CRABV 51 PLEN 206
CRABV 51 PLEN 206
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
P
LENUMVERGADERING
jeudi donderdag
27-04-2006 27-04-2006
Soir Avond

CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
PLEN 206
27/04/2006
i


SOMMAIRE
INHOUD
Excusés
1
Berichten van verhindering
1
PROJETS ET PROPOSITIONS
1
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
1
Proposition de résolution sur le régime iranien et
l'opposition à ce régime (1774/1-6)
1
Voorstel van resolutie betreffende het bewind in
Iran en de oppositie ertegen (1774/1-6)
1
- Proposition de résolution relative à la République
islamique d'Iran (605/1-2)
1
- Voorstel van resolutie betreffende de Islamitische
Republiek Iran (605/1-2)
1
- Proposition de résolution relative au respect des
droits de l'homme en Iran (1999/1-2)
1
- Voorstel van resolutie betreffende de
inachtneming van de rechten van de mens in Iran
(1999/1-2)
1
- Proposition de résolution relative à la déclaration
du Président iranien (2095/1-2)
1
- Voorstel van resolutie betreffende de uitspraken
van de Iraanse president (2095/1-2)
1
- Proposition de résolution relative aux
déclarations de M. Mahmoud Ahmadinejad,
président de la République islamique d'Iran, au
sujet de l'Etat d'Israël (2126/1-2)
1
- Voorstel van resolutie betreffende de uitspraken
van de heer Mahmut Ahmadinedjad, president van
de islamitische republiek Iran, over de staat Israël
(2126/1-2)
1
Discussion
1
Bespreking
1
Orateurs: , Geert Versnick, Brigitte Wiaux,
Francis Van den Eynde, Zoé Genot, Claude
Marinower, Dirk Van der Maelen
, président
du groupe sp.a-spirit, Josée Lejeune, Patrick
Moriau, Herman Van Rompuy
Sprekers: , Geert Versnick, Brigitte Wiaux,
Francis Van den Eynde, Zoé Genot, Claude
Marinower, Dirk Van der Maelen
, voorzitter
van de sp.a-spirit-fractie, Josée Lejeune,
Patrick Moriau, Herman Van Rompuy
Prise en considération de propositions
7
Inoverwegingneming van voorstellen
7
SCRUTIN 7
GEHEIME
STEMMING
7
Nomination de membres du Comité de
surveillance Phenix (2429/1)
7
Benoeming van leden van het Toezichtscomité
Phenix (2429/1)
7
Orateurs:
Bart Laeremans, Gerolf
Annemans, président du groupe Vlaams
Belang
Sprekers:
Bart Laeremans, Gerolf
Annemans, voorzitter van de Vlaams Belang-
fractie
VOTES NOMINATIFS
9
NAAMSTEMMINGEN
9
Motions déposées en conclusion des
interpellations de :
9
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
9
- M. Patrick De Groote sur "un SMUR/EIP pour le
Brabant flamand" (n° 823)
9
- de heer Patrick De Groote over "een MUG/PIT
voor Vlaams Brabant" (nr. 823)
9
- M. Bart Laeremans sur "l'équipe paramédicale
d'intervention pour Hal" (n° 828)
9
- de heer Bart Laeremans over "het Paramedisch
interventieteam voor Halle" (nr. 828)
9
Orateurs: Dirk Claes, Paul Tant
Sprekers: Dirk Claes, Paul Tant
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Paul Tant sur "l'accord secret entre le
ministre et le secteur pétrolier" (n° 837)
10
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Paul Tant over "het geheime akkoord
tussen de minister en de
petroleumsector" (nr. 837)
10
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27/04/2006
CRABV 51
PLEN 206
ii
Motions déposées en conclusion des
interpellations de :
10
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
10
- M. Pieter De Crem sur "la position du ministre
concernant le classement sans suite des PV
relatifs aux infractions mineures, la réaction du
premier ministre et celle de M. Dedecker" (n° 844)
10
- de heer Pieter De Crem over "het standpunt van
de vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken in verband met het niet
vervolgen van kleine misdrijven, de reactie van de
eerste minister en de reactie van Jean-Marie
Dedecker" (nr. 844)
10
- M. Melchior Wathelet sur "les déclarations du
Procureur du Roi d'Audenaerde relatives à la
petite délinquance" (n° 846)
10
- de heer Melchior Wathelet over "de verklaringen
van de Procureur des Konings van Oudenaarde
over de kleine misdrijven" (nr. 846)
10
Projet de loi modifiant l'article 38, § 3quater, de la
loi du 29 juin 1981 établissant les principes
généraux de la sécurité sociale des travailleurs
salariés (2243/5)
11
Wetsontwerp tot wijziging van artikel 38, §
3quater, van de wet van 29 juni 1981 houdende
de algemene beginselen van de sociale zekerheid
voor werknemers (2243/5)
11
Projet de loi instaurant un cadre général pour la
reconnaissance des qualifications professionnelles
(2047/4)
11
Wetsontwerp tot instelling van het algemeen kader
voor de wederzijdse erkenning van
beroepsopleidingen (2047/4)
11
Projet de loi relatif à l'application du principe de
reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires
en matière pénale entre les États membres de
l'Union européenne (2106/1)
12
Wetsontwerp inzake de toepassing van het
beginsel van de wederzijdse erkenning van
rechterlijke beslissingen in strafzaken tussen de
lidstaten van de Europese Unie (2106/1)
12
Proposition de loi modifiant les articles 78 et 79 du
Code civil concernant la déclaration et les actes
de décès (675/5)
12
Wetsvoorstel tot wijziging van de artikelen 78 en
79 van het Burgerlijk Wetboek betreffende de
aangifte en de akte van overlijden (675/5)
12
Projet de loi modifiant le Code judiciaire en ce qui
concerne l'aide juridique et l'assistance judiciaire
(2181/4)
12
Wetsontwerp tot wijziging van het Gerechtelijk
Wetboek met betrekking tot de juridische bijstand
en de rechtsbijstand (2181/4)
12
Amendements et articles réservés de la
proposition de loi modifiant l'arrêté royal du 30
mars 2001 portant la position juridique du
personnel des services de police en ce qui
concerne la nomination dans le grade de
commissionnement de certains membres du
personnel de la direction générale de la police
judiciaire (2302/4)
12
Aangehouden amendementen en artikelen van het
wetsvoorstel tot wijziging van het koninklijk besluit
van 30 maart 2001 tot regeling van de
rechtspositie van het personeel van de
politiediensten wat betreft de benoeming in de
graad van aanstelling van bepaalde
personeelsleden van de algemene directie van de
gerechtelijke politie (2302/4)
12
Ensemble de la proposition de loi modifiant l'arrêté
royal du 30 mars 2001 portant la position juridique
du personnel des services de police en ce qui
concerne la nomination dans le grade de
commissionnement de certains membres du
personnel de la direction générale de la police
judiciaire (2302/4)
13
Geheel van het wetsvoorstel tot wijziging van het
koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling
van de rechtspositie van het personeel van de
politiediensten wat betreft de benoeming in de
graad van aanstelling van bepaalde
personeelsleden van de algemene directie van de
gerechtelijke politie (2302/4)
13
Projet de loi modifiant l'article 145 du Code civil
(2254/1)
13
Wetsontwerp tot wijziging van artikel 145 van het
Burgerlijk Wetboek (2254/1)
13
Projet de loi visant à modifier l'article 5 de la loi du
7 avril 2005 relative à la protection des sources
journalistiques (2280/1)
14
Wetsontwerp tot wijziging van artikel 5 van de wet
van 7 april 2005 tot bescherming van de
journalistieke bronnen (2280/1)
14
Proposition de résolution concernant l'Iran (nouvel
14
Voorstel van resolutie betreffende Iran (nieuw
14
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
PLEN 206
27/04/2006
iii
intitulé) (1774/6)
opschrift) (1774/6)
Orateurs: Patrick Cocriamont
Sprekers: Patrick Cocriamont
Adoption de l'agenda
14
Goedkeuring van de agenda
14
Résultat du scrutin pour la nomination de
membres du Comité de surveillance Phenix.
14
Uitslag van de stemming voor de benoeming van
leden van het Toezichtscomité Phenix.
14
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
PLEN 206
27/04/2006
1


