering

Pierrette Cahay-André, Corinne De Permentier, Patrick Moriau, Guido Tastenhoye, Dominique Tilmans,
pour raisons de santé / wegens ziekte;
Jean-Pol Henry, en mission à l'étranger / met zending buitenlands;
Stef Goris, UEO / WEU.
Questions
Vragen

Mijnheer De Crem en mijnheer Annemans, ik heb bericht gekregen dat de eerste minister hier rond
15.15 uur zal zijn.
01 Question de Mme Colette Burgeon au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"l'envoi d'échantillons du virus H2N2 à 3700 laboratoires mondiaux" (n° P807)
01 Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over
"de naar 3700 laboratoria in de hele wereld verstuurde stalen van het virus H2N2" (nr. P807)
01.01 Colette Burgeon (PS): Monsieur le président, monsieur le
ministre, en octobre 2004, 3.747 échantillons du virus de la grippe
asiatique ont été distribués erronément dans dix-huit pays de la
planète dont la Belgique.

L'OMS a demandé aux laboratoires mondiaux concernés de détruire
les échantillons potentiellement mortels du virus dit H2N2, envoyés
depuis les Etats-Unis apparemment à la suite d'une lacune dans les
mesures de protection.
01.01 Colette Burgeon (PS): De
WHO vroeg dat de stalen van het
Aziatische-griepvirus (H2N2), die
sinds oktober 2004 per vergissing
in achttien landen, waaronder
België, werden verspreid, zouden
worden vernietigd.

Het risico van een epidemie is
beperkt, maar niet onbestaand.
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
Si le risque d'épidémie d'un tel virus reste faible, il n'est pas à prendre
à légère; en effet, on estime que ce virus, qui semble avoir disparu en
1968, a provoqué entre un et quatre millions de décès dans le monde.

Deux laboratoires sont concernés en Belgique, l'un étant situé à
Anvers et l'autre dans le Hainaut.

Ce qui est grave, c'est que la souche H2, aujourd'hui disparue, a été
introduite dans les échantillons destinés à tester "les capacités
diagnostiques des laboratoires". A mon avis, agir de la sorte, c'est
prendre des risques inutiles.

Monsieur le ministre, je voudrais que vous nous rassuriez quant aux
mesures prises par rapport au danger potentiel de ce virus et à la
destruction des échantillons en question.

De intussen niet langer bestaande
stam H2 werd in de stalen
ingebracht, die bedoeld waren om
de diagnosecapaciteit van de
laboratoria te testen.

We werden graag gerustgesteld
omtrent deze zorgwekkende
toestand en in verband met de
vernietiging van de stalen.
01.02 Rudy Demotte, ministre: Il s'agit effectivement d'une
procédure de testing. Non pas 3.000 mais 374 échantillons ont été
envoyés à travers le monde, dans un certain nombre de laboratoires
dont deux dans notre pays, Middelheim à Anvers et le laboratoire de
l'OTAN. Entre-temps, nos services de santé ont pris des dispositions
et les souches en question ont été détruites dès que nous avons reçu
l'information.
01.02 Minister Rudy Demotte:
Het gaat om stalen die bij
vergissing werden gestuurd naar
374 laboratoria: de betrokken
Belgische laboratoria zijn die van
het Middelheimziekenhuis in
Antwerpen en het ziekenhuis van
de NAVO. De stammen werden
donderdagmorgen vernietigd.
01.03 Colette Burgeon (PS): Veuillez m'excuser, monsieur le
ministre, mais je tire cette information de la presse qui mentionnait
plus de trois mille échantillons envoyés.
Le président: La vérité sort de la bouche du ministre!
01.04 Colette Burgeon (PS): Sans doute, mais il est tout de même
assez inquiétant que deux laboratoires aient été touchés en Belgique.
Ce qu'il faut espérer, c'est que de tels problèmes ne se représentent
plus car c'est tout de même assez grave.
01.04 Colette Burgeon (PS): Het
is toch verontrustend. Laten we
hopen dat het niet meer zal
gebeuren.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Questions jointes de
- M. Jean-Marc Nollet au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur "l'accord social"
(n° P805)
- M. Jean-Jacques Viseur au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur "l'accord social"
(n° P806)
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Jean-Marc Nollet aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het sociaal
akkoord" (nr. P805)
- de heer Jean-Jacques Viseur aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
sociaal akkoord" (nr. P806)
02.01 Jean-Marc Nollet (ECOLO): Monsieur le ministre, à écouter
votre président de parti, à la sortie de la réunion du bureau
hebdomadaire du parti socialiste ce lundi, on allait voir ce qu'on allait
voir! Le sommet social exigé par le PS allait être l'occasion d'enfin
corriger le déséquilibre flagrant entre ce qui a déjà été réalisé sur le
volet fiscal mais qui n'a pas encore été réalisé sur le volet social.
02.01
Jean-Marc Nollet
(ECOLO): Als we de verklaringen
van uw partijvoorzitter van vorige
maandag mogen geloven, zou de
sociale top waarop de PS
aandrong eindelijk het flagrante
gebrek aan evenwicht wegwerken
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
Monsieur le président, j'ai pris quelques notes car le catalogue fixé
par le président du PS est tellement long que je risque d'oublier des
aspects essentiels. On allait augmenter les pensions, on allait lier
structurellement les allocations sociales au bien-être, on allait non
seulement régler les fins de carrière mais aussi se préoccuper des
jeunes, on allait enfin trouver une solution au problème bien réel du
fonds de créances alimentaires, on allait même imaginer un
mécanisme d'évaluation. On allait décider de mesures pour parer à
l'augmentation du coût du mazout, on allait augmenter la couverture
des petits risques pour les indépendants et on allait même, cerise sur
le gâteau, consolider le financement structurel de la sécurité sociale.
Fameux catalogue!

Ce matin, en écoutant les résultats du conclave, on doit bien se
rendre compte que la montagne a accouché d'une souris. Non
seulement d'une souris, mais en plus d'une souris clonée, puisque la
seule décision qui a été prise ne fait que traduire dans un texte de loi
quelque chose qui a déjà été acquis, il y a un an, au moment du
sommet extraordinaire à Ostende.

Pour un résultat, c'est un résultat! Une année, 365 jours pour traduire
dans un texte de loi un principe sur lequel le gouvernement s'était
déjà montré unanime voici un an!

Ma question est dès lors toute simple: Qu'avez-vous fait, hier soir?
tussen wat reeds werd bereikt op
fiscaal vlak en wat nog niet werd
bereikt op sociaal vlak. De PS-
voorzitter kondigde de verhoging
van de pensioenen aan, evenals
een structureel verband tussen de
sociale uitkeringen en het welzijn,
de verbetering van de
eindeloopbaan en de situatie van
de jongeren, een oplossing voor
het Fonds voor
alimentatievorderingen,
maatregelen tegen de stijging van
de stookolieprijs en een betere
dekking van de kleine risico's voor
de zelfstandigen. Tegelijkertijd zou
de structurele financiering van de
sociale zekerheid worden
versterkt.

Aangezien de enige beslissing die
uiteindelijk werd genomen erin
bestaat een verworvenheid van de
top van Oostende in een wettekst
om te zetten, mag men stellen dat
de berg een muis heeft gebaard,
en dan nog een gekloond
exemplaar! Wat heeft u
gisteravond eigenlijk gedaan?
02.02 Jean-Jacques Viseur (cdH): Monsieur le ministre, j'estime
que le gouvernement est beaucoup trop influencé par ce qui se passe
à Rome actuellement. J'ai un peu l'impression qu'il se réunit en
congrégation générale, c'est-à-dire qu'il ne fait pas grand chose. On
pense que des choses vont être décidées, mais, en réalité, rien ne se
passe. De plus, à la sortie de la congrégation générale, le mot d'ordre
a été donné de ne rien dire.

Comme M. Nollet, j'attendais avec impatience, hier soir, des
informations sur la liaison des allocations sociales au bien-être,
problème beaucoup plus sérieux que les propos que je tiens ici!
J'espérais qu'il ressortirait de la congrégation générale d'hier soir,
sinon une fumée blanche, en tout cas, des décisions claires. Inutile de
dire que, ce matin, j'ai eu l'impression que c'était la "negra fumata", la
fumée noire qui sortait, voire pas de fumée du tout!

La liaison des allocations sociales au bien-être constitue un élément
fondamental de notre équilibre social. C'est la participation de tous
aux gains généraux de productivité de notre économie.

Monsieur le ministre, ma question est simple: Où en est-on? Y aura-t-
il vraiment une fumée blanche? Autrement dit, le gouvernement
prendra-t-il une décision? Quelles seront les lignes directrices de
cette adaptation des allocations sociales au bien-être? J'espère que
ce ne sera pas comme la situation d'avant conclave: pendant des
mois, les cardinaux se réunissaient sans parvenir à se mettre
d'accord. On a alors décidé de les enfermer. Faudra-t-il vous
enfermer jusqu'à ce qu'une décision soit prise sur la liaison des
02.02 Jean-Jacques Viseur
(cdH): De regering mag het
voorbeeld van de Algemene
Congregatie in Rome niet volgen,
namelijk vergaderen zonder een
beslissing te nemen. Door de
welvaartsvastheid van de sociale
uitkeringen kan iedereen profiteren
van de productiviteitswinst van
onze economie, wat toch een
fundamenteel gegeven is.

Ik ben erg ontgoocheld over wat ik
vanmorgen heb vernomen. Zal u
zich zoals op een conclaaf in
Rome moeten opsluiten om tot
een beslissing te komen? Volgens
welke krachtlijnen verloopt deze
koppeling van de sociale
uitkeringen aan de welvaart?
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
allocations sociales au bien-être?
02.03 Rudy Demotte, ministre: Monsieur le président, je ne verserai
pas dans l'allégorie, jusqu'à faire une comparaison complète avec le
conclave, faisant référence aussi à ma tonsure, qui me donnerait un
peu de confort! Toujours est-il que nous avons, hier soir, obtenu un
certain nombre de points d'accord sur des décisions importantes.

Premièrement, nous avons effectivement décidé, au sommet
d'Ostende, d'une liaison des allocations sociales au bien-être, dont les
modalités n'étaient pas définies et qui n'était pas coulée dans un texte
de loi. Toujours dans le mode de l'allégorie, il y a parfois loin de la
coupe aux lèvres! Aujourd'hui, nous avons un texte sur lequel le
gouvernement a marqué son accord, un texte de projet de loi qui va
instituer le mécanisme de manière régulière, tous les deux ans. Son
contenu ne définit pas encore, pour le moment, les points précis sur
lesquels nous allons procéder à la revalorisation puisqu'il s'agit de
confier aux interlocuteurs sociaux, à l'instar de ce qui se passe dans
les accords interprofessionnels, la faculté de faire un certain nombre
de propositions. In fine, quand le gouvernement reçoit ces
propositions, il les jauge à l'aune des moyens budgétaires, tout en
sachant qu'il y a aujourd'hui un minimum de 75 millions d'euros
inscrits, ce qui est un changement par rapport au sommet d'Ostende
qui avait eu à traiter de la question. Un plancher est ainsi établi, alors
que nous travaillions plutôt au départ dans une logique d'enveloppe.

Deuxièmement, il y a des avancées sur d'autres terrains. Mme la
ministre Onkelinx avait fait savoir au premier ministre que, dans des
phases ultérieures de discussions sociales - qui auront lieu,
notamment lors du conclave budgétaire de la semaine prochaine,
mais également lors du sommet de printemps traitant des fins de
carrière-, nous mettrions deux éléments sur la table: d'une part, la
question du financement structurel de la sécu, d'autre part, la
question de la hausse de certains minima. Singulièrement, elle
pensait à la question des pensions, qui reste dans ce pays un
problème assez épineux.

En ce qui concerne les petits risques, il a été décidé d'avancer sur ce
terrain en deux temps différenciés. D'abord, pour les nouveaux
indépendants entrant dans le régime, nous évoquions hier une date
de référence qui serait le 1
er
janvier 2006. Ensuite, l'année suivante,
nous pourrions faire entrer dans la couverture "petits risques" les
autres cohortes d'indépendants, selon une méthodologie par laquelle
nous pourrions discuter des modalités de financement, notamment la
révision des plafonds et des taux, sans en déterminer le montant pour
le moment.

Pour ce qui est des moyens dégagés, nous nous sommes aperçus
que la reconversion de l'allocation générale des revenus en
werkbonus permettait de dégager un certain nombre de moyens à
réaffecter et que nous allons destiner en priorité - trop de moyens
étaient initialement prévus pour ces mesures ­ à la mise à l'emploi
des jeunes et ce, à concurrence de 60 à 70 millions d'euros.

Entre-temps, du travail a bien entendu été réalisé. En effet, si je me
réfère aux dispositions mises en oeuvre, je rappelle qu'en 2005 les
pensions et rentes de plus de huit ans bénéficient d'une hausse de
2%, qu'une hausse de 2% est prévue pour les pensions et rentes de
02.03 Minister Rudy Demotte: Ik
zal op mijn beurt geen vergelijking
maken met het conclaaf, zelfs al
kan ik me zelf op een tonsuur
beroemen. Maar gisteravond zijn
we het eens geraakt over een
aantal belangrijke beslissingen.

Op de eerste plaats hebben we
tijdens de top van Oostende
beslist om de sociale uitkeringen
welvaartsvast te maken. De
modaliteiten van die operatie
hadden we nog niet vastgelegd en
de maatregel was nog niet in een
wettekst gegoten. Vandaag
beschikken we over een ontwerp
dat bepaalt dat de aanpassing
automatisch om de twee jaar
wordt uitgevoerd. In de tekst
worden nog niet de precieze
punten opgesomd waarop we de
revalorisatie zullen toepassen. We
willen immers eerst de sociale
gesprekspartners de kans geven
zelf voorstellen in te dienen. Op
basis van deze voorstellen zal de
regering een keuze maken waarbij
ze rekening zal houden met de
budgettaire speelruimte. Anders
dan wat in Oostende werd
afgesproken, is er thans hiervoor
minimum 75 miljoen euro
uitgetrokken. We hebben dus een
ondergrens vastgelegd terwijl we
oorspronkelijk voornamelijk vanuit
een begrotingsenveloppe hebben
gewerkt.

Ook op andere punten is er een
doorbraak. Mevrouw Onkelinx
heeft de eerste minister laten
weten dat we tijdens de volgende
fasen van het sociaal overleg de
kwestie van de structurele
financiering van de sociale
zekerheid en het probleem van de
verhoging van bepaalde
minimumbedragen (zoals de
pensioenen die een knelpunt
blijven) ter sprake zullen brengen.

Wat de kleine risico's betreft,
hebben we beslist om in twee
stappen te werk te gaan. Voor de
startende zelfstandigen die tot het
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
plus de 7 ans en 2006, et 2% en 2007 pour celles de plus de 6 ans.
Des mesures de réévaluation des plafonds salariaux pour les
nouveaux cas sont intervenues au 1
er
avril 2004. Ce fut le cas pour
les plafonds relatifs aux accidents de travail et aux maladies
professionnelles. Le 1
er
avril 2004 déjà, nous avons décidé de la
correction d'anomalies historiques limitant les plafonds d'invalidité et
au 1
er
janvier de cette année 2005, nous avons décidé du relèvement
de 2% des plafonds ayant trait aux invalidités, accidents de travail et
maladies professionnelles.

Cela signifie que des mécanismes de rattrapage transitoires de liaison
au bien-être avaient déjà commencé à être exécutés.
stelsel toetreden, schoven we de
datum van 1 januari 2006 naar
voor. Het jaar erop zouden we de
overige zelfstandigen kunnen
toelaten volgens een methode die
ons de mogelijkheid geeft over de
financieringsmodaliteiten te
onderhandelen zonder dat we de
bedragen nu al moeten
vastleggen.

Wat de middelen betreft, zouden
door de vervanging van de
algemene inkomensuitkering door
de werkbonus middelen vrijkomen
die voor een ander doel kunnen
worden gebruikt. Hiervan zouden
we bij voorrang 60 à 70 miljoen
euro besteden aan maatregelen
tegen de jeugdwerkloosheid.

Ondertussen werd wel vooruitgang
geboekt. In 2005 worden de
pensioenen en rentes op meer
dan acht jaar met twee procent
verhoogd. In 2006 wordt dezelfde
verhoging doorgevoerd voor de
pensioenen en rentes op meer
dan zeven jaar, in 2007 voor die
op meer dan zes jaar. Op 1 april
2004 werden de loongrenzen voor
de nieuwe gevallen
(arbeidsongevallen en
beroepsziekten) herzien. Toen
hebben wij ons ook voorgenomen
de historische afwijkingen die de
invaliditeitsgrenzen beperkten, bij
te sturen, en op 1 januari 2005
hebben wij beslist de plafonds
inzake invaliditeit,
arbeidsongevallen en
beroepsziekten met twee procent
te verhogen.
De overgangsmechanismen om
de uitkeringen aan de welvaart
aan te passen, worden dus wel al
toegepast.
02.04 Jean-Marc Nollet (ECOLO): La réponse du ministre est plus
longue que la question posée, ce qui laisserait entendre que des
aspects ont effectivement été discutés, hier soir, au sein du kern
élargi. En fait, qu'y a-t-il de neuf dans la réponse du ministre? Trois
éléments, pas plus. En premier lieu, des économies de l'ordre de 75
millions ont pu être réalisées au travers du werkbonus et elles ont été
réaffectées. Ensuite, le texte sur lequel un accord est intervenu pour
une enveloppe de 75 millions est, désormais, un texte de loi sur
lequel un accord est intervenu pour un minimum de 75 millions. C'est
le terme "minimum" qui s'ajoute.
02.04
Jean-Marc Nollet
(ECOLO): Uw antwoord is langer
dan mijn vraag, waaruit af te leiden
valt dat men binnen het
uitgebreide kernkabinet
vooruitgang heeft geboekt. Maar
welke nieuwe elementen draagt de
minister in zijn antwoord aan? Dat
dankzij de werkbonus 75 miljoen
werd bespaard en dat dat bedrag
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6

Enfin, Mme Onkelinx a écrit une lettre au premier ministre. Voilà le
résultat du sommet social voulu par le président du parti socialiste!
Excusez-moi, mais eu égard au catalogue complet auquel nous avons
eu droit le lundi, il y a loin de la coupe aux lèvres! L'écart est tellement
énorme qu'à l'avenir, je pense que les journalistes, observateurs et
responsables politiques devront prêter beaucoup moins d'attention
aux déclarations matamoresques telles que celle de ce lundi midi.
een andere bestemming werd
gegeven. Dat de tekst inzake 75
miljoen begrotingsmiddelen
waarover men het eens was
geworden, voortaan een wettekst
voor "minimum" 75 miljoen is. En,
tot slot, dat mevrouw Onkelinx de
eerste minister een brief heeft
geschreven.

Tot daar het resultaat van de
sociale top die de PS-voorzitter
wou! Het verschil met de volledige
lijst van maandag is zodanig groot
dat het journalisten, waarnemers
en politieke leiders geraden is in
het vervolg veel minder aandacht
aan dergelijke grootsprakerige
verklaringen te besteden.
02.05 Jean-Jacques Viseur (cdH): Monsieur le ministre, ceci
confirme ce que je pensais. Hier soir, il s'agissait d'une congrégation
générale: on a approché les problèmes et tourné autour d'eux. Vous
allez devoir, en conclave, essayer de concrétiser vraiment cela.

Je souhaite que, étant donné qu'en la matière vous entrez pape au
conclave au vu de tout ce qui est annoncé, vous n'en sortiez pas
cardinal en n'ayant rien engrangé!
02.05 Jean-Jacques Viseur
(cdH): Gisteravond vond dus een
algemene congregatie plaats,
waar men de problemen op een
rijtje heeft gezet en het daarbij
heeft gelaten. U zal een conclaaf
moeten beleggen en meer
concrete acties moeten
ondernemen. Vermits u als paus
aan dat conclaaf deelneemt, hoop
ik dat u er niet als kardinaal met
lege handen uitkomt!
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de
nieuwe belastingaangifte" (nr. P801)
03 Question de M. Hendrik Bogaert au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "la nouvelle
déclaration fiscale" (n° P801)

De voorzitter: Mijnheer Bogaert, u zult een inspanning moeten doen om iets nieuws te vinden. Ik heb de
vragen gelezen die terzake in de commissie werden gesteld. Dat waren vragen van mevrouw Govaerts en
van de heer Cortois.
03.01 Minister Didier Reynders: Nee, het is een foutieve vraag.
De voorzitter: Daarom zeg ik het nu. De heer Bogaert heeft aan de
diensten gezegd dat het een nieuwe vraag is. Ik kan maar oordelen
eens ik de vraag gehoord heb. Indien de vraag dezelfde is, zal ik de
minister vragen te verwijzen naar zijn antwoord van gisteren.
Le président: J'ai lu les trois
questions posées en commission
à ce sujet. Lorsque M. Bogaert
aura posé sa question, je pourrai
me prononcer sur le fait de savoir
s'il s'agit d'une nouvelle question.
03.02 Hendrik Bogaert (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, mijn vraag handelt over de nieuwe belastingaangifte.

Ik heb een lottoformulier meegebracht, rood-wit van kleur en met een
03.02 Hendrik Bogaert (CD&V):
Le ministre a déclaré ce matin lors
d'une conférence de presse que
les nouveaux formulaires de
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
aantal vakjes, enerzijds, en het nieuwe aangifteformulier, ook rood-wit
en ook met een aantal vakjes, anderzijds. U hebt daarnet een
persconferentie gegeven, mijnheer de minister, waarbij u
aankondigde dat u ten laatste op 27 mei dit document bij de burgers
zou doen toekomen. Dat betekent dat, als u de datum van 30 juni
waarop de aangifte binnen moet zijn nog steeds aanhoudt, men dus
nog een maand de tijd heeft om het formulier in te dienen. Een
maand, zult u zeggen, dat is de wettelijk voorziene termijn. Ik kleur
binnen de lijntjes. U moet wel weten dat de mensen vorig jaar twee,
drie tot vier maanden de tijd kregen, na verlenging.

De vraag is of dit nieuwe belastingdocument moeilijker of
gemakkelijker in te vullen is dan vorig jaar, aangezien u de termijn van
vier maanden die vorig jaar ter beschikking was, inkort tot een
maand? Ik heb de indruk dat het moeilijker is, omdat men nu met een
scanformulier werkt. U zult zeggen dat het gemakkelijker is en dat het
ook bij de BTW wordt gebruikt. Welnu, bij de BTW waren er 2,8%
fouten, mijnheer de minister, en het valt te verwachten dat er nu heel
wat meer fouten zullen ontstaan. Niet alleen overschrijffouten tussen
het werkschrift enerzijds en het scanformulier anderzijds, maar vooral
­ dat is mijn punt ­ tussen het loonstrookje en het werkschrift.
Immers, op het loonstrookje worden de codes die op het werkschrift
en op het scanformulier staan, niet vermeld. Op het loonstrookje
staan die codes niet en de mensen zullen dus zelf een 1 of een 2
moeten toevoegen, naargelang het geval.

U zult zeggen dat het allemaal gemakkelijk is en dat ik overdrijf, maar
ik was gisteren getuige ervan dat de heer Cortois ­ die weliswaar een
deel van de vraag overnam ­ zei dat het nieuwe formulier een
kafkaiaans document is Ik was nogal verbaasd dat iemand van de
meerderheid zich aansloot bij het standpunt van de federale oppositie
en dit nieuwe document ­ ik roep er een aantal getuigen bij ­ ook
kafkaiaans noemde. Ik had begrepen dat deze regering streeft naar
administratieve vereenvoudiging, maar nu blijkt dat dit document de
zaken bemoeilijkt.
déclaration d'impôt parviendront
aux contribuables le 27 mai 2005
au plus tard. Ces derniers auront
alors jusqu'au 30 juin 2005 pour
compléter et renvoyer ces
formulaires. L'an passé, les
contribuables disposaient de deux
à quatre mois à cet effet.

Le formulaire est plus difficile à
compléter cette année, de sorte
que de nombreuses erreurs seront
commises dans la transposition
des données de la fiche de salaire
sur le formulaire ad hoc. Hier, M.
Cortois a déclaré que ce
formulaire était `kafkaïen'. Cette
nouveauté me semble en
contradiction avec la réforme
administrative que le
gouvernement souhaite mener.

De voorzitter: Wat is uw vraag, mijnheer Bogaert?
03.03 Hendrik Bogaert (CD&V): Mijnheer de minister, vanmorgen
kondigde u aan dat u ten laatste op 27 mei de formulieren aan de
burgers zou laten bezorgen, maar toch houdt u de datum aan van 30
juni wat betreft de indiening ervan door de bevolking. Met andere
woorden, u kunt de burgers nog een maand de tijd geven. Overweegt
u de verlening van de termijn van indiening, wat wenselijk zou zijn
gezien de ­ ik citeer de heer Cortois ­ "kafkaiaanse context".
03.03 Hendrik Bogaert (CD&V):
Le ministre envisage-t-il de
prolonger le délai dans lequel les
déclarations d'impôt doivent être
renvoyées?
De voorzitter: Mijnheer Bogaert, kom u naast mij zitten.
03.04 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, dit zou dus
een andere vraag zijn dan de vraag die schriftelijk was geformuleerd.
Dat is een nieuwigheid van de heer Bogaert.

Wij blijven bij de wettelijke termijn tot 30 juni. Dat is klaar en duidelijk.
Men heeft een maand om de aangifte in te vullen.

Ten tweede, in het document overgemaakt door de fractie van de
heer Bogaert was er een andere vraag geformuleerd, waarin er
sprake is van een probleem voor de belastingplichtigen, in die zin dat
03.04 Didier Reynders , ministre:
Le délai légal expire le 30 juin
2005 et il ne sera pas prolongé.

Ce n'est toutefois pas cette
question qui m'avait été annoncée
par écrit. Le CD&V prétend que le
contribuable doit ajouter lui-même
des chiffres sur le document à
scanner, mais c'est faux.
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
zij een correctie moeten aanbrengen op het scanformulier door soms
een 1 of een 2 toe te voegen.
03.05 Hendrik Bogaert (CD&V): (...)
03.06 Minister Didier Reynders: Nee, mijnheer Bogaert, dat is
verkeerd, net als bij de eenmalige bevrijdende aangifte.

Eerst en vooral geef ik u de raad u voor uw eigen aangifte te wenden
tot een contactpunt van de fiscale administratie. U moet uw formulier
laten invullen door een ambtenaar van Financiën, want die zal dat
beter doen.

Ten tweede, zeg alstublieft niets meer tegen de belastingplichtigen,
want het is altijd verkeerd. U verkondigt bijvoorbeeld dat het voor een
vrouw nuttig is om een 2 op het scanformulier te plaatsen. Het
document waarin dat staat werd ook door uw fractievoorzitter
ondertekend, maar het is verkeerd. Er is geen verandering. U kent
toch de huidige formulieren? Welnu, er is geen wijziging wat betreft de
huidige formulieren en de belastingplichtige moet zo'n formulier
invullen.

Hij moet daarbij dezelfde referentie gebruiken, mijnheer Bogaert,
bijvoorbeeld 1250. U kunt lezen.
03.07 Hendrik Bogaert (CD&V): (...)
03.08 Minister Didier Reynders: Ja, maar ik heb uw vraag ook
gelezen en dat is zeer belangrijk. Ik weet dat u naar de pers zal gaan
met uw vraag. Ik zal een antwoord geven.

Ten tweede, het is hetzelfde nummer. U zegt dat zij het cijfer 2
moeten toevoegen op het scanformulier. Ik zal u een scanformulier
geven. Het cijfer 2 staat er al. U hoeft niets toe te voegen.

Mijnheer Bogaert, ik heb twee opmerkingen voor u. Ten eerste, doe
mij een plezier en ga naar een contactpunt van het ministerie van
Financiën. Het zal beter zijn voor u en uw belastingen. U moet hulp
vragen aan onze diensten. Ten tweede, ik weet niet of ik dat mag
vragen van mijn eerste minister, maar zeg alstublieft niets meer aan
de belastingplichtige, want wat u zegt, is altijd fout. U zegt dat zij het
een en ander moeten doen. Neen! Zij moeten niets veranderen. Zij
moeten onze documenten behouden zonder enige wijziging.

Wat uw nieuwe vraag betreft, herhaal ik dat wij vasthouden aan de
wettelijke termijn, namelijk 30 juni 2005.
03.08 Didier Reynders, ministre:
Je conseille vivement à M. Bogaert
de demander de l'aide au guichet
de l'administration fiscale lorsqu'il
complétera son propre formulaire.
Je lui demande également de ne
plus fournir d'informations
erronées aux contribuables. Les
références sont identiques à celles
de l'année passée et les
contribuables ne doivent pas
ajouter eux-mêmes de chiffres
supplémentaires.
03.09 Hendrik Bogaert (CD&V): Mijnheer de voorzitter, het
antwoord van de minister was te verwachten. Er is volgens hem geen
probleem met het nieuwe document. Dat betekent dat organisaties
zoals het ACV, die toch van nabij betrokken zijn en heel wat mensen
helpen hun belastingformulieren in te vullen, het totaal verkeerd
hebben gezien en absoluut niet begrijpen wat het probleem is. De
heer Cortois, die gisteren binnenkwam en zei dat het een kafkaiaanse
situatie is, heeft het, zoals ik, natuurlijk verkeerd begrepen.

Waar gaat het over? U probeert opzettelijk zand in de ogen te
strooien van de mensen. Het probleem zit helemaal niet bij het
03.09 Hendrik Bogaert (CD&V):
La réponse du ministre était
prévisible. Je ne suis cependant
pas le seul à critiquer ce nouveau
document car la CSC et M. Cortois
partagent mon opinion. Je ne
parlais pas de la retranscription du
document écrit sur le formulaire à
scanner mais bien de celle de la
fiche de salaire sur le document
écrit. Le ministre essaye de
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
overschrijven van het werkschrift naar het scanformulier. Het
probleem heeft betrekking op het overschrijven van het loonstrookje
naar het werkschrift. Op dat vlak moet men een aantal transformaties
doen om het op een goede manier te kunnen...

U zwaait weer, maar zo is het en zo hebben de heer Cortois, het ACV
en alle mensen die er dicht bij betrokken zijn, het ook begrepen. U
probeert naar analogie van de BTW-aangifte een gedeelte van de
administratieve handelingen te verleggen van de administratie naar de
burger. U streeft naar een administratieve vereenvoudiging, maar het
is geen administratieve vereenvoudiging. Het zal voor miljoenen
mensen een administratieve "vermoeilijking" zijn. Heel wat mensen,
die nu al problemen hebben om hun belastingaangifte zelf in te vullen,
zullen nog meer problemen hebben in de toekomst.

