CRABV 51 PLEN 015
CRABV 51 PLEN 015
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
P
LENUMVERGADERING
mercredi woensdag
15-10-2003 15-10-2003
Après-midi Namiddag

CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE































cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN Front
National
MR Mouvement
réformateur
N-VA Nieuw-Vlaamse
Alliantie
PS Parti
socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders en Spirit
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC
51
0000/000
Parlementair document van de 51e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit
papier, bevat ook de bijlagen)
CRABV
Compte Rendu Analytique (sur papier bleu)
CRABV
Beknopt Verslag (op blauw papier)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
PLEN
Plenum (witte kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
PLEN 015
15/10/2003
i


SOMMAIRE
INHOUD
Excusés
1
Berichten van verhindering
1
Consitution du Conseil de la Communauté
germanophone
1
Constitutie van de Raad van de Duitstalige
Gemeenschap
1
Constitution du "Vlaams Parlement"
1
Constitutie van het Vlaams Parlement
1
Constitution du Parlement wallon
2
Constitutie van het"Parlement wallon"
2
Nouveaux députés au Parlement européen
2
Nieuwe leden bij het Europees Parlement
2
Discussion de la déclaration du gouvernement
2
Bespreking van de verklaring van de regering
2
Orateurs: Yves Leterme, Didier Reynders,
ministre des Finances, Guy Verhofstadt,
premier ministre, Dirk Van der Maelen,
président du groupe sp.a-spirit, Raymond
Langendries
, président du groupe cdH, Joëlle
Milquet, Jean-Jacques Viseur, Gerolf
Annemans, Claude Eerdekens
, président du
groupe PS, Rik Daems, président du groupe
VLD, Geert Bourgeois, Trees Pieters, Daniel
Bacquelaine
, président du groupe MR, Carl
Devlies, Marie Nagy, Geert Lambert, Bart
Laeremans, Pieter De Crem
, président du
groupe CD&V, Frank Vandenbroucke,
ministre du Travail et des Pensions
Sprekers: Yves Leterme, Didier Reynders,
minister van Financiën, Guy Verhofstadt,
eerste minister, Dirk Van der Maelen,
voorzitter van de sp.a-spirit-fractie, Raymond
Langendries
, voorzitter van de cdH-fractie,
Joëlle Milquet, Jean-Jacques Viseur, Gerolf
Annemans, Claude Eerdekens
, voorzitter
van de PS-fractie, Rik Daems, voorzitter van
de VLD-fractie, Geert Bourgeois, Trees
Pieters, Daniel Bacquelaine
, voorzitter van
de MR-fractie, Carl Devlies, Marie Nagy,
Geert Lambert, Bart Laeremans, Pieter De
Crem
, voorzitter van de CD&V-fractie, Frank
Vandenbroucke
, minister van Werk en
Pensioenen
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/10/2003
CRABV 51
PLEN 015
ii
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
PLEN 015
15/10/2003
1


SEANCE PLENIERE
PLENUMVERGADERING
du
MERCREDI
15
OCTOBRE
2003
Après-midi
______
van
WOENSDAG
15
OKTOBER
2003
Namiddag
______



La séance est ouverte à 14 h.32 par M. Herman De
Croo, président.
De vergadering wordt geopend om 14.32 uur door
de heer Herman De Croo, voorzitter.
Ministres du gouvernement fédéral présents lors de
l'ouverture de la séance: Guy Verhofstadt, Sabine
Laruelle et Bert Anciaux
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering
zijn de ministers van de federale regering: Guy
Verhofstadt, Sabine Laruelle en Bert Anciaux
La séance est ouverte.
De vergadering is geopend.
Le président : Une série de communications et de
décisions doivent être portées à la connaissance
de la Chambre. Elles seront reprises en annexe du
compte rendu intégral de cette séance.
De voorzitter: Een reeks mededelingen en
besluiten moeten ter kennis gebracht worden van
de Kamer. Zij zullen in bijlage bij het integraal
verslag van deze vergadering opgenomen worden.
Excusés
UEO: Stef Goris et Philippe Monfils

Gouvernement fédéral
Louis Michel, vice-premier ministre et ministre des
Affaires étrangères: Bulgarie
André Flahaut, ministre de la Défense: empêché
Fientje Moerman, ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique
scientifique: Vietnam
Jacques Simonet, secrétaire d'Etat aux Affaires
européennes: Chine
Berichten van verhindering
WEU: Stef Goris en Philippe Monfils

Federale regering
Louis Michel, vice-eerste minister en minister van
Buitenlandse Zaken: Bulgarije
André Flahaut, minister van Landsverdediging:
verhinderd
Fientje Moerman, minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid:
Vietnam
Jacques Simonet, staatssecretaris voor Europese
Zaken, China
01 Consitution du Conseil de la Communauté
germanophone
01 Constitutie van de Raad van de Duitstalige
Gemeenschap
Par message du 16 septembre 2003, le Conseil de
la Communauté germanophone fait connaître qu'il
s'est constitué en sa séance de ce jour.
Bij brief van 16 september 2003 brengt de Raad
van de Duitstalige Gemeenschap ons ter kennis dat
hij zich ter vergadering van die dag heeft
geconstitueerd.
02 Constitution du "Vlaams Parlement"
02 Constitutie van het Vlaams Parlement
Par message du 22 septembre 2003, le « Vlaams
Parlement » fait connaître qu'il s'est constitué en sa
séance de ce jour.
Bij brief van 22 september 2003 brengt het Vlaams
Parlement ons ter kennis dat het zich ter
vergadering van die dag heeft geconstitueerd.
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/10/2003
CRABV 51
PLEN 015
2
03 Constitution du Parlement wallon
03 Constitutie van het"Parlement wallon"
Par message du 24 septembre 2003, le Parlement
wallon fait connaître qu'il s'est constitué en sa
séance de ce jour.
Bij brief van 24 september 2003 brengt de
"Parlement wallon" ons ter kennis dat het zich ter
vergadering van die dag heeft geconstitueerd.
04 Nouveaux députés au Parlement européen
04 Nieuwe leden bij het Europees Parlement
Par lettres du 25 septembre 2003, le secrétaire
général du Parlement européen communique que
le Parlement européen a pris acte, conformément à
l'article 11 de l'Acte du 20 septembre 1976, de la
notification officielle par les autorités compétentes
belges de l'élection de Mme Anne André-Léonard
ainsi que de MM. Philip Claeys et Koenraad Dillen
comme députés au Parlement européen.
Bij brieven van 25
september
2003 deelt de
secretaris-generaal van het Europees Parlement
mee dat het Europees Parlement, overeenkomstig
artikel 11 van de Akte van 20 september 1976, akte
heeft genomen van de officiële kennisgeving, door
de bevoegde Belgische autoriteiten, van de
verkiezing van mevrouw Anne André-Léonard
alsmede van de heren Philip Claeys en Koenraad
Dillen als leden van het Europees Parlement.
Le Parlement européen, en sa séance du
22 septembre 2003, a validé le mandat de Mme
Anne André-Léonard ainsi que de MM. Philip
Claeys et Koenraad Dillen, conformément à
l'article 7, paragraphe 1
er
de son Règlement.
Het Europees Parlement heeft tijdens zijn
vergadering van 22 september 2003 het mandaat
van mevrouw Anne André-Léonard alsmede van de
heren Philip Claeys en Koenraad Dillen,
overeenkomstig artikel
7, paragraaf
1, van zijn
Reglement, rechtsgeldig verklaard.
05 Discussion de la déclaration du
gouvernement
05 Bespreking van de verklaring van de regering
05.01 Yves Leterme (CD&V): La déclaration de
politique fédérale du premier ministre brille par sa
banalité. Notre groupe n'y voit aucun contenu,
aucune vision, aucune force mobilisatrice ni aucune
solution véritable. En même temps, cette
déclaration de politique générale a ceci de
remarquable cette année que, contrastant avec le
style auquel le premier ministre nous a habitués,
elle comporte beaucoup moins de peptalk. La
raison en est évidemment claire : il s'attribue le
mérite de tout ce qui se déroule bien et impute la
responsabilité de ce qui va mal à son
prédécesseur. Malheureusement pour lui, il se
succède aujourd'hui à lui-même et la situation de
notre pays n'est vraiment pas rose.
05.01 Yves Leterme (CD&V): De
beleidsverklaring van de eerste minister blinkt uit in
banaliteit. Onze fractie ziet geen inhoud, geen visie,
geen mobilisatiekracht en geen echte oplossingen.
Tegelijkertijd is het een zeer opmerkelijke
beleidsverklaring: in tegenstelling tot de stijl die we
van de premier gewoon zijn, bevat ze dit jaar
aanzienlijk minder peptalk. De reden is natuurlijk
evident: voor de eerste minister is alles wat goed
gaat zijn verdienste en alles wat slecht gaat de
schuld van zijn voorganger. Helaas voor hem is hij
nu zijn eigen opvolger en het gaat momenteel echt
niet goed met ons land.
Aucune amélioration n'a été constatée sous
Verhofstadt I, bien au contraire. On compte même
70.000 chômeurs de plus. Un gouvernement n'a
évidemment pas de prise sur la conjoncture
économique mais il peut s'atteler aux problèmes
structurels et améliorer la compétitivité. Il ne l'a pas
fait. Au sein de l'Union européenne, cinq Etats
seulement, dont la Belgique, ont enregistré une
baisse accrue du taux d'emploi au cours des deux
dernières années. L'annonce faite il y a quatre ans
par le premier ministre de l'avènement d'un Etat
providence où le taux d'emploi serait de 70% est
Onder Verhofstadt I is er niets verbeterd,
integendeel. Er zijn zelfs 70.000 werklozen
bijgekomen! Uiteraard heeft een regering geen vat
op de economische conjunctuur, wat zij echter wel
kan doen is structurele problemen aanpakken en
de concurrentiepositie verbeteren. Dat is niet
gebeurd. Er zijn slechts vijf landen in de Europese
Unie waar de tewerkstellingsgraad de voorbije twee
jaar verder is gedaald en België is er één van. Van
de actieve welvaartstaat met een
werkgelegenheidsgraad van 70 procent die de
eerste minister vier jaar geleden aankondigde, is
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
PLEN 015
15/10/2003
3
restée lettre morte.

Les résultats ne sont guère meilleurs en ce qui
concerne la compétitivité : dans le classement
établi par le World Economic Forum, la Belgique a
chuté en deux ans de la 16
ème
à la 25
ème
place. Le
handicap de la charge salariale a doublé depuis
1998. En ce qui concerne l'attrait exercé par le
pays sur les investisseurs étrangers, la Belgique
occupe la 15
ème
place et en ce qui concerne
l'économie de la connaissance, nous figurons tout à
la fin du classement.
niets gekomen.

Met het concurrentievermogen is het niet beter
gesteld: in de rangorde van het World Economic
Forum
zakt België van een 16
e
plaats twee jaar
geleden naar een 25
e
plaats vandaag. De handicap
van de loonkost is verdubbeld sinds 1998. Wat het
aantrekken van buitenlandse investeerders betreft,
staan we op de 15
e
plaats en op de ranglijst van
kenniseconomieën staan we helemaal onderaan.
Contrairement à ce que prétend le premier ministre,
la situation socio-économique pénible que nous
connaissons actuellement ne résulte pas
uniquement de la faiblesse de l'économie mondiale.
Le drame de Ford Genk nous confronte à la réalité
des faits mais cela n'empêche pas le premier
ministre de nous faire une déclaration de politique
générale dénuée de toute vision à long terme et de
projet économique à part entière.

Le gouvernement précédent a omis de préparer
notre avenir. Plutôt que de créer des marges
budgétaires, il a préféré gaspiller des milliards pour
de simples gadgets tels que les très onéreuses
procédures d'assessment et l'achat de centres
d'asile superflus.
In tegenstelling tot wat de eerste minister beweert,
is de huidige penibele sociaal-economische
toestand niet alleen te wijten aan de zwakke
wereldeconomie. De situatie bij Ford Genk drukt
ons met de neus op de feiten en toch wordt hier
een beleidsverklaring zonder visie en zonder
volwaardig economisch project voorgesteld.



De vorige regering heeft nagelaten onze toekomst
voor te bereiden. In plaats van budgettaire marges
te creëren, heeft men volop miljarden verspild aan
speeltjes als peperdure assessmentprocedures en
de aankoop van overbodige asielcentra.
Si l'emploi avait été, il y a deux ans, l'idée centrale
de votre déclaration gouvernementale, la situation
des travailleurs de Ford, de Barco et de Philips ne
serait peut-être pas si dramatique.

Par ailleurs, on commence seulement a percevoir
clairement ce que le premier ministre entend par sa
promesse électorale de 200.000 nouveaux emplois.
En effet, la Conférence sur l'emploi ne crée que
60.000 emplois, les 140.000 autres devant découler
de la conjoncture. Leur création est donc entre les
mains de MM. Bush et Ben Laden. Au demeurant,
parmi ces 60.000 emplois, seuls 18.000 s'inscrivent
dans un contexte purement économique. Les
autres sont subventionnés, notamment par le biais
de chèques-services qui coûteront 24 euros à la
communauté alors que leur utilisateur ne paiera
que 6 euros. Est-ce là le résultat de la Conférence
sur l'emploi
? Est-ce là la réponse de ce
gouvernement aux besoins importants en matière
d'emploi ? Certains spécialistes mettent même en
cause ce chiffre de 18.000 emplois dans le secteur
purement économique.

La situation budgétaire est plus préoccupante
encore. Sans l'apport du fonds de pension de
Belgacom, le budget afficherait un déficit de 3
milliards d'euros. Il s'agit d'un budget "dopé", truffé
Indien tewerkstelling twee jaar geleden de
kerngedachte van uw beleidsverklaring was
geweest, zouden de werknemers van Ford, Barco
en Philips er misschien beter hebben voorgestaan.

Nu pas wordt ook duidelijk wat de premier bedoelt
met zijn verkiezingsbelofte van 200.000 banen. De
banenconferentie creëert immers maar 60.000
banen, de overige 140.000 moeten uit de
conjunctuur voortvloeien. Ze moeten dus gecreëerd
worden door Bush en Bin Laden. Van die 60.000
banen zijn er trouwens maar 18.000 te situeren in
de echte economische sector, de andere worden
gesubsidieerd, onder meer via dienstencheques die
aan de samenleving 24 euro kosten terwijl de
gebruiker slechts 6 euro betaalt. Is dat het resultaat
van de banenconferentie? Is dat het antwoord van
deze regering op de grote nood aan
werkgelegenheid? En zelfs dat cijfer van 18.000
jobs in de echte economische sector zou volgens
sommige kenners nog overdreven zijn.



Nog zorgwekkender is de toestand van de
begroting, die zonder de inbreng van het
Pensioenfonds van Belgacom een tekort van 3
miljard euro zou vertonen. Het is een "gedopeerde"
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/10/2003
CRABV 51
PLEN 015
4
de tours de passe-passe et de mesures uniques
qui masquent provisoirement le déficit mais
annoncent de nouvelles contraintes financières
pour l'avenir. Outre le fonds de pension de
Belgacom, citons la réduction du taux d'intérêt de la
dette publique et l'amnistie fiscale avec la
déclaration libératoire unique.

Nous n'hésitons pas à qualifier cette dernière
mesure de bricolage. Entre-temps, la troisième
version est à l'examen. Elle est inacceptable sur le
plan du contenu mais elle ne cesse de s'étendre et
les chiffres avancés sont continuellement remaniés.
Je défie le ministre Reynders de venir démontrer à
cette tribune la cohérence juridique de cette
dernière version de l'amnistie fiscale et de prouver
l'exactitude de l'estimation de 850 millions d'euros
de recettes.
begroting, eentje vol goocheltrucs en eenmalige
maatregelen die tijdelijk het tekort maskeren maar
in de toekomst voor nieuwe financiële
verplichtingen zorgen. We vernoemen naast het
Pensioenfonds van Belgacom ook nog de daling
van de rente op de overheidsschuld en de fiscale
amnestie met de eenmalig bevrijdende aangifte.

Deze laatste maatregel kunnen we catalogeren als
knoeiwerk. De derde versie passeert ondertussen
de revue, inhoudelijk ten gronde verwerpelijk maar
wel steeds uitgebreider en met almaar aangepaste
cijfers. Ik daag minister Reynders uit om hier aan te
tonen dat deze laatste versie van de fiscale
amnestie juridisch sluitend is en dat de raming van
850 miljoen euro inkomsten, klopt.
05.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais):
Voilà quatre ans déjà que l'opposition demande si
nos estimations budgétaires sont exactes. Je peux
confirmer que la présente estimation est bonne,
tout comme l'étaient les précédentes.

Vous demandez aussi des garanties juridiques
concernant l'amnistie fiscale. La commission des
Finances poursuivra l'examen du texte qui pourrait,
au besoin, être adapté en fonction des observations
juridiques de l'opposition. Telle est la procédure
démocratique.
05.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
oppositie vraagt al vier jaar of onze ramingen in de
begroting juist zijn. Welnu, de raming die voorligt is
een goede raming, net zoals onze vorige ramingen.


U vraagt ook naar juridische garanties betreffende
de fiscale amnestie. De tekst zal verder besproken
worden in de commissie Financiën en kan
eventueel aangepast worden op basis van
juridische opmerkingen van de oppositie. Dat is de
juiste democratische procedure.
05.03 Yves Leterme (CD&V): Nous actons que le
ministre n'est pas en mesure de garantir
explicitement que l'amnistie fiscale soit
juridiquement inattaquable.
05.03 Yves Leterme (CD&V): Wij noteren dat de
minister niet ondubbelzinnig kan garanderen dat de
fiscale amnestie juridisch sluitend is.
05.04 Didier Reynders , ministre (en néerlandais)
: Il va de soi qu'un texte n'acquiert un caractère
définitif qu'après l'examen et le vote au Parlement.
Dans le cadre des discussions, il est normal que
d'éventuels aménagements soient apportés au
texte. Nous devons tendre vers le meilleur texte
possible.
05.04 Minister Didier Reynders (Nederlands): Het
is volstrekt normaal dat een tekst pas definitief is na
de bespreking en stemming in het Parlement. Het is
normaal dat er bij de bespreking nog mogelijke
verbeteringen opduiken. We moeten streven naar
de best mogelijke tekst.
05.05 Guy Verhofstadt, premier ministre (en
néerlandais): Cette mesure est en tout cas plus
cohérente que votre amnistie fiscale de 1987-1988.
05.05 Eerste minister Guy Verhofstadt
(Nederlands): Deze maatregel is alleszins juridisch
meer sluitend dan uw fiscale amnestie van 1987-
1988.
05.06 Yves Leterme (CD&V): Il ne s'agissait pas
d'une amnistie fiscale. Je retiens que ce
gouvernement inscrit 850 millions d'euros au
budget sans pouvoir garantir que l'opération
censée générer cette somme est juridiquement
correcte.
Outre les objections d'ordre juridique, l'amnistie
05.06 Yves Leterme (CD&V): Dat was geen
fiscale amnestie. Ik onthoud dat deze regering 850
miljoen euro inschrijft in de begroting zonder de
juridische correctheid van de maatregel die deze
som moet genereren, te kunnen garanderen.
Maar behalve de juridische bezwaren zijn er ook
ethische bezwaren tegen de fiscale amnestie.
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
PLEN 015
15/10/2003
5
fiscale soulève toutefois également des objections
d'ordre éthique. Il semble bien que M. Stevaert et
son parti ne désignent pas sous le vocable
"population" les contribuables honnêtes mais les
fraudeurs. (Tumulte)
Blijkbaar bedoelen Stevaert en zijn partij met de
term "mensen" niet de eerlijke belastingbetalers,
maar de fraudeurs. (Rumoer)
05.07 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Tout le
monde sait que cette mesure n'a pas été proposée
par notre groupe...(Rires sur les bancs du Vlaams
Blok et du CD&V)
.

La mise en oeuvre de la directive en matière de
fiscalité des revenus de l'épargne constitue notre
principal objectif. L'élimination d'un des principaux
postes déficitaires dans ce pays peut s'avérer utile
à cet égard.
05.07 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Het is
geweten dat deze maatregel geen voorstel van
onze fractie is...(Gelach op banken van Vlaams
Blok en CD&V).



Het is onze hoofddoelstelling om de spaarrichtlijn te
realiseren. Het wegwerken van een van de
belangrijkste verliesposten in dit land, kan daarbij
nuttig zijn.
Le gouvernement a besoin d'argent. Mais au lieu
de réaliser dans la sécurité sociale des économies
dévastatrices sur le plan humain, comme le CDA
aux Pays-Bas, il a choisi de dégager en 2004 des
recettes supplémentaires qui profiteront à la
population. N'oublions pas que la directive
européenne sur l'épargne nous sera bientôt
imposée.
De regering heeft geld nodig. In plaats van
onmenselijke besparingen door te voeren in de
sociale zekerheid, zoals het CDA in Nederland,
heeft de regering ervoor gekozen bijkomende
inkomsten te creëren in 2004 en dat zal de mensen
ten goede komen. De Europese spaarrichtlijn komt
er hoe dan ook aan.
05.08 Yves Leterme (CD&V): M. Van der Maelen
s'évertue à défendre l'indéfendable. Cela devient
chez lui une habitude. Il devrait ménager sa peine.
Il perd toute crédibilité. (Applaudissements sur les
bancs du CD&V et du Vlaams Blok)


Les augmentations des accises, conjuguées à
diverses mesures non récurrentes, vont alourdir les
charges de 30 à 35 milliards de francs, ce qui
contraste singulièrement avec ce qu'avaient promis
les libéraux pendant la campagne électorale.
05.08 Yves Leterme (CD&V): De heer Van der
Maelen doet een zwakke poging te verdedigen wat
onverdedigbaar is. Dat wordt bij hem een echte
gewoonte. Hij zou zich beter de moeite sparen. Zijn
geloofwaardigheid zakt hiermee tot onpeilbare
diepten. (Applaus van CD&V en Vlaams Blok)

De accijnsverhogingen en allerlei eenmalige
maatregelen zorgen voor 30 à 35 miljard frank extra
lasten. Dat staat in schril contrast met de
verkiezingsbeloften van de liberalen.
Sur les rails depuis trois mois, le gouvernement a
en fait achevé son programme: le commerce des
armes a été régionalisé, le Grand-Prix de
Francorchamps pourra à nouveau se disputer à
partir de 2004 et des accises supplémentaires vont
être prélevées pour 20 milliards de francs. A
présent, il ne reste plus au premier ministre qu'à
réformer le système électoral, afin que la majorité
puisse se livrer une seconde fois à du libre-service
électoral et s'opposer au droit de vote pour les
étrangers.