SÉANCE PLÉNIÈRE
PLENUMVERGADERING
du
JEUDI
27
AVRIL
2006
Soir
______
van
DONDERDAG
27
APRIL
2006
Avond
______



La séance est ouverte à 17 h 12 par M. Herman De
Croo, président.
De vergadering wordt geopend om 17.12 uur door
de heer Herman De Croo, voorzitter.
Ministre du gouvernement fédéral présent lors de
l'ouverture de la séance: M. Rudy Demotte
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering is
de minister van de federale regering: de heer Rudy
Demotte
Excusés
Raisons de santé: Luc Sevenhans et Daniel
Ducarme
Deuil familial: Guido De Padt
En mission en à l'étranger: Carl Devlies

Gouvernement fédéral
Patrick Dewael, vice-premier ministre et ministre de
l'Intérieur: ministres européens Justice et Intérieur
(Luxembourg)
Karel De Gucht, ministre des Affaires étrangères:
mission à l'étranger
Vincent Van Quickenborne, secrétaire d'État à la
Simplification administrative: La Haye
Berichten van verhindering
Gezondheidsredenen: Luc Sevenhans en Daniel
Ducarme
Familierouw: Guido De Padt
Met zending buitenslands: Carl Devlies

Federale regering
Parick Dewael, vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken: Europese ministers Justitie
en Binnenlandse Zaken (Luxemburg)
Karel De Gucht, minister van Buitenlandse Zaken:
met zending buitenslands
Vincent Van Quickenborne, staatssecretaris voor
Administratieve Vereenvoudiging: Den Haag
Projets et propositions
Ontwerpen en voorstellen
01 Proposition de résolution sur le régime
iranien et l'opposition à ce régime (1774/1-6)
- Proposition de résolution relative à la
République islamique d'Iran (605/1-2)
- Proposition de résolution relative au respect
des droits de l'homme en Iran (1999/1-2)
- Proposition de résolution relative à la
déclaration du Président iranien (2095/1-2)
- Proposition de résolution relative aux
déclarations de M. Mahmoud Ahmadinejad,
président de la République islamique d'Iran, au
sujet de l'Etat d'Israël (2126/1-2)
01 Voorstel van resolutie betreffende het bewind
in Iran en de oppositie ertegen (1774/1-6)
- Voorstel van resolutie betreffende de
Islamitische Republiek Iran (605/1-2)
- Voorstel van resolutie betreffende de
inachtneming van de rechten van de mens in Iran
(1999/1-2)
- Voorstel van resolutie betreffende de uitspraken
van de Iraanse president (2095/1-2)
- Voorstel van resolutie betreffende de uitspraken
van de heer Mahmut Ahmadinedjad, president
van de islamitische republiek Iran, over de staat
Israël (2126/1-2)
Je vous propose de consacrer une seule
discussion à ces cinq propositions de résolution.
(Assentiment)
Ik stel u voor één enkele bespreking aan deze vijf
voorstellen van resolutie te wijden. (Instemming)
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27/04/2006
CRABV 51
PLEN 206
2

Discussion
Bespreking
Le texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 85.4) (1774/6)
De door commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 85.4) (1774/6)
La discussion est ouverte.
De bespreking is geopend.
01.01 Le président : Je remercie la Chambre et la
Conférence des présidents de nous avoir permis
hier d'inscrire cette proposition à l'ordre du jour.
Grâce à M. Van Rompuy, la commission a pu
terminer l'examen de cette résolution cet après-
midi.
01.01 De voorzitter : Ik dank de Kamer en de
Conferentie van voorzitters omdat we dit onderwerp
gisteren hebben kunnen vastleggen. Dankzij de
heer Van Rompuy kon de commissie de resolutie
vanmiddag afwerken.
01.02 Geert Versnick, rapporteur
: La
Commission des Relations extérieures a discuté
des propositions de résolution les 25 et 27 avril
2006. Après avoir constaté, le 22 novembre 2005,
le dépôt de plusieurs propositions de résolution
relatives à l'Iran, la commission a demandé aux
auteurs de présenter un texte général commun. Le
23 mars, M. Van Rompuy a présenté l'amendement
n° 1, qui constitue une compilation des différentes
propositions.

Le 18 avril, la commission a décidé de mettre en
place un groupe de travail chargé d'élaborer un
texte commun sur la base de cet amendement. Le
groupe de travail s'est réuni à cet effet le 20 avril.
Le 25 avril, la commission s'est penchée sur un
texte entièrement nouveau qui remplaçait les
différentes propositions. Les membres Van der
Maelen, Verhaert et Boukourna ont présenté des
sous-amendements tendant à insérer dans la
résolution sur l'Iran le principe de la lutte contre la
prolifération d'armes nucléaires au Moyen-Orient.
La commission s'étant réunie à nouveau, un texte
définitif a été arrêté. Il a été approuvé à l'unanimité
cet après-midi.

Au nom du VLD, je voudrais exprimer notre
satisfaction de pouvoir, à la veille de la réunion du
Conseil de Sécurité, émettre un signal fort en
faveur d'une zone dénucléarisée au Moyen-Orient,
tout en condamnant clairement le régime iranien
actuel. Nous espérons que la Chambre va
approuver cette résolution à l'unanimité.
(Applaudissements)
01.02 Geert Versnick, rapporteur: De commissie
voor de Buitenlandse Betrekkingen heeft de
voorstellen van resolutie besproken op 25 en 27
april 2006. Toen de commissie op 22 november
2005 vaststelde dat er in verband met Iran
verschillende voorstellen van resolutie waren
ingediend, heeft zij aan de indieners gevraagd een
algemene, gemeenschappelijke tekst voor te
leggen. Op 23 maart diende de heer Van Rompuy
amendement nr. 1 in, zijnde een bundeling van de
verschillende voorstellen.

Op 18 april besliste de commissie een werkgroep
op te richten om een gemeenschappelijke tekst uit
te werken op basis van dit amendement. De
werkgroep kwam daarvoor samen op 20 april. Op
25 april kon de commissie zich buigen over een
volledig nieuwe tekst ter vervanging van de diverse
voorstellen. Er werden subamendementen
ingediend door de commissarissen Van der
Maelen, Verhaert en Boukourna om de bestrijding
van de proliferatie van kernwapens in het Midden-
Oosten in de resolutie over Iran op te nemen. De
commissie kwam opnieuw bijeen, een definitieve
tekst kwam tot stand en werd vannamiddag
unaniem goedgekeurd.

Namens de VLD wil ik benadrukken dat wij blij zijn
op de vooravond van de Veiligheidsraad een sterk
signaal te kunnen geven om te komen tot een
kernwapenvrije zone in het Midden-Oosten en om
de standpunten van het huidige Iraanse regime
duidelijk te veroordelen. Wij hopen dat de Kamer
deze resolutie unaniem goedkeurt. (Applaus)
01.03 Brigitte Wiaux (cdH) : Le cdH soutient cette
résolution relative à l'Iran. Il importe que le
Parlement suive avec attention ce dossier qui
traduit un regain de tension au Moyen-Orient.


Le dossier nucléaire iranien a récemment été
01.03 Brigitte Wiaux (cdH): Het cdH steunt deze
resolutie met betrekking tot Iran. Het is van belang
dat het Parlement dit dossier, waaruit de
toenemende spanning in het Midden-Oosten blijkt,
van nabij opvolgt.