Het is gemakkelijk te zeggen dat dit geen probleem is, mijnheer de
minister. Het is typisch dat u zegt dat het niet voor problemen zal
zorgen. Ik voorspel u en de praktijk zal uitwijzen dat u de burgers wel
een uitstel zult moeten toestaan. Met een moeilijker formulier en een
moeilijkere procedure is het onzin om de termijn waarbinnen men zijn
aangifte kan indienen van vier naar een maand in te korten. Mocht het
allemaal zo gemakkelijk zijn, zou u niet het initiatief nemen voor een
groots opgezette informatiecampagne.

Na verloop van weken zult u, mijnheer de minister, wel zien dat CD&V
op dit punt gelijk heeft.
reporter une partie des charges
administratives sur les
contribuables. Etant donné qu'il
est devenu plus difficile de
compléter le formulaire, les
contribuables doivent se voir
octroyer un report de délai. Si les
choses étaient aussi faciles, cette
vaste campagne d'information
serait inutile.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Samengevoegde vragen van
- de heer Gerolf Annemans aan de eerste minister over "Brussel-Halle-Vilvoorde" (nr. P799)
- de heer Pieter De Crem aan de eerste minister over "Brussel-Halle-Vilvoorde" (nr. P800)
04 Questions jointes de
- M. Gerolf Annemans au premier ministre sur "Bruxelles-Hal-Vilvorde" (n° P799)
- M. Pieter De Crem au premier ministre sur "Bruxelles-Hal-Vilvorde" (n° P800)
04.01 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Mijnheer de eerste
minister, het was en is nog altijd mijn bedoeling u te ondervragen over
de weekendinterviews, waarvan u bevallen bent.

In sommige daarvan zie ik de vraag opduiken of wij u niet wat
voorzichtiger zullen aanpakken in het begin. Ik zou kunnen beginnen
met aan te stippen dat wij ten minste een zaak gemeenschappelijk
hebben. Onze ouders hebben ons op vroege leeftijd naar de
Opaalkust gebracht om daar bij eb te wandelen van Cap Griz Nez
naar Cap Blanc Nez.

Ik kan daarover niet te lang uitweiden. Ik wil het immers hebben over
de reden waarom u die interviewers naar de Opaalkust hebt gehaald,
met name om te spreken over Brussel-Halle-Vilvoorde. U zei dit
weekend in de verschillende interviews: "Laat mij gerust. Men moet
ons niet in de rug zitten te duwen. Het is mijn probleem niet. Het
schoonste meisje dat er leeft, kan niet meer geven dan ze heeft". Of
nog; "Ik kan geen ijzer breken met mijn handen". Alle interviews
hadden dezelfde strekking.

Ik zou bijna geloven dat Verhofstadt inderdaad niet meer weet wat er
04.01 Gerolf Annemans (Vlaams
Belang): A l'occasion de
différentes interviews, le premier
ministre a déclaré ce week-end
qu'il
fallait qu'on le laisse
tranquille, qu'il ne voulait pas être
mis sous pression dans le dossier
Bruxelles-Hal-Vilvorde et que ce
n'était pas son problème. Selon le
quotidien "De Tijd" de ce jour, une
réunion - voire un affrontement -
aurait eu lieu hier, lors de laquelle
précisément le sp.a aurait
vivement insisté auprès du VLD
pour qu'une solution soit trouvée
dans ce dossier. Cette réunion a-t-
elle effectivement eu lieu?

Toujours selon le quotidien "De
Tijd", le dossier ne serait pas
résolu quant au fond et sur le
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
in dit land gebeurt, ware het niet dat uiteindelijk bij mij de twijfel is
gerezen of de vragende Verhofstadt, die het weliswaar kalmpjes aan
moet doen, al of niet komedie heeft gespeeld in zijn
weekendinterviews. Vandaag pakt De Tijd immers uit met de
bevestiging dat er gisteren een vergadering en een rel is geweest op
het allerhoogste VLD-sp.a-topniveau. Daarbij steekt, horresco
referens, sp.a de VLD langs haar Vlaamse zijde voorbij en herinnert
de VLD met onder meer Karel De Gucht en de eerste minister, eraan
dat het uitgesloten is die zaak blauwblauw te laten en dat er een
regeling moet komen.

Mijn eerste vraag is alvast of er inderdaad een dergelijke vergadering
heeft plaatsgevonden.

Mijn tweede en belangrijker vraag betreft de suggestie van De Tijd dat
de zaak niet ten gronde en op het terrein zal worden opgelost, hoewel
men de burgemeesters heeft beloofd dat Brussel-Halle-Vilvoorde zal
worden gesplitst om het politieke probleem op te lossen, dat men het
juridisch probleem zal oplossen door artikel 63 van de Grondwet te
wijzigen en ervoor te zorgen dat de provinciale kieskring plots
compatibel wordt met een criterium om de kamerzetels niet volgens
het bevolkingsaantal te verdelen.

Ik herhaal dat dat voor ons totaal onaanvaardbaar is en ik neem aan
dat dat ook voor CD&V en zeker voor N-VA. op dat moment totaal
onaanvaardbaar is. Men pleistert dan het grondwettelijke gat dicht,
wat misschien de oplossing van Vande Lanotte is.

Ik heb het nogmaals opgezocht. Uw puppy, Bart Somers, toen nog
minister-president en uw opvolger, mijnheer de vice-eerste minister,
reageerde op 13 mei 2004 tevreden na die plechtige ondertekening
samen met de burgemeesters. De burgemeesters moesten braaf zijn
en de verkiezingen organiseren en in ruil daarvoor zou hij samen met
de VLD zorgen dat het allemaal in orde kwam. Het staat tot op
vandaag nog op zijn eigen website. Hij is er nog niet eens te
beschaamd over om dat erop te laten staan.

Hij reageerde toen tevreden op de uitkomst: "Er is nu een duidelijk,
sterk engagement dat de splitsing van de kieskring er snel zal komen.
Wie het algemeen Vlaams belang" ­ what's in a name ­ "vooropstelt
en niet de eigen partijpolitieke belangen, stapt mee in zo een Vlaams
front. Aan Franstalige zijde slaagt men daar steeds in. Enkel in
Vlaanderen kijkt men liever naar wat mekaar scheidt dan naar wat
mekaar bindt".

Mijnheer de voorzitter, ik rond af. De heer De Crem gaat hier straks
na mij een vraag stellen. Hij kan misschien meteen ook hier van de
gelegenheid gebruikmaken om, indien de eerste minister al dan niet
bevestigt dat de wijziging van dat grondwetsartikel de uitkomst gaat
worden van heel de impasse, meteen als De Crem en als fractieleider
van CD&V hier in de Kamer dat idee volledig afschieten, indien
Verhofstadt het al zelf niet doet.
terrain, comme les bourgmestres
en avaient pourtant reçu la
promesse. Le problème juridique
serait résolu par une modification
de l'article 63 de la Constitution.
C'est ainsi que la circonscription
électorale provinciale deviendrait
compatible avec un critère
permettant de ne pas répartir les
sièges parlementaires selon le
nombre d'habitants. Nous
estimons - et le CD&V et la N-VA
partagent probablement notre
sentiment - qu'une telle procédure
est inacceptable.

Le 13 mai 2004, juste après la
signature officielle de l'accord
avec les bourgmestres, M. Bart
Somers déclarait qu'un
engagement fort était pris en
faveur de la scission rapide de la
circonscription. Les défenseurs de
l'intérêt général de la Flandre
s'engageaient, selon ses propos,
dans un front flamand.

Si le premier ministre confirme
que la modification de l'article 63
sera la solution au problème,
j'invite M. De Crem à rejeter
immédiatement cette option.
04.02 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
eerste minister, collega's, ik zal van het vragenuur gebruikmaken om
een vraag te stellen. Er bereikt ons informatie dat de regering zou
werken aan een voorstel dat een aantal zaken wil oplossen, maar
helaas de belangrijkste zaak niet wil oplossen, zijnde de splitsing van
04.02 Pieter De Crem (CD&V):
Le gouvernement préparerait une
proposition destinée à résoudre
divers problèmes, à l'exception de
la scission de l'arrondissement de
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde. Daar gaat het over in dit
vragenuur.

Mijn vraag aan de eerste minister is of er gesproken wordt, of er
onderhandeld wordt en of er voorstellen ter tafel liggen die alles
oplossen, uitgenomen de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-
Vilvoorde. Dat is het enige wat ik de eerste minister nu wil vragen. Ik
wacht zijn antwoord af.
Bruxelles-Hal-Vilvorde. Une telle
proposition est-elle à l'examen? A-
t-elle fait l'objet de négociations?
04.03 Eerste minister Guy Verhofstadt: Ik dacht dat de heer
Annemans een vraag aan de heer De Crem had gesteld.

In elk geval, mijn antwoord is eigenlijk vrij kort en vrij eenvoudig
aangezien er vorige week trouwens, mijnheer de voorzitter, in de
Conferentie van voorzitters is afgesproken dat de ministers van
Institutionele Hervormingen, de heren Vande Lanotte en Reynders,
verslag komen uitbrengen. Zij gaan uiteraard verslag uitbrengen over
de biechtstoelprocedure, die zij de voorbije weken hebben
gehanteerd. Dat de piste ­ een van de zovele die we in de voorbije
dagen en weken in de kranten hebben kunnen lezen ­ die vandaag in
De Tijd staat, een van de pistes is die tijdens de biechtstoelprocedure
naar voren zijn gebracht, is nogal evident, aangezien tijdens de
biechtstoelprocedure alle mogelijke oplossingen, alle mogelijke
splitsingen, formele en feitelijke, ongetwijfeld aan bod zijn gekomen.
Met andere woorden, dat het een van de mogelijkheden is die tijdens
de biechtstoelprocedure aan de beide ministers van Institutionele
Hervormingen, de heren Vande Lanotte en Reynders, zijn
meegedeeld, lijkt mij evident. Zij hebben tenslotte een inventaris
gemaakt van alle mogelijke formele en feitelijke splitsingen.

Voor de rest, mijnheer de voorzitter, verwijs ik naar de vergadering
van volgende week, want daar zullen de beide ministers van
Institutionele Hervormingen hun conclusies uit die
biechtstoelprocedure aan het Parlement en de commissie meedelen.
04.03 Guy Verhofstadt, premier
ministre: Il a été convenu, lors de
la Conférence des présidents, que
les ministres des Réformes
institutionnelles soumettraient au
Parlement un rapport sur la
procédure dite du confessionnal.
La piste évoquée dans "De Tijd" a
été envisagée au cours de cette
procédure. Quoi de plus logique,
puisque les ministres Vande
Lanotte et Reynders avaient
justement l'intention de dresser
l'inventaire de toutes les solutions
possibles. Je vous renvoie dès
lors à la réunion de la semaine
prochaine.
04.04 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de eerste minister, het antwoord is dus ja. Ja, artikel 63 is de
vluchtweg die de regering voor zich ziet.

Dus blijft mijn vraag overeind: is daarover gisteren tussen VLD en
sp.a ­ niet in de biechtstoelprocedure, niet in de afgesproken N-VA-
CD&V-combinatie, maar wel in de federale regeringscombinatie ­
overlegd?

Mijn vraag luidt dus nog steeds: heeft de premier komedie gespeeld
toen hij, in al zijn interviews in het weekend, de indruk wou wekken
dat hij het ook niet meer wist, terwijl hij zeer goed wist dat dat de
oplossing was?

Of is hij gisteren bij zijn oren getrokken door een ­ ik herhaal:
horresco referens ­ Vlaamsgezindere sp.a dan de VLD nog
overgebleven is met haar Vlaamsgezindheid, om eindelijk tot een
oplossing te komen en het pad te verlaten dat De Gucht en
Verhofstadt aan het effenen waren, een pad dat erop gericht was om
heel die zaak in de vrieskast te steken? Als het uit de vrieskast komt,
zult u dan zo'n oplossing krijgen...

Mijnheer De Crem, ik hoop dat u goed gehoord hebt dat het niet
04.04 Gerolf Annemans (Vlaams
Belang) : La réponse est donc
affirmative. Le VLD et le sp.a se
sont-ils concertés à ce sujet hier,
en dehors de la procédure du
confessionnal? Le premier
ministre a-t-il joué la comédie lors
des interviews qu'il a accordées le
week-end? Ou a-t-il été rappelé à
l'ordre hier par le sp.a, qui est plus
soucieux de la défense des
intérêts flamands que le VLD? Le
sp.a a-t-il exigé de renoncer au
plan de MM. De Gucht et
Verhofstadt? Le CD&V et la N-VA
ont-ils été attentifs à la manière
dont le premier ministre cherche à
sauver son gouvernement? En
tireront-ils des conclusions
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
ontkend is. Het is een mogelijkheid die u blijkbaar al beluisterd hebt,
want die procedure moet in de biechtstoelprocedure met u of met uw
partijgenoten besproken zijn. En als u niet goed ingelicht bent over de
biechtstoelprocedure, dan vraag ik mij af wat u in de Vlaamse
regering blijft doen.

De vraag blijft dus: N-VA en CD&V, hebt u goed geluisterd naar de
manier waarop Verhofstadt aan het proberen is om zijn federale
regering te redden? Als u goed hebt geluisterd, zult u daaruit de
gepaste conclusies trekken?
04.05 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
eerste minister, ik heb een belangwekkende verklaring van de eerste
minister gehoord. Dat moet de Vlaamse partijen natuurlijk niet tot
vreugde stemmen. Hun hart zal trager slaan wanneer zij dat horen.

Het voorstel dat wij in De Tijd hebben gelezen, is inderdaad
besproken geweest. Zoveel is duidelijk.
04.05 Pieter De Crem (CD&V):
La réponse du premier ministre
n'est pas de nature à susciter
l'enthousiasme des partis
flamands. La proposition évoquée
dans "De Tijd" a bien été
examinée.
04.06 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): (...)
04.07 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer Annemans, het is hier de
partijvergadering van het Vlaams Belang niet. De heer De Man is er
niet, maar ik bedoel maar: hier zitten we wel in het Parlement.
04.08 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): (...)
De voorzitter: Mijnheer Annemans, laat u de heer De Crem zijn repliek houden.
04.09 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer Annemans, ik zal zeggen
wat de premier niet anders kan dan zeggen. Ik moet een beetje in zijn
plaats treden. Het is het volgende.

Geen enkele Vlaamse partij kan in deze Kamer een voorstel laten
goedkeuren of de Grondwet laten wijzigen die de kieskring van het
kiesarrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde niet tot gevolg zou
hebben. Dat moet de premier heel goed weten. Dat weet zijn partij,
denk ik, en dat weten wij vooral.

Het is uitgesloten...
04.09 Pieter De Crem (CD&V):
Le premier ministre doit savoir
qu'aucun parti flamand ne peut
permettre que soit adoptée à la
Chambre une proposition qui ne
débouche pas sur la scission de
l'arrondissement de Bruxelles-Hal-
Vilvorde.
04.10 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): (...)
04.11 Pieter De Crem (CD&V): Wij hebben echter een andere
redenering in de Kamer. Wij veranderen de Grondwet niet in functie
van wetten die wij goedgekeurd willen zien. Een illuster voorganger
van de eerste minister, ooit een collega in de Kamer, heeft gezegd
wat de Grondwet nooit kan zijn. Daarin treden wij dus in elk geval
nooit.

Mijnheer de eerste minister, ten tweede, ik was met u en met de
voorzitters van de Kamer in Rome. Ik zal het biechtgeheim niet
ontbloten. Het is in elk geval zo dat u als Vlaming heel goed weet dat
alles wat de biechtvaders als interpretatie hebben gegeven aan het
arrest van het Arbitragehof, voor de Vlaamse partijen niet kan. Voor
ons leidt de interpretatie van het arrest van het Arbitragehof hoe dan
ook tot de splitsing van het kiesarrondissement Brussel-Halle-
Vilvoorde. Er is geen andere mogelijkheid.
04.11 Pieter De Crem (CD&V):
Nous ne modifions pas la
Constitution en fonction de lois
que nous souhaitons voir
modifiées.

L'interprétation des confesseurs
de l'arrêt de la Cour d'arbitrage est
inacceptable pour les partis
flamands. A notre estime,
l'interprétation de l'arrêt doit
nécessairement conduire à la
scission de l'arrondissement
électoral La Chambre examinera
la semaine prochaine une
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13

Volgende week wordt hier in de Kamer een voorstel naar voren
gebracht dat die splitsing inhoudt, en alle andere zaken zijn voor ons
gewoonweg onaanvaardbaar. Wij zijn ook mee gangmaker van het
Vlaamse regeerakkoord. Ik durf zeggen dat het het speerpunt is van
het Vlaamse regeerakkoord. Een voorstel dat die splitsing niet
inhoudt, is gewoonweg onaanvaardbaar.
proposition visant à la scission.
Tout le reste est inacceptable à
nos yeux. Par ailleurs, la scission
est un des points majeurs de
l'accord de gouvernement
flamand.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Samengevoegde vragen van
- de heer Servais Verherstraeten aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken over
"de politieke inmenging van de burgemeesters in het politiewerk" (nr. P803)
- de heer Francis Van den Eynde aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken over
"de politieke inmenging van de burgemeesters in het politiewerk" (nr. P804)
05 Questions jointes de
- M. Servais Verherstraeten au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "l'ingérence politique
des bourgmestres dans le travail de la police" (n° P803)
- M. Francis Van den Eynde au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "l'ingérence politique
des bourgmestres dans le travail de la police" (n° P804)
05.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de vice-eerste minister, menige burgemeester in ons land
heeft zich deze week aan de ontbijttafel verslikt in zijn kop koffie of
thee, toen zij uit vooraanstaande vakbondskringen vernamen dat er
sedert de politiehervorming nog nooit zoveel partijpolitieke inmenging
zou zijn geweest. Dat zou zo zijn voor benoemingen. Ook zouden
alcoholcontroles worden tegengehouden, namelijk één per maand.

De problemen zouden zich voornamelijk voordoen in Wallonië en in
landelijke gebieden in Wallonië. Er zouden problemen zijn in 50 van
de 196 zones. Er zouden honderden klachten en tal van procedures
voor de Raad van State en de arbeidsrechtbank lopen.

Menig burgemeester is op zijn tenen getrapt, en terecht, zeker in het
licht van het feit dat meerderheid en oppositie samen in de Kamer
lang hebben gewerkt aan een objectivering van het statuut. De
politieraad is in meerpolitiezones soms samengesteld door
gemeenteraadsleden van diverse, politieke signatuur, waarbij in de
ene gemeente een andere, politieke meerderheid heerst dan in de
andere gemeente.

Zijn dat indianenverhalen?

Worden ze onderzocht?

Hoeveel klachten zijn er bij het comité P? Hoeveel klachten lopen er
bij de inspectie?

Welk gevolg werd aan de klachten gegeven?

Wat is het resultaat?
05.01 Servais Verherstraeten
(CD&V): Bien des bourgmestres
ont été surpris d'apprendre par les
syndicats que, depuis la réforme
de la police, les immixtions
politiques dans le fonctionnement
de la police n'ont jamais été aussi
nombreuses. Il s'agirait
notamment de nominations. Des
contrôles de l'alcoolémie seraient
même empêchés une fois par
mois. Les problèmes seraient
principalement circonscrits à 50
des 196 zones, et essentiellement
dans des zones rurales en
Wallonie. Le Conseil d'Etat et les
tribunaux du travail auraient été
saisis de centaines de plaintes.
C'est là un dossier pénible,
d'autant plus que la majorité et
l'opposition à la Chambre ont
longuement collaboré pour
objectiver le statut.

S'agit-il d'affabulations? Les
dossiers sont-ils examinés?. De
combien de plaintes ont été saisis
le Comité P et l'inspection? Une
suite y a-t-elle été réservée? Avec
quel résultat?
De voorzitter: Mag ik vragen om niet te dicht bij de micro plaats te nemen? Hij werd de voorbije dagen
verbeterd.
05.02 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Mijnheer de vice- 05.02 Francis Van den Eynde
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
eerste minister, ik heb altijd gehoord dat u een democraat was en als
dusdanig de vakbonden au sérieux neemt. U doet dat a fortiori met de
vakbond die zich beroept op uw eigen, politieke kleur.

Twee politievakbonden, waaronder de liberale vakbond, verspreiden
nu al enkele dagen een gerucht. Wanneer ik "gerucht" zeg, dan is dat
een eufemisme. Zij beweren dat een aantal burgemeesters in ons
land, ondanks de politiehervorming en de politiezones, waarop
daarnet werd gealludeerd door de voorgaande spreker, regelmatig
ervoor wil zorgen dat er bijvoorbeeld, wanneer zij hun bal geven, geen
alcoholcontrole is in de omgeving. Zij doen dat ter meerdere eer en
glorie van zichzelf.

Er werd een aantal burgemeesters bij naam genoemd, evenals de
naam van hun gemeente. Er waren zowel christen-democraten bij als
mensen uit andere partijen.

Naar verluidt is er zelfs een zelfmoord geweest in Bouillon naar
aanleiding van deze bekendmaking. De vakbonden beweren dat zij u
een behoorlijk aantal dossiers hebben bezorgd, dat er bij u klachten
zijn daarover en ook bij het Comité P.

Mijnheer de minister, ik had van u willen weten of het klopt dat er
ernstige verdenkingen zijn in verband met het verdonkermanen van
processen-verbaal door burgemeesters? Klopt het dat men ervoor
zorgt dat in bepaalde omstandigheden er geen politiecontrole is als
het niet past voor het politiek bewind in een betrokken zone of
gemeente? Welke maatregelen hebt u in het bijzonder ondernomen
om ervoor te zorgen dat dergelijke verdachtmakingen of feiten zich in
de toekomst niet meer kunnen voordoen?
(Vlaams Belang): Le vice-premier
ministre est un démocrate et ne
manquera donc pas de prendre
les syndicats au sérieux,
particulièrement lorsqu'ils sont de
son bord politique. Deux syndicats
de la police, dont le syndicat
libéral, affirment que des
bourgmestres exercent
régulièrement des pressions sur la
police pour qu'elle n'organise par
exemple pas de contrôles
d'alcoolémie le soir du bal du
bourgmestre. Les syndicats
auraient envoyé des dossiers sur
ces pratiques au ministre et au
Comité P.

Est-il exact qu'il y ait de graves
présomptions? Est-il exact que
des bourgmestres demandent de
pas effectuer de contrôles
lorsqu'ils ne leur conviennent pas?
Quelles mesures le ministre
compte-t-il prendre pour éviter à
l'avenir de telles suspicions ou
faits?
05.03 Minister Patrick Dewael: Mijnheer de voorzitter, eerst en vooral
zou ik er de nadruk willen op leggen dat de methode om dergelijke
beschuldigingen te uiten zonder dat men ze concreet kan aantonen in
een democratische rechtstaat, ik weeg mijn woorden, getuigt van
weinig fatsoen. Het doet mij denken aan een voorganger van de heer
Van Hamme, de heer Van Keer, die ik ooit op de televisie op een
congres heb zien uithalen naar alle politici in de bewoordingen: ze zijn
gewaarschuwd, we gaan hun dossiers op tafel brengen. Ik heb geen
enkel dossier zien komen op dat ogenblik. Mijn reactie tegenover de
heer Van Hamme was dezelfde. Als u denkt dat soort van
beschuldigingen vrijblijvend, gratuit, te kunnen uiten, breng dan
dossiers naar mijn kabinet. U bent bij deze uitgenodigd. Alleen, er zijn
geen dossiers. Noch bij het Comité P, noch bij de Algemene
Inspectie.

Dit komt bij mij zeer bedenkelijk over als men weet dat bij de
geïntegreerde politie voor het personeelsstatuut precies inspanningen
zijn gedaan om de procedures tot aanwerving te objectiveren. Men
zou kunnen zeggen dat dit soort verleidingen vroeger in kleinere
gemeenten een rol zou kunnen hebben gespeeld. Nu zijn de
procedures uniform.

Voorts bestaan de meeste gemeenten en zones uit meer gemeenten.
Er zijn vandaag politiecolleges, politieraden. Er is vandaag een
operationeel beleid dat niet wordt bepaald door één burgemeester,
maar door een politiecollege in overleg met de zonechef, met het
parket, met de rechterlijke macht enzovoort.
05.03 Patrick Dewael, ministre:
J'estime que, dans un Etat de
droit, lancer des accusations sans
être en mesure de les prouver
témoigne d'un manque de
correction. L'ancien dirigeant
syndical, M. Van Keer, a déjà
abusé de ces méthodes dans le
passé et M. Van Hamme, son
successeur, lance à présent des
accusations gratuites.

Il n'y a aucun dossier, ni auprès du
Comité P, ni auprès de l'Inspection
générale. Des efforts ont été
fournis dans le cadre de la réforme
des polices pour augmenter
l'objectivité des procédures de
recrutement. La plupart des zones
de police comptent à présent
plusieurs communes, des collèges
et des conseils de police ont été
mis en place et la politique est
établie sur la base d'une
concertation entre les
bourgmestres, le chef de zone, le
parquet et le pouvoir judiciaire.
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15

Ik herhaal, ik vind dit schandelijk en gratuit. Ik heb in die zin
gereageerd. Ook een aantal burgemeesters heeft zo gereageerd en
zij hebben overschot van gelijk.

Mijnheer Van den Eynde, u stelt deze vraag in deze assemblee
samen met de heer Verherstraeten. Ik moet de vragen niet
appreciëren. Het is goed dat de vragen hier gesteld worden om mij
toe te laten nogmaals mijn standpunt dat ik de voorbije dagen in de
media heb verkondigd, ook hier toe te lichten. Alleen moet u goed
beseffen dat het klimaat dat men op die manier probeert te creëren,
er een is van "mentez, mentez, il en restera toujours quelque chose".
Sommige politieke groeperingen maken daarvan soms dankbaar
gebruik. Mijnheer Verherstraeten, dit geldt niet voor u. Mijnheer Van
den Eynde, aan uw glimlach, aan uw grijns, merk ik dat het koren is
op uw molen.

Je trouve scandaleux que certains
essayent à présent de créer un
climat de suspicion: "mentez,
mentez, il en restera toujours
quelque chose".

Certains sont avides de tirer profit
d'un tel climat de suspicion. Je
vois ricaner M. Van den Eynde:
ceci apporte bien sûr de l'eau à
son moulin!
05.04 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de vice-eerste
minister, ik dank u voor uw antwoord.

De bedoeling van de vraag van de CD&V-fractie is deuren die op een
kier zijn gezet, door u met duidelijke en concrete woorden te laten
sluiten. Wat niet is, is niet en hoeft niet verdacht gemaakt te worden.
Deze aangelegenheid was een kaakslag voor vele politiemensen, vele
burgemeesters en eerlijke raadsleden in de politieraden, die zeer
objectief en gewetensvol hun werk proberen te doen.

Men kan dit evenwel niet blauwblauw laten, mijnheer de minister. Een
democratie heeft nood aan evenwicht tussen de diverse machten.
Iedereen moet er zijn rol kunnen vervullen, in volle onafhankelijkheid
en onder volle controle. Zij die cruciale rollen te vervullen hebben ­ de
politie behoort daartoe, alsook de vakbondsverantwoordelijken die
rechten hebben die ik maximaal wens te laten vrijwaren ­ moeten dit
correct doen. Gaan ze evenwel buiten de lijnen en brengen ze
hierdoor de frêle plant van de democratie in gevaar, dringt een reactie
zich op. Er zijn tuchtrechterlijke maatregelen en strafonderzoek. Wat
dit betreft, moet u, mijns inziens, verdergaan. De democratie heeft
nood aan duidelijkheid en eerlijkheid. Mensen die op het terrein hun
werk eerlijk doen, verdienen op dit punt bescherming en steun.
05.04 Servais Verherstraeten
(CD&V): Ma question avait
clairement pour objectif de
permettre au ministre de refermer
des portes que certains avaient
entrouvertes. Ces insinuations
constituent en effet un camouflet
pour tous les bourgmestres et
conseillers communaux qui
s'efforcent de faire leur travail
consciencieusement.

Si toutefois certaines choses se
sont effectivement passées, nous
ne pouvons évidemment pas
rester sans réaction. Lorsqu'un
individu, quel qu'il soit, dépasse
les bornes, des sanctions doivent
être prises.
05.05 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de vice-eerste minister, als het mij nog toegestaan
is te glimlachen. Ik glimlachte inderdaad omdat uw antwoord het
antwoord was dat we op voorhand letterlijk hadden kunnen
uitschrijven.

Ten eerste, wanneer men het evenwel nodig vindt tegen een politiek
tegenstander te zeggen dat hij niet kan glimlachen maar grijnzen, zegt
dit meer over u en uw partij dan over mij en mijn partij! Veel meer!
Qua stijl is dit beneden alle peil.

Ten tweede, ik hoor hier reeds jaren vertellen hoe democratisch de
vakbonden wel zijn, hoe formidabel ze zijn en welk goed werk ze
presteren. Het is merkwaardig dat ditmaal niet wij, maar u de
vakbonden in twijfel trekt!

Ten derde, mentez, mentez, il en restera toujours quelque chose.
Inderdaad. Indien er hier gelogen werd, zijn het de vakbonden, in het
05.05 Francis Van den Eynde
(Vlaams Belang): La réponse du
ministre était tellement prévisible
que nous aurions pu l'écrire avant
même qu'il ne la prononce. S'il a
déjà du mal à supporter qu'un
parlementaire ricane, cela en dit
plus long sur lui-même que sur le
parlementaire en question.

Il est selon moi frappant de
constater que dans ce dossier, les
syndicats soient subitement
désavoués alors que leur valeur
démocratique est si souvent
vantée. Et en ce qui concerne la
déclaration "mentez, mentez, ... ",
il s'agit tout de même aussi
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
bijzonder uw vakbond, die zich daaraan schuldig hebben gemaakt. Ik
bedoel uiteraard de blauwe vakbond. Voor zover ik weet, bent u nog
steeds niet geel of niet groen.

Ik heb nog een laatste opmerking. U bent tegen de vakbonden? We
noteren dat. U hebt geen vakbond. Natuurlijk, u bent rijk geboren of
zoiets. Heb ik u pijn gedaan?

