Plenumvergadering |
Séance
plénière |
van Dinsdag 4 februari 2025 Namiddag ______ |
du Mardi 4 février 2025 Après-midi ______ |
De vergadering wordt geopend om 15.12 uur en voorgezeten door de heer Peter De Roover, voorzitter.
La séance est ouverte à 15 h 12 et présidée par M. Peter De Roover, président.
De voorzitter: De vergadering is geopend.
La séance est
ouverte.
Aanwezig bij de opening van de vergadering zijn de ministers van de federale regering:
Ministres du gouvernement fédéral présents lors de l'ouverture de la séance:
David
Clarinval, Maxime Prévot, Frank Vandenbroucke, Vincent Van Peteghem, Jan
Jambon, Bernard Quintin, Theo Francken, Jean-Luc Crucke, Vanessa Matz, Rob
Beenders, Mathieu Bihet, Éléonore Simonet.
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van voorzitters van 3 februari 2025 hebt u een gewijzigde agenda voor de vergaderingen van deze week ontvangen.
Conformément à l’avis de la Conférence des présidents du 3 février 2025, vous avez reçu un ordre du jour modifié pour les séances de cette semaine.
Zijn er dienaangaande opmerkingen? (Nee)
Y a-t-il une observation à ce sujet? (Non)
Bijgevolg is de agenda aangenomen.
En conséquence, l'ordre du jour est adopté.
02.01 Pierre-Yves Dermagne (PS): Monsieur le président, loin de moi l'idée de gâcher ce moment important de prestation de serment pour nos futurs nouveaux collègues, mais nous sommes le mardi 4 février. Il est 15 h 13. L'accord de gouvernement a été présenté vendredi soir au Souverain. Les congrès de participation ont eu lieu ce week-end, les prestations de serment devant Sa Majesté le Roi hier. Or, à l'heure où je vous parle, nous ne disposons toujours pas des tableaux budgétaires en rapport avec cet accord de gouvernement. Plus de 200 pages d'accord de gouvernement, et toujours aucun chiffre!
Monsieur le président, je vous demanderai de bien vouloir faire respecter cet élément important de la démocratie et de permettre à l'ensemble des parlementaires de disposer des tableaux budgétaires qui accompagnent l'accord de gouvernement.
Je rappellerai que, voici un peu moins de cinq ans, lorsque nous avons présenté l'accord Vivaldi au Parlement européen, les tableaux budgétaires avaient été envoyés aux parlementaires par les services du premier ministre de l'époque avant sa prise de parole. J'aimerais qu'il en soit ainsi aujourd'hui.
Le président: Cher collègue, merci pour votre intervention.
Je doute un peu de ce que vous avez dit, car
j'ai l'impression que, lorsque le premier ministre a présenté dans l'hémicycle
européen l'accord du gouvernement Vivaldi, c'est au cours de son exposé que
nous avons reçu les tableaux. Comme je l'ai dit hier, on m'a informé… (Brouhaha)
U ziet hoeveel waarheden er plots ontstaan in nieuwe omstandigheden. Er werd gisteren in de Conferentie van voorzitters meegedeeld dat de budgettaire tabellen u bezorgd zouden worden tijdens de uiteenzetting van de premier.
02.02 Sofie Merckx (PVDA-PTB): Ik steun de vraag van de heer Dermagne.
We willen de budgettaire tabellen krijgen en ook het regeerakkoord. Wat staat er nu precies in dat regeerakkoord? De versie die ons gisteren via mail werd bezorgd, bevatte immers zinnen in het Nederlands die er niet in het Frans staan. Hoe zit het bijvoorbeeld met de meerwaardebelasting? Is die nu afgeklopt of niet? Is die nu beslist of niet? En wie zal dat betalen?
Dit komt alleszins niet heel ernstig over van iemand die de rekeningen op orde wil zetten. We hadden toch verwacht dat we de tabellen van Bart De Wever sneller zouden krijgen dan indertijd van de vivaldiregering.
De voorzitter: Ik kan slechts herhalen wat gisteren buiten de schijnwerpers en de micro's van de journalisten werd meegedeeld in de Conferentie van voorzitters.
Mevrouw Bertrand, de heer Van Hecke en mevrouw Pas vragen het woord.
02.03 Alexia Bertrand (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, ik zou graag hebben dat we dezelfde regels zouden toepassen als tijdens de vorige legislatuur.
Ik citeer de N-VA niet vaak, maar ik moet dat af en toe toch doen. Mijnheer Francken, u zei tijdens het vorige investituurdebat dat u een tabel werd bezorgd iets voor 14.00 uur, dus kort voor de toespraak.
Mijnheer de voorzitter, toen u op 10 juli als voorzitter werd verkozen, hebt u ons gezegd dat u er alles aan zou doen opdat wij onze controlerende functie zo goed mogelijk zouden kunnen uitoefenen. We rekenen op u, want een investituurdebat of een beleidsverklaring zonder cijfers is niet veel waard. We wachten dus op de tabellen.
02.04 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen): Mijnheer de voorzitter, ik sluit mij aan bij die vraag.
Ook wil ik u vragen of we het regeerakkoord kunnen krijgen. We hebben gisteren om 22.34 uur in onze mailbox een versie ontvangen die duidelijk niet de versie is die ter beschikking is gesteld van de partijcongressen van de meerderheidspartijen. Gisteren hoorde ik een bepaalde minister zeggen dat er vandaag nog een ministerraad zou zijn om de discussie over de meerwaardebelasting te beslechten. Vandaag dus. Is er dan nog een nieuwe versie? Er zijn verschillen met de versie van gisteravond. Immers, daarin spreekt men plots over 2,25 % in plaats van 2,5 %, en dergelijke meer.
Wat is nu het definitieve akkoord dat is afgesloten? Wat is de definitieve tekst? De tekst die ons gisteren bezorgd is, is duidelijk niet de definitieve tekst. Alvorens we het debat kunnen starten, moeten we én over de budgettaire tabellen, én over het definitieve akkoord kunnen beschikken.
02.05 Barbara Pas (VB): Mijnheer de voorzitter, ten eerste, om het debat correct te kunnen voeren, is het inderdaad nodig dat we klaarheid hebben over wat nu de juiste versie van het regeerakkoord is. We hebben gisteravond laat van de diensten een versie in de bus gekregen. Vanochtend stond er een nieuwe versie op de website van uw partij. Sinds vrijdag heb ik ondertussen al vier verschillende versies zien passeren. In sommige versies staan cruciale zinnetjes die elders dan weer weggelaten of toegevoegd zijn. Er zijn duidelijke verschillen tussen de verschillende versies, wat het gemarchandeer tot op het einde wel heel duidelijk maakt. We moeten morgen over een correcte versie kunnen debatteren. Als u daar klaarheid in kan brengen, zou dat al mooi zijn.
Ten tweede, wat de begrotingstabellen betreft, daar willen we uiteraard graag over beschikken voordat we de debatten aanvatten, liefst ook voor de regeringsverklaring. U hebt gisteren effectief gemeld dat we die ten laatste aan het einde van de regeringsverklaring zouden krijgen.
Over de gelijkenissen tussen deze regering en de vivaldiregering zullen we het morgen wel hebben, maar ik vind het zeer aandoenlijk dat de vivaldipartijen zich nu ergeren aan het feit dat de begrotingstabellen niet beschikbaar zijn. Wat we nu zien is echter exact hetzelfde als wat we vijf jaar geleden zagen: aan het einde van de regeringsverklaring komen de begrotingstabellen allicht onze mailboxen binnenrollen. Ik vind dat geen manier van werken. Ik vind het helaas nu al te veel lijken op Vivaldi 2.0.