A l'heure actuelle, mener une politique revient à
accorder une interview ou à tenir une conférence
de presse pour annoncer l'une ou l'autre mesure
agréable. Le plus souvent, cette mesure est
rapportée au bout de quelques heures ou quelques
jours, avec l'excuse qu'il ne s'agissait que d'un
De regering is drie maanden bezig en heeft haar
programma in feite afgewerkt: de wapenhandel is
geregionaliseerd, Francorchamps kan vanaf 2004
opnieuw plaatsvinden en er zijn voor 20 miljard
frank extra accijnzen ingevoerd. Nu moet voor de
premier enkel nog het kiesstelsel worden hervormd,
zodat de meerderheid voor de tweede keer aan
electorale zelfbediening kan doen, én moet het
migrantenstemrecht worden tegengehouden.



Een beleid voeren staat tegenwoordig synoniem
met een interview geven of een persconferentie
houden om een of andere leuke maatregel aan te
kondigen. Doorgaans wordt die na enkele uren of
dagen weer ingetrokken met het excuus dat het om
niet meer dan een proefballonnetje ging. Vroeger
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/10/2003
CRABV 51
PLEN 015
6
ballon d'essai. Auparavant, la Belgique abordait les
crises en faisant preuve de courage. Aujourd'hui,
nous vivons à l'ère des apparences. Il n'y a pas de
vision, pas d'approche énergique. La Belgique va
tout bonnement subir les événements. Une autre
politique s'impose d'urgence. Peut-être la
conjoncture va-t-elle s'améliorer mais les déficits
structurels de l'économie ne seront pas comblés
pour autant. Pour cela, il faudra des changements
fondamentaux.
pakte België crisissen op een moedige manier aan.
Nu heerst de schijn. Er is geen visie, geen
daadkrachtige aanpak. België zal de
gebeurtenissen gewoon ondergaan. Het is de
hoogste tijd voor een ander beleid. Misschien zal
de conjunctuur verbeteren, maar dat zal de
structurele tekortkomingen van de economie niet
verhelpen. Daarvoor zijn fundamentele ingrepen
nodig.
Le CD&V propose un train de mesures à caractère
défensif et offensif pour fortifier notre économie. A
caractère défensif pour éviter la fuite d'entreprises.
A caractère offensif pour procéder à l'upgrading de
notre économie. Le CD&V est d'avis que des
activités industrielles modernes ont véritablement
leur place en Belgique. Il faut également renforcer
le goût d'entreprendre. Enfin, davantage d'initiatives
doivent être prises pour attirer les investissements
étrangers. La Belgique a enregistré un important
recul en la matière au cours de ces dernières
années.

Notre alternative constructive consiste en quatre
paquets de mesures. Afin de stimuler le goût
d'entreprendre, nous proposons d'augmenter et
d'étendre la déduction pour investissement,
d'améliorer les possibilités de financement pour les
PME et d'élargir l'offre de capital à risque.
CD&V stelt een aantal defensieve en offensieve
maatregelen voor om onze economie te versterken.
Defensief, om te voorkomen dat bedrijven
vertrekken. Offensief, om de economie te
upgraden. Volgens CD&V is er wel degelijk een
plaats in België voor moderne industriële
activiteiten. Daarnaast moet het ondernemerschap
worden bevorderd. Ten slotte dient er meer te
gebeuren om buitenlandse investeringen aan te
trekken. België is er op dat vlak de voorbije jaren
sterk op achteruit gegaan.


Ons constructief alternatief is onderverdeeld in vier
pakketten. Om de ondernemerszin te bevorderen
stellen we voor de investeringsaftrek te verhogen
en uit te breiden, de financieringsmogelijkheden
voor KMO's te verbeteren en het aanbod aan
risicokapitaal te vergroten.
Pour stimuler l'innovation, nous souhaitons des
facilités fiscales et sociales en faveur du personnel
occupé dans la recherche, une déduction pour les
investissements dans la recherche et le
développement et un budget pour l'innovation
radicale.

Pour rendre le travail plus attrayant, il faut enfin
procéder à une réduction structurelle des charges
et réformer le financement de la sécurité sociale. Il
convient également de mettre en place une
politique énergique en matière d'accueil des
enfants et de mobilité.

Enfin, nous souhaitons que les pouvoirs publics
prennent leurs responsabilités dans le domaine
économique. Il faut procéder sur le plan de
l'infrastructure à des investissements axés sur
l'avenir, réduire les formalités administratives ­
encore une promesse de M. Verhofstadt restée
lettre morte ­ et réformer les structures de
concertation.

Il faut à la Belgique un gouvernement courageux et
doté du sens des responsabilités, pas d'un
gouvernement attentiste et résigné. Le CD&V est
prêt à relever le défi! (Applaudissements sur les
Om de innovatie te stimuleren willen we fiscale en
sociale faciliteiten voor onderzoekspersoneel, een
investeringsaftrek voor onderzoek en ontwikkeling
en een budget voor radicale innovatie.



Om arbeid aantrekkelijker te maken moet er
eindelijk een structurele lastenverlaging komen,
dient de financiering van de sociale zekerheid te
worden hervormd en is er nood aan een
krachtdadig beleid inzake kinderopvang en
mobiliteit.

Ten slotte willen we de overheid haar
verantwoordelijkheid laten opnemen in de
economie. Er dienen toekomstgerichte
investeringen in de infrastructuur te worden
gedaan, de administratieve rompslomp moet
verminderen - alweer een belofte van Verhofstadt
waar niks van terecht is gekomen - en er is een
hervorming nodig van de overlegstructuren.

België heeft een regering met moed en
verantwoordelijkheidszin nodig, niet een die de
toekomst lijdzaam afwacht. CD&V staat klaar om
de uitdaging aan te nemen! (Applaus van de
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
PLEN 015
15/10/2003
7
bancs de l'opposition)
oppositie)
05.09 Raymond Langendries (cdH): Monsieur le
premier ministre, vous avez sûrement changé de
conseiller en communication car j'ai perçu dans
votre déclaration un ton différent. Le Verhofstadt
des crus précédents aurait certainement
commencé en ces termes : « Pour la cinquième
année consécutive, le budget est en équilibre ».
Cette fois-ci, vous commencez par « Pour la
troisième année consécutive, la situation
économique et celle de l'emploi se dégradent ». Le
Verhofstadt flamboyant est devenu un Verhofstadt
un peu prudent
. Mais votre conseiller en
communication a oublié de vous demander de
poser un petit acte de façade, un semblant d'égard
pour le parlement. Monsieur le président, avez-
vous déjà vu ce document ?
05.09 Raymond Langendries (cdH): Mijnheer de
eerste minister, u heeft duidelijk een nieuwe
communicatie-adviseur in dienst genomen ; u slaat
in uw verklaring immers een heel andere toon aan.
De Verhofstadt van de vorige jaren zou zijn
verklaring ongetwijfeld hebben aangevangen met
de woorden : "Voor het vijfde jaar op rij is de
begroting in evenwicht". Nu begint u met : "Ons
land ondergaat voor het derde jaar op rij de
economische laagconjunctuur en de werkloosheid
stijgt". De flamboyante Verhofstadt is een ietwat
voorzichtige Verhofstadt geworden. Uw
communicatie-adviseur is u echter vergeten te
vragen een klein gebaar te stellen voor de schone
schijn, dat u zou toelaten enige achting voor het
parlement te veinzen. Mijnheer de Voorzitter, heeft
u dat document al gezien?
Nous n'avions pas reçu, l'année passée, l'annexe
budgétaire de votre déclaration gouvernementale.
Le vrai titre du document `Finances publiques
belges 2004, un budget pour l'emploi' était
`Finances publiques belges 2004, un budget pour
l'emploi ­ annexe réservée exclusivement à la
presse'. Je remercie la presse de nous avoir fait
parvenir ce document.
Vorig jaar hebben wij de begrotingsbijlage bij uw
regeringsverklaring niet ontvangen. De echte titel
van het document "Belgische overheidsfinanciën
2004, een begroting voor de werkgelegenheid" was
"Belgische overheidsfinanciën 2004, een begroting
voor de werkgelegenheid ­ bijlage uitsluitend
bestemd voor de pers". Ik dank de pers omdat zij
ons dat document heeft bezorgd.
05.10 Didier Reynders, ministre (en français): Ce
document, d'abord distribué au Conseil des
ministres, a ensuite fait l'objet d'une diffusion
beaucoup plus large que vous ne le pensez. Il doit
même déjà être disponible sur Ie site Internet.
05.10 Minister Didier Reynders (Frans): Dat
document, dat eerst op de Ministerraad werd
verspreid, werd nadien op veel ruimere schaal
verspreid dan u denkt. Het moet nu zelfs al
beschikbaar zijn op de internetsite.
05.11 Raymond Langendries (cdH): Dans le
cadre des économies budgétaires, les
photocopieuses n'ont pas fonctionné à plein. Cela
dénote bien la façon dont le gouvernement traite le
Parlement. Merci à la presse.
05.11 Raymond Langendries (cdH): In het kader
van de begrotingsbesparingen, hebben de
fotokopieertoestellen niet op volle toeren gedraaid.
Dat illustreert perfect de manier waarop de regering
het Parlement behandelt. Ik dank de pers.
Qu'avez-vous dit en fait ? « Chers concitoyens,
n'ayez pas peur . Aujourd'hui vous ne sentirez rien.
N'écoutez pas ceux qui prédisent des lendemains
qui déchantent, car demain est un autre jour ».
Votre déclaration, Monsieur le ministre, disait vrai.
Ce gouvernement ne pratiquera pas la pénitence
budgétaire. Il pratique la politique d' « après nous
les mouches », selon les termes de M. Jadot, le
seul des top managers qui était déjà secrétaire
général sous la précédente législature.
Wat heeft u eigenlijk gezegd? Beste medeburgers,
wees niet bang. Vandaag zal u niets voelen. Luister
niet naar degenen die voorspellen dat de toekomst
er allesbehalve rooskleurig uitziet, want morgen is
een andere dag. Mijnheer de eerste minister, u
sprak de waarheid in uw verklaring. Deze regering
kiest niet voor een budgettaire boetedoening. Zij
kiest integendeel voor een beleid van "wie dan
leeft, die dan zorgt, na mij de zondvloed", zoals de
heer Jadot, de enige van de topmanagers die
voorheen al secretaris-generaal was, het stelt.
05.12 Didier Reynders, ministre (en français): Il
n'a pas inventé cette expression !
05.12 Minister Didier Reynders (Frans): Hij heeft
die uitdrukking niet bedacht.
05.13 Raymond Langendries (cdH) : Je vous 05.13 Raymond Langendries (cdH): Ik schets u
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/10/2003
CRABV 51
PLEN 015
8
rappelle la situation avant le conclave budgétaire :
un déficit budgétaire annoncé de 0.8 % du PIB ; un
engagement pour une réduction d'impôts d'un peu
moins de 600 millions d'euros ; une hausse des
crédits affectés aux allocations de chômage et une
baisse des recettes de cotisation en raison
principalement de la faible croissance économique ;
l'accumulation de factures impayées à hauteur de
800 millions d'euros, selon Michel Jadot, par les
administrations publiques après la réforme
Copernic. Les besoins en investissements ne
manquent pourtant pas: réduction des charges
sociales, soins de santé, justice, polices, créances
alimentaires, bâtiments scolaires, assurance-
autonomie fédérale, SNCB et la Poste.


Comment certains ministres pouvaient-ils déclarer
que l'effort à fournir serait mineur ? Ce qui résulte
de ce conclave dominical assez miraculeux
apparaît indolore : les impôts vont continuer à
baisser ; les dépenses vont augmenter; le budget
sera en équilibre ; des emplois seront créés.
de toestand zoals die was voor het
begrotingsconclaaf: er was sprake van een
begrotingstekort van 0,8% van het BBP; de
regering stelde een belastingverlaging van iets
minder dan 600 miljoen euro in het vooruitzicht;
voornamelijk als gevolg van de zwakke
economische groei moeten er meer kredieten
worden vrijgemaakt voor de
werkloosheidsuitkeringen en dalen de inkomsten uit
de bijdragen; volgens de heer M. Jadot moeten de
openbare besturen in de nasleep van de
Copernicushervorming nog 800 miljoen euro
ophoesten voor onbetaalde facturen. De noden op
het vlak van investeringen zijn nochtans legio:
verlaging van de sociale lasten, gezondheidszorg,
justitie, politie, alimentatievorderingen,
schoolgebouwen, federale
zelfredzaamheidsverzekering, NMBS en De Post.
Hoe konden sommige ministers beweren dat er niet
veel inspanningen zouden moeten worden
geleverd? Het resultaat van het tamelijk
wonderbaarlijke zondagsconclaaf lijkt pijnloos: de
belastingen blijven dalen; de uitgaven zullen stijgen
zoals gewenst; de begroting zal een evenwicht
vertonen; er zullen banen gecreëerd worden.
Une nouvelle fois la magie Verhofstadt a opéré.
Mais que se passera-t-il si la croissance n'est pas
de retour en 2004 ? Cela fait trois ans qu'on
l'attend. Instinctivement les dirigeants d'entreprises
européennes n'y croient pas encore, mais ils ont
tort. Sauf que voici trois ans que le ministre du
Budget, celui des Finances et le premier ministre
surestiment le taux de croissance : 2.5% espérés
en 2001, 0.6% obtenus ; 1.3% espérés en 2002,
0.7 atteints
; 2.1 programmés en 2003,
vraisemblablement 0.9% réalisés.
Het wonder-Verhofstadt heeft zich eens te meer
voltrokken. Wat echter indien er in 2004 geen groei
komt? We wachten er intussen al drie jaar op. De
Europese bedrijfsleiders gaan er ­ instinctief ­ van
uit dat er nog geen groei komt, maar zij hebben
natuurlijk ongelijk. Of misschien ook niet: de
ministers van Begroting en van Financiën en de
eerste minister hebben de afgelopen drie jaar
telkenmale de groei overschat: voor 2001 werd 2,5
% voorspeld en 0,6 % gehaald, voor 2002 was dat
respectievelijk 1,3 % en 0,7 % en voor 2003 werd
uitgegaan van 2,1 % groei en wordt wellicht 0,9 %
gehaald.
05.14 Didier Reynders, ministre (en français):
Nous avions réalisé l'équilibre budgétaire.
05.14 Minister Didier Reynders (Frans): We
hadden een begroting in evenwicht.
05.15 Raymond Langendries (cdH) : Au total,
cela fait évidemment quelques recettes en moins,
quelques dépenses en plus. Ceci explique que
l'excédent primaire (hors charges d'intérêt),
nécessaire pour réduire l'endettement, fonde
comme neige au soleil. Il sera très probablement
inférieur à 5% fin 2003. Je regarde le document
que nous n'avons pas reçu et dont vous n'aviez pas
l'air de faire grand cas ­ 5.1%, loin des 6%
nécessaires pour faire fondre la dette.

Le ratio d'endettement devait être ramené à 100%,
fin de la précédence législature. Nous savons
maintenant qu'il n'en sera rien, en 2003, et seul un
artifice comptable permettra d'acter formellement
05.15 Raymond Langendries (CD&V): In totaal
komt dat natuurlijk neer op inkomsten minder en
uitgaven meer. Dit verklaart waarom het primair
overschot (zonder rentelasten), dat vereist is om de
schuldenlast af te bouwen, smelt als sneeuw voor
de zon. Tegen het einde van 2003 zal het
waarschijnlijk onder de 5% zakken. Ik bekijk het
document dat wij niet hebben ontvangen en
waaraan u niet veel waarde leek te hechten ­ 5.1%,
een cijfer dat niet in de buurt komt van de 6% die
nodig is om de schuldenlast weg te werken.
Op het einde van de vorige zittingsperiode diende
de schuldgraad te worden teruggebracht tot 100 %.
Wij weten nu dat dit in 2003 niet meer zal lukken.
Alleen via een boekhoudkundige truc zal men een
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
PLEN 015
15/10/2003
9
un tel niveau, avant fin décembre 2004.
dergelijk niveau nog formeel weten te bereiken vóór
het einde van december 2004.
05.16 Didier Reynders, ministre (en français): M.
Langendries a demandé les documents. Ils sont à
sa disposition. En ce qui concerne l'endettement, il
faut resituer le débat. Je ferai communiquer les
tableaux en ce qui concerne l'endettement. Votre
formation a été chargé de la gestion budgétaire de
1988 à 1999. On est passé d'un endettement de
128.6% de PIB à 114%. En onze ans, et en ayant
recours à des ventes d'or, de cessions d'actifs, on a
obtenu une réduction de 14%. De 1999 à 2003,
nous avons fait baisser l'endettement également de
14%. La seule petite différence c'est que ce résultat
a été atteint en quatre ans, sans ventes d'or, mais
avec des opérations dont M. Viseur dit qu'elles
seront acceptées par l'Europe.
05.16 Minister Didier Reynders (Frans): De heer
Langendries heeft de documenten gevraagd. Ze
zijn te zijner beschikking. Het debat over de
schuldenlast dient in een nieuwe context te worden
geplaatst. Ik zal de nodige tabellen hierover laten
bezorgen. Uw partij stond van 1988 tot 1999 in voor
het begrotingsbeleid. De schuldenlast is
geëvolueerd van 128.6 % naar 114 % van het BBP.
Op elf jaar tijd heeft men een vermindering met 14
% weten te bekomen door goud te verkopen en
activa over te dragen. Van 1999 tot 2003 zijn wij er
eveneens in geslaagd, de schuldenlast met 14 % te
verlagen. Het enige verschil is dat wij ons doel
hebben bereikt op vier jaar tijd, zonder goud te
verkopen, maar dankzij ingrepen die volgens de
heer Viseur door Europa zullen worden aanvaard.
05.17 Joëlle Milquet (cdH): Puisqu'on parle de
culot, je voudrais signaler qu'une étude de la KBC
montre que la plus grande accélération de la
diminution de la dette date du dernier
gouvernement, et non du vôtre. Les chiffres sont là.
05.17 Joëlle Milquet (cdH): Vermits men het nu
over lef heeft, zou ik erop willen wijzen dat uit een
studie van de KBC blijkt dat de schuld onder de
voorlaatste regering en niet onder de uwe het
snelst werd afgebouwd. De cijfers liegen er niet om.
05.18 Didier Reynders, ministre (en français): Je
suis en procès avec eux pour d'autres causes - on
parlera ultérieurement du rapatriement -, et je
prends donc leurs études avec précaution. Votre
parti, qui avait la charge des Finances, de 1988 à
1999, a diminué la dette de 14 % en 11 ans, et
nous l'avons fait en 4 ans.
05.18 Minister Didier Reynders (Frans): Ik ben
met hen in een proces gewikkeld voor andere
zaken ­ over de repatriëring zullen we het later
hebben - en dus spring ik behoedzaam om met
hun studies. Uw partij, die tussen 1988 en 1999
verantwoordelijk was voor Financiën, heeft de
schuld in een tijdspanne van elf jaar met 14 %
verminderd. Wij deden hetzelfde in vier jaar.
05.19 Jean-Jacques Viseur (cdH): C'est un fait à
demi-personnel. Je ne vais pas tout prendre sur
moi, car je n'ai été ministre des Finances qu'un an.
Mais il n'y avait pas que nous: les deux groupes
socialistes étaient avec nous. Nous avons inversé
l'effet «boule-de-neige». En 1999, nous vous avons
livré un système de diminution de la dette, et une
situation économique extraordinaire.

En 1999 et 2000, tout le monde reconnaît que
c'était une véritable embellie. La comparaison de
1994 à 1999 nous est plus favorable que ce que
vous dites. Ce que vous avez développé
aujourd'hui, ce n'est pas le principe de l'ancre avec
un «a» mais avec un «e», puisqu'il n'y a même plus
d'encre dans les imprimantes des départements
pour nous livrer le document.
05.19 Jean-Jacques Viseur (cdH): Het gaat hier
om een bijna-persoonlijk feit. Ik neem niet alles
voor mijn rekening aangezien ik maar één jaar
minister van Financiën ben geweest. Maar wij
waren niet alleen. De beide socialistische fracties
waren er ook bij. Samen hebben wij het beruchte
"sneeuwbaleffect" omgekeerd.


In 1999 hebben wij jullie een systeem van
schuldafbouw alsmede een buitengewoon gunstige
economische situatie nagelaten. Iedereen erkent
dat er in 1999 en 2000 een echte opklaring was. De
vergelijking van 1994 tot 1999 valt gunstiger uit
voor ons. Wat u vandaag uiteen hebt gezet, is niet
het "principe de l'ancre" maar het "principe de
l'encre" met een e vermits er zelfs geen inkt meer is
in de printers op de departementen om ons het
document te bezorgen !
05.20 Raymond Langendries (cdH): Il vaut mieux
ne pas entrer dans les détails, car, dans ce cas, le
05.20 Raymond Langendries (cdH): Het is beter
dat wij nu niet in details treden want in dat geval
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/10/2003
CRABV 51
PLEN 015
10
ministre ne dit que 50 % de la vérité. On veut
toujours comparer aux pays environnants, la
France, l'Allemagne, mais ces pays étaient à 60 %
du PIB, et nous plus haut. Le ministre peut-il nous
donner 100 % d'explications ?
zegt de minister maar de helft van de waarheid.
Men wil ons land steeds vergelijken met de
buurlanden, Frankrijk en Duitsland, maar die landen
hadden een schuld die 60 % van het BBP bedroeg
en wij meer ! Kan de minister ons 100 % uitleg
verschaffen ?
05.21 Didier Reynders, ministre (en français) :
Mais quel est le taux d'endettement de ces pays
aujourd'hui ? Celui de la France ?
05.21 Minister Didier Reynders (Frans): Maar
hoeveel bedraagt vandaag de schuldgraad van
deze landen? Van Frankrijk bij voorbeeld?
05.22 Raymond Langendries (cdH): Vous allez
me le dire.
05.22 Raymond Langendries (cdH): Zegt u het
maar!
05.23 Didier Reynders, ministre (en français): La
France est passée de 60 % à 62 % et va sans
doute vers les 65 %. Notre objectif est de réduire la
dette ...
05.23 Minister Didier Reynders (Frans): De
schuldgraad van Frankrijk is gestegen van 60%
naar 62% en zal ongetwijfeld verder stijgen naar
65%. Wij willen de schuld blijven afbouwen...
05.24 Raymond Langendries (cdH): Il n'y a pas
que vous !
05.24 Raymond Langendries (cdH): U is niet de
enige !
05.25 Didier Reynders, ministre (en français):
Mais nous le faisons plus vite que vous. Au
moment où nous diminuons l'endettement, d'autres
pays connaissent un déficit de plus de 3 % et un
taux d'endettement de 60 %.
05.25 Minister Didier Reynders (Frans): Maar wij
doen het sneller dan u. Nu wij de schuld
terugschroeven, kampen andere landen met een
tekort van meer dan 3% en een schuldgraad van
60%.
05.26 Jean-Jacques Viseur (cdH): La plus grosse
augmentation du déficit date des années 1986-
1988, quand les Finances étaient dirigées par un
ministre libéral ; on est passé de 90 % à 130 %.
05.26 Jean-Jacques Viseur (cdH): Het
begrotingstekort is het snelst gestegen in de jaren
1986-1988 toen een liberaal minister op Financiën
zat, namelijk van 90% naar 130%.
05.27 Raymond Langendries (cdH) : Je
reprends le fil de mon intervention. Qu'on nous
comprenne bien : il ne s'agit pas de décrire le futur
en noir, de souhaiter une récession ou de nourrir
une méfiance déjà trop présente. Pour le cdH, la
reprise de la croissance est souhaitable.
Simplement, il ne faut pas prendre ses rêves pour
des réalités.