U probeert ons hier te vertellen dat alle burgemeesters in dit land
maagden zijn, dat zij nog nooit iets misdaan hebben en nog nooit
misbruik gemaakt hebben van welke bevoegdheid ook. Laten we
mekaar, wanneer het over maagden gaat, geen Lijzebet noemen. Wij
weten allemaal dat er, waar er zich mogelijkheden voordoen, misbruik
kan zijn. Wat ik u verwijt, is dat u zelfs geen rekening wil houden met
het feit dat er misbruik kan zijn.
d'accusations du syndicat libéral.
Nous ne pourrons jamais croire
que tous les bourgmestres sont
des anges et nous considérons
dès lors comme très grave le fait
que le ministre ne veuille pas
même entrevoir une possibilité
d'abus éventuel.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Questions jointes de
- Mme Zoé Genot à la ministre de l'Emploi sur "le plan d'accompagnement des chômeurs" (n° P808)
- Mme Sabien Lahaye-Battheu à la ministre de l'Emploi sur "l'activation des demandeurs d'emploi"
(n° P809)
- M. Benoît Drèze à la ministre de l'Emploi sur "le plan d'accompagnement des chômeurs" (n° P810)
06 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Zoé Genot aan de minister van Werk over "het begeleidingsplan voor werklozen" (nr. P808)
- mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan de minister van Werk over "de activering van werkzoekenden"
(nr. P809)
- de heer Benoît Drèze aan de minister van Werk over "het begeleidingsplan voor werklozen"
(nr. P810)
06.01 Zoé Genot (ECOLO): Je suis quelque peu inquiète quand
j'entends les discussions sur le contrôle des chômeurs, et tout
particulièrement le contrôle des chômeurs wallons qui ne recevraient
pas d'offres individualisées, qui seraient abandonnés à leur sort.
Heureusement, nous avons pu entendre aujourd'hui un autre son de
cloche, conforté par Mme la ministre. En effet, les chômeurs wallons
reçoivent des offres individualisées, ils reçoivent des lettres, ils
reçoivent même des SMS. Ils peuvent consulter les offres dans 400
lieux en Wallonie, ils peuvent également le faire sur leur télétexte.

Quel est donc le problème? Le problème n'est pas que des chômeurs
wallons ne reçoivent pas des offres individualisées: le problème est
qu'on considère qu'on ne les sanctionne pas suffisamment. C'est là
ce qui m'inquiète. En effet, pour moi, les objectifs en matière d'emploi
à l'heure actuelle sont de former un maximum de personnes pour
qu'elles atteignent un meilleur niveau leur permettant d'accéder avec
succès au marché du travail; c'est de les soutenir dans leurs
démarches pour qu'elles rencontrent l'employeur qui recherche leur
profil. Dans ces efforts-là, on constate que la Wallonie obtient de bons
résultats. Ces efforts doivent continuer et s'intensifier.

Quand j'entends qu'on voudrait remettre en cause les 25 millions que
le fédéral s'était engagé à donner aux Régions pour
l'accompagnement des jeunes chômeurs, je suis très inquiète. En
effet, cet argent était destiné à organiser un accompagnement des
jeunes et des formations de qualité. Or, on voudrait à présent
conditionner son versement à un accroissement de la chasse aux
06.01 Zoé Genot (ECOLO):
Tijdens recente besprekingen is
gebleken dat Waalse
werkzoekenden geen persoonlijke
begeleiding krijgen. Die
vaststelling baart me zorgen.
Gelukkig brengt de minister
vandaag een ander verhaal. Het
probleem zou zijn dat men ervan
uitgaat dat ze onvoldoende worden
bestraft. De belangrijkste
doelstelling van de genomen
maatregelen bestaat er evenwel in
de betrokkenen een baan te
helpen vinden. Op dat vlak boeken
de Walen mooie resultaten.
Bovendien zouden de Gewesten
het bedrag van 25 miljoen, dat hen
door de federale overheid voor de
begeleiding van jongeren was
beloofd, slechts ontvangen indien
zij een ware heksenjacht voeren.
Dergelijke aanpak stigmatiseert de
allerarmsten en mensen die aan
de rand van de samenleving
staan. Als de regering de
allerzwaksten wil helpen, kunnen
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
chômeurs. Pourtant, on sait que la chasse aux chômeurs se fait au
détriment des plus faibles. Les premiers chiffres des exclusions
intervenues par rapport au plan d'accompagnement des moins de
trente ans le montrent très clairement. Parmi les personnes exclues
sur la base de l'article 70, 442 n'ont pas dépassé l'enseignement
primaire, 55 avaient un niveau secondaire, aucune ne présentait un
niveau d'études supérieur, universitaire ou pas. On se rend bien
compte que ce type de plan culpabilise, stigmatise les plus pauvres et
les plus déconnectés et leur porte préjudice.

Si l'objectif du gouvernement est de consacrer des moyens à
l'accompagnement des groupes les plus précaires, nous le soutenons
et nous continuerons à le soutenir. Si on veut par contre consacrer
des moyens supplémentaires au contrôle et à la sanction, nous y
verrons un très mauvais signal.
wij dat alleen maar toejuichen. Als
zij meer geld in sancties wil
pompen, kunnen wij niet anders
dan ons ertegen verzetten.
06.02 Sabien Lahaye-Battheu (VLD): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, het is blijkbaar een moeilijke bevalling
geworden, figuurlijk dan. In de commissie stelde u steeds dat de
tweede cijfers in verband met de activering er zouden zijn tegen einde
maart, maar ze bleven uit.

Vorige dinsdag, twee weken na de vooropgestelde datum, vroeg ik u
naar het waarom van het uitstel. U antwoordde toen dat er problemen
waren met de verificatie van de juistheid van de cijfers. Een kwartier
later kondigde u, naar aanleiding van de vraag over de FOREM, plots
aan dat de cijfers er toch zouden zijn binnen de 24 uur, meer bepaald
daags nadien. Gisteren hebt u ze dan openbaar gemaakt.

Mevrouw de minister, ik blijf er voor pleiten om in het Parlement op
een transparante en veel regelmatiger wijze de cijfers te bekomen in
verband met de activering, vooral, ten eerste, omdat de RVA een van
de meest geautomatiseerde overheidsdiensten is en het dus absoluut
niet zo moeilijk kan zijn om op regelmatige tijdstippen cijfers te geven
en, ten tweede, omdat de cijfers nergens anders te bekomen zijn. Ik
heb het u reeds gezegd bij mijn vragen in de commissie. Bij de RVA-
kantoren geldt een absoluut spreekverbod, van hogerhand opgelegd,
in verband met dit punt.

Ik haal dit alleen maar aan omdat er anders wantrouwen en commotie
ontstaat in dit verband, zoals wij deze week hebben gekend. Ik verwijs
onder andere naar PS-voorzitter Di Rupo. Hij beweerde plots dat
Waalse werklozen veel strenger gecontroleerd zouden worden dan
Vlaamse. Uit uw cijfers van gisteren blijkt de weerlegging van deze
bewering. Er blijkt immers dat in verhouding tot de doelgroep in
Vlaanderen 0,63% werklozen gesanctioneerd of geschorst en in
Wallonië 0,67%. Dat is met andere woorden nagenoeg gelijk.

De cijfers waarop de heer Di Rupo zich baseerde betroffen de 321
Waalse en 114 Vlaamse geschorste werklozen die gewoonweg
afwezig waren gebleven bij de RVA-facilitatoren. Ze worden dus niet
strenger gecontroleerd. Die werklozen zijn gewoonweg niet
opgedaagd op het gesprek. Ze konden gewoonweg niet gecontroleerd
worden.

De interministeriële conferentie van gisteren was volgens ons dan ook
broodnodig om het samenwerkingsakkoord te bespreken en te
verfijnen. Iedereen voelde eigenlijk aan dat de praktijken van de
06.02 Sabien Lahaye-Battheu
(VLD): Les chiffres relatifs à
l'activation des demandeurs
d'emploi nous avaient été promis
pour la fin du mois de mars alors
qu'ils n'ont été rendus publics
qu'hier. Pourquoi ce retard? Je
tiens à insister une fois de plus
pour que le Parlement obtienne
régulièrement des chiffres clairs
sur l'activation. Ces chiffres ne
peuvent en effet être obtenus
ailleurs étant donné que la
direction de l'ONEM a été
contrainte au silence.

Il faut éviter que la méfiance ne
s'installe, comme c'est le cas
aujourd'hui
à cause des
déclarations inexactes faites cette
semaine par le président du PS,
M. Di Rupo. Les chiffres présentés
hier par le ministre infirment
l'allégation selon laquelle le
contrôle des chômeurs wallons est
plus strict. M. Di Rupo s'est en
effet basé sur des chiffres de
demandeurs d'emploi qui ne se
sont pas même présentés à
l'entretien relatif à l'activation et
n'ont donc pas pu être contrôlés.
La conférence interministérielle
était essentielle pour affiner
l'accord de coopération car les
pratiques du
Forem ne
correspondaient pas à l'esprit de
cet accord.

Combien d'entretiens avec des
chômeurs ont-ils été reportés?
Combien de chômeurs ont-ils
fourni des efforts insuffisants?
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
FOREM niet conform de geest waren van het akkoord dat door
diezelfde minister Marcourt werd ondertekend.

Ik heb in dit verband een aantal bijkomende vragen. U hebt gisteren in
de pers cijfers gelanceerd. Ik had graag de volgende aanvullende
cijfers bekomen, opgesplitst per Gewest.

Van hoeveel werklozen werd dit gesprek uitgesteld? Dat blijkt niet uit
hetgeen gisteren gecommuniceerd werd.

Hoeveel werklozen hadden onvoldoende inspanningen verricht in het
zoeken naar werk en kregen dan ook een contract?

Hebt u cijfers in verband met de amnestieprocedure? Die procedure
houdt in dat iemand die zich tot tweemaal toe niet aanbiedt toch nog
amnestie kan komen vragen.

Ik heb ook een vraag over de Waalse minister van Werk. Werd hij op
de vingers getikt vanwege zijn eigen interpretatie van het
samenwerkingsakkoord? Heeft hij zich geëngageerd om in de
toekomst toch weer individuele jobaanbiedingen aan te bieden?

De volgende vraag gaat over de standaardnormen. U zegt dat het
akkoord moet verfijnd worden, dat er standaardnormen moeten
worden uitgewerkt. Wanneer komen die er? Wat geldt er in
afwachting daarvan?

De laatste en belangrijkste vraag is of u gisteren op de
interministeriële conferentie ook voorzien hebt dat er een periodieke
controle komt voor de Gewesten. Kan u eventueel sancties nemen als
de Gewesten het akkoord niet naleven?
Existe-t-il des chiffres relatifs à la
procédure d'amnistie pour les
demandeurs d'emploi qui ont omis
par deux fois de se présenter? Le
ministre wallon s'est-il engagé à
transmettre des offres d'emploi
individuelles à l'avenir? A-t-il été
rappelé à l'ordre? Quand les
normes standard seront-elles
prêtes? Quelles dispositions sont-
elles applicables dans l'intervalle?
Des contrôles périodiques seront-
ils organisés et des sanctions
sont-elles prévues?
06.03 Benoît Drèze (cdH): Monsieur le président, madame la
ministre, ma question se concentrera essentiellement sur l'application
de l'accord de coopération du 30 avril 2004 en matière
d'accompagnement des chômeurs, dans son volet financement.

Depuis de très nombreuses années, le plan d'accompagnement des
chômeurs existe. Il est de temps en temps modulé sous une forme ou
une autre, mais une constante demeure: chaque fois, il s'agit d'un
financement qui, avant l'arrivée de l'euro, s'élevait à 1 milliard de
francs belges et qui est, aujourd'hui, exactement le même montant
converti en euros, et consistant en une contribution du fédéral en
direction des Régions pour les aider à assumer leur rôle
d'accompagnement.

Nous ne comprenons pas qu'à cette date, cet accord de coopération
n'ait pas encore fait l'objet d'une loi d'assentiment et que, donc, les
Régions soient pénalisées puisque le financement fédéral promis
depuis 2004 n'est pas honoré.

- Pourquoi n'y a-t-il pas encore eu de loi d'assentiment?

- La presse de ce matin relate que la conférence interministérielle
d'hier a montré que les Régions employaient parfois des méthodes
différentes et que vous avez décidé, de commun accord avec les
Régions, d'ajouter une annexe à l'accord de coopération pour préciser
les modalités de transmission de données des offices régionaux de
06.03 Benoît Drèze (cdH): Mijn
vraag betreft de financiering van
het samenwerkingsakkoord dat op
30 april 2004 werd gesloten. Het
federale niveau levert een bijdrage
van zo'n 25 miljoen euro aan de
Gewesten voor het
Begeleidingsplan van de
werklozen. Vooraleer dat
samenwerkingsakkoord kan
worden uitgevoerd, moet echter
een goedkeuringswet worden
aangenomen en dat gebeurde nog
steeds niet.

Om welke redenen werd die wet
nog niet goedgekeurd?

Anderzijds wordt in de pers gewag
gemaakt van een bijlage aan dat
samenwerkingsakkoord, die als
gevolg van de Interministeriële
Conferentie van gisteren zou zijn
toegevoegd. Moeten we derhalve
nog langer op de goedkeuringswet
wachten?
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
19
l'emploi vers l'ONEM. L'intégration de cette annexe va-t-elle retarder
ou non l'assentiment de l'accord de coopération?

- Certains ministres régionaux et communautaires - car certains
ministres communautaires sont également concernés - se demandent
avec inquiétude si l'on ne va pas prétexter de cette annexe et de la
vérification éventuelle de son application sur le terrain pour encore
retarder le financement de 25 millions décidé en avril 2004.

Tot slot, kan u de gewest- en de
gemeenschapsministers
geruststellen betreffende de
mogelijke vertraging waartoe die
bijlage zou leiden?
06.04 Minister Freya Van den Bossche: Hoe komt het dat de cijfers
er nu zijn? U zal merken, mevrouw, dat u de vorige cijfers midden
januari hebt ontvangen. Die statistieken lopen van 1 oktober tot
31 december. Op het moment dat die statistieken worden afgesloten,
moet de RVA ze verwerken en checken op juistheid. Dat duurt even.
Dat heeft de vorige keer tot midden januari geduurd en nu heeft het
tot midden deze maand geduurd. De computer moet echt worden
aangepast, daar moeten programma's op worden toegepast, zij
trekken statistieken, zij checken die en ze checken die opnieuw. Deze
keer hadden zij trouwens meer moeite om de juistheid daarvan te
kunnen garanderen. Uiteindelijk zijn die cijfers ongeveer met een
tussenspanne van drie maanden bij mij toegekomen en ook
onmiddellijk gecommuniceerd. Ze liggen intussen trouwens ook in het
Parlement op het secretariaat van de commissie voor de Sociale
Zaken. Ik had inderdaad beloofd om ze onmiddellijk door te sturen,
zodra we dat konden.

Ik denk dat het vrij transparant is om dat om de drie maanden te
doen. Dan kan de RVA ook echt relevante statistieken trekken en
maken we niet mee wat we in het begin hebben meegemaakt,
namelijk plotse en onheuse conclusies op basis van onvolledige
cijfers. Dat willen wij vermijden.
06.04 Freya Van den Bossche,
ministre: Les chiffres relatifs à
l'activation pour la période
précédente, qui s'étendait
d'octobre à décembre 2004,
étaient disponibles à la mi-janvier
2005. En effet, lorsque les
statistiques sont clôturées,
l'ONEM doit encore les traiter et
vérifier leur exactitude. Dès que
j'ai reçu les données les plus
récentes, je les ai rendues
publiques et transmises au
secrétariat de la commission des
Affaires sociales de la Chambre.
La communication de nouveaux
chiffres tous les trois mois favorise
la transparence et évite que l'on
tire des conclusions inexactes sur
la base de chiffres incomplets.
Je vous rappelle que le nouveau système remplace l'ancien article 80
qui consistait en un mécanisme de suspension pur et dur. J'ajoute
que ce nouveau système ne peut fonctionner que si l'ONEM dispose
de toutes les données dont elle a besoin pour contrôler chaque
chômeur de façon correcte et identique, ce qui n'a pas été le cas
jusqu'à présent.

C'est la raison pour laquelle nous avons estimé devoir rencontrer des
représentants de toutes les régions. Certes, chaque Région a ses
spécificités et, de plus, les compétences sont régionalisées; toutefois,
il s'agit d'assurer le contrôle identique de chaque chômeur dans tout
le pays.

Afin de rencontrer cet objectif, les parties autour de la table ont décidé
d'adapter leur système selon des normes standardisées que nous
élaborerons tous ensemble dans les jours qui viennent. Ceci
permettra à l'ONEM d'avoir des flux de données identiques de chaque
Région et fera en sorte que, même si les Régions ont des méthodes
de travail différentes, aucun problème ne devrait se poser.
Ik herinner u eraan dat deze
regeling de uitsluiting op grond van
het vroegere artikel 80 vervangt.
Uiteraard kan de nieuwe regeling
maar werken als de RVA over alle
nodige gegevens beschikt met
betrekking tot de controle van de
werklozen. Hoewel de Gewesten
elk hun eigen manier van werken
hebben, is het belangrijk dat die
controle in het hele land op
dezelfde manier verloopt.
Die gegevens waren er echter niet,
en daarom hebben wij beslist elke
regeling af te stemmen op
gestandaardiseerde normen die
door alle betrokken partijen in
onderling overleg zullen worden
uitgewerkt.
Wij hebben daarvoor al de nodige technische werkgroepen
samengeroepen en opdrachten gegeven aan het college van leidende
ambtenaren. Ik denk dat het niet lang hoeft te duren. Het gaat om het
bijwerken van een technische bijlage die al bestaat, maar die
onvolledig is. In die bijlage wordt bijvoorbeeld gedefinieerd wat men
verstaat onder een begeleidingsactie. Men stelt vast dat er in elk
Nous avons réuni les groupes
techniques et donné mandat au
Collège des fonctionnaires
généraux. Cela ne doit pas
prendre beaucoup de temps
puisqu'il s'agit d'adapter une
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20
Gewest andersoortige begeleidingsacties zijn, maar wij kunnen exact
toetsen of die wel of niet onder de definitie vallen.

Wij zullen nu iets soortgelijk proberen toe te passen voor
werkweigeringen. Wij zullen definiëren wat een werkweigering is en
ervoor zorgen dat de RVA die cijfers krijgt. Hoe werkaanbiedingen
gedaan worden in elke regio, is duidelijk de bevoegdheid van elk van
de regio's. Het is niet mijn bedoeling om mij daarin te mengen, maar
ik moet wel de RVA laten beschikken over alle gegevens, zodat hij
elke werkloze op dezelfde manier kan controleren. Dat zal gebeuren.
Geef ons daarvoor een beetje tijd. Ik hoop dat dat over een tweetal
weken afgerond kan zijn en afgesloten kan worden met een nieuwe
interministeriële conferentie.

Het is de bedoeling is om dat blijvend te evalueren. Wij hebben nu
gezien dat een evaluatiemoment wel zinvol is. In principe is er slechts
om de zes maanden een evaluatie. Ik wil mij echter ertoe engageren
om zodra het Parlement of anderen vinden dat het nodig is om een
nieuw evaluatiemoment in te bouwen, dat ook meteen te doen en
daarop snel te reageren.
annexe technique existante mais
néanmoins incomplète. Cette
annexe définit notamment la
notion d'action
d'accompagnement. Nous allons à
présent y insérer la définition du
refus d'emploi et faire en sorte que
l'ONEM dispose des chiffres.

Les modalités selon lesquelles des
emplois sont proposés relèvent de
la compétence des Régions mais
l'ONEM doit disposer de toutes les
données pour que tous les
chômeurs soient contrôlés de la
même manière.

Cette tâche doit pouvoir être
accomplie en une ou deux
semaines dans le cadre d'une
nouvelle conférence
interministérielle. Nous voulons
poursuivre l'évaluation. Si le
Parlement le souhaite, nous ferons
plus vite, sans épuiser le délai de
six mois qui est en principe prévu.
La loi d'assentiment doit être déposée dès que l'annexe technique
sera complète. Je veux éviter que le parlement doive voter une loi
dont on ne sait pas exactement si les objectifs seront atteints. Je veux
éviter qu'on vote avant de connaître tous les détails techniques.

J'espère que nous pourrons déposer ce texte dans les deux semaines
qui viennent. Vous avez raison, nous aurions dû le faire beaucoup
plus tôt. Quand le texte sera prêt, le parlement devra décider, je ne
peux donc pas encore vous dire si la loi sera adoptée. Dès que cette
loi sera votée, le paiement suivra.
De goedkeuringswet zal bij het
Parlement worden ingediend van
zodra we over alle technische
details beschikken die in de bijlage
zijn opgenomen. Zo geven we de
leden van deze vergadering de
kans om met kennis van zaken
hun stem uit te brengen.
Ik betreur eveneens dat het
allemaal zo lang moet duren, maar
ik hoop dat we hierover binnen
twee weken kunnen stemmen.
06.05 Zoé Genot (ECOLO): Je pense que pour assurer la continuité
d'un système belge uni, supporté par chacun, il est important que
toutes les Régions participent et soutiennent leurs chômeurs pour
qu'ils retrouvent facilement un emploi. Il faut organiser des formations,
des stages, il faut proposer un maximum d'offres d'emplois. Mais tout
cela ne doit pas rimer avec contrôles et paperasserie, avec cinquante
contrôleurs qui vérifient l'ensemble des documents proposés aux
employeurs ou aux agences d'intérim, qui d'ailleurs ne veulent plus
répondre aux questionnaires pour confirmer que telle ou telle
personne s'est présentée. Si on nous dit que pour assurer l'avenir de
la sécurité sociale fédérale, il faut absolument passer par plus de
paperasserie, alors je pense qu'il y a un problème! Et ce n'est peut-
être pas du côté wallon qu'il se situe.
06.05 Zoé Genot (ECOLO): Een
unitair systeem kan slechts blijven
werken indien alle Gewesten van
ons land eraan meewerken. Maar
nog meer papierwerk komt de
begeleiding van de werklozen
zeker niet ten goede!

Als het toch zo zou uitdraaien,
meen ik dat er een reëel probleem
ontstaat dat niet noodzakelijk in
Wallonië moet worden gezocht.
06.06 Sabien Lahaye-Battheu (VLD): Mevrouw de minister, ik
onthoud dat u bereid bent om op vraag van het Parlement een
evaluatie vlugger te laten plaatsvinden dan de voorziene
zesmaandelijkse termijn. Ik neem aan dat ik de cijfers schriftelijk zal
06.06 Sabien Lahaye-Battheu
(VLD) : La ministre est disposée à
accélérer l'évaluation à la
demande du Parlement. J'imagine
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21
ontvangen via de commissie, wanneer u zegt dat die daar werden
ingediend.

Voor de VLD is in deze eigenlijk maar één zaak belangrijk, namelijk
dat de boodschap van de activering op een correcte ­ niet streng, niet
mild ­ en identieke manier over het hele land wordt toegepast. De
boodschap van de activering is dat de RVA-kas, die wordt gestijfd
door de werkenden, een uitkering betaalt aan de werkloze op
voorwaarde dat de werkloze werk zoekt. Voor wat hoort wat. Zo
eenvoudig is het volgens ons.
que je recevrai les chiffres par
écrit, dans le cadre de la
commission. Le VLD souhaite
avant tout que l'activation se
déroule correctement et de la
même manière dans tout le pays.
L'ONEm utilise pour verser une
indemnité aux chômeurs l'argent
prélevé chez ceux qui travaillent, à
condition que le bénéficiaire
cherche réellement du travail.
06.07 Benoît Drèze (cdH): Monsieur le président, je remercie M. le
ministre des Affaires étrangères d'avoir, très maladroitement peut-
être, permis de faire deux pas en avant en une petite semaine, tout
d'abord pour mettre à jour les chiffres qui sont manifestement
différents de ce qu'il pensait et d'amener un certain apaisement,
ensuite, pour se rendre compte aujourd'hui ­ mieux vaut tard que
jamais ­ que l'accord de coopération doit être peaufiné. Aussi, si
l'annexe tardait à venir ou si le paiement tardait à être honoré, je sais
à qui m'adresser pour faire évoluer la situation.
06.07 Benoît Drèze (cdH): Ik
dank de minister voor haar
antwoord, en de minister van
Buitenlandse Zaken voor zijn
uitspraken, want we hebben er de
updating van de cijfers aan te
danken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de Mme Josée Lejeune à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "la traite
des êtres humains" (n° P811)
07 Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de
mensenhandel" (nr. P811)
07.01 Josée Lejeune (MR): Monsieur le président, monsieur le
ministre, en 1995, la Belgique s'est dotée d'une législation relative à la
répression de la traite des êtres humains et de la pornographie
enfantine.

Dix ans plus tard, le Centre pour l'égalité des chances et trois
associations dressent un bilan mitigé. L'application de cette législation
apparaît efficace sur le plan de la répression puisque l'on constate
une très bonne collaboration entre les parquets, les policiers et
l'auditeur du travail. Des réseaux ont également été identifiés. Des
procès ont été menés. Mais surtout les auteurs sont sous les verrous.
Toutefois, monsieur le ministre, au niveau du volet "aide aux victimes"
et surtout le volet "victimes", on constate encore à l'heure actuelle un
manquement. Je pense ici au statut de la victime.

Vous savez qu'il est très difficile pour une victime d'aller se plaindre et
d'expliquer son cas. En cette matière, un manquement est réellement
à déplorer. Les victimes sont considérées comme des instruments.
Elles sont souvent lésées par le principe win-win. Si elles veulent
bénéficier de la loi, elles doivent collaborer et dénoncer les auteurs,
les commanditaires. On peut donc dire qu'en la matière, monsieur le
ministre, nous sommes à la traîne.

Je voudrais maintenant aborder le point du financement structurel de
ces associations. Celles-ci ont été désignées par le pouvoir politique.
Or on constate que ce dernier est ici absent. Ces associations doivent
se débrouiller seules, chercher des subsides au niveau régional, des
aides auprès de la Loterie nationale.
07.01 Josée Lejeune (MR):
Sinds 1995 stelt de Belgische
wetgeving mensenhandel en
kinderpornografie strafbaar.

Tien jaar later maken de drie
voornaamste verenigingen die op
dit gebied werkzaam zijn een
eerder gematigde balans op van
de toestand in ons land.
Onze wetgeving mag dan al
efficiënt werken op het vlak van de
bestraffing, maar schiet wel
gedeeltelijk tekort wat de
slachtofferbegeleiding betreft. De
slachtoffers blijven immers aan het
win-win principe onderworpen en
worden nog te vaak als instrument
behandeld.

Deze door de overheid
aangewezen verenigingen
ontvangen geen financiële steun
en moeten voor subsidies
aankloppen bij de Gewesten of de
Nationale Loterij.

Wordt er niet aan een structurele
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22

Monsieur le ministre, j'aurais voulu avoir votre sentiment en la
matière. Envisagez-vous un financement structurel?

Par ailleurs, pourriez-vous me dire si le statut des victimes va enfin
voir le jour? Allez-vous prévoir un statut indépendant de tout principe
de collaboration?
financiering gedacht? Wanneer
krijgen de slachtoffers een
statuut?
07.02 Christian Dupont, ministre: Madame Lejeune, comme vous
l'avez dit, la compétence de l'accueil des victimes est largement
partagée par les différents ministres fédéraux. Je pense notamment
au premier ministre, au ministre du Budget, au ministre de
l'Intégration sociale, au ministre de la Justice, etc.

Comme vous l'avez justement fait remarquer, la politique en la
matière s'est révélée efficace même si deux problèmes ont été
dénoncés: un premier par les associations, un autre par vous-même.

Le problème que vous soulevez concerne le statut des victimes. Il est
clair que la victime qui s'adresse à un de nos centres d'aide doit
prouver son statut de victime. Elle doit amener des éléments de
preuve ou collaborer. Voilà où nous en sommes pour l'instant.

Pour ce qui est du financement, il faut se souvenir que celui-ci est
d'abord régional, puisqu'il s'agit de l'aide aux victimes et qu'un
financement régional structurel est prévu. En outre, depuis 1999 sous
Mme Onkelinx, chaque centre ­ un à Liège, un à Anvers, un à
Bruxelles - est doté de 149.000 euros. De plus, 200.000 euros leur
sont globalement attribués à chacun, dans le cadre de la politique du
FIPI, pour mener des politiques particulières.

Comme tous ceux qui vivent de subventions qui ne sont pas
nécessairement inscrites de manière récurrente, les centres peuvent
s'inquiéter de devoir, année après année, attendre certaines décisions
mais nous ne sommes pas loin d'un financement structurel. En tout
cas, depuis 1999, l'Etat fédéral inscrit systématiquement 149.000
euros au budget du SPF Emploi, étant donné que l'ancien service de
l'Egalité des chances était alors hébergé au sein du SPF Emploi.

La politique me semble efficace, le financement est en partie
structurel. Par ailleurs, une série de groupes de travail ont été mis sur
pied avec les différentes parties - les cabinets concernés, l'inspection
des Finances, l'inspection sociale, les parquets, les procureurs
généraux. Ces groupes de travail sont chargés de rendre le service
plus efficace encore et d'assurer un financement réellement structurel
de ces centres qui répondent à une nécessité évidente, et dont vous
avez bien voulu dire qu'ils avaient eu des effets positifs ces dernières
années.
07.02 Minister Christian Dupont:
Het betreft een gedeelde
bevoegdheid tussen de eerste
minister, de ministers van
Begroting, Maatschappelijke
Integratie, Justitie, enz.

Het gevoerde beleid mag als
efficiënt bestempeld worden, maar
men verwacht steeds van de
slachtoffers dat ze het bewijs
leveren van hun slachtofferstatuut.

Het betreft in de eerste plaats een
financiering door de Gewesten,
omdat het om slachtofferhulp gaat
en er in een structurele regionale
financiering is voorzien. Sinds
1999 ontvangt elk centrum - Luik,
Antwerpen, Brussel - een toelage
van 149.000 euro. Daarnaast
wordt aan elk centrum een globale
som van 200.000 euro toegekend
voor het uitvoeren van eigen
beleidslijnen in het kader van het
beleid van het Impulsfonds voor
het migrantenbeleid.

Dat de centra zich kennelijk
zorgen maken is begrijpelijk, maar
we zijn uiteindelijk niet zo ver
verwijderd van een structurele
financiering. Op federaal niveau
wordt sinds 1999 systematisch
een bedrag van 149.000 euro
uitgetrokken op de begroting van
de FOD Werkgelegenheid. Dat
komt doordat de vroegere dienst
voor Gelijke Kansen toen onder de
FOD Werkgelegenheid
ressorteerde.

Om die centra, die aan een reële
behoefte voldoen, nog efficiënter
te laten werken, werden er een
aantal werkgroepen opgericht.
07.03 Josée Lejeune (MR): Monsieur le ministre, ces associations
sont effectivement subsidiées à concurrence de 149.000 euros.
Cependant, vous savez aussi bien que moi que c'est insuffisant. Il
07.03 Josée Lejeune (MR): De
subsidies die u vermeldt, zijn
volstrekt ontoereikend voor deze
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23
faudrait éventuellement étudier la possibilité de majorer ces budgets.

