Séance plénière |
|
van donderdag 18 december 2008 Namiddag ______ |
du jeudi 18 décembre 2008 Après-midi ______ |
De vergadering wordt geopend om 20.24 uur en voorgezeten door de heer Herman Van Rompuy.
La séance est ouverte à 20.24 heures et présidée par M. Herman Van Rompuy.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering zijn de ministers van de federale regering:
Ministres du gouvernement fédéral présents lors de l'ouverture de la séance:
geen / aucun.
Wouter De
Vriendt, David Lavaux, Hilâl Yalçin, wegens gezondheidsredenen / pour raisons
de santé;
Christine Van
Broeckhoven, beroepsplicht / pour obligations professionnelles.
De voorzitter: De vergadering is geopend.
La séance est ouverte.
Collega's, ik verontschuldig mij omdat niet alleen ik, maar dat wij u zo lang hebben laten wachten.
Toutes mes excuses pour ce retard important.
De Conferentie van voorzitters is daarnet bijeengekomen. Wij hebben afgesproken om vanavond geen plenaire vergadering meer te houden, maar dat er morgen om 11.30 uur een Conferentie van voorzitters is. Daar zullen we gebeurlijk een agenda voorstellen voor een openbare vergadering morgen, met dien verstande dat er tussen het ogenblik van de convocatie en het ogenblik dat we vergaderen minstens twee uur zit.
La Conférence des présidents discutera demain à 11.30 heures de l'agenda. Nous veillerons à déterminer un délai de deux heures entre le moment de la convocation et de la réunion, de sorte que tout le monde puisse venir à l'aise.
Dat is de belangrijke mededeling, die ik u moest doen.
De vergadering is gesloten. De Kamer gaat tot nadere bijeenroeping uiteen.
La séance est levée. La Chambre s'ajourne jusqu'à convocation ultérieure.
De vergadering wordt gesloten om 20.25 uur.
La séance est levée à 20.25 heures.
Dit verslag heeft geen bijlage. |
Ce
compte rendu n'a pas d'annexe. |