Si les conjoncturistes se sont trompés les 3
dernières années, ils peuvent se tromper pour
2004. Dans ce contexte, il serait raisonnable de
préserver une marge de prudence dans
l'élaboration du budget (p. ex. ½ % du PIB). Ce fut
fait dans le passé, pourquoi n'est-ce plus le cas
aujourd'hui ?


Deuxièmement, comment financer cela
? Si
l'économie retrouve des taux de croissance de plus
de 2 %, tout ira bien. Mais les partis du
gouvernement savent qu'il reste moins de 8 mois
avant les élections régionales et européennes, et
05.27 Raymond Langendries (CD&V): Ik ga voort
met mijn eigenlijke betoog. Dat men mij niet
verkeerd begrijpe: we zien de toekomst niet zwart
in, we wensen niet dat er een recessie komt en we
willen zeker het alomtegenwoordige wantrouwen
niet voeden. Ook de cdH wenst dat de economie
weer aantrekt, maar we mogen onze wensen niet
voor werkelijkheid nemen.

De conjunctuurspecialisten hebben zich de voorbije
drie jaar vergist. Waarom zouden ze zich voor 2004
dan niet vergissen? Het zou dus verstandig zijn bij
het opstellen van de begroting een
veiligheidsmarge in te bouwen, 0,5 %van het BBP,
bij voorbeeld. Waarom stapt men nu af van dat
voorzichtige uitgangspunt, dat in het verleden werd
gehanteerd?

Ten tweede, hoe zal dat alles worden gefinancierd?
Indien de economie een groei van meer dan 2 %
kent, is er geen probleem. De regeringspartijen
weten heel goed dat er vóór de regionale en
Europese verkiezingen, over acht maand, niet veel
maatregelen meer te verwachten zijn: de uitgaven
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
PLEN 015
15/10/2003
11
qu'il ne faut pas espérer de bonnes nouvelles d'ici-
là ; qu'il n'est pas question de réduire les dépenses
ou d'augmenter les impôts, pour ne pas effrayer les
clientèles socialiste ou libérale par des mesures
négatives ; qu'enfin, l'idéal serait de trouver des
rentrées extraordinaires, qui n'affectent pas
visiblement le revenu des gens. Ce qu'ils ont fait.

A l'été dernier, deux dispositions ont été votées par
la majorité : une taxe sur le gasoil de chauffage et
une augmentation des accises sur les carburants.
Les professionnels du secteur, le Conseil d'Etat et
des parlementaires ont dénoncé ces mesures dont
la finalité n'est que budgétaire.

En septembre, un dispositif d'amnistie fiscale a été
conçu. L'épargnant belge qui aurait «oublié» de
déclarer son épargne à Luxembourg ou ailleurs
peut être absous, moyennant une contribution de 9
%. Le Conseil d'Etat a également dénoncé ce
dispositif. Pour ceux qui n'ont pas éludé l'impôt,
cette mesure est illégitime. Les économistes
savent, en outre, que nous ne souffrons pas d'une
insuffisance d'épargne. Les véritables causes des
détournements (taux des droits de succession,
faiblesse des moyens de lutte contre la fraude
fiscale) demeureront.
kunnen niet worden teruggeschroefd en de
belastingen kunnen niet worden verhoogd,
aangezien de socialistische en liberale kiezers niet
mogen worden afgeschrikt. Op zoek dus naar
buitengewone inkomsten, die op het eerste gezicht
zonder invloed zijn op het inkomen van de mensen.

Vorige zomer keurde de meerderheid twee
maatregelen goed: een belasting op huisbrandolie
en een verhoging van de accijnzen op brandstof.
De sector, de Raad van State en parlementsleden
stelden het louter budgettaire opzet van die
maatregelen aan de kaak.

In september kwam men met fiscale amnestie op
de proppen. De Belgische spaarder die `vergeten'
zou zijn zijn spaarpotje in Luxemburg of elders aan
te geven, wordt niet vervolgd wanneer hij 9 %
belasting betaalt. Ook die maatregel kreeg
tegenwind van de Raad van State. In de ogen van
mensen die steeds belastingen betaalden op hun
spaargeld, is die maatregel onrechtvaardig. De
economisten weten overigens dat we niet kampen
met een spaartekort. Aan de eigenlijke redenen
voor de belastingontwijking (tarief van de
successierechten, onvoldoende middelen in de
strijd tegen de fiscale fraude) verandert er niets.
05.28 Didier Reynders, ministre (en français): Le
système de déclaration spontanée existe déjà.
J'ajouterais deux remarques : la première a trait au
principe même de l'opération. Ce sont bien les
fraudeurs qui paient. Quant aux déclarations faites
devant la presse, je citerais celle où vous dites que
« l'argent est trop imposé en Belgique ». Nous
sommes bien d'accord là-dessus. Je reconnais
donc la nécessité de réduire l'impôt.


Vous avez déclaré, par ailleurs, qu'un grand
nombre de Belges ne sont pas tous des maffieux
ou des bandits. Vous ajoutez «c'est vous, c'est moi,
c'est le Belge moyen qui a voulu éviter l'impôt». Si
je vous comprends bien, le «moi» c'est vous. Est-
ce là un aveu ?
05.28 Minister Didier Reynders (Frans): Het
systeem van de spontane aangifte bestaat reeds. Ik
wens hier twee opmerkingen aan toe te voegen: de
eerste heeft betrekking op het principe van de
operatie. De belastingontduikers zullen wel degelijk
dienen te betalen. Wat de verklaringen aan de pers
betreft, zou ik u eraan willen herinneren dat u zelf
heeft gesteld dat "het geld te zwaar wordt belast in
België". Daar zijn wij het toch over eens. Ik erken
dus dat het noodzakelijk is om de belastingen te
verminderen.
U heeft bovendien verklaard dat tal van Belgen
geen maffiosi of gangsters zijn. U voegt eraan toe :
"het zijn u, ikzelf en de modale Belg die belastingen
hebben willen ontduiken". Als ik u goed begrijp,
doelt u met die "ik" op uzelf. Is dat een bekentenis?
05.29 Raymond Langendries (cdH): Comptez-
vous faire un sketch à la Devos ? Vous pouvez
demander aux services de l'ISI de faire une
enquête sur ma personne.
05.29 Raymond Langendries (cdH): Bent u van
plan een sketch te brengen in de trant van Devos?
U kan de diensten van de BBI verzoeken een
onderzoek naar mijn persoon in te stellen.
05.30 Joëlle Milquet (cdH): J'ai connu à M.
Reynders un autre sens de l'humour. Quand vous
faites une citation, Monsieur le ministre, il faut la
faire dans son entièreté. M. Langendries
estimait que cette problématique posait un
problème de moralité par rapport aux belges en
05.30 Joëlle Milquet (cdH): Uw gevoel voor
humor is niet meer hetzelfde, mijnheer Reynders.
Bovendien mag u niet onvolledig citeren.

Mijnheer Langendries is van oordeel dat die
maatregel, die de fraudeurs in de watten legt,
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/10/2003
CRABV 51
PLEN 015
12
comparaison des cadeaux qui étaient faits aux
fraudeurs.
onethisch is ten aanzien van de rechtgeaarde Belg.
05.31 Raymond Langendries (cdH): Force est de
reconnaître que le niveau de votre sketch est un
peu particulier, Monsieur le ministre.
Ceci dit, à l'occasion de cette rentrée, le
gouvernement fait plus fort encore avec l'opération
Belgacom. En reprenant les obligations de celle-ci
en matière de pension, vous nettoyez ses comptes
au bénéfice de l'actionnaire privé . Que ce produit
soit affecté à la réduction de la dette publique, soit
mais à cet actif correspond une dette contractée à
l'égard de chaque pensionné de l'entreprise. De
plus, vous enregistrez cette recette comme un
produit qui flatte les résultats des années 2003 et
2004. C'est inadmissible. A cet égard, avez-vous
reçu l'accord de l'Europe ?
05.31 Raymond Langendries (cdH): We kunnen
er niet omheen dat uw sketch van bedenkelijk
niveau is, mijnheer de minister.
Met de operatie Belgacom, gaat de regering er bij
het begin van het parlementair jaar echter nog
steviger tegenaan. De overname van de
pensioenverplichtingen van het bedrijf komt de
private aandeelhouder ten goede. Dat de opbrengst
van die overname wordt aangewend om de
openbare schuld terug te dringen, tot daar aan toe,
maar we mogen niet uit het oog verliezen dat
tegenover die activa een schuld staat ten aanzien
van elke gepensioneerde van het bedrijf.
Bovendien boekt u die ontvangst als een opbrengst
die de resultaten van 2003 en 2004 opsmukt, wat
onaanvaardbaar is. Gebeurde zulks met
goedkeuring van Europa?
05.32 Didier Reynders , ministre (en français):
Oui, sur la première phase de la procédure.
Eurostat devra se prononcer en novembre.
05.32 Minister Didier Reynders (Frans): We
kregen het akkoord voor de eerste fase van de
procedure. In november volgt het oordeel van
Eurostat.
05.33 Raymond Langendries (cdH): Pourrons-
nous disposer du document ?
05.33 Raymond Langendries (cdH): Zullen we
over het document kunnen beschikken ?
05.34 Didier Reynders, ministre (en français):
Oui, dès qu'Eurostat se sera prononcé. J'ai
confiance en la rocédure.
05.34 Minister Didier Reynders (Frans): Ja, zodra
Eurostat zich terzake zal hebben uitgesproken. Ik
heb vertrouwen in de procedure.
05.35 Raymond Langendries (cdH): Nous
disposerons donc du document. Merci.
Ceci dit, tout n'est pas négatif dans ce budget
2004.
La croissance de 4% des moyens consacrés à la
modernisation de l'appareil judiciaire n'est que
justice, tout comme l'augmentation de 4,5% des
soins de santé.

Parmi les mesures concernant le travail, celles qui
ont un caractère structurel sont très positives.
05.35 Raymond Langendries (cdH): We zullen
dus toegang hebben tot het document. Dank u.
Dit gezegd zijnde, niet alles is negatief in deze
begroting voor 2004. De groei met 4% van de
middelen die aan de modernisering van het
gerechtelijk apparaat worden besteed, is niet meer
dan gerechtvaardigd, net als de verhoging met
4,5% voor de gezondheidszorg.
Ook de structurele maatregelen betreffende de
werkgelegenheid zijn erg positief.
Par ailleurs, nous déplorons le flou entourant le
projet de contrôle fédéral des chômeurs ainsi que le
ciblage des réductions de cotisations de certaines
catégories ; cependant, sur ces points, vous aurez
notre confiance et notre collaboration.
Pour terminer, j'évoquerai ceux que vous négligez
et les problèmes que vous oubliez. Je pense, entre
autres, au Fonds de créances alimentaires qui est à
nouveau reporté, au statut social des indépendants,
à la création d'une assurance autonomie fédérale,
Overigens betreuren we dat er geen duidelijkheid
heerst over het voornemen van de federale
overheid om de werklozen strenger te controleren
en dat de bijdrageverminderingen zich toespitsen
op sommige categorieën. Toch bieden we u op
deze punten ons vertrouwen en onze medewerking
aan.
Tot slot zal ik het hebben over de al wie door
Verhofstadt II in de kou blijft staan en over de
problemen waarover u het niet heeft. Ik denk onder
andere aan het Fonds voor alimentatievorderingen
dat nog altijd niet operationeel is, aan het sociaal
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
PLEN 015
15/10/2003
13
à l'avenir des entreprises publiques, au Fonds de
vieillissement, à l'administration fédérale, ...
statuut van de zelfstandigen, aan de invoering van
een federale zelfredzaamheidsverzekering, aan de
toekomst van de overheidsbedrijven, aan het
Zilverfonds, aan de federale besturen,...
Vous nous avez parlé d'élèves modèles, de
mariages modèles, de maisons modèles, d'un Etat
modèle mais il faudra convaincre ces élèves, ces
chômeurs, le quart de la population qui ne peut se
soigner convenablement faute d'argent, les
personnes mal logées.
Vous avez raison de rêver mais faites le à titre
personnel. Quand on a vos responsabilités, il faut
faire plus que rêver: il faut construire
!
(Applaudissements sur les bancs du cdH).
U hebt hier gesproken van modelleerlingen,
modelhuwelijken, modelwoningen en een
modelstaat maar die leerlingen, die werklozen - een
kwart van de bevolking dat zich niet behoorlijk kan
verzorgen bij gebrek aan geld - die mensen zonder
behoorlijke huisvesting zal u moeten overtuigen.
U hebt gelijk te dromen, maar doe dat voor uzelf.
Wat uw verantwoordelijkheid betreft moet u meer
doen dan dromen; u moet bouwen!. (Applaus bij
cdH
)
05.36 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Je
félicite le premier ministre pour deux choses : sa
décision de soutenir, au nom du gouvernement, la
proposition de réduire les vacances parlementaires
­ ce que je propose depuis des années ­ et son
intention de délaisser la commedia dell'arte au
profit d'une gestion davantage inspirée par le sens
de l'Etat. Il est tout de même remarquable qu'un
gouvernement s'immisce dans le fonctionnement
du Parlement !

Un certain nombre de questions demeurent
absentes de la déclaration de politique fédérale.
Pas un mot n'est dit sur l'enterrement de Copernic,
la régionalisation, la situation dans les hôpitaux
bruxellois, la convention sur les minorités, les
réformes au sein de l'armée, les circonscriptions
électorales et les menaces proférées par les
bourgmestres de Bruxelles-Halle-Vilvorde au sujet
de la scission de leur arrondissement électoral.

Le premier ministre préfère enfoncer une porte
ouverte : l'emploi est primordial ! Quel premier
ministre a-t-il prétendu le contraire ? Il opte pour
une conférence sur l'emploi. Cette conférence ­ le
terme n'a déjà pas une connotation très positive en
Flandre dans la mesure où il rappelle l'échec de la
conférence sur la réforme de l'Etat, un autre fiasco
­ n'a pas débouché sur de nouvelles lignes de
force significatives. Tout le monde est sceptique.

Le chômage continue d'augmenter, le nombre de
faillites atteint un niveau inégalé depuis 1997 et
l'économie continue à s'enliser. Le premier ministre
prévoit un retournement de la situation, mais il est
confronté à un gros problème de crédibilité, après
avoir systématiquement ignoré les faits. Il a ainsi
prétendu tout au long d'une campagne électorale
que le budget était en équilibre, ce qu'a totalement
infirmé le rapport du Bureau du Plan. Aujourd'hui, le
bonus Belgacom vient au secours du budget 2003,
mais personne n'est dupe.
05.36 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Ik
feliciteer de eerste minister met twee zaken: zijn
beslissing om namens de regering het voorstel te
steunen om de vakantie van het Parlement te
verkorten ­ ik stel dat al jaren voor ­ en zijn intentie
om wat minder commedia dell'arte en wat meer
staatsmansschap ten tonele te voeren. Het is toch
opmerkelijk dat een regering zich met de werking
van het Parlement komt bemoeien.

Een aantal zaken bleef onvermeld in de
beleidsverklaring. Wij hebben niets gehoord over
de uitvaartplechtigheid van Copernicus, de
regionalisering, de toestand in de Brusselse
ziekenhuizen, het minderhedenverdrag, de
hervormingen in het leger, de kiesomschrijvingen
en de dreigementen van de burgemeesters van
Brussel-Halle-Vilvoorde in verband met de splitsing
van hun kiesarrondissement.

De eerste minister verkiest een open deur in te
trappen: niets is belangrijker dan werk! Welke
premier heeft dat niet beweerd! Hij opteert voor een
tewerkstellingsconferentie. Die conferentie ­ het
woord heeft in Vlaanderen door de herinnering aan
de mislukte conferentie over de even mislukte
staatshervorming al niet bepaald een positieve
bijklank ­ heeft geen grote nieuwe krachtlijnen
opgeleverd. Iedereen is sceptisch.

De werkloosheid blijft stijgen, het aantal
faillissementen bereikt het hoogste peil sinds 1997
en de economie blijft teruglopen. De eerste minister
voorspelt een kering. Het grote probleem van de
eerste minister is echter zijn geloofwaardigheid. Die
heeft hij verspeeld door keer op keer de feiten te
negeren. Zo heeft hij een hele kiescampagne lang
beweerd dat de begroting in evenwicht was. Niets
bleek minder waar toen wij het rapport van het
Planbureau onder ogen kregen. Nu redt de
Belgacom-bonus de begroting voor 2003, maar de
mensen zien maar al te goed het bedrog dat is
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/10/2003
CRABV 51
PLEN 015
14
gepleegd.
Le premier ministre n'hésite pas à affirmer que de
grandes ambitions sont nécessaires pour faire
évoluer les choses. Mais il n'a encore rien fait
bouger depuis son entrée en fonction au 16 rue de
la Loi. Je songe notamment à la régionalisation
poussée de la sécurité sociale et des leviers de
commande économiques, annoncée en 1998 et en
1999 par MM. Verhofstadt et de Gucht. Nous
constatons aujourd'hui que, dans les grandes
lignes, le régime belge n'a point changé.

La situation est grave. Le déficit budgétaire est
dissimulé. Des dépenses sont inscrites à deux
reprises au budget au titre de recettes pour
présenter aux médias un fonds de vieillissement
virtuel. Pire, les francophones et les socialistes
dominent le VLD au sein du gouvernement. En tout
état de cause, le brave Flamand payera la note
dans quelques années !

Il est effrayant de constater avec quelle facilité on
ignore aujourd'hui les débats passionnés qui ont
émaillé la campagne électorale. La loi accélérant la
procédure de naturalisation débouche aujourd'hui
sur l'introduction du droit de vote des étrangers.
Qu'en est-il du débat sur la fin de carrière et la
prépension ? Qu'est-il advenu du débat sur la
suppression de la loi Lejeune ?

Une des évolutions majeures observées dans le
budget concerne le département de la Justice. La
nomination de Laurette Onkelinx, figure de proue
du PS, avait suscité des interrogations. Et voilà que
la ministre obtient même une majoration de son
budget de l'ordre de 10 pour cent. A quoi va-t-elle
affecter cet argent
? La ministre, d'obédience
socialiste, qui ne veut pas comprendre la Flandre,
va-t-elle mettre en oeuvre la politique ferme et
répressive dont a Flandre a besoin ? Peut-on
attendre à la mise en oeuvre tardive du Plan fédéral
de sécurité de M. Verwilghen ou faut-il craindre un
retour à l'âge de pierre de la politique en matière de
prévention ?
De eerste minister orakelt graag dat het stellen van
grote ambities nodig is om de zaken `in beweging te
brengen'. Ik heb hem echter nog niets in beweging
zien brengen sinds hij in de Wetstraat 16 is
neergeploft. Ik denk aan een doorgedreven
regionalisering van de sociale zekerheid en de
economische stuurknuppels, in 1998 en 1999
aangekondigd door de heren Verhofstadt en de
Gucht. Vandaag zien wij dat er aan de essentialia
van het Belgische regime niets is veranderd.

De toestand is ernstig. Het begrotingstekort wordt
gecamoufleerd. Uitgaven worden in de begroting
twee keer als inkomsten geboekt om een virtueel
Zilverfonds in de media op te voeren. Erger is nog
dat de VLD in de regering wordt gedomineerd door
de Franstaligen en de socialisten. De brave
Vlaming zal over enkele jaren de rekening wel
betalen!

Het is griezelig te zien met welk gemak de
gepassioneerde debatten uit de verkiezingsstrijd
terzijde worden geschoven. De snel-Belgwet is
alvast omgetoverd in de invoering van het
vreemdelingenstemrecht. Wat is er gebeurd met
het debat over het einde van de loopbaan en het
brugpensioen? Wat met het debat over de
afschaffing van de wet-Lejeune?

Een van de opvallendste evoluties in de begroting
zien wij in het departement Justitie. Er werden al
vragen gesteld bij de benoeming van PS-boegbeeld
Laurette Onkelinx. Nu krijgt zij zelfs een opslag van
10 percent in de begroting! Wat zal zij doen met al
dat geld? Zal deze PS-minister, die Vlaanderen niet
wenst te begrijpen, een voor Vlaanderen
noodzakelijk krachtdadig en repressief beleid
voeren? Zullen wij een laattijdige uitvoering van
minister Verwilghens veiligheidsplan zien of zullen
we terugkeren naar het stenen tijdperk van de
preventie?
La ministre Onkelinx reçoit donc de l'argent pour
procéder à une série de nominations,
essentiellement au sein de la Justice bruxelloise.
Entre-temps, la deuxième prison d'Anvers, ainsi
que d'autres projets, sont supprimés d'un trait de
plume. Plus de 180 des 260 nouveaux agents
pénitentiaires travailleront en Wallonie. Le
changement de pouvoir au département de la
Justice se traduit donc par l'augmentation du
budget pour la Wallonie, la mise en oeuvre des
peines alternatives, la justice gratuite pour les
démunis et les nominations politiques au sommet
Minister Onkelinx krijgt dus geld voor een reeks
benoemingen, vooral bij het Brusselse gerecht.
Ondertussen wordt de tweede gevangenis in
Antwerpen, samen met alle andere projecten, met
één pennentrek geschrapt. Meer dan 180 van de
260 nieuwe cipiers gaan naar Wallonië. De
machtswissel op Justitie betekent dus meer geld
voor Wallonië, voor alternatieve straffen, voor gratis
justitie voor de armen en voor politieke
topbenoemingen in diverse Europese projecten.
Het veiligheidsplan van de VLD wordt ondertussen
begraven.
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
PLEN 015
15/10/2003
15
dans divers projets européens. Le plan de sécurité
du VLD a fait long feu.