N'oublions pas non plus que ces associations travaillent durement sur
le terrain et qu'à une certaine époque, la Belgique était pionnière en la
matière. Il ne faudrait pas, faute de budget ou de législation sur le
statut de la victime, que nous venions à la traîne. Nous étions
pionniers, nous devons rester dynamiques à ce niveau.

Enfin, les trafiquants ont malheureusement toujours une longueur
d'avance sur nous. Il me semble dès lors urgent de mettre en oeuvre
ce statut des victimes et d'envisager une possibilité de financement
supplémentaire pour ces associations.
verenigingen. Er moet meer geld
gevonden worden.

De mensen in het veld werken
hard. België, dat ooit een
voortrekkersrol vervulde op dat
gebied, mag niet achteropraken.

We mogen niet vergeten dat de
mensenhandelaars steevast een
straatlengte voorsprong hebben op
de misdaadbestrijders. Er moet
dringend werk gemaakt worden
van een statuut voor de
slachtoffers.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Vraag van de heer Ludo Van Campenhout aan de minister van Mobiliteit over "de ADNR-
regelgeving" (nr. P812)
08 Question de M. Ludo Van Campenhout au ministre de la Mobilité sur "la réglementation ADNR"
(n° P812)
08.01 Ludo Van Campenhout (VLD): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, collega's, er is acute ongerustheid in de
binnenvaartsector, zoals al in de gespecialiseerde media aan bod is
gekomen. De ADNR-regelgeving gaat over zeer gevaarlijke
transporten per binnenschip voor de Rijnoeverstaten, waaronder
België gezien de Schelde-Rijnverbinding. België heeft die niet
geïmplementeerd. De ongerustheid is dubbelzinnig bij de
binnenvaartsector. Enerzijds wordt nu een pak verantwoordelijkheden
van de verladers aan de wal eigenlijk overgelaten aan de
binnenschippers, wat een complicatie is wat de risico's betreft.
Anderzijds, hoewel de binnenvaartsector de dringende implementatie
van de richtlijn gezien de grote verantwoordelijkheden vraagt, vreest
hij een snelle implementatie zonder overgangsmaatregelen. Dat zou
de flexibiliteit van het binnenvaartvervoer in gevaar brengen, want het
zou bijvoorbeeld betekenen dat ADNR-schepen niet samen in een
sluis kunnen geschut worden met andere schepen. De ongerustheid
in de binnenvaartsector is tweeërlei acuut.

Wanneer wordt de richtlijn geïmplementeerd?

Wat zijn de overgangsmaatregelen?

Hoe zal de minister met de gewestregeringen overleg plegen om op
een gezonde manier de binnenvaartsector voort te ondersteunen?
08.01 Ludo Van Campenhout
(VLD) : Une vive inquiétude s'est
emparée du secteur de la
navigation intérieure. Les médias
spécialisés s'en sont déjà fait
l'écho. La Belgique n'a pas encore
transposé la réglementation ADNR
en matière de transports
dangereux par les voies
navigables dans les pays baignés
par le Rhin. La responsabilité des
chargeurs à quai est imputée aux
bateliers, ce qui entraîne des
risques. Le secteur de la batellerie
demande la transposition de la
directive mais craint en même
temps que la transposition se
fasse sans période transitoire, ce
qui pourrait nuire à la flexibilité.

Quand la directive sera-t-elle
transposée? Y aura-t-il des
mesures transitoires? Selon
quelles modalités le ministre
compte-t-il se concerter avec les
Régions pour continuer à soutenir
le secteur?
08.02 Minister Renaat Landuyt: Mijnheer de voorzitter, het probleem
inzake de ADNR-reglementering voor de binnenvaart is zelfs
complexer dan geschetst in de gespecialiseerde pers. Het gaat erom
dat in diverse landen nog overeenstemmingsproblemen zijn. Alle
binnenschepen blijken in orde te zijn. Alleen is er een probleem van
afstelling voor het laden en lossen in de verschillende havens. Het is
08.02 Renaat Landuyt, ministre:
La situation est plus complexe
encore qu'il n'y paraît dans la
presse. Il se pose un problème de
correspondance dans plusieurs
pays. Tous les bateaux semblent
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24
niet enkel een Belgisch probleem.

Wat ons betreft, wij combineren een en ander in onze
beveiligingspolitiek inzake de havens.

Het komt alleszins in orde.
être en ordre mais c'est la mise au
point du chargement et du
déchargement dans les différents
ports qui pose problème. Le
problème ne se limite pas à la
Belgique. Nous combinons
diverses mesures dans le cadre
de notre politique de sécurisation
des ports. La question trouvera
une solution.
08.03 Ludo Van Campenhout (VLD): Mijnheer de voorzitter,
wanneer de minister zegt dat het in orde komt, dan moet ik hem
bedanken en er alle vertrouwen in hebben.
08.03 Ludo Van Campenhout
(VLD) : Puisque le ministre dit que
le problème sera résolu, je lui fait
entièrement confiance.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Question de M. François-Xavier de Donnea au ministre de la Mobilité sur "le rapport des
médiateurs de l'aéroport de Bruxelles-National" (n° P813)
09 Vraag van de heer François-Xavier de Donnea aan de minister van Mobiliteit over "het verslag van
de ombudsmannen van de luchthaven Brussel-Nationaal" (nr. P813)
09.01 François-Xavier de Donnea (MR): Monsieur le président,
monsieur le ministre, les journaux ont fait état, ce matin, du rapport
des médiateurs de l'aéroport national, rapport dont vous disposez
depuis environ un mois et demi.

Ce rapport est fort inquiétant puisqu'il fait apparaître que le nombre de
plaintes traitées par les médiateurs est passé de quelque 1.300 en
2002 à quelque 41.000 en 2004; j'ajoute que, rien que pour les deux
premiers mois de cette année, 20.000 plaintes ont déjà été déposées.
On peut donc considérer qu'il y a un énorme malaise autour de
l'aéroport qui résulte des décisions extrêmement malheureuses prises
en la matière par plusieurs de vos prédécesseurs, Mme Durant
d'abord, M. Anciaux ensuite; ils n'ont fait que semer une énorme
pagaille et compliquer un dossier dans lequel régnait une certaine
sérénité avant que Mme Durant ne s'en empare et ne le pourrisse.

Monsieur le ministre, mes questions sont les suivantes:
- Qu'allez-vous faire de ce rapport des médiateurs?
- Que pensez-vous des 55 propositions qu'ils vous font?
- Que pensez-vous notamment de la proposition, qui me semble
intéressante, d'instaurer une période de grand calme entre 1.30 heure
et 3.30 heures du matin?
- Allez-vous suivre leur proposition d'augmenter le nombre de
sonomètres tant au nord qu'à l'est de Bruxelles?
- Allez-vous renforcer les effectifs de ces deux médiateurs? Je
suppose qu'au départ ils n'avaient pas été équipés pour traiter
quelque 40.000 plaintes par an, plaintes qu'ils doivent traiter dans un
délai de 15 jours, ce qu'ils n'arrivent plus à faire.
- Comment allez-vous remettre de l'ordre dans ce dossier? La tâche
n'est pas facile car vous avez hérité d'un énorme bourbier, pour ne
pas employer un mot moins élégant. Toutefois, je pense que, tant
l'arrêt de la cour d'appel qui vous ordonne d'arrêter les atterrissages
sur la piste 02 que l'émoi considérable des citoyens habitant autour
de l'aéroport, devraient vous inciter à accélérer le mouvement et à
09.01 François-Xavier de
Donnea (MR): Vandaag stond in
de pers te lezen dat u al
anderhalve maand in het bezit
bent van het verslag van de
ombudsmannen van de nationale
luchthaven. Volgens dat verslag is
het aantal klachten gestegen van
1.300 in 2002 tot ongeveer 41.000
in 2004. In de eerste twee
maanden van dit jaar alleen al
werden 20.000 klachten ingediend.

De verkeerde beslissingen van
mevrouw Durant, de heer Anciaux
en andere van uw voorgangers
hebben de luchthaven van
Brussel-Nationaal in een diepe
malaise gestort.

Welk gevolg zal u aan dat verslag
geven?

Wat vindt u van het voorstel om
tussen 1.30 uur en 3.30 uur 's
morgens een "stille periode" vast
te leggen en om het aantal
geluidsmeters zowel ten noorden
als ten oosten van Brussel te
verhogen?

Hoe zal u ervoor zorgen dat de
ombudsmannen van de
luchthaven al die klachten kunnen
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25
aboutir, enfin, dans ce dossier, à une conclusion équilibrée et
satisfaisante pour un plus grand nombre.
blijven behandelen en hoe zal u
die netelige kwestie oplossen?

Het arrest van het Arbitragehof en
de onrust van onze medeburgers
zouden u ertoe moeten aanzetten
snel tot een oplossing te komen.
09.02 Renaat Landuyt, ministre: Chers collègues, il y a environ
quatre semaines, j'ai effectivement eu un contact avec les médiateurs
qui m'ont remis un projet de rapport. Aujourd'hui, un journal fait état
de 41.000 plaintes. J'ai demandé aux médiateurs combien de
personnes se sont effectivement plaintes. Ils ne pouvaient préciser s'il
s'agissait de 200 ou de 1.000 personnes. Je devrais savoir
exactement combien de personnes ont vraiment porté plainte. Je suis
certain qu'il n'y en a pas plus de 1.000 aujourd'hui.

J'ai également demandé aux médiateurs où habitaient les personnes
qui s'étaient plaintes. Pour pouvoir tirer des conclusions sur la base
des plaintes, il faut avoir ce renseignement.

Par ailleurs, il faut faire la distinction entre les plaintes et les actions.
La tâche des médiateurs est devenue très difficile, en raison du
nombre de plaintes noyées dans une quantité de mails qui portent
surtout sur des actions.

Je soutiens l'action des médiateurs. J'estime qu'ils font du bon travail.
Toutefois, il faut encore peaufiner leur rapport. Pour en tirer des
conclusions valables, il faut savoir d'où proviennent les plaintes.
09.02 Minister Renaat Landuyt:
Zo'n vier weken geleden hebben
de ombudsmannen mij inderdaad
hun ontwerpverslag bezorgd,
waarin van ongeveer 41.000
klachten melding wordt gemaakt.

Dit gezegd zijnde, zou ik willen
weten van hoeveel personen die
klachten afkomstig zijn ­ ik ben er
zeker van dat het er niet meer zijn
dan 1.000 ­ en waar zij precies
wonen.

De ombudsmannen ontvangen
veel mails die veeleer over acties
dan over klachten gaan. Zij
moeten dus telkens het
onderscheid tussen die twee
soorten post maken.
09.03 François-Xavier de Donnea (MR): Monsieur le président, une
fois de plus, le ministre, qui est extrêmement habile pour noyer le
poisson, l'a noyé rapidement. J'ai posé des questions très précises au
ministre. Je lui demande notamment s'il est favorable à l'instauration
d'une période de grand calme entre 1.30 heure et 3.30 heures du
matin. Voilà une question simple qui ne demande pas de
considérations très techniques. J'aimerais au moins obtenir une
réponse précise à cette question, monsieur le ministre.
09.03 François-Xavier de
Donnea (MR): U draait rond de
pot.
Bent u voorstander van de
invoering van een "stille periode"
tussen 1.30 uur en 3.30 uur 's
ochtends, ja of neen?
09.04 Renaat Landuyt, ministre: Ce n'est pas le poisson qui est
noyé, ce sont surtout les vraies plaintes qui le sont.

J'ai déjà dit que, dans ce dossier, il était plus facile de prendre
position que de prendre une décision. Et, pour prendre une bonne
décision, j'évite de prendre position. C'est pourquoi je ne répondrai
pas à votre question précise. Il est facile de dire qu'il faut arrêter les
atterrissages sur la piste 02. Mais il est un peu plus compliqué de le
réaliser dans le cadre du plan de dispersion tel qu'on le connaît
aujourd'hui.
09.04 Minister Renaat Landuyt:
Het zijn vooral de gegronde
klachten die door het hoge aantal
mails uit het oog worden verloren!

In dit dossier is het makkelijker
een standpunt in te nemen dan
een beslissing te nemen. En om
een goede beslissing te kunnen
nemen, weiger ik een standpunt in
te nemen. Daarom zal ik niet op
uw precieze vraag antwoorden.
Het is gemakkelijk te zeggen dat
er geen landingen meer mogen
plaatsvinden op baan 02, maar het
is heel wat moeilijker zo'n
beslissing in het raam van het
bestaande spreidingsplan uit te
voeren.
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
26
09.05 François-Xavier de Donnea (MR): Je prends acte de la
position du ministre, que j'attends au tournant. On verra bien la suite
des événements.
09.05 François-Xavier de
Donnea (MR): Ik zal hier blijven op
terugkomen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Rouwhulde
10 Eloges funèbres

De voorzitter (voor de staande Assemblee):
Le président (devant l'Assemblée debout) :
Waarde collega's, in de hele wereld, en in het
bijzonder de christelijke wereld, werd met
verslagenheid gereageerd op het heengaan van paus
Johannes Paulus II, die tijdens de paasvakantie is
overleden.
Chers Collègues, la mort du Pape Jean-Paul II,
survenue pendant les vacances de Pâques, a été
ressentie avec une grande émotion dans le monde
entier et en particulier dans toute la chrétienté.
Kardinaal Wojtyla werd in 1978 tot paus gekozen en
droeg die zware verantwoordelijkheid gedurende
zevenentwintig jaar met een bewonderenswaardige
moed.
Le Cardinal Wojtyla avait été élu Souverain Pontife
en 1978 et assuma pendant quelque vingt-sept ans
cette lourde responsabilité avec un courage auquel
il convient de rendre hommage.
Hij was een zeer ontwikkeld en scherpzinnig man, die
zijn opdracht met een nimmer aflatende
plichtsbetrachting en een verbazende gedrevenheid
vervulde. Geen enkele andere paus heeft zo vele
mensen ontmoet, bracht zo'n grote mensenmassa's
op de been en ondernam zo veel apostolische reizen
buiten Italië.
Homme profondément cultivé, à l'intelligence vive,
il s'est acquitté de sa tâche avec un dévouement
inlassable et une capacité de travail étonnante.
Aucun pape n'a rencontré autant de personnes, n'a
rassemblé de foules aussi impressionnantes et n'a
effectué autant de voyages apostoliques hors
d'Italie que Jean-Paul II.
Naast tal van andere belangrijke geschriften, heeft hij
niet minder dan veertien encyclieken uitgevaardigd.
Zijn encycliek over de samenleving "Centesimus
Annus", die in 1991 verscheen, getuigt van zijn grote
bekommernis voor de sociale problemen en van zijn
verzet tegen elke vorm van uitbuiting en
vervreemding van de mens, zowel in de derde wereld
als in de meer ontwikkelde landen.
Au nombre de ses documents majeurs, on compte
14 encycliques. Son encyclique sociétale
"Centesimus Annus", publiée en 1991, témoigne
de sa grande préoccupation pour les problèmes
sociaux et de sa condamnation de toutes les
formes d'exploitation et d'aliénation de l'être
humain, tant dans le tiers monde que dans les
pays plus avancés.
Sous son pontificat, un rapprochement s'est effectué
entre les différentes communautés religieuses, dont
l'islam et le judaïsme, à l'égard desquelles Jean-
Paul II posera des gestes hautement symboliques.
Ainsi, le 13 avril 1986, il fut le premier pape à se
rendre dans une synagogue, la grande synagogue de
Rome. En 1994, des relations diplomatiques entre le
Saint-Siège et Israël furent également établies.
Tijdens het pontificaat van Johannes Paulus II
kwam er een toenadering tot stand tussen de
diverse godsdiensten. Denken we maar aan de
uitgesproken symbolische gebaren die hij ten
aanzien van de islam en het jodendom stelde. Op
13 april 1986 begaf hij zich naar de grote synagoge
van Rome, waardoor hij de eerste paus is die een
synagoge betrad. In 1994 knoopte de Heilige Stoel
diplomatieke betrekkingen aan met Israël.
Ayant partagé le sort d'une Pologne particulièrement
atteinte par les drames du 20
ème
siècle et marquée
par le totalitarisme communiste jusqu'en 1989, Jean-
Paul II fit de la paix et de la justice dans le monde un
des axes majeurs de son long pontificat qui fut
étroitement lié à la marche du monde. Considérant
toute guerre comme une défaite de l'humanité, l'un
Johannes Paulus II deelde het lot van de Poolse
bevolking die zwaar getroffen werd door de
tragedies van de XXste eeuw en onder het
communistische totalitarisme gebukt zou gaan tot
in 1989. Vrede en gerechtigheid in de wereld
zouden voor hem dan ook een van de krachtlijnen
worden van zijn lang pontificaat, dat gelijke tred
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27
de ses derniers combats aura été son opposition en
2003 au déclenchement du conflit en Irak.
zou houden met de gang van de
wereldgeschiedenis. Elke oorlog was in zijn ogen
een nederlaag voor de mensheid en zijn verzet
tegen de oorlog die in 2003 in Irak uitbrak, kan als
een van zijn laatste vredesdaden worden
beschouwd.
Quelles que soient les convictions de chacun et les
prises de positions plus d'une fois contestées au sein
même de l'Eglise catholique, Jean-Paul II entrera
dans l'Histoire comme un chantre de la liberté, un
défenseur des opprimés et un des artisans de
l'effondrement du communisme et, dès lors, de la
réunification de l'Europe.
Paus Johannes Paulus II, wiens standpunten
binnen de katholieke Kerk zelf meermaals werden
betwist, zal, ongeacht de opvattingen die men is
toegedaan, de geschiedenis ingaan als de apostel
van de vrijheid, de verdediger van de verdrukten en
een van de drijvende krachten achter de val van
het communisme en daardoor ook een van de
architecten van de Europese eenmaking.
J'ai présenté les condoléances de notre Assemblée
au nonce apostolique, doyen du corps diplomatique
en Belgique.
Namens onze Assemblee heb ik de Apostolische
Nuntius, tevens deken van het corps diplomatique
in België, mijn innige deelneming betuigd.
10.01 Minister Rudy Demotte: Toen Karol Woytila
paus werd, gaf hij de katholieke kerk een nieuwe
impuls, onder meer door onvermoeid de hele wereld
rond te reizen. Afkomstig uit Polen, speelde hij
bovendien een niet te onderschatten rol in de val van
de communistische regimes in het voormalige
Oostblok. Hoewel niet iedereen het eens is met
sommige van zijn standpunten, zal niemand
ontkennen dat paus Johannes Paulus II een
belangrijke stempel heeft gedrukt op de geschiedenis
van de tweede helft van de twintigste eeuw.

De regering biedt haar medeleven aan, aan allen die
hem dierbaar waren.
10.01 Rudy Demotte, ministre: Grâce à ses
nombreux voyages, le pape Jean-Paul II a donné
un nouvel élan à l'Eglise catholique et, en tant que
Polonais, il a également joué un rôle important
dans la chute du communisme. Même si ses prises
de position ne faisaient pas l'unanimité, il faut
admettre que ce pape a profondément marqué la
seconde moitié du vingtième siècle.




Le gouvernement présente ses condoléances aux
proches du défunt.
De voorzitter: Mag ik de Kamer vragen om enkele ogenblikken stilte in acht te nemen?

De Kamer neemt een minuut stilte in acht.
La Chambre observe une minute de silence.

Le président: (devant l'Assemblée debout):
De voorzitter (voor de staande Assemblee):
Chers Collègues,

Nous avons également appris le décès à l'âge de
81 ans du Prince Rainier III de Monaco le
6 avril 2005.
Beste collega's,

We vernamen ook het overlijden van Prins Rainier
III van Monaco, die op 6 april 2005 op 81-jarige
leeftijd gestorven is.
Op 19 november 1949 volgde Prins Rainier, toen
26 jaar oud, zijn grootvader Prins Louis II op aan het
hoofd van de Staat Monaco.
C'est le 19 novembre 1949 que le Prince Rainier,
âgé de 26 ans, succède à son grand-père, le
Prince Louis II, à la tête de l'Etat monégasque.
Tijdens zijn zesenvijftig jaar durende bewind -
daarmee was de Prins het langst regerende
staatshoofd - vormde Prins Rainier het kleine
Vorstendom Monaco om tot een dynamische en
moderne Staat met een grotere openheid naar de
rest van de wereld en werd het land een volwaardig
Durant un règne de cinquante-six ans, qui faisait
de lui le doyen des souverains régnants, le Prince
Rainier transforma la Principauté de Monaco, fort
restreinte dans ses dimensions, en un Etat
dynamique et moderne, davantage ouvert vers
l'extérieur et membre à part entière de la
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28
lid van de internationale gemeenschap. Onder zijn
impuls werd Monaco lid van de Verenigde Naties en
van tal van andere internationale organisaties.
Communauté internationale. Sous son impulsion,
Monaco est ainsi devenue membre de
l'Organisation des Nations unies et adhérait à de
nombreuses organisations internationales.
Le Prince Rainier, dont la vie fut marquée par la
disparition tragique de son épouse, la Princesse
Grace, avait su gagner l'affection de ses
compatriotes qui l'appréciaient profondément.
Jusqu'à sa mort, le Prince assuma fermement sa
charge.
Prins Rainier, wiens leven door het tragische
ongeluk van zijn echtgenote Prinses Grace
getekend werd, won de harten van de bevolking,
die hem ten zeerste waardeerde. Tot aan zijn dood
vervulde de Prins zijn ambt met gezag.
Il revient à son fils, le Prince Albert II, de poursuivre
l'oeuvre de son père dans le XXI
ème
siècle.

Hij wordt opgevolgd door zijn zoon, Prins Albert II,
die het werk van zijn vader nu in de 21ste eeuw zal
voortzetten.
J'ai présenté les condoléances de la Chambre aux
autorités monégasques.
Namens de Kamer heb ik de Monegaskische
overheid onze innige deelneming betuigd.
10.02 Rudy Demotte, ministre: Monsieur le
président, Son Altesse le Prince Rainier III fut un chef
d'État remarquable et une personnalité hautement
respectée de tous. Il a contribué de façon
déterminante à transformer la Principauté ces
dernières décennies et à en faire le joyau qu'elle est
aujourd'hui. Au nom du gouvernement et du peuple
belge, je tiens à présenter mes plus sincères
condoléances à ses proches et au peuple de
Monaco.
10.02 Minister Rudy Demotte: Prins Rainier III
was een buitengewoon staatshoofd en werd alom
gerespecteerd. Hij heeft het Prinsdom Monaco
omgevormd tot het kleinood dat we vandaag
kennen. Namens de regering en het Belgische volk
betuig ik zijn familie en het volk van Monaco onze
innige deelneming.
Le président: Je demande à la Chambre d'observer quelques instants de silence.

De Kamer neemt een minuut stilte in acht.
La Chambre observe une minute de silence.

Le président (devant l'Assemblée debout):
De voorzitter (voor de staande Assemblee):
M. Fernand Herman, membre honoraire de la
Chambre, dont je salue la famille à la tribune, est
décédé le lundi 4 avril dernier à l'âge de 73 ans.
Fernand Herman, erelid van de Kamer, is op
maandag 4 april jongstleden op 73-jarige leeftijd
overleden.
Originaire de la région liégeoise, Fernand Herman
avait obtenu un doctorat en droit et une licence en
sciences économiques à l'Université catholique de
Louvain.
Hij was afkomstig uit het Luikse en behaalde een
doctoraat in de rechten en een diploma van
licentiaat in de economische wetenschappen aan
de Université catholique de Louvain.
Hij was minister van Economische Zaken van 1975
tot 1977; ik heb hem goed gekend toen ik minister
van Onderwijs was. In de Ministerraad was hij mijn
gebuur. Nadien, in 1977, werd hij senator voor de
PSC alvorens van december 1978 tot december
1979 lid van onze Assemblee te worden.
Il fut ministre des Affaires économiques de 1975 à
1977; je l'ai bien connu quand j'étais ministre de
l'Education nationale. Sénateur PSC en 1977, il
rejoignit notre Assemblée de décembre 1978 à
décembre 1979.
Vervolgens was hij gedurende 20 jaar, van 1979 tot
1999, lid van het Europees Parlement, waarvan hij
een van de meest gezaghebbende leden was.
Tevens kon hij terugblikken op een belangrijke
academische loopbaan aan de UCL.
Il siégea ensuite durant quelque vingt ans, de 1979
à 1999, au Parlement européen, où il fut l'une des
voix les plus écoutées. Il mena également une
carrière académique à l'UCL.
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29

Personnalité à l'engagement profond, il fut un
Européen convaincu, très actif également en nos
murs au sein du Comité d'avis fédéral chargé de
questions européennes dont font partie les membres
belges du Parlement européen. En la matière, il fut
une personnalité de référence, un pédagogue très
écouté, à l'esprit vif et visionnaire.
Fernand Herman was een sterk geëngageerd man
en een overtuigd Europeaan die een zeer actieve
rol speelde in ons federaal Adviescomité voor
Europese Aangelegenheden, waarvan de Belgische
leden van het Europees Parlement deel uitmaken.
Hij was ter zake een autoriteit, een vermaard
leermeester en een scherpzinnig man met een
visie.
Au nom de la Chambre, j'ai présenté à sa famille les
condoléances émues de notre Assemblée et je les
leur réitère à cet instant.
Namens de Kamer heb ik zijn familie de innige
deelneming van onze assemblee betuigd.
10.03 Rudy Demotte, ministre: Fernand Herman
est décédé à l'âge de 73 ans. Pour le PSC, il était
sénateur, membre de la Chambre, et durant presque
douze ans, membre du Parlement européen.
M. Herman fut ministre des Affaires économiques de
1975 à 1977. Le gouvernement considère qu'avec
M. Herman, nous perdons un Européen convaincu et
engagé.

Au nom du gouvernement, je présente à sa famille
nos condoléances.
10.03 Minister Rudy Demotte: Fernand Herman is
op de leeftijd van 73 jaar overleden. Hij is senator
geweest voor de PSC, lid van de Kamer en
gedurende twintig jaar was hij lid van het Europees
Parlement. Van 1975 tot 1977 was hij minister van
Economische Zaken. Met hem verliezen wij een
overtuigd en geëngageerd Europeaan.


Namens de regering betuig ik zijn familie onze
innige deelneming.
Le président: Je demande à la Chambre d'observer quelques instants de silence.

La Chambre observe une minute de silence.
De Kamer neemt een minuut stilte in acht.

Projets et propositions
Ontwerpen en voorstellen
11 Proposition de loi modifiant l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite
et de survie des travailleurs indépendants en ce qui concerne la suspension et le recouvrement du
droit à la pension de survie (207/1-5)
11 Wetsvoorstel tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het
rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen wat de schorsing en de herkrijging van het recht op
een overlevingspensioen betreft (207/1-5)

Discussion générale
Algemene bespreking

La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
11.01 Anne Barzin, rapporteur: Monsieur le président, monsieur le
secrétaire d'Etat, chers collègues, cette proposition de loi a pour
objectif de modifier l'arrêté n° 72 du 10 novembre 1967, relatif à la
pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants en ce
qui concerne la suspension et le recouvrement du droit à la pension
de survie.

La commission de l'Economie a examiné cette proposition de loi au
cours de ses réunions des 4 et 18 novembre 2003 et du 15 mars
2005. Daniel Bacquelaine, auteur principal de cette proposition de loi
11.01 Anne Barzin, rapporteur:
Dit wetsvoorstel strekt er niet toe
de zelfstandigen nieuwe rechten
toe te kennen, maar een
discriminatie bij de toekenning van
de overlevingspensioenen weg te
werken. Een amendement van
mevrouw Van Gool op artikel 2
beoogt het woordgebruik in de
Nederlandse versie aan te passen.
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30
l'a exposée en commission.

Un amendement, déposé par notre collègue Greet van Gool, poursuit
le même but que la proposition initiale, qui consiste à supprimer une
discrimination existant actuellement entre les indépendants et les
salariés au sujet de l'octroi d'une pension de survie.

En effet, lorsqu'une pension de survie est accordée, que la
survenance d'un événement a pour effet de supprimer le droit à cette
pension et qu'une modification de circonstance ultérieure donne à
nouveau droit à cette pension, les salariés peuvent automatiquement
obtenir cette réouverture de droit, tandis que les indépendants doivent
introduire une nouvelle demande. Il s'agit donc ici de donner les
mêmes facilités administratives aux indépendants, tout en sachant
que cette proposition de loi n'a pas pour objet d'accorder à ceux-là un
nouveau droit, mais de supprimer une discrimination qui subsistait
entre eux et les travailleurs salariés.

L'amendement déposé par la collègue van Gool vise à adapter la
terminologie de la version néerlandaise de la proposition et à prévoir
des instruments utiles à la réalisation des objectifs recherchés, en
conférant certains pouvoirs au Roi.

Mme Pieters s'est interrogée en commission sur les conséquences
budgétaires de cette proposition de loi. Le représentant de la ministre
des Classes moyennes a alors répondu que cette proposition de loi
n'aurait aucune conséquence budgétaire et a marqué son accord de
principe, tant avec la proposition de loi qu'avec l'amendement.

M. Paul Tant, président de la commission, s'est interrogé sur le
respect du principe de l'égalité entre les Belges, se demandant s'il
n'était pas anormal que le survivant cohabitant ne bénéficie pas d'une
pension de survie. Les collègues van Gool, Lalieux, Simonne Creyf,
Trees Pieters et moi-même avons estimé qu'il ne s'agissait pas de
l'objectif de la proposition de loi et qu'elle n'accordait aucun droit
nouveau aux travailleurs indépendants.

Les articles 1 et 2, de même que l'amendement, ont été adoptés à
l'unanimité. La proposition dans son ensemble a ensuite été adoptée
à l'unanimité.