De voorzitter:
Ik heb er gisteren op aangedrongen in de Conferentie van voorzitters en ik heb
om ongeveer 22.20 uur de opdracht gegeven om de versie die mij ter
beschikking is gesteld als regeerakkoord… (Gelach
in het halfrond)
Ik heb de gewoonte grappen te vertellen waarmee niet gelachen wordt en als ik dan ernstige dingen vertel, wordt er wel gelachen. Ik ga ervan uit dat het regeerakkoord dat me ter beschikking is gesteld het akkoord is. Dat hebt u gisteren in uw mailbox gevonden, zoals was afgesproken in de Conferentie van voorzitters.
Wat de begrotingstabellen betreft, ik heb daarover het engagement van de regering gekregen. Het debat wordt morgen gevoerd. Wanneer u daar vragen over hebt, kan ik er niet op antwoorden, want ik ben Kamervoorzitter. Het zijn uiteraard de eerste minister en de diverse ministers die u op uw wenken zullen bedienen.
De tabellen zullen u dus, zoals aangekondigd in de Conferentie van voorzitters, waar alle vraagstellers behalve mevrouw Bertrand die hier in een nieuwe functie zit aanwezig waren, worden overgemaakt. We zullen dus handelen zoals afgesproken.
Wat brengt ons deze week, collega’s?
02.06 Sarah Schlitz (Ecolo-Groen): Monsieur le président, en effet, c’est ce dont vous nous avez informés hier en Conférence des présidents. Vous l’avez communiqué mais ce n’est pas pour cela que nous étions d’accord avec cette information. Nous avons contesté le fait que c'était une similitude. D’ailleurs, est-ce vraiment une bonne raison, de dire: "Les autres ont fait comme cela, alors nous allons faire la même chose"? Je ne pense pas que c’est une très bonne manière de commencer une législature, mais soit. Soit, nous notons.
Mais ce n’est pas parce que vous nous avez informés du fait que cela allait se passer comme cela, que nous sommes d’accord avec cela et que nous trouvons que c’est normal et que ce sont de bonnes conditions de travail pour pouvoir savoir à quelle sauce les Belges vont être mangés. Recevoir les tableaux en plein milieu du discours du premier ministre, ce n’est pas une façon de travailler.
De voorzitter: Daar kunnen we natuurlijk een hele discussie over voeren. We hadden daar gisteren inderdaad geen formele stemming over in de Conferentie van voorzitters, maar ik heb ook weinig protest genoteerd. Dat is evenwel mijn interpretatie; die is ongetwijfeld voor discussie vatbaar.
02.07 Alexia Bertrand (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, het is mij nog niet duidelijk. Wanneer worden de tabellen nu verdeeld, is dat voor, tijdens of na de toespraak van de eerste minister?
De voorzitter: U kunt het een aantal keer vragen, mijn antwoord zal hetzelfde blijven: er is mij meegedeeld dat dat tijdens de toespraak van de eerste minister zal zijn.
Collega's, de eerste minister zal dadelijk na de plichtplegingen – er zijn nog een aantal eedafleggingen – een verklaring afleggen. Dat betekent dat we morgen om 10 uur beginnen met het debat. We zullen de chronometer indrukken wanneer de eerste minister zijn laatste woord heeft gezegd en dan gaat er een periode van 48 uur in. Binnen die periode kunnen we niet overgaan tot de stemming, maar u zult er ongetwijfeld voor zorgen dat die periode nuttig wordt ingevuld; dan staat namelijk de bespreking van de regeringsverklaring op de agenda. Op donderdag volgt dan, ten vroegste 48 uur na het afronden van de voorstelling van het regeerakkoord, een stemming over de motie die straks zal worden ingediend.
Het debat op woensdag zal twee keer gedurende een uur collectief worden onderbroken: om 13 uur, met dien verstande dat ik de spreker die dan bezig is niet het woord zal afnemen, maar hem zijn of haar betoog laat afronden, en om 19 uur. Voor de rest zullen we ervoor zorgen dat het debat kan worden afgerond.
(De
eerste minister betreedt het halfrond.)
Ik verwelkom de eerste minister in ons midden.
Wat de organisatie van de bespreking betreft, we hebben daar in de Conferentie van voorzitters na een constructief debat goede afspraken over gemaakt. Morgen ontvang ik van u antwoord op de vraag hoelang u met een maximum van 60 minuten de eerste minister op de rooster wenst te leggen. Voor de oppositiepartijen zal, na aftrek van de tijd die men voor de eerste minister reserveert, de rest van de 180 minuten beschikbaar zijn om de ministers volgens protocollaire rangorde te ondervragen. Voor de meerderheidsfracties bedraagt die tijd 90 minuten. De eenmansgroepen, respectievelijk de collega van DéFI en nu ook, na de mededeling die mij heeft bereikt, de heer Jean-Marie Dedecker, zullen 40 minuten ter beschikking hebben.
Tijdens de uiteenzettingen kan de spreker op het spreekgestoelte, en alleen hij of zij, onderbroken worden vanuit de zaal met ongetwijfeld interessante vragen to the point. Die vragen zullen georganiseerd worden binnen het frame van de actualiteitsvragen, waarbij ik – ik zeg iets heel gevaarlijks waarvan ik ongetwijfeld spijt zal krijgen – een lichte souplesse aan de dag zal leggen.
Volgens het regime van de bespreking van een regeringsverklaring wordt een vraag gesteld gedurende twee minuten, gevolgd door een antwoord van twee minuten en een repliek van een minuut. Wanneer u ontevreden bent over het antwoord, wat ongetwijfeld het geval zal zijn, is er met betrekking tot die vraag de mogelijkheid om er één keer op terug te komen. Daarna wordt de kwestie gesloten, want wat niet in vijf minuten gezegd kan worden, is niet de waarheid.
Aan het einde zal de eerste minister antwoord geven op al uw opmerkingen en bedenkingen alsook op alle steunbetuigingen, die hij ongetwijfeld hier en daar zal ontvangen. Daarna kunnen de sprekers ononderbroken nog een slotbedenking geven: 15 minuten voor de oppositie en 10 minuten voor de meerderheid.
Dat gebeurt alternerend: oppositie, meerderheid, oppositie, meerderheid. Na die ronde komen de ministers aan bod volgens de protocollaire volgorde.
De discipline bij de fracties benieuwt mij, want elke minuut die een spreker gebruikt, gaat af van de spreektijd van de collega's van de eigen fractie. Dat maakt het spannend en ook prettiger om te volgen.
De fracties komen morgen in deze volgorde aan bod: het Vlaams Belang als grootste oppositiefractie, de N-VA als grootste fractie en grootste meerderheidsfractie en vervolgens de fracties van de PS, de MR, PVDA-PTB, Les Engagés, Ecolo-Groen, Vooruit, Open Vld, cd&v, DéFI en Jean-Marie Dedecker.
Aangezien ik die afspraken morgen nog eens zal herhalen om misverstanden te vermijden, hoeven we daar nu niet verder op in te gaan.
Bij brief van 3 februari 2025 zendt de eerste minister een afschrift over van drie koninklijke besluiten van 3 februari 2025 met als opschrift "Regering – Benoeming".
Par lettre du 3 février 2025, le premier ministre transmet copie de trois arrêtés royaux du 3 février 2025 intitulés "Gouvernement – Nomination".
Ik weet niet of ik u de samenstelling van en de bevoegdheidsverdeling binnen de regering nog eens moet mededelen; ik ga ervan uit dat u hebt kennisgenomen van deze puike club.
Aangezien de premier recht heeft op 150 aandachtige aanwezigen en aangezien de ministers sinds hun eedaflegging geen Kamerlid meer zijn, zal een aantal opvolgers nu de eed afleggen.
Artikel 50 van de Grondwet bepaalt het volgende: "Een lid van een van beide Kamers dat door de Koning tot minister wordt benoemd en de benoeming aanneemt, houdt op zitting te hebben en neemt zijn mandaat weer op wanneer de Koning een einde heeft gemaakt aan zijn ambt van minister."
L'article 50 de la Constitution dispose que "le membre de l'une des deux Chambres, nommé par le Roi en qualité de ministre et qui l'accepte, cesse de siéger et reprend son mandat lorsqu'il a été mis fin par le Roi à ses fonctions de ministre".
Artikel 1bis van de wet van 6 augustus 1931 houdende vaststelling van de onverenigbaarheden en ontzeggingen betreffende de ministers, gewezen ministers en ministers van Staat, alsmede de leden en gewezen leden van de wetgevende Kamers bepaalt dat een lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers die ophoudt zitting te hebben ten gevolge van zijn benoeming tot minister of staatssecretaris van de federale regering of zijn verkiezing tot minister of staatssecretaris van een gewest- of gemeenschapsregering wordt vervangen door de eerst in aanmerking komende opvolger van de lijst waarop hij gekozen is.
L'article 1bis de la loi du 6 août 1931 établissant des incompatibilités et interdictions concernant les ministres, anciens ministres et ministres d'État, ainsi que les membres et anciens membres des Chambres législatives dispose que le membre de la Chambre des représentants qui cesse de siéger par suite de sa nomination en qualité de ministre ou de secrétaire d'État du gouvernement fédéral ou par suite de son élection en qualité de ministre ou de secrétaire d'État d'un gouvernement régional ou communautaire, est remplacé par le premier suppléant en ordre utile de la liste sur laquelle il a été élu.
Wij moeten dus overgaan tot de toelating en de eedaflegging van die opvolgers.
Nous devons donc procéder à l'admission et à la prestation de serment de ces suppléants.
Het betreft:
- de heer Jeroen Bergers, opvolger op de N-VA-lijst van de kieskring Vlaams-Brabant, ter vervanging van de heer Theo Francken;
- de heer Christophe Bombled, opvolger op de MR-lijst van de kieskring Namen, ter vervanging van de heer David Clarinval;
- mevrouw Nele Daenen, opvolger op de Vooruitlijst van de kieskring Vlaams Brabant, ter vervanging van de heer Frank Vandenbroucke;
- de heer Simon Dethier, opvolger op de Les Engagéslijst van de kieskring Luik, ter vervanging van mevrouw Vanessa Matz;
- mevrouw Nahima Lanjri, opvolger op de cd&v-lijst van de kieskring Antwerpen, ter vervanging van mevrouw Annelies Verlinden;
- de heer Marc Lejeune, opvolger op de Les Engagéslijst van de kieskring Namen, ter vervanging van de heer Maxime Prévot;
- de heer Julien Matagne, opvolger op de Les Engagéslijst van de kieskring Henegouwen, ter vervanging van de heer Jean-Luc Crucke;
- mevrouw Lieve Truyman, opvolger op de N-VA-lijst van de kieskring Oost-Vlaanderen, ter vervanging van mevrouw Anneleen Van Bossuyt;
- mevrouw Victoria Vandeberg, opvolger op de MR-lijst van de kieskring Luik, ter vervanging van de heer Pierre-Yves Jeholet;
- mevrouw Phaedra Van Keymolen, opvolger op de cd&v-lijst van de kieskring Oost-Vlaanderen, ter vervanging van de heer Vincent Van Peteghem;
- mevrouw Katrijn van Riet, opvolger op de N-VA-lijst van de kieskring Antwerpen, ter vervanging van de heer Bart De Wever.
Il s'agit des suppléants suivants:
- M. Jeroen Bergers, suppléant de la liste N-VA de la circonscription électorale de la province du Brabant flamand, en remplacement de M. Theo Francken;
- M. Christophe Bombled, suppléant de la liste MR de la circonscription électorale de la province de Namur, en remplacement de M. David Clarinval;
- Mme Nele Daenen, suppléante de la liste Vooruit de la circonscription électorale de la province du Brabant flamand, en remplacement de M. Frank Vandenbroucke;
- M. Simon Dethier, suppléant de la liste Les Engagés de la circonscription électorale de la province de Liège, en remplacement de Mme Vanessa Matz;
- Mme Nahima Lanjri, suppléante de la liste cd&v de la circonscription électorale de la province d’Anvers, en remplacement de Mme Annelies Verlinden;
- M. Marc Lejeune, suppléant de la liste Les Engagés de la circonscription électorale de la province de Namur, en remplacement de M. Maxime Prévot;
- M. Julien Matagne, suppléant de la liste Les Engagés de la circonscription électorale de la province de Hainaut, en remplacement de M. Jean- Luc Crucke;
- Mme Lieve Truyman, suppléante de la liste N-VA de la circonscription électorale de la province de Flandre orientale, en remplacement de Mme Anneleen Van Bossuyt;
- Mme Victoria Vandeberg, suppléante de la liste MR de la circonscription électorale de la province de Liège, en remplacement de M. Pierre-Yves Jeholet;
- Mme Phaedra Van Keymolen, suppléante de la liste cd&v de la circonscription électorale de la province de Flandre orientale, en remplacement de M. Vincent Van Peteghem;
- Mme Katrijn van Riet, suppléante de la liste N-VA de la circonscription électorale de la province d’Anvers, en remplacement de M. Bart De Wever.
De geloofsbrieven van deze opvolgers werden tijdens onze vergadering van 4 juli 2024 geldig verklaard.
Les pouvoirs de ces suppléants ont été validés en notre séance du 4 juillet 2024.
Daar het aanvullend onderzoek door artikel 235 van het Kieswetboek voorgeschreven, uitsluitend slaat op het behoud van de verkiesbaarheidsvereisten, gaat het, gelet op de verkregen stukken, in de huidige omstandigheden om een loutere formaliteit.
Comme la vérification complémentaire, prévue par l'article 235 du Code électoral, ne porte que sur la conservation des conditions d'éligibilité, il apparaît que cette vérification, n'a, au vu des pièces obtenues, qu'un caractère de pure formalité.
Ik stel u dus voor tot de toelating over te gaan van deze opvolgers die zitting hebben in de hoedanigheid van lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers ter vervanging van de leden die door de Koning tot minister werden benoemd zolang het ambt van deze duurt.
Je vous propose donc de passer à l'admission de ces suppléants appelés à siéger en qualité de membre de la Chambre des représentants en remplacement des membres nommés par le Roi en qualité de ministre pendant la durée des fonctions de ceux-ci.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Ik herinner eraan dat de leden gekozen door de kiescolleges die behoren tot het Franse taalgebied deel uitmaken van de Franse taalgroep en dat de leden, gekozen door de kiescolleges die behoren tot het Nederlandse taalgebied, deel uitmaken van de Nederlandse taalgroep.
Je rappelle que les membres élus par les collèges électoraux relevant de la région de langue française font partie du groupe linguistique français et les membres élus par les collèges électoraux relevant de la région de langue néerlandaise font partie du groupe linguistique néerlandais.
Ik herinner eraan dat de volksvertegenwoordigers gekozen door het kiescollege van het arrondissement Brussel deel uitmaken van de Nederlandse of van de Franse taalgroep van de Kamer, naargelang zij de eed in het Nederlands dan wel in het Frans afleggen. Wordt de eed in verscheidene talen afgelegd, dan is de taal waarin hij het eerst is afgelegd, beslissend.
Je rappelle que les députés élus par le collège électoral de l'arrondissement de Bruxelles font partie soit du groupe linguistique français, soit du groupe linguistique néerlandais de la Chambre, selon qu'ils prêtent serment en français ou en néerlandais. Si le serment est prêté en plusieurs langues, celle d'entre elles qui est utilisée en premier lieu est déterminante.
Ik memoreer de bewoordingen van de eed: "Ik zweer de Grondwet na te leven", "Je jure d'observer la Constitution", "Ich schwöre die Verfassung zu befolgen".
Je rappelle les
termes du serment: "Je jure d'observer la Constitution", "Ik
zweer de Grondwet na te leven", "Ich schwöre die Verfassung zu
befolgen".
Ik verzoek de heer Jeroen Bergers de grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie M. Jeroen Bergers de prêter le serment constitutionnel.
Jeroen Bergers legt de grondwettelijke eed af in het Nederlands.
Jeroen Bergers prête le serment constitutionnel en néerlandais.
De heer Jeroen Bergers zal deel uitmaken van de Nederlandse taalgroep.
M. Jeroen Bergers fera partie du groupe linguistique néerlandais.
Ik verzoek de heer Christophe Bombled de grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie M. Christophe Bombled de prêter le serment constitutionnel.
Christophe Bombled legt de grondwettelijke eed af in het Frans.
Christophe Bombled prête le serment constitutionnel en français.
De heer Christophe Bombled zal deel uitmaken van de Franse taalgroep.
M Christophe Bombled fera partie du groupe linguistique français.
Ik verzoek mevrouw Nele Daenen de grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie Mme Nele Daenen de prêter le serment constitutionnel.
Nele Daenen legt de grondwettelijke eed af in het Nederlands.
Nele Daenen prête le serment constitutionnel en néerlandais.
Mevrouw Nele Daenen zal deel uitmaken van de Nederlandse taalgroep.
Mme Nele Daenen fera partie du groupe linguistique néerlandais.
Ik verzoek de heer Simon Dethier de grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie M. Simon Dethier de prêter le serment constitutionnel.
Simon Dethier legt de grondwettelijke eed achtereenvolgens af in het Frans en in het Nederlands.
Simon Dethier prête le serment constitutionnel successivement en français et en néerlandais.
De heer Simon Dethier zal deel uitmaken van de Franse taalgroep.
M. Simon Dethier fera partie du groupe linguistique français.
Ik verzoek mevrouw Nahima Lanjri de grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie Mme Nahima Lanjri de prêter le serment constitutionnel.
Nahima Lanjri legt de grondwettelijke eed achtereenvolgens af in het Nederlands, in het Frans en in het Duits.
Nahima Lanjri prête le serment constitutionnel successivement en néerlandais, en français et en allemand.
Mevrouw Nahima Lanjri zal deel uitmaken van de Nederlandse taalgroep.
M. Nahima Lanjri fera partie du groupe linguistique néerlandais.
Ik verzoek de heer Marc Lejeune de grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie M. Marc Lejeune de prêter le serment constitutionnel.
Marc Lejeune legt de grondwettelijke eed achtereenvolgens af in het Frans en in het Nederlands.
Marc Lejeune prête le serment constitutionnel successivement en français et en néerlandais.
De heer Marc Lejeune zal deel uitmaken van de Franse taalgroep.
M. Marc Lejeune fera partie du groupe linguistique français.
Ik verzoek de heer Julien Matagne de grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie M. Julien Matagne de prêter le serment constitutionnel.
Julien Matagne legt de grondwettelijke eed achtereenvolgens af in het Frans en in het Nederlands.
Julien Matagne prête le serment constitutionnel successivement en français et en néerlandais.
De heer Julien Matagne zal deel uitmaken van de Franse taalgroep.
M. Julien Matagne fera partie du groupe linguistique français.
Ik verzoek mevrouw Lieve Truyman de grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie Mme Lieve Truyman de prêter le serment constitutionnel.
Lieve Truyman legt de grondwettelijke eed af in het Nederlands.
Lieve Truyman prête le serment constitutionnel en néerlandais.
Mevrouw Lieve Truyman zal deel uitmaken van de Nederlandse taalgroep.
M. Lieve Truyman fera partie du groupe linguistique néerlandais.
Ik verzoek mevrouw Victoria Vandeberg de grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie Mme Victoria Vandeberg de prêter le serment constitutionnel.
Victoria Vandeberg legt de grondwettelijke eed af in het Frans.
Victoria Vandeberg prête le serment constitutionnel en français.
Mevrouw Victoria Vandeberg zal deel uitmaken van de Franse taalgroep.
Mme Victoria Vandeberg fera partie du
groupe linguistique français.
Ik verzoek mevrouw Phaedra Van Keymolen de grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie Mme Phaedra Van Keymolen de prêter le serment constitutionnel.
Phaedra Van Keymolen legt de grondwettelijke eed achtereenvolgens af in het Nederlands, in het Frans en in het Duits.
Phaedra Van Keymolen prête le serment constitutionnel successivement en néerlandais, en français et en allemand.
Mevrouw Phaedra Van Keymolen zal deel uitmaken van de Nederlandse taalgroep.
Mme Phaedra Van Keymolen fera partie du groupe linguistique néerlandais.
Ik verzoek mevrouw Katrijn van Riet de grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie Mme Katrijn van Riet de prêter le serment constitutionnel.
Katrijn van Riet legt de grondwettelijke eed af in het Nederlands.
Katrijn van Riet prête le serment constitutionnel en néerlandais.
Mevrouw Katrijn van Riet zal deel uitmaken van de Nederlandse taalgroep.
M. Katrijn van Riet fera partie du groupe linguistique néerlandais.
Bij e-mail van 2 februari 2025 deelt de N-VA-fractie mee dat de heer Jean-Marie Dedecker geen deel meer uitmaakt van de fractie en dat hij zitting zal hebben als onafhankelijk lid.
Par courriel du 2 février 2025, le groupe N-VA me fait savoir que M. Jean-Marie Dedecker n’est plus membre du groupe et que ce dernier siègera comme député indépendant.
Bij brief van 4 februari 2025 heeft de N-VA-fractie mij de aanstelling van de heer Axel Ronse als fractievoorzitter medegedeeld.
Par lettre du 4 février 2025, le groupe N-VA m'a informé de la désignation de M. Axel Ronse en qualité de président de groupe.
Bij brief van 3 februari 2025 heeft de PS-fractie mij de aanstelling van de heer Pierre-Yves Dermagne als fractievoorzitter medegedeeld.
Par lettre du 3 février 2025, le groupe PS m'a informé de la désignation de M. Pierre-Yves Dermagne en qualité de président de groupe.
Bij brief van 3 februari 2025 heeft de Les Engagésfractie mij de aanstelling van mevrouw Aurore Tourneur als fractievoorzitster medegedeeld.
Par lettre du 3 février 2025, le groupe Les Engagés m'a informé de la désignation de Mme Aurore Tourneur en qualité de présidente de groupe.
Bij brief van 4 februari 2025 heeft de Vooruitfractie mij de aanstelling van de heer Oskar Seuntjens als fractievoorzitter medegedeeld.
Par lettre du 4 février 2025, le groupe Vooruit m'a informé de la désignation de M. Oskar Seuntjens en qualité de président de groupe.
Bij brief van 3 februari 2025 heeft de Open Vld-fractie mij de aanstelling van mevrouw Alexia Bertrand als fractievoorzitster medegedeeld.
Par lettre du 3 février 2025, le groupe Open Vld m'a informé de la désignation de Mme Alexia Bertrand en qualité de présidente de groupe.
(Applaus)
(Applaudissements)
Vanzelfsprekend verwelkom ik die collega's die een grote eer te beurt valt, want dat is het fractievoorzitterschap toch.
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van voorzitters van 3 februari 2025 stel ik voor de heer Ismaël Nuino aan te wijzen als voorzitter van de commissie voor Justitie (art. 19, nr. 3, derde lid, Rgt).
Conformément à l’avis de la Conférence des présidents du 3 février 2025, je vous propose de désigner M. Ismaël Nuino en qualité de président de la commission de la Justice (art. 19, n°3, al. 3., Rgt).
Bijkomend stel ik u voor om de heer Pierre Jadoul aan te wijzen als voorzitter van de onderzoekscommissie "Operatie Kelk".
En outre, je vous propose de désigner M. Pierre Jadoul en qualité de président de la commission d’enquête "Opération Calice".
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Dan gaan we over naar het agendapunt waarvoor u allen gekomen bent, ook de heer De Wever is daarvoor gekomen, namelijk de verklaring van de regering.
Mijnheer de eerste minister, u zult echter nog even moeten wachten, want de heer Dermagne vraagt het woord.
08.01 Pierre-Yves Dermagne (PS): Merci beaucoup, monsieur le président.
Dès lors que M. le premier ministre du Royaume de Belgique nous a rejoints, je me permets de réitérer ma demande de pouvoir disposer des tableaux budgétaires avant le début de son intervention. Pour permettre à M. De Wever de transmettre les tableaux aux services et permettre aux services de réaliser les photocopies pour que chacune et chacun d'entre nous puisse en disposer avant sa prise de parole, je sollicite une suspension de séance.
De voorzitter: Vraagt nog iemand het woord? Mevrouw Merckx, u hebt het woord.
08.02 Sofie Merckx (PVDA-PTB): Mijnheer de premier, u hebt gezegd dat u orde op zaken zou stellen. Het eerste dat wij nu van u verwachten, zijn de cijfers. Blijkbaar moest de meerwaardebelasting vandaag nog worden afgeklopt. Ik weet niet of dat ondertussen is gebeurd?
We zouden vandaag graag de definitieve versie van het regeerakkoord horen. U hebt gisteren een versie doorgestuurd, maar daarin staat bijvoorbeeld voor de DBI-aftrek een zin in de Nederlandstalige versie die niet in de Franstalige versie staat. Omgekeerd is dat ook het geval voor de meerwaardebelasting. Die teksten komen niet overeen. Dat komt nogal rommelig over. Ik denk dat het nodig is om niet alleen de definitieve versie van het regeerakkoord te krijgen, maar ook de budgettaire tabellen.
Ik steun dus de vraag van de heer Dermagne om even te schorsen.
08.03 Alexia Bertrand (Open Vld): Ik wil allereerst de premier in het halfrond verwelkomen.
Ik wil herhalen dat wij ook vragende partij zijn om die tabellen te ontvangen. U weet beter dan wie ook dat een beleidsverklaring zonder cijfers weinig waard is. Vorige keer werd dat ook voor de start gegeven. Het is niet zo dat we alles zoals de vorige keer moeten doen, mijnheer de premier, maar wat dit betreft is die vraag terecht. Op het vlak van de genderpariteit zouden we het ook beter zoals de vorige keer doen, maar hier gaat het over de cijfers. U zal straks de natie toespreken, maar zonder cijfers kunnen we dat niet goed beoordelen.
Ik steun de vraag van de heer Dermagne om te schorsen. We kunnen helpen met kopieën te maken. Dat kan heel snel gaan.
08.04 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen): Mijnheer de premier, ik sluit mij aan bij die vraag.
U kwam wat later toe in deze vergadering. Daarom dacht ik dat u nog bezig was met die tabel af te werken en dat u die bij zou hebben bij uw binnenkomst, maar dat is niet het geval.
Ik wil nog even de vraag herhalen die ik gesteld heb toen u nog niet aanwezig was. We hebben gisteren om 22.34 uur per mail een versie van het regeerakkoord gekregen. Regeringsleden hebben gisterenavond meegedeeld dat de ministerraad vandaag nog zou vergaderen omdat er nog discussie was over de meerwaardebelasting.
De vraag is dus of de versie die ons gisteren om 22.34 uur werd bezorgd al dan niet de definitieve versie van het akkoord is. Het is in ieder geval een andere versie dan die waarover de partijcongressen zich uitgesproken hebben – zeker uw congres, minister Vandenbroucke –, maar wij hebben wel recht op de juiste versie. Die zekerheid moeten we hebben.
De voorzitter: Collega Dermagne, ik vermoed dat uw verzoek tot schorsing loopt zoals u dat gesteld hebt, maar ik veronderstel dat het niet zinvol is om te schorsen als de regering nu een antwoord verleent.
Mijnheer de premier, de vraag is wanneer de
budgettaire tabellen ter beschikking worden gesteld. Gisteren heb ik in de
Conferentie van voorzitters gezegd dat dat tijdens uw toespraak zou gebeuren. Ik weet niet of daarin verandering is
gekomen?
08.05 Bart De Wever, premier ministre: Monsieur le président, en effet, notre intention est de distribuer les tableaux budgétaires à l'issue de la déclaration du gouvernement.
08.06 Pierre-Yves Dermagne (PS): Monsieur le président, bonne nouvelle! Première bonne nouvelle! Ces tableaux budgétaires semblent exister et semblent avoir été arrêtés dans les dernières minutes. Il est donc logique, normal et respectueux de l'ensemble des parlementaires, de l'ensemble des membres de cette Assemblée, que nous puissions en disposer avant le début de l'intervention de M. le premier ministre.
De voorzitter: Ik kan enkel maar kennisnemen van het antwoord van de regering.
08.07 Sarah Schlitz (Ecolo-Groen): En fait, de deux choses l'une: ces tableaux définitifs existent – auquel cas ils nous sont communiqués – ou ils n'existent pas et cela signifie que les militants des différents partis qui rentrent aujourd'hui dans le gouvernement Arizona se sont positionnés sur des informations qui n'étaient pas stabilisées, ce qui serait assez inquiétant – mais ce n'est pas notre problème.
Ces tableaux existent-ils bel et bien?
De voorzitter: U hebt net het antwoord van de regering vernomen. Ik denk niet dat er een debat plaatsvindt tijdens de verklaring van de eerste minister. Ik heb lang genoeg in de oppositie gezeten om begrip te hebben voor uw opmerkingen, maar ik kan niet anders dan de eerste minister nu uit te nodigen om zijn regeerverklaring af te leggen.
Mijnheer Dermagne, u vroeg om een schorsing om de tabellen te krijgen. Op die vraag werd een antwoord gegeven, u zult ze krijgen. We beschikken niet over technieken om dat op een andere manier te doen.
08.08 Pierre-Yves Dermagne (PS): Monsieur le président, toutes mes excuses à M. le premier ministre du Royaume de Belgique de prendre un peu de son temps. Mais, dès lors qu'on vient de nous dire que ces tableaux existent et qu'ils ont été réalisés, ce qui est une bonne chose – nous verrons ce qu'ils contiennent dans quelques instants –, comprenez qu'il est normal qu'ils soient transmis aux parlementaires de l'opposition qui n'ont pas participé aux congrès de participation. Et je ne doute pas que les éléments de l'accord de gouvernement ainsi que les éléments chiffrés ont été présentés aux militants pour obtenir leur approbation. Ces éléments doivent être transmis à l'ensemble des parlementaires de cette Assemblée avant que M. le premier ministre ne débute son intervention.
Il est normal que nous puissions confronter les chiffres aux mots, aux paroles et aux engagements qui vont être pris ici par le premier ministre et par son gouvernement. Je réitère donc ma demande, monsieur le président, monsieur le premier ministre du Royaume de Belgique, de pouvoir disposer de ces tableaux avant que vous ne débutiez la présentation de votre déclaration de politique générale.
De voorzitter: Ik kan niet anders dan u meedelen wanneer de regering u die tabellen zal bezorgen. U kunt uw bekommernis daarover uitspreken, u kunt dat schandalig vinden of dat toejuichen, u hebt de vrijheid om daarop te reageren zoals u wilt, maar er is net gezegd wanneer de regering u die tabellen ter beschikking zal stellen.
08.09 Sofie Merckx (PVDA-PTB): De vraag is waarom de heer De Wever ons die pas na zijn toespraak wil bezorgen. Waarom hebben we die tabellen niet op voorhand gekregen? Hij zegt dat hij orde op zaken wil stellen en dat de rekeningen moeten kloppen, maar we krijgen die tabellen niet. Dat is een eerste zware teleurstelling in iemand van wie ik dacht dat hij het anders zou doen.
De voorzitter: Ik sluit niet uit dat de eerste minister op uw bekommernissen zal antwoorden, maar dan moet hij natuurlijk eerst het woord krijgen.
08.10 Eerste minister Bart De Wever: Mijnheer Dermagne, ik kan u geruststellen.
Les tableaux n'ont pas été distribués pendant les congrès de partis, je pense.
Het is een kwestie van aandachtig naar de toespraak te luisteren en aan het einde krijgt u de budgettaire tabellen. Ik denk niet dat dat kwartier het grote verschil zal maken.
De voorzitter: Aan de orde is de verklaring van de regering.
L'ordre du jour appelle la déclaration du gouvernement.
Het woord is aan de eerste minister.
La parole est à M. le premier ministre.
09.01 Eerste minister Bart De Wever: Mijnheer de voorzitter, dames en heren volksvertegenwoordigers, beste collega’s, het is mij een eer en een genoegen om hier voor u te staan, hier bovenaan en niet daar beneden, want voor het eerst in 16 jaar zal in het Parlement een regeerakkoord ter stemming voorliggen dat de ambitie heeft om de steun te krijgen van een democratische meerderheid aan beide zijden van de taalgrens. Ik hoop dat dat het begin kan zijn van een nieuwe politieke traditie en van een tijdperk waarin het niet langer een zeldzaamheid, maar wel een evidentie zal zijn dat de volkswil in het Noorden en het Zuiden wordt gerespecteerd.
Respect voor ieder landsdeel is een belangrijke pijler van het akkoord. De regering zal dan ook het nodige doen om hun slagkracht en samenwerking steviger te verankeren en ik zal er als eerste minister persoonlijk op toezien dat die oefening grondig gebeurt.
Car en effet, chers collègues, il est indispensable de bénéficier d’un large soutien démocratique si nous voulons relever avec détermination les défis de notre temps. Il s’avère nécessaire pour pouvoir faire des choix de grande envergure. Des choix qui ne sont pas toujours faciles. Des choix qui ont un impact très concret sur de larges pans de la société. Des choix qu'il faut avoir le courage politique de défendre. Mais aussi des choix qui sont inévitables pour assurer la prospérité et le bien-être de tous nos citoyens.
Parce que notre prospérité est menacée. Les chiffres ne mentent pas – les chiffres que vous allez recevoir. Si l’on n’intervient pas, le déficit budgétaire de la Belgique sera bientôt le plus important du monde occidental. C’est ainsi que nous nous retrouverions sur le banc des mauvais élèves de l’Europe avec, planant au-dessus de nos têtes, la menace d’être dans le collimateur des marchés internationaux.
Il nous faut éviter ce scénario à tout prix. La priorité absolue de ce gouvernement est dès lors d’inverser cette tendance. Et je vais être tout à fait honnête: cela demandera plus de temps qu’une seule législature.
Le vieillissement de la population et le contexte géopolitique sont tels que nous sommes partis pour une trajectoire à long terme. Nous nous apprêtons à réaliser l'exercice d’assainissement budgétaire le plus difficile de notre histoire moderne.
Het regeerakkoord dat voorligt, gaat die uitdaging aan. Het wijkt daarbij af van alle saneringen uit het verleden, die gebeurden immers altijd onder meer via hogere belastingen. Wij kiezen voor structurele hervormingen om de begroting duurzaam gezond te maken.
Want de belastingdruk op arbeid is al de hoogste van alle industrielanden, en belastingen heffen is zoals schapen scheren: men moet stoppen wanneer men aan de huid zit. In dit land zijn we op dat punt beland.
Deze regering kiest daarom voor een andere weg. Van de sterkste schouders vragen we weliswaar een billijke bijdrage ten voordele van mensen die werken. Net als sociale zal ook fiscale fraude fors bestreden worden. Globaal mikken we echter niet op een verhoging, maar wel degelijk op een lastenverlaging van 1,5 miljard euro.
Dat gebeurt met bijzondere aandacht voor mensen die werken voor een laag loon. Te lang hebben zij immers met lede ogen moeten aanzien dat elke dag zijn stinkende best doen nauwelijks meer opbrengt dan thuisblijven. Daarom stelt dit regeerakkoord klaar en duidelijk: ten opzichte van inactiviteit zal iemand die aan de slag gaat altijd worden beloond met netto 500 euro meer. Om dat te bereiken verhogen we onder meer de minimumlonen in twee bewegingen. We beperken daarbij de impact voor de werkgevers.
Ook onze ondernemers laten we niet in de kou staan, want zonder hen geen jobs. Daarom voorzien we in een versterking van hun concurrentiekracht ten bedrage van 1,5 miljard euro. Daarvan gaat 1 miljard euro naar de verlaging van loonkosten van degenen die werken voor een laag loon. Die focus is logisch, omdat daar de loonhandicap ten opzichte van onze buurlanden het precairst is.
De hoge energieprijzen vreten aan de levensvatbaarheid van onze bedrijven en bedreigen de koopkracht van onze gezinnen. Energie-intensieve bedrijven zullen daarom een specifieke lastenverlaging krijgen.
Tevens is het belangrijk om met open geest ons energieaanbod te versterken. Daarom maakt dit regeerakkoord na twintig jaar eindelijk komaf met de achterhaalde wet op de kernuitstap.
Ons regeerakkoord bewaart verder het evenwicht in de loonvorming. We behouden het principe van de loonnormwet van 2017, zodat de concurrentiekracht van onze bedrijven gewaarborgd blijft. Tegelijk raken we niet aan de automatische loonindex, om de levensstandaard van werknemers te beschermen bij prijsstijgingen.
Wat we ook níet gaan doen, is besparen op de absolute kerntaak van de overheid. Als we zien dat de drugsmaffia onze grootsteden en onze havens teistert, als we zien dat de Belgische Staat aansprakelijk gesteld werd voor de verkrachting van en de moord op een jonge beloftevolle vrouw, als we zien dat onze gevangenissen propvol zitten, met soms mensonwaardige gevolgen, dan kan de conclusie nooit zijn dat besparen op veiligheid geoorloofd is. Integendeel, deze regering zal de veiligheidsdepartementen, met inbegrip van het justitieapparaat, financieel aanzienlijk versterken.
Nous appliquons la tolérance zéro envers la violence à l'égard de ceux qui nous protègent. Nous mettrons enfin en œuvre la fusion, nécessaire depuis plusieurs années, des zones de police bruxelloises, ce qui conduira à plus de sécurité dans la capitale de notre pays et de l'Europe.
Il en va de même pour notre défense nationale. Hier, dans le cadre de ma première mission en tant que premier ministre, j'ai assisté à un sommet européen sur la défense. Les défis sont aussi urgents qu’énormes; tous les dirigeants européens sont d’accord pour le dire. Nombre d'entre eux ont d’ailleurs déjà augmenté leurs dépenses de défense au-delà, et parfois bien au-delà, des 2 % de leur PIB.
Fiers de notre rôle de pays hôte et membre fondateur de l'OTAN, il est de notre devoir d'apporter notre contribution à la sécurité collective de la civilisation occidentale. C'est pourquoi ce gouvernement s'engage à enfin honorer les engagements internationaux de notre pays et à inscrire notre trajectoire de croissance sur la voie des 2 % et au-delà. Nous investissons ainsi de manière essentielle dans le matériel et le personnel, mais aussi dans l'industrie de la défense, afin d'augmenter la capacité et encourager l'innovation. Enfin, nous prendrons nos militaires et notre défense au sérieux.
Le contexte géopolitique international est tendu et rappelle chaque fois que ce qui se passe là-bas a des répercussions ici, avec des conséquences sur notre sécurité, notre cohésion sociale, notre compétitivité. Nous mènerons une politique internationale et de coopération juste et ambitieuse pour assurer les intérêts de notre territoire, de nos citoyens et de nos pays partenaires. Dans ce cadre, nous continuons sans relâche à soutenir l'Ukraine!
Notre pays n'est pas seulement le cœur de l'Europe, mais aussi un fervent défenseur d'une Union européenne forte et influente. Ce gouvernement s'engagera également en faveur d'une Union qui stimule la croissance économique, renforce notre sécurité et défend de manière assertive les intérêts de ses citoyens dans le monde entier.
Les objectifs climatiques sont un autre engagement international que ce gouvernement entend continuer à promouvoir en collaboration avec les entités fédérées. Chaque tonne de CO2 évitée réduit le réchauffement global. Renouveler nos engagements climatiques et accélérer notre sortie des énergies fossiles ne sont pas seulement des impératifs environnementaux: ce sont aussi des leviers stratégiques. Cette transition renforcera notre autonomie énergétique face aux pays producteurs de pétrole, tout en rendant notre société plus résiliente.
Beste collega's, in totaal voorzien we in een goede 5 miljard euro voor een nieuw beleid, met daarbovenop een begrotingsinspanning van 18 miljard euro. Het geld daarvoor moet natuurlijk van ergens komen. Als u geen belastingen wilt verhogen, en dat willen we niet, dan moet u structureel hervormen en besparen.
De politieke klasse, wij allemaal, moet daarbij het goede voorbeeld geven. Daarom bestaat deze regering slechts uit 14 ministers en een premier en besparen we zo 30 % op de ministeriële kabinetten. We snijden in de partijfinanciering, we halveren het plafond van de uittredingsvergoedingen voor ex-parlementsleden en we spiegelen de ziekteregeling voor parlementairen aan die van werknemers.
De regering zal ook op zoek gaan naar een
tweederdemeerderheid om het hoofdstuk af te sluiten van een instelling die geen
plaats meer heeft in onze huidige institutionele realiteit. Ik roep deze Kamer
met andere woorden op om de Senaat af te schaffen. (Applaus op vele banken)
Ik heb een kleine telling gedaan en ik denk dat we aan de 100 zetels zullen geraken… de justesse!
Bien entendu, de simples coupes au niveau politique ne nous mèneront pas loin. C'est pourquoi la quasi-totalité des services publics qui ne sont pas liés à la sécurité seront soumis à une cure d'efficacité approfondie. Tant au niveau de leurs structures que de leurs dépenses. Ce ne sera pas agréable, mais croyez-moi: un régime contraignant, c'est parfois la seule option pour continuer à vivre sainement. En outre, en centralisant les services de support et en fusionnant certaines entités, l'administration augmentera sa performance.
Outre ces économies indispensables, ce gouvernement mettra en œuvre des réformes historiques sur le marché du travail et dans notre régime de pensions. L'essence de notre défi réside bien dans ces domaines. En effet, une population active en baisse doit subvenir aux besoins d'une génération de seniors toujours plus nombreuse. Voilà qui hypothèque dangereusement l'avenir de notre État-providence. Pour le sauver, il faut une réelle ambition de réforme. Voilà pourquoi nous mettons un terme aux régimes séculaires qui ont affaibli nos finances et ont depuis longtemps miné le sentiment de justice de nombre de nos concitoyens.
We maken van de werkloosheidsuitkering een echte sociale verzekering. Het startbedrag wordt hoger, maar met uitzondering voor 55-plussers zal de uitkering eindelijk worden beperkt tot maximaal twee jaar.
We voeren een uitkeringsnorm in, zodat het loon van wie werkt, altijd sneller stijgt dan de uitkering van wie dat niet doet. Om excessen te vermijden, plafonneren we het geheel aan sociale bijstand en voordelen. We ontwikkelen daarvoor een gedifferentieerd kader dat toelaat rekening te houden met de objectieve noden van een gezin. We blijven de leeflonen en uitkeringen indexeren, maar ze zullen niet langer stijgen boven op de index.
We nemen die maatregelen in de overtuiging dat mensen die in staat zijn om te werken, aangemoedigd moeten worden om dat effectief te doen. Dat is niet alleen in het belang van de overheidsfinanciën, maar vooral in het belang van de mensen zelf. Werk zorgt voor persoonlijke en financiële emancipatie, voor een sociaal netwerk en voor zingeving. Die visie delen alle partijen van de nieuwe regering en die visie vindt haar uiting in onderhavig regeerakkoord.
Un bon équilibre entre travail et vie privée est essentiel à cet égard. Chaque parent doit pouvoir s'occuper de son enfant. Ceux qui souhaitent assumer des tâches familiales doivent avoir toutes les possibilités pour le faire. C'est pourquoi nous mettons en place le crédit familial, en concertation avec les partenaires sociaux.
Ce gouvernement devra aussi s’atteler au régime des pensions – à contrecœur, mais sans cela, l’assainissement budgétaire n’aura aucune crédibilité. L’âge moyen de départ à la pension en Belgique est l’un des plus bas d’Europe. Voilà un luxe que nous ne pouvons plus nous permettre depuis longtemps.
Et comme pour les travailleurs, le travail des pensionnés doit être récompensé. À l’instar d’autres pays de l’OCDE, nous allons mettre en place un système de bonus-malus afin que les personnes qui désirent travailler plus longtemps soient récompensées et, a contrario, que celles qui souhaitent arrêter de travailler plus tôt en supportent les conséquences.
(…): (…)
09.02 Bart De Wever, premier ministre: Merci! (Rires) Vous pouvez aussi arrêter. Personne ne vous en empêche.
Nous tiendrons par ailleurs davantage compte de la durée effective de travail d’une personne. Aujourd’hui, à cause du vaste système des périodes assimilées, un tiers de la masse des pensions en Belgique n’est pas couvert par des cotisations. Voilà d’où naissent les excès. Mais nous ne toucherons pas aux systèmes nobles, comme le congé parental.
Ce gouvernement progressera également sur la voie de l'harmonisation des régimes de pension. Nous veillerons à ce que les pensions des fonctionnaires soient davantage en phase avec celles du secteur privé. Nous prendrons toujours toutes ces mesures dans le plus grand respect des droits acquis. La mise en œuvre sera très progressive et devrait même s’étendre jusqu’en 2060. Le gouvernement vivra donc selon ses moyens tout en veillant à rester toujours humain.
Collega’s, ik begrijp de bezorgdheid die bij velen heerst. Echter, de beste tijd om een boom te planten was twintig jaar geleden, het tweede beste moment is nu. Verder uitstel zou de te treffen maatregelen enkel maar zwaarder maken.
De huidige regering heeft beslist haar verantwoordelijkheid op te nemen en ons pensioenstelsel te bestendigen voor de komende veertig jaar. We doen dat niet zozeer voor ons dan wel voor de generatie van onze kinderen en onze kleinkinderen.
De genoemde hervormingen zijn fundamenteel en ze zijn grondig. We zullen het overleg met de sociale partners dus aangaan, zodat ze ook gedragen en effectief zullen zijn.
Notre système de santé est également de plus en plus sous pression: le défi du vieillissement en fait intégralement partie. Mais ce n'est pas tout, il faut également mentionner l’augmentation du nombre de personnes souffrant de maladies chroniques et l’apparition de problèmes de santé mentale graves. C'est pourquoi le gouvernement continuera d'investir dans les soins de santé.
Au cours des prochaines années, nous investirons plusieurs milliards d'euros dans l'accessibilité, le caractère abordable et la qualité de notre système de santé. Et grâce à un accord social, nous mettrons également en œuvre des actions pour augmenter le personnel au chevet des patients.
Net zoals een robuuste sociale zekerheid essentieel is voor een gezonde res publica, is een sterk burgerschap dat ook. Ook hier moeten we de realiteit onder ogen durven te zien. We verstrengen ons migratiebeleid; we stellen vast dat onze buurlanden dat ook doen. De lasten van de huidige migratiepolitiek zijn te hoog. Ze overstijgen wat een samenleving kan absorberen.
Om een ordentelijker en humaner
migratiebeleid te organiseren, moet het strikter. De instroom via
gezinshereniging wordt verminderd dankzij strengere voorwaarden. Zo komt er in
samenwerking met de deelstaten een taal- en inburgeringstest in het land van
herkomst. Er komen ook strengere inkomensvoorwaarden en een langere
wachtperiode voor mensen die op die manier naar hier willen komen. Toekomstige
nieuwkomers zullen voortaan vijf jaar moeten wachten alvorens ze recht krijgen
op een leefloon. Bij erkende vluchtelingen wordt het leefloon gekoppeld aan
integratie- en activeringsvoorwaarden. Wie geen recht heeft om hier te
blijven, mag niet verdwijnen in de illegaliteit. Daarom zetten we volop in op
gesloten centra met het oog op terugkeer. Onze migratiepolitiek zal daarbij wel altijd
humaan blijven.
Chers collègues, le voyage qui nous attend n’a rien d’une promenade de santé mais est plutôt de l’ordre d’un col hors catégorie. Mais celles et ceux qui feront l'effort de gravir la montagne pourront apprécier la vue depuis le sommet.
Vous avez devant vous un accord de gouvernement qui fait la part belle à notre prospérité. Qui assainit nos finances publiques et assure le financement de notre sécurité sociale. Qui donne la priorité à nos engagements internationaux en matière de défense et de climat. Un accord où le travail paie et la compétitivité de nos entreprises est renforcée. Qui protège nos citoyens contre les menaces intérieures et étrangères. Qui durcit la politique migratoire. Et qui cherche à maximiser le potentiel de nos citoyens et de nos entreprises.
Cet accord est équilibré; face aux défis collectifs, nous apportons une réponse collective à laquelle chacun dans la société contribue et dont chacun a l’opportunité de tirer les fruits.
Je vous demande de m’accorder votre confiance et de me permettre d’œuvrer avec mon équipe gouvernementale à la réalisation de cet accord de gouvernement.
Ich bitte Sie um
Vertrauen, um gemeinsam mit meinem Regierungsteam diesen Koalitionsvertrag
umzusetzen.
Ik vraag u het vertrouwen om samen met mijn regeringsploeg dit regeerakkoord uit te voeren.
Je vous remercie. Ich
danke ihnen. Ik dank u.
(Luid applaus op de banken van de meerderheid)
(Applaudissements
nourris sur les bancs de la majorité)
De voorzitter: Collega's, ik heb van de eerste minister om 16.14 uur een motie van vertrouwen ontvangen. Zij luidt als volgt: "De regering vraagt het vertrouwen van de Kamer."
Chers collègues, j'ai donc reçu de la part du premier ministre à 16 h 14 une motion de confiance libellée comme suit: "Le gouvernement demande la confiance de la Chambre."
De Kamer spreekt zich over deze motie uit na verloop van ten vroegste achtenveertig uur na de indiening (art. 140, nr. 6, Rgt.).
La Chambre ne peut se prononcer sur cette motion qu’après un délai de quarante-huit heures suivant le dépôt (art. 140, n° 6, Rgt.).
Wij kunnen dus ten vroegste donderdag om 16.14 uur over de motie van vertrouwen stemmen.
Nous ne pourrons donc voter la motion de confiance au plus tôt que jeudi à 16 h 14.
Overeenkomstig het advies van de Conferentie
van voorzitters van 3 februari 2025 stel ik u voor de verklaring van
de regering te bespreken in plenum, woensdag om 10.00 uur.
Conformément à l’avis de la Conférence des présidents du 3 février 2025, je vous propose de nous réunir en séance plénière pour la discussion de la déclaration du gouvernement mercredi à 10 h 00.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
De vergadering wordt gesloten. Volgende vergadering woensdag 5 februari 2025 om 10.00 uur.
La séance est levée. Prochaine séance le mercredi 5 février 2025 à 10 h 00.
De vergadering wordt gesloten om 16.16 uur.
La séance est levée à 16 h 16.
Dit verslag heeft geen bijlage. |
Ce compte rendu n'a pas d'annexe. |