Une culture politique semble se dégager en
Wallonie. Elle consiste à réaliser systématiquement
les revendications wallonnes et à écarter
résolument les demandes flamandes en les
interprétant comme des tentatives d'établir une
république flamande. Cette attitude apparaît de
manière flagrante dans l'interview accordée par Elio
Di Rupo au magazine Humo, le 22 juillet. Son
arrogance réduit les responsables politiques
flamands à l'impuissance, à la réserve, voire à
l'abdication. Dans le même temps,
les
compétences flamandes sont impudemment
récupérées au niveau fédéral. Dans presque tous
les domaines, le gouvernement fédéral agit en lieu
et place du gouvernement flamand. La Conférence
sur l'emploi a fait figure de réforme de l'Etat non
écrite. Elio Di Rupo tient le haut du pavé : M.
Verhofstadt se tait ou accuse les responsables
politiques flamands de défaitisme.



Vanuit Wallonië werd er een politieke cultuur
geïntroduceerd die erop gericht is om systematisch
Franstalige eisen te realiseren en Vlaamse eisen
weg te wuiven als pogingen om een Vlaamse
republiek te vestigen. Dit was flagrant duidelijk in
het Humo-interview van 22 juli met Elio Di Rupo.
Zijn arrogante toon dwingt Vlaamse politici tot
machteloosheid, terughoudendheid en zelfs
abdicatie. Ondertussen worden de Vlaamse
bevoegdheden onbeschaamd gerecupereerd op
federaal niveau. Op vrijwel alle domeinen treedt de
federale regering in de plaats en op het terrein van
de Vlaamse regering. De
werkgelegenheidsconferentie leek wel een
ongeschreven staatshervorming. En alleen Di Rupo
spreekt, Verhofstadt zwijgt of beschuldigt Vlaamse
politici van defaitisme.
Le Vlaams Blok admet la victoire électorale des
socialistes et des libéraux ainsi que le mandat
donné par l'électeur. Mais le gouvernement doit à
son tour se faire aux victoires du Vlaams Blok.
C'est toute la rue de la loi qui doit accepter le
pluralisme des convictions politiques.
Le refus d'entendre les représentants légitimes de
750.000 électeurs est assurément
antidémocratique. Partout en Europe, les vieux
partis libéraux et les majorités démocrates
chrétiennes sont remplacés par des partis issus de
la droite conservatrice et fondés sur le
nationalisme. La Belgique est le seul pays où la
construction de l'Etat, avec à sa tête M.
Verhofstadt, prive une entité fédérée, la Flandre, de
ses droits et l'empêche de jouir de ses richesses et
de son développement économique. Si le
gouvernement veut réellement savoir ce que
souhaitent les Flamands, qu'il apprenne à nous
écouter. (Applaudissements sur les bancs du
Vlaams Blok)

Het Vlaams Blok erkent de paarse
verkiezingsoverwinning en het mandaat van de
kiezer, maar de regering moet eveneens leren
leven met de overwinningen van het Vlaams Blok.
De hele Wetstraat moet leren leven met het
pluralisme van politieke inzichten.
De weigering om te luisteren naar de legitieme
vertegenwoordigers van driekwart miljoen kiezers is
pertinent ondemocratisch. In heel Europa worden
de oude liberale partijen en de christen-
democratische meerderheden vervangen door
rechts-conservatieve en op nationalisme
gebaseerde partijen. Alleen in dit land houdt de
Belgische constructie, met Verhofstadt aan het
hoofd, Vlaanderen weg van haar rechten, van het
genot van haar welvaart en van haar economische
ontwikkeling. Als de regering echt wil weten wat de
Vlamingen zelf willen, zal ze naar ons moeten leren
luisteren. (Applaus van het Vlaams Blok)
05.37 Claude Eerdekens (PS) : Le débat sur l'état
de l'Union intervient moins de trois mois après la
formation du gouvernement et quelques semaines
avant l'examen du projet de budget : il pourrait
paraître redondant. Et pourtant, il reste
essentiellement politique. Tout d'abord, parce que
c'est maintenant que peut être mesurée la volonté
du gouvernement de mettre en oeuvre ses
engagements. Les intentions de juillet doivent être
inscrites dans le réel, en mesurant la signification
d'une actualité troublée et troublante, tels le
sacrifice de milliers d'emplois d'une entreprise
pourtant économiquement saine, les tensions qui
05.37 Claude Eerdekens (PS): Het debat over de
beleidsverklaring van de regering bij de opening
van het parlementair jaar komt minder dan drie
maanden na de regeringsvorming en enkele weken
vóór de bespreking van het ontwerp van begroting.
Het zou overbodig kunnen lijken maar toch is het in
essentie van politieke aard, vooral omdat men nu
kan inschatten in hoeverre de regering bereid is
haar beloftes na te komen. De regering dient de
voornemens die zij in juli had, in daden om te
zetten. Hiertoe dient zij het belang in te zien van
een verwarde en verwarrende actualiteit, zoals het
verlies van duizenden banen bij een bedrijf dat
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/10/2003
CRABV 51
PLEN 015
16
pèsent sur l`élargissement de l'Union européenne,
l'affaiblissement de la confiance des citoyens dans
les institutions, le risque de paralysie que
constituent les prochaines élections régionales.



Ceci dit, je tiens d'emblée à féliciter le
gouvernement pour la qualité générale des
résultats obtenus à l'occasion de l'élaboration du
budget. Cet enthousiasme n'éteindra cependant ni
la vigilance, ni la prudence critique.


En ce qui concerne le contexte budgétaire, la
prudence s'impose en matière d'estimation d'un
taux de croissance à venir. Malgré des signaux
positifs, le gouvernement doit garder à l'esprit que
nous ne sommes pas encore sortis des trois
années aux taux de croissance inférieurs à l'unité.

Diverses opérations ponctuelles nous ont permis
de respecter nos objectifs du pacte de stabilité.
Nous sommes également satisfaits du respect des
règles européennes dans le cadre de la déclaration
libératoire unique. Mais ces opérations ne pourront
être répétées chaque année.


Quoi qu'il en soit, il faut se féliciter d'un projet de
budget en équilibre et de la diminution prochaine de
la dette publique sous la barre des 100 % du PIB.
vanuit economisch oogpunt nochtans gezond is, de
spanningen die wegen op de uitbreiding van de
Europese Unie, de burgers die hun vertrouwen in
de instellingen dreigen te verliezen en het mogelijk
verlammende effect van de nakende
gewestverkiezingen.

Dit gezegd zijnde, wens ik de regering meteen al te
feliciteren met de algemene kwaliteit van de
resultaten die werden geboekt bij de opstelling van
de begroting. Dit enthousiasme zal echter noch
onze waakzaamheid, noch onze kritische
bedachtzaamheid doen afnemen.

Wat de budgettaire context betreft, dient men de
nodige voorzichtigheid aan de dag te leggen
wanneer men groeicijfers voorspelt. Ondanks
positieve signalen dient de regering voor ogen te
houden dat het groeicijfer de laatste drie jaar
steeds onder de 1 % is gebleven.

Dankzij een aantal gerichte acties zijn wij erin
geslaagd onze doelstellingen van het
stabiliteitspact na te leven. Wij zijn eveneens
tevreden dat de Europese regelgeving inzake de
eenmalig bevrijdende aangifte wordt geëerbiedigd.
Zulke ingrepen kunnen echter niet elk jaar worden
herhaald.

Wat er ook van zij, men dient zich erover te
verheugen dat een ontwerp van begroting in
evenwicht werd gerealiseerd en dat de
staatsschuld in de toekomst tot minder dan 100 %
van het BBP zal worden teruggebracht.
Nous soutenons l'effort de réduction de
l'endettement de la Belgique. C'est une priorité, un
devoir que nous devons remplir par rapport aux
générations futures. C'est nécessaire pour faire
face à des défis tels que le coût du vieillissement,
l'augmentation des soins de santé, la mise en
oeuvre du protocole de Kyoto, la garantie de nos
services publics.


Des choix devaient être faits. Les mesures
concernant l'emploi, la justice, la santé, l'intégration
sociale, le maintien de l'ordre constituent des
avancées indéniables. L'assouplissement du
principe de l' `ancre' est un bon point dans la
perspective de l'efficacité du travail de nos services
publics fédéraux.
Deux questions de politique fiscale et deux
questions budgétaires restent cependant en
suspens. Nous continuons à demander la mise en
place rapide d'un plan pour lutter contre la fraude
fiscale et une meilleure perception de l'impôt,
source, avec l'arriéré fiscal, d'inégalités entre
We staan achter de inspanningen die België levert
om de schuldenlast terug te dringen. Dat is een
prioriteit en het is ook onze plicht ten aanzien van
de toekomstige generaties. Die inspanning is ook
noodzakelijk om de kosten die voortvloeien uit de
veroudering van de bevolking en de stijgende
kosten van de gezondheidszorg op te vangen en
om de uitvoering van het protocol van Kyoto en de
goede werking van onze overheidsdiensten te
verzekeren.
We hebben keuzes moeten maken. De
maatregelen inzake werkgelegenheid, justitie,
gezondheid, sociale integratie en ordehandhaving
betekenen een belangrijke stap voorwaarts. Dankzij
de versoepeling van het ankerprincipe zullen onze
federale overheidsdiensten efficiënter kunnen
werken.
Zowel op het vlak van het fiscale beleid als op
begrotingsvlak, blijven twee vragen onbeantwoord.
We willen dat er snel een plan komt om de strijd
tegen de fiscale fraude aan te binden. Tevens moet
worden gestreefd naar een correctere inning van
de belastingen. Samen met de fiscale achterstand
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
PLEN 015
15/10/2003
17
contribuables. La simplification des procédures
administratives fiscales doit également être mise en
place dans cette optique.
liggen die twee kwalen immers aan de basis van de
ongelijkheid tussen de belastingplichtigen. In dat
verband moet ook werk worden gemaakt van de
vereenvoudiging van de administratieve procedures
inzake belastingen.
En termes de perspectives, le plan de relance
prévoit des actions pour 220 milliards d'euros dans
les domaines des réseaux de transports, la
recherche et développement, l'innovation, les
télécommunications. Nous souscrivons à ces
mesures, mais je souhaite attirer l'attention du
gouvernement sur les coûts et connaître ses
intentions à cet égard. Par ailleurs, le
gouvernement peut-il confirmer que la réforme de
la carrière A sera inscrite sans contestation dans le
budget 2005 ?


J'en viens aux considérations sur l'emploi. Nous
craignions que Genk ne soit l'occasion, lors de la
Conférence pour l'emploi d'imposer des pressions
inacceptables sur les travailleurs et sur la
prétendue « non disponibilité » des chômeurs. Il
n'en a rien été. Mais j'épinglerai ici des dispositions
qui, si elles vont dans la bonne direction, doivent
néanmoins être surveillées : la réduction du coût
salarial à raison de 480 millions d'euros pour
2004 et le renforcement de la réduction structurelle
de certaines charges.


Le drame de Ford Genk soulève une question à cet
égard : l'abaissement des charges fiscales pour le
travail en équipe ne va-t-il pas en fait nuire à
l'emploi ? Il est, en outre, inacceptable, dans le
cadre de restructurations, qu'une entreprise se
serve des sacrifices de ses travailleurs et des
largesses de l'Etat. Il est donc indispensable de
bien conditionner l'octroi des aides publiques, et
d'agir en amont, au stade où sont envisagées les
modifications des structures qui affectent l'emploi.




Enfin, quelques mots sur la Justice. Le
gouvernement, c'est important, a véritablement fait
de ce département une priorité. La justice connaîtra
une augmentation de ses moyens de l'ordre de 4
%. Il apparaît crucial que ceux qui seront touchés
par les réformes, les magistrats, les avocats, mais
surtout les justiciables, y adhèrent, au moment où
l'institution judiciaire traverse une grave crise de
confiance. Sur ce point, nous faisons confiance à la
capacité d'écoute et à la détermination de l'actuelle
ministre de la Justice, et je voudrais avec elle
insister sur le véritable défi en matière de
Wat de vooruitzichten betreft, voorziet het plan voor
het weer op gang brengen van de economie in
acties voor een bedrag van 220 miljard euro op het
gebied van de vervoersnetten, onderzoek en
ontwikkeling, innovatie en de
telecommunicatiesector. Wij staan achter die
maatregelen, maar ik wil de aandacht van de
regering op het kostenplaatje vestigen en wij willen
weten wat de plannen van de regering ter zake zijn.
Kan de regering voorts bevestigen dat de
hervorming van de loopbaan van de ambtenaren
van niveau A zonder betwisting in de begroting
2005 zal worden opgenomen?
Dan kom ik tot de overwegingen met betrekking tot
de werkgelegenheid. Wij vreesden dat het drama
bij Ford Genk op de Werkgelegenheidsconferentie
zou worden aangegrepen om onaanvaardbare druk
te leggen op de werknemers en om het
zogenaamde gebrek aan beschikbaarheid van de
werklozen aan de kaak te stellen. Dat is niet
gebeurd. Ik wil hier echter wijzen op enkele
bepalingen die in de goede richting gaan, maar die
toch in het oog moeten worden gehouden : de
vermindering van de loonlasten ten bedrage van
480 miljoen euro voor 2004 en het opvoeren van de
structurele vermindering van bepaalde lasten.
Het drama van Ford Genk doet in dat verband een
aantal vragen rijzen : zal de vermindering van de
fiscale lasten op ploegenarbeid eigenlijk niet ten
koste gaan van de werkgelegenheid? In het kader
van de herstructureringen is het tevens
onaanvaardbaar dat een onderneming voordeel
haalt uit de opofferingen die de werknemers zich
hebben getroost en de gulheid van de Staat. Het is
dus onontbeerlijk dat de toekenning van
overheidssteun aan voorwaarden wordt
onderworpen en dat al vooraf wordt opgetreden, in
het stadium waarin wijzigingen van de structuren
die ten koste gaan van de werkgelegenheid worden
overwogen.
Ten slotte wil ik het nog hebben over de justitie. De
regering - en dat is belangrijk - heeft van dat
departement een echte prioriteit gemaakt. De
justitie zal haar middelen met 4% zien toenemen.
Het lijkt van cruciaal belang dat degenen op wie de
hervormingen betrekking hebben, met name de
magistraten, de advocaten, maar vooral de
rechtzoekenden, daar achter staan, nu het
gerechtelijk apparaat een ernstige
vertrouwenscrisis doormaakt. Op dat punt hebben
wij alle vertrouwen in de luisterbereidheid en de
vastberadenheid van de huidige minister van
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/10/2003
CRABV 51
PLEN 015
18
démocratie : parvenir à rapprocher concrètement
au quotidien la Justice et les citoyens. Quelques
réformes sont nécessaires. J'en retiendrai trois :
l'amélioration du système de l'aide légale
;
l'instauration d'une vraie solidarisation pour la prise
en charge du risque judiciaire ; la simplification du
langage judiciaire. Je rajouterai l'institution du
conciliateur de justice. Enfin, nous serons
particulièrement attentifs au problème de l'arriéré
judiciaire, notamment en ce qui concerne les
tribunaux bruxellois.
Justitie, en ik wil net als zij benadrukken wat de
echte uitdaging is voor onze democratie: er
concreet in slagen, dag na dag, de kloof tussen de
burger en de justitie te dichten. Enkele
hervormingen zijn noodzakelijk. Ik zal er drie
vermelden: de verbetering van het systeem van de
rechtshulp, de invoering van een echte solidariteit
op het stuk van de tenlasteneming van de
gerechtelijke risico's en de vereenvoudiging van de
rechtstaal. Ik voeg er nog de instelling van de
gerechtelijk bemiddelaar aan toe. Wij zullen ook
nauwlettend toezien op de kwestie van de
gerechtelijke achterstand, vooral wat de Brusselse
rechtbanken betreft.
Les problèmes de santé seront abordés par
d'autres membres de mon groupe. Je voudrais
conclure en rappelant que la réussite d'une
politique ne dépend pas que des moyens
budgétaires. Elle tient aussi à la qualité des projets.
Nous attendons donc de beaux projets du
gouvernement, avec l'enthousiasme, mais aussi la
vigilance critique que j'ai rappelée au début de mon
intervention (Applaudissements sur les bancs de la
majorité).

Andere leden van mijn fractie zullen het thema van
de gezondheidszorg aansnijden. Bij wijze van
besluit wil ik u eraan herinneren dat het welslagen
van een beleid niet alleen wordt bepaald door de
budgettaire middelen. Het hangt ook af van de
kwaliteit van de projecten. Wij verwachten dus
degelijke projecten van de regering en kijken er met
enthousiasme, maar ook met de kritische
waakzaamheid waarnaar ik aan het begin van mijn
betoog verwees naar uit. (Applaus bij de
meerderheid)

05.38 Rik Daems (VLD) L'économie ne se porte
pas bien, en effet, et il est vrai également que la
Belgique présente certaines caractéristiques
notables en matière d'emploi. Ainsi, 10 pour cent
seulement des Belges de plus de soixante ans sont
encore actifs sur le marché du travail et la carrière
active moyenne des Belges est inférieure à leur
période d'inactivité. En outre, la Banque nationale a
calculé que le vieillissement de la population
coûtera à l'avenir cinq pour cent du produit national
brut. Pour financer ce coût, le Fonds de
vieillissement et la réduction de la dette ne suffiront
pas.

Il est néanmoins inexact d'affirmer que la politique
budgétaire et fiscale libérale des dernières années
est restée lettre morte. Les chiffres contredisent
cette allégation.

Le budget est en équilibre pour la cinquième fois.
La dette publique est passée sous les 100 pour
cent. Depuis 1999, les charges fiscales et
parafiscales ont considérablement baissé. Les
barèmes fiscaux ont été réindexés, l'impôt de crise
supprimé et l'impôt des personnes physiques
réformé, ce qui représente un montant total de 8
milliards d'euros. C'est là un excellent palmarès, au
vu surtout de la situation difficile que connaissent
les pays voisins. L'amorphe opposition pourra
difficilement me contredire. (Applaudissements sur
les bancs de la majorité)
.
05.38 Rik Daems (VLD) Het gaat inderdaad niet
zo goed met de economie en het klopt dat België
enkele merkwaardige kenmerken heeft op het vlak
van de werkgelegenheid. Zo is slechts 10 procent
van de Belgische zestigplussers nog actief als
werknemer en is de gemiddelde actieve loopbaan
van de Belg korter dan de periode dat hij niet-actief
is. Voorts heeft de Nationale Bank berekend dat de
vergrijzing in de toekomst vijf procent van het bruto
nationaal product zal kosten. Om dat te betalen
zullen Zilverfonds en schuldafbouw niet volstaan.



Niettemin is het onjuist te beweren dat het liberale
budgettaire en fiscale beleid van de voorbije jaren
een maat voor niets is geweest. De cijfers spreken
die beschuldiging tegen.

Voor de vijfde keer is de begroting in evenwicht. De
staatsschuld is onder de 100 procent gezakt. Sinds
1999 zijn de fiscale en parafiscale lasten
spectaculair gedaald. De belastingschalen werden
geherindexeerd, de crisisbelasting afgeschaft en de
personenbelasting hervormd, alles samen goed
voor zo'n 8 miljard euro. Dat is een uitstekend
palmares, zeker als we zien hoe moeilijk onze
buurlanden het hebben. Daar kan de lusteloze
oppositie weinig tegenin brengen. (Applaus bij de
meerderheid)
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
PLEN 015
15/10/2003
19

Je perçois un concept général qui satisfait le libéral
que je suis: les charges et les impôts baissent, le
budget est en équilibre et la réduction de la dette se
poursuit. Je souhaiterais à présent m'attarder
quelque peu sur les arguments avancés par le
CD&V. A cet effet, je citerai M. Jan Smets, de la
Banque nationale, qui était le vice-président de la
Conférence pour l'emploi et qui constitue une
source fiable pour contredire l'affirmation des
chrétiens démocrates pour qui notre politique de
l'emploi ne rime à rien.
Ik zie een algemeen beeld dat mij als liberaal
tevreden stemt: de lasten dalen, de belastingen
dalen, er is een budgettair evenwicht en de schuld
wordt verder afgebouwd. Ik wil nu even ingaan op
de argumenten van CD&V, en ik wil daarbij de heer
Jan Smets aanhalen. Jan Smets van de Nationale
Bank, ondervoorzitter van de banenconferentie, is
toch een onverdachte bron om de christen-
democraten tegen te spreken als ze zeggen dat
ons banenbeleid nergens naar lijkt.
05.39 Yves Leterme (CD&V): Nous n'avons pas
dit ça. Nous avons indiqué que les mesures prises
étaient insuffisantes et tardives.
05.39 Yves Leterme (CD&V): Dat hebben we niet
gezegd. We hebben gezegd: te weinig en te laat.
05.40 Rik Daems (VLD): Jan Smets constate
qu'au niveau européen, la Belgique accuse un
retard en ce qui concerne le taux d'emploi et que,
pour le résorber, il faudrait créer en cinq ans
230.000 emplois, dont 70.000 seraient le fruit de la
politique mise en oeuvre. Le reste sera généré
spontanément par la croissance économique. Eh
bien, le gouvernement ne fait rien d'autre que de
mettre en oeuvre la politique de rattrapage de Jan
Smets ! En quatre ans, nous créerons 200.000
emplois, dont 60.000 résulteront de la conférence
pour l'emploi.
05.40 Rik Daems (VLD): Jan Smet stelt vast dat
België in Europa een achterstand heeft inzake de
tewerkstellingsgraad en dat er om die achterstand
in te halen op vijf jaar 230.000 banen bij moeten
komen, waarvan er 70.000 moeten gemaakt
worden door het beleid. De rest zal spontaan
komen van de economische groei. Welnu, de
regering doet niets anders dan de inhaalpolitiek van
Jan Smets uitvoeren. We zullen 200.000 banen
bijmaken op vier jaar, waarvan 60.000 als gevolg
van de werkgelegenheidsconferentie.
Si les prévisions en termes de croissance s'avèrent
exactes, le reste suivra naturellement. M. Jan Smet
et le Bureau du Plan partagent cet avis. L'objectif
de 200.000 emplois est donc réaliste.

Je reconnais que le fonds de pension de Belgacom
a contribué à l'équilibre budgétaire mais s'agit-il
vraiment d'un problème ? La reprise du fonds était
importante dans le cadre de la mise en bourse car
le fonds constitue un risque aux yeux des
investisseurs. En reprenant à son compte cette
obligation, le gouvernement garantit donc l'avenir
du premier pilier. Qu'y a-t-il d'anormal à cela ?

En 1997, alors que je siégeais encore dans
l'opposition, le gouvernement a repris le fonds de
pension de La Poste, sans bénéfice pour lui. Le
CD&V nous accuse de mener une mauvaise
politique financière, alors que le gouvernement de
l'époque a repris les obligations en matière de
pensions d'un nombre de travailleurs deux fois plus
élevé sans réaliser le moindre bénéfice.
Indien de voorziene groei er ook daadwerkelijk
komt, dan wordt het restant gerealiseerd. Dat is ook
wat Jan Smet en het Planbureau zeggen. 200.000
banen is dus een realistische doelstelling.

Ik geef toe dat het pensioenfonds van Belgacom
mee voor het budgettaire evenwicht heeft gezorgd,
maar is dat zo'n probleem? De overname van het
fonds was belangrijk in het kader van de
beursgang. Het fonds is immers een risico in de
ogen van de beleggers. Door die verplichting over
te nemen stelt de regering ook de eerste pijler
veilig. Is dat abnormaal?

In 1997, toen ik nog in de oppositie zat, heeft de
regering het pensioenfonds van De Post
overgenomen. Men heeft dat gedaan met nul euro
erbij! CD&V beschuldigt ons van ondeugdelijk
financieel beleid, terwijl men indertijd de
pensioenverplichtingen van het dubbele aantal
mensen heeft overgenomen zonder dat daar één
euro aan vasthing.
05.41 Geert Bourgeois (N-VA): Pouvez-vous à
présent expliquer très précisément ce que vous
allez faire du fonds de pension de Belgacom? Je
présume que vous allez le réaliser. Avec cet argent,
05.41 Geert Bourgeois (N-VA): Kunt u nu eens
haarfijn uitleggen wat u met de pensioenspaarpot
van Belgacom zal doen? Ik neem aan dat u hem
letterlijk en figuurlijk wilt verzilveren. Met het geld
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/10/2003
CRABV 51
PLEN 015
20
vous allez acheter des fonds publics. Vous dites
simultanément que cet argent vous permet de
solder les déficits de 2003 et 2004. Allez-vous
racheter la dette de 2003? Sans Belgacom, il y
aurait en effet eu un déficit de 0,9 % du PIB.
gaat u overheidspapier kopen en tegelijk zegt u dat
u daarmee de tekorten van 2003 en 2004 saldeert.
Koopt u misschien de schuld van 2003? Zonder
Belgacom was er immers een tekort van 0,9
procent BBP.
05.42 Rik Daems (VLD): Je ne souhaite pas
couper l'herbe sous le pied du ministre du Budget.
Nous reprenons les obligations du fonds de
pension en même temps, certes, que l'argent. Soit
nous utilisons cet argent pour acheter des fonds
publics, ce qui se traduira par une réduction de la
dette et un bénéfice pour nous en termes d'intérêt,
soit nous l'injectons dans le budget courant. Nous
en saurons plus dans les prochains jours, et plus
particulièrement au cours des discussions en
commission des Finances. La conclusion est que
l'opération est bénéfique pour l'entreprise et pour
les travailleurs et qu'en outre, elle nous est une
aide dans le cadre du budget. Pour la cinquième
année d'affilée, nous avons un budget en équilibre.
Trois fois "emploi", c'est trois fois "entreprendre".
En Belgique, on préfère la sécurité du statut de
salarié aux risques liés à l'entreprise. Il est
important à nos yeux de faire quelque chose pour
promouvoir un nouvel esprit d'entreprise, parce que
les petites entreprises créent la majeure partie des
emplois. Nous devons réapprendre aux jeunes à
entreprendre. L'action de la ministre Moerman
devra porter une grande partie sur la stimulation
d'un nouvel esprit d'entreprise. Le secrétaire d'Etat
M. Van Quickenborne doit y contribuer. En effet, il
ne suffit pas d'alléger les charges sociales et
fiscales; il faut également réduire les charges
administratives. Le guichet unique doit être rendu
opérationnel. M. Dewael doit continuer à faire de la
sécurité des PME une priorité.
Etonnamment, la crainte de la protection sociale est
apparue comme l'un des principaux freins à l'esprit
d'entreprise. Le statut social des indépendants
constitue une grande priorité pour le groupe VLD.
05.42 Rik Daems (VLD): We nemen de
verplichtingen van het pensioenfonds over,
weliswaar met het geld erbij. Met het geld kopen we
ofwel overheidspapieren, waardoor de schuld daalt
en we rentewinst hebben, ofwel komt het in de
courante begroting. Hoe dat precies vorm krijgt, zal
in de komende dagen duidelijk worden, vooral
tijdens de discussies in de commissie Financiën.
De conclusie is dat de operatie goed is voor het
bedrijf en de werknemers, en ons bovendien helpt
met de begroting.




Driemaal werk betekent drie maal ondernemen. Het
valt op dat de meeste mensen de geborgenheid
van het werknemersstatuut verkiezen boven de
risico's van het ondernemerschap. Wij vinden het
belangrijk dat er iets gedaan wordt voor een nieuw
ondernemersschap, omdat de kleine
ondernemingen de meeste jobs creëren. We
moeten jongeren opnieuw leren ondernemen. Dat
is een taak voor minister Moerman, die het
ondernemerschap moet stimuleren, voor
staatssecretaris Van Quickenborne, die de
administratieve lasten moet verminderen en het
eenheidsloket operationeel moet maken, en voor
minister Dewael, die voor veiligheid voor de KMO's
moet zorgen.

Een rem op het ondernemerschap is het gebrek
aan sociale bescherming. Het sociaal statuut van
de zelfstandigen is daarom voor de VLD-fractie een
grote prioriteit.
05.43 Trees Pieters (CD&V): Vous ne jurez que
par l'esprit d'entreprise, la simplification
administrative et le statut social des indépendants.
Pendant quatre ans, vous avez tenu le même
discours sans faire avancer les choses d'un pouce.
(Applaudissements sur les bancs du CD&V.) Une
amélioration du statut implique d'ailleurs une
hausse des cotisations
: la coalition violette
dépouille encore davantage les indépendants.
05.43 Trees Pieters (CD&V): U orakelt over
ondernemerschap, administratieve vereenvoudiging
en het sociaal statuut van de zelfstandigen. Daar
hebt u vier jaar lang over gepraat en u hebt niets
gedaan. (Applaus bij CD&V). Een beter statuut
impliceert trouwens hogere bijdragen: paars haalt
nog meer geld weg bij de zelfstandigen.
05.44 Rik Daems (VLD): Vous n'ignorez pas non
plus qu'au cours de la législature précédente, nous
avons majoré de 25 pour cent le montant brut de la
pension minimum des indépendants. Nous avons
également augmenté les indemnités d'invalidité et
05.44 Rik Daems (VLD): U weet evenzeer dat we
tijdens de vorige regeerperiode het
minimumpensioen voor de zelfstandigen bruto met
25 procent hebben verhoogd. We hebben
eveneens de uitkeringen voor invaliditeit en
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
PLEN 015
15/10/2003
21
d'incapacité de travail. Nous avons en outre offert
une protection légale à 120.000 conjointes
aidantes. (Applaudissements sur les bancs du VLD)
arbeidsongeschiktheid doen stijgen. Voorts hebben
we een wettelijke bescherming gecreëerd voor
120.000 meewerkende echtgenotes. (Applaus bij
de VLD)
05.45 Trees Pieters (CD&V): Nos nouveaux
collègues qui saluent de tels propos ignorent que
ces mesures impliquent des surcoûts substantiels
pour l'INASTI et qu'elles plongent dès lors dans le
rouge l'institut chargé de la gestion du statut des
travailleurs indépendants.
05.45 Trees Pieters (CD&V): De nieuwe collega's
die hier applaudisseren, weten niet dat deze
maatregelen flinke meerkosten betekenen voor het
RSVZ. Door al deze maatregelen zit het instituut
dat het statuut voor de zelfstandigen beheert, in het
rood.
05.46 Rik Daems (VLD): La Conférence pour
l'emploi est un bon début. « L'emploi, l'emploi et
encore l'emploi », telle doit effectivement être notre
devise. Mais il n'y a pas d'emploi sans
entrepreneurs audacieux. Le credo libéral selon
lequel ce qui favorise la promotion de l'entreprise
profite à tout un chacun est devenu monnaie
courante dans la politique belge et doit désormais
être traduit en actes.

Le groupe VLD soutient avec loyauté le
gouvernement, les ministres VLD ainsi le premier
ministre et sa déclaration de politique fédérale.
05.46 Rik Daems (VLD): De
werkgelegenheidsconferentie is een goeie start.
Werk, werk, werk moet inderdaad het motto zijn.
Maar er is geen werk zonder durvende
ondernemers. Het liberale credo dat wat goed is
voor het ondernemerschap, goed is voor iedereen,
is gemeengoed geworden in de Belgische politiek
en moet in daden worden omgezet.


De VLD-fractie staat loyaal achter de regering, de
VLD-ministers, de premier en zijn beleidsverklaring.
(Applaus)
05.47 Daniel Bacquelaine (MR): La croissance
tarde et la conjoncture internationale rend les
choses difficiles. Face à cette situation, deux
attitudes sont possibles. La première, qui est celle
du cdH, consiste à prendre acte et à vider les
poches des citoyens et les caisses des entreprises
pour atteindre l'équilibre budgétaire. La seconde, et
c'est la nôtre, consiste à trouver les moyens de
l'équilibre budgétaire en augmentant le pouvoir
d'achat de nos concitoyens et en créant par là les
conditions de la croissance.


Nous sommes particulièrement satisfaits du résultat
du budget 2004 et du résultat de l'exercice 2003.
Pour la première fois depuis 1982, le niveau
d'endettement se situera en-deçà des 100% du
PIB.
L'exercice 2003 se clôturera en équilibre,
notamment grâce à la reprise du Fonds de pension
de Belgacom et les recettes escomptées dans le
cadre du rapatriement des capitaux de l'étranger.
Pour certains, l'Etat aurait, de la sorte, reporté
certaines dépenses à plus tard et aurait fui devant
ses responsabilités. C'est faux. Cet argent servira à
désendetter notre pays, à alimenter le Fonds de
vieillissement et à réduire, chaque année, la charge
de la dette de 225 millions d'euros.


Etablir un budget en période difficile, c'est dégager
05.47 Daniel Bacquelaine (MR): De groei hapert
en de internationale conjunctuur maakt de zaken er
niet gemakkelijker op. In de gegeven situatie kan
men twee dingen doen. Men kan, zoals de cdH zou
willen, akte nemen van de toestand en ­ met het
oog op het begrotingsevenwicht ­ de zakken van
de burgers en de kassa van de bedrijven leeghalen.
Men kan echter ook, en dat is wat wij doen, streven
naar een begrotingsevenwicht door de koopkracht
van de burgers te bevorderen en zodoende de
voorwaarden te scheppen waarin economische
groei mogelijk wordt.

We zijn hoogst tevreden over het
begrotingsresultaat voor 2004 en over het resultaat
voor het begrotingsjaar 2003. Voor het eerst sinds
1982 ligt de schuldgraad onder de 100 % van het
BBP.
2003 sluit af met een evenwicht, dankzij de
overname van het pensioenfonds van Belgacom en
dankzij de inkomsten die worden verwacht uit de
repatriëring van buitenlands kapitaal. Sommigen
zijn van oordeel dat de Staat bepaalde uitgaven
voor zich uitschuift en zijn verantwoordelijkheid
ontloopt. Dat strookt niet met de werkelijkheid. Die
inkomsten zullen worden aangewend om de schuld
van ons land terug te dringen, om het Zilverfonds te
spijzen en om de schuldenlast elk jaar met 225
miljoen euro te verminderen.

Wanneer men in economisch sombere tijden een
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/10/2003
CRABV 51
PLEN 015
22
les moyens utiles et nécessaires au soutien de
l'activité économique. La majorité s'engage dans
cette voie en dégageant des fonds importants pour
la réduction des charges qui pèsent sur le travail.

Les propositions sont claires : outre la réduction
des charges du travail, il faut favoriser la formation,
simplifier les plans de premier emploi, aider les
chômeurs à décrocher un emploi, élaborer des
dispositifs permettant de mieux lutter contre les
fraudes aux allocations sociales et la fraude fiscale.
begroting opstelt, moeten de nodige middelen
worden vrijgemaakt om de economische activiteit
aan te zwengelen. De meerderheid heeft daarvoor
gekozen en aanzienlijke middelen vrijgemaakt om
de loonlasten te verlichten.
De voorstellen laten aan duidelijkheid niets te
wensen over: de lasten op arbeid verminderen, de
opleidingsinitiatieven aanmoedigen, de
startbaanovereenkomsten vereenvoudigen, de
werklozen helpen om een job te vinden,
maatregelen uitwerken om de strijd aan te binden
tegen de uitkeringsfraude en de fiscale fraude.
Par ailleurs, la Conférence nationale pour l'Emploi
fut un succès. La Table ronde sur les indépendants
devra elle aussi déboucher sur du concret. Nous
soutenons les faiseurs de croissance que sont les
indépendants et les PME. Il convient de s'attaquer
aux injustices qui touchent les indépendants sur le
plan social et empêchent trop souvent les vocations
et donc la création de nouvelles entreprises
pourvoyeuses d'emplois.




Les plafonds de revenus autorisés pour les
pensionnés qui désirent poursuivre une activité
professionnelle seront relevés. C'est une excellente
mesure et nous plaidons même pour la
suppression totale de ces plafonds.
La diminution des impôts sera intégralement
exécutée. En 2004, les citoyens paieront 1 milliard
233 millions d'euros d'impôts en moins grâce à
l'indexation des barèmes fiscaux, à la réforme
fiscale et à diverses mesures favorables à l'emploi
et à l'environnement. Cela augmentera le pouvoir
d'achat des citoyens et participera à la relance de
l'activité économique et de la croissance de notre
pays. Il n'y a pas de paradis social dans un désert
économique.
En matière de Justice, il faut résorber l'arriéré
judiciaire et exécuter les réformes nécessaires
sans délai. Il doit en être de même en matière de
sécurité via le renforcement de la police de
proximité.
Bovendien was de Werkgelegenheidsconferentie
een succes. De Rondetafelconferentie over het
sociaal statuut van de zelfstandigen zal eveneens
tot concrete maatregelen moeten leiden. Wij
verlenen steun aan de zelfstandigen en de KMO's
die de motor van de economische groei zijn. Er
moet een einde worden gesteld aan de sociale
onrechtvaardigheden waarvan de zelfstandigen het
slachtoffer zijn en die maar al te vaak een carrière
als zelfstandige, en daardoor ook de oprichting van
nieuwe ondernemingen met bijhorende
werkgelegenheid, fnuiken.

De toegelaten inkomensgrenzen voor
gepensioneerden die een beroepsactiviteit willen
blijven uitoefenen zullen worden opgetrokken. Dit is
een zeer goede maatregel en wij pleiten zelfs voor
het volledig afschaffen van deze grenzen.
De belastingverlaging zal volledig worden
uitgevoerd. In 2004 zullen de mensen 1 miljard 233
miljoen euro minder belastingen betalen dankzij de
indexering van de belastingschalen, de fiscale
hervorming en maatregelen die de tewerkstelling en
het milieu ten goede komen. Daardoor zal de
koopkracht stijgen, de economie heropleven en
verder groeien. Voor een sociaal paradijs is er
geen plaats in een economische woestijn.

Op het vlak van justitie moet de gerechtelijke
achterstand worden weggewerkt en moeten de
noodzakelijke hervormingen zonder dralen worden
uitgevoerd. Hetzelfde geldt voor de openbare
veiligheid waar de buurtpolitiewerking moet worden
versterkt.
En matière de santé, notre exigence d'un taux de
croissance de 4,5% a été rencontrée.
L'accessibilité aux soins de santé pour toutes les
couches de la population reste une priorité ainsi
que la revalorisation des actes intellectuels.
Nous apprécions la préoccupation du
gouvernement quant au sous-financement
structurel des hôpitaux, mais ceci ne doit pas nous
dispenser d'envisager une réforme plus profonde
du système de financement des hôpitaux.
Op het vlak van gezondheid werd ingegaan op
onze eis in verband met een groei van 4,5 %. De
toegankelijkheid van de gezondheidszorg voor alle
bevolkingslagen blijft een prioriteit evenals de
herwaardering van de intellectuele prestaties.
Wij waarderen de bezorgdheid van de regering
betreffende de structurele onderfinanciering van de
ziekenhuizen. Het neemt echter niet weg dat een
grondiger hervorming van het financieringssysteem
voor de ziekenhuizen moet worden overwogen.
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
PLEN 015
15/10/2003
23
J'apprécie que le gouvernement se préoccupe de la
douleur des enfants malades; je rappelle notre
proposition de loi en cette matière.

Les créances alimentaires sont à l'ordre du jour
depuis trente ans. Un service qui leur est spécifique
est aujourd'hui créé au sein du SPF Finances.
Nous ne doutons pas que les Affaires sociales et la
Famille auront à coeur d'en favoriser le
développement.

Nous apprécions que des moyens soient consacrés
à une politique de relations extérieures et de
coopération au développement dynamique et
apprécions le travail remarquable de notre ministre
des Affaires étrangères.


Le gouvernement a fait les bons choix pour
favoriser l'économie et l'emploi et répondre aux
demandes en matière de Justice et de santé. Nous
lui accorderons notre confiance (Applaudissements
sur les bancs du MR et du VLD)
.
Ik stel het op prijs dat de regering zich om het leed
van zieke kinderen bekommert ; ik verwijs naar ons
wetsvoorstel ter zake.

De alimentatievorderingen zijn al dertig jaar aan de
orde. Binnen de FOD Financiën wordt nu een
specifiek daarmee belaste dienst opgericht. Wij
twijfelen er niet aan dat de departementen Sociale
Zaken en Gezin zich voor de ontwikkeling ervan
zullen inzetten.

Wij verheugen ons erover dat middelen worden
besteed aan een dynamisch beleid van
buitenlandse betrekkingen en
ontwikkelingssamenwerking, en wij waarderen het
bewonderenswaardig werk van onze minister van
Buitenlandse Zaken.

De regering heeft de goede keuzes gemaakt om de
economie en de werkgelegenheid te herstellen en
om aan de verwachtingen op het gebied van justitie
en gezondheid tegemoet te komen. Wij zullen haar
dan ook ons vertrouwen schenken. (Applaus bij de
MR en de VLD)

05.48 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Les pays
voisins du nôtre sont en difficultés, quelle que soit
leur taille ou la tendance politique de leur
gouvernement. Dans l'UE, la croissance
économique n'est plus que d'un demi-pour cent.
Notre économie ouverte n'échappe pas aux effets
de la situation, ce qui ne manque pas d'avoir une
incidence sur l'emploi et, partant, sur les finances
publiques.

C'est quand les temps sont durs qu'un
gouvernement doit montrer sa force: il doit explorer
les limites du possible et mobiliser toutes les forces
dynamiques de la société.

Pour la cinquième fois consécutive, le ministre
Vande Lanotte présente un budget en équilibre. Il
est le Michael Schumacher de l'équipe
gouvernementale. L'abaissement de la dette Etat
sous les 100 % du PIB et la réduction des charges
d'intérêts à concurrence de 600 millions d'euros
ouvre de nouvelles perspectives politiques. Pour la
première fois, nous consacrons moins de dépenses
à ces charges d'intérêts qu'à la sécurité sociale.

Et cela nous amène à parler du Lance Armstrong
de la politique, le ministre Frank Vandenbroucke. A
l'instar d'Armstrong, il a réussi sa reconversion,
passant avec succès des classiques aux tours.
Après ses victoires à la Sécurité sociale, il peut se
targuer d'avoir bouclé une conférence sur l'emploi
réussie en réunissant autour de la table patrons,
05.48 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Het gaat
slecht in onze buurlanden, ongeacht hun grootte of
de kleur van hun regering. De economische groei in
de EU is gezakt tot een halve procent. Onze open
economie deelt mee in de klappen, wat een
weerslag heeft op de werkgelegenheid en dus op
de overheidsfinanciën.


In deze moeilijke tijden blijkt de kracht van een
regering: zij tast de grenzen van het mogelijk af en
mobiliseert alle dynamische elementen in de
maatschappij.

Voor de vijfde keer presenteert minister Vande
Lanotte een begroting in evenwicht. Hij is de
Michael Schumacher van deze ploeg. Door de
daling van de overheidsschulden tot onder de 100
procent BBP en de daling van de rentelast met 600
miljoen euro gaan nieuwe perspectieven open voor
het beleid. Voor het eerst betalen we minder aan de
rentelasten dan aan de sociale zekerheid.


Dat brengt ons bij de Lance Armstrong van de
politiek, minister Frank Vandenbroucke. Net als
Armstrong schoolde hij zich succesvol om van
klassiekerrenner tot ronderenner. Na zijn
successen op Sociale Zekerheid mag hij
terugblikken op een geslaagde
werkgelegenheidsconferentie. Minister
Vandenbroucke heeft de werkgevers, de
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/10/2003
CRABV 51
PLEN 015
24
syndicats, Régions et Communautés, et surtout en
faisant en sorte qu'ils restent attablés, ce que M.
Dehaene avait vainement tenté en 1996.

Une première étape fructueuse a été franchie avec
des moyens limités puisque 60.000 emplois
nouveaux seront créés et que toute une série de
formations seront proposées. D'autres initiatives
seront nécessaires pour qu'en 2010, la Belgique
occupe une place dans le peloton de tête européen
en matière de création d'emplois. A cette fin, nous
devrons étudier toutes les idées qui viendront de
l'étranger et toutes les expériences qui y seront
menées.

Un premier enseignement que nous pouvons
d'ores et déjà tirer est que dans le contexte
concurrentiel ouest-européen du 21ème siècle,
nous devons investir davantage dans la recherche
et le développement. Au lieu de leur consacrer 1 %
seulement du PNB, nous devrions leur allouer 3 %.
Les participants à la Conférence sur l'emploi s'y
sont engagés. Comment le gouvernement compte-
t-il respecter les accords qu'il a passés et en
garantir le respect ?
vakbonden, de regio's en de gemeenschappen aan
tafel gekregen en ze daar gehouden, iets wat de
heer Dehaene in 1996 niet lukte.
Met de beperkte middelen wordt de eerste
succesvolle stap gezet: 60.000 nieuwe jobs worden
gecreëerd en een rist opleidingen aangeboden.
Andere stappen moeten volgen, zodat België in
2010 qua jobs in de kop van het Europese peloton
zit. Daarvoor zullen we alle suggesties en
ervaringen uit het buitenland moeten bestuderen.




Een eerste les is dat we in de West-Europese
concurrentiële omgeving van de eenentwintigste
eeuw meer moeten investeren in onderzoek en
ontwikkeling. In plaats van 1, moeten we naar 3
percent van het BNP. Dat engagement heeft de
werkgelegenheidsconferentie genomen. Hoe denkt
de regering de gemaakte afspraken op te volgen en
te garanderen?
Une deuxième leçon que nous pouvons tirer des
pays qui enregistrent de meilleurs résultats est la
suivante : la formation des travailleurs revêt une
grande importance pour assurer une forte
compétitivité. En l'occurrence, la Belgique est
confrontée à un problème structurel. Les efforts de
tous les précédents gouvernements ont été
insuffisants en matière de formation. Dans un pays
comme le Danemark, 17,7% des personnes âgées
de 25 à 64 ans suivent une formation, contre 6,4%
en Belgique. L'Europe demande que d'ici à 2010 la
moitié des travailleurs suivent une formation d'un
an. Le chemin à parcourir est encore long. Il est
donc positif que la Conférence pour l'emploi
promette un effort de formation de 1,9%. Il est
demandé aux commissions paritaires de rédiger un
rapport d'évaluation, d'ici au 31 mars 2004. Nous
l'attendons avec beaucoup d'intérêt et nous en
discuterons en commission des Affaires sociales.
Een tweede les die wij leren van beter presterende
landen is dat de opleiding en vorming van de
arbeidskrachten van groot belang is voor een
sterke concurrentiële positie. België kampt hier met
een structureel probleem. Alle vorige regeringen
scoorden veel te laag als het op
vormingsinspanning aankwam. In een land als
Denemarken volgt 17,7 procent van de 25 tot 64-
jarigen een opleiding of vorming, in België is dat
slechts 6,4 procent. Europa vraagt dat tegen 2010
de helft van de werknemers een opleiding van een
jaar volgt. We hebben dus nog een lange weg te
gaan. Het is dan ook goed dat de
werkgelegenheidsconferentie een globale
vormingsinspanning van 1,9 procent in het
vooruitzicht stelt. De paritaire comités wordt
gevraagd tegen 31 maart 2004 een
evaluatierapport op te stellen. Wij kijken daar met
veel belangstelling naar uit en zullen het bespreken
in de commissie voor de Sociale Zaken.
05.49 Carl Devlies (CD&V): Que pense M. Van
der Maelen de l'idée de l'autorité flamande de
réduire les budgets des universités ?
05.49 Carl Devlies (CD&V): Hoe staat de heer
Van der Maelen tegenover het standpunt van de
Vlaamse overheid om de budgetten van de
universiteiten terug te schroeven?
05.50 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): C'est une
question à poser au gouvernement flamand.
05.50 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Dat is
een vraag voor de Vlaamse regering.
05.51 Carl Devlies (CD&V): La question est
pertinente en l'espèce car la note de politique
05.51 Carl Devlies (CD&V): De vraag is hier op
zijn plaats want in de beleidsnota staat dat dit een
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
PLEN 015
15/10/2003
25
générale stipule qu'il s'agit d'une responsabilité
commune des différentes autorités de ce pays.
gezamenlijke verantwoordelijkheid is van de
verschillende overheden in dit land.
05.52 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Si nous
voulons tendre vers une économie créatrice de
nombreux emplois, nous devons nous employer à
mettre en oeuvre une véritable politique industrielle.
Je me réjouis de constater que le premier ministre
en a conscience. Au cours de la période
néolibérale, dans les années quatre-vingt et
nonante donc, le SP était le seul parti à soutenir
cette thèse. Tant le VLD que l'ancien CVP
estimaient le soutien à l'expansion dépassé à
l'époque.

De nombreuses absurdités sont débitées au sujet
de l'industrie flamande et de son avenir. D'aucuns
prétendent même que l'industrie n'a plus aucun
avenir en Flandre. C'est faux. La débâcle de Ford
résulte uniquement d'un choix erroné de produits et
de la surcapacité d'une marque automobile. Il
existe des producteurs automobiles florissants
comme Volvo. J'entrevois assurément encore un
avenir pour l'industrie automobile en Belgique. Je
me souviens que Barco a été un moment une
entreprise en difficulté qui a pu opérer un
redressement grâce à une intervention judicieuse
des pouvoirs publics. Aujourd'hui, la technologie
Barco est utilisée par non moins de 75 pour cent de
l'industrie automobile mondiale.

La Conférence sur l'emploi constitue l'amorce d'une
politique industrielle efficace grâce à des mesures
comme le soutien au travail en équipes, le
plafonnement des charges affectant les salaires
élevés, la lutte contre la surcharge administrative et
le soutien en cas de restructurations. Ce n'est pas
dans le secteur des services ou dans celui de
l'industrie qu'il nous faut développer une économie
créatrice d'emplois mais dans les deux.

Un petit pays comme la Finlande est devenu le
leader de l'industrie de la mobilophonie grâce à
Nokia parce que les pouvoirs publics, le secteur de
la recherche et l'industrie ont su discerner les
perspectives d'avenir offertes par la téléphonie
mobile. La Belgique possède un gouvernement
solide, à l'instar de ses ministres. Elle peut aussi,
avec la volonté nécessaire, vivre une success story
sur le modèle de Nokia. (Applaudissements de la
majorité)

05.52 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Als we
naar een economie met veel jobs streven, moeten
we energie steken in een echt industrieel beleid.
Het verheugt mij dat de eerste minister dat ook
inziet. In de neoliberale jaren tachtig en negentig
stond de SP helemaal alleen met dat standpunt.
Zowel de VLD als de toenmalige CVP vonden
expansiehulp toen voorbijgestreefd.



Over de industrie in Vlaanderen en haar toekomst
wordt veel onzin uitgekraamd. Sommigen beweren
zelfs dat er in Vlaanderen helemaal geen toekomst
meer is voor industrie. Ik bestrijd dat. Het Ford-
debacle is louter een gevolg van een verkeerde
productkeuze en een automerk met een
overcapaciteit. Wij zien toch ook florissante
autobedrijven, zoals bijvoorbeeld Volvo. Ik zie zeker
nog een toekomst voor de auto-industrie in België.
Ik denk ook aan de aanwezigheid van Barco. Ooit
was Barco een noodlijdend bedrijf dat door een
verstandig overheidsoptreden een omschakeling
heeft kunnen maken. Vandaag gebruikt maar liefst
75 procent van de wereldwijde auto-industrie
Barco-technologie.

De werkgelegenheidsconferentie neemt een goede
aanzet tot een degelijke industrieel beleid met
maatregelen zoals de steun voor ploegenarbeid, de
plafonnering van de lasten op de hoge lonen, de
bestrijding van de administratieve overlast en de
steun bij herstructureringen. Het is niet in de
dienstensector óf de industrie dat we een economie
met veel jobs moeten ontwikkelen. We moeten
beide terreinen bespelen.

Een klein land als Finland kon met Nokia
wereldleider worden in de GSM-industrie omdat de
overheid, de onderzoekswereld en de industrie
samen toekomst zagen in de mobiele telefonie.
België heeft een sterke regering met sterke
ministers. Met de juiste wil kan ook België een
Nokia-succesverhaal schrijven. (Applaus van de
meerderheid)
05.53 Marie Nagy (ECOLO): Déjà en juillet, nous
soulignions que l'une des principales menaces que
représente la coalition violette est de faire prendre
des mots pour des choses. Les promesses
électorales vides ont désormais fait place à une
05.53 Marie Nagy (ECOLO): In juli wezen we er al
op dat de paarse meerderheid niet wars is van loze
beloften. De lege verkiezingspraatjes zijn
onderhand vervangen door een stroom van
marketing talk, die echter niet kan verbergen dat
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/10/2003
CRABV 51
PLEN 015
26
communication marketing systématique, qui ne
peut cacher le retour à l'illusion inhérente à la
pensée unique, qui voudrait que pour faire face aux
problèmes que connaissent nos sociétés, il n'existe
que des solutions injustes, inefficaces et
maquillées.

Votre déclaration en forme de pétition de principe
modèle se caractérise moins par ce qui s'y trouve
que par ce qui ne s'y trouve pas : rien sur le
développement durable, ni sur la solidarité entre les
générations, ni sur la politique d'égalité entre les
hommes et les femmes, ni sur les groupes sociaux
précarisés, presque rien sur la politique d'accueil et
d'intégration des étrangers, tandis que les mesures
sociales sont mâtinées de priorités libérales.

Sans l'astuce du Fonds de pension de Belgacom,
le budget passe dans le rouge. L'hypothèse de
croissance de 1,8% a été maintenue, sans nuance,
alors qu'elle se situe dans la fourchette supérieure
des prévisions. Des recettes non récurrentes sont
utilisées pour financer des dépenses structurelles.

La question du vieillissement reste entière, malgré
les appels du Conseil supérieur des Finances. Il
reste pas moins de 35 milliards d'euros à trouver en
deux législatures pour permettre à la Belgique
d'assumer la charge des pensions en 2015.


L'enjeu est de ne pas créer les conditions d'une
privatisation forcée de pans entiers de la sécurité
sociale, dont l'avenir impose que toute réduction de
cotisations soit compensée par un financement
alternatif faisant mieux contribuer le capital privé,
les revenus de la fortune et la consommation
d'énergie non renouvelable.

En termes d'effort de solidarité avec les personnes
à faibles revenus, le budget ne prévoit que 4,5
millions d'euros pour la revalorisation du revenu
d'intégration. Où est passée la liaison au bien-être
de l'ensemble des allocations sociales ?
men teruggrijpt naar het illusoire eenheidsdenken,
waarbij ervan uitgegaan wordt dat men de
problemen in onze maatschappij slechts te lijf kan
gaan met onrechtvaardige, inefficiënte en
oppervlakkige maatregelen.


Van uw verklaring, een typevoorbeeld van een
petitio principii, onthouden we meer wat er niet, dan
wat er wel in staat: niets over duurzame
ontwikkeling, over de solidariteit tussen de
generaties, over gelijke kansen voor mannen en
vrouwen, over de kansarmen en bijna niets over het
opvangbeleid en de integratie van de
vreemdelingen; de sociale maatregelen zijn
gekleurd door liberale prioriteiten.

Zonder de spitsvondige overname van het
pensioenfonds van Belgacom, zakt de begroting in
het rood. De vooropgestelde groeihypothese van
1,8 % - hoewel zeer optimistisch - wordt
aangehouden. Met eenmalige ontvangsten worden
structurele uitgaven gefinancierd.

Ondanks de aanmaningen van de Hoge Raad van
Financiën, wordt de verouderingsproblematiek niet
aangepakt. Opdat België in 2015 de pensioenlast
zou aankunnen, dient het tijdens de volgende twee
regeerperioden niet minder dan 35 miljard euro te
vinden.

Het komt erop aan te voorkomen dat hele delen
van de sociale zekerheid zouden moeten worden
geprivatiseerd. De sociale zekerheid kan slechts
overleven op voorwaarde dat elke lastenverlaging
gecompenseerd wordt door een alternatieve
financiering, via lasten op privé-kapitaal, op
roerende inkomsten en op het verbruik van niet-
hernieuwbare energie
In het kader van de solidariteit met de mensen met
een laag inkomen, voorziet de begroting slechts in
4,5 miljoen euro voor de herwaardering van het
leefloon. Wat met de welvaartsvastheid van álle
sociale uitkeringen?
De 200.000 emplois à créer d'ici à la fin de la
législature, la majorité est passée à un objectif de
60.000 emplois. Le reste viendra de la croissance.
Avec les 1.8% retenus pour le budget 2004, on est
loin des 2.3 ­ 2.4 % nécessaires selon le Bureau
du Plan pour créer 135.000 emplois. Peu importe
pour la majorité violette. Ce qui compte c'est de
frapper les esprits.



Les réductions de charges sociales passent de 800
à 840 millions d'euros, sans garantie pour la
De meerderheid heeft het oorspronkelijke cijfer van
200.000 banen die tegen het einde van de
regeerperiode moesten worden gecreëerd, tot
60.000 teruggeschroefd. De rest moet komen uit de
economische groei. Met een economische groei
van 1,8% die als uitgangspunt werd gehanteerd
voor de opmaak van de begroting 2004, zitten wij
veraf van de volgens het Planbureau noodzakelijke
2,3-2,4% voor het creëren van 135.000 banen. Dat
kan de paarse coalitie niet deren. Zij wil vooral
indruk maken op de bevolking.
De vermindering van de sociale lasten wordt
opgevoerd van 800 tot 840 miljoen euro, zonder
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
PLEN 015
15/10/2003
27
sécurité sociale, et sans évaluation d'impact sur la
création d'emplois. Au lieu de se concentrer sur les
emplois peu qualifiés, le gouvernement se disperse
dans une série de réductions qui renforcent les
inégalités. Il faut toutefois souligner les 120 millions
d'euros pour le secteur non-marchand, bénéfiques
étant donné la capacité de ce secteur à générer
des emplois.
La fraude fiscale n'a pas retenu votre attention,



Monsieur le premier ministre, au contraire de la
fraude sociale. Il y a là un traitement inéquitable,
deux poids deux mesures.


La grande absente de la politique libérale-socialiste
en matière d'emploi, c'est la relance économique.
garanties voor de sociale zekerheid en zonder een
evaluatie van het aantal nieuwe banen dat die
maatregel zou moeten opleveren. In plaats van zich
toe te spitsen op de banen voor laaggeschoolden,
versnippert de regering de inspanningen en werkt
op die manier de ongelijkheden in de hand.
Vermeldenswaard is echter wel de vermindering
met 120 miljoen euro voor de non-profit sector, die
zeer voordelig zal zijn gelet op het feit dat er in die
sector nog heel wat banen kunnen worden
gecreëerd.
Mijnheer de eerste minister, u heeft geen oog
gehad voor de fiscale fraude, terwijl u wel de strijd
tegen de sociale fraude wil aanbinden. Op dat
gebied is er sprake van een ongelijke behandeling
en meet u met twee maten.
Het mangelt het paarse werkgelegenheidsbeleid
vooral aan maatregelen om de economie weer aan
te zwengelen.
Le gouvernement délaisse en plus les pistes qui
présentent un impact favorable sur
l'environnement, comme, par exemple, la
production d'énergies renouvelables, le
développement du transport combiné, le traitement
des friches industrielles ou la rénovation des
logements. Le gouvernement ne nous dit
quasiment rien du problème du réchauffement
climatique. L'accord gouvernemental prévoit
pourtant un accord entre le gouvernement fédéral
et les gouvernements régionaux sur la répartition
des efforts dans le cadre de Kyoto pour le mois de
septembre. Cette échéance n'a pas été respectée.
Et, au lieu d'encourager les investissements en
matière de réduction de l'utilisation de l'énergie, on
se perd dans des déclarations volontaristes.

Enfin, il n'y a aucune proposition concrète en ce qui
concerne les demandeurs d'asile à l'Office des
étrangers. Cette inaction produit déjà des sans-
papiers. Enfin, il n'y a pas un mot non plus sur la
nécessité d'adopter un statut de protection
temporaire pour certaines catégories de
demandeurs d'asile, comme la Belgique s'est
engagée à le faire au sommet de Tampere. Avec la
majorité violette, nous sommes bien dans la
rhétorique de la pensée unique, mais je doute
qu'elle fasse progresser la société.
Bovendien ziet de regering af van maatregelen die
een gunstig effect zouden kunnen hebben op het
milieu, zoals bijvoorbeeld het gebruik van
hernieuwbare energiebronnen, de ontwikkeling van
het gecombineerd vervoer, de sanering van
braakliggende industrieterreinen of de renovatie
van woningen. De regering vertelt ons zo goed als
niets over het probleem van de klimaatopwarming.
Voor de maand september voorzag het
regeerakkoord nochtans in een akkoord tussen de
federale en de gewestregeringen over de verdeling
van de lasten in het kader van het Kyotoprotocol.
Deze deadline werd niet gehaald. En in plaats van
energiebesparende investeringen aan te moedigen,
verliest men zich in voluntaristische verklaringen.


Ten slotte werd er geen enkel concreet voorstel
gedaan met betrekking tot de asielzoekers bij de
dienst Vreemdelingenzaken. Door dit gebrek aan
initiatief verblijven reeds heel wat vreemdelingen
illegaal in ons land. Verder wordt met geen woord
gerept over de noodzaak om een status van tijdelijk
beschermde te verlenen aan bepaalde categorieën
van asielzoekers, een maatregel waartoe België
zich op de top van Tampere had verbonden. Met de
paarse meerderheid begeven wij ons dus in de
retoriek van het eenheidsdenken. Ik durf echter te
betwijfelen of de maatschappij er baat bij heeft.
05.54 Geert Lambert (sp.a-spirit): Notre groupe
se réjouit de constater que la création d'emplois
constitue la première priorité de la déclaration de
politique fédérale. Le drame social qui se joue
chez Ford démontre une fois de plus la vulnérabilité
de notre économie et la nécessité de trouver des
solutions créatives et durables. Dans ce contexte, il
est positif que le gouvernement ne se contente pas
05.54 Geert Lambert (sp.a-spirit): Het verheugt
onze fractie dat de creatie van banen de
topprioriteit krijgt in de beleidsverklaring. Het
sociale drama bij Ford toonde opnieuw de
kwetsbaarheid van onze economie en de noodzaak
aan creatieve en duurzame oplossingen aan. Het is
in deze context positief dat de regering niet enkel
haar heil zoekt in lastenverlaging. Spirit zal graag
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/10/2003
CRABV 51
PLEN 015
28
de la réduction des charges. Spirit se fera un plaisir
de participer à un large débat sur le financement
alternatif de la sécurité sociale. Il convient de
trouver un juste équilibre entre les conditions
optimales de préservation d'un maximum
d'emplois, d'une part, et un système de soins
efficace, d'autre part. Cet équilibre est possible
dans le cadre de ce budget. L'attention accordée à
la formation est également positive.
L'accent mis sur l'économie verte peut également
favoriser la création d'emplois et faciliter le débat
autour de Kyoto. Dans l'intervalle, ce contexte
global n'a pas d'effet dissuasif sur les
entrepreneurs.
deelnemen aan een breed debat over alternatieve
financiering van de sociale zekerheid. Er is een
duidelijk evenwicht nodig tussen de optimale
omstandigheden om zoveel mogelijk mensen aan
het werk te houden enerzijds en een goed
zorgsysteem anderzijds. Dat evenwicht is in deze
begroting terug te vinden. Ook de nadruk op het
belang van vorming en opleiding is positief.

Het accent op de groene economie kan tegelijk
voor jobcreatie zorgen en het Kyoto-debat
vergemakkelijken. In heel deze context worden de
ondernemers ondertussen niet afgeschrikt.
Toutefois, il ressort encore trop peu d'ambition de
la déclaration de politique fédérale. Il y a également
lieu de lutter contre les formalités administratives et
le gouvernement doit apprendre à tirer profit de
manière optimale de la connaissance et du savoir
disponibles. Une telle démarche ne peut cependant
conduire à une dichotomie entre personnes plus ou
moins douées sur le plan intellectuel. Il convient
d'exclure le moins de citoyens possible.
Spirit se réjouit principalement de la création de
12.000 nouveaux emplois de longue durée dans le
cadre de l'économie sociale. La bonne santé de
l'économie va de pair avec celle de l'environnement
non matériel.
La volonté de parvenir à un meilleur encadrement
légal de la vie familiale constitue un élément positif.
De fait, nombre de thèmes dans ce domaine
requièrent un débat sérieux et une discussion
éthique.
Je salue également l'annonce de l'organisation
d'Etats généraux de la Famille et le lancement du
Fonds des créances alimentaires.
Toch blijkt uit de beleidsverklaring nog te weinig
ambitie. Ook de administratieve rompslomp moet
aangepakt worden en de regering moet optimaal
gebruik leren maken van alle aanwezige kennis en
kunde. Dit mag echter geen tweedeling
veroorzaken tussen intellectueel meer en minder
begaafden. Zo weinig mogelijk burgers mogen
uitgesloten worden.

Spirit juicht vooral de 12.000 duurzame, nieuwe
jobs in de sociale economie toe. De economie kan
enkel goed draaien wanneer ook de immateriële
context goed zit.

Ook het streven naar een betere wettelijke
omkadering van het familiale leven is positief. Heel
wat thema's in dit domein vragen immers om een
ernstig debat en een ethische discussie.

Positief is ook de aankondiging van een Staten-
Generaal met betrekking tot de familie en de start
van het Alimentatiefonds.
D'après la déclaration de gouvernement, une
solution adéquate sera apportée au Fonds des
créances alimentaires à partir de juin. Un nouveau
report est impensable pour nous.

Nous déplorons le report de l'entrée en vigueur de
la nouvelle loi relative à la police de la circulation
routière; il est toutefois dû à l'ancienne ministre de
la Mobilité et des Transports. On peut se réjouir
que le ministre Anciaux oeuvrera à la
défédéralisation de la loi relative à la police de la
circulation routière. Spirit en veut toutefois
davantage: il faut créer au plus vite un Forum pour
la réforme de l'Etat. La situation communautaire est
par trop inflammable, comme nous l'avons
remarqué à plusieurs reprises. Ainsi, la remarque
selon laquelle des mesures effectives seront prises
pour résorber l'arriéré judiciaire à Bruxelles a déjà
été immédiatement mal interprétée. L'écheveau
politique doit être démêlé afin de mettre sur pied
Volgens de regeringsverklaring zal er vanaf juni
voor het Alimentatiefonds een adequate oplossing
zijn. Verder uitstel is voor ons onbespreekbaar.


Het uitstel van de inwerkingtreding van de nieuwe
verkeerswet is een droevige zaak, maar te wijten
aan de vorige minister van Verkeer. Het is
verheugend dat minister Anciaux werk zal maken
van de defederalisering van de verkeerswet. Spirit
wil echter meer: er moet zo snel mogelijk een forum
voor de staatshervorming worden opgericht. De
communautaire situatie is veel te licht ontvlambaar,
zoals we meermaals hebben gemerkt. Zo werd de
opmerking dat er effectieve maatregelen zullen
worden genomen om de gerechtelijke achterstand
in Brussel weg te werken, al onmiddellijk verkeerd
geïnterpreteerd. Het staatkundige kluwen moet
worden ontward teneinde een beter bestuur tot
stand te brengen. Dat moet gebeuren in dialoog
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
PLEN 015
15/10/2003
29
une meilleure administration, ce qui doit se faire en
dialogue avec la population.

Ces dernières remarques s'appliquent également à
notre lien avec l'Union européenne. L'Europe est
trop distante de la population. Un référendum sur la
Constitution européenne ne suffit pas: une
consultation détaillée de la population est
nécessaire quant à la direction à prendre en ce qui
concerne l'Europe.

Le gouvernement ne restera pas les bras croisés à
l'approche des élections. Il semble également peu
probable qu'il puisse compter sur la considération
de la population à cet égard. Le premier ministre
Verhofstadt bénéficie d'ores déjà de notre soutien
total dans le cadre de son ambition de réaliser un
Etat modèle. (Applaudissements sur les bancs de
la majorité
)
met de bevolking.

Die laatste opmerkingen gelden ook voor onze
band met de Europese Unie. Europa staat te ver
van de mensen af. Een referendum over de
Europese grondwet volstaat niet: er is nood aan
een uitgebreide bevraging van de bevolking over
waar het met Europa naartoe moet.


De regering zal niet stilzitten met de verkiezingen in
aantocht. Het lijkt ook weinig waarschijnlijk dat ze
daarvoor op de waardering van de bevolking zou
kunnen rekenen. Premier Verhofstadt krijgt alvast
onze volle steun voor zijn ambitie een modelstaat te
verwezenlijken. (Applaus van de meerderheid)
05.55 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Spirit
est issu d'un parti défendant la cause flamande.
Vendredi dernier, tous les bourgmestres flamands
des communes de la circonscription électorale de
Bruxelles-Hal-Vilvorde en ont demandé la scission
avant les élections de 2004. Qu'entreprendra Spirit
pour concrétiser cette demande ?
05.55 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Spirit is
voortgekomen uit een Vlaamsgezinde partij. Vorige
vrijdag eisten alle Vlaamse burgemeesters van de
gemeenten in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde
de splitsing van deze kieskring nog voor de
verkiezingen van 2004. Wat zal Spirit doen om dit
mogelijk te maken?
(Réactions sur les bancs du VLD)

Etant donné les réactions des membres libéraux, le
VLD n'est guère enclin à collaborer.
(Rumoer op de VLD-banken)

Afgaande op de reacties bij de liberale
parlementsleden, is de VLD weinig geneigd tot
medewerking.
05.56 Geert Lambert (sp.a-spirit): Je vous le
répète, nous souhaitons qu'un forum pour la
réforme de l'Etat soit mis sur pied le plus
rapidement possible. L'accord de gouvernement
mentionne formellement l'obligation de réaliser la
scission avant les prochaines élections fédérales.
Nous nous attellerons à la concrétisation la plus
rapide de ce point de programme au sein du forum.
Aux yeux de Spirit, c'est le résultat qui compte. Peu
importe si l'on y parvient demain ou après-demain.
(Applaudissements sur les bancs de la majorité).
05.56 Geert Lambert (sp.a-spirit): Zoals gezegd
willen we dat er zo snel mogelijk een forum voor de
staatshervorming wordt opgericht. In het
regeerakkoord is formeel de verplichting
opgenomen om die splitsing af te werken voor de
volgende federale verkiezingen. In het forum zullen
we eraan werken om dit programmapunt zo snel
mogelijk te realiseren. Voor Spirit telt echter het
resultaat, of dat er nu morgen of overmorgen komt.
(Applaus van de meerderheid)
05.57 Geert Bourgeois (N-VA): Sans l'opération
Belgacom, le budget afficherait un déficit de 2,4
milliards d'euros en 2003 et de 1,3 milliards d'euros
en 2004. Pour l'année 2004 encore, le solde
primaire chute à 5,1%. Ces chiffres sont alarmants.
Belgacom déforme l'image structurelle des finances
publiques.
05.57 Geert Bourgeois (N-VA): Zonder Belgacom
zou de begroting een tekort vertonen van 2,4
miljard euro in 2003 en 1,3 miljard euro in 2004. In
dat laatste jaar zakt het primair saldo tot 5,1
procent. Dat zijn alarmerende cijfers. Belgacom
vertekent het structurele beeld van de
overheidsfinanciën.
Le Conseil supérieur des Finances avait
recommandé au gouvernement d'utiliser des
excédents structurels pour constituer une réserve
De Hoge Raad voor de Financiën had de regering
verzocht structurele overschotten aan te wenden
om een reserve voor de pensioenlasten op te
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/10/2003
CRABV 51
PLEN 015
30
pour financer les charges des pensions. Résorber
la dette publique au moyen de profits occasionnels
ne suffit pas. Ce gouvernement n'a pas établi de
plan pluriannuel. Interrogé sur l'avenir, le premier
ministre n'a de cesse d'évoquer un hypothétique
redressement de l'économie. Bien entendu, c'est ce
que nous espérons tous mais la situation
internationale n'est guère encourageante.
L'optimisme du premier ministre ne s'appuie pas
sur une analyse solide.

Il existe en revanche une analyse fouillée sur les
surcoûts occasionnés par le vieillissement de la
population. Pour la période 2000-2030, une
commission d'étude les a évalués à 3,1 pour cent
du PIB. Eu égard à la fragilité de l'économie en
2002 et en 2003, cette estimation a été déjà été
revue à 4,1 pour cent du PIB. Il est absolument
impératif de constituer dès aujourd'hui des réserves
pour couvrir ces dépenses car, à partir de 2010,
elles connaîtront une forte hausse. Pourtant, le plan
de stabilité est foulé aux pieds. M. Verhofstadt a
par exemple l'intention d'abaisser l'excédent
budgétaire prévu pour 2007 de 0,7 pour cent à 0,3
pour cent. Mathématiquement, c'est le meilleur
moyen de se créer des problèmes.

Toutes les difficultés budgétaires ont été
repoussées à 2005 et au-delà. Or, en 2005, le
gouvernement ne pourra plus compter sur les
revenus de Belgacom, alors que les subventions
aux entités fédérées augmenteront
considérablement. Ce gouvernement ne propose
aucune vision à long terme. Il est paralysé par les
élections de 2004 qui l'empêchent d'opérer des
choix. Le VLD a fait des concessions aux
socialistes, qu'un déficit budgétaire n'effraie pas. Le
budget de la Justice augmente de 4 pour cent.
Nous frémissons en pensant à la manière dont la
ministre Onkelinx va affecter ces moyens. Des
fonds supplémentaires sont injectés dans les
entreprises publiques, qui deviennent le terrain de
jeu privé du ministre Vande Lanotte. Le Fonds
d'épargne-pension de Belgacom est purement et
simplement vendu, les socialistes réclamant un
système de répartition.
bouwen. De overheidsschuld afbouwen met
incidentele meevallers volstaat niet. Deze regering
heeft geen meerjarenproject. De premier verwijst
steeds naar een verhoopte heropleving van de
economie als hem vragen over de toekomst worden
gesteld. Iedereen hoopt daar vanzelfsprekend op,
maar de internationale situatie ziet er somber uit.
Het optimisme van de premier is niet gebaseerd op
een degelijke analyse.


Zo'n grondige analyse is wél beschikbaar voor de
meerkosten van de vergrijzing. Een
studiecommissie raamde ze voor de periode 2000-
2030 op 3,1 procent van het BBP. Door de zwakke
economie in de jaren 2002 en 2003 is die raming al
bijgesteld tot 4,1 procent van het BBP. Het is
absoluut noodzakelijk om nu reserves aan te
leggen voor die uitgaven, want vanaf 2010 lopen ze
hoog op. Toch wordt het Stabiliteitspact met voeten
getreden. Verhofstadt wil het geplande
begrotingsoverschot in 2007 bijvoorbeeld verlagen
van 0,7 procent tot 0,3 procent. Het is
mathematisch zeker dat we daardoor in de
problemen zullen komen.


Alle budgettaire pijnpunten werden verschoven
naar 2005 en later. In 2005 zijn er echter geen
Belgacominkomsten meer, terwijl de toelage aan de
deelstaten in dat jaar zeer sterk toeneemt. Deze
regering heeft geen enkel perspectief. Ze is
verlamd door de verkiezingen van 2004 en kan
geen keuzes maken. De VLD heeft toegegeven aan
de socialisten, die geen graten zagen in een
begrotingstekort. Het budget van Justitie stijgt met
vier procent. We houden ons hart vast voor wat
minister Onkelinx daarmee zal doen. De
overheidsbedrijven krijgen extra geld toegestopt en
worden het privé speelterrein van minister Vande
Lanotte. Het pensioenspaarfonds van Belgacom
werd gewoon verkocht, want de socialisten
drongen aan op een repartitiestelsel.
Pratiquement dix années plus tard, le premier
ministre plagie le ministre-président néerlandais, M.
Wim Kok. En 1994, celui-ci avait également axé
toute sa déclaration gouvernementale sur l'emploi.
C'est malheureusement trop tard et pas assez.
Vous annoncez la création de 60.000 emplois
nouveaux, mais je crains que cela ne reste une
fiction. En outre, on ne compte que 18.000
véritables emplois parmi ces 60.000 emplois, les
autres emplois étant subsidiés. Par le passé, vous
aviez pourtant vivement critiqué ces emplois de
Bijna tien jaar na Nederlands minister-president
Kok plagieert de premier hem. Wim Kok
presenteerde in 1994 ook een regeringsverklaring
over "werk, werk, werk". Het is echter te laat en te
weinig. U creëert zogezegd 60.000 nieuwe banen,
maar ik ben bang dat het papieren banen zullen
blijven. Bij die 60.000 banen zijn er bovendien
slechts 18.000 "harde" jobs, de rest zijn
gesubsidieerde banen. Ik heb u in het verleden
nochtans hevig weten te keer gaan tegen dat soort
"nepjobs", zoals u die toen noemde.
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
PLEN 015
15/10/2003
31
seconde zone.
Dès janvier 2003, le gouvernement avait reçu des
signaux inquiétants concernant Ford Genk. Il n'en
a tenu aucun compte. Non pas parce qu'il ne le
voulait pas mais parce que les socialistes le lui
interdisaient. Il fallait que survienne un drame pour
qu'il agisse. Entre-temps, le nombre de faillites ne
cesse de croître, la Belgique reste le pays où le
travail est le plus lourdement imposé, le taux
d'emploi continue de baisser et notre compétitivité
s'affaiblit. Notre taux d'entreprise est l'un des plus
faibles d'Europe. Et sur le plan de l'économie de la
connaissance, nous sommes à la traîne aussi.
Nous n'occupons que la 101
e
place au classement
mondial et, au niveau de l'Europe, la Flandre ne se
trouve qu'en 32
e
position. Les investissements
publics sont encore trop faibles. La sécurité sociale
n'est toujours pas réformée alors que le
gouvernement sait pertinemment comment il
faudrait la réformer. Les soins de santé et les
allocations familiales ne peuvent plus être financés
uniquement par le travail. Mais le PS craint une
scission de la sécurité sociale.

Nous avons le taux d'emploi le plus bas chez les
plus de 55 ans. Et en matière de recherche et de
développement, nous sommes en queue de
peloton. Jusqu'à nouvel ordre, votre Etat modèle
n'est plus qu'un rêve. Vous dites que les rêves
peuvent déplacer des montagnes mais j'ai bien
peur que les rêves violets ne soient que des
mirages. En 1999, vous avez déclaré que les
charges administratives devaient être réduites de
25 %. Mais le secrétaire d'Etat, M. Van
Quickenborne, vient d'avouer qu'au lieu de cela, les
charges administratives excessives ont provoqué la
perte de 33.000 emplois. La banque-carrefour ne
sera pas opérationnelle au 1
er
janvier 2004. La
nouvelle loi sur la circulation routière n'entrera pas
en vigueur le 1
er
novembre. L'introduction des
écotaxes a été reportée. Et qu'en est-il du Fonds
des créances alimentaires ? Le MR affirme que les
premiers paiements débuteront le 1
er
juin. Mais le
ministre des Finances, M. Reynders, rectifie en
disant qu'en juin commenceront seulement les
recouvrements auprès des mauvais payeurs. De
surcroît, il n'a pas réservé un euro au budget pour
alimenter ce fonds. Sans parler de la Justice
électronique, qui aurait dû être lancée le 1
er
janvier
2000. Le slogan de ce gouvernement n'est pas
"emploi, emploi, emploi" mais "paperasserie,
paperasserie, paperasserie".
In januari 2003 kreeg de regering reeds signalen
over de toestand bij Ford Genk. U hebt daar niets
mee gedaan. Niet omdat u niet wilde, maar omdat u
niet mocht van de socialisten. Er was een drama
nodig vooraleer u in actie kwam. Ondertussen stijgt
het aantal faillissementen, blijven wij het land met
de zwaarst belaste arbeid, daalt de
werkgelegenheidsgraad verder en verzwakt onze
concurrentiekracht. Onze ondernemingsgraad is
één van de laagste van Europa. Ook op het gebied
van de kenniseconomie blijven we zwak.
Wereldwijd staan we op 101, op Europees vlak
staat de zogenaamde topregio Vlaanderen op de
32ste plaats. De overheidsinvesteringen blijven te
laag. De sociale zekerheid wordt nog steeds niet
hervormd, terwijl u nochtans heel goed weet langs
welke lijnen zo'n hervorming zou moeten gebeuren.
De gezondheidszorg en de gezinsbijlagen kunnen
niet langer alleen uit arbeid gefinancierd worden.
Maar de PS is bang van een splitsing van de
sociale zekerheid.


We hebben de laagste tewerkstellingsgraad bij 55-
plussers, en inzake onderzoek en ontwikkeling
hangen we aan de staart. Uw modelstaat is
voorlopig nog slechts een droom. Volgens u
kunnen dromen alles in beweging zetten, maar ik
vrees dat paarse dromen bedrog zijn. In 1999 hebt
u gezegd dat de administratieve lasten met 25
procent naar omlaag moesten. Staatssecretaris
Van Quickenborne heeft nu toegegeven dat in
plaats daarvan 33.000 jobs verloren zijn gegaan
door de administratieve overlast. De Kruispuntbank
zal niet rond zijn tegen 1 januari 2004. De nieuwe
verkeerswet treedt niet in werking op 1 november.
De ecotaks heeft vertraging opgelopen. En hoe
staat het nu eigenlijk met het Alimentatiefonds? De
MR zegt dat de eerste uitbetalingen beginnen op 1
juni. Maar minister Reynders zegt dat men in juni
gaat starten met de invorderingen van de onwillige
betalers. Hij voorziet ook geen euro in de begroting
voor het fonds. En dan heb ik het nog niet over de
elektronische justitie, die op 1 januari 2000 had
moeten starten. Niet "werk, werk, werk" maar
"papier, papier, papier" is de slogan van deze
regering.
L'amnistie fiscale est un projet que les socialistes
n'apprécient guère, et à juste titre. Il s'agit en effet
de fonds n'ayant jamais fait l'objet d'une imposition
et qu'il est à présent question de pouvoir "rapatrier"
De fiscale amnestie is een project waar de
socialisten het - terecht - moeilijk mee hebben. Het
gaat hier immers over geld waar nooit belasting op
betaald is en dat men nu wil laten "terugkeren"
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/10/2003
CRABV 51
PLEN 015
32
à un taux de 6%. Toutefois, nous n'en sommes pas
encore là. Le projet est contraire à la législation
européenne.

La coalition violette n'a plus de projet. Demandez
donc aux agents de l'Etat ce qu'ils en pensent. Ils
sont les victimes des dissensions au sein de cette
coalition. Alors que le ministre Van den Bossche
souhaitait des réformes, Mme Arena y met un frein.
Il n'est donc pas étonnant qu'il en résulte une
démotivation des fonctionnaires. Que pouvons-
nous espérer sur le plan de la Justice ? Mme
Onkelinx poursuivra-t-elle les réformes initiées par
M. Verwilghen ? Tout ce que je lis dans la
déclaration du gouvernement c'est que des fonds
supplémentaires seront dégagés pour les prisons.
Mais qu'en est-il du droit sanctionnel des jeunes ?

La déclaration n'aborde pas non plus la question du
droit de vote pour les immigrés, ce qui se
transformera en pomme de discorde au sein de la
coalition violette. Il en va de même pour les vols de
nuit. Le gouvernement approuve-t-il en définitive les
propositions du ministre Anciaux ? Il n'est
nullement question des entreprises publiques. Il
s'agit apparemment de la chasse gardée de M.
Vande Lanotte. Qu'en est-il de Kyoto ? Ce dossier
ressortit-il aux compétences de Mme Moerman ou
de Mme Van den Bossche ? Comment allons-nous
respecter les normes de Kyoto ? Au mois de juin de
l'année prochaine auront lieu les élections
régionales mais nous ne savons toujours pas à
quoi nous en tenir en ce qui concerne la réforme
électorale.

Je souhaiterais conclure par une petite liste des
exigences flamandes qui n'ont pas été satisfaites.
Les francophones ont eu gain de cause en ce qui
concerne la parité au Sénat et le maintien en l'état
de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-
Vilvorde. Certes, des mesures provisoires seront
adoptées pour résorber l'arriéré judiciaire. Ce type
de mesures temporaires nous est familier. Un
rapport du Conseil supérieur de la justice a mis en
lumière les nombreux dysfonctionnements au sein
du parquet bruxellois. Aucune solution n'est
apportée à cet égard. Vous vous bornez à désigner
des juges supplémentaires. En ignorant ces
exigences flamandes, le VLD abdique. La coalition
violette ne permet ainsi pas à la Flandre de
développer un Etat social moderne et créatif.
tegen een tarief van 6 procent. Maar we zijn nog
niet zover. Het ontwerp is strijdig met de Europese
wetgeving.

Paars heeft geen project meer. Vraag het maar aan
de ambtenaren. Zij zijn de speelbal van de paarse
meningsverschillen. Luc Van den Bossche wou
hervormingen, Arena schroeft ze weer terug. Geen
wonder dat de ambtenaar gedemotiveerd raakt.
Wat mogen we verwachten op het gebied van
Justitie. Gaat mevrouw Onkelinx door met de
hervormingen die ingezet werden onder
Verwilghen? Ik lees in de regeringsverklaring alleen
dat er meer geld komt voor de gevangenissen. Wat
met het jeugdsanctierecht?



Ook over het migrantenstemrecht staat er geen jota
in de verklaring. Dit wordt de splijtzwam van paars.
Idem voor de nachtvluchten. Is de regering nu
eigenlijk akkoord met de voorstellen van minister
Anciaux? Ook over de openbare bedrijven wordt er
niet gerept. Blijkbaar is dit het privé-domein van
minister Vande Lanotte. En hoe zit het met Kyoto?
Is dit nu het terrein van mevrouw Moerman of van
mevrouw Van den Bossche? Hoe gaan we de
Kyoto-norm halen? In juni volgend jaar zijn er
deelstaatverkiezingen, maar er is nog altijd geen
duidelijkheid over de kieshervorming.





Ik wil eindigen met een lijstje van Vlaamse eisen
die niet gerealiseerd zijn. De Franstaligen hebben
hun zin gekregen met de paritaire Senaat en het
niet-splitsen van Brussel-Halle-Vilvoorde. Er komen
weliswaar nieuwe tijdelijke maatregelen voor de
gerechtelijke achterstand. We kennen dat soort
tijdelijke maatregelen. Een rapport van de Hoge
Raad van Justitie legt de talrijke disfuncties bij het
Brusselse parket bloot. Daar wordt niets aan
gedaan, u benoemt alleen rechters bij. De niet-
realisatie van deze Vlaamse eisen is een abdicatie
van de VLD. Op die manier ontzegt paars
Vlaanderen de ontwikkeling van een moderne en
creatieve welvaartsstaat.
05.58 Guy Verhofstadt, premier ministre (en
néerlandais): Plusieurs membres de l'opposition ont
déclaré que mon discours d'aujourd'hui est bien
différent de celui que je tenais il y a quelques
années, ce qui n'est pas totalement faux. Cela fait
partie du rôle de premier ministre que j'assume. Il
05.58 Eerste minister Guy Verhofstadt
(Nederlands): Een aantal leden van de oppositie
heeft gezegd dat ik een ander soort toespraak heb
gehouden dan in de andere jaren. Dat is niet
helemaal onjuist. Ik vind dat dat ook de taak is van
een eerste Minister. Hij moet niet gewoon volgen.
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
PLEN 015
15/10/2003
33
ne doit pas simplement suivre la tendance. Il doit
aussi nager à contre-courant. Lorsque la
conjoncture économique est défavorable, il lui
incombe de délivrer un message optimiste. A
présent que les premiers signes de reprise
s'amorcent, il est de son devoir d'inciter à la
prudence.

Hier, j'ai en effet recommandé la prudence. Une
attaque comparable à celle du 11 septembre, une
crise financière aux Etats-Unis ou une nouvelle
menace de guerre risquent de bouleverser la
situation. M. Leterme brosse un tableau dramatique
de la situation sans vouloir admettre que nous
disposons d'une série d'atouts. Son allocution de
trois quarts d'heure ne contenait pas le moindre
point positif. C'est une occasion manquée en début
de législature. Il aurait pu reconnaître que notre
pays, au cours de ces trois années successives de
mauvaise conjoncture, ne s'en est pas mal sorti en
dépit de ses faiblesses et de ses grands drames
qui en occultent souvent de plus petits.

J'en veux pour exemple la dette publique et les
résultats budgétaires. Depuis 1995, la Cour des
comptes et l'Inspection des Finances ne sont plus
seules à en assurer le contrôle. L'Union
européenne dispose également d'un droit de
regard. Toutes ces instances constatent que la
Belgique est restée en tête du peloton cinq ans
d'affilée en matière de finances publiques, alors
que, pendant cette même période, l'opposition a
soutenu que nous ne serions pas en mesure de
réaliser un budget en équilibre.

Cet après-midi, l'opposition nous a comparés à des
prestidigitateurs alors que nous avons simplement
agi en bons pères de famille. Les prestidigitateurs
sont plutôt ceux qui, à l'époque, ont vendu l'or de la
Banque nationale pour atteindre l'équilibre
budgétaire.

En réalité, la Belgique obtient de bons résultats sur
le plan des finances publiques. Ceux qui
préconisent un faible déficit budgétaire doivent
savoir que nous risquons de nous retrouver à la
case départ.
Hij moet anticyclisch reageren, tegen de trend in. In
slechtere economische tijden moet hij een
boodschap brengen van optimisme. En nu de
eerste tekenen van herstel zich aandienen is het
zijn taak aan te manen tot voorzichtigheid.



Ik heb gisteren over voorzichtigheid gesproken.
Een aanslag zoals 11 september, een financiële
crisis in de VS of een nieuwe oorlogsdreiging kan
altijd roet in het eten gooien. De heer Leterme
omschrijft de toestand als dramatisch zonder te
willen toegeven dat we over een pak troeven
beschikken. In zijn toespraak van drie kwartier zat
geen enkel positief puntje. Dit is een gemiste kans
bij het begin van de legislatuur. Hij had kunnen
erkennen dat ons land het in deze drie
opeenvolgende jaren van slechte conjunctuur met
zijn zwakheden en met zijn grote drama's die
dikwijls kleine verbergen, niet zo slecht heeft
gedaan.


Ik neem als voorbeeld de staatsschuld en de
begrotingsresultaten. Sinds 1995 gebeurt de
controle hiervan niet enkel meer door het Rekenhof
en de Inspectie van Financiën, maar ook door de
Europese Unie. Zij stellen vast dat België vijf jaren
op rij in de kop van het peloton zit met betrekking
tot de openbare financiën, terwijl de oppositie vijf
jaren op rij beweerde dat we dat evenwicht op de
begroting niet zouden halen.



De oppositie heeft ons deze namiddag omschreven
als Copperfields, terwijl wij gewoon hebben
gehandeld als goede huisvaders. Copperfields zijn
mensen die indertijd het goud van de Nationale
Bank verkochten om de begroting in evenwicht te
krijgen.

De realiteit is dat België het goed doet op het vlak
van de openbare financiën. Degenen die pleiten
voor een klein tekort op de begroting moeten weten
dat we dan terug naar af gaan.
En réalité, la Conférence sur l'emploi revêtait plus
d' importance que la confection du budget 2004,
dans la mesure où elle se traduira par des réformes
dans des secteurs restées non négociables
pendant vingt à vingt-cinq ans. Tous les problèmes
ne sont pas résolus et il faudra de nouvelles
conférences sur la problématique de fin de carrière
et sur le statut social des indépendants.

La portée des mesures que nous envisageons
In feite was de werkgelegenheidsconferentie
belangrijker dan de begroting 2004, omdat zij op
een aantal terreinen zaken zal hervormen die
twintig tot vijfentwintig jaar lang onbespreekbaar
waren. Niet alle problemen zijn opgelost. Er komen
daarom nieuwe conferenties over de
eindeloopbaanproblematiek en over het sociale
statuut van de zelfstandigen.

Vandaag zijn er maatregelen die veel verder gaan
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/10/2003
CRABV 51
PLEN 015
34
aujourd'hui dépasse de loin tout ce que nous avons
jamais connu dans ce pays en matière d'emploi. Le
ministre Vandenbroucke, les Régions et les
Communautés, les syndicats et les employeurs ont
tous le mérite d'avoir contribué à ce succès. Des
avancées ont été réalisées dans des dizaines de
domaines.

Tous nos voisins connaissent aujourd'hui une
croissance économique négative. La Belgique
enregistrera probablement cette année une
croissance d' un pour cent. Au cours des années
que j'ai passées dans l'opposition, la croissance
économique des Pays-Bas a parfois dépassé la
nôtre de 2 pour cent. A l'heure actuelle, la situation
est inversée.
dan wat wij ooit in dit land inzake werkgelegenheid
hebben gezien. Dit is de verdienste van minister
Vandenbroucke, de Gewesten en de
Gemeenschappen, de vakbonden en de
werkgevers. Op tientallen vlakken zijn doorbraken
gerealiseerd.


Al onze buurlanden kennen vandaag een negatieve
economische groei. België zal dit jaar wellicht een
groei kennen van één procent. Ik heb tijden
meegemaakt in de oppositie dat we twee procent
groei achterlagen op Nederland. Vandaag is het net
andersom.
(En français) Le budget est en équilibre depuis cinq
ans et la dette sera en dessous des 100% du PIB
en février 2004. Et ce, alors que nos voisins ainsi
que de nombreux pays de l'Union européenne sont
en déficit.
(Frans) Het budget is al vijf jaar in evenwicht en in
februari 2004 zal de schuld beneden de 100 % van
het BBP dalen, terwijl onze buurlanden en talrijke
landen van de Europese Unie met een
begrotingstekort kampen.
(En néerlandais) Nous avons constaté en Belgique
une augmentation du taux de chômage de 20% en
deux ans. Ce pourcentage égale celui enregistré en
Allemagne mais est bien inférieur aux 70% des
Pays-Bas et du Luxembourg. Vous faites observer
à juste titre que le taux d'emploi est trop bas dans
notre pays. La baisse avancée du taux d'emploi
résulte uniquement d'une donnée statistique dans
la mesure où l'interruption de carrière n'a pas été
prise en compte dans le calcul du taux d'emploi.
Nous avons fait de l'emploi le point central de notre
politique, précisément pour en augmenter le taux.



Le même raisonnement s'applique également à la
compétitivité. Il existe deux indices de compétitivité,
l'indice global et l'indice des entreprises. Je renvoie
au rapport du World Economic Forum. Dans tous
les pays de la zone euro, exception faite de
l'Allemagne, la compétitivité globale a chuté en
raison de la forte cotation de l'euro par rapport au
dollar. En revanche, la compétitivité des entreprises
s'est renforcée. Depuis 1999, nous nous sommes
hissés de la dix-neuvième à la treizième place,
toujours selon le WEF.

Le maintien de la compétitivité des entreprises
suppose une lutte de tous les instants. Les
mesures en matière de travail en équipes, de travail
de nuit et d'emplois de la connaissance requièrent
la chute des barrières idéologiques. M. Dehaene,
ancien premier ministre, avait jadis évoqué les
emplois de la connaissance.
(Nederlands) We noteerden in België een
werkloosheidsstijging van 20 procent, gespreid
over twee jaar. Dit percentage is vergelijkbaar met
dat van Duitsland, maar wel veel lager dan de 70
procent in Nederland en Luxemburg. U hebt gelijk
wanneer u opmerkt dat de werkgelegenheidsgraad
in ons land te laag is. De beweerde daling van de
werkgelegenheidsgraad is overigens alleen te
wijten aan een statistisch gegeven, want de
loopbaanonderbreking werd uit de
werkgelegenheidscijfers gehaald.
Werkgelegenheid is het centrale punt van ons
beleid, precies om de werkgelegenheidsgraad op te
krikken.

Hetzelfde geldt voor de competitiviteit. Er zijn twee
competitiviteitsindexen, namelijk de volledige en die
van de bedrijven. Ik verwijs naar het rapport van het
World Economic Forum. In alle landen van de
eurozone, uitgezonderd Duitsland, daalde de
globale competitiviteit door de sterkte van de euro
ten opzichte van de dollar. De competitiviteit van de
bedrijven steeg echter. We zijn sinds 1999 van de
negentiende naar de dertiende plaats geklommen.
Hetzelfde WEF-rapport geeft dat aan.


Voor de competitiviteit van de bedrijven moet elke
dag worden gestreden. De maatregelen inzake
ploegenarbeid, nachtarbeid en kennisjobs vereisen
de sloop van ideologische barrières. Premier
Dehaene sprak eertijds als eerste over de
problematiek van de kennisjobs.
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
PLEN 015
15/10/2003
35
Une modification de la réglementation en matière
de chômage n'est plus un sujet tabou. Nier nos
faiblesses n'a aucun sens, mais nos résultats ne
sont pas mauvais. Nous sommes en milieu de
peloton et nous devons arriver en tête.

L'opposition affirme à tort que nous supportons plus
difficilement les crises que d'autres gouvernements
par le passé. Si l'on cherche dans le passé une
période au cours de laquelle la croissance de
l'économie a été inférieure à 1 pour cent durant
trois années consécutives, on n'en trouvera qu'une
seule: la période 1980-1982. Une comparaison des
périodes 1980-1982 et 2001-2003 montre
clairement qui s'en sort le mieux face à la
récession.

Au cours de la période 1980-1982, la dette est
passée de 77 à 101 pour cent du PIB. En 2001-
2003, on a constaté une baisse, de 109 à 100 pour
cent du PIB. Pendant la première période, le
gouvernement ne pouvait plus se réunir en raison
des tensions trop fortes. L'actuel gouvernement
met en oeuvre des mesures spécifiques qui mènent
à des résultats concrets. Il y a 20 ans, les grèves se
succédaient; aujourd'hui, on voit les résultats d'une
conférence pour l'emploi qui a été constructive et à
laquelle toutes les parties concernées ont participé.
Ook de taboes in het werkloosheidsreglement
worden nu eindelijk aangepakt. Onze zwaktes
ontkennen heeft geen enkele zin, maar we doen
het ook niet slecht. We zitten in het midden van het
peloton en we moeten naar de kop.

Vanuit de oppositie wordt ten onrechte beweerd dat
we crises moeilijker doorstaan dan andere
regeringen in het verleden. Als je zoekt naar een
periode in het verleden waarin drie jaar na elkaar
een groei van de economie van minder dan één
percent wordt opgetekend, dan is er maar een te
vinden: de periode 1980-1982. Als je de periode
1980-1982 en 2001-2003 vergelijkt, dan wordt het
snel duidelijk wie de recessie het beste het hoofd
biedt.

In de periode 1980-1982 steeg de schuld van 77
naar 101 procent BBP, in 2001-2003 was er een
daling van 109 naar 100 percent BBP. In de eerste
periode kon de regering niet meer vergaderen
omdat ze te conflictueus was, de huidige regering
voert specifieke maatregelen uit die tot concrete
resultaten leiden. Twintig jaar geleden volgde de
ene staking op de andere, vandaag zijn er
resultaten van een constructieve
werkgelegenheidsconferentie waarop alle
betrokken partijen aanwezig waren.
(En français) Voilà la différence entre deux
périodes de l'histoire économique de notre pays :
1980-1982 et 2001-2003, deux périodes où l'on a
connu par ailleurs des données économiques
similaires.

Quelle est alors l'alternative ? C'est le rôle de
l'opposition d'en proposer. Mais une note de vingt
pages sans tableau financier ne représente pas
une alternative crédible. Et je pense qu'il n'y en a
pas !
(Frans) Dat is het verschil tussen twee ­ trouwens
zeer vergelijkbare ­ periodes van de economische
geschiedenis van ons land: 1980-1982 en 2001-
2003.

Wat is het alternatief voor het door ons
voorgestelde beleid? Het komt de oppositie toe er
een voor te stellen. Een nota van twintig bladzijden
zonder financiële tabel vormt echter geen
geloofwaardig alternatief. Volgens mij bestaat er
trouwens geen.
Ce qu'il ne faut pas faire, c'est tomber dans le
même piège que la France ou l'Allemagne qui
essaient de régler leurs problèmes en créant un
important déficit, de la même manière que nous
avons connue dans les années septante. Ni dans le
même piège que les Pays-bas, où l'on prend des
mesures drastiques pour contrer le déficit mais en
étouffant aussi l'économie.

Je pense que nous avons mené une politique
intelligente en sauvegardant l'équilibre budgétaire,
tout en utilisant toutes les petites marges de
manoeuvre existantes pour stimuler l'économie.
Wat wij niet mogen doen is in dezelfde val trappen
als Frankrijk en Duitsland, die hun problemen
trachten op te lossen door een groot tekort te
creëren, zoals wij dat zelf in de jaren zeventig ook
hebben gedaan. Wij mogen ons evenmin spiegelen
aan Nederland, waar men drastische maatregelen
neemt om het tekort tegen te gaan maar
tegelijkertijd de economie verstikt.

Ik denk dat wij een intelligent beleid hebben
gevoerd door het begrotingsevenwicht te vrijwaren
en tegelijkertijd de beperkte beschikbare
speelruimte te gebruiken om de economie te
stimuleren.
(En néerlandais) Certes, nous avons profité d'une
aubaine, mais il a fallu faire face à suffisamment
(Nederlands) Dat we een meevaller hebben gehad,
klopt. Maar we hebben ook meer dan genoeg
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/10/2003
CRABV 51
PLEN 015
36
d'obstacles. La croissance économique faible et
l'inflation forte rognent le budget de l'Etat. Les
Communautés et les Régions veulent leur part du
gâteau. L'Europe apporte des correctifs
budgétaires. J'espère qu'à l'avenir, d'autres
aubaines s'offriront à nous. Du reste, la reprise du
Fonds de pension de Belgacom était nécessaire à
la mise en Bourse de l'entreprise, sans quoi
Belgacom démarrerait avec un important préjudice
concurrentiel.

Malgré la conjoncture économique, le
démantèlement de la dette publique doit demeurer
une priorité. Celle-ci doit diminuer pour atteindre les
60 pour cent. Une dette publique en diminution et
un budget en équilibre permettent de mener une
politique. Et c'est précisément ce à quoi nous nous
attelons. La Belgique est l'un des seuls pays qui
soit capable d'accorder une réduction de charges
en ces temps difficiles. Pour des raisons
d'efficacité, cette réduction est axée sur des
groupes cibles.
tegenvallers moeten incasseren. De lage
economische groei en de hoge inflatie vreten aan
het overheidsbudget. De Gemeenschappen en
Gewesten willen hun deel van de koek, Europa
brengt begrotingscorrecties aan. Ik hoop dat we in
de toekomst meer meevallers zullen krijgen. De
overname van het pensioenfonds van Belgacom
was overigens noodzakelijk voor de beursgang van
het bedrijf. Anders startte Belgacom met een groot
concurrentienadeel.

Ondanks de economische conjunctuur moet het
een belangrijk doel blijven om de overheidsschuld
af te bouwen. Ze moet naar 60 percent. Met een
dalende overheidsschuld en een begroting in
evenwicht kan je toch een beleid voeren. En dat is
precies wat we doen. België is één van de enige
landen in Europa die in deze moeilijke tijden een
lastenvermindering kan toestaan. Die is bewust op
doelgroepen gericht, omdat dat efficiënter is.
(En français) En matière de police et de Justice,
nous poursuivrons l'effort déjà entrepris. En matière
de statut des indépendants, ce que nous allons
faire sera tout à fait différent de ce qui a été fait par
le passé. Pour le reste, il faut espérer que la
croissance économique reviendra au niveau
international et que la stabilité règnera sur le
monde, car c'est l'instabilité qui est responsable
des problèmes économiques que le monde connaît
ces dernières années. La stabilité est une tâche
commune de tous les Etats. Même modestement,
nous pouvons y contribuer (Applaudissements
prolongés sur les bancs de la majorité).

(Frans) Wat politie en justitie betreft, zullen wij onze
inspanningen voortzetten. Wat het statuut van de
zelfstandigen betreft, breken wij volledig met wat in
het verleden gebeurde. Voor het overige kunnen wij
slechts hopen dat de economische groei wereldwijd
herneemt en dat er opnieuw stabiliteit heerst. De
economische problemen waarmee de wereld de
voorbije jaren wordt geconfronteerd, vinden
namelijk hun oorzaak in instabiliteit. Stabiliteit is iets
waar alle landen samen aan dienen te werken.
België kan hiertoe een bijdrage leveren, hoe
bescheiden ook. (Langdurig applaus bij de
meerderheid)
.
05.59 Pieter De Crem (CD&V): Le budget pour
2004 ne comporte aucune mesure structurelle pour
relancer l'économie. Ce budget reporte une
nouvelle fois les échéances et est le reflet d'une
année électorale au cours de laquelle les recettes
ont été largement surestimées alors que les
dépenses ont été sous-estimées.

M. Daems a à juste titre rappelé au premier
ministre que l'accord de gouvernement annonce
également des mesures visant à renforcer
l'entreprise indépendante. Il n'en a nullement été
fait mention dans la déclaration de politique
fédérale, et encore moins dans le budget. Quelle
bévue de ne pas avoir invité la ministre des
Classes moyennes, Mme Laruelle, à participer à la
Conférence nationale pour l'Emploi. Il s'agit d'un
véritable camouflet infligé aux PME !

Avant les élections, l'engagement avait été pris de
réduire les impôts. Or, les seules mesures qui sont
05.59 Pieter De Crem (CD&V): De begroting voor
2004 bevat geen structurele maatregelen om de
economische relance te realiseren. Alweer is het
een uitstelbegroting, een begroting van een
verkiezingsjaar waarin de inkomsten ruim worden
overschat en de uitgaven onderschat.


De heer Daems heeft de eerste minister er terecht
aan herinnerd dat er in het regeerakkoord ook
maatregelen ter bevordering van het zelfstandig
ondernemerschap stonden. Ik heb daar in de
beleidsverklaring niets over teruggevonden en
evenmin in de begroting. Dat de minister van
Middenstand, mevrouw Laruelle, niet eens
betrokken was bij de werkgelegenheidsconferentie
is niet alleen een flater, maar ook een ernstige
kaakslag voor alle KMO's.

Voor de verkiezingen werd een belastingverlaging
beloofd, maar wat we nu krijgen zijn
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
PLEN 015
15/10/2003
37
prises aujourd'hui consistent en une augmentation
des accises sur le diesel et l'essence d'ici à 2007.
La discrétion fut de mise en la matière, tout comme
en ce qui concerne l'augmentation du prix d'un
certain nombre de produits du tabac, la majoration
des impôts sur les fonds de placement et sur
l'énergie. Ces mesures devraient rapporter
conjointement 500 millions d'euros. Nul ne croit
encore en la réduction d'impôts.

Permettez-moi encore d'évoquer les mesures
ponctuelles telles que l'augmentation du
précompte. Les premières victimes : les
communes. En effet, celles-ci devront compenser
un certain nombre de taxes. Les personnes qui
bénéficient d'une allocation de maternité, d'un
congé parental, d'un crédit-temps ou d'une
allocation pour accident de travail devront
également s'acquitter de 10% de précompte. Cette
augmentation ponctuelle du précompte devrait
permettre de récolter 255 millions d'euros. La
population ne ressentira donc que pour moitié les
effets positifs de l'indexation des barèmes fiscaux
et de l'ajustement des impôts.
accijnsverhogingen op diesel en benzine tegen
2007. Daarover wordt zuinig gezwegen, net als
over de prijsverhoging van een aantal
tabaksproducten, de verhoogde belastingen op
beleggingsfondsen en op energie. Deze
maatregelen zullen samen 500 miljoen euro
opleveren. Niemand gelooft nog het verhaal over
de belastingverlaging.



Dan zijn er ook de eenmalige maatregelen zoals de
verhoging van de voorheffing. De eerste
slachtoffers hiervan zijn de gemeenten, die een
aantal taksen zullen moeten compenseren. Ook
mensen die genieten van een
moederschapsuitkering, ouderschapsverlof,
tijdkrediet of een uitkering voor arbeidsongevallen
zullen 10 procent voorheffing moeten betalen. De
eenmalige verhoging van de voorheffing levert 255
miljoen euro op. De bevolking zal de positieve
gevolgen van de indexering van de
belastingschalen en de belastingaanpassing dus
maar voor de helft voelen.
Une autre mesure concerne la Régie des Bâtiments
qui va être contrainte de vendre les immeubles qui
lui restent et de les reprendre en location. Cela
devrait rapporter 200 millions d'euros, mais l'année
prochaine, nous devrons payer des loyers !

Les recettes provenant de la lutte contre la fraude
fiscale et l'amnistie fiscale sont estimées à 310
millions, d'une part, et à un montant oscillant entre
500 millions et 1 milliard d'euros, d'autre part.

Les recettes ponctuelles ou les nouveaux impôts
supplémentaires représentent ensemble 85
milliards de francs belges. Voilà le nouveau mode
de perception de l'impôt dans notre Etat modèle !
Toutefois, ce n'est pas cela qui va équilibrer notre
budget, le gouvernement espérant que tous les
moyens ne seront pas dépensés. Cela
représenterait 24 milliards de francs belges.

Ce budget aura, d'autre part, des effets
dévastateurs sur l'emploi. L'enveloppe «personnel»
des services publics fédéraux sera réduite de 1 %,
ce qui représentera 850 emplois. De plus, le
système ALE sera arrêté, ce qui entraînera la perte
de 800 emplois.
Een andere maatregel treft de Regie der
Gebouwen. Die mag de haar resterende gebouwen
verkopen en daarna opnieuw huren. De opbrengst
zou 200 miljoen euro bedragen, maar volgend jaar
zullen we wel huur moeten betalen!

De opbrengsten die voortkomen uit de strijd tegen
de fiscale fraude en de fiscale amnestie worden
geraamd op 310 miljoen enerzijds en tussen 500
miljoen en 1 miljard euro anderzijds.

De eenmalige inkomsten of nieuwe bijkomende
belastingen zijn samen goed voor 85 miljard
Belgische frank. Dat is de nieuwe manier van
belastinginning in onze modelstaat! Het brengt de
begroting echter niet in evenwicht. De regering
rekent er immers ook op dat niet alle middelen
zullen worden uitgegeven. Dat zou goed zijn voor
24 miljard Belgische frank.

Deze begroting is ook vernietigend voor de
tewerkstelling. De personeelsenveloppe voor de
federale overheidsdiensten daalt met 1 percent of
850 jobs. Bovendien zal het PWA-systeem worden
stopgezet, waardoor 800 jobs verdwijnen.
05.60 Frank Vandenbroucke, ministre (en
néerlandais): C'est tout à fait faux. C'est de la
désinformation.
05.60 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): Dat klopt helemaal niet. Dit is
desinformatie.
05.61 Pieter De Crem (CD&V): Comment la 05.61 Pieter De Crem (CD&V): Hoe kan de
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/10/2003
CRABV 51
PLEN 015
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
38
transformation d'un système performant en une
nouvelle formule dont on ignore si elle fonctionnera
- les titres-services - pourrait-elle ne pas se solder
par des pertes d'emplois ? Nous interpellerons
encore le ministre sur cette question.

Le paiement des primes d'encouragement pour
l'interruption de carrière est déféré aux
administrations locales et aux Régions. Une
économie fédérale de 59 millions au détriment des
villes et des communes!

Je me dois également de signaler que 163
fonctionnaires de l'Etat à Houthalen et à Westende
seront licenciés demain. Voilà comment le
gouvernement crée des emplois!

Ce budget est mauvais. Le Fonds de créance
alimentaire demeure privé de budget en 2004 et la
sécurité sociale est maintenue en équilibre grâce à
l'augmentation du financement alternatif. Les
retards de financement des hôpitaux restent eux
aussi sans réponse. Dans notre Etat modèle, les
hôpitaux doivent assurer eux-mêmes leur
financement!

Nous avons assisté aujourd'hui à un simulacre, qui
n'est pas de nature à instaurer la confiance.
omvorming van een goed werkend systeem tot iets
waarvan men niet weet of het werkt - de
dienstencheques - geen jobverlies veroorzaken?
Wij zullen de minister daar nog op aanspreken.


De betaling van de aanmoedigingspremie voor
loopbaanonderbreking wordt doorgeschoven naar
de lokale besturen en Gewesten. Een federale
besparing van 59 miljoen op de kap van de steden
en gemeenten!

Ook mag ik niet onvermeld laten dat 163
staatsambtenaren in Houthalen en Westende
morgen hun ontslag zullen krijgen. Ziehier de
jobcreatie van de regering!

Deze begroting is slecht. Het Alimentatiefonds blijft
zonder begroting in 2004 en de sociale zekerheid
wordt in evenwicht gebracht door de verhoging van
de alternatieve financiering. Ook de achterstand in
de financiering van de ziekenhuizen wordt niet
aangepakt. In onze modelstaat moeten de
ziekenhuizen zelf voor hun financiering zorgen!


Wat we hier hebben gezien, is een schijnvertoning.
Dat schept geen vertrouwen.
La séance est levée à 19h.13

Prochaine séance le mercredi 15 octobre 2003 à
20h.00
De vergadering wordt gesloten om 19.13 uur.

Volgende vergadering woensdag 15 oktober 2003
om 20.00 uur.

Document Outline