Monsieur le président, si vous le permettez, je voudrais dire deux
mots concernant la position du groupe MR au sujet de cette
proposition de loi.
Mevrouw Pieters had vragen bij de
gevolgen die dit voorstel voor de
begroting kan hebben. De
vertegenwoordiger van de minister
antwoordde dat dit voorstel geen
enkele weerslag op de begroting
heeft. De commissievoorzitter
vroeg zich af of werknemers en
zelfstandigen bij de toekenning
van een overlevingspensioen wel
gelijk worden behandeld. De
dames Van Gool, Lalieux, Creyf,
Pieters en ikzelf antwoordden dat
die overweging niet binnen het
toepassingsveld van dit voorstel
valt. Het voorstel werd ­ met
inbegrip van een amendement op
artikel 2 ­ met eenparigheid van
stemmen aangenomen.
Le président: Madame, que puis-je vous refuser? Allez-y au nom de
votre groupe, je vous en prie.
De voorzitter: U kan nu het woord
nemen namens uw fractie.
11.02 Anne Barzin (MR): Au nom du groupe MR, je me réjouis que
cette proposition de loi déposée par mes collègues Daniel
Bacquelaine, Olivier Chastel et Pierrette Cahay soit aujourd'hui
examinée en séance plénière. En effet, il n'est pas normal que les
indépendants aient autant de formalités administratives
supplémentaires à remplir pour retrouver leur droit à la pension de
survie, alors qu'il n'existe aucune différence entre les pièces
constitutives de leur dossier et celles du dossier des travailleurs
salariés.
11.02 Anne Barzin (MR): De MR-
fractie vindt het niet normaal dat
de zelfstandigen zoveel
formaliteiten moeten vervullen.

Zowel de regeringsverklaring van
juli 2003 als een aanbeveling van
het college van ombudsmannen
van 2000 voorzagen in dergelijke
maatregelen. Ik hoop dan ook dat
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31
Cette proposition de loi entre pleinement dans le cadre de la
déclaration gouvernementale de juillet 2003, dans laquelle le présent
gouvernement identifiait, parmi les objectifs principaux, le rattrapage
du statut social des travailleurs indépendants sur le statut social des
travailleurs salariés et la simplification administrative.

En outre, cette modification rencontre également une
recommandation générale émise en 2000 par le collège des
médiateurs qui s'oriente vers une plus grande simplification
administrative et vers une égalité de traitement dans la procédure de
recouvrement du droit à la pension de survie au sein des régimes de
pension des travailleurs salariés et indépendants.

Je remercie les membres de la commission de l'Economie qui ont
adopté ce texte à l'unanimité en commission et j'espère qu'il en sera
de même tout à l'heure en séance plénière.
dit wetsvoorstel vandaag zal
worden aangenomen en dat de
eensgezindheid die wij in de
commissie wisten te bereiken, ook
in de plenumvergadering
verzekerd zal zijn.
11.03 Greet van Gool (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, collega's,
onze fractie, en zeker ook onze partij, is voorstander van een goede
sociale bescherming voor zelfstandigen. Jammer genoeg is die
bescherming op een aantal vlakken inderdaad wat minder dan die
voor werknemers en die voor ambtenaren. Als wij spreken over een
goede sociale bescherming, dan moeten wij er ook voor zorgen dat
de bestaande verschillen weggewerkt worden.

Er bestaan niet alleen grote verschillen, zoals op het vlak van de
pensioenen, arbeidsongeschiktheid en verzekering tegen
ziektekosten, maar er zijn ook heel wat kleine verschillen. Als wij
willen streven naar een goede sociale bescherming voor
zelfstandigen, dan moeten wij niet alleen werk maken van de
wegwerking van die grote verschillen, maar ook van die kleine, want
juist voor die verschillen valt moeilijk uit te leggen waarom de
bescherming zwakker of minder is.

De minister van Middenstand weet dat ik daar erg om bekommerd
ben. Ik heb dan ook, via vragen in de commissie, al verschillende
gevallen aangehaald. Een aantal van die kleine verschillen is al
weggewerkt.

Het voorstel dat voorligt, beoogt ook enkele van die verschillen weg te
werken. Het gaat om het overlevingspensioen. Als de betrokkene later
het overlevingspensioen verliest, bijvoorbeeld omdat hij of zij herhuwt,
dan is er, op het ogenblik dat het nieuwe huwelijk ontbonden wordt,
een verschil tussen de regeling voor de werknemers en de regeling
voor zelfstandigen. Bij de regeling voor werknemers wordt het recht
op overlevingspensioen automatisch heropend, terwijl de
zelfstandigen een nieuwe aanvraag moeten indienen. Vermits de
regeling haast dezelfde is, lijkt het inderdaad zeer logisch om het
verschil weg te werken en in de regeling voor de zelfstandigen een
gelijkaardige maatregel in te schrijven als in de regeling voor
werknemers. Natuurlijk is onze fractie dan ook voorstander van dat
wetsvoorstel.

Wij moeten er echter ook voor zorgen dat het wetsvoorstel geen dode
letter blijft. Jammer genoeg blijkt immers dat, hoewel de wet bestaat,
de regeling die bij de Rijksdienst voor Pensioenen op het vlak van de
werknemerspensioenen geldt, in de praktijk niet wordt toegepast.
11.03 Greet van Gool (sp.a-
spirit): Notre groupe souhaite une
bonne protection sociale pour les
indépendants et à cette fin, la
disparition, non seulement des
grandes différences dans leur
statut par rapport à celui des
employés, mais aussi des
anomalies de moindre importance,
moins flagrantes.

Cette proposition de loi traite de la
pension de survie des
indépendants. Lorsqu'un
indépendant contracte un nouveau
mariage, sa pension de survie
peut être suspendue. Lorsque ce
mariage est dissous, la pension de
survie doit à nouveau être
demandée, alors que ce droit est
automatique pour les employés.

Notre groupe soutient la
proposition visant à éliminer cette
différence, mais nous voulons
avoir la certitude que le texte ne
reste pas lettre morte. C'est la
raison pour laquelle j'ai présenté
un amendement, adopté à
l'unanimité en commission. Grâce
aux bases de données modernes,
l'exécution rapide et concrète de
cette proposition doit quand même
être possible.
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
32
Vandaar had ik een amendement ingediend om een aantal tekstuele
aanpassingen aan te brengen, alsook om ervoor te zorgen dat het
wetsvoorstel geen dode letter blijft en dat er in de praktijk uitvoering
aan gegeven zou worden, vooral dan door de mogelijkheden van de
moderne communicatiemiddelen, via de informatica, via de gegevens
die beschikbaar zijn bij de instellingen van Sociale Zekerheid en bij de
Kruispuntbank voor Sociale Zekerheid.

De minister is akkoord gegaan met het amendement. Het is ook
unaniem goedgekeurd. Ik wil daarvoor de commissieleden bedanken.

Ik wil de bevoegde minister, alsook de staatssecretarissen Van
Quickenborne en Vanvelthoven bevoegd inzake de informatisering en
de vereenvoudiging, verzoeken ervoor te zorgen dat deze regeling
geen dode letter blijft en dat het wetsvoorstel daadwerkelijk wordt
uitgevoerd.

Le président Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
La discussion générale est close.
De algemene bespreking is gesloten.
Discussion des articles
Bespreking van de artikelen

Nous passons à la discussion des articles. Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion.
(Rgt 85, 4) (207/5)
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis
voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (207/5)

La proposition de loi compte 2 articles.
Het wetsvoorstel telt 2 artikelen.

Aucun amendement n'a été déposé.
Er werden geen amendementen ingediend.

Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel aangenomen.

La discussion des articles est close. Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
12 Proposition de résolution "Accès à l'eau pour chacun" (1666/1-2)
12 Voorstel van resolutie "Toegang tot water voor iedereen" (1666/1-2)

Discussion
Bespreking

Le texte adopté par la commission sert de base à la discussion. (Rgt 85, 4) (1666/2)
De door de commissie aangenomen tekst geldt als basis voor de bespreking. (Rgt 85, 4) (1666/2)

La discussion est ouverte.
De bespreking is geopend.
12.01 Roel Deseyn, rapporteur: Mijnheer de voorzitter, hoewel over
de besprekingen en de resultaten een uitvoerig verslag werd
uitgebracht, wil ik tijdens deze plenaire vergadering toch de context
12.01 Roel Deseyn, rapporteur:
L'ONG 11.11.11 a organisé l'an
dernier une campagne sur l'accès
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
33
schetsen waarin deze resolutie tot stand is gekomen.

Collega's, u herinnert zich wellicht de campagnes van 11.11.11 rond
de ontsluiting van de toegang tot water en de problematiek van de
liberalisering die daarmee gepaard gaat, het feit dat mensen
verstoken zijn niet alleen van drinkwater, maar ook van water voor
sanitair gebruik. Deze zaak beperkt zich dus geenszins tot louter
drinkwater. Deze campagne werd uitgevoerd en gesteund door
verschillende NGO's, door het middenveld en gelukkig ook door de
politiek. De vertegenwoordigers van 11.11.11 waren een jaar geleden
al te gast in de Kamer en toen reeds werd vanuit het Parlement
eigenlijk beloofd om een politiek engagement daaromtrent uit te
werken.

In deze context moeten we ook de organisatie zien van het colloquium
van 18 oktober 2004. Toen werd een colloquium door de bijzondere
commissies Globalisering van Kamer en Senaat georganiseerd rond
de toegang tot water. Het ging daarbij specifiek om drie hoofdlijnen,
namelijk de visie van de internationale actoren, het waterbeleid op
Europees vlak en het waterbeleid op Belgisch vlak.

Op basis van dit colloquium ­ in het uitgebreid verslag van de
bespreking van deze resolutie vindt u een weergave van dit
colloquium en de bijdragen van de sprekers ­ en de
gedachtewisselingen die toen zijn gevoerd werd een door
meerderheid en oppositie, over de partijgrenzen heen, een resolutie
voorbereid, waarbij uitdrukkelijk rekening werd gehouden met de
opmerkingen van de deelnemers aan het colloquium. Belangrijk is
ook dat in de volgende commissiebesprekingen geluisterd werd naar
de stem van de NGO's. Er werden verschillende vergaderingen aan
deze discussie gewijd.

Op 28 februari 2005 nam de bijzondere commissie Globalisering het
voorstel van resolutie, zoals geamendeerd tijdens deze vergadering,
aan. U zult trouwens in het verslag zien dat er verschillende
amendementen waren. Hoewel collega's zeiden dat we hier voor een
dergelijke resolutie niet de ideologische toer moesten opgaan kan ik
als verslaggever eigenlijk vaststellen dat precies deze thematiek zich
bij uitstek tot een ideologisch debat leent en dat in deze ook precies
deze oriëntatie moet gecommuniceerd worden. Het gaat hier
inderdaad voor een groot stuk over de problematiek rond
liberalisering, wat uiteraard een zekere ideologische weerslag of
inslag heeft.

De resolutie werd aangenomen met vijf stemmen voor en twee
onthoudingen. De onthoudingen kwamen van de VLD en de MR.

Wat de oriëntatie van de resolutie zelf betreft, wij hebben 19
consideransen voorgesteld, gevolgd door 11 aanbevelingen. U kunt
daarvan kennis nemen in het verslag en de uiteindelijke tekst. Ik wil u
wel nog meegeven dat het hier gaat over de 1,1 miljard ­ van de 6
miljard ­ mensen die geen toegang hebben tot veilig water. Het gaat
zowel over drinkbaar water als over water voor de sanitaire behoeften.

Dat dit een heel relevante problematiek is, wordt geïllustreerd door het
trieste feit dat 11.000 mensen per dag sterven ten gevolge van deze
problematiek. Het debat is natuurlijk ruimer dan deze ene resolutie en
de campagne van de NGO's. De resolutie past bij uitstek in een van
à l'eau pour chacun. Des
promesses avaient été faites alors
dans le sens d'un engagement
politique à propos de ce thème.

Le 18 octobre 2004, la Chambre et
le Sénat ont organisé un colloque
au cours duquel ont été abordées
la conception des acteurs
internationaux, la politique de l'eau
en Europe et la politique de l'eau
en Belgique. Une résolution a été
rédigée sur la base des
observations formulées par les
participants, au-delà des clivages
politiques.

Le 28 février 2005, des
amendements à la proposition de
résolution ont été présentés en
commission spéciale de la
Mondialisation. Le thème dépasse
en principe les clivages politiques
parce qu'il s'agissait de la
libéralisation mais le débat n'en a
pas moins été en partie
idéologique. La résolution a été
adoptée par 5 voix et deux
abstentions, ces dernières étant le
fait du VLD et du MR.

La résolution contient 19
considérations et 11
recommandations. A l'heure
actuelle, 1,1 milliard de personnes
n'ont pas accès à l'eau potable et
parmi elles, 11 000 décèdent tous
les jours. Cette résolution répond
au point sept des objectifs du
millénaire. Elle vise à inscrire
explicitement l'accès à l'eau
potable dans la Constitution belge.
La Belgique souhaite retirer le
problème de l'eau de l'éventail des
secteurs à libéraliser mais elle ne
trouve pas toujours le soutien
escompté au sein de l'Europe.
Cette résolution fait également
référence à des traités
internationaux et demande le
maintien de l'évolution vers la
réalisation de la norme de 0,7 %.
Le CD&V a présenté un
amendement visant à ancrer ce
point dans la loi mais il n'a pas été
intégré dans le texte final.

Le débat relatif au monopole dans
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
34
de millenniumdoelstellingen, met name de zevende
millenniumdoelstelling, die expliciet handelt over de toegang tot water.

Ook de Europese Unie is hierbij betrokken. Er wordt duidelijk een
appel gedaan, ook in deze resolutie. België was trouwens een van de
voortrekkers ­ daarvoor zijn wij onze vertegenwoordigers dankbaar ­
om water uit het pakket van de liberalisering te krijgen. Jammer
genoeg werden wij daarin niet gevolgd door veel landen.

Er was ook een discussie over het al dan niet natuurlijke monopolie.
In de commissie, voorzitter Van der Maelen zal dit kunnen getuigen,
werd bij enkele van deze punten geopperd ze te trancheren en verder
te bediscussiëren in de plenaire vergadering. Ik verwacht dus eindelijk
nog enkele amendementen, mijnheer de voorzitter, die toen werden
aangekondigd. Ik heb nog geen tekst daarvan gekregen. Ik weet niet
of de commissievoorzitter daarop meer zicht heeft, maar dat zal
straks blijken uit de discussie die zal gevoerd worden na de toelichting
van dit verslag.

De resolutie vraagt om expliciet in de Belgische Grondwet een zelfde
recht rond water op te nemen. Er is ook een verwijzing naar de
internationale verdragen. Wij vragen ook om het groeipad naar 0,7%
verder aan te houden. CD&V vroeg, bij wijze van een amendement,
om dit wettelijk te verankeren, maar dit werd niet in de uiteindelijke
tekst opgenomen.

Mijnheer de voorzitter, ik meen dat ik in mijn korte verslaggeving de
voornaamste punten uit de resolutie en de totstandkoming heb
toegelicht.
le secteur de la distribution d'eau
devrait être approfondi en séance
plénière. Je m'attends dès lors à
ce que d'autres amendements
soient présentés.
De voorzitter: Volgende sprekers hebben zich ingeschreven: mevrouw Wiaux, de heer Cortois, de heer
Courtois, mevrouw Lalieux, de heer Van der Maelen.
12.02 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, kan
ik als laatste spreker het woord krijgen?
De voorzitter: U wilt weer de eerste zijn, in een andere wereld, wellicht.

Ook de heer Van den Eynde en mevrouw Genot vragen het woord.
12.03 Brigitte Wiaux (cdH): Monsieur le président, monsieur le
secrétaire d'Etat, à l'occasion du vote de cette résolution qui pose le
principe de l'accès à l'eau pour chacun, je souhaiterais redire toute
son importance en quelques mots.

L'eau est source de vie à l'échelle de la planète mais aussi source
d'inégalités. L'eau est source de vie mais aussi de santé et, pourtant,
chacun n'en dispose pas de la même façon, ce qui conduit à une
série d'inégalités, que ce soit en termes d'accès ou de disponibilité de
cette ressource. L'inégalité se manifeste à plusieurs égards et
notamment dans le prix de l'eau de distribution mais aussi dans les
équipements d'assainissement ou encore dans le cadre des relations
Nord-Sud. L'eau est en effet un enjeu majeur du développement
durable, comme le soulignent les objectifs du Millénaire.

L'accès à l'eau pour tous les habitants de la planète est un objectif
prioritaire qui se résume autour d'une idée centrale: l'eau doit être
considérée comme un bien commun de l'humanité. Cette résolution
12.03 Brigitte Wiaux (cdH):
Water is een bron van leven maar
ook van ongelijkheid, vooral wat
de prijs en de verdeling ervan
betreft en in het kader van de
betrekkingen tussen Noord en
Zuid. Het speelt een sleutelrol in
de duurzame ontwikkeling. De
toegang tot water voor iedereen is
een prioritaire doelstelling. Water
moet worden beschouwd als een
gemeenschappelijk goed van de
mensheid. Het cdH zal deze
resolutie dan ook steunen.
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
35
est, en effet, l'occasion de rappeler que près d'un milliard et demi de
personnes n'ont pas accès à l'eau potable et saine, et que plus de
deux milliards de personnes ne bénéficient pas de services sanitaires.
L'accès à l'eau est un droit fondamental et l'eau ne peut être
considérée comme un bien marchand. Ce principe est rappelé avec
force et c'est tout le sens de cette résolution.

Le cdH votera pour l'adoption de cette résolution.
12.04 Willy Cortois (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik zal mij volgens de afspraak beperken tot een zeer korte
uiteenzetting.

Ik wil beginnen met de rapporteur te bedanken voor zijn uitstekend
rapport.

Mijnheer de voorzitter, het is nogal evident dat in het Parlement over
alle partijgrenzen heen een duidelijke bekommernis wordt gedeeld,
met name dat we met een mondiaal probleem worden
geconfronteerd. We mogen toch zeggen dat 1,5 miljard van de
6 miljard mensen op dit ogenblik niet beschikken over gezond en
veilig water. Als we het sanitaire aspect erbij nemen, dan gaat het
over nog meer personen.

Het is goed, mijnheer de voorzitter, dat ook het Belgisch Parlement
door middel van de resolutie op zijn minst eens de aandacht vestigt
op de problematiek en dus een standpunt inneemt. Ik denk dat wij
vanuit de VLD proberen goed mee te werken en voorstellen hebben
gedaan om de aanvankelijke tekst van de resolutie, die naar onze
mening moest bijgestuurd worden, bij te werken. De collega's zijn
daarop gedeeltelijk ingegaan.

De VLD, mijnheer de voorzitter, collega's, kan de tekst, waar wij niet
vijandig tegenover staan ­ laat daarover geen misverstand bestaan ­
zoals hij uiteindelijk aan ons wordt voorgelegd, eigenlijk niet
onderschrijven.

Ik zal misschien in twee woorden zeggen waarom, waarde collega's.

Vanuit een liberale visie zijn wij de mening toegedaan dat een
dergelijk belangrijk probleem moet kunnen worden aangepakt met
alle beschikbare middelen van de mensheid. Alle
investeringscapaciteit moet daarvoor kunnen worden ingezet.

Wij gaan er fundamenteel vanuit dat, als het kapitaal er is, het naast
kapitaalinvesteringen door de overheid, ook moet mogelijk zijn dat er
kapitaalinvesteringen komen uit de privé-sector. Ik maak daarmee de
bedenking dat wij allemaal ervan overtuigd zijn dat er precies in de
meeste van de zuidelijke ontwikkelingslanden waar het probleem zich
het scherpst stelt, een kapitaalschaarste is en dat de overheid net als
de bevolking arm is en niet over de middelen beschikt. Wij zijn de
mening toegedaan dat als men alles onder een overheidsinvestering
wenst te catalogeren, men uiteindelijk een stuk van de beschikbare
capaciteit niet zal kunnen aanwenden.

Als de rapporteur zegt dat misschien ieder op zijn terrein of op zijn
manier de ideologische toer is opgegaan, dan voeg ik daaraan toe dat
dit debat inderdaad voor een deel een ideologisch karakter had.
12.04 Willy Cortois (VLD) : Un
milliard et demi d'êtres humains
n'ont pas accès à une eau potable
saine et sûre. Si l'aspect sanitaire
est pris en considération
également, ce chiffre est bien plus
élevé encore. Il est louable que le
Parlement s'intéresse à ce
problème et se positionne au-delà
des clivages politiques. Le VLD a
également apporté une
contribution constructive à la
rédaction du texte de la résolution.
Nous ne pouvons toutefois
l'approuver dans son intégralité.
En tant que libéraux, nous
estimons que tous les moyens
dont dispose l'humanité doivent
être mobilisés: non seulement les
autorités doivent pouvoir investir
dans une distribution d'eau plus
efficace, mais le secteur privé doit
également apporter sa
contribution. L'apport de capital
privé se justifie plus encore dans
les pays en voie de
développement de l'hémisphère
sud, où le problème se pose avec
le plus d'acuité et où les fonds
manquent, dans la mesure où les
régimes politiques de ces pays se
rendent parfois coupables de
corruption, de gaspillage et
d'incompétence.

Le débat est donc quand même
devenu idéologique. Et le fossé
entre les libéraux et l'autre groupe
s'est finalement avéré trop
profond. Nous nous abstiendrons.
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
36
Sommigen zijn van mening dat de overheid de middelen moet hebben
en de controle moet uitoefenen, maar in dat geval houdt men volgens
ons ­ ik denk aan een aantal toestanden in ontwikkelingslanden ­
geen rekening met de zeer belangrijke vraag of daar wel sprake is
van good governance? Stapt men daar niet over naar een systeem
van verspilling en corruptie of van incompetentie - wat trouwens voor
een stuk het geval is?

Wij menen dat de resolutie ideologisch gezien, te sterk de nadruk legt
op de rol van de overheid. Mijnheer Van der Maelen, als boutade zal
ik u vertellen wat iemand mij deze week nog zei. Die persoon ging
ervan uit dat als wij met bijvoorbeeld de voedselbevoorrading in de
wereld dezelfde weg van de "etatisering" zouden zijn opgegaan, het
probleem waarschijnlijk nog veel groter zou zijn geweest dan nu.
Waar zouden wij dan staan met de honger in de wereld? Ik geef u dit
maar even mee.

De reden waarom wij de resolutie niet goedkeuren maar ons
onthouden, is omdat men volgens ons onvoldoende kansen wenst te
geven aan de privé-sector. Wij zijn van oordeel dat de privé-sector in
een aantal van die landen een belangrijke rol kan spelen, op
voorwaarde dat men erin slaagt in de vele landen van het zuiden ook
good governance gestalte te geven, zodat allerhande mistoestanden
zich niet meer kunnen voordoen. Op het vlak van
ontwikkelingssamenwerking moet hieraan worden gewerkt.

Tot besluit, mijnheer de voorzitter, verheugt het ons te kunnen
meewerken aan deze aangelegenheid. Wij appreciëren de
inspanningen die ook door de andere fracties zijn geleverd.
Uiteindelijk bleek het water tussen ons veel te diep en dat is dan ook
de reden waarom de VLD zich bij de stemming over deze resolutie zal
onthouden.
12.05 Karine Lalieux (PS): Monsieur le président, chers collègues,
notre assemblée s'apprête à voter aujourd'hui une résolution qui est
fondamentale à nos yeux - n'ayons pas peur des mots! - pour inscrire
notre pays à contre-courant d'une lourde tendance internationale qui
vise à considérer l'eau comme une marchandise. L'eau n'est pas une
marchandise, nous le répétons haut et fort. L'eau n'est pas un bien
sur lequel on peut spéculer. L'eau n'est pas un capital que l'on fait
fructifier ou que l'on cote en bourse et dont on exige une rentabilité de
7,5%. Non, chers collègues, l'eau est un capital humain. L'eau est un
capital qui appartient à l'humanité tout entière. Voilà la philosophie de
cette résolution.

L'accès à l'eau potable pour tous n'est pas un slogan non plus. En
tout cas, nous ne le considérons pas comme tel. Ce n'est pas une
utopie, c'est un droit fondamental, une condition sine qua non de vie.
Je veux le rappeler ici. L'eau n'est pas une marchandise et nous
devons le clamer haut et fort d'autant plus que, chaque jour, 11.000
personnes meurent de maladies liées à l'absence d'eau potable ou à
l'absence d'équipements sanitaires.

Je l'ai dit, l'eau potable est synonyme de vie, mais aussi - c'est
rappelé dans la résolution - de santé, de développement, de droit à se
nourrir et aussi ­ nous avons eu une longue discussion à ce sujet,
monsieur Cortois - de droit à l'éducation et à l'enseignement.
12.05 Karine Lalieux (PS): Deze
resolutie is fundamenteel: ons land
gaat ermee in tegen de
internationale tendens om water
als koopwaar te beschouwen.
Water is geen koopwaar, maar
behoort toe aan de mensheid.
Toegang tot water voor iedereen is
geen ijdele slogan, maar een
levensnoodzakelijke voorwaarde.
De inhoud van deze resolutie is
niet utopisch, maar vloeit voort uit
een ethische noodzaak.

Onze regering moet alles in het
werk stellen om het recht op water
niet alleen in onze Grondwet, maar
ook in het handvest van de
bevoegde internationale
instellingen op te nemen.

De distributie van drinkwater is
een taak van de overheid. Er mag
geen druk worden uitgeoefend op
bepaalde landen om de
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
37
L'accès insuffisant à l'eau potable est surtout criant dans les pays du
Sud, évidemment. D'ailleurs, les Nations unies ne s'y sont pas
trompées en inscrivant l'accès à l'eau potable dans les objectifs du
Millénaire. Nous en avons longuement discuté. Notre pays non plus
ne s'y est pas trompé, lorsqu'il a ratifié le Pacte international lié aux
droits économiques, sociaux et culturels qui affichent l'obligation de
garantir l'accès à l'eau potable à des conditions équitables et sans
discrimination.

Nous ne nous situons pas dans le champ de l'utopie mais dans celui
de l'impératif moral de prendre nos responsabilités pour consacrer ce
droit fondamental, lui donner force pour qu'il devienne réalité. Nous
avons d'ailleurs une proposition de modifier la Constitution dans ce
sens. Notre gouvernement doit se battre pour faire inscrire ce droit
fondamental, non seulement dans notre Constitution mais dans toutes
les institutions internationales pertinentes et il y en a beaucoup. Les
lignes de force de cette résolution s'articulent autour du principe que
l'eau est un bien collectif, à la disposition de l'humanité tout entière et
nécessaire à la vie. Ces lignes de force ont été rappelées par mon
collègue Deseyn.

Je voudrais revenir sur deux points. On part du principe que la
distribution d'eau potable est une mission qui incombe au premier
chef aux pouvoirs publics et que, dès lors, il est totalement exclu
d'exercer une pression quelconque sur certains Etats pour les forcer à
libéraliser ou à privatiser leur distribution d'eau. C'est la raison pour
laquelle nous demandons à la Commission européenne de retirer ­ je
m'adresse tout spécialement au secrétaire d'Etat aux Affaires
européennes ici présent - les 72 demandes de libéralisation du
service d'approvisionnement d'eau formulées dans le cadre des
négociations de l'AGCS.

En conclusion, cette résolution n'est pas une utopie; elle montre notre
responsabilité à donner une force à ce droit fondamental. Cela ne
relève pas de l'idéologie mais bien d'un choix politique. Il s'agit de
défendre l'intérêt général et de donner aux pouvoirs publics les
moyens pour ce faire.
watervoorziening te privatiseren.
We vragen de regering er bij de
Europese Commissie op aan te
dringen opdat de 72
liberaliseringsverzoeken
betreffende de watervoorziening
die in het raam van de GATS
werden ingediend, zouden worden
ingetrokken.
12.06 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Mijnheer de
voorzitter, ik wil aansluiten bij de laatste zinnen van mevrouw Lalieux.
Zij zei dat het hier een politieke keuze betreft en geen ideologische
keuze. Ik dacht dat een politieke keuze zich grotendeels baseert op
ideologie, maar misschien denk ik dat verkeerd of heb ik haar niet
goed begrepen.

Voor ons ligt een tekst waarbij een epitheton past. Een epitheton is
vroom. Het is een tekst die bol staat van vrome bedoelingen, waar
iedereen zich achter kan scharen. De heer Cortois heeft het ook al
gezegd daarstraks. Het gaat over water voor iedereen, het recht op
water en de kans voor iedereen om aan water te geraken. Wie zou
daartegen kunnen zijn? Niemand in het halfrond zal zich daartegen
verzetten.

Wanneer ik zeg dat de tekst bol staat van vroomheid, is dat
bovendien een vroomheid die politiek correct is. Het is politiek correct
om, als men het over de Derde Wereld heeft ­ dat is verouderd
woordgebruik; men moet het nu hebben over het Zuiden ­, een toon
aan te slaan waarbij men de krop in de keel krijgt en de traan in het
12.06 Francis Van den Eynde
(Vlaams Belang): Les choix
politiques ne sont-ils pas toujours
d'inspiration idéologique?

Le texte est truffé de bonnes
intentions. Qui donc s'opposerait
au droit à l'accès à l'eau pour
tous? On se contente souvent de
qualifier, d'une voix étranglée, les
problèmes du Tiers-Monde - on dit
aujourd'hui "le Sud"
- de
gravissimes. Après quoi on passe
à l'ordre du jour.

Et comme il fallait s'y attendre de
nos jours, la piété est à gauche,
comme l'est cette résolution
unilatérale. Je me suis félicité de
la critique du VLD, qui a estimé
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
38
oog niet ver meer is. Men beperkt er zich meestal toe eventjes ernstig
naar elkaar te kijken, te zeggen dat het zeer erg is en dat het tijd
wordt dat men er iets aan gaat doet, waarna men overgaat tot de orde
van de dag. Dat is helaas de dagelijkse realiteit bij de behandeling
van de problematiek in het Zuiden, niet alleen in dit halfrond maar in
Europa en het Westen in het algemeen.

Dan komt men met dergelijke teksten die, ik herhaal het, voornamelijk
vroom zijn. Mijnheer de voorzitter, als ik spreek over vroomheid, dan
heb ik het niet over de politieke kleur van de verslaggever. De
vroomheid vond in dit geval haar oorsprong bij de verschillende
partijen die er zich rond konden scharen.

Iedereen weet dat op dit ogenblik de vroomheid zich meestal links
situeert. Wanneer de clerus zich nog politiek engageert, is het
trouwens ook meestal links.

Ik herhaal dat niemand zich kan verzetten tegen de bedoeling van de
tekst. Dat wil niemand. Niemand durft zoiets te denken. Dat betekent
evenwel niet dat de tekst daarom zomaar kan worden goedgekeurd.
Behalve vroom is de tekst ook ideologisch. De tekst is ideologisch en,
veel erger, vrij eenzijdig ideologisch.