Het nucleaire dossier met betrekking tot Iran werd
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
PLEN 206
27/04/2006
3
transféré au Conseil de sécurité des Nations unies,
qui a exigé de l'Iran qu'il autorise l'Agence
internationale de l'énergie atomique (AIEA) à
vérifier le caractère strictement civil de son
programme nucléaire. Le rapport de l'AIEA
concernant la réponse de l'Iran sera disponible
dans deux jours. Peut-être adoptons-nous cette
résolution un peu trop tôt, mais nous aurons encore
des discussions sur ce sujet.

J'aimerais également mentionner que le secrétaire
général de l'Organisation des Nations unies (ONU)
a appelé à la recherche d'une solution
diplomatique. Ce conseil me semble sage,
particulièrement eu égard à la menace de l'Iran de
dénoncer le traité de non-prolifération nucléaire.
recentelijk aan de Veiligheidsraad van de
Verenigde Naties overgezonden, die eist dat Iran
het Internationaal Agentschap voor Atoomenergie
(IAEA) zou toelaten na te gaan of zijn nucleaire
programma inderdaad uitsluitend burgerdoeleinden
dient. Het verslag van het IAEA betreffende het
antwoord van Iran zal binnen twee dagen
beschikbaar zijn. De goedkeuring van deze
resolutie is dus misschien enigszins voorbarig,
maar we zullen nog op dit dossier terugkomen.
Ik wil er de aandacht op vestigen dat de secretaris-
generaal van de Verenigde Naties (VN) heeft
opgeroepen tot het nastreven van een diplomatieke
oplossing. Dat lijkt me een wijze raad, gelet ook op
het dreigement van Iran het non-proliferatieverdrag
te zullen opzeggen.
01.04 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang) :
Le Vlaams Belang approuvera évidemment ce
texte, mais je souhaiterais tout de même émettre
quelques observations. La résolution ne constitue
rien d'autre qu'une correction que la gauche
s'impose en fin de compte. Le régime du shah
d'Iran favorable à l'Occident n'était pas une
démocratie et ne respectait guère les droits de
l'homme. C'est la raison pour laquelle les médias
de la gauche bien pensante ont régulièrement
interviewé M. Khomeini, qui vivait en exil à Paris.
La gauche s'est rendu compte par la suite que
M. Khomeini présentait bien l'avantage de ne pas
être l'allié des Américains, mais que son régime
était encore plus terrible que celui du shah.

M. Khomeini est mort depuis longtemps mais le
régime qu'il a instauré perdure. Le gouvernement
actuel d'Iran n'est pas démocratique, mais il est
effectivement arrivé au pouvoir par des élections.
On essaie à présent de réparer les erreurs du
passé en adoptant toutes sortes de résolutions
pour rappeler à l'ordre le régime iranien.

La gauche a encore commis d'autres bévues
semblables après la Deuxième Guerre mondiale.
Elle a ainsi manifesté à Paris en brandissant le
slogan « Vietnam, Laos, Cambodge : l'Indochine
vaincra ». Les Américains devaient être chassés de
partout. L'Indochine a vaincu et il en a résulté un
régime totalitaire au Vietnam, un génocide au
Cambodge et une dictature au Laos. Si j'avais un
jour fait partie de la gauche, j'aurais profondément
honte aujourd'hui. (Applaudissements sur les bancs
du Vlaams Belang)

01.04 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Het Vlaams Belang zal deze tekst uiteraard
goedkeuren, maar ik heb toch enige bedenkingen.
Deze resolutie is niets minder dan een correctie die
politiek links zich eindelijk oplegt. Het westers
gezinde regime van de sjah in Iran was geen
democratie en had niet veel respect voor de
mensenrechten. Daarom werd de in ballingschap
levende Khomeini in Parijs regelmatig door
weldenkende linkse media geïnterviewd. Later
merkte links dat Khomeini wel het voordeel had
geen vriendje te zijn van de Amerikanen, maar dat
zijn regime nog erger was dan dat van de sjah.



Khomeini is al lang dood, maar zijn regime leeft
voort. De regering van Iran is op dit ogenblik niet
democratisch, maar is wel door verkiezingen aan
de macht gekomen. Nu poogt men hier de fouten
uit de voorbije decennia te herstellen door
allerhande resoluties goed te keuren waarmee we
dan het regime in Iran op de vingers tikken.

Links heeft wel meer van die blunders begaan na
Wereldoorlog II. In Parijs betoogde links ooit met de
slogan "Vietnam, Laos, Cambodja: Indochina
overwint". De Amerikanen moesten overal weg.
Indochina heeft overwonnen, met als gevolg een
totalitair regime in Vietnam, een genocide in
Cambodja en een dictatuur in Laos. Als ik ooit links
was geweest, dan zou ik mij daar nu diep over
schamen. (Applaus van het Vlaams Belang)
01.05 Zoé Genot (ECOLO) : En 2003 déjà, nous
avions souhaité déposer une résolution sur l'Iran
car la situation dans ce pays nous semblait
préoccupante. Elle l'est plus encore aujourd'hui.
01.05 Zoé Genot (ECOLO): In 2003 hebben we
reeds een resolutie over Iran willen indienen, omdat
de toestand in dat land ons zorgen baarde.
Vandaag is de toestand nog veel verontrustender.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27/04/2006
CRABV 51
PLEN 206
4
L'Iran possède un potentiel énorme mais connaît
d'innombrables problèmes : de larges pans de la
vie économique et démocratique sont interdits aux
femmes ; la pollution des centres urbains et la
situation environnementale générale sont
alarmantes
; la jeunesse n'a accès ni à la
démocratie ni a l'emploi ; les droits humains ne sont
pas respectés (peine de mort, atteintes aux libertés
culturelles, syndicales, d'expression, de presse,
etc.) ; des minorités ethniques sont persécutées ;
l'homosexualité est lourdement punie.
Iran is een land dat over enorme mogelijkheden
beschikt, maar ook met veel problemen te kampen
heeft. De vrouwen hebben geen toegang tot grote
delen van de economie en het politieke leven. De
vervuiling in de steden, en van het leefmilieu in het
algemeen, neemt gevaarlijke proporties aan. De
jeugd wil meer democratie en werk. De
mensenrechten worden er geschonden (doodstraf,
schending van de culturele vrijheid, de
vakbondsvrijheid, de vrijheid van meningsuiting, de
persvrijheid, enz.). Etnische minderheden worden
er vervolgd. Homoseksualiteit wordt zwaar bestraft.
À tous ces problèmes s'ajoute aujourd'hui la
menace de prolifération nucléaire. Nous sommes
effrayés de constater que de plus en plus de pays
se tournent vers le nucléaire militaire et civil.
Daarbij komt thans ook nog eens het gevaar van
nucleaire proliferatie. Met angst in het hart stellen
we vast dat steeds meer landen belangstelling
tonen voor de militaire en civiele toepassingen van
kernenergie.
01.06 Claude Marinower (VLD) : Je n'ai encore
rien entendu, dans l'énumération de Mme Genot, à
propos d'une série de déclarations du président
iranien.
01.06 Claude Marinower (VLD): Ik heb in de
opsomming van mevrouw Genot nog niets gehoord
over een aantal uitspraken van de Iraanse
president.
01.07 Zoé Genot (ECOLO)
: En 2003, nous
espérions que la situation connaîtrait une évolution
positive. Force est de constater que ce n'est pas le
cas. C'est pourquoi nous plaidons pour qu'aucun
accord économique ne soit conclu avec l'Iran afin
d'éviter de lancer un signal de banalisation alors
que le régime en place ne semble pas prêt à des
avancées sur les points que j'ai évoqués.


Par ailleurs, je plaide pour que la situation des
réfugiés iraniens en Belgique soit réexaminée.
Certains de ces réfugiés reçoivent des ordres de
quitter le territoire alors que la situation dans leur
pays est plus que préoccupante et que ces
personnes sont, dans les faits, inexpulsables. Cette
situation ne peut pas continuer.
01.07 Zoé Genot (ECOLO): In 2003 hoopten we
dat de toestand gunstig zou evolueren. Vandaag
moeten we echter vaststellen dat het niet heeft
mogen zijn. Daarom pleiten we ervoor dat er geen
enkel handelsakkoord met Iran zou worden
afgesloten. Zo niet geven we de indruk dat we het
huidige Iraanse regime, dat niet bereid lijkt te zijn
om inspanningen te leveren ten aanzien van de
verschillende punten die ik heb opgesomd, zonder
meer aannemen.

Bovendien dring ik erop aan dat de situatie van de
Iraanse vluchtelingen in België opnieuw wordt
onderzocht. Sommige van hen hebben immers het
bevel gekregen om het grondgebied te verlaten. De
toestand in hun land is echter bijzonder
zorgwekkend, waardoor ze eigenlijk niet eens
zouden mogen worden uitgewezen. Dat kan zo niet
verder.
01.08 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit) : Notre
groupe a volontiers collaboré à la rédaction de cette
résolution, compte tenu de la situation
préoccupante au Moyen-Orient. L'attitude de
Téhéran nous inquiète tout particulièrement. L'Iran
ne fait pas preuve de transparence à propos de son
programme nucléaire et ne dit pas la vérité sur les
vrais objectifs de ce dernier. De même, la
rhétorique du président iranien et son soutien à des
groupes militants du Moyen-Orient ont de quoi
alarmer.

Ensuite, le ton adopté par certains acteurs à
01.08 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Onze
fractie heeft graag meegewerkt aan deze resolutie,
omdat wij ons zorgen maken over de situatie in het
Midden-Oosten. Allereerst zijn we bezorgd over de
opstelling van Teheran. Dit land is te weinig
transparant over zijn nucleaire programma en liegt
bovendien over de ware doelstellingen van dit
programma. Daarnaast zijn we ongerust over de
retoriek van de Iraanse president en over de steun
aan militante groepen in het Midden-Oosten.


In tweede instantie zijn we bezorgd over de toon
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
PLEN 206
27/04/2006
5
Washington nous inquiète également. D'aucuns
préconisent une intervention militaire préventive et
n'excluent pas même le recours aux armes
nucléaires. Cette attitude ne fait que renforcer les
partisans de la ligne dure du régime iranien. Elle se
traduira par une recrudescence de la violence dans
la région et favorisera la course aux armements.

C'est pourquoi il faut une approche diplomatique
européenne. La menace n'est pas imminente car il
faudra peut-être bien encore de trois à quinze ans
pour que l'Iran dispose de l'arme nucléaire. Il faut
mettre cette période à profit pour rechercher, avec
l'Iran, des solutions dans le cadre du traité de non-
prolifération.
die sommigen in Washington aanslaan. Er wordt
gepleit voor een preventief militair optreden, waarbij
zelfs het gebruik van nucleaire wapens niet wordt
uitgesloten. Hierdoor worden de hardliners in het
Iraanse regime enkel versterkt. Dit zal leiden tot
een opflakkering van het geweld in de regio en tot
een wapenwedloop.

Daarom is een Europese diplomatieke benadering
nodig. De dreiging is niet imminent, want het zou
nog drie tot vijftien jaar duren voor Iran over een
kernwapen kan beschikken. We moeten die
periode nuttig gebruiken om samen met Iran
oplossingen te zoeken in het kader van het non-
proliferatieverdrag.
Un certain nombre d'éléments ont été insérés dans
la résolution à notre demande. Nous demandons
que tous les pays concernés qui sont en
possession d'armes nucléaires s'engagent à
annoncer leur intention de ne jamais les utiliser. Il
faut donner une chance à l'idée de M. El-Baradei
de confier à l'Agence internationale de l'énergie
atomique (AIEA) la mission d'exercer un contrôle
multilatéral renforcé sur l'ensemble du cycle du
combustible. Enfin, nous nous réjouissons du
soutien exprimé dans cette résolution en faveur des
initiatives existantes sur la voie d'une zone
dénucléarisée au Moyen-Orient. Pour toutes ces
raisons, notre groupe votera en faveur de la
résolution. (Applaudissements)
Op onze vraag werden een aantal elementen in de
resolutie opgenomen. Wij vragen het engagement
van alle betrokken landen die in het bezit zijn van
kernwapens, om kenbaar te maken dat zij die nooit
zullen gebruiken. De idee van de heer El-Baradei
om een verscherpte multilaterale controle op de
hele brandstofcyclus te laten uitvoeren door het
Internationaal Agentschap voor Atoomenergie
(IAEA) moet een kans krijgen. Tot slot verheugen
wij ons erover dat in deze resolutie een aanzet
wordt gegeven om de bestaande initiatieven voor
een kernwapenvrije zone in het Midden-Oosten te
steunen. Om al deze redenen zal onze fractie de
resolutie goedkeuren. (Applaus)
01.09 Josée Lejeune (MR) : Je me réjouis que
nous puissions enfin voter une proposition de
résolution relative à l'Iran. Il s'agit d'un sujet
important dans les relations internationales, sur
lequel les partis démocratiques devaient
s'exprimer d'une même voix.

Au départ, le texte déposé par le MR s'inscrivait
dans un autre contexte. Le régime iranien était
dominé par les réformateurs et son président, M.
Khatami, tentait de mener son pays vers plus de
progrès et de démocratie. Il convenait dès lors
d'encourager ces efforts et non de les stigmatiser.
Notre proposition de résolution allait dans ce sens.
Depuis, des bouleversements sont survenus. Les
élections législatives ont amené les conservateurs
au pouvoir. Ensuite, un nouveau président,
conservateur forcené, a été élu, lequel mit
immédiatement fin aux réformes entamées.
On ne pouvait plus alors envisager l'Iran de la
même manière, d'autant plus qu'il se lançait dans
une campagne d'enrichissement de son uranium.
Le président iranien affirma que le but de cette
recherche était purement civil, et non militaire. Mais
l'hypocrisie de ses propos apparut au grand jour
lorsqu'il proféra des appels à la destruction d'Israël.
01.09 Josée Lejeune (MR): Het verheugt me dat
hier eindelijk een resolutie betreffende Iran ter
stemming voorligt. In het kader van de
internationale betrekkingen is dit immers een
gewichtig vraagstuk waarover de democratische
partijen een eensgezind standpunt moeten
innemen.

De tekst die oorspronkelijk door de MR werd
ingediend, paste in een andere context. Het Iraanse
regime werd gedomineerd door de
hervormingsgezinden en president Khatami trachtte
zijn land naar meer vooruitgang en democratie te
leiden. Die inspanningen moesten worden
aangemoedigd en niet afgekeurd. Dat was dan ook
de strekking van ons voorstel van resolutie.
Sindsdien heeft er echter een omwenteling
plaatsgevonden. De parlementsverkiezingen
hebben de behoudsgezinden aan de macht
gebracht. Vervolgens werd een oerconservatieve
nieuwe president verkozen die de aangevatte
hervormingen onmiddellijk stillegde.
Voortaan moest men Iran anders gaan benaderen,
des te meer daar het land zich op de verrijking van
zijn uranium begon toe te leggen. De Iraanse
president verklaarde dat het nucleair onderzoek
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27/04/2006
CRABV 51
PLEN 206
6
Il fallait dès lors revoir les propositions déposées et
aboutir à un texte unanime.
geen militaire maar burgerdoeleinden diende, maar
de onoprechtheid van zijn beweringen kwam aan
het licht toen hij tot de vernietiging van Israël
opriep.
Toen moesten de ingediende voorstellen worden
herzien en moest een tekst worden opgesteld die
aan ieders verwachtingen voldeed.
Le texte déposé est le résultat de ce travail. Le
groupe MR est donc satisfait de ce texte qui
apporte la réponse de tous les partis politiques
démocratiques à un problème de sécurité
internationale brûlant.
De ingediende tekst is het resultaat van die
inspanning. De MR-fractie is dus tevreden over
deze tekst, die het antwoord is van alle
democratische partijen op een brandend actueel
probleem op het vlak van de internationale
veiligheid.
01.10 Patrick Moriau (PS): A mon tour, au nom
de mon groupe, je me réjouis de l'adoption à
l'unanimité de cette résolution d'autant plus qu'elle
relève de l'esprit du multilatéralisme que nous
défendons face à la vision hégémonique et
unilatérale prônée par certains dont on voit les
dégâts en Irak. J'insiste sur la partie de la
résolution qui demande au gouvernement de
transmettre ce message à toutes les instances.
Nous en avons le temps car le nucléaire iranien ne
devrait pas être opérationnel avant dix ou quinze
ans. Il faut , en effet, éviter une nouvelle guerre
interventionniste car la lutte pour la démocratie
annoncée après 2001 n'a amené, que ce soit en
Afghanistan, en Irak ou en Palestine, que le chaos,
l'islamisme ou l'injustice.
01.10 Patrick Moriau (PS): Namens mijn fractie
wil ik op mijn beurt mijn tevredenheid uitdrukken
over de unanieme goedkeuring van deze resolutie,
die getuigt van de multilaterale houding die we
verdedigen, dit in tegenstelling tot de hegemonie en
de unilaterale visie die sommigen prediken en
waarvan men de kwalijke gevolgen ziet in Irak. Ik
wil in het bijzonder de aandacht vestigen op het
deel van de resolutie waarin de regering wordt
gevraagd de resolutie over te zenden aan alle
belanghebbende instanties. We beschikken
daartoe over de nodige tijd, want het zal nog tien à
vijftien jaar duren voor de nucleaire kennis in Iran
kan worden ingezet. We moeten vermijden dat de
oorlog eens te meer als dwangmiddel wordt
gebruikt, want de na 2001 aangekondigde strijd
voor de democratie heeft zowel in Afghanistan, Iran
als Palestina alleen maar tot chaos, islamisme en
onrecht geleid.
01.11 Herman Van Rompuy (CD&V) : Je me
réjouis de ce que le texte soit devenu commun. Le
sujet vaut bien cette unanimité. La paix mondiale
est en danger au Moyen-Orient, où les problèmes
s'accumulent
: le conflit israélo-palestinien, le
fondamentalisme croissant, la situation en Irak, la
présence de réserves pétrolières et le nouveau
régime en Iran.

L'Iran joue un rôle important au Moyen-Orient car
ce pays soutient le terrorisme et le
fondamentalisme dans les territoires palestiniens et
en Irak, contribuant ainsi à déstabiliser la région.
L'opposition iranienne a découvert par hasard
qu'une arme atomique était en voie de préparation.
Après avoir témoigné d'une très grande patience,
l'Agence internationale de l'énergie atomique a
conclu que ce programme poursuit bel et bien des
objectifs malveillants.

Après de nombreux efforts, l'affaire a finalement été
renvoyée au Conseil de sécurité. Cette résolution
revêt une haute valeur symbolique. C'est pourquoi
01.11 Herman Van Rompuy (CD&V): Ik verheug
mij erover dat het een eensgezinde tekst is
geworden. Het is ook de moeite waard om hierover
eensgezind te zijn. In het Midden-Oosten is de
wereldvrede in gevaar door een opeenhoping van
problemen, zoals het Israëlisch-Palestijnse conflict,
het opkomende fundamentalisme, de situatie in
Irak, de aanwezige olievoorraden en het nieuwe
regime in Iran.

Iran speelt een belangrijke rol in het Midden-Oosten
omdat dit land het terrorisme en het
fundamentalisme in de Palestijnse Gebieden en
Irak steunt en zo bijdraagt tot de destabilisatie van
de regio. De Iraanse oppositie heeft toevallig
ontdekt dat er gewerkt werd aan een atoombom.
Na heel veel geduld heeft het Internationaal
Agentschap voor Atoomenergie geconcludeerd dat
er wel degelijk kwade bedoelingen achter heel het
programma zitten.

De zaak is na heel veel inspanningen
doorverwezen naar de Veiligheidsraad. Deze
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
PLEN 206
27/04/2006
7
nous avons veillé à ce qu'elle puisse encore être
approuvée, avant la réunion de demain au Conseil
de sécurité.
resolutie heeft een grote symboolwaarde. Wij
hebben er daarom voor gezorgd dat de resolutie
nog goedgekeurd kon worden voor de vergadering
van de Veiligheidsraad morgen.
Si l'Iran n'accède pas à la requête du Conseil de
sécurité l'invitant à cesser tout enrichissement
d'uranium, il faudra exercer davantage de
pressions sur ce pays et envisager de lui appliquer
des sanctions diplomatiques, commerciales et
financières. Le régime en place à Téhéran est
d'inspiration éminemment idéologique, il ne se
soucie que de rapports de force et se moque de ce
que pense la communauté internationale. Aussi les
discours diplomatiques ne suffisent-ils pas et la
résolution adoptée par le Conseil de sécurité
évoque-t-elle la possibilité de sanctions à son
encontre. Il faut accroître les pressions sur l'Iran de
façon à ce qu'il se conforme réellement aux
exigences de l'AIEA et au traité de non-
prolifération, comme la communauté internationale
l'exige d'ailleurs d'autres pays de cette région.
(Applaudissements)
Indien Iran niet ingaat op de vraag van de
Veiligheidsraad om te stoppen met de verrijking van
uranium, moet men de druk verhogen en
diplomatieke, commerciële en financiële sancties
overwegen. Iran heeft een regime dat zeer
ideologisch is ingesteld, dat alleen rekening houdt
met machtsverhoudingen en zich niets aantrekt van
de internationale opinie. Daarom volstaan
diplomatieke woorden niet en wijst de resolutie op
de mogelijkheid van sancties. De druk moet worden
verhoogd opdat Iran zich effectief zou conformeren
aan de eisen van het Internationaal Agentschap
voor Atoomenergie en het non-proliferatieverdrag,
zoals dat trouwens gevraagd wordt van andere
landen in de regio. (Applaus)
Le président : La discussion est close.
De voorzitter: De bespreking is gesloten.
L'intitulé a été modifié par la commission en
"proposition de résolution concernant l'Iran".
Het opschrift werd door de commissie gewijzigd in
"voorstel van resolutie betreffende Iran".
Aucun amendement n'a été déposé ou redéposé.
Er werden geen amendementen ingediend of
heringediend.
Les considérants et les recommandations sont
adoptés sans observation.
De consideranten en de aanbevelingen worden
zonder opmerkingen aangenomen.
Le vote sur la proposition de résolutiion aura lieu
ultérieurement.
De stemming over het voorstel van resolutie zal
later plaatsvinden.
02 Prise en considération de propositions
02 Inoverwegingneming van voorstellen
Vous avez pris connaissance dans l'ordre du jour
qui vous a été distribué de la liste des propositions
dont la prise en considération est demandée.
In de laatst rondgedeelde agenda komt een lijst van
voorstellen voor waarvan de inoverwegingneming is
gevraagd.
S'il n'y a pas d'observations à ce sujet et à
l'exception de la proposition n°2415/1 de MM.
Olivier Maingain, François-Xavier de Donnea et
Eric Libert qui demandent le report de la prise en
considération de leur proposition, je considérerai la
prise en considération comme acquise et je renvoie
les propositions aux commissions compétentes
conformément au règlement.
Indien er geen bezwaar is, en met uitzondering van
het voorstel nr.
2415/1 van de heren Olivier
Maingain, François-Xavier de Donnea en Eric Libert
die de verdaging van de inoverwegingneming van
hun voorstel vragen, beschouw ik deze als zijnde
aangenomen; overeenkomstig het Reglement
worden die voorstellen naar de bevoegde
commissies verzonden.
Pas d'observation ? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus wordt besloten.
Scrutin Geheime
stemming
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27/04/2006
CRABV 51
PLEN 206
8
03 Nomination de membres du Comité de
surveillance Phenix (2429/1)
03 Benoeming van leden van het
Toezichtscomité Phenix (2429/1)
L'ordre du jour appelle le scrutin en vue de la
nomination de membres du Comité de surveillance
Phenix.
Aan de orde is de stemming met het oog op de
benoeming van leden van het Toezichtscomité
Phenix.
Conformément à l'article
22 de la loi du
10 août 2005 instituant le système d'information
Phenix, la Chambre doit procéder à la nomination
de trois membres effectifs, dont le président, et de
trois membres suppléants.
Overeenkomstig artikel
22 van de wet van
10
augustus
2005 tot oprichting van het
informatiesysteem Phenix dient de Kamer drie
vaste leden, onder wie de voorzitter, en drie
plaatsvervangers te benoemen.
Les deux listes de candidats proposés par le
Conseil des ministres ont été annoncées en séance
plénière du 20 avril 2006.
De twee lijsten van kandidaten voorgedragen door
de Ministerraad werden tijdens de plenaire
vergadering van 20 april 2006 aangekondigd.
Nous devons procéder à la nomination :
- d'un président francophone,
- de deux membres effectifs néerlandophones,
- d'un membre suppléant francophone et
- de deux membres suppléants néerlandophones.
Wij moeten
- één Franstalige voorzitter benoemen,
- twee Nederlandstalige vaste leden benoemen,
- één Franstalige plaatsvervanger benoemen en
- twee Nederlandstalige plaatsvervangers
benoemen.
Pour chaque place à pourvoir il y a lieu de choisir
entre deux candidats.
Voor elke functie moet u kiezen tussen twee
kandidaten.
La liste des candidats a été distribuée sur les bancs
(n° 2429/1).
De kandidatenlijst werd op de banken rondgedeeld
(nr. 2429/1).
Le scrutin étant secret, les bulletins ne peuvent être
signés.
Daar de stemming geheim is, mogen de
stembiljetten niet worden ondertekend.
Nous devons d'abord procéder au tirage au sort
d'un ou de deux bureaux de scrutateurs composés
chacun de quatre membres qui seront chargés du
dépouillement. Je vous propose cependant de
désigner les deux secrétaires siégeant au bureau
ce jour pour dépouiller les scrutins.
We moeten eerst een of twee bureaus van
stemopnemers bij loting samenstellen. Elk bureau
bestaat uit vier leden. Ik stel u evenwel voor om
voor de stemopneming de twee secretarissen aan
te wijzen die heden aan het bureau hebben
plaatsgenomen.
Pas d'observation ? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Mmes Anne Barzin et Greet van
Gool sont
désignées pour dépouiller les scrutins.
De dames Anne Barzin en Greet van Gool worden
aangewezen om de stemmen op te nemen.
Je vous propose de procéder au dépouillement des
scrutins en la salle des Conférences, en présence
des scrutateurs.
Ik stel u voor dat de stembiljetten geteld worden in
de Conferentiezaal, in aanwezigheid van de
stemopnemers.
Pas d'observation ? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
03.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : La
procédure est étrange. A aucun moment, nous
n'avons été consultés à propos des candidats. A
03.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Dit is
een eigenaardige procedure. Wij werden op geen
enkel ogenblik geconsulteerd over de kandidaten.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
PLEN 206
27/04/2006
9
mon avis, il n'y a d'ailleurs pas eu d'auditions ou de
procédure d'assessment. Nous ne participerons au
vote que si le président peut nous donner la
garantie que la désignation des candidats s'est faite
correctement.
Volgens mij heeft er ook geen enkele hoorzitting of
assessment plaatsgehad. Wij nemen alleen deel
aan de stemming als de voorzitter ons kan
verzekeren dat de aanwijzing van de kandidaten
correct is verlopen.
Le président : Je vous ai expliqué la procédure le
20 avril dernier. Le gouvernement propose un
certain nombre de candidats et le Parlement
choisit. Je n'ai moi-même aucune influence sur les
candidatures.
De voorzitter: Op 20 april heb ik de procedure hier
uitgelegd. De regering stelt een aantal kandidaten
voor. Het Parlement kan kiezen. Ik heb zelf geen
vat op de kandidaatstelling.
03.02 Gerolf Annemans (Vlaams Belang) : Le
gouvernement fait donc une proposition pour des
nominations à effectuer par le Parlement ?
03.02 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): De
regering doet dus een voorstel voor een benoeming
die het Parlement moet doen?
Le président : Selon la loi, le gouvernement doit
présenter une liste double, le Parlement se
contentant d'entériner.
De voorzitter: Volgens de wet moet de regering
een dubbele lijst opstellen en moet het Parlement
enkel bekrachtigen.
03.03 Gerolf Annemans (Vlaams Belang) : Je n'ai
moi-même certainement pas voté cette loi.
03.03 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Die
wet heb ik zeker niet mee goedgekeurd.
Le président : Chacun est libre de participer ou
non au vote.
De voorzitter: Het staat eenieder vrij al dan niet
aan de stemming deel te nemen.
A l'appel de son nom, chaque membre est prié de
venir déposer son bulletin non signé dans l'urne, en
montant à la tribune, de ma gauche à ma droite.
Ik verzoek elk lid om bij het afroepen van zijn naam
zijn ongetekende stembiljet in de stembus te komen
deponeren. Gelieve langs mijn linkerzijde op het
spreekgestoelte te komen en dit aan mijn
rechterzijde te verlaten.
J'invite les secrétaires à procéder à l'appel nominal.
Ik nodig de secretarissen uit de namen af te
roepen.
Il est procédé à l'appel nominal.
Er wordt overgegaan tot de naamafroeping.
Votes nominatifs
Naamstemmingen
04 Motions déposées en conclusion des
interpellations de :
- M. Patrick De Groote sur "un SMUR/EIP pour le
Brabant flamand" (n° 823)
- M. Bart Laeremans sur "l'équipe paramédicale
d'intervention pour Hal" (n° 828)
04 Moties ingediend tot besluit van de
interpellaties van:
- de heer Patrick De Groote over "een MUG/PIT
voor Vlaams Brabant" (nr. 823)
- de heer Bart Laeremans over "het Paramedisch
interventieteam voor Halle" (nr. 828)
Ces interpellations ont été développées en réunion
publique de la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société du
18 avril 2006.
Deze interpellaties werden gehouden in de
openbare vergadering van de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing van 18 april 2006.
Trois motions ont été déposées (MOT n° 823/1) :
- une première motion de recommandation a été
déposée par MM. Patrick De Groote et Carl
Devlies ;
- une deuxième motion de recommandation a été
déposée par M. Bart Laeremans ;
Drie moties werden ingediend (MOT nr. 823/1):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend
door de heren Patrick De Groote en Carl Devlies;
- een tweede motie van aanbeveling werd
ingediend door de heer Bart Laeremans;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27/04/2006
CRABV 51
PLEN 206
10
- une motion pure et simple a été déposée par
Mmes Hilde Dierickx, Dominique Tilmans, Colette
Burgeon et Maggie De Block.
dames Hilde Dierickx, Dominique Tilmans, Colette
Burgeon en Maggie De Block.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit,
je mets cette motion aux voix.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
(Stemming/vote 1)
Ja 91 Oui
Nee 47 Non
Onthoudingen 1 Abstentions
Totaal 139
Total

(Stemming/vote 1)
Ja 91 Oui
Nee 47 Non
Onthoudingen 1 Abstentions
Totaal 139
Total

La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, les motions de recommandation sont
caduques.
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervallen de moties van aanbeveling.
04.01 Dirk Claes (CD&V) : J'ai pairé avec M. Stijn
Bex.
04.01 Dirk Claes (CD&V): Ik heb een
stemafspraak met de heer Stijn Bex.
04.02 Paul Tant (CD&V) : J'ai pairé avec M. Willy
Cortois, mais je l'avais oublié.
04.02 Paul Tant (CD&V): Ik heb een stemafspraak
met de heer Willy Cortois, maar was dat uit het oog
verloren.
05 Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M. Paul Tant sur "l'accord
secret entre le ministre et le secteur
pétrolier" (n° 837)
05 Moties ingediend tot besluit van de
interpellatie van de heer Paul Tant over "het
geheime akkoord tussen de minister en de
petroleumsector" (nr. 837)
Cette interpellation a été développée en réunion
publique de la commission des Finances et du
Budget du 19 avril 2006.
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare
vergadering van de commissie voor de Financiën
en de Begroting van 19 april 2006
Deux motions ont été déposées (MOT n° 837/1):
- une motion de recommandation a été déposée
par Mme Trees Pieters et M. Paul Tant ;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme
Anne-Marie Baeke et MM. Luk Van Biesen et Dirk
Van der Maelen.
Twee moties werden ingediend (MOT nr. 837/1):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
mevrouw Trees Pieters en de heer Paul Tant;
- een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Anne-Marie Baeke en de heren Luk Van
Biesen en Dirk Van der Maelen.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit,
je mets cette motion aux voix.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
(Stemming/vote 2)
Ja 91 Oui
Nee 45 Non
Onthoudingen 2 Abstentions
Totaal 138
Total

(Stemming/vote 2)
Ja 91 Oui
Nee 45 Non
Onthoudingen 2 Abstentions
Totaal 138
Total

La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
PLEN 206
27/04/2006
11
06 Motions déposées en conclusion des
interpellations de :
- M. Pieter De Crem sur "la position du ministre
concernant le classement sans suite des PV
relatifs aux infractions mineures, la réaction du
premier ministre et celle de M. Dedecker" (n° 844)
- M. Melchior Wathelet sur "les déclarations du
Procureur du Roi d'Audenaerde relatives à la
petite délinquance" (n° 846)
06 Moties ingediend tot besluit van de
interpellaties van:
- de heer Pieter De Crem over "het standpunt van
de vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken in verband met het niet
vervolgen van kleine misdrijven, de reactie van
de eerste minister en de reactie van Jean-Marie
Dedecker" (nr. 844)
- de heer Melchior Wathelet over "de verklaringen
van de Procureur des Konings van Oudenaarde
over de kleine misdrijven" (nr. 846)
Ces interpellations ont été développées en réunion
publique de la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique du
19 avril 2006.
Deze interpellaties werden gehouden in de
openbare vergadering van de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt van 19 april 2006.
Trois motions ont été déposées (MOT n( 844/1) :
- une première motion de recommandation a été
déposée par M. Pieter De Crem ;
- une deuxième motion de recommandation a été
déposée par MM. Bart Laeremans et Jan
Mortelmans ;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme
Talbia Belhouari et MM. Philippe De Coene et
Claude Marinower.
Drie moties werden ingediend (MOT nr. 844/1):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend
door de heer Pieter De Crem;
- een tweede motie van aanbeveling werd
ingediend door de heren Bart Laeremans en Jan
Mortelmans;
- een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Talbia Belhouari en de heren Philippe De
Coene en Claude Marinower.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit,
je mets cette motion aux voix.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
(Stemming/vote 3)
Ja 90 Oui
Nee 46 Non
Onthoudingen 2 Abstentions
Totaal 138
Total

(Stemming/vote 3)
Ja 90 Oui
Nee 46 Non
Onthoudingen 2 Abstentions
Totaal 138
Total

La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, les motions de recommandation sont
caduques.
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervallen de moties van aanbeveling.
07 Projet de loi modifiant l'article 38, § 3quater,
de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes
généraux de la sécurité sociale des travailleurs
salariés (2243/5)
07 Wetsontwerp tot wijziging van artikel 38, §
3quater, van de wet van 29 juni 1981 houdende
de algemene beginselen van de sociale
zekerheid voor werknemers (2243/5)
(Stemming/vote 4)
Ja 139
Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 0 Abstentions
Totaal 139
Total

(Stemming/vote 4)
Ja 139
Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 0 Abstentions
Totaal 139
Total

En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.(2243/5)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27/04/2006
CRABV 51
PLEN 206
12
voorgelegd.(2243/5)
08 Projet de loi instaurant un cadre général pour
la reconnaissance des qualifications
professionnelles (2047/4)
08 Wetsontwerp tot instelling van het algemeen
kader voor de wederzijdse erkenning van
beroepsopleidingen (2047/4)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci ? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
(Vote 4)
(Stemming 4)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.(2047/4)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.(2047/4)
09 Projet de loi relatif à l'application du principe
de reconnaissance mutuelle des décisions
judiciaires en matière pénale entre les États
membres de l'Union européenne (2106/1)
09 Wetsontwerp inzake de toepassing van het
beginsel van de wederzijdse erkenning van
rechterlijke beslissingen in strafzaken tussen de
lidstaten van de Europese Unie (2106/1)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci ? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
(Vote 4)
(Stemming 4)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.(2106/1)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden
overgezonden.(2106/1)
10 Proposition de loi modifiant les articles 78 et
79 du Code civil concernant la déclaration et les
actes de décès (675/5)
10 Wetsvoorstel tot wijziging van de artikelen 78
en 79 van het Burgerlijk Wetboek betreffende de
aangifte en de akte van overlijden (675/5)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci ? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
(Vote 4)
(Stemming 4)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi. Le projet sera transmis au Sénat.(675/5)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan.
Het ontwerp zal aan de Senaat worden
overgezonden.(675/5)
11 Projet de loi modifiant le Code judiciaire en ce
qui concerne l'aide juridique et l'assistance
judiciaire (2181/4)
11 Wetsontwerp tot wijziging van het
Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de
juridische bijstand en de rechtsbijstand (2181/4)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci ? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
(Vote 4)
(Stemming 4)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
12 Amendements et articles réservés de la
proposition de loi modifiant l'arrêté royal du 30
mars 2001 portant la position juridique du
12 Aangehouden amendementen en artikelen
van het wetsvoorstel tot wijziging van het
koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
PLEN 206
27/04/2006
13
personnel des services de police en ce qui
concerne la nomination dans le grade de
commissionnement de certains membres du
personnel de la direction générale de la police
judiciaire (2302/4)
van de rechtspositie van het personeel van de
politiediensten wat betreft de benoeming in de
graad van aanstelling van bepaalde
personeelsleden van de algemene directie van de
gerechtelijke politie (2302/4)
Vote sur l'amendement n° 3 de Dirk Claes cs à
l'article 2.
(Stemming/vote 5)
Ja 38 Oui
Nee 90 Non
Onthoudingen 11 Abstentions
Totaal 139
Total

Stemming over amendement nr. 3 van Dirk Claes
cs op artikel 2.
(Stemming/vote 5)
Ja 38 Oui
Nee 90 Non
Onthoudingen 11 Abstentions
Totaal 139
Total

En conséquence, l'amendement est rejeté et
l'article 2 est adopté.
Bijgevolg is het amendement verworpen en is
artikel 2 aangenomen.
Vote sur l'amendement n° 5 de Dirk Claes cs
tendant à insérer un article 2bis (n).
(Stemming/vote 6)
Ja 36 Oui
Nee 90 Non
Onthoudingen 12 Abstentions
Totaal 138
Total

Stemming over amendement nr. 5 van Dirk Claes
cs tot invoeging van een artikel 2bis (n).
(Stemming/vote 6)
Ja 36 Oui
Nee 90 Non
Onthoudingen 12 Abstentions
Totaal 138
Total

En conséquence, l'amendement est rejeté.
Bijgevolg is het amendement verworpen.
Vote sur l'amendement n° 4 de Dirk Claes cs à
l'article 3.
Stemming over amendement nr. 4 van Dirk Claes
cs op artikel 3.
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci ? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
(Vote 6)
(Stemming 6)
En conséquence, l'amendement est rejeté et
l'article 3 est adopté.
Bijgevolg is het amendement verworpen en is
artikel 3 aangenomen.
13 Ensemble de la proposition de loi modifiant
l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position
juridique du personnel des services de police en
ce qui concerne la nomination dans le grade de
commissionnement de certains membres du
personnel de la direction générale de la police
judiciaire (2302/4)
13 Geheel van het wetsvoorstel tot wijziging van
het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot
regeling van de rechtspositie van het personeel
van de politiediensten wat betreft de benoeming
in de graad van aanstelling van bepaalde
personeelsleden van de algemene directie van de
gerechtelijke politie (2302/4)
(Stemming/vote 7)
Ja 121
Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 17 Abstentions
Totaal 138
Total
(Stemming/vote 7)
Ja 121
Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 17 Abstentions
Totaal 138
Total
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27/04/2006
CRABV 51
PLEN 206
14
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi. Le projet sera transmis au Sénat.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan.
Het ontwerp zal aan de Senaat worden
overgezonden.
14 Projet de loi modifiant l'article 145 du Code
civil (2254/1)
14 Wetsontwerp tot wijziging van artikel 145 van
het Burgerlijk Wetboek (2254/1)
(Stemming/vote 8)
Ja 139
Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 0 Abstentions
Totaal 139
Total

(Stemming/vote 8)
Ja 139
Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 0 Abstentions
Totaal 139
Total

En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.
15 Projet de loi visant à modifier l'article 5 de la
loi du 7 avril 2005 relative à la protection des
sources journalistiques (2280/1)
15 Wetsontwerp tot wijziging van artikel 5 van de
wet van 7 april 2005 tot bescherming van de
journalistieke bronnen (2280/1)
Transmis par le Sénat
Overgezonden door de Senaat
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci ? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.
16 Proposition de résolution concernant l'Iran
(nouvel intitulé) (1774/6)
16 Voorstel van resolutie betreffende Iran (nieuw
opschrift) (1774/6)
(Stemming/vote 9)
Ja 136
Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 1 Abstentions
Totaal 137
Total

(Stemming/vote 9)
Ja 136
Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 1 Abstentions
Totaal 137
Total

En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement.
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van
resolutie aan. Het zal ter kennis van de regering
worden gebracht.
16.01 Patrick Cocriamont (FN) : Chaque pays a le
droit de se défendre et de choisir son moyen de
défense, surtout quand l'ennemi potentiel a lui
aussi la bombe atomique.
16.01 Patrick Cocriamont (FN): Ieder land heeft
het recht zich te verdedigen en zelf te kiezen hoe
het dat doet, zeker als de potentiële vijand ook over
atoomwapens beschikt.

17 Adoption de l'agenda
17 Goedkeuring van de agenda
Le président : Nous devons nous prononcer sur le De voorzitter: Wij moeten ons thans uitspreken
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
PLEN 206
27/04/2006
15
projet d'ordre du jour que vous propose la
Conférence des présidents. Y a-t-il des objections ?
(Non)
La proposition est adoptée.
over de ontwerpagenda die de Conferentie van
voorzitters u voorstelt.
Geen bezwaar? (Nee)
Het voorstel is aangenomen.
La séance est suspendue à 18 h 13.
De vergadering wordt geschorst om 18.13 uur.
Elle est reprise à 18 h 27.
De vergadering wordt hervat om 18.27 uur.
18 Résultat du scrutin pour la nomination de
membres du Comité de surveillance Phenix.
18 Uitslag van de stemming voor de benoeming
van leden van het Toezichtscomité Phenix.
Nombre de votants : 121.
Bulletins blancs et nuls : 5.
Votes valables : 116.
Majorité absolue : 59.
Aantal stemmers: 121.
Blanco en ongeldig: 5.
Geldige stemmen: 116.
Volstrekte meerderheid: 59.
Président (F)
Voorzitter (F)
M. Luc Hennart a obtenu 89 suffrages.
De heer Luc Hennart heeft 89 stemmen bekomen.
M. Yves Scieur a obtenu 24 suffrages.
De heer Yves Scieur heeft 24 stemmen bekomen.
M. Luc Hennart, ayant obtenu la majorité absolue,
est proclamé président (F) du Comité de
surveillance Phenix.
De heer Luc Hennart, die de volstrekte
meerderheid heeft bekomen, is tot voorzitter (F)
van het Toezichtscomité Phenix uitgeroepen.
Membre effectif (N)
Vast lid (N)
M. Henri Debucquoy a obtenu 88 suffrages.
De heer Henri Debucquoy heeft 88 stemmen
bekomen.
M. Walter Peeters a obtenu 25 suffrages.
De heer Walter Peeters heeft 25 stemmen
bekomen.
M. Henri Debuquoy, ayant obtenu la majorité
absolue, est proclamé membre effectif (N) du
Comité de surveillance Phenix.
De heer Henri Dubuquoy, die de volstrekte
meerderheid heeft bekomen, is tot vast lid (N) van
het Toezichtscomité Phenix uitgeroepen.

Membre effectif (N)
Vast lid (N)
Mme Nicole Van Isterdael a obtenu 111 suffrages.
Mevrouw Nicole Van Isterdael heeft 111 stemmen
bekomen.
M. Ernest Waûters n'a obtenu aucun suffrage.
De heer Ernest Waûters heeft 0 stemmen
bekomen.
Mme Nicole Van Isterdael, ayant obtenu la majorité
absolue, est proclamée membre effectif (N) du
Comité de surveillance Phenix.
Mevrouw Nicole Van Isterdael, die de volstrekte
meerderheid heeft bekomen, is tot vast lid (N) van
het Toezichtscomité Phenix uitgeroepen.

Membre suppléant (F)
Plaatsvervanger (F)
Mme Marie-Ange Lange a obtenu 89 suffrages.
Mevrouw Marie-Ange Lange heeft 89 stemmen
bekomen.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27/04/2006
CRABV 51
PLEN 206
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
M. Philippe Morandini a obtenu 26 suffrages.
De heer Philippe Morandini heeft 26 stemmen
bekomen.
Mme Marie-Ange Lange, ayant obtenu la majorité
absolue, est proclamée membre suppléant (F) du
Comité de surveillance Phenix.
Mevrouw Marie-Ange Lange, die de volstrekte
meerderheid heeft bekomen, is tot plaatsvervanger
(F) van het Toezichtscomité Phenix uitgeroepen.
Membre suppléant (N)
Plaatsvervanger (N)
M. Walter Peeters a obtenu 114 suffrages.
De heer Walter Peeters heeft 114 stemmen
bekomen.
M. Remy Donckerwolcke n'a obtenu aucun
suffrage.
De heer Remy Donckerwolcke heeft 0 stemmen
bekomen.
M. Walter Peeters, ayant obtenu la majorité
absolue, est proclamé membre suppléant (N) du
Comité de surveillance Phenix.
De heer Walter Peeters, die de volstrekte
meerderheid heeft bekomen, is tot plaatsvervanger
(N) van het Toezichtscomité Phenix uitgeroepen.
Membre suppléant (N)
Plaatsvervanger (N)
M. Thierry Freyne a obtenu 89 suffrages.
De heer Thierry Freyne heeft 89 stemmen
bekomen.
Mme Els Bertier a obtenu 25 suffrages.
Mevrouw Els Bertier heeft 25 stemmen bekomen.
M. Thierry Freyne, ayant obtenu la majorité
absolue, est proclamé membre suppléant (N) du
Comité de surveillance Phenix.
De heer Thierry Freyne, die de volstrekte
meerderheid heeft bekomen, is tot plaatsvervanger
(N) van het Toezichtscomité Phenix uitgeroepen.
La séance est levée à 18 h 31. Prochaine séance le
jeudi 4 mai à 14 h 15.
De vergadering wordt gesloten om 18.31 uur.
Volgende vergadering donderdag 4 mei om 14.15
uur.

Document Outline