Ik moet eerlijk bekennen dat ik op dat vlak vrij en blij verrast was met
de kritiek van de VLD, die voor een keer opnieuw liberaal was en aan
de kaak durfde te stellen dat men in de tekst misschien wel allerlei
ideologische sporen kon terugvinden, maar zeer weinig liberale. Ik
citeer uit de resolutie artikel 4, paragraaf D: "De toegang tot veilig
water als recht en de distributie van veilig water via een
leidingennetwerk als natuurlijk monopolie impliceert dat de verdeling
van veilig water in eerste instantie een taak voor de overheid is". Ik
verwijs eveneens naar artikel 5 van de resolutie: "De EU moet zich
onthouden van het opleggen van privatisering en liberalisering als
voorwaarde voor financiële bijstand, leningen en zo verder". Die twee
citaten passen duidelijk niet in hetgeen ik het ideologisch
gedachtegoed van liberalen zou durven te noemen.

Collega's, dat is mijn gedachtegoed niet! Ik heb me nooit een liberaal
gevoeld en vermoed dat ik dat nooit zal zijn.
que le texte ne comporte pas
assez d'accents libéraux. Je
renvoie à ce propos aux articles 4
et 5.
12.07 Willy Cortois (VLD): Dat is juist.
(...): Jammer voor u.
12.08 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Het verheugt me,
mijnheer Courtois, dat u mijn uitspraak apprecieert. Ik merk dat uw
collega, ondanks zijn liberalisme, toch nog behept is met een zekert
messianisme en denkt dat ik het licht nog niet gezien heb, de genade
nog niet ontdekt heb en alleen door het blauwe licht te zien schijnen
aan de horizon, de hemel kan bereiken.

Ik zal dus nooit een liberaal worden en daar ben ik fier op. Het gaat
mij hier echter niet om het verdedigen van liberale principes, van
socialistische principes, van christen-democratische principes
enzovoort. Het gaat mij hier om wat u allemaal beweert dat het het
belangrijkste is, om het efficiënt ter beschikking stellen van water in
die landen in het zuiden, in die landen in de derde wereld.
12.08 Francis Van den Eynde
(Vlaams Belang): Je ne me suis
jamais senti libéral et il ne s'agit
pas pour moi de savoir si la
distribution d'eau se fait selon un
principe idéologique ou un autre. A
mes yeux, seule compte
l'efficacité. Or, ce texte
idéologique n'offre aucune
garantie que la distribution d'eau
se fera de la manière la plus
efficace.

La réalité dans le Tiers-Monde
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
39
Geconfronteerd met de nood die daar bestaat, geconfronteerd met
alle problemen die ontstaan door dat gebrek aan water is het de
efficiëntie en de efficiëntie alleen die onze eerste zorg moet zijn. Dat
die efficiëntie bepaald wordt door een liberaal of een min of meer
liberaal gedachtegoed of door een socialistisch of door een christen-
democratisch of door een nationalistisch, waar zeker aan gedacht
moet worden, is in dit geval van minder belang. Het komt eropaan
efficiënt te zijn. De tekst zoals hij hier voorligt is zeker geen garantie
voor deze efficiëntie en dit voornamelijk omdat hij zo ideologisch is.

Collega's, de werkelijkheid in de derde wereld heb ik nog niet zo lang
geleden van dichtbij kunnen bekijken, samen met een paar collega's,
naar aanleiding van een bezoek aan Niger. De realiteit en de
werkelijkheid in de derde wereld is iets anders dan wat wij ons
daarvan voorstellen.

Collega Van der Maelen, ik wil u één voorbeeld geven. In het najaar
van 2004 heeft een tekst gelijkaardig aan deze via 11.11.11 in een
zeer groot aantal gemeenteraden tot discussie geleid en heel vaak
werd hij goedgekeurd. Meestal werd hij goedgekeurd. In die tekst
stond, net zoals in deze tekst, dat de privatisering moest bestreden
worden en dat de verdeling van het water een taak was van de
overheid in het zuiden, in de derde wereld.

Collega's, toen kwam hier, in dit Parlement, in het kader van het
Belgische Overlevingsfonds, een afgevaardigde van Nigerese kleine
landbouwers op bezoek. Ik zou bijna zeggen dat het de afgevaardigde
van de Nigerese boerenbond was, als men dat zo zou kunnen
noemen.

Die man verdedigde bij het Belgisch Overlevingsfonds precies het
tegenovergestelde. Hij was van mening dat de privatisering de meest
efficiënte manier was om het water te verspreiden. Was die man een
liberaal? Was die man een aanhanger van de neo-conservatieven in
de Verenigde Staten, horresco reference? Was die man een
aanhanger van Haydek? Nee, die man leefde op het terrein en hij wist
waar de efficiëntieproblemen zaten. Die man vertrok, niet van het
ideologische standpunt, maar van de vaststelling dat in de meeste
landen van Afrika de overheid op dit ogenblik voor honderdduizend
verschillende redenen niet in staat is om voor die verdeling van het
water te zorgen. In dat verband sprak hij van corruptie,
onbekwaamheid en uiteraard van een gebrek aan middelen. De man,
die helemaal niet vertrouwd was met de ideologie van 11.11.11 ­
jammer voor 11.11.11, maar misschien gelukkig voor de boeren uit
Niger ­, pleitte "cool" voor privatisering. Welnu, dit heeft mij dermate
verbaasd dat ik hem gevraagd heb om zijn standpunt te herhalen.
Tevens heb ik gevraagd dat zijn betoog zou genotuleerd worden,
hetgeen is gebeurd.

Mijnheer de voorzitter, de reden waarom de Vlaams Belang-fractie de
voorliggende tekst niet zal goedkeuren, verschilt van deze van de
VLD, al vertrekken we van dezelfde vaststelling. Bij de VLD valt men
over het feit dat men hier een loopje neemt met de liberale ideologie
en ik verwijt de partij dit niet. Wij gaan ervan uit dat men hier
voornamelijk een loopje neemt met de efficiëntie. Ik herhaal dat voor
mij het water mag verdeeld worden volgens om het even welk
systeem, als het maar efficiënt gebeurt. Neem mij niet kwalijk, maar in
de meeste landen van Afrika is de overheid niet in staat om daarvoor
diffère souvent de l'image que
nous nous en faisons. Sous
l'impulsion de 11.11.11, de
nombreux conseils communaux se
sont opposés à la libéralisation de
l'eau. Récemment toutefois, un
représentant des petits
agriculteurs nigériens en visite
chez nous a défendu exactement
la thèse opposée, considérant
précisément la libéralisation
comme le moyen le plus approprié
pour assurer rapidement l'accès à
l'eau potable. C'est que, dans de
nombreux pays africains, les
autorités sont incapables d'assurer
cet accès en raison de la
corruption, de l'incurie et du
manque de moyens.

Notre groupe n'adoptera dès lors
pas cette résolution, car elle
subordonne l'efficacité à
l'idéologie.
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
40
te zorgen. Ik vraag dan ook aan de mensen van 11.11.11, die aan de
basis van deze tekst liggen, om hun huiswerk opnieuw te maken en
eventjes te vertrekken van de realiteit op het terrein in de derde
wereld en niet van hun gauchistische dromen in Vlaanderen en
Europa.
12.09 Alain Courtois (MR): Monsieur le président, chers collègues,
enfin, nous discutons en séance plénière de la résolution relative à
l'accès à l'eau. Je dis "enfin", parce que nous en avons discuté dans
une commission particulière de la Chambre, particulière dans le sens
où, à chaque fois qu'un problème se posait, nous devions le renvoyer
en séance plénière. Aujourd'hui, nous sommes en séance plénière;
nous allons donc pouvoir développer le pourquoi de certaines
remarques de la part du groupe MR et la justification de notre
abstention quant à cette résolution.

Bien sûr, nous sommes d'accord avec l'idée générale et le but de
cette résolution. Qui ne le serait pas? Qui ne serait pas favorable à
une résolution qui permet à la population ou à certaines populations
déshéritées de survivre, de se soigner et de se développer? Il s'agit
d'un prescrit élémentaire auquel nous devons souscrire.

Mais ce qui est important, c'est l'accès à l'eau et, dans le cadre de cet
accès, le développement qui doit s'accompagner de mesures
relatives à une bonne gouvernance. C'est bien de cela dont il s'agit!

Il faut faire une différence entre la réglementation d'un service
d'intérêt général et l'exercice de celui-ci par un opérateur. A partir du
moment où l'exercice d'un service est réglementé, afin de tenir
compte du caractère essentiel de ce service, et que cette
réglementation est accompagnée de mesures de contrôle effectives
et d'un pouvoir d'imposition de ces décisions par les pouvoirs publics,
ce service peut être accompli par un opérateur privé. Que l'opérateur
soit public ou privé, il est important qu'il soit contrôlé. Ce qui est
nécessaire, c'est le renforcement de la capacité institutionnelle de
l'Etat et son application, sa volonté, son désir et ses compétences
pour une meilleure gouvernance.

En effet, on peut dire à coup sûr que créer un monopole public ne
garantira pas l'accès à l'eau pour chacun. Si nous couplons
l'existence d'un monopole public aux problèmes de bonne
gouvernance dans certains pays en développement, nous pouvons
arriver à un résultat inverse de celui que nous attendons. Bon nombre
de gouvernements corrompus pourraient ainsi se servir de leur
monopole public pour déshydrater une partie de leur territoire, pour
faire pression sur certaines de leurs populations ou pour s'en servir
comme d'une arme en cas de troubles intérieurs. De plus, ils
pourraient choisir de n'en faire profiter que les gens qui paient le plus,
ce qui aurait pour résultat de voir les populations les plus pauvres en
être privées. Je suppose que là n'est pas le but ni la volonté de la
résolution dont nous discutons aujourd'hui.

Même dans certains pays développés et démocratiques, l'exercice
d'un service d'intérêt général par un pouvoir public peut poser des
problèmes. L'absence de concurrence permet à certains pouvoirs
publics de rendre un service d'une qualité médiocre ou d'exercer la
pression de la fin du service sur une personne qui viendrait à s'en
plaindre. Nous savons que certaines personnes, forcées à payer des
12.09 Alain Courtois (MR):
Eindelijk wordt deze resolutie in de
plenaire vergadering besproken. Ik
zal terugkomen op de
opmerkingen van de MR en de
redenen waarom we ons zullen
onthouden.

We zijn het weliswaar eens met
het nagestreefde doel (wie niet
trouwens?), maar we menen
desondanks dat de ontwikkeling
moet vergezeld gaan van
maatregelen op het vlak van
behoorlijk bestuur. Van het
ogenblik dat een dienst
gereglementeerd is en de overheid
er controle op uitoefent, is er geen
enkele reden waarom de privé-
sector deze dienst niet zou kunnen
verlenen.

Indien we in bepaalde
ontwikkelingslanden een
staatsmonopolie met onbehoorlijk
bestuur zouden combineren,
krijgen we het omgekeerde van
wat we eigenlijk willen bereiken.
Een corrupte regering zou in die
omstandigheden water als een
wapen kunnen inzetten of het
enkel verdelen onder de burgers
die er het meest voor willen
betalen.

Zelfs in bepaalde ontwikkelde en
democratische landen is de
dienstverlening als gevolg van het
overheidsmonopolie ondermaats.
Concurrentie is er toch niet, en de
monopolist kan critici ongestraft
dreigen van het water af te sluiten.
Je moet ook weten waar en bij wie
je moet aankloppen ... De
mogelijkheid om een beroep te
doen op de particuliere sector had
in deze resolutie moeten worden
ingevoegd.

In landen waar de georganiseerde
corruptie tiert, is het helemaal
huilen met de pet op.
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
41
factures invraisemblables sous menace de la coupure du service, ont
dû attendre des années de procédure judiciaire avant d'avoir gain de
cause. Dans d'autres régions, pouvoir être raccordé à un service dans
un certain délai nécessite souvent de connaître le bon filon. Le fait
que ces abus aient pu avoir lieu venait en partie du fait qu'il s'agissait
de monopoles publics. Or, dans le cadre de cette résolution, rien
n'interdit de développer l'idée que le privé peut aussi bien remplir le
rôle assumé ou devant être assumé par les monopoles publics. Je
vous parle d'abus qui ont lieu dans des Etats développés et
démocratiques, dotés de structures de recours permettant au citoyen
de faire valoir ses droits. Que penser donc des abus possibles dans
les pays où la corruption est organisée?

En conclusion, monsieur le président, chers collègues, nous sommes
bien entendu favorables à l'idée générale de cette résolution.
Cependant, nous pensons que trois éléments n'y sont pas repris alors
qu'ils auraient pu faire l'objet d'amendements. Ces trois éléments qui
justifient notre abstention sont les suivants: le fait qu'on n'insiste pas
assez sur le caractère primordial de la bonne gouvernance ni sur le
renforcement de la capacité institutionnelle des Etats. Enfin, le fait
que le privé pourrait très bien exercer un service d'intérêt général à
condition d'être soumis à des réglementations et contrôles. Voilà le
pourquoi de notre abstention dans le cadre de cette résolution.

Wij steunen de filosofie achter
deze resolutie. Niettemin zullen wij
ons onthouden, omdat er in de
resolutie onvoldoende de nadruk
gelegd wordt op de noodzaak van
een behoorlijk bestuur en een
groter organisatievermogen van
de overheid, en omdat de resolutie
watervoorziening door een
particuliere instantie, mét een
goede controle en de nodige
flankerende maatregelen, uitsluit.
12.10 Zoé Genot (ECOLO): Monsieur le président, monsieur le
ministre, nous considérons souvent l'eau comme un bien anodin. Elle
ne nécessite pas beaucoup d'efforts. Il suffit de tourner le robinet pour
avoir une eau de qualité. Il faut même avouer que nous n'y prêtons
pas beaucoup d'attention lorsque nous faisons fonctionner nos
machines à laver ou nos chasses d'eau. Il en va de même au niveau
industriel. On peut même dire que nous avons tendance soit à
gaspiller, soit à contribuer à la pollution, même si la prise de
conscience en la matière est de plus en plus importante et que l'on
arrive progressivement à une consommation mieux maîtrisée de
notre eau. Certains se paient même le luxe d'acheter de l'eau en
bouteille, etc. En Belgique la situation en la matière est donc encore
facile.

Ce n'est pas le cas dans le reste du monde. L'accès à l'eau est un
privilège. L'accès à une eau de qualité est rare et est le résultat d'un
long travail qui est, en général, le fruit de petits groupes locaux qui se
sont structurés pour soutenir des projets, pour travailler en partenariat
avec des ONG et divers pouvoirs extérieurs. C'est le cas de la CTB
chez nous qui réalise tout un travail d'accès et d'assainissement de
l'eau dans divers pays.

Nous savons que l'eau est indispensable pour la santé, l'hygiène ou
l'agriculture. Par ailleurs, avoir un accès direct à l'eau permet de
dégager du temps pour que les enfants puissent aller à l'école, pour
que les adultes puissent se consacrer à des activités économiques
différentes et plus variées que de devoir aller chercher de l'eau.

Mais l'eau est également un bien convoité. Ainsi, plusieurs
multinationales européennes sont actives, en particulier sur le marché
latino-américain. Il faut avouer que les choses ne se passent pas
toujours bien. Dans un de ces pays, par exemple, malgré le contrat
établi qui prévoyait une gradation des prix, on a assisté à un
doublement très rapide des prix, ce qui a été à l'origine de graves
12.10 Zoé Genot (ECOLO):
Voor ons is water een
vanzelfsprekend recht dat
eenieder vrij kan genieten. In het
Zuiden is het een voorrecht.
Plaatselijk organiseren kleine
groepjes zich om ervoor te zorgen
dat de bevolking ondanks alle
moeilijkheden toch toegang tot
water heeft. Vaak worden zij
daarbij door NGO's of overheden
geholpen.

De toegang tot water is niet alleen
in het dagdagelijkse bestaan
onontbeerlijk, hij maakt het de
burger ook mogelijk meer tijd te
besteden aan onderwijs,
economische activiteiten, enz.
Water is echter ook een gegeerd
goed; in Latijns-Amerika hebben
multinationals de verdeling ervan
naar zich toe getrokken, met alle
gevolgen van dien.

Deze resolutie betekent een stap
vooruit, maar mag niet zonder
gevolg blijven zoals de resolutie
betreffende de transparantie en de
informatie in het kader van de
GATS-onderhandelingen die dit
parlement in 2000 goedkeurde.
Europa heeft zopas een reeks
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
42
mouvements sociaux. Dans un autre de ces pays où l'accès à l'eau
avait pu être réalisé via le travail de tous dans de petites coopératives,
chacun allait, un dimanche sur deux, creuser des tranchées; ce qui a
permis d'assurer l'accès à l'eau. Ces coopératives ont été privatisées.
Cela ne s'est pas très bien passé. Par la suite, les personnes qui les
avaient créées se les sont réappropriées. Et, d'après les
observateurs, les services sont maintenant de meilleure qualité.

Je me réjouis donc de l'adoption de cette résolution. J'ai toutefois
quelques inquiétudes. En effet une autre résolution reste lettre morte.
Je pense à la résolution relative à la libéralisation des services au
niveau de l'Organisation mondiale du commerce: la résolution sur
l'AGCS, qui avait été adoptée à l'unanimité par ce parlement en 2000.
Il était prévu que les négociations se passeraient dans la
transparence, avec un accès à l'information pour les parlementaires.

Or, on le sait, l'Europe vient de renvoyer aux pays du Sud une série
de demandes de libéralisations dans un certain nombre de secteurs.
A l'heure actuelle, on ne peut pas avoir un débat dans ce parlement
sur ces questions, on ne peut pas avoir accès à l'information. On
nous dit de ne pas nous inquiéter, on nous dit qu'on ne libéralise
aucun secteur en rapport avec l'eau, aucun secteur qui peut porter
atteinte aux intérêts du Sud. On nous avait dit la même chose
auparavant, et une fois que nous avons eu accès aux documents,
nous nous sommes rendu compte que ce n'était pas vrai.

Pour pouvoir travailler dans la confiance, la transparence est
indispensable, c'est un outil indispensable pour la démocratie. Soyons
clairs, si ce précepte n'est pas respecté, ce jeu des résolutions n'est
qu'une vaste comédie.
vragen tot liberalisering in een
aantal sectoren naar de zuidelijke
landen teruggestuurd. Momenteel
kunnen we in dit Parlement deze
kwesties niet bespreken omdat we
geen toegang tot de informatie
hebben. Men tracht ons te paaien
met de bedenking dat het water of
de zuidelijke landen niet onder de
liberalisering zullen vallen, maar
uit ervaring weten we dat we over
een gezonde portie wantrouwen
moeten beschikken en dat we
meer transparantie moeten eisen.
12.11 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter,
collega's, ik zou willen beginnen met een woord van dank aan al de
collega's, vooral de leden van de commissie Globalisering, die de
lange weg die de resolutie heeft doorgemaakt, mee hebben afgelegd.

Wij zijn op 18 oktober begonnen met de organisatie van een
colloquium in deze zaal. Daar waren meer dan tweehonderd mensen
aanwezig, vertegenwoordigers van zowel internationale organisaties
als van Belgische, van waterbedrijven en van de privé-sector die
internationale projecten inzake water realiseren. Ter afsluiting van het
colloquium hebben de twee voorzitters van de commissie
Globalisering, collega Galant en ik zelf, een sneuveltekst gemaakt.
Wij hebben die sneuveltekst aan alle deelnemers van het colloquium
toegestuurd en er een reeks van commentaren en amendementen op
gekregen, zowel van het zogenaamde middenveld als van de
betrokken bedrijven. Vervolgens hebben collega Galant en ik zelf
opnieuw onze verantwoordelijkheid genomen en een nieuwe tekst
gemaakt. Die hebben we naar alle fracties die in de commissie
Globalisering vertegenwoordigd zijn, gestuurd en we zijn daar dan
beginnen te werken. Ik wil dus mijn dank voor dit lange proces geven
aan alle collega's, ook aan de collega's die aangekondigd hebben dat
ze zich straks zullen onthouden.

Ik betreur wel dat hier zonet een woordvoerder van een fractie op het
spreekgestoelte is geweest, om ze niet te noemen het Vlaams
Belang, die we noch op het colloquium, noch op enige vergadering
van de commissie Globalisering hebben gezien. Het is wel wat
12.11 Dirk Van der Maelen
(sp.a-spirit) : Le parcours de cette
résolution en commission de la
Mondialisation aura été long. Le
18 octobre 2004, la commission a
organisé un colloque sur l'eau,
auquel ont participé plus de 200
personnes, parmi lesquelles des
représentants d'organisations et
d'entreprises internationales et
belges. Avec le vice-président, M.
Galant, j'ai remis aux participants
un projet de texte en leur
demandant de le commenter.
Nous avons ensuite transmis à
tous les groupes un texte amendé
sur la base duquel la commission
a poursuivi ses travaux. Le
Vlaams Belang, qui vient
aujourd'hui débiter des semi-
vérités, n'a pas assisté au colloque
ni aux réunions de la commission.

Je m'étonne par ailleurs des
réactions de nos collègues
libéraux. Ce texte comporte une
évaluation de la politique
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
43
gemakkelijk om helemaal op het einde van het proces hier wat halve
waarheden te komen debiteren, terwijl andere collega's daar uren
over vergaderd hebben.

Tot zover was de voorzitter van de commissie Globalisering aan het
woord. Sta me toe dat ik nu even het petje van vertegenwoordiger van
mijn fractie opzet. Ik ben enigszins verwonderd over de reacties van
mijn liberale collega's. De voorliggende tekst evalueert na de schets
van de situatie het internationale, het Europese en deels ook het
nationale beleid. Sta me toe te zeggen dat we op het Belgische beleid
niet erg ingegaan zijn om de eenvoudige reden dat het geen federale
bevoegdheid is, maar van de Gewesten. Ik stel vast dat de
gewestelijke parlementen aan het eind van de jaren '90 positie
hebben gekozen en dat al onze gewestelijke parlementen in België
ervoor gekozen hebben om de distributie van het drinkwater te
organiseren via de overheid.

In alle Gewesten in België is water ­ via zuivere of gemende
intercommunales, overheidsbedrijven of semi-overheidsbedrijven ­
zonder enig onderscheid in publieke handen.

Wij hebben, zoals gezegd, de situatie nogal kritisch tegen het licht
gehouden. Er staat dus ook kritiek in op de manier waarop dit
aangepakt geweest is langs de weg van de openbare overheid.

Ik kan u een passage voorlezen in deze tekst, waarin wordt
vastgesteld dat "een beperkt deel van deze hulp" ­ het gaat dan over
de hulp die door de openbare overheden ter beschikking gesteld is ­
"gericht is op de landen waar deze toegang het slechtst is en op die
streken en die bevolkingsgroepen die het minst bedeeld zijn, met
name het platteland en de sloppenwijken". Dit is kritiek op de overheid
en op de manier waarop ze dit aangepakt heeft. Ik ga niet verder
citeren, maar hier staat ook kritiek in. Niemand heeft in het hele debat
ontkend dat er in verschillende landen in het Zuiden waar men de
toegang heeft georganiseerd langs de weg van de openbare overheid,
omwille van corruptie en andere problemen commentaar is op dat
systeem. Die kritiek staat hier in.

Nu kom ik tot mijn tweede stuk. Een tiental jaar geleden ben ik
beginnen vaststellen dat in allerlei debatten over waterbedeling de
suggestie gedaan werd om dat langs de private sector te organiseren.
Er zijn een reeks van projecten geweest. Nu had ik gehoopt en
verwacht van mijn collega's van de liberale strekking dat zij, nadat wij
kritiek hadden geuit bij de organisatie via de publieke weg, ook bereid
waren om enige kritiek te aanvaarden bij de private weg.

Ik ga het u voorlezen: "het feit dat slechts een beperkt deel van de
privé-investeringen in watervoorziening gebeurt in de armste landen,
op het platteland en bij de zwakke bevolkingsgroepen." Dit is een
fenomeen dat we toch allemaal kennen. Als men iets langs de private
sector ­ die verplicht is om winst te maken ­ organiseert, dan gaat zij
eerst investeren daar waar de rentabiliteit het hoogst is, dus waar ze
minder kilometers leiding moet leggen en waar ze een publiek vindt
dat kan betalen. Dat is cruciaal.

In de debatten heeft collega Hermans verwezen naar El Alto in
Bolivia. Ik heb dit eens nagegaan. Dat project is georganiseerd langs
de private weg en nu is het al gedaan.
internationale et européenne ainsi
que, en partie, de la politique
belge. Tous les parlements
fédérés du pays ont opté en faveur
de l'organisation de la distribution
de l'eau potable par le biais
exclusif des pouvoirs publics.

Nous osons effectivement porter
un regard critique sur la politique
de distribution des autorités,
comme le montrent divers
passages du texte. Ainsi,
personne ne niera que dans
différents pays de l'hémisphère
sud où le gouvernement est
chargé de l'organisation de la
distribution, celle-ci ne se déroule
pas tout à fait comme elle le
devrait. Il y a dix ans, dans les
débats relatifs à la distribution de
l'eau, l'idée fut lancée que le
secteur privé pouvait se charger
de l'organisation de la distribution.
Plusieurs projets privés ont vu le
jour mais la plupart d'entre eux ont
malheureusement échoué. J'avais
espéré que nos collègues libéraux
émettraient également quelques
critiques quant à cette forme
d'organisation. Le secteur privé
investit avant tout là où la
rentabilité est la plus élevée. Il
recherche donc des
consommateurs facilement
accessibles et capables de payer
le prix. Pourquoi nous reproche-t-
on notre dogmatisme de gauche?
Le camp libéral fait davantage
preuve de dogmatisme que nous.
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
44

Het project is er al afgelopen. De bevolking is in opstand gekomen
tegen de wijze waarop de privé-partner het project organiseert en
tegen de prijzen die worden gevraagd.

Ik geef nog een voorbeeld. De watervoorziening in Los Angeles werd
acht jaar geleden in privé-handen gegeven. De Verenigde Staten
heeft ze opnieuw in publieke handen gebracht.

Ik wil daarmee gewoon zeggen dat er terechte kritiek is op de manier
waarop de watervoorziening via publieke weg werd aangepakt. Er is
echter evenzeer kritiek op de manier waarop deze via privé-weg werd
aangepakt. Als in de tekst dus de twee kritieken worden
neergeschreven, is het raar dat sommigen ons links dogmatisme
verwijten, terwijl het dogmatisme misschien wel op hun banken zit.

De voorzitter: Mag de heer Bacquelaine u een ogenblik onderbreken?
12.12 Daniel Bacquelaine (MR): Monsieur le président, mon cher
collègue, je pense qu'il s'agit d'un malentendu. Nous n'avons jamais
absous de quelque critique que ce soit, ni le public ni le privé. Notre
esprit critique est sans limite. Nous avons certainement des critiques
à apporter à la façon dont certaines sociétés privées se sont
comportées en la matière. C'est évident! Nous avons aussi d'autres
critiques à formuler contre certaines sociétés publiques qui ne se
comportent même pas d'une quelconque manière, puisqu'elles sont
complètement inertes face aux besoins de la population.

Donc, nous estimons qu'opter délibérément pour le système public en
excluant l'expertise du secteur privé, c'est rendre un très mauvais
service. Il y a là quand même une nuance! Cela ne nous dispense
évidemment pas d'apporter les critiques nécessaires à cet égard.
Exclure l'importance et l'influence du secteur privé dans cette matière-
là, c'est rendre un très mauvais service à la population. En
l'occurrence, l'idéologie ne doit pas se substituer à l'efficacité, qui me
paraît quelque chose de très important.
12.12 Daniel Bacquelaine (MR):
Dit is een misverstand! De privé-
sector is voor zeker niet
alleenzaligmakend of boven alle
kritiek verheven. Er zijn wellicht
een aantal particuliere bedrijven in
de fout gegaan, en soms is de
overheidssector zelfs totaal
onmachtig aan de behoeften van
de bevolking te voldoen. Maar we
mogen de expertise en zin voor
efficiency van de privé-sector niet
zomaar overboord gooien.
12.13 Willy Cortois (VLD): Mijnheer Van der Maelen, ten gronde
hebben we samen moeten vaststellen dat op wereldniveau en bij ons
de investeringscapaciteit onvoldoende is om te investeren in de
landen van het Zuiden, waar een enorm probleem inzake
waterdistributie heerst.

Indien men het probleem zuiver economisch aanpakt, moet men er,
mijns inziens, voor zorgen dat er voldoende investeringen zijn in
waterdistributie. U toont dat ongewild ook aan. Het is zeker uw
bedoeling niet maar bij het beluisteren van uw pleidooi heb ik zeer
veel kritiek gehoord aan het adres van de private sector en veel
minder aan het adres van de openbare sector. Dat is evenwel niet de
grond van de zaak. Wanneer u zegt dat het allemaal via de overheid
moet gebeuren, geef dan ook de weg aan. Geef aan waar de
overheid in die arme landen de middelen moet halen en geef ons de
waarborgen dat die overheid de middelen op een goede manier zal
gebruiken.

Dat is de vraag waarop ik geen antwoord krijg. U blijkbaar evenmin.
12.13 Willy Cortois (VLD): Au
niveau mondial, la capacité
d'investissement n'est pas
suffisante pour que l'on investisse
dans les pays connaissant des
problèmes de distribution d'eau.
Une solution économiquement
viable se doit de garantir des
investissements suffisants dans le
secteur de la distribution d'eau.
Dans son plaidoyer, M. Van der
Maelen a beaucoup critiqué le
secteur privé et s'est montré très
indulgent vis-à-vis du secteur
public. Il n'a toutefois pas indiqué
la méthode que les pouvoirs
publics devraient appliquer dans
ces pays pauvres pour réunir les
moyens nécessaires et n'a pas dit
comment ces derniers devraient
les utiliser.
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
45

12.14 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, ik
dank de beide collega's, dankzij wier interventies hetgeen ik gepland
had te zeggen, enige zin krijgt. Het bevat ook het antwoord op beide
reacties.

Het debat heeft zich op verschillende punten geconcentreerd. Het
punt O van de overwegingen is vertaald in een punt D van
aanbevelingen. Dat punt bevat een aantal sleutelwoorden en
sleutelbegrippen.

Eerste stelling. Water kan niet anders dan via leidingen tot bij de
gebruikers geraken, als een soort van natuurlijk monopolie. Collega's,
u hebt niet goed gelezen. In de tekst staat niet "een natuurlijk
monopolie van de overheid". Er staat dat door de aard van het product
de eigenaar van het leidingennet een monopolie heeft.

Om het heel simpel te stellen: er kunnen geen 2 maatschappijen
water door dezelfde waterleiding duwen. Je begint met daar water in
te stoppen en dat blijft daar dan in staan.
12.14 Dirk Van der Maelen
(sp.a-spirit) : Les interventions de
mes deux collègues donnent du
sens à la suite de mon exposé.
Dans la résolution, nous mettons
l'accent sur le fait que la
distribution d'eau par le biais de
canalisations est un monopole
naturel. De par la nature du
produit, le propriétaire des
canalisations, et il ne s'agit pas
nécessairement des pouvoirs
publics, dispose d'un monopole.
12.15 Willy Cortois (VLD): ...
12.16 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Kijk naar punt 4 D: daar
staat het. Distributie van veilig water via een leidingnetwerk als
natuurlijk monopolie, staat er. Dat betekent dat, als het leidingnetwerk
in handen is van de private sector, die het natuurlijk monopolie heeft
van de uitbating van die leiding. Er staat: particuliere consument. Wij
zijn nu aan het praten over situaties in ontwikkelingslanden. Een
particuliere consument is veroordeeld om water te nemen uit de
leiding die langs hem passeert. Als het een niet-particuliere
consument is, bijvoorbeeld een bedrijf dat voldoende kapitaal bezit,
dan kan die zichzelf voorzien van water: die boort een put en haalt zelf
zijn water boven. Het gaat over een natuurlijk monopolie voor een
particuliere consument. Water is een niet-substitueerbaar publiek en
levensnoodzakelijk goed. Neem een telefoon. Als je bezwaar hebt dat
een telefoon publiek of privaat is, zeg je dat je die niet moet hebben.
Een telefoon kan je missen. Water heeft toch als eigenschap dat het
met voeding het levensnoodzakelijk is om in leven te kunnen blijven.
Ik heb geprobeerd het uit te leggen aan mijn liberale collega's: het
betreft een natuurlijk monopolie, wanneer het over leidingen gaat; het
gaat bovendien over particuliere consumenten en er moet toch
rekening mee worden gehouden dat water niet is als een telefoon.
Zonder telefoon kan men inderdaad leven, maar zonder water kan
men niet leven.

Ik lees wat in dat verband in de tekst staat: "De toegang tot veilig
water als recht en de distributie van veilig water via een leidingnetwerk
als natuurlijk monopolie, impliceert dat de verdeling van veilig water in
eerste instantie een taak is voor de overheid". Er staat duidelijk "in
eerste instantie". Ik kan begrijpen dat daarover een verschil van
mening tussen ons is. Men spreekt over "in eerste instantie een taak
voor de overheid", maar men heeft het niet over een exclusieve taak
van de overheid. Daarvoor heeft zich een meerderheid gevormd in de
commissie. Dit was het cruciale punt in de discussie. Het verschil in
mening ligt daarin dat wij vinden dat deze taak in eerste instantie bij
de overheid ligt, terwijl anderen opteren voor de exclusiviteit voor hen
12.16 Dirk Van der Maelen
(sp.a-spirit): Le consommateur
particulier dans les pays en voie
de développement n'a d'autre
choix que de consommer l'eau
offerte par les réseaux de
distribution existants. Les
entreprises privées ont la
possibilité d'organiser elles-
mêmes leur approvisionnement.
La résolution affirme dès lors que
l'eau est un produit irremplaçable,
public et vital.

Le texte précise qu'il appartient en
première instance aux pouvoirs
publics d'assurer la distribution
d'eau, ce qui ne signifie pas qu'il
s'agisse d'une mission exclusive
de ces pouvoirs publics. Je puis
comprendre qu'il existe à ce
propos des divergences d'opinion
mais une majorité s'est dégagée
sur ce point en commission.

Une autre discussion a porté sur la
question de savoir si l'on peut
admettre que des organismes
internationaux comme le FMI, la
Banque mondiale et, à l'avenir
peut-être, les institutions
européennes, revendiquent
l'approvisionnement en eau
comme une condition à l'aide au
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
46
van beide misschien.

Daarstraks had iemand het ook over een ander punt van discussie,
met name of het al dan niet aanvaardbaar was dat internationale
instellingen als het IMF, de Wereldbank en op termijn misschien ook
de Europese instellingen, als voorwaarde voor het geven van
ontwikkelingshulp eisen dat men de watervoorziening in het betrokken
land privatiseert. Het IMF en de Wereldbank hebben dat voor
verschillende landen geëist. In deze resolutie staat dat wij vinden dat
dit niet gepast is en dat wij vragen dat ons land de Europese Unie en
de betrokken instellingen zou verzoeken met dergelijke praktijken te
stoppen. Ik ben van oordeel - en misschien is men het daarmee niet
eens, - dat het kiezen van de organisatie van de waterdistributie de
soevereine beslissing van een land moet zijn.

Geen enkel ander land of geen enkele andere instelling, zoals het IMF
of de Wereldbank, zeker niet als het land in nood is en de hulp van de
instelling nodig heeft, heeft het recht om maar hulp toe te zeggen op
voorwaarde dat het land zijn waterdistributie privatiseert.

Dat was pas dogmatisme. Dat is aan een land opleggen op welke
wijze het zijn waterdistributie moet organiseren. In de resolutie zeggen
wij dat zulks niet meer kan. Het land zelf moet de beslissing nemen.

Tot slot wil ik nog even iets zeggen over de link met de GATS-
onderhandelingen.
développement. Nous estimons
dans la résolution que cette
exigence est inopportune et qu'un
terme doit être mis à de telles
pratiques. Le choix de l'organisme
de distribution d'eau doit être
laissé à la décision souveraine
d'un pays. Si ce choix lui est
imposé, on peut parler de
dogmatisme.
12.17 Daniel Bacquelaine (MR): Monsieur le président, je me
permets d'intervenir car je trouve qu'il faut garder une certaine
exigence sur le plan intellectuel.

Monsieur Van der Maelen, quand vous interprétez les résolutions du
Fonds monétaire international de cette façon-là, ce n'est pas tout à
fait correct. Vous savez comme moi que ce qu'ont voulu dénoncer les
institutions internationales, ce sont les abus des monopoles publics
dans un certain nombre de pays qui, délibérément, assoiffaient leurs
opposants. Dans certaines régions du monde, des Etats contrôlent
entièrement et exclusivement les réserves d'eau et décident de qui y
a droit et de qui n'y a pas droit. Ce que les institutions internationales
ont voulu dire, c'est qu'on ne pouvait pas priver qui que ce soit d'un
approvisionnement en eau et que, pour accorder cette possibilité à
tout un chacun, il fallait éviter que certains, fussent-ils publics,
s'arrogent le droit d'en décider.

Il faut nuancer les propos tenus et si vous n'acceptez pas cette façon
de voir les choses, c'est que vous avez un préconçu idéologique sur
ce sujet.

Vous savez, comme moi, que les institutions n'ont pas dit à tel ou tel
pays qu'il fallait laisser chacun construire ses canalisations et mettre
en concurrence tous les réseaux de canalisations, etc. Ce n'est
évidemment pas de cela qu'il s'agit et vous le savez très bien.
12.17 Daniel Bacquelaine (MR):
Mijnheer Van der Maelen, uw
interpretatie van de resoluties van
het IMF klopt niet. Sommige
landen controleren de
watervoorraden en beslissen wie
recht heeft op water en wie niet.
Wat de internationale instellingen
hebben willen aanklagen, zijn de
misbruiken in het raam van
overheidsmonopolies. Niemand
mag van water worden uitgesloten
en we moeten voorkomen dat
sommigen zich het recht toe-
eigenen daarover te beslissen.

Die instellingen hebben dus niet
gezegd dat iedereen maar zijn
waterleidingen moet aanleggen en
dat alle netten met elkaar in
concurrentie moeten treden. Daar
gaat het niet om en dat weet u
maar al te goed.
12.18 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Excuseer, collega
Bacquelaine, de manier waarop u de inspiratie voor de opstelling van
het IMF en de Wereldbank voorstelt, is niet juist. Ik zal u de naam van
tal van auteurs geven die dit of vorig jaar, terugblikkend op het beleid
van het IMF en de Wereldbank in de negentiger jaren, commentaar
12.18 Dirk Van der Maelen
(sp.a-spirit): M. Bacquelaine
présente de manière incorrecte les
idées qui ont inspiré la position du
FMI et de la Banque mondiale.
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
47
en kritiek hebben gegeven.

Men noemt de toenmalige situatie "the Washington consensus". Dit
was de consensus binnen het IMF en de Wereldbank om als recept
voor de crisis van het Zuiden remedies voor te schrijven die
gebaseerd zijn op neoliberale economische theorieën. Het gaat hierbij
om het terugdringen van de staat en het maximaal openen van de
ruimte voor de privé-sector.

U moet dat van mij niet aanvaarden, maar ik zal u de naam van de
auteurs geven, ook niet-linkse auteurs. Het gaat onder meer om
Stiglitz, een Nobelprijswinnaar en oud-directeur van de studiedienst
van de Wereldbank, Wolfensohn, de laatste voorzitter van de
Wereldbank die nu wordt vervangen. Dat zijn allemaal mensen die
deze autokritiek hebben geuit. Zij hebben gezegd dat het niet juist
was.

Uw kritiek ten aanzien van mij zou juist zijn, mocht ik in de resolutie
pleiten voor een houding van het IMF en de Wereldbank waarbij zij
zouden eisen dat die landen pas hulp kunnen krijgen als de
waterdistributie via de openbare weg wordt georganiseerd. Ik vraag dit
niet want dat zou dogmatisch en ideologisch zijn. Wat wij voorstellen
is dat die landen zelf de keuze moeten kunnen maken en dat zij niet
onder druk worden gezet om een keuze in de ene of de andere
richting te maken.

Ik kom dan bij collega Genot. De link met de GATS-onderhandelingen
is dat de resolutie, waarover u het had, als gevolg heeft gehad dat de
Belgische regering binnen het Comité 113, als ik mij niet vergis, als
een van de weinige landen de stelling heeft verdedigd dat men vanuit
Europa geen druk kon leggen op de landen om hun
waterdistributiesector te privatiseren.

Dezelfde filosofie heb ik daarnet gevolgd voor het IMF en de
Wereldbank. De Belgische regering heeft dat gesteld. Wij hebben het
daar niet gehaald. Als collega Genot het wenst, zal ik eens nagaan
wat de houding was van landen met regeringen waarin groene
partijen aanwezig waren. Het zou mij niet verwonderen dat België
geen steun heeft gekregen van die landen. Ik weet het niet.

Wij geven niet op. In punt zeven van de resolutie vragen wij dat onze
regering blijft aandringen op het intrekken van de 72 vragen tot
liberalisering. Wij blijven daarop aandringen.
Bon nombre d'auteurs ont critiqué
l'attitude de ces institutions. Le
courant qualifié de "Washington
consensus" tente de résoudre la
crise des pays du Sud en leur
prescrivant des remèdes basés
sur les théories économiques néo-
libérales. La solution préconisée
consiste à réduire l'intervention de
l'Etat et à laisser le champ
entièrement libre au secteur privé.
D'anciens hauts fonctionnaires de
ces institutions ont également fait
cette autocritique.

La critique de M. Bacquelaine
serait correcte si la résolution
exigeait que la distribution d'eau
passe obligatoirement par la voie
publique. Ce serait en effet tenir
un discours dogmatique.

Le lien avec les négociations du
GATS est que la résolution dont a
parlé Mme Genot a fait en sorte
que la Belgique a été un des rares
pays à défendre la thèse selon
laquelle l'Europe ne pouvait pas
inciter les pays à privatiser leur
distribution d'eau.

Nous n'avons pas réussi à
convaincre nos partenaires. Je ne
sais pas comment se sont
prononcés les pays où les verts
siègent au gouvernement.

Mais nous ne baissons pas les
bras. Dans la résolution, nous
demandons que le gouvernement
belge continue à demander le
retrait des 72 demandes de
libéralisation.
Le président: La discussion est close.
De bespreking is gesloten.

Selon l'article 85, 4
o
du Règlement, on peut procéder à la discussion article par article. Comme vous le
savez, le texte d'une résolution est composé de paragraphes. Le texte qui vient de la commission compte
des considérants de a) à s) et des demandes numérotées de 1 à 11.

Aucun amendement n'a été déposé ou redéposé.
Er werden geen amendementen ingediend of heringediend.

Le vote sur la proposition de résolution aura lieu ultérieurement.
De stemming over het voorstel van resolutie zal later plaatsvinden.
13 Cour des comptes ­ Renouvellement des mandats des membres
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
48
13 Rekenhof ­ Hernieuwing van de mandaten van de leden

L'article 1
er
de la loi du 29 octobre 1846 relative à l'organisation de la Cour des comptes, modifiée par la loi
du 5 août 1992, dispose que les membres de la Cour des comptes sont nommés tous les six ans par la
Chambre des représentants.
Artikel 1 van de wet van 27 april 1978, tot invoering van de Nederlandse tekst van de wet van
29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof, gewijzigd door de wet van 5 augustus 1992, bepaalt dat
de leden van het Rekenhof om de zes jaar door de Kamer van volksvertegenwoordigers worden benoemd.

Le 11 mars 1999, la Chambre des représentants a nommé les membres de la Cour des comptes avec effet
au 1
er
juillet 1999.
Op 11 maart 1999 heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers de leden van het Rekenhof benoemd, met
ingang van 1 juli 1999.

Par lettre du 7 mars 2005, le premier président de la Cour des comptes m'informe que tous les membres
de la Cour des comptes actuellement en fonction sollicitent le renouvellement de leur mandat qui vient à
expiration le 30 juin 2005.
Bij brief van 7 maart 2005 deelt de eerste voorzitter van het Rekenhof mij mede dat al de thans in functie
zijnde leden van het Rekenhof verzoeken om de hernieuwing van hun mandaat dat ten einde loopt op
30 juni 2005.

Conformément à l'avis de la Conférence des présidents du 13 avril 2005, je vous propose de procéder à ce
renouvellement.
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van voorzitters van 13 april 2005 stel ik u voor tot deze
hernieuwing over te gaan.

Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.

Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.

Je proclame donc nommés avec effet au 1
er
juillet 2005:
a) pour la Chambre néerlandaise:
M. Franki Vanstapel, premier président
M. Jozef Beckers, conseiller
M. Romain Lesage, conseiller
M. Ignace Desomer, conseiller
M. Jan Debucquoy, conseiller
M. Jozef Van Ingelgem, greffier
b) pour la Chambre française:
M. Philippe Roland, président
M. Michel de Fays, conseiller
M. Pierre Rion, conseiller
M. Didier Claisse, conseiller
Mme Martine Feron, conseiller
M. Franz Wascotte, greffier en chef

Ik verklaar dus benoemd met ingang van 1 juli 2005:
a) voor de Nederlandse Kamer:
de heer Franki Vanstapel, eerste voorzitter
de heer Jozef Beckers, raadsheer
de heer Romain Lesage, raadsheer
de heer Ignace Desomer, raadsheer
de heer Jan Debucquoy, raadsheer
de heer Jozef Van Ingelgem, griffier
b) voor de Franse Kamer:
de heer Philippe Roland, voorzitter
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
49
de heer Michel de Fays, raadsheer
de heer Pierre Rion, raadsheer
de heer Didier Claisse, raadsheer
mevrouw Martine Feron, raadsheer
de heer Franz Wascotte, hoofdgriffier
14 Centre d'information et d'avis sur les organisations sectaires nuisibles ­ Présentation par le
Conseil des ministres
14 Informatie- en adviescentrum inzake schadelijke en sektarische organisaties ­ Voordracht door de
Ministerraad

En vertu de l'article 4, § 1
er
, de la loi du 2 juin 1998 portant création d'un Centre d'information et d'avis sur
les organisations sectaires nuisibles et d'une Cellule administrative de coordination de la lutte contre les
organisations sectaires nuisibles, il appartient à la Chambre de désigner les membres effectifs et les
membres suppléants pour le Centre.
Met toepassing van artikel 4, § 1, van de wet van 2 juni 1998 houdende oprichting van een informatie- en
adviescentrum inzake schadelijke sektarische organisaties en van een administratieve coördinatiecel
inzake de strijd tegen schadelijke sektarische organisaties, behoort het aan de Kamer over te gaan tot de
aanwijzing van de vaste leden en de plaatsvervangende leden voor het Centrum.

Le Centre comprend huit membres effectifs et huit membres suppléants désignés par la Chambre des
représentants à la majorité des deux tiers. Quatre membres effectifs et quatre membres suppléants sont
désignés sur présentation du Conseil des ministres, deux candidats étant proposés pour chaque mandat à
conférer.
Het Centrum bestaat uit acht vaste en acht plaatsvervangende leden die met een tweederde meerderheid
door de Kamer van volksvertegenwoordigers worden aangewezen. Vier vaste en vier plaatsvervangende
leden worden aangewezen op voordracht van de Ministerraad en voor elk te begeven ambt worden twee
kandidaten voorgedragen.

Quatre membres effectifs ­ deux francophones et deux néerlandophones ­ et quatre membres suppléants
­ deux francophones et deux néerlandophones ­ sont désignés directement par la Chambre des
représentants.
Vier vaste leden ­ twee Nederlandstalig en twee Franstalig ­ en vier plaatsvervangende leden ­ twee
Nederlandstalig en twee Franstalig ­ worden rechtstreeks door de Kamer van volksvertegenwoordigers
aangewezen.

Les membres sont désignés pour un terme de six ans, renouvelable une fois.
De leden worden aangewezen voor een termijn van zes jaar, eenmaal hernieuwbaar.

Le 18 mars 2005, ont été présentés par le Conseil des ministres:
Membres effectifs:
Premier mandat (F)
Premier candidat: M. Henri de Cordes
Deuxième candidat: M. Charles Berliner
Deuxième mandat (N)
Premier candidat: Mme Maria Santens
Deuxième candidat: Mme Viviane Geuffens
Troisième mandat (N)
Premier candidat: M. Bruno Bulthé
Deuxième candidat: M. Adelbert Denaux
Quatrième mandat (F)
Premier candidat: M. Gérard De Coninck
Deuxième candidat: M. Michel Taverne
Membres suppléants:
Premier mandat (F)
Premier candidat: M. Stéphane Célestin
Deuxième candidat: Mme Aline Gossens
Deuxième mandat (N)
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
50
Premier candidat: M. Wim Vandekerkhove
Deuxième candidat: M. Adelbert Denaux
Troisième mandat (N)
Premier candidat: Mme Marijke De Grieck
Deuxième candidat: M. Bert Broeckaert
Quatrième mandat (F)
Premier candidat: M. Jean-François Nandrin
Deuxième candidat: Mme Florence Vanderstichelen

Werden op 18 maart 2005 door de Ministerraad voorgedragen:
Effectieve leden:
Eerste ambt (F)
Eerste kandidaat: de heer Henri de Cordes
Tweede kandidaat: de heer Charles Berliner
Tweede ambt (N)
Eerste kandidaat: mevrouw Maria Santens
Tweede kandidaat: mevrouw Viviane Geuffens
Derde ambt (N)
Eerste kandidaat: de heer Bruno Bulthé
Tweede kandidaat: de heer Adelbert Denaux
Vierde ambt (F)
Eerste kandidaat: de heer Gérard De Coninck
Tweede kandidaat: de heer Michel Taverne
Plaatsvervangende leden:
Eerste ambt (F)
Eerste kandidaat: de heer Stéphane Célestin
Tweede kandidaat: mevrouw Aline Gossens
Tweede ambt (N)
Eerste kandidaat: de heer Wim Vandekerkhove
Tweede kandidaat: de heer Adelbert Denaux
Derde ambt (N)
Eerste kandidaat: mevrouw Marijke De Grieck
Tweede kandidaat: de heer Bert Broeckaert
Vierde ambt (F)
Eerste kandidaat: de heer Jean-François Nandrin
Tweede kandidaat: mevrouw Florence Vanderstichelen

Nous allons étudier les doubles candidatures, celles qui sont présentées tant par la Chambre que par le
Conseil des ministres, zij die door de regering zijn voorgesteld en door de Kamer.

Zoals men zes jaar terug gedaan heeft, heeft de Conferentie mij gevraagd contacten te nemen om
eventueel een lijst voor te leggen, die dan met een tweederde meerderheid al dan niet door de Kamer kan
worden goedgekeurd.

Comme je viens de le dire, la Conférence des présidents m'a demandé de prendre des contacts et de
présenter, d'ici quelque temps, une liste unique qui pourra alors être approuvée ou désapprouvée avec les
deux tiers des voix de notre Chambre.

Pas d'observation? (Non)
Il en sera donc ainsi.

Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
15 Prise en considération de propositions
15 Inoverwegingneming van voorstellen

L'ordre du jour appelle la prise en considération d'une série de propositions dont la liste est reprise en
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
51
annexe.
Aan de orde is de inoverwegingneming van een reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.

Pas d'observation? (Non) La prise en considération est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is aangenomen.

Je vous propose également de prendre en considération la proposition de loi de MM. Carl Devlies et Tony
Van Parys et Mme Trees Pieters adaptant la détermination du revenu imposable et instaurant une
déduction pour autofinancement et une base imposable minimum en cas d'imposition d'office à l'impôt des
sociétés (n° 1704/1). Elle est renvoyée à la commission des Finances et du Budget.
Ik stel u ook voor in overweging te nemen het wetsvoorstel van de heren Carl Devlies en Tony Van Parys
en mevrouw Trees Pieters tot aanpassing van de vaststelling van het belastbare inkomen en tot invoering
van een autofinancieringsaftrek en minimum belastbare grondslag bij ambtshalve aanslag in de
vennootschapsbelasting (nr. 1704/1). Het wordt aanhangig gemaakt bij de commissie voor de Financiën en
de Begroting.

Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.

Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Votes nominatifs
Naamstemmingen
16 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Luc Sevenhans over "het dossier
ABX" (nr. 551)
16 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Luc Sevenhans sur "le dossier ABX"
(n° 551)

Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Infrastructuur, het
Verkeer en de Overheidsbedrijven van 21 maart 2005.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques du 21 mars 2005.

Twee moties werden ingediend (MOT nr. 551/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Luc Sevenhans en Jan Mortelmans;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de heren Eric Massin, François Bellot, Dylan Casaer en Guido
De Padt.
Deux motions ont été déposées (MOT n
°
551/1):
- une motion de recommandation a été déposée par MM. Luc Sevenhans et Jan Mortelmans;
- une motion pure et simple a été déposée par MM. Eric Massin, François Bellot, Dylan Casaer et Guido De
Padt.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.

Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
16.01 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Voorzitter, collega's, het
Parlement heeft in het verleden al geregeld onderzoekscommissies
opgericht en ik ben ervan overtuigd dat het dossier ABX alle
elementen bevat om er ook een onderzoekscommissie aan te wijden.
De vorige parlementaire onderzoekscommissie, de Sabena-
commissie, vond haar aanleiding in de financiële put van 70 miljard
frank, gespreid over 20 jaar. Het dossier ABX heeft momenteel al een
16.01 Luc Sevenhans (Vlaams
Belang) : Si pour la Sabena, un
déficit de 72 millions de francs
belges accumulé en vingt ans
suffisait pour justifier la création
d'une commission d'enquête
parlementaire, le déficit de 1,2
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
52
prijskaartje van 1,2 miljard euro of 50 miljard Belgische frank. Dat
heeft men bijeengesprokkeld op 5 jaar. Op het moment dat dit
financiële drama bekend raakte, doet een zekere heer Haeck, een
voor zijn bewezen diensten beloonde kabinetschef van minister
Vande Lanotte, de uitspraak dat ABX 0 euro waard is. Stilte op alle
banken en dat was bevreemdend.

De vorige spoorbaas, de heer Schouppe, werd enkele dagen geleden
nog verantwoordelijk gesteld voor - ik citeer-: "dit zootje". Toch blijft
CD&V zwijgen.

Wat mij ook verbaast, collega's, is het stilzwijgen van Ecolo. Nochtans
stond mevrouw Durant bekend voor haar aversie voor ABX en,
uiteraard, ook de heer Schouppe, en vooral voor ABX. In 2001, toen
het nettoverlies nog maar 100 miljoen euro was, verklaarde die
groene minister dat geen cent meer mocht uitgegeven worden aan
ABX.

Momenteel zien wij de ware cijfers en toch blijft Ecolo zwijgen. En dan
is er uiteraard nog de meerderheid die nu de kans krijgt om CD&V in
een moeilijk parket te brengen maar zelfs die meerderheid blijft
zwijgen. Nu, we gaan dit jaar trachten ABX te verkopen en de heer
Haeck gaat dus doen wat de heer Vinck niet kon, namelijk het bedrijf
ABX verkopen. Wellicht zal het uitdraaien op gratis weggeven. Dan
mogen we volgens de heer Levaux, de huidige grote baas van ABX,
nog blij zijn want het kan zelfs onder nul zakken. Hij voegt er echter
aan toe dat het einde van de tunnel in zicht is.

Als de twee topmannen, de heren Haeck en Levaux, zulke
verklaringen afleggen, dan vraag ik mij toch af hoe men erin zal
slagen dit huzarenstuk te klaren. Eerst zeggen dat iets nul euro waard
is en het dan proberen te verkopen, wel collega's, die truc heeft mijn
aandacht. Aangezien alle betrokken partijen blijven zwijgen hebben ze
blijkbaar allemaal hun vingers verbrand aan het dossier ABX. Dan
blijft er volgens mij nog één ding over: het oprichten van een
parlementaire onderzoekscommissie. Ik herinner u eraan dat het over
50 miljard frank gaat. Als mijn motie vandaag niet wordt gesteund, zal
ik volgende week een voorstel terzake indienen.
milliard d'euros d'ABX
comptabilisé en cinq ans devrait
largement suffire. M. Haek estime
la valeur d'ABX à zéro euro.

C'est le mutisme total qui règne à
propos d'ABX. L'ancien patron des
chemins de fer, M. Schouppe, a
été accusé, il y a à peine quelques
jours, d'être responsable de cette
catastrophe. Mais le CD&V préfère
se taire. La majorité, elle, se tait
aussi, et ne saisit pas cette
occasion de plonger le CD&V dans
l'embarras. Ecolo aussi se tait, en
dépit de la très profonde aversion
de Mme Durant pour ABX et M.
Etienne Schouppe. Tout le monde
s'est fourvoyé dans le dossier
ABX, et c'est pourquoi je demande
la création d'une commission
d'enquête.

Si ma motion est rejetée, je
déposerai une proposition de la
même teneur.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 1)
Ja
87
Oui
Nee
46
Non
Onthoudingen
5
Abstentions
Totaal
138
Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.

Reden van onthouding?
Raison d'abstention?
16.02 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik spreek
namens mijn fractie. Wij hebben ons onthouden.
16.02 Pieter De Crem (CD&V) :
L'ensemble du groupe CD&V
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
53
souhaitait s'abstenir.
De voorzitter: Uw fractie was dan toch herleid tot vijf personen. Ik noteer dat de hele fractie zich wilde
onthouden.
16.03 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le président, je voudrais
pouvoir modifier mon vote. Je devais m'abstenir car je paire avec
M. Jean-Marc Delizée, pour ce vote et les prochains.
16.03 Melchior Wathelet (cdH):
Ik wil mijn stemming wijzigen. Ik
onthoud me, want ik heb een
stemafspraak met de heer
Delizée. Gelieve deze
stemverklaring ook voor de
volgende stemmingen in
aanmerking te nemen.
16.04 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb een
stemafspraak met de heer Cavdarli.
16.04 Tony Van Parys (CD&V) :
J'ai pairé avec M. Cavdarli.
16.05 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik
had mij moeten onthouden. Ik heb een stemafspraak met de heer
Hove.
16.05 Servais Verherstraeten
(CD&V) : Je voulais m'abstenir.
J'ai pairé avec M. Hove.
17 Moties ingediend tot besluit van de interpellaties van:
- mevrouw Marleen Govaerts over "een controle vanwege de sociale inspectiediensten na een
rouwplechtigheid" (nr. 556)
- de heer Pieter De Crem over "de gelegenheidshelpers m/v" (nr. 562)
17 Motions déposées en conclusion des interpellations de:
- Mme Marleen Govaerts sur "un contrôle effectué par les services d'inspection sociale après un
enterrement" (n° 556)
- M. Pieter De Crem sur "les aidants occasionnels m/f" (n° 562)

Deze interpellaties werden gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Sociale Zaken
van 22 maart 2005.
Ces interpellations ont été développées en réunion publique de la commission des Affaires sociales du
22 mars 2005.

Twee moties werden ingediend (MOT n
°
556/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Pieter De Crem;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Maggie De Block, Danielle Van Lombeek-Jacobs,
Greet van Gool en Annelies Storms.
Deux motions ont été déposées (MOT nr. 556/1):
- une motion de recommandation a été déposée par M. Pieter De Crem;
- une motion pure et simple a été déposée par Mmes Maggie De Block, Danielle Van Lombeek-Jacobs,
Greet van Gool et Annelies Storms.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.

Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
17.01 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, we wachten
nog altijd op de concrete maatregelen van minister Van den Bossche
om het probleem op te lossen. Daarom zullen wij de eenvoudige
motie niet goedkeuren.
17.01 Pieter De Crem (CD&V) :
Etant donné que j'attends des
mesures concrètes de la part de la
ministre Van den Bossche, je
m'abstiendrai.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
54
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 2)
Ja
87
Oui
Nee
48
Non
Onthoudingen
3
Abstentions
Totaal
138
Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
18 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Pieter De Crem over "de niet ingevulde
vacante notarisstandplaatsen" (nr. 569)
18 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de M. Pieter De Crem sur "les résidences
notariales vacantes non pourvues" (n° 569)

Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor de Justitie van
22 maart 2005.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de la Justice du 22 mars 2005.

Twee moties werden ingediend (MOT nr. 569/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Pieter De Crem;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de heer Dylan Casaer.
Deux motions ont été déposées (MOT n
°
569/1):
- une motion de recommandation a été déposée par M. Pieter De Crem;
- une motion pure et simple a été déposée par M. Dylan Casaer.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.

Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 3)
Ja
87
Oui
Nee
48
Non
Onthoudingen
3
Abstentions
Totaal
138
Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
19 Moties ingediend tot besluit van de interpellatie van mevrouw Trees Pieters over "het sociaal
statuut van de publieke mandatarissen - Wetsontwerp" (nr. 570)
19 Motions déposées en conclusion de l'interpellation de Mme Trees Pieters sur "le statut social des
mandataires publics - Projet de loi" (n° 570)

Deze interpellatie werd gehouden in de openbare vergadering van de commissie voor het Bedrijfsleven, het
Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de Nationale wetenschappelijke en culturele Instellingen, de
Middenstand en de Landbouw van 23 maart 2005.
Cette interpellation a été développée en réunion publique de la commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions scientifiques et culturelles nationales, des Classes moyennes et
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
55
de l'Agriculture du 23 mars 2005.

Twee moties werden ingediend (MOT nr. 570/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Trees Pieters en de heren Dirk Claes en Benoît
Drèze;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de heren François Bellot en Luk Van Biesen.
Deux motions ont été déposées (MOT n
°
570/1):
- une motion de recommandation a été déposée par Mme Trees Pieters et MM. Dirk Claes et Benoît Drèze;
- une motion pure et simple a été déposée par MM. François Bellot et Luk Van Biesen.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je mets cette motion aux voix.

Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote?
19.01 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik zou graag
hebben dat u goed luistert.

Wij zijn vier maanden bezig met discussiëren over het sociaal statuut
van de lokale mandatarissen.
De voorzitter: Collega's, luister naar mevrouw Pieters.
19.02 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb vooral
gevraagd dat u zou luisteren.
De voorzitter: Ik luister altijd, mevrouw.
19.03 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, reeds vier
maanden discussiëren we in dit Huis over het sociaal statuut van de
lokale mandatarissen.

De betogen van CD&V en cdH, later aangevuld met uiteenzettingen
door de meerderheid, hebben duidelijk gemaakt dat de artikelen 177
etc. in de programmawet inzake een nieuw sociaal statuut voor de
lokale mandatarissen, in casu het sociaal statuut van de
zelfstandigen, ontoepasbaar en onwerkbaar waren. Na lang palaveren
heeft de regering toegegeven dat zij inderdaad de verkeerde weg was
ingeslagen. U herinnert zich nog dat de minister van Middenstand in
de laatste vergadering voor het paasreces heeft verkondigd dat zij op
een andere manier te werk zou gaan.

Het wetsontwerp dat beloofd was, was er niet voor het reces,
niettegenstaande de periode van drie maanden gepasseerd was
waarbinnen de lokale mandatarissen zich moesten laten registreren
bij een sociaal kantoor voor zelfstandigen.

Deze week heeft de commissie vergaderd. In de commissie was het
wetsontwerp ingediend. Met de voorzitter was afgesproken dat we
geen obstructie zouden plegen, niettegenstaande de laattijdige
indiening, maar dat wij collegiaal zouden meewerken om zo snel als
mogelijk het ontwerp te kunnen goedkeuren. Er waren die dag twee
vragen geagendeerd.

Daarna het niet dringende franchisingcontract gevolgd door dit
wetsontwerp. Mijnheer de voorzitter, de soap neemt geen einde. Ik
had u vandaag vanop dit spreekgestoelte, of vanop mijn bank, heel
19.03 Trees Pieters (CD&V) : La
discussion sur le statut social des
mandataires locaux a été menée
quatre mois durant. Le CD&V et le
cdH ont souligné que certains
articles de la loi-programme
relatifs à cette matière étaient
inexécutables. Le gouvernement
l'a admis et la ministre des
Classes moyennes a annoncé
qu'elle suivrait une autre
méthodologie. Le projet de loi
annoncé n'a été déposé qu'après
expiration de la période au cours
de laquelle les mandataires locaux
auraient dû se faire enregistrer.

J'avais convenu avec le président
de la commission de l'Economie
de contribuer dans un esprit
constructif à l'examen du projet de
loi, malgré son dépôt tardif. Après
quatre mois de bricolage, trois
membre de la majorité seulement
étaient présents, de sorte que
l'examen du projet a dû être
reporté. Est-ce là l'Etat modèle de
M. Verhofstadt?
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
56
graag meegedeeld dat alles voorbij was en dat wij in de commissie
hadden kunnen stemmen.

In de commissie voor het Bedrijfsleven zijn drie leden van de
meerderheid opgedaagd, zodat wij de stemming over het
wetsontwerp moesten verdagen. Ik vind dit schandalig. Over een
dringend wetsontwerp, dat door de regering op onze tafel wordt
gelegd, na vier maanden geknoei, kan niet eens gestemd worden,
terwijl de oppositie er constructief en snel wil aan meewerken.

Mijnheer de minister, ik heb maar een vraag: is dit de modelstaat van
Verhofstadt?
19.04 Benoît Drèze (cdH): Monsieur le président, depuis trois mois,
l'opposition interpelle chaque semaine les différents ministres
concernés par ce projet de loi, en premier lieu pour expliquer à la
majorité les multiples erreurs sur le plan technique, dues à cette
décision prise à la légère au sein d'une loi-programme qui comportait
plus de 500 articles. Nous avons assisté médusés aux querelles au
sein de la majorité sur la manière de corriger le projet de loi. Comme
vous le savez, la loi s'applique aujourd'hui et si nous sommes des
mandataires concernés, nous sommes tous dans l'illégalité parce que
nous avions jusqu'au 31 mars 2005 pour nous affilier à une caisse.
Les caisses nous ont écrit, nous sommes informés: la plupart d'entre
nous et des quelque 4.500 collègues en Belgique ne se sont pas
affiliés et sont dans l'illégalité. Et nous devons supporter cela à cause
de la majorité.

L'opposition a été jusqu'à déposer une proposition de loi pour
résoudre la question. Mardi, en commission, comme l'a dit ma
collègue Mme Pieters, l'opposition était présente pour aider la
majorité, notamment sur la base de l'avis du Conseil d'État, à
améliorer son projet de loi après trois mois de souffrance au sein du
gouvernement, mais les représentants de la majorité étaient absents.
Je voudrais demander aujourd'hui aux chefs de groupe s'ils peuvent
mettre de l'ordre dans leurs rangs et prévenir le président de la
commission quand ce sera fait, afin qu'il sache quand le projet pourra
être remis à l'ordre du jour. Nous éviterons ainsi de devoir nous
déplacer inutilement. Je vous remercie.
19.04 Benoît Drèze (cdH): Al drie
maand lang interpelleert de
oppositie wekelijks de ministers
die voor dit ontwerp bevoegd zijn
en wijst zij op de talloze
vergissingen die uit die
ondoordachte beslissing
voortvloeien. We moesten met
lede ogen aanzien hoe de
meerderheid kibbelde over de
manier waarop het ontwerp moest
worden verbeterd.

Vandaag verkeren de meeste
mandatarissen in ons land in de
illegaliteit: we hadden immers tot
31 december 2005 de tijd om ons
aan te sluiten. Dat alles is de
schuld van de meerderheid.

De oppositie diende een
wetsvoorstel in om het probleem
uit de wereld te helpen. Dinsdag
was de meerderheid echter niet
vertegenwoordigd in de
commissie. Ik vraag de
fractieleiders orde op zaken te
stellen in hun rangen en de
voorzitter te verwittigen wanneer
het ontwerp opnieuw op de
agenda kan worden geplaatst.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 4)
Ja
84
Oui
Nee
48
Non
Onthoudingen
5
Abstentions
Totaal
137
Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par conséquent, la motion de recommandation est caduque.
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
57
19.05 Yvan Mayeur (PS): Monsieur le président, je me suis abstenu
pour signaler, au nom du groupe PS, que nous éprouvons des
réticences, d'abord quant à la forme, sur cette motion pure et simple.
En effet, le débat se poursuit en commission et nous ne manquerons
pas d'y exercer un travail parlementaire aussi constructif qu'efficace
pour améliorer effectivement le projet déposé.

Quant au fond, si nous pensons qu'il est éventuellement utile de
refinancer l'INASTI, une cotisation sociale sur l'ensemble des revenus
est peut-être également nécessaire pour alimenter les caisses du
régime général de la sécurité sociale. C'est dans cet esprit que nous
débattrons en commission.
19.05 Yvan Mayeur (PS): Ik heb
me onthouden om er namens de
PS-fractie op te wijzen dat we
voorbehoud maken over de vorm
van deze eenvoudige motie. Het
debat zal immers in de commissie
worden voortgezet en we zullen
niet nalaten om op constructieve
en efficiënte wijze aan de
verbetering van het ontwerp te
werken. Wat de kern van de zaak
betreft, menen we dat het
aangewezen is de RSVZ te
herfinancieren en dat een sociale
heffing op alle inkomsten zich
misschien opdringt. We zullen
deze aangelegenheid vanuit die
optiek in de commissie
behandelen.
20 Proposition de loi modifiant l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite
et de survie des travailleurs indépendants en ce qui concerne la suspension et le recouvrement du
droit à la pension de survie (207/5)
20 Wetsvoorstel tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het
rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen wat de schorsing en de herkrijging van het recht op
een overlevingspensioen betreft (207/5)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 5)
Ja
138
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
138
Total

En conséquence, la Chambre adopte à l'unanimité la proposition de loi. Le projet sera transmis au
Sénat.(207/6)
Bijgevolg neemt eenparig de Kamer het wetsvoorstel aan. Het zal aan de Senaat worden
overgezonden.(207/6)
21 Proposition de résolution "Accès à l'eau pour chacun" (1666/2)
21 Voorstel van resolutie "Toegang tot water voor iedereen" (1666/2)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
58
(Stemming/vote 6)
Ja
75
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
61
Abstentions
Totaal
136
Total

En conséquence, la Chambre adopte la proposition de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement. (1666/3)
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie aan. Het zal ter kennis van de regering worden
gebracht. (1666/3)
22 Adoption de l'agenda
22 Goedkeuring van de agenda

Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre du jour que vous propose la Conférence des présidents.
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp agenda die de Conferentie van voorzitters u voorstelt.

Pas d'observation? (Non) La proposition est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.

De vergadering is gesloten.
La séance est levée.

De vergadering wordt gesloten om 17.39 uur. Volgende vergadering donderdag 21 april 2005 om 14.15 uur.
La séance est levée à 17.39 heures. Prochaine séance le jeudi 21 avril 2005 à 14.15 heures.


CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
59
ANNEXE
BIJLAGE
SÉANCE PLÉNIÈRE
PLENUMVERGADERING
JEUDI 14 AVRIL 2005
DONDERDAG 14 APRIL 2005
VOTES
STEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN

Naamstemming - Vote nominatif: 001

Ja
087
Oui


Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon,
Casaer, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, Detiège, Dierickx, Dieu, Di
Rupo, Douifi, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Geerts, Ghenne, Giet, Gustin,
Hasquin, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune,
Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus,
Michel, Monfils, Muls, Pécriaux, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman,
Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van
Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert, Versnick

Nee
046
Non


Annemans, Arens, Bogaert, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, De Groote, De Man,
Depoortere, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Drèze, Genot, Gerkens, Goutry, Govaerts, Goyvaerts,
Kelchtermans, Laeremans, Lanjri, Milquet, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters, Schoofs,
Schryvers, Sevenhans, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van Rompuy,
Van Themsche, Verhaegen, Verherstraeten, Viseur, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt

Onthoudingen
005
Abstentions


Creyf, De Crem, Tant, Vandeurzen, Van Parys



Naamstemming - Vote nominatif: 002

Ja
087
Oui


Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon,
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
60
Casaer, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, Detiège, Dierickx, Dieu, Di
Rupo, Douifi, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Geerts, Ghenne, Giet, Gustin,
Hasquin, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune,
Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus,
Michel, Monfils, Muls, Pécriaux, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman,
Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van
Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert, Versnick

Nee
048
Non


Annemans, Arens, Bogaert, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Groote,
De Man, Depoortere, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Drèze, Genot, Gerkens, Goutry, Govaerts,
Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans, Lanjri, Milquet, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters,
Schoofs, Schryvers, Sevenhans, Tant, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera,
Vandeurzen, Van Rompuy, Van Themsche, Verhaegen, Viseur, Wiaux, Yzerbyt

Onthoudingen
003
Abstentions


Van Parys, Verherstraeten, Wathelet



Naamstemming - Vote nominatif: 003

Ja
087
Oui


Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon,
Casaer, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, Detiège, Dierickx, Dieu, Di
Rupo, Douifi, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Geerts, Ghenne, Giet, Gustin,
Hasquin, Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune,
Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus,
Michel, Monfils, Muls, Pécriaux, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman,
Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van
Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert, Versnick

Nee
048
Non


Annemans, Arens, Bogaert, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Groote,
De Man, Depoortere, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Drèze, Genot, Gerkens, Goutry, Govaerts,
Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans, Lanjri, Milquet, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters,
Schoofs, Schryvers, Sevenhans, Tant, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera,
Vandeurzen, Van Rompuy, Van Themsche, Verhaegen, Viseur, Wiaux, Yzerbyt

Onthoudingen
003
Abstentions
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
61


Van Parys, Verherstraeten, Wathelet



Naamstemming - Vote nominatif: 004

Ja
084
Oui


Anthuenis, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bonte, Borginon, Boukourna, Burgeon,
Casaer, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De
Clercq, De Coene, De Croo, de Donnea, De Meyer, Denis, Déom, De Padt, Detiège, Dierickx, Di Rupo,
Douifi, Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Geerts, Ghenne, Giet, Gustin, Hasquin,
Jiroflée, Lahaye-Battheu, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lano, Lansens, Lejeune,
Lenssen, Libert, Maene, Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Meeus, Michel,
Monfils, Muls, Pécriaux, Perpète, Pinxten, Roppe, Saudoyer, Storms, Swennen, Taelman, Tommelein,
T'Sijen, Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van der Maelen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van
Lombeek-Jacobs, Vautmans, Verhaert, Versnick

Nee
048
Non


Annemans, Arens, Bogaert, Bultinck, Caslo, Claes Dirk, Cocriamont, Colen, Creyf, De Crem, De Groote,
De Man, Depoortere, Deseyn, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Drèze, Genot, Gerkens, Goutry, Govaerts,
Goyvaerts, Kelchtermans, Laeremans, Lanjri, Milquet, Mortelmans, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pieters,
Schoofs, Schryvers, Sevenhans, Tant, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera,
Vandeurzen, Van Rompuy, Van Themsche, Verhaegen, Viseur, Wiaux, Yzerbyt

Onthoudingen
005
Abstentions


Dieu, Mayeur, Van Parys, Verherstraeten, Wathelet



Naamstemming - Vote nominatif: 005

Ja
138
Oui


Annemans, Anthuenis, Arens, Bacquelaine, Baeke, Barzin, Belhouari, Bellot, Bex, Bogaert, Bonte,
Borginon, Boukourna, Bultinck, Burgeon, Casaer, Caslo, Chabot, Chastel, Chevalier, Claes Hilde, Claes
Dirk, Cocriamont, Colen, Collard, Cortois, Courtois, Creyf, Daems, De Block, De Bue, De Clercq, De
Coene, De Crem, De Croo, de Donnea, De Groote, De Man, De Meyer, Denis, Déom, De Padt,
Depoortere, Deseyn, Detiège, Devlies, D'haeseleer, D'hondt, Dierickx, Dieu, Di Rupo, Douifi, Drèze,
Ducarme Daniel, Ducarme Denis, Fournaux, Frédéric, Galant, Geerts, Genot, Gerkens, Ghenne, Giet,
Goutry, Govaerts, Goyvaerts, Gustin, Hasquin, Jiroflée, Kelchtermans, Laeremans, Lahaye-Battheu,
Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lanjri, Lano, Lansens, Lejeune, Lenssen, Libert, Maene,
Maingain, Malmendier, Marghem, Marinower, Massin, Mathot, Mayeur, Meeus, Michel, Milquet, Monfils,
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
62
Mortelmans, Muls, Muylle, Nagy, Neel, Nollet, Pécriaux, Perpète, Pieters, Pinxten, Roppe, Saudoyer,
Schoofs, Schryvers, Sevenhans, Storms, Swennen, Taelman, Tant, Tommelein, T'Sijen, Turtelboom, Van
Biesen, Van Campenhout, Van den Bergh, Van den Broeck, Van den Eynde, Van der Auwera, Van der
Maelen, Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Parys, Van Rompuy, Van
Themsche, Vautmans, Verhaegen, Verhaert, Verherstraeten, Versnick, Viseur, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt

Nee
000
Non



Onthoudingen
000
Abstentions





Naamstemming - Vote nominatif: 006

Ja
075
Oui


Arens, Baeke, Belhouari, Bex, Bogaert, Bonte, Boukourna, Burgeon, Casaer, Chabot, Claes Hilde, Claes
Dirk, Creyf, De Clercq, De Coene, De Crem, De Groote, De Meyer, Déom, Deseyn, Detiège, Devlies,
D'hondt, Dieu, Di Rupo, Douifi, Drèze, Ducarme Daniel, Frédéric, Geerts, Genot, Gerkens, Ghenne, Giet,
Goutry, Jiroflée, Kelchtermans, Lalieux, Lambert Geert, Lambert Marie-Claire, Lanjri, Lansens, Maene,
Massin, Mathot, Mayeur, Milquet, Muls, Muylle, Nagy, Nollet, Pécriaux, Perpète, Pieters, Roppe, Saudoyer,
Schryvers, Storms, Swennen, Tant, T'Sijen, Van den Bergh, Van der Auwera, Van der Maelen,
Vandeurzen, Van Gool, Van Grootenbrulle, Van Lombeek-Jacobs, Van Rompuy, Verhaegen, Verhaert,
Viseur, Wathelet, Wiaux, Yzerbyt

Nee
000
Non


Onthoudingen
061
Abstentions


Annemans, Anthuenis, Bacquelaine, Barzin, Bellot, Borginon, Bultinck, Caslo, Chastel, Cocriamont, Colen,
Collard, Cortois, Courtois, Daems, De Block, De Bue, De Croo, de Donnea, De Man, Denis, De Padt,
Depoortere, D'haeseleer, Dierickx, Ducarme Denis, Fournaux, Galant, Govaerts, Goyvaerts, Gustin,
Hasquin, Laeremans, Lahaye-Battheu, Lano, Lejeune, Lenssen, Libert, Maingain, Malmendier, Marghem,
Marinower, Meeus, Michel, Monfils, Mortelmans, Neel, Pinxten, Schoofs, Sevenhans, Tommelein,
Turtelboom, Van Biesen, Van Campenhout, Van den Broeck, Van den Eynde, Van Parys, Van Themsche,
Vautmans, Verherstraeten, Versnick



CHAMBRE
KAMER
PROPOSITIONS
VOORSTELLEN
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
63
Autorisation d'impression (Rgt 75.2)
Toelating tot drukken (Rgt 75.2)
1. Proposition de loi (M. François Bellot et Mme
Valérie De Bue) modifiant l'article 29 des lois
relatives à la police de la circulation routière,
coordonnées le 16 mars 1968 (n° 1686/1).
1. Wetsvoorstel (de heer François Bellot en
mevrouw Valérie De Bue) tot wijziging van artikel 29
van de wetten betreffende de politie over het
wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968
(nr. 1686/1)
2. Proposition de loi (Mmes Maggie De Block,
Annemie Turtelboom et Sabien Lahaye-Battheu)
modifiant la loi-programme (I) du
24 décembre 2002, en vue d'abaisser l'âge auquel
peut être octroyée une réduction groupe-cible de
cotisations sociales en faveur des travailleurs âgés
(n° 1688/1).
2. Wetsvoorstel (de dames Maggie De Block,
Annemie Turtelboom en Sabien Lahaye-Battheu) tot
wijziging van de programmawet (I) van
24 december 2002, met het oog op het verlagen
van de leeftijd voor doelgroepvermindering van
sociale bijdragen voor oudere werknemers
(nr. 1688/1).
3. Proposition de loi (MM. Servais Verherstraeten,
Luc Goutry et Carl Devlies) modifiant le Code des
impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne la
définition de la notion de "handicapé" (n° 1689/1).
3. Wetsvoorstel (de heren Servais Verherstraeten,
Luc Goutry en Carl Devlies) tot wijziging van het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 met
betrekking tot de definiëring van het begrip
"gehandicapte" (nr. 1689/1).
4. Proposition de loi (M. Bart Tommelein) modifiant
le Code des impôts sur les revenus 1992 afin de
stimuler l'utilisation des ordinateurs et des services
Internet (n° 1690/1).
4. Wetsvoorstel (de heer Bart Tommelein) tot
wijziging van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 om het gebruik van
computers en internetdiensten te stimuleren
(nr. 1690/1).
5. Proposition de résolution (Mme Nancy Caslo et
MM. Filip De Man, Gerolf Annemans, Bert Schoofs
et Francis Van den Eynde) relative à l'amélioration
de l'enregistrement des infractions par la police
ainsi qu'à l'affinement des statistiques qui en
découlent en tenant compte de l'origine ethnique de
leurs auteurs présumés (n° 1691/1).
5. Voorstel van resolutie (mevrouw Nancy Caslo en
de heren Filip De Man, Gerolf Annemans, Bert
Schoofs en Francis Van den Eynde) tot verfijning
van de politiële registratie van misdrijven en de
daarvan afgeleide politiestatistieken daarbij
rekening houdend met de etniciteit van de
vermoedelijke dader van een misdrijf (nr. 1691/1).
6. Proposition de résolution (Mmes Karine Lalieux
et Camille Dieu et MM. Alain Mathot et Yvan
Mayeur) relative aux négociations de l'Accord
général sur le commerce des services au sein de
l'organisation mondiale du commerce (n° 1692/1).
6. Voorstel van resolutie (de dames Karine Lalieux
en Camille Dieu en de heren Alain Mathot en Yvan
Mayeur) betreffende de onderhandelingen over de
Algemene Overeenkomst inzake de handel in
diensten binnen de Wereldhandelsorganisatie
(nr. 1692/1).
7. Proposition de loi (Mme Annemie Roppe)
modifiant la loi du 8 décembre 1992 relative à la
protection de la vie privée à l'égard des traitements
de données à caractère personnel en ce qui
concerne les conditions générales de licéité des
traitements de données à caractère personnel
(n° 1693/1).
7. Wetsvoorstel (mevrouw Annemie Roppe) tot
wijziging van de wet van 8 december 1992 tot
bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten
opzichte van de verwerking van persoonsgegevens
inzake de algemene voorwaarden voor de
rechtmatigheid van de verwerking van
persoonsgegevens (nr. 1693/1).
8. Proposition de loi (M. Jean-Marc Nollet et Mmes
Marie Nagy, Zoé Genot et Muriel Gerkens)
modifiant les lois coordonnées sur la comptabilité
de l'Etat afin d'instaurer un monitoring de la
recherche et développement en Belgique
(n° 1695/1).
8. Wetsvoorstel (de heer Jean-Marc Nollet en de
dames Marie Nagy, Zoé Genot en Muriel Gerkens)
tot wijziging van de gecoördineerde wetten op de
Rijkscomptabiliteit, teneinde in België een
monitoring inzake onderzoek en ontwikkeling in te
voeren (nr. 1695/1).
9. Proposition de loi spéciale (MM. Gerolf
Annemans, Koen Bultinck, Bart Laeremans et Guy
D'haeseleer) modifiant la loi spéciale du 2 mai 1995
relative à l'obligation de déposer une liste de
mandats, fonctions et professions et une
déclaration de patrimoine (n° 1696/1).
9. Voorstel ban bijzondere wet (de heren Gerolf
Annemans, Koen Bultinck, Bart Laeremans en Guy
D'haeseleer) tot wijziging van de bijzondere wet van
2 mei 1995 betreffende de verplichting om een lijst
van mandaten, ambten en beroepen, alsmede een
vermogensaangifte in te dienen (nr. 1696/1).
14/04/2005
CRIV 51
PLEN 129
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
64
10. Proposition de loi (MM. Gerolf Annemans, Koen
Bultinck, Bart Laeremans et Guy D'haeseleer)
modifiant la loi du 2 mai 1995 relative à l'obligation
de déposer une liste de mandats, fonctions et
professions et une déclaration de patrimoine
(n° 1697/1).
10. Wetsvoorstel de heren Gerolf Annemans, Koen
Bultinck, Bart Laeremans en Guy D'haeseleer) tot
wijziging van de wet van 2 mei 1995 betreffende de
verplichting om een lijst van mandaten, ambten en
beroepen, alsmede een vermogensaangifte in te
dienen (nr. 1697/1).
11. Proposition de loi (Mme Muriel Gerkens)
modifiant la loi du 11 janvier 1993 relative à la
prévention de l'utilisation du système financier aux
fins du blanchiment de capitaux et du financement
du terrorisme (n° 1698/1).
11. Wetsvoorstel (mevrouw Muriel Gerkens) tot
wijziging van de wet van 11 januari 1993 tot
voorkoming van het gebruik van het financiële
stelsel voor het witwassen van geld en de
financiering van terrorisme (nr. 1698/1).
12. Proposition de loi (Mmes Marie Nagy et Zoé
Genot) visant à créer un Comité permanent
Migrations chargé du contrôle des institutions et
instances non juridictionnelles compétentes en
matière d'asile, de protection subsidiaire, et de
droits des étrangers et modifiant la loi du
18 juillet 1991 organique du contrôle des services
de police et de renseignements (n° 1699/1).
12. Wetsvoorstel (de dames Marie Nagy en Zoé
Genot) tot oprichting van een vast Comité M, belast
met de controle op de niet-rechtsprekende
instellingen en instanties, bevoegd inzake asiel,
subsidiaire bescherming en vreemdelingenrechten,
alsmede tot wijziging van de organieke wet van
18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie-
en inlichtingendiensten (nr. 1699/1).
13. Proposition de résolution (M. Yvan Mayeur,
Mmes Colette Burgeon et Marie-Claire Lambert et
MM. Mohammed Boukourna, Patrick Moriau et
Jean-Pol Henry) visant l'accès universel aux
antirétroviraux et la gratuité de la prise en charge
médicale du sida dans les pays en développement
(n° 1700/1).
13. Voorstel van resolutie (de heer Yvan Mayeur, de
dames Colette Burgeon en Marie-Claire Lambert en
de heren Mohammed Boukourna, Patrick Moriau en
Jean-Pol Henry) betreffende de universele toegang
tot antiretrovirale middelen en de gratis verzorging
van aids in de ontwikkelingslanden (nr. 1700/1).
14. Proposition de résolution (Mmes Dominique
Tilmans et Anne Barzin et M. Olivier Chastel)
relative aux allégations nutritionnelles (n° 1702/1).
14. Voorstel van resolutie (de dames Dominique
Tilmans en Anne Barzin en de heer Olivier Chastel)
betreffende de voedingswaardeclaims (nr. 1702/1).
Prise en considération
Inoverwegingneming
1. Proposition de loi (Mmes Maggie De Block,
Annemie Turtelboom et Sabien Lahaye-Battheu)
modifiant la loi-programme (I) du
24 décembre 2002, en vue d'abaisser l'âge auquel
peut être octroyée une réduction groupe-cible de
cotisations sociales en faveur des travailleurs âgés
(n° 1688/1).
1. Wetsvoorstel (de dames Maggie De Block,
Annemie Turtelboom en Sabien Lahaye-Battheu) tot
wijziging van de programmawet (I) van
24 december 2002, met het oog op het verlagen
van de leeftijd voor doelgroepvermindering van
sociale bijdragen voor oudere werknemers
(nr. 1688/1).
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
2. Proposition de loi (MM. Servais Verherstraeten,
Luc Goutry et Carl Devlies) modifiant le Code des
impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne la
définition de la notion de "handicapé" (n° 1689/1).
2. Wetsvoorstel (de heren Servais Verherstraeten,
Luc Goutry en Carl Devlies) tot wijziging van het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 met
betrekking tot de definiëring van het begrip
"gehandicapte" (nr. 1689/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
3. Proposition de loi (M. Bart Tommelein) modifiant
le Code des impôts sur les revenus 1992 afin de
stimuler l'utilisation des ordinateurs et des services
Internet (n° 1690/1).
3. Wetsvoorstel (de heer Bart Tommelein) tot
wijziging van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 om het gebruik van
computers en internetdiensten te stimuleren
(nr. 1690/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
CRIV 51
PLEN 129
14/04/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
65
4. Proposition de résolution (Mme Nancy Caslo et
MM. Filip De Man, Gerolf Annemans, Bert Schoofs
et Francis Van den Eynde) relative à l'amélioration
de l'enregistrement des infractions par la police
ainsi qu'à l'affinement des statistiques qui en
découlent en tenant compte de l'origine ethnique de
leurs auteurs présumés (n° 1691/1).
4. Voorstel van resolutie (mevrouw Nancy Caslo en
de heren Filip De Man, Gerolf Annemans, Bert
Schoofs en Francis Van den Eynde) tot verfijning
van de politiële registratie van misdrijven en de
daarvan afgeleide politiestatistieken daarbij
rekening houdend met de etniciteit van de
vermoedelijke dader van een misdrijf (nr. 1691/1).
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt
5. Proposition de résolution (Mmes Karine Lalieux
et Camille Dieu et MM. Alain Mathot et Yvan
Mayeur) relative aux négociations de l'Accord
général sur le commerce des services au sein de
l'organisation mondiale du commerce (n° 1692/1).
5. Voorstel van resolutie (de dames Karine Lalieux
en Camille Dieu en de heren Alain Mathot en Yvan
Mayeur) betreffende de onderhandelingen over de
Algemene Overeenkomst inzake de handel in
diensten binnen de Wereldhandelsorganisatie
(nr. 1692/1).
Renvoi à la commission des Relations extérieures
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
6. Proposition de loi (Mme Annemie Roppe)
modifiant la loi du 8 décembre 1992 relative à la
protection de la vie privée à l'égard des traitements
de données à caractère personnel en ce qui
concerne les conditions générales de licéité des
traitements de données à caractère personnel
(n° 1693/1).
6. Wetsvoorstel (mevrouw Annemie Roppe) tot
wijziging van de wet van 8 december 1992 tot
bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten
opzichte van de verwerking van persoonsgegevens
inzake de algemene voorwaarden voor de
rechtmatigheid van de verwerking van
persoonsgegevens (nr. 1693/1).
Renvoi à la commission de la Justice
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
7. Proposition de loi (M. Jean-Marc Nollet et Mmes
Marie Nagy, Zoé Genot et Muriel Gerkens)
modifiant les lois coordonnées sur la comptabilité
de l'Etat afin d'instaurer un monitoring de la
recherche et développement en Belgique
(n° 1695/1).
7. Wetsvoorstel (de heer Jean-Marc Nollet en de
dames Marie Nagy, Zoé Genot en Muriel Gerkens)
tot wijziging van de gecoördineerde wetten op de
Rijkscomptabiliteit, teneinde in België een
monitoring inzake onderzoek en ontwikkeling in te
voeren (nr. 1695/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
8. Proposition de loi (MM. Carl Devlies et Tony Van
Parys et Mme Trees Pieters) adaptant la
détermination du revenu imposable et instaurant
une déduction pour autofinancement et une base
imposable minimum en cas d'imposition d'office à
l'impôt des sociétés (n° 1704/1).
8. Wetsvoorstel (de heren Carl Devlies en Tony Van
Parys en mevrouw Trees Pieters) tot aanpassing
van de vaststelling van het belastbare inkomen en
tot invoering van een autofinancieringsaftrek en
minimum belastbare grondslag bij ambtshalve
aanslag in de vennootschapsbelasting (nr. 1704/1).
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting