KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRIV 50 PLEN 119
CRIV 50 PLEN 119
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET HET BEKNOPT VERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC LE COMPTE RENDU ANALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
donderdag jeudi
29-03-2001 29-03-2001
14:15 uur
14:15 heures
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CVP Christelijke
Volkspartij
FN Front
National
PRL FDF MCC
Parti Réformateur libéral Front démocratique francophone-Mouvement des Citoyens pour le Changement
PS Parti
socialiste
PSC Parti
social-chrétien
SP Socialistische
Partij
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 50 0000/000 Parlementair document van de 50e zittingsperiode + nummer
en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° et du
n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag (op wit papier, bevat de bijlagen en het
beknopt verslag, met kruisverwijzingen tussen Integraal en
Beknopt Verslag)
CRIV
Compte Rendu Intégral (sur papier blanc, avec annexes et
CRA, avec renvois entre le CRI et le CRA)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV Compte
Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail : alg.zaken@deKamer.be
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
MONDELINGE VRAGEN
1
QUESTIONS ORALES
1
Vraag van de heer Hans Bonte aan de eerste
minister over "de eventuele afschaffing van het
brugpensioen" (nr. 9050)
1
Question de M. Hans Bonte au premier ministre
sur "la suppression éventuelle de la prépension"
(n° 9050)
1
Sprekers: Hans Bonte, Guy Verhofstadt,
eerste minister
Orateurs: Hans Bonte, Guy Verhofstadt,
premier ministre
Regeling van de werkzaamheden
2
Ordre des travaux
2
Sprekers: Frieda Brepoels, voorzitter van de
VU&ID-fractie, Guy Verhofstadt, eerste
minister, Ferdy Willems
Orateurs: Frieda Brepoels, présidente du
groupe VU&ID, Guy Verhofstadt, premier
ministre, Ferdy Willems
Vraag van de heer Ferdy Willems aan de eerste
minister over "het Palestijns conflict en de
Belgische wapenaankopen in Israël" (nr. 9051)
3
Question de M. Ferdy Willems au premier ministre
sur "le conflit en Palestine et les achats par la
Belgique d'armes à Israël" (n° 9051)
3
Sprekers: Ferdy Willems, André Flahaut,
minister van Landsverdediging, Frieda
Brepoels, voorzitter van de VU&ID-fractie
Orateurs: Ferdy Willems, André Flahaut,
ministre de la Défense, Frieda Brepoels,
présidente du groupe VU&ID
Vraag van mevrouw Frieda Brepoels aan de
eerste minister over "de investeringen in het
goederenvervoer en de HST-aansluiting"
(nr. 9052)
4
Question de Mme Frieda Brepoels au premier
ministre sur "les investissements en matière de
transport de marchandises et de liaison TGV"
(n° 9052)
4
Sprekers: Frieda Brepoels, voorzitter van de
VU&ID-fractie, Francis Van den Eynde,
Isabelle Durant, vice-eerste minister en
minister van Mobiliteit en Vervoer
Orateurs: Frieda Brepoels, présidente du
groupe VU&ID, Francis Van den Eynde,
Isabelle Durant, vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports
Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de vice-
eerste minister en minister van Mobiliteit en
Vervoer over "de dreigementen van minister
Onkelinx in het NMBS-dossier" (nr. 9056)
6
Question de M. Luc Sevenhans à la vice-première
ministre et ministre de la Mobilité et des
Transports sur "les menaces de la ministre
Onkelinx dans le dossier de la SNCB" (n° 9056)
6
Sprekers: Francis Van den Eynde, Luc
Sevenhans, Isabelle Durant, vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer
Orateurs: Francis Van den Eynde, Luc
Sevenhans, Isabelle Durant, vice-première
ministre et ministre de la Mobilité et des
Transports
Vraag van de heer Jos Ansoms aan de vice-
eerste minister en minister van Mobiliteit en
Vervoer over "het treinongeval te Pécrot"
(nr. 9057)
7
Question de M. Jos Ansoms à la vice-première
ministre et ministre de la Mobilité et des
Transports sur "l'accident ferroviaire de Pécrot"
(n° 9057)
7
Sprekers: Jos Ansoms, Isabelle Durant,
vice-eerste minister en minister van Mobiliteit
en Vervoer, Jef Tavernier, voorzitter van de
AGALEV-ECOLO-fractie, Francis Van den
Eynde, Yves Leterme, voorzitter van de CVP-
fractie
Orateurs: Jos Ansoms, Isabelle Durant,
vice-première ministre et ministre de la
Mobilité et des Transports, Jef Tavernier,
président du groupe AGALEV-ECOLO,
Francis Van den Eynde, Yves Leterme,
président du groupe CVP
Vraag van de heer Serge Van Overtveldt aan de
vice-eerste minister en minister van Mobiliteit en
Vervoer over "de geluidshinder rond Brussel-
Nationaal" (nr. 9058)
9
Question de M. Serge Van Overtveldt à la vice-
première ministre et ministre de la Mobilité et des
Transports sur "les nuisances sonores autour de
Bruxelles-National" (n° 9058)
9
Sprekers: Serge Van Overtveldt, Isabelle
Durant, vice-eerste minister en minister van
Mobiliteit en Vervoer
Orateurs: Serge Van Overtveldt, Isabelle
Durant, vice-première ministre et ministre de
la Mobilité et des Transports
Vraag van mevrouw Pierrette Cahay-André aan
de vice-eerste minister en minister van
10
Question de Mme Pierrette Cahay-André à la
vice-première ministre et ministre de l'Emploi sur
10
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
Werkgelegenheid over "de 'zuiver Vlaamse'
collectieve overeenkomsten" (nr. 9053)
"les conventions collectives 'purement
flamandes'" (n° 9053)
Sprekers: Pierrette Cahay-André, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid
Orateurs: Pierrette Cahay-André, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de l'Emploi
Vraag van de heer Jan Peeters aan de vice-
eerste minister en minister van Werkgelegenheid
over "de interimarbeid in de bouwsector"
(nr. 9054)
10
Question de M. Jan Peeters à la vice-première
ministre et ministre de l'Emploi sur "le travail
intérimaire dans le secteur de la construction"
(n° 9054)
10
Sprekers: Jan Peeters, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid
Orateurs: Jan Peeters, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre de l'Emploi
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de vice-
eerste minister en minister van Werkgelegenheid
over "de grondrechten van de werknemers in
Myanmar" (nr. 9055)
11
Question de Mme Muriel Gerkens à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi sur "les
droits fondamentaux des travailleurs en Myanmar"
(n° 9055)
11
Sprekers:
Muriel Gerkens, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid
Orateurs:
Muriel Gerkens, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de l'Emploi
Vraag van de heer Filip De Man aan de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de drugbrochure van de federale
overheid" (nr. 9059)
12
Question de M. Filip De Man à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la brochure
des autorités fédérales relative à la drogue"
(n° 9059)
12
Sprekers: Filip De Man, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Filip De Man, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Vraag van de heer Luc Goutry aan de minister
van Sociale Zaken en Pensioenen over "het
begrotingstekort in de gezondheidszorg"
(nr. 9060)
13
Question de M. Luc Goutry au ministre des
Affaires Sociales et des Pensions sur "le déficit
budgétaire dans le domaine des soins de santé"
(n° 9060)
13
Sprekers:
Luc Goutry, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Luc Goutry, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Vraag van de heer Arnold Van Aperen aan de
minister van Landbouw en Middenstand over "de
slachting van varkens en het uitrijden van mest"
(nr. 9061)
15
Question de M. Arnold Van Aperen au ministre de
l'Agriculture et des Classes Moyennes sur
"l'abattage de porcs et l'épandage de lisier"
(n° 9061)
15
Sprekers: Arnold Van Aperen, Jaak
Gabriels, minister van Landbouw en
Middenstand
Orateurs:
Arnold Van Aperen, Jaak
Gabriels, ministre de l'Agriculture et des
Classes moyennes
Vraag van de heer Luc Paque aan de minister van
Landbouw en Middenstand over "het optreden
van de federale overheid in de
vergoedingsprocedure naar aanleiding van de
BSE-crisis" (nr. 9062)
16
Question de M. Luc Paque au ministre de
l'Agriculture et des Classes Moyennes sur
"l'intervention du gouvernement fédéral dans la
procédure d'indemnisation suite à la crise de
l'ESB" (n° 9062)
16
Sprekers: Luc Paque, Jaak Gabriels, minister
van Landbouw en Middenstand
Orateurs: Luc Paque, Jaak Gabriels, ministre
de l'Agriculture et des Classes moyennes
Vraag van de heer Richard Fournaux aan de
minister van Landbouw en Middenstand over "de
inenting tegen mond- en klauwzeer" (nr. 9063)
17
Question de M. Richard Fournaux au ministre de
l'Agriculture et des Classes moyennes sur "la
vaccination contre la fièvre aphteuse" (n° 9063)
17
Sprekers: Richard Fournaux, Jaak Gabriels,
minister van Landbouw en Middenstand
Orateurs: Richard Fournaux, Jaak Gabriels,
ministre de l'Agriculture et des Classes
moyennes
Vraag van de heer Stef Goris aan de minister van 19
Question de M. Stef Goris au ministre de la 19
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iii
Justitie over "de voorbereiding van het
assisenproces van 17 april in verband met de
genocide in Rwanda" (nr. 9064)
Justice sur "la préparation du procès d'assises du
17 avril concernant le génocide au Rwanda"
(n° 9064)
Sprekers: Stef Goris, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Stef Goris, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Regeling van de werkzaamheden
19
Ordre des travaux
19
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CVP-fractie, Karel Van Hoorebeke, Guy
Verhofstadt, eerste minister, Willy Cortois,
Paul Tant
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CVP, Karel Van Hoorebeke, Guy
Verhofstadt, premier ministre, Willy Cortois,
Paul Tant
Spoorongeval van 27 maart 2001
21
Catastrophe ferroviaire du 27 mars 2001
21
Spreker: Guy Verhofstadt, eerste minister
Orateur: Guy Verhofstadt, premier ministre
NAAMSTEMMINGEN
21
VOTES NOMINATIFS
21
Wijziging van de agenda
21
Modification de l'agenda
21
Spreker: Paul Tant
Orateur: Paul Tant
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
22
PROJETS ET PROPOSITIONS
22
Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 190,
194, 259bis-9, 259bis-10, 259octies en 371 van
het Gerechtelijk Wetboek, tot invoeging van
artikel 191bis in het Gerechtelijk Wetboek en tot
wijziging van artikel 21 van de wet van
18 juli 1991 tot wijziging van de voorschriften van
het Gerechtelijk Wetboek die betrekking hebben
op de opleiding en werving van magistraten
(geamendeerd door de Senaat) (703/15 tot 18)
22
Projet de loi modifiant les articles 190, 194,
259bis-9, 259bis-10, 259octies et 371 du Code
judiciaire, insérant l'article 191bis dans le Code
judiciaire et modifiant l'article 21 de la loi du
18
juillet
1991 modifiant les règles du Code
judiciaire relatives à la formation et au
recrutement des magistrats (amendé par le
Sénat) (703/15 à 18)
22
Spreker: Karel Van Hoorebeke, rapporteur
Orateur: Karel Van Hoorebeke, rapporteur
Bespreking van de artikelen
22
Discussion des articles
22
NAAMSTEMMINGEN (VOORTZETTING)
22
VOTES NOMINATIFS (CONTINUATION)
22
Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 190,
194, 259bis-9, 259bis-10, 259octies en 371 van
het Gerechtelijk Wetboek, tot invoeging van
artikel 191bis in het Gerechtelijk Wetboek en tot
wijziging van artikel 21 van de wet van
18 juli 1991 tot wijziging van de voorschriften van
het Gerechtelijk Wetboek die betrekking hebben
op de opleiding en werving van magistraten
(geamendeerd door de Senaat) (703/18)
22
Projet de loi modifiant les articles 190, 194,
259bis-9, 259bis-10, 259octies et 371 du Code
judiciaire, insérant l'article 191bis dans le Code
judiciaire et modifiant l'article 21 de la loi du
18
juillet
1991 modifiant les règles du Code
judiciaire relatives à la formation et au
recrutement des magistrats (amendé par le
Sénat) (703/18)
22
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
(VOORTZETTING)
23
PROJETS ET PROPOSITIONS
(CONTINUATION)
23
Wetsvoorstel van de heer Claude Eerdekens tot
wijziging van artikel 447, derde lid, van het
Strafwetboek (122/1 tot 11)
23
Proposition de loi de M. Claude Eerdekens
modifiant l'article 447, alinéa 3, du Code pénal
(122/1 à 11)
23
Algemene bespreking
23
Discussion générale
23
Spreker: Vincent Decroly, rapporteur
Orateur: Vincent Decroly, rapporteur
Bespreking van de artikelen
23
Discussion des articles
23
NAAMSTEMMINGEN (VOORTZETTING)
23
VOTES NOMINATIFS (CONTINUATION)
23
Wetsvoorstel van de heer Claude Eerdekens tot
aanvulling van artikel 447 van het Strafwetboek
(nieuw opschrift) (122/11)
23
Proposition de loi de M. Claude Eerdekens
complétant l'article 447 du Code pénal (nouvel
intitulé) (122/11)
23
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
(VOORTZETTING)
23
PROJETS ET PROPOSITIONS
(CONTINUATION)
23
Wetsvoorstel van de dames Colette Burgeon,
Michèle Gilkinet, Anne-Mie Descheemaeker en de
heren Robert Denis, Marcel Hendrickx en Luc
Paque tot wijziging van de procedure voor de
24
Proposition de loi de Mmes Colette Burgeon,
Michèle Gilkinet, Anne-Mie Descheemaeker et
MM.
Robert Denis, Marcel Hendrickx et Luc
Paque modifiant la procédure d'octroi des statuts
24
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iv
toekenning van de statuten van nationale
erkentelijkheid (1158/1 tot 4)
de reconnaissance nationale (1158/1 à 4)
Algemene bespreking
24
Discussion générale
24
Sprekers: Arnold Van Aperen, Colette
Burgeon, Marcel Hendrickx, Luc Paque,
Magda De Meyer, Robert Denis
Orateurs: Arnold Van Aperen, Colette
Burgeon, Marcel Hendrickx, Luc Paque,
Magda De Meyer, Robert Denis
Bespreking van de artikelen
26
Discussion des articles
26
NAAMSTEMMINGEN (VOORTZETTING)
26
VOTES NOMINATIFS (CONTINUATION)
26
Wetsvoorstel van de dames Colette Burgeon,
Michèle Gilkinet, Anne-Mie Descheemaeker en de
heren Robert Denis, Marcel Hendrickx en Luc
Paque tot wijziging van de procedure voor de
toekenning van de statuten van nationale
erkentelijkheid (1158/4)
26
Proposition de loi de Mmes Colette Burgeon,
Michèle Gilkinet, Anne-Mie Descheemaeker et
MM.
Robert Denis, Marcel Hendrickx et Luc
Paque modifiant la procédure d'octroi des statuts
de reconnaissance nationale (1158/4)
26
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
(VOORTZETTING)
26
PROJETS ET PROPOSITIONS
(CONTINUATION)
26
Voorstel van resolutie van de dames Colette
Burgeon en Martine Dardenne c.s. betreffende de
ernstige crisis in de landbouwsector (1143/1 tot 6)
26
Proposition de résolution de Mmes Colette
Burgeon et Martine Dardenne et consorts relative
à la grave crise que traverse le secteur agricole
(1143/1 à 6)
26
Bespreking
27
Discussion
27
Sprekers: Frieda Brepoels, voorzitter van de
VU&ID-fractie, Muriel Gerkens, rapporteur,
Trees Pieters, Luc Paque, Arnold Van
Aperen, Colette Burgeon, Leen Laenens,
Robert Denis, Annemie Van de Casteele,
Paul Tant, Magda De Meyer
Orateurs: Frieda Brepoels, présidente du
groupe VU&ID, Muriel Gerkens, rapporteur,
Trees Pieters, Luc Paque, Arnold Van
Aperen, Colette Burgeon, Leen Laenens,
Robert Denis, Annemie Van de Casteele,
Paul Tant, Magda De Meyer
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 13 mei
1999 houdende het tuchtstatuut van de
personeelsleden van de politiediensten (1173/1
tot 5)
35
Projet de loi modifiant la loi du 13 mai 1999
portant le statut disciplinaire des membres du
personnel des services de police (1173/1 à 5)
35
Algemene bespreking
35
Discussion générale
35
Sprekers: Tony Smets, rapporteur, Paul Tant,
Charles Janssens, Karel Van Hoorebeke,
Antoine Duquesne, minister van
Binnenlandse Zaken, Tony Van Parys, Hugo
Coveliers, voorzitter van de VLD-fractie, Yves
Leterme, voorzitter van de CVP-fractie, Jean-
Pol Poncelet, voorzitter van de PSC-fractie,
André Frédéric
Orateurs: Tony Smets, rapporteur, Paul Tant,
Charles Janssens, Karel Van Hoorebeke,
Antoine Duquesne, ministre de l'Intérieur,
Tony Van Parys, Hugo Coveliers, président
du groupe VLD, Yves Leterme, président du
groupe CVP, Jean-Pol Poncelet, président du
groupe PSC, André Frédéric
NAAMSTEMMINGEN (VOORTZETTING)
44
VOTES NOMINATIFS (CONTINUATION)
44
Aangehouden amendement van het voorstel van
resolutie van de dames Colette Burgeon en
Martine Dardenne c.s. betreffende de ernstige
crisis in de landbouwsector (1143/1 tot 6)
44
Amendement réservé de la proposition de
résolution de Mmes Colette Burgeon et Martine
Dardenne et consorts relative à la grave crise que
traverse le secteur agricole (1143/1 à 6)
44
Geheel van het geamendeerde voorstel van
resolutie van de dames Colette Burgeon en
Martine Dardenne c.s. betreffende de ernstige
crisis in de landbouwsector (1143/5)
44
Ensemble de la proposition de résolution
amendée de Mmes Colette Burgeon et Martine
Dardenne et consorts relative à la grave crise que
traverse le secteur agricole (1143/5)
44
REGLEMENT VAN DE KAMER
45
RÈGLEMENT DE LA CHAMBRE
45
Voorstel van de heer Jo Vandeurzen tot wijziging
van artikel 94 van het Reglement van de Kamer
van volksvertegenwoordigers (563/1 tot 3)
45
Proposition de M. Jo Vandeurzen de modification
de l'article 94 du Règlement de la Chambre des
représentants (563/1 à 3)
45
- Voorstel van de heer Guy Hove tot wijziging van
artikel 94 van het Reglement van de Kamer van
volksvertegenwoordigers (877/1 tot 3)
45
- Proposition de M. Guy Hove de modification de
l'article 94 du Règlement de la Chambre des
représentants (877/1 à 3)
45
- Voorstel van de heren Jan Mortelmans, Hagen
Goyvaerts, Francis Van den Eynde en Jaak Van
den Broeck tot wijziging van artikel 94 van het
45
- Proposition de MM. Jan Mortelmans, Hagen
Goyvaerts, Francis Van den Eynde et Jaak Van
den Broeck modifiant l'article 94 du Règlement de
45
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
v
Reglement van de Kamer van
volksvertegenwoordigers (1101/1 en 2)
la Chambre des représentants (1101/1 et 2)
- Voorstel van de heer Claude Eerdekens tot
wijziging van artikel 94 van het Reglement van de
Kamer van volksvertegenwoordigers (1148/1 en
2)
45
- Proposition de M. Claude Eerdekens de
modification de l'article 94 du Règlement de la
Chambre des représentants (1148/1 et 2)
45
Bespreking
45
Discussion
45
Sprekers: Marie-Thérèse Coenen, rapporteur,
Jo Vandeurzen, Frieda Brepoels, voorzitter
van de VU&ID-fractie, Jan Mortelmans,
Claude Eerdekens, voorzitter van de PS-
fractie, Filip De Man
Orateurs: Marie-Thérèse Coenen, rapporteur,
Jo Vandeurzen, Frieda Brepoels, présidente
du groupe VU&ID, Jan Mortelmans, Claude
Eerdekens, président du groupe PS, Filip De
Man
Vervanging van een lid van het Europees
Parlement
50
Remplacement d'un membre du Parlement
européen
50
Vraag om advies aan de Hoge Raad voor de
Justitie
50
Demande d'avis au Conseil supérieur de la
Justice
50
NAAMSTEMMINGEN (VOORTZETTING)
51
VOTES NOMINATIFS (CONTINUATION)
51
Voorstel van de heer Jo Vandeurzen tot wijziging
van het Reglement van de Kamer van
volksvertegenwoordigers (563/3)
51
Proposition de M. Jo Vandeurzen de modification
du Règlement de la Chambre des représentants
(563/3)
51
Spreker: Yves Leterme, voorzitter van de
CVP-fractie
Orateur: Yves Leterme, président du groupe
CVP
Commissie voor de Naturalisaties
51
Commission des Naturalisations
51
Regeling van de werkzaamheden
52
Ordre des travaux
52
GEHEIME STEMMING OVER DE
BENOEMING VAN EEN VAST LID (N) EN
EEN PLAATSVERVANGEND LID (N) VAN
HET VAST COMITÉ VAN TOEZICHT
OP DE
POLITIEDIENSTEN
52
SCRUTIN POUR LA NOMINATION D'UN
MEMBRE EFFECTIF (N) ET D'UN MEMBRE
SUPPLÉANT (N) DU COMITÉ PERMANENT
DE CONTRÔLE DES SERVICES DE
POLICE
53
BIJLAGE
55
ANNEXE
55
STEMMINGEN
55
VOTES
55
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
55
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
55
INTERNE BESLUITEN
60
DECISIONS INTERNES
60
INTERPELLATIEVERZOEKEN 60
DEMANDES
D'INTERPELLATION
60
I
NGEKOMEN
60
D
EMANDES
60
VOORSTELLEN
60
PROPOSITIONS
60
T
OELATING TOT DRUKKEN
60
A
UTORISATION D
'
IMPRESSION
60
MEDEDELINGEN
60
COMMUNICATIONS
60
COMMISSIES 60
COMMISSIONS
60
V
ERSLAGEN
60
R
APPORTS
60
SENAAT 61
SENAT 61
O
VERGEZONDEN WETSONTWERPEN
61
P
ROJETS DE LOI TRANSMIS
61
A
ANGENOMEN WETSONTWERP
62
P
ROJET DE LOI ADOPTE
62
REGERING 62
GOUVERNEMENT
62
I
NGEDIENDE WETSONTWERPEN
62
D
EPOT DE PROJETS DE LOI
62
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING SÉANCE
PLÉNIÈRE
van
DONDERDAG
29
MAART
2001
14:15 uur
______
du
JEUDI
29
MARS
2001
14:15 heures
______
De vergadering wordt geopend om 14.16 uur door
de heer Herman De Croo, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.16 heures par M.
Herman De Croo, président.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering
zijn de ministers van de federale regering:
Ministres du gouvernement fédéral présents lors
de l'ouverture de la séance:
Isabelle Durant, André Flahaut, Laurette Onkelinx,
Guy Verhofstadt.
De voorzitter: De vergadering is geopend.
La séance est ouverte.
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter
kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen
in bijlage bij het integraal verslag van deze
vergadering opgenomen worden.
Une série de communications et de décisions
doivent être portées à la connaissance de la
Chambre. Elles seront reprises en annexe du
compte rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Excusés
Vincent Decroly, Olivier Maingain, Joke
Schauvliege, wegens ziekte / pour raison de
santé;
Danny Pieters, buitenslands / à l'étranger.
Mondelinge vragen
Questions orales
01 Vraag van de heer Hans Bonte aan de eerste
minister over "de eventuele afschaffing van het
brugpensioen" (nr. 9050)
01 Question de M. Hans Bonte au premier
ministre sur "la suppression éventuelle de la
prépension" (n° 9050)
01.01 Hans Bonte (SP): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de eerste minister, collega's, ik wil een
vraag stellen over de draagwijdte van een
uitspraak van uw kabinetschef, de heer Coenen,
die naar aanleiding van de Top van Stockholm
heeft verklaard dat het Belgisch engagement om
tot een verhoogde arbeidsparticipatie van oudere
werknemers te komen, impliceert dat wij daartoe
het brugpensioen moeten afschaffen. Ik heb daar
een aantal bemerkingen bij.
Ten eerste, strookt dit niet met de afspraken die
zijn opgenomen in het regeerakkoord en evenmin
met een aantal wetsontwerpen die vandaag door
de federale regering in het Parlement zijn
ingediend en die precies tot doel hebben het spoor
dat uitgetekend staat in het federale
regeerakkoord in te vullen door op een positieve
manier kansen te creëren voor oudere
werknemers die aan de slag willen blijven ofwel
opnieuw aan het werk willen.
Ik denk dat dit inderdaad het te volgen spoor is,
omdat wij vaststellen dat een afschaffing van het
brugpensioen of een verhoging van de leeftijd
waarop men recht heeft op brugpensioen,
onmiddellijk zou worden gecompenseerd door een
toename van de oudere werklozen op de
arbeidsmarkt. Ik besluit hieruit dat wij een
oplossing moeten zoeken voor het fundamentele
probleem, namelijk dat mensen op een bepaalde
leeftijd werkelijk kansen moeten krijgen waarvan
zij vandaag verstoken blijven, om aan de slag te
blijven of om opnieuw aan de slag te geraken.
Vandaar dat wij de positieve voorstellen, die door
de regering bij het Parlement zijn ingediend,
hebben gesteund en vandaar ook onze verrassing
over de uitspraak van uw kabinetschef. Mijn vraag
is dan ook bijzonder duidelijk: handelt het hier om
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
een individuele expressie van uw kabinetschef
dan wel om een beslissing van de federale
regering, als conclusie van de Top van
Stockholm?
01.02 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer
de voorzitter, ik stel voor dat ik de heer Bonte een
abonnement op een aantal andere kranten schenk
en niet alleen van een krant die hij waarschijnlijk
regelmatig leest, namelijk De Morgen, want in alle
andere kranten staat iets anders te lezen dan in
de ene krant waaruit hij citeert.
Mijn kabinetschef heeft gezegd dat de
beslissingen die in Stockhom zijn getroffen de
druk verhogen op het systeem van het
brugpensioen en dat zelfs een klein kind kan
dat
zien
wij de activiteitsgraad in de
leeftijdscategorie van 55 tot 64 jaar zullen moeten
verhogen van de huidige 22% naar wellicht het
dubbele of meer dan het dubbele. Op een citaat
na uit een welbepaalde krant, heb ik gelezen dat
hij alleen dit heeft gezegd en niet dat het
brugpensioen zou worden afgeschaft.
De houding van de regering in dat dossier,
mijnheer Bonte, is vanaf het begin van het
aantreden van de regering eigenlijk vrij eenduidig.
Dat wil zeggen dat het brugpensioen niet hoeft te
worden afgeschaft, maar dat moet worden
getracht maatregelen te nemen die mensen ouder
dan 55 jaar, mutatis mutandis ouder dan 58 jaar,
ertoe stimuleren langer aan het werk te blijven en
dit via twee maatregelen.
Eerst en vooral dienen de sociale lasten op de
lonen van oudere werknemers drastisch te worden
verminderd. Deze maatregel is opgenomen in een
van de projecten die nu zijn ingediend en wij zullen
er niet aan kunnen ontsnappen om de komende
jaren in die richting verder te gaan. Ten tweede,
dient er voor oudere werknemers op het einde van
hun loopbaan een regeling te worden getroffen die
het voor hen interessanter maakt om aan het werk
te blijven, zonder het systeem zelf te wijzigen. Het
is deze weg die de regering wenst te volgen.
In de komende weken en maanden zal de
regering nog bijkomende initiatieven nemen om de
activiteitsgraad van 22% te verhogen. Het is dit
wat mijn kabinetschef heeft willen zeggen, hoewel
ik heb gemerkt dat er inderdaad een krant was die
hem, in tegenstelling tot alle andere kranten,
onjuist heeft geciteerd.
01.03 Hans Bonte (SP): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de eerste minister, ik wil eerst ingaan op
uw suggestie dat u mij abonnementen op andere
kranten wil cadeau doen. Ik ben in blijde
verwachting wat dat betreft.
Op dat punt ben ik in blijde verwachting.
Mijnheer de eerste minister, ten gronde denk ik
dat het erop aankomt nu het fundamentele
probleem aan te pakken, namelijk het feit dat men
vandaag op de arbeidsmarkt lustig doorgaat met
het aan de kant schuiven van oudere werknemers,
brugpensioen of niet. Als u de leeftijd voor het
brugpensioen verhoogt, krijgt u het statistisch
effect dat er minder bruggepensioneerden zijn.
Dat hebben we in de afgelopen jaren gezien. Dit
wordt echter automatisch gecompenseerd door de
toename van de groep oudere werklozen. Het
spoor dat moet worden ontwikkeld bestaat uit
positief stimuleren veeleer dan brutale ideeën
naar voren te brengen. Ik heb begrepen dat we in
de toekomst genuanceerder zullen moeten
denken over datgene wat we in de kranten lezen
en genuanceerder zullen moeten luisteren naar de
mededelingen van uw kabinetschef.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Regeling van de werkzaamheden
02 Ordre des travaux
02.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, ik vraag het woord in verband met de
regeling van de werkzaamheden. Ik heb namelijk
een vraag gesteld aan de eerste minister over
beslissingen die het kernkabinet deze morgen
heeft genomen in verband met de herstructurering
van de NMBS en de vertegenwoordiging van de
gewesten. Vermits de eerste minister hier
aanwezig is, er een voorstel is van een werkgroep
die zijn kabinetschef leidt en het hier om een zeer
belangrijke beslissing van de voltallige regering
gaat, had ik graag deze vraag aan de eerste
minister gesteld. Ik heb dit ook uitdrukkelijk zo
overgemaakt.
De voorzitter: De eerste minister heeft mij
gevraagd om minister Durant deze vraag te laten
beantwoorden.
02.02 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer
de voorzitter, ik wil dit graag even toelichten
vermits mevrouw Brepoels aandringt. Minister
Durant is voor deze materie bevoegd. Zij zal
terzake op de gestelde vragen antwoorden.
Mevrouw Brepoels verwijst overigens naar
beslissingen die deze morgen zouden zijn
genomen. Er zijn deze morgen echter geen
beslissingen genomen. Mevrouw Durant zal
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
antwoorden op de vragen in verband met de grond
van het dossier.
De voorzitter: Mevrouw Brepoels, u hebt nu twee
mogelijkheden. Als u niet wenst dat mevrouw
Durant antwoordt, dan vervalt uw vraag. Als u het
ermee eens bent dat zij antwoordt, dan gaat uw
vraag door. Mevrouw Durant is immers de
bevoegde minister.
02.03 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, ik heb mijn vraag nog niet kunnen
toelichten.
De voorzitter: Mevrouw Brepoels, wij waren nu
eigenlijk toe aan de vraag van de heer Willems,
gericht aan de eerste minister. De heer Willems
staat als tweede vraagsteller op mijn lijst. Deze
lijst wordt chronologisch opgesteld volgens het
tijdstip waarop de vraag werd ingediend. Zijn
vraag werd ingediend om 10.50 u en de uwe om
10.55 u.
Mijnheer Willems, minister Flahaut zal op uw
vraag antwoorden. Bent u het daarmee eens?
02.04 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, de heer Willems heeft deze vraag al
aan de heer Flahaut gesteld in de commissie.
De voorzitter: Mevrouw Brepoels, bent u nu soms
de heer Willems geworden?
02.05 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, ik ben fractievoorzitter van de heer
Willems. Wij hebben dit in de fractie besproken.
De heer Willems heeft die vraag al aan de heer
Flahaut gesteld en hij heeft er een antwoord op
gekregen. Het gaat hier om de opportuniteit van
een levering door de regering en dus om een
materie die tot de bevoegdheid van Buitenlandse
Zaken behoort. Vermits de betrokken minister niet
aanwezig is, vragen wij de eerste minister om
hierop te antwoorden.
De voorzitter: Mijnheer Willems, u wenst die
vraag dus niet aan de heer Flahaut te stellen?
02.06 Ferdy Willems (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, mag ik dat zelf toelichten? Ik wil graag
staven wat de fractievoorzitter hier zegt. Ik wil er
nog aan toevoegen dat ik een vraag over een
deelaspect van deze kwestie zowel aan minister
Flahaut als aan minister Michel heb gesteld. Het
gaat hier om een houding van de regering die drie
of vier ministers aanbelangt. Daarom richt ik mij
tot de eerste minister.
De voorzitter: Mijnheer Willems, als de heer
Flahaut op uw vraag antwoordt, stelt u uw vraag
dan nog?
02.07 Ferdy Willems (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, ik zal mijn vraag natuurlijk stellen. Ik
had echter liever gehad dat de eerste minister zou
antwoorden.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Ferdy Willems aan de
eerste minister over "het Palestijns conflict en
de Belgische wapenaankopen in Israël"
(nr. 9051)
03 Question de M. Ferdy Willems au premier
ministre sur "le conflit en Palestine et les achats
par la Belgique d'armes à Israël" (n° 9051)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de
minister van Landsverdediging.)
(La réponse sera fournie par le ministre de la
Défense nationale.)
03.01 Ferdy Willems (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, collega's, ik had
de vraag inderdaad liever aan de eerste minister
gesteld. Ik stel deze vraag ook in naam van
mevrouw De Meyer en de heer Lefevre. Wij
maakten immers deel uit van een officieuze
delegatie naar het Palestijnse gebied. Ik zal me
vandaag tot de wapenaankopen beperken. Het
debat over Israël en Palestina moet immers nog
worden gevoerd.
Ten eerste, de wapenaankopen zijn een ramp
voor het gebied. In Palestina gebeurt vandaag
structureel geweld, lees: staatsterrorisme van de
staat Israël tegen de Palestijnse bevolking.
Dat
lokt fysiek geweld uit, in casu
zelfmoordcommando's die bommen laten
ontploffen, in casu het inmiddels wereldwijd
bekend geworden neerschieten van een baby in
Hebron. De oplossing van Israël hierop is de
meest verderfelijke; namelijk het geweld nog op te
voeren. Wat doet België? Wapens in Israël
aankopen. Dat is contraproductief in het kwadraat.
Ten tweede, dit is een ethisch onzuiver dossier.
Minister Van den Bossche zegt dat er in de
aankoopdossiers ethische principes moeten
worden gehanteerd. Minister Michel voert een
ethisch beleid inzake buitenlandse zaken. De
oppositie heeft dit beleid zelfs gesteund. Daarom
kunnen wij vandaag met recht en reden zeggen
dat dit niet conform het beleid is dat de minister
voert. In Palestina hoorden wij van mensen van de
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
Europese Gemeenschap, van de ambassadeur,
van de consul, van de lokale en internationale
pers, dat de woorden van Louis Michel in
Palestina indruk maken, dat zijn initiatieven zin
hebben. Wapens kopen in Israël druist hier recht
tegenin.
Ten derde, dit is puur cynisme. Aan de ene kant
sturen wij een zending hulpgoederen van 27
miljoen frank naar Gaza, betaald door het kabinet
van staatssecretaris Boutmans. Aan de andere
kant kopen wij voor 2,7 miljard frank aan
vliegtuigen en voor 400 miljoen frank aan
trainingsmateriaal bij het Israëlische leger. Het is
het toppunt van cynisme. Wij sturen hulp voor de
slachtoffers en wij kopen bij de daders.
Ik richt me tot de parlementsleden van de
meerderheid. Er is nog tijd om er iets aan te doen.
Deze twee dossiers moeten nog in de commissies
worden behandeld. Het moment is aangebroken
om de woorden, dat u het Palestijnse volk steunt,
waar te maken. Ik kijk met belangstelling naar het
antwoord uit.
03.02 André Flahaut, ministre: Monsieur le
président, je serai très bref. Une première réponse
a déjà été donnée en commission de la Défense
sur les aspects techniques. Ce sont d'anciens
dossiers, d'anciens marchés qui arrivent
aujourd'hui à terme. Le ministre Michel a
également répondu en commission des Relations
extérieures.
Aujourd'hui, aucune disposition de la loi sur les
marchés publics ne permet d'écarter pour une
raison ou une autre tel ou tel Etat membre, telle
ou telle firme qui soumissionnerait. On peut peut-
être le regretter mais je suis confronté à cette
situation et j'exécute la loi.
03.03 Ferdy Willems (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, ik wist op voorhand wat de minister zou
antwoorden. Daarom had ik de vraag aan de
eerste minister willen stellen.
Mijnheer de minister, dit is geen technisch dossier.
Het is goed mogelijk dat dit de beste wapens ter
wereld zijn maar daarover gaat het niet. Het gaat
hem in deze over de ethiek en die wordt niet
toegepast.
Mijnheer de minister, u hebt in uw antwoord op
mijn interpellatie gezegd dat u geen rekening moet
houden met de ethiek. Ik begrijp dit, want u moet
enkel instaan voor het technische aspect van dit
dossier. U hebt er echter zelf aan toegevoegd dat
het ethische principe van de regering, dat door
minister Van den Bossche werd ingevoerd, wel
degelijk een probleem vormt voor het departement
Landsverdediging. Ik stel dit vandaag nogmaals
vast.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Mevrouw Brepoels, bent u ermee
eens dat minister Durant op uw vraag antwoordt?
03.04 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, ik heb begrepen dat minister Durant
mijn vraag zal beantwoorden en dat de eerste
minister aanwezig blijft om indien nodig een
bijkomend antwoord te verstrekken. Ik kan
daarmee instemmen.
04 Vraag van mevrouw Frieda Brepoels aan de
eerste minister over "de investeringen in het
goederenvervoer en de HST-aansluiting"
(nr. 9052)
04 Question de Mme Frieda Brepoels au
premier ministre sur "les investissements en
matière de transport de marchandises et de
liaison TGV" (n° 9052)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de vice-
eerste minister en minister van Mobiliteit en
Vervoer).
(La réponse sera fournie par la vice-première
ministre et ministre de la Mobilité et des
Transports).
(De heer Luc Sevenhans vraagt het woord.)
De voorzitter: Nee, mijnheer Sevenhans u krijgt
het woord niet.
04.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de eerste minister, dames en
heren ministers, niet ik heb de bevoegdheid over
het NMBS-dossier aan minister Durant ontnomen.
De regering heeft zelf beslist om het dossier tot
een goed einde te brengen onder leiding van de
kabinetschef van de eerste minister. Om die reden
had ik de eerste minister graag een aantal vragen
gesteld.
Het interesseert mij minder wat er de afgelopen
dagen en weken over dit dossier werd verteld door
deze of gene excellentie uit de verschillende
gewestregeringen of zelfs door partijvoorzitters.
Wat ons interesseert, is de totstandkoming van
een goed en efficiënt spoorbeleid in ons land. Om
die reden lijkt het mij belangrijk dat wij de
noodzakelijke investeringen kunnen realiseren om
onze economie op een hoger niveau te brengen.
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
Bovendien moet men de realiteit onder ogen
durven nemen en de bevoegdheden leggen waar
ze behoren te liggen.
Wat heeft het kernkabinet beslist over de
vertegenwoordiging van de gewesten in de raad
van bestuur? Zoals u weet, is mobiliteit een
bevoegdheid van de gewesten met uitzondering
van het spoorwegverkeer. Op die manier zijn zij
niet in staat een efficiënt mobiliteitsbeleid te
voeren.
Ik had ook graag vernomen wat men in de
toekomst van plan is met de verdeelsleutel 60/40,
temeer daar heel wat infrastructuurwerken op het
vlak van goederenvervoer maar ook aansluitingen
met het HST-net en het GEN rond Brussel
onttrokken wordt aan de 60/40-verdeelsleutel. Hoe
wil men deze verdeelsleutel objectiveren?
04.02 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, ik vraag het woord voor de
regeling van de werkzaamheden.
De voorzitter: Mijnheer Van den Eynde, ik zal op
uw vraag ingaan na het antwoord van de minister.
04.03 Minister Isabelle Durant: Mijnheer de
voorzitter, ik betreur het feit dat ik mevrouw
Brepoels geen definitieve antwoorden kan geven.
U kent mijn standpunt over het belang van de
mobiliteit en de investeringen in het spoorwegnet.
Op dit moment zijn de werkzaamheden van de
werkgroep nog niet beëindigd. Het is daarbij onze
bedoeling de mobiliteit te bevorderen door meer
investeringen in het spoorwegnet. Wij zijn daarbij
ook van plan rekening te houden met de
behoeften in de verschillende regio's. Deze
behoeften vormen voor ons de basis van het
investeringsplan.
Wij wensen niet uitsluitend volgens een oude
verdeelsleutel te werken. Wij trachten het principe
van de rechtvaardigheid tussen de behoeften van
onze drie regio's te hanteren.
Wat de 60-40-verdeelsleutel betreft, kan ik het
volgende zeggen. We proberen om morgen de
beste beslissingen te nemen voor het
investeringsplan-2010. Mogelijks worden
beslissingen genomen voor investeringen tot 2012
of 2015. Voor het beheerscontract blijven kwaliteit,
comfort en veiligheid de voornaamste
sleutelwoorden. Mogelijks worden ook de
structuren binnen de NMBS geherdefinieerd om
de beslissingen in de toekomst inhoudelijk te
verbeteren.
Momenteel kan ik u niet meer zeggen. Wij zijn nog
bezig met dat werk. Vanaf morgen hoop ik goede
akkoorden te kunnen bereiken in de volgende drie
dossiers: investeringen, beheerscontract en
structuur van de NMBS. Ik hoop dat die akkoorden
zullen beantwoorden aan de noden van de drie
regio's in ons land.
De voorzitter: Ik zal de vragen in verband met de
Spoorwegen verder laten afhandelen door
mevrouw Durant. Mevrouw Brepoels, u krijgt het
woord voor een repliek.
04.04 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, mevrouw de minister, u zegt dat er nog
geen beslissingen werden genomen. Nochtans
maakt de pers via de radio en via Belga-berichten
melding van beslissingen die al genomen zijn. Die
beslissingen worden door de ministers van de
federale regering bevestigd via de pers. Het zou te
maken hebben met de verlenging van de termijn
van het investeringsplan. Dat is uiteraard onzin.
Iedereen weet dat de eerste jaren van het
investeringsplan mogelijk uitgevoerd worden. De
daaropvolgende jaren komen echter niet meer
aan bod door eventueel wisselende regeringen en
door het leggen van andere prioriteiten. Ik kan
daarvan een voorbeeld geven. In het vorige
investeringsplan was er voor Limburg
4 miljard frank uitgetrokken. Er is echter voor
slechts 400 miljoen aan werken uitgevoerd.
Het heeft ook te maken met de verhoging van het
budget. Ook daarmee zult u niemand verder
helpen, want voor de toekomst bestaat daarover
geen enkele garantie. Het kernkabinet zou al
beslist hebben om alternatieve financieringen toe
te staan, zowel van privé-partners als van andere
overheden. Ik betreur het dat de federale overheid
haar prioriteiten niet legt waar zij ze zou moeten
leggen. Dat geldt zeker voor de tweede
spoorverbinding in Antwerpen voor het
goederenvervoer. Men moet dat dossier niet
afwenden naar andere overheden, maar wel
aftrekken van de huidige investeringen die de
federale overheid plant, want dat dossier is zeer
belangrijk voor de economie van het hele land.
04.05 Minister Isabelle Durant: Mijnheer de
voorzitter, vanzelfsprekend zal ook de haven van
Antwerpen een plaats krijgen in het
investeringsplan. Antwerpen is namelijk een erg
belangrijke haven in ons land, dus dat spreekt
voor zich.
Het is zeer belangrijk dat een timing van de
investeringen kan worden vastgelegd. Ook
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
controle van de investeringen is belangrijk om te
vermijden dat na de geplande timing sommige
investeringen moeten worden rechtgezet.
04.06 Frieda Brepoels (VU&ID): Mevrouw de
minister, in dat verband hebt u me nog niets
verteld over de vertegenwoordiging van de
gewesten in de raad van bestuur van de NMBS.
Als u hen bij de investeringen betrekt, zouden ze
logischerwijze ook in de besluitvorming moeten
worden betrokken. De Vlaamse partijen zijn
daarover trouwens tot een akkoord gekomen in
het Vlaams regeerakkoord. Zij hebben dat
bovendien eenparig bevestigd in een motie die
door het Vlaams Parlement werd goedgekeurd.
De Vlaamse partijen in dit federaal Parlement wil
ik ertoe oproepen hun woord te houden.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
vice-eerste minister en minister van Mobiliteit
en Vervoer over "de dreigementen van minister
Onkelinx in het NMBS-dossier" (nr. 9056)
05 Question de M. Luc Sevenhans à la vice-
première ministre et ministre de la Mobilité et
des Transports sur "les menaces de la ministre
Onkelinx dans le dossier de la SNCB" (n° 9056)
(Protest van de heer Francis Van den Eynde.)
De voorzitter: Mijnheer Van den Eynde, uw
protest is niet terecht. Mevrouw de vice-eerste
minister antwoordde namens de eerste minister
aan mevrouw Brepoels. De vraag ging over "de
investeringen, goederenvervoer en de HST-
aansluitingen". Ik zal mevrouw Durant nu laten
antwoorden op de vraag van uw partijgenoot, de
heer Sevenhans, over "het dreigement van
minister Onkelinx in het NMBS-dossier". Als ik die
twee titels met elkaar vergelijk, dan meen ik dat
beide vragen niet over hetzelfde onderwerp gaan.
Mijnheer Sevenhans krijgt daarom nu het woord
voor zijn vraag aan mevrouw Durant.
05.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, als ik uw logica toepas, dan
zullen wij voortaan al onze vragen aan de eerste
minister stellen. Blijkbaar krijgen we dan voorrang.
De vraag van de heer Sevenhans is namelijk drie
dagen ouder dan die van mevrouw Brepoels.
Ik vind ook dat u galant mag zijn en het principe
ladies first mag toepassen, maar in dit gebouw zijn
we helaas allemaal gelijk en gaan dames niet
voor.
De voorzitter: Mijnheer Van den Eynde, hier gold
het principe: two ladies first. De heer Sevenhans
heeft het woord.
05.02 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, ik betreur dit incident. U
kunt gewoon niet toegeven dat u fout bent
geweest. U hebt het niet gezien of u bent slecht
ingelicht, dat maakt niets uit. Wat u nu doet is
gewoon proberen de vis te verdrinken.
Waarschijnlijk redt u hier nu even mee de
regering. Men zal proberen met een aantal
rookgordijnen te werken, maar u kent de essentie
van het NMBS-dossier goed genoeg: dat gaat om
centen. In het NMBS-dossier zoals dat al jaren
evolueert, wordt Vlaanderen constant bestolen.
Die tendens zal nu worden verdergezet, maar men
weet zeer goed dat men een probleem heeft. Het
NMBS-dossier is mevrouw Onkelinx zelfs een
regeringscrisis waard. Uiteraard moet u
voorzichtig zijn, mijnheer de voorzitter, maar met
deze trucjes kan ik echt niet lachen.
Mevrouw de minister, als verantwoordelijke voor
mobiliteit weet u zeer goed dat u met een zeer
gevoelig dossier bezig bent en wel omdat er geld
tekort is. Ik heb ook gehoord dat er vanmorgen
toch een persmededeling was die nu blijkbaar
weer wordt tegengesproken
als heeft men
blijkbaar toch weer een wit konijn uit de hoed
getoverd: men zal toch 644 miljard frank
investeren en men zal de 60/40-verhouding blijven
handhaven. Dat betekent dat Vlaanderen in dat
dossier weer eens voor tientallen miljarden frank
wordt bestolen.
Nu krijgen we als charmante oplossing dat als
Vlaanderen de investeringen echt nodig heeft,
Vlaanderen die dan maar zelf moet betalen.
Achteraf zal Wallonië de zaak dan wel afromen.
Dat is pure diefstal! Wie dat wil voorstellen als een
prachtige oplossing, handelt schandelijk. Mevrouw
Onkelinx heeft haar slag weer prachtig
thuisgehaald via een omweg. U, als minister van
Mobiliteit, moet gewoon mee volgen wat de rest
beslist.
Mevrouw de minister, ofwel schaft u gewoon heel
de 60/40-verhouding af en komt u niet af met
nepoplossingen dat Vlaanderen dan maar zelf
moet investeren wat het nodig heeft en dat u dat
achteraf dan wel terug zult nemen. Dat kan niet
meer. Als u dit aanvaardt, is er nog maar één
oplossing en daaraan bent u zelf mee aan het
werken. Het boeltje wordt dan gewoon gesplitst,
en wel zo snel mogelijk. U werkt daar nu aan mee.
Ik hoop dat u dat goed beseft. Voor mij niet
gelaten! Het is in het belang van Vlaanderen.
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
05.03 Minister Isabelle Durant: Mijnheer de
voorzitter, als federaal minister van Mobiliteit heb
ik zoals mijn collega's verantwoordelijkheid te
dragen voor heel het land: Vlaanderen, Wallonië
en Brussel. In dit licht zullen wij proberen een
oplossing te vinden die een echte oplossing is
voor de vragen en noden van de drie gewesten.
Een van onze regio's te penaliseren is niet aan de
orde. Dat is onze denkoefening. Ik hoop dat wij
morgen een goede oplossing vinden, gebaseerd
op de vragen en noden inzake mobiliteit in een zo
klein land. Wij zullen het netwerk niet aan stukken
snijden. Voor ons blijft mobiliteit een federale
bevoegdheid. Met goed overleg zullen wij betere
antwoorden kunnen bieden aan de noden van dit
land.
05.04 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK):
Mevrouw de minister, u reageert niet als een
minister van Transport, u reageert gewoon als een
Waalse, zonder meer! U bent een Waalse, geen
probleem. U komt hier gewoon de belangen van
Wallonië in dit dossier steunen. Noodzakelijke
investeringen in Vlaanderen, noodzakelijk voor de
Belgische economie, mogen wij zelf betalen terwijl
u met het geld daarvoor nutteloze projecten in
Wallonië gaat steunen. Dat is de realiteit.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Jos Ansoms aan de vice-
eerste minister en minister van Mobiliteit en
Vervoer over "het treinongeval te Pécrot"
(nr. 9057)
06 Question de M. Jos Ansoms à la vice-
première ministre et ministre de la Mobilité et
des Transports sur "l'accident ferroviaire de
Pécrot" (n° 9057)
06.01 Jos Ansoms (CVP): Mijnheer de
voorzitter, mevrouw de minister, collega's,
uiteraard gaan dezer dagen onze gedachten
vooral uit naar de ouders en andere familieleden
van de slachtoffers van dit dramatisch
treinongeval. Ik zal u niet ondervragen over de
oorzaken van het ongeval: samen met u wacht ik
de resultaten van het onderzoek af, zowel
gerechtelijk als technisch. Dat ontslaat ons er niet
van na te gaan of het beleid de regering, het
Parlement, de NMBS op enige wijze lessen trekt
uit dergelijk ongeval. Wij mogen niet vergeten dat
in januari 2000 rond Herentals een soortgelijk
ongeval heeft plaatsgevonden. Ook toen botsten
twee treinen op elkaar, ook toen had een van de
treinen twee seinen genegeerd.
Ook toen was de verontwaardiging bij de publieke
opinie, bij de NMBS en in politieke kringen, zeer
groot en rezen er heel wat vragen over hoe
dergelijke ongevallen konden gebeuren.
In mei 2000, dus meteen na dat ongeval,
mevrouw de minister, sloot u een beheerscontract
af met de NMBS, waarin rekening werd gehouden
met voornoemde feiten door specifieke
maatregelen uit te schrijven. De NMBS werd aan
een aantal vragen onderworpen en kreeg ook
meer middelen ter beschikking ter bevordering
van de veiligheid van het spoor.
Thans wordt opnieuw uren gediscussieerd over
het NMBS-dossier. Graag vernam ik of de
veiligheid van het spoor eveneens aan bod komt.
Zal eerstdaags worden beslist om bijkomende
maatregelen te nemen en extra middelen te
verstrekken aan de NMBS om te trachten
dergelijke ongelukken te voorkomen?
06.02 Minister Isabelle Durant: Mijnheer de
voorzitter, de heer Ansoms en ikzelf zijn het erover
eens dat eerst en vooral de resultaten van het
technisch en van het gerechtelijk onderzoek
moeten worden afgewacht.
Een eerste technisch onderzoek legde de feiten
bloot en gaf een overzicht van de uren, de
minuten en de seconden die verliepen voor,
tijdens en na het ongeluk. Wij beschikken als het
ware over een film van het hele gebeuren en dat is
bijzonder belangrijk.
Een bijkomend onderzoek moet de oorzaak van
het ongeval aangeven en ik wens te wachten op
de resultaten ervan alvorens er dieper op in te
gaan.
Het hoofdstuk veiligheid nam een belangrijke
plaats in in het laatste NMBS-plan en zal een even
belangrijke plaats innemen in het volgende plan.
Zelfs voor dit tragisch ongeval was de regering er
voor om prioriteit te verlenen aan de veiligheid op
het spoor en om hiervoor middelen en energie vrij
te maken. In het kader van de opgestelde
plannen, op vraag van zowel de regering als de
NMBS, werd ongeveer 20 miljard frank
vrijgemaakt voor technische systemen die de
communicatie verbeteren - zoals GSMR, TBL - en
aldus de veiligheid verhogen.
Uiteraard moeten lessen worden getrokken uit
deze gebeurtenis. Ik heb de heer Schouppe en
andere verantwoordelijken van de NMBS
gevraagd op welke manier de investeringen die in
het laatste plan waren opgenomen, sneller tot
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
concrete resultaten kunnen leiden, vooral op het
vlak van de communicatie, zoals bijvoorbeeld het
GSMR-systeem en radio-grondsystemen.
Men mag evenwel niet vergeten dat het
onderhoud van de capaciteit en van de
infrastructuur eveneens een belangrijk aspect is
inzake veiligheid.
Ik kan u hoe dan ook verzekeren dat reeds heel
wat inspanningen werden gedaan met betrekking
tot de veiligheid.
Het is een bekend gegeven dat er soms
problemen rijzen bij het negeren van signalisatie.
Gelukkig heeft dit niet altijd dergelijke ernstige
ongevallen tot gevolg en gaat het vaak om kleine
incidenten. De NMBS is erg bezorgd over het
feit
dat een treinbestuurder in sommige
omstandigheden wel eens een signaal kan
vergeten.
Op het vlak van de veiligheid verzeker ik u dat de
middelen die de NMBS vroeg, zullen worden
vrijgemaakt. Tevens zal worden nagegaan hoe
een en ander kan worden versneld om effectief tot
concrete verbeteringen te komen.
Al valt het mij zwaar, toch herinner ik u eraan dat,
ondanks een dergelijk tragisch en onbegrijpelijk
ongeval, wij er allen bewust moeten van zijn dat
de trein over het algemeen een veilig
vervoermiddel is. Hopelijk zal het onderzoek
uitwijzen wat de precieze oorzaak was van het
ongeval en zullen wij in kennis worden gebracht
van de precieze elementen die ons moeten in
staat stellen dit gebeuren te begrijpen en, vooral,
in de toekomst te voorkomen.
Ik pleit in ieder geval voor een blijvend vertrouwen
in de veiligheid van het spoor.
06.03 Jos Ansoms (CVP): Mijnheer de
voorzitter, ik dank de minister voor haar antwoord.
Mevrouw de minister, ik noteer dat u hier
verklaard hebt dat er meer middelen zullen
worden vrijgemaakt om de veiligheid van het
spoor in versneld tempo te verhogen. Wij zullen
de volgende dagen kunnen vaststellen of uw
verklaring klopt. In het huidige beheerscontract,
dat u in mei 2000 hebt gesloten met de NMBS,
wordt echter nog geen frank extra ter beschikking
gesteld van de veiligheid. U hebt op jaarbasis wel
500 miljoen frank extra ter beschikking gesteld om
tariefmaatregelen te treffen, om kinderen van 6 tot
12 jaar gratis met de trein te laten rijden en om 65-
plussers een goedkoper tarief te bieden, maar in
het huidige beheerscontract worden geen extra
middelen uitgetrokken voor de veiligheid van het
spoor.
Mevrouw de minister, u draagt een zeer grote
verantwoordelijkheid. Ik heb de tekst van het
beheerscontract bij me. In artikel 28 wordt de
NMBS aangeduid als infrastructuurbeheerder,
waardoor de NMBS de verantwoordelijkheid
draagt voor de exploitatie van de infrastructuur, en
dus ook voor een adequaat veiligheidsniveau van
het spoor. Er staat echter ook letterlijk: "De
beslissingen van de NMBS terzake doen
geen
afbreuk aan de controle- en
interventiebevoegdheid van de minister tot wiens
bevoegdheid de spoorwegen behoren, op het
gebied van de veiligheid". Mevrouw de minister,
de veiligheid is dus uw verantwoordelijkheid. U
kunt ten allen tijde interveniëren en controleren
voor het geval de NMBS te kort schiet wat de
veiligheid betreft.
06.04 Jef Tavernier (AGALEV-ECOLO):
Mijnheer de voorzitter, ik betreur het dat de heer
Ansoms zijn vraag heeft gesteld. Gisteren werd
tijdens de conferentie van de voorzitters
afgesproken dat hier uit respect voor de
slachtoffers te Pécrot geen vragen zouden worden
gesteld, opdat we niet in een ongepaste polemiek
terecht zouden komen. Uit respect voor dit
gentlemen's agreement hebben drie collega's hun
oorspronkelijke vraag ingetrokken. Ik betreur dat
de heer Ansoms vandaag toch nog een vraag
over dit onderwerp stelt. Hoe terecht dergelijke
vragen ook mogen zijn, ik vind het moment
waarop dit gebeurt ongepast.
06.05 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, als voorzitter van de
commissie voor de Infrastructuur had ik ook een
vraag over dit onderwerp ingediend. Ik heb ze
ingetrokken. Ik vind het echter een essentieel
recht van de heer Ansoms om zijn vraag te
stellen. Hij heeft het op zeer serene wijze gedaan.
Als hier een polemiek gevoerd wordt, is het wel
door de heer Tavernier, die de zaak politiseert.
06.06 Yves Leterme (CVP): Mijnheer de
voorzitter, ik wil even reageren op de
moraliserende toon van de heer Tavernier. Ten
eerste, denk ik dat collega Ansoms van niemand,
en zeker niet van de heer Tavernier, lessen te
leren heeft over fijngevoeligheid, de strijd voor de
verkeersveiligheid en het opkomen voor de
verkeersslachtoffers.
Ten tweede, werd op de Conferentie van
voorzitters gisteren enkel afgesproken dat we hier
geen minidebat zouden voeren, maar dat elk
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
parlementslid wel het recht behield om vragen te
stellen. Collega Ansoms heeft trouwens
aangekondigd dat hij een vraag over dit
onderwerp zou indienen, maar dat hij dat pas
vandaag zou doen om zo rekening te houden met
de recente evolutie van het dossier.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Question de M. Serge Van Overtveldt à la
vice-première ministre et ministre de la Mobilité
et des Transports sur "les nuisances sonores
autour de Bruxelles-National" (n° 9058)
07 Vraag van de heer Serge Van Overtveldt aan
de vice-eerste minister en minister van
Mobiliteit en Vervoer over "de geluidshinder
rond Brussel-Nationaal" (nr. 9058)
07.01 Serge Van Overtveldt (PRL FDF MCC):
Monsieur le président, Mme la ministre a
récemment décidé de prendre des mesures en
vue de réduire les nuisances sonores autour de
l'aéroport de Bruxelles-National, notamment par la
création d'un fonds spécial chargé de trouver une
solution avec les différents voisinages.
Dans le cadre budgétaire de l'exercice 2001,
aucun montant précis n'a encore été affecté à ce
fonds. Le ministre de l'Environnement de la
Région bruxelloise a fait réaliser une étude
acoustique sur un échantillon d'environ 60
habitations. Cette étude révèle que si tous les
travaux d'acoustique devaient être réalisés de
manière précise, notamment pour les doubles
vitrages, le montant auquel s'élèveraient ces
travaux serait d'environ 3,6 milliards, soit sauf
erreur de ma part , le montant que vous avez
prévu pour la création de ce fonds.
Ma question est très simple, madame la ministre.
Où en est ce fonds? Avez-vous déjà des montants
précis? Des études ont-elles déjà été effectuées
par la Région flamande? Ne croyez-vous pas que
ce montant est un peu faible? Et quand comptez-
vous mettre effectivement ce fonds à la
disposition des gens?
07.02 Isabelle Durant, ministre: Monsieur le
président, dans le cadre des décisions prises en
février 2000 mais de leur mise en application plus
récente, nous avons fait le choix de nous orienter
pour Bruxelles-National vers une indemnisation
des habitants gênés par les nuisances sonores.
Nous avons déjà pris quelques décisions dans le
choix de pistes, mais le travail est encore en cours
dans un groupe dénommé ProBru, pour fixer
définitivement l'orientation des pistes qui doit partir
d'un grand principe visant à exposer le moins de
gens possibles, tout en tenant compte des zones
habitées et des zones déjà survolées aujourd'hui.
C'est notre travail pour les trois derniers mois de
cette session parlementaire.
Nous avons effectivement créé un fonds,
dénommé FANSA, pour l'atténuation des
nuisances sonores liées à l'aviation. Dans le but
de simplifier les indemnisations et d'éviter toutes
les complications administratives, nous avons fait
le choix tout récemment de confier la gestion et
l'indemnisation à BIAC, sur la base de critères
déterminés par nous, sous contrôle de
l'administration, de façon à garantir que la mission
qui lui sera confiée sera correctement remplie.
Ce fonds sera alimenté par une redevance,
perçue à la fois sur le nombre de passagers et le
poids des marchandises, de façon à garantir son
alimentation et à lui permettre de répondre aux
besoins.
Mais il y a évidemment un lien entre la fixation
définitive des pistes ce qui inclut les questions
de savoir dans quel sens on décolle et quel est le
nombre de gens exposés - et l'indemnisation. Il
est clair qu'un volet détermine l'autre.
Dans le cadre de la finalisation du groupe ProBru,
j'espère avoir déterminé les pistes prioritaires,
pour fin avril, en ayant bien entendu tenu compte
des éléments de sécurité et des vents. En effet,
on ne peut pas faire tout ce que l'on veut dans et
autour d'un aéroport. De plus, les conditions de
sécurité doivent toujours être garanties, avant
même d'entamer les procédures relatives à la
réduction des nuisances sonores. Nous aurons
alors choisi les zones à indemniser en priorité, en
fonction des limites de bruit fixées dans l'accord,
en termes de décibels.
Il s'agit d'un dossier difficile. J'espère que nous
sommes sur la bonne voie et que nous arriverons
à déterminer les montants et les types
d'indemnisations, ainsi que le nombre de
personnes touchées par ces nuisances.
07.03 Serge Van Overtveldt (PRL FDF MCC):
Monsieur le président, madame la ministre, je
prends acte que le dossier suit son cours.
Nous verrons plus clair dans les mois à venir tant
en ce qui concerne les montants des indemnités
que la manière dont les gens seront
dédommagés.
Je ne manquerai pas de suivre ce dossier.
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de Mme Pierrette Cahay-André à la
vice-première ministre et ministre de l'Emploi
sur "les conventions collectives 'purement
flamandes'" (n° 9053)
08 Vraag van mevrouw Pierrette Cahay-André
aan de vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid over "de 'zuiver Vlaamse'
collectieve overeenkomsten" (nr. 9053)
08.01 Pierrette Cahay-André (PRL FDF MCC):
Monsieur le président, madame la ministre, chers
collègues, j'avais l'intention de vous poser cette
question la semaine dernière. En effet, la presse
du 21 mars nous informait que M. Landuyt,
ministre de l'Emploi flamand, voulait conclure des
conventions collectives purement flamandes.
Comme vous ne pouviez être présente dans cette
enceinte jeudi dernier, je me permets de vous
poser cette question aujourd'hui.
Madame la ministre, nous avons pu lire, en
parcourant la presse, que les syndicats étaient
opposés à cette initiative et que le patronat et les
classes moyennes flamands avaient un avis
mitigé à ce sujet et qu'ils avaient marqué leur
accord du bout des lèvres. La FEB, par la voix de
M. Vandeputte, a rappelé qu'en 1993, l'avis du
Conseil national du travail stipulait que l'on ne
pourrait conclure de conventions purement
régionales que dans le cadre d'une loi à majorité
spéciale.
S'il est vrai que la loi permet de conclure des
accords régionaux et sous-régionaux, nous
devons être attentifs au fait que, dans ce cas, les
conventions doivent être purement adaptées et
s'imbriquer dans les conventions nationales.
Madame la ministre, je m'interroge d'autant plus
que l'on a parlé d'un "guichet" de négociation. A
l'heure de la simplification administrative, une telle
décision n'aurait-elle pas pour conséquence
d'encore alourdir les choses?
08.02 Laurette Onkelinx, ministre: Monsieur le
président, madame Cahay, le problème que vous
avez évoqué a été soumis à l'administration qui
confirme que le projet de décret sur les
conventions collectives et la possibilité de les
rendre obligatoires au niveau régional n'était pas
conforme au prescrit de la loi du 8 août 1980 qui,
en son article 6, laisse la compétence exclusive
du droit social et du droit de la sécurité sociale au
fédéral.
Un examen a également été réalisé par le
professeur Vanacker de l'Université catholique de
Louvain, qui a confirmé ce fait, et qui a ajouté que
ce projet de décret pourrait poser problème quant
à l'autonomie des partenaires sociaux et aux
régimes contractuels des conventions collectives.
Enfin, comme vous l'avez signalé, le Conseil
national du travail avait rendu un avis unanime en
1993 selon lequel, outre ce que je viens de dire,
cela serait dangereux pour le modèle de
concertation sociale en vigueur en Belgique
puisque cela fragmenterait le droit du travail.
J'ai demandé officiellement au Conseil national du
travail de confirmer l'avis de 1993, ce qui nous
permettra de dialoguer avec les collègues du
gouvernement flamand pour exposer la position
en la matière et éviter tout conflit.
08.03 Pierrette Cahay-André (PRL FDF MCC):
Monsieur le président, je remercie beaucoup Mme
la ministre; elle a répondu à mon attente. J'espère
que le Conseil national du travail maintiendra sa
cohérence.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Vraag van de heer Jan Peeters aan de vice-
eerste minister en minister van
Werkgelegenheid over "de interimarbeid in de
bouwsector" (nr. 9054)
09 Question de M. Jan Peeters à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi sur "le
travail intérimaire dans le secteur de la
construction" (n° 9054)
09.01 Jan Peeters (SP): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, collega's, bouwvakkers zijn
op sociaal vlak doorgaans zeer kalme, rustige
mensen, maar na 20 jaar sociale vrede in de
sector is vandaag en morgen een grote staking
gepland. Deze actie draait om een aantal
knelpunten, onder andere omtrent de mogelijkheid
tot invoering van uitzendarbeid in de bouwsector.
De huidige wetgeving heeft een verbod op
uitzendarbeid in de bouwsector ingesteld omdat
dit vooral inzake arbeidsveiligheid en sociale
controle op koppelbazen grote problemen in de
sector kan veroorzaken. Uitzendarbeid zou ook
een uitholling van het systeem van
bestaanszekerheid voor bouwvakkers kunnen
inhouden. De huidige overgangswetgeving bepaalt
dat het verbod op uitzendarbeid gehandhaafd blijft
tot een unanieme CAO wordt gesloten die dat
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
verbod opheft, waarbij alle vakbonden moeten
akkoord gaan, of tot u, als minister van
Tewerkstelling en Arbeid, een koninklijk besluit
opstelt om dat verbod op te heffen.
De huidige discussies en stakingen lijken aan te
tonen dat er niet echt sprake zal zijn van een
unanieme CAO op dat vlak. Als men wil ingaan op
de vraag van de werkgevers of sommige collega's
in het Parlement om uitzendarbeid in te voeren,
zal dit vroeg of laat op uw tafel moeten
terechtkomen. U zult moeten beslissen of u al dan
niet een koninklijk besluit neemt om uitzendarbeid
in de bouwsector mogelijk te maken.
Als u een dergelijk verzoek ontvangt, bent u dan
geneigd om een koninklijk besluit in die zin te
nemen of niet? Of wenst u zich wat dat betreft niet
te mengen in deze discussie? Wilt u de sociale
partners daarin hun gang laten gaan en zult u
bijgevolg niet tegen de wens van één of meer
sociale partners in uitzendarbeid in de bouw
toelaten?
09.02 Minister Laurette Onkelinx: Mijnheer de
voorzitter, mijnheer Peeters, u weet goed dat ik
mij niet kan mengen in de interne
onderhandelingen van de bouwsector. Ik stel vast
dat de gesprekspartners een akkoord hebben
gesloten.
Ik wil een deel van het interprofessioneel akkoord
2001-2002 citeren: "De partijen die het centraal
akkoord ondertekenen, erkennen het belang van
de moeilijkheden qua aanwerving en
arbeidsorganisatie waarmee de ondernemingen
worden geconfronteerd die behoren tot de
bouwsector. Rekening houdend met, enerzijds, de
behoeften van die ondernemingen om hun
concurrentievermogen te vrijwaren en, anderzijds,
de evolutie van de controlemogelijkheden op de
naleving van de rechten van de werknemers,
vinden de partijen dat objectief moet worden
gepraat over de opheffing van het verbod op
uitzendarbeid in de bouwsector".
De gesprekspartners hebben in twee
mogelijkheden voorzien. Ze hebben de volgende
werkmethode gedefinieerd.
Ik citeer: "In een eerste fase worden de sociale
gesprekspartners van de betrokken sector
uitgenodigd om na te denken over de
toepassingsregelingen van de uitzendarbeid of
van een equivalent systeem, die volgens hen het
best voldoen aan de behoeften van de
ondernemingen en die zij het meest geschikt
achten om de rechten en het sociaal statuut van
de werknemers te vrijwaren. Deze
gesprekspartners worden verzocht om voor 31
december 2001 het resultaat van hun overleg om
te zetten in een CAO. Na de in de vorige alinea
vastgestelde datum worden de ondertekenende
partijen van dit akkoord op de hoogte gebracht
van de toestand van de werkzaamheden in de
betrokken sector. Bij gebrek aan een sectoraal
akkoord zal de meest gegeerde partij aan de NAR
een verzoek richten om het verbod op
uitzendarbeid in de bouwsector op te heffen".
Ik moet dit akkoord respecteren.
09.03 Jan Peeters (SP): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, het akkoord u hebt het
correct geciteerd
houdt in dat de sociale
partners zich engageren om deze problematiek in
2001 te bespreken. Het akkoord bevat geen
resultaatsverbintenis. Als de sociale partners geen
akkoord bereiken zal de NAR uitgenodigd worden
om de problematiek te bespreken. Ook hier is
geen sprake van een resultaatsverbintenis.
Als minister kunt u altijd zelf een koninklijk besluit
nemen om het verbod op te heffen. Uit uw
antwoord heb ik begrepen dat u dit niet van plan
bent en de sociale partners hun werk wilt laten
doen. U kent het standpunt van een aantal sociale
partners. Voor de SP-fractie is het duidelijk dat het
verbod moeten blijven bestaan. Wij vinden het niet
wenselijk dat uitzendarbeid in de bouwsector zou
worden toegestaan. Ik neem aan dat u zich er niet
toe zult laten lenen om tijdens de
onderhandelingen over een mogelijke opheffing
van dit verbod reeds een koninklijk besluit terzake
uit te vaardigen. Ik dank u voor dit standpunt. U
krijgt onze volle steun. Dit betekent eveneens dat
de SP-fractie in dit Parlement niet geneigd is de
besprekingen van de sociale partners te
kortsluiten door het voorstel van de heer Desimpel
te bespreken waardoor uitzendarbeid mogelijk zou
worden.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Question de Mme Muriel Gerkens à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi sur
"les droits fondamentaux des travailleurs en
Myanmar" (n° 9055)
10 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid over "de grondrechten van de
werknemers in Myanmar" (nr. 9055)
10.01 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV):
Monsieur le président, madame la ministre, ce
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
n'est pas la première fois que j'interroge sur ce
sujet.
Je rappelle les faits. Fin 2000, l'OIT a dû se rendre
compte que malgré une enquête sur place, malgré
des recommandations adressées à la Birmanie et
malgré des propositions de collaboration, les
autorités et les militaires birmans favorisaient
toujours le travail forcé et obligatoire. Pour la
première fois de l'histoire de l'OIT, une
recommandation a été adressée aux Etats
membres et aux entreprises possédant leur siège
dans les Etats membres de l'OIT afin d'analyser
leurs relations avec la Birmanie et de prendre des
mesures pour qu'elles n'y encouragent pas le
travail forcé.
L'OIT avait souhaité que les réponses lui
parviennent pour le 16 février. A cette date, la
Belgique n'avait pas encore répondu. Hier se
tenait une réunion du conseil d'administration de
l'OIT; en fait, il m'a été dit qu'une réponse du
gouvernement belge avait été enregistrée et
qu'elle était relativement bonne.
Ma question vise à connaître le contenu de cette
réponse.
10.02 Laurette Onkelinx, ministre: Monsieur le
président, effectivement, la Belgique soutient tout
à fait la résolution de l'Organisation internationale
du travail concernant le Myanmar et le travail forcé
que l'on a constaté à la suite d'enquêtes menées
sur place et d'après les avis des experts et des
témoins. La Belgique tient à soutenir cette
position.
Comment notre travail s'est-il déroulé? D'abord, il
nous faut bien dire que nous entretenons peu de
relations avec la Birmanie. J'ai cependant invité
l'ensemble de mes collègues à voir dans leur
département, dans leurs compétences respectives
comment très précisément emporter le respect de
cette résolution, notamment en mettant fin aux
conventions spécifiques que ces départements
maintiendraient encore avec la Birmanie.
Deuxièmement, nous avons contacté les
partenaires sociaux pour leur faire part de la
position du gouvernement belge.
Troisièmement, comme vous le savez, il existe un
problème avec un grand groupe pétrolier qui
détient des intérêts en Belgique et qui continue à
investir en Birmanie. Le Bureau général des
achats a mis fin au contrat de fourniture d'énergie
avec cette firme pour faire part de notre
mécontentement quant à la poursuite de ces
investissements.
Enfin, le gouvernement a accepté le principe des
clauses éthiques dans les relations contractuelles
et en cas d'appel d'offres. Nous avons déposé
notre décision auprès de la Commission
européenne qui doit encore marquer son accord.
Nous restons totalement décidés à poursuivre
dans cette voie vis-à-vis des pays où ont été
constatés des crimes contre l'humanité, des
situations d'esclavagisme ou de travail forcé. Vous
remarquez donc que nous tenons à nous montrer
très clairs quant à la position du gouvernement
belge au sujet du travail forcé.
10.03 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV):
Monsieur le président, je suis particulièrement
heureuse de cette réponse. De même, je me
réjouis d'apprendre que le contrat avec cette
société ne sera pas renouvelé. En fait, le préavis
doit être remis pour le 30
avril et je peux
considérer qu'il le sera quelle que soit la réponse
de la Commission européenne sur les clauses
éthiques, qui constituent un autre sujet.
Je vous encourage à poursuivre dans cette bonne
voie et, si la Conférence internationale du travail
décide de porter le dossier de la Birmanie -
comme ils en ont l'intention
-
au niveau de
l'Ecosoc et des Nations unies et que ce point est
mis régulièrement à l'ordre du jour, j'aimerais que
la Belgique soutienne cette demande lorsque ces
propositions arriveront au sein du Conseil de
l'Europe.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Vraag van de heer Filip De Man aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
drugbrochure van de federale overheid"
(nr. 9059)
11 Question de M. Filip De Man à la ministre de
la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la brochure
des autorités fédérales relative à la drogue"
(n° 9059)
11.01 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Mijnheer
de voorzitter, mevrouw de minister, begin februari
is er een advertentie verschenen over het nieuwe
drugbeleid van paarsgroen. Een advertentie is per
definitie kort en bondig. Heel wat mensen blijven
echter met vragen zitten. Er werd aangekondigd
dat een uitgebreide brochure van de federale
regering zou volgen. Deze brochure, die tegen
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
eind februari werd aangekondigd, zou onder meer
dieper ingaan op het cannabisgedoogbeleid. Als ik
goed ben ingelicht, was het de bedoeling de
brochure op grote schaal te verspreiden. Eind
maart is er nog steeds geen brochure.
Mevrouw de minister, is het mogelijk dat de grote
onenigheid binnen de regering over dit drugbeleid
de oorzaak is van de vertraging? De brochure was
ons beloofd voor eind februari. We zijn eind maart
en er is nog steeds geen brochure. Ik heb
vernomen dat de minister van Justitie uw voorstel
van wijziging van de wet van 1921 heeft
teruggefloten. Is het laattijdig publiceren van de
brochure een gevolg van de ruzie binnen de
regering over de drugnota?
11.02 Minister Magda Aelvoet: Mijnheer de
voorzitter, het antwoord is heel eenvoudig. Ten
eerste, er wordt voortgewerkt aan de brochure.
Hierover is overleg gepleegd met de
gemeenschappen en de gewesten aangezien aan
preventie veel aandacht wordt besteed. Deze
brochure zal eind april op grote schaal worden
verspreid. Ten tweede, de nota is op de website
geplaatst en aangevuld met een site die bijzonder
veel bezocht wordt, meer bepaald met de meest
gestelde vragen en de antwoorden hierop. Ten
derde, de gemeenschappen en de gewesten, die
allemaal over gespecialiseerde preventie-
instellingen beschikken, hebben hetzelfde gedaan
inzake websites. Er is vooraf en uiteraard ook
achteraf uitvoerig overleg gepleegd met de
hulpverleningssector. Bovendien hebben op hun
terrein de ministers van Onderwijs van de
verschillende gemeenschappen een duidelijke
brief geschreven naar scholen zodanig dat er
geen misverstanden kunnen bestaan.
Samengevat: er is geen onenigheid in verband
met het uitbrengen van de brochure noch in
verband met de wetswijziging en het koninklijk
besluit dat aan het Parlement zal worden
medegedeeld.
11.03 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Mijnheer
de voorzitter, ik ben verbaasd, want ik heb de heer
Verwilghen tien dagen geleden duidelijk horen
zeggen dat er geen wetswijziging komt. Ook merk
ik dat er, noch van een voorstel van de regering,
noch van een richtlijn vanwege de minister van
Justitie, noch van een koninklijk besluit terzake
sprake is. Van de minister zou ik willen vernemen
wanneer dit in het Parlement besproken zal
worden.
11.04 Minister Magda Aelvoet: Mijnheer de
voorzitter, dat zal kort na Pasen zijn.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van de heer Luc Goutry aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"het begrotingstekort in de gezondheidszorg"
(nr. 9060)
12 Question de M. Luc Goutry au ministre des
Affaires Sociales et des Pensions sur "le déficit
budgétaire dans le domaine des soins de santé"
(n° 9060)
12.01 Luc Goutry (CVP): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, collega's, ik ben mij deze
week grote zorgen beginnen maken samen met
u, heb ik gemerkt. U hebt de klassieke
begrotingscontrole binnen het RIZIV niet
afgewacht om te verklaren dat er een dreigend
groot tekort is voor het jaar 2000. Ik ben bezorgd
omdat ik drie maanden geleden op de tribune,
naar aanleiding van de bespreking van de
begroting precies daarvoor heb gewaarschuwd.
Mijnheer de minister, ik heb u toen gezegd dat u
cijfers gebruikt die mij niet realistisch lijken, dat u
uitgaat van een afrekening voor het jaar 2000, die
fel zal overschreden worden. U zei dat het zou
gaan over 5 of 6 miljard frank. Ik schatte toen een
tekort van 12 miljard frank. Nu blijkt het over 16
miljard frank te gaan, gedeeltelijk voor het jaar
1999. Nu is er reeds een structureel tekort van 10
miljard frank, niettegenstaande het feit dat er 40
miljard frank nieuwe middelen zijn en dat
bovendien 22 miljard frank voor een nieuw beleid
is aangekondigd. Vandaar dat ik mij grote zorgen
maak en dit hier wens te bespreken.
Mijn vragen zijn de volgende: ten eerste, waarom
zegt u nu pas dat er een tekort is en wat is de
oorzaak daarvan; ten tweede, hoe zal u uw
beloften waarmaken dit jaar? Wij staan achter het
nieuwe beleid dat u aankondigt. Het is dus niet uit
leedvermaak maar uit diepe bezorgdheid dat ik u
deze vraag stel.
12.02 Minister Frank Vandenbroucke: Mijnheer
de voorzitter, het antwoord op de vraag van de
heer Goutry is zeer eenvoudig. In de
vooruitzichten die wij maken werken wij op basis
van gegevens van het RIZIV die wij op
verschillende manieren ontvangen.
Het is pas nu dat we met zekerheid weten welke
uitgaven er in 2000 werden geboekt. Of een
uitgave in 1999 dan wel in 2000 of in 2001 wordt
geboekt, hangt af van de snelheid of de traagheid
waarmee ziekenfondsen hun facturen doorsturen.
Er is een verschil tussen de datum van de
medische prestatie of de dag van het onderzoek,
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
de datum van facturatie en de datum waarop de
uitgave uiteindelijk in de boeken van de
ziekteverzekering wordt ingeschreven. Precies
door dat verschil staat de regering op het ogenblik
van de vaststelling van de geboekte uitgaven
soms voor verrassingen.
Waar we hier mee te maken hebben, is een
probleem van hoofdzakelijk 1999. Ik ben
overigens pas minister geworden in juli 1999.
Maar goed, het blijkt dat veel uitgaven in 1999 met
enorm veel vertraging pas in 2000 werden
geboekt. Dat bleef tot nu toe onder de waterlijn
verborgen.
In ieder geval zullen we onze vooruitzichten voor
2001 aan die vaststelling aanpassen, want dat is
een kwestie van goed beheer en voorzichtigheid.
De vooruitzichten worden altijd gebaseerd op de
vijf voorgaande jaren en we nemen ook een soort
van meeslepingseffect in aanmerking. Als blijkt
dat er een aantal jaar geleden iets is gebeurd dat
we pas later kunnen inschatten, dan passen we
onze vooruitzichten aan, wat ik ook heb gedaan.
Rijst er hierdoor een probleem voor de nieuwe
initiatieven? Absoluut niet. Ik zal alle nieuwe
initiatieven die waren aangekondigd, stipt
uitvoeren. Wel zullen sommige ervan wel eens
een maand of twee later van start gaan dan wat ik
in de begroting had vooropgesteld. Ik blijf ook wat
de kostprijs van de nieuwe initiatieven enigszins
beneden mijn raming in de begroting voor 2001.
Maar dat lijkt mij een vorm van voorzichtigheid.
Hoe gaan we optreden? Dankzij een aantal
hervormingen die ik de voorbije anderhalf jaar heb
ingevoerd, zal ik sneller kunnen corrigeren in de
lopende uitgaven. Zodra er knipperlichten
beginnen te flikkeren, kan ik onmiddellijk
handelen, een maatregel die mede door de CVP-
fractie in de programmawet in 1999 werd
goedgekeurd. Bovendien zal ik werken met
automatische recuperaties achteraf, zowel in de
klinische biologie als in de medische beeldvorming
als in de geneesmiddelenindustrie. Een maatregel
terzake is voor deze laatste volledig nieuw en
moet nog eerstdaags in de Kamer worden
besproken.
12.03 Luc Goutry (CVP): Mijnheer de minister, ik
kan niet anders dan uw argument tegenspreken
dat het gaat om een probleem van 1999 en dat u
pas halfweg 1999 bevoegd werd voor sociale
zaken. Bovendien is het iets te optimistisch te
stellen dat u het tekort wel zult wegwerken, want
de overschrijding slaat niet alleen op de uitgaven
van 1999; ook in 2000 liggen de uitgaven hoger
dan wat u had geraamd. U had voorzien in een
tekort van 5 miljard, terwijl volgens de voorlopige
cijfers het al om 10 miljard gaat. Welnu, destijds
heb ik u precies die cijfers, die ramingen van het
RIZIV waren, aangehaald, maar u hebt ze van
tafel geveegd met de bewering dat u het zaakje
wel zou klaren. Sta me toe grote twijfels te hebben
bij de mogelijkheid om de zaak nog recht te
trekken.
U hebt onderstreept dat u al uw beloftes zult
uitvoeren, maar wat meer gespreid in de tijd om
de kosten te verminderen. Ik ben ten zeerste
bezorgd over de haalbaarheid van uw belofte.
Mijns inziens moet daarover open spel gespeeld
worden. Het gaat om zeer veel geld en de
bevolking heeft recht op een correcte boodschap
terzake. Zeggen dat u het nu beter doet en u
bijgevolg die problemen voortaan zult vermijden,
zet geen zoden aan de dijk.
12.04 Minister Frank Vandenbroucke: Mijnheer
de voorzitter, ik hoop dat ik de heer Goutry
verkeerd heb begrepen. Als hij gezegd heeft wat
ik meen dat hij gezegd heeft, dan komt hij hier
toch met een zeer zware aantijging. Mijnheer
Goutry, u beweert dat u cijfers van het RIZIV hebt
aangehaald, die ik van tafel zou hebben
geschoven. Dat is abolute onzin. Ik baseer mij
voor mijn antwoorden op de vele vragen in
commissie altijd uitsluitend op de recentste
ramingen van het RIZIV en niet op andere
gegevens. Ik vraag u alle verslagen na te kijken
en vast te stellen dat u RIZIV-cijfers naar voren
zou hebben gebracht en dat ik daarop zou hebben
verklaard dat die voor mij niet tellen. Dat u RIZIV-
cijfers ter beschikking hebt, dan kan wel. Ik kom in
ieder geval altijd met de officiële RIZIV-cijfers.
Laat ik nog de volgende preciseringen geven.
Voor de begroting van 2000 hadden wij een
meeruitgave van 8 miljard frank geraamd. Nu stelt
men in de boeken 16 miljard frank vast, maar 6,5
miljard frank daarvan is van 1999. 8 miljard frank
verminderd met 6,5 miljard frank, geeft 1,5 miljard
frank. Een foute inschatting van 1,5 miljard frank
op een totaalbedrag van 500 miljard, is slechts
één vijfhonderdste. In een dergelijke sector is dat
niet verschrikkelijk en ik heb er dan ook geen
problemen mee. Ik heb in de commissie ook altijd
gezegd dat het voor het jaar 2000 ongeveer zoiets
zou zijn. Wat wij nu vaststellen is een verschuiving
van 1999 naar 2000. Ik wil hier niet uitweiden over
het technische debat, maar zelfs als ik in 1998 of
1997 iets zou vaststellen, zou ik vandaag mijn
ramingen aanpassen. Zo werkt dat: wij kijken tot
vijf jaar terug, wij extrapoleren en wij passen aan,
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
zelfs voor dingen waarvan ik bij wijze van spreken
nog nooit heb gehoord.
12.05 Luc Goutry (CVP): Mijnheer de voorzitter,
de minister tilt blijkbaar zeer zwaar aan deze zaak,
al is mij niet helemaal duidelijk wat zijn probleem
precies is. Bij de begrotingsbespreking in
december 2000 heb ik hier op de tribune immers
gezegd dat de technische raming van het RIZIV
voor 2000 uitging van een overschrijding van 10
miljard en niet van 5 miljard frank. Zo eenvoudig is
dat. U hebt toen gezegd dat 5 miljard frank wel
zou volstaan. Dat blijkt dus nu niet het geval te
zijn. U legt de lat zeer hoog. U wijt het allemaal
aan fouten uit het verleden en u zegt dat u het wel
zal verbeteren. We wachten dus af.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van de heer Arnold Van Aperen aan de
minister van Landbouw en Middenstand over
"de slachting van varkens en het uitrijden van
mest" (nr. 9061)
13 Question de M. Arnold Van Aperen au
ministre de l'Agriculture et des Classes
Moyennes sur "l'abattage de porcs et
l'épandage de lisier" (n° 9061)
13.01 Arnold Van Aperen (VLD): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, mijn vraag over
de slachting van varkens en runderen en het
uitrijden van mest is door het ministerieel besluit
van gisterenavond al gedeeltelijk achterhaald,
maar niet helemaal.
Sinds dinsdagochtend 5 uur mogen in de
bufferzone dieren van buiten de bufferzone
worden geslacht, mits de opgelegde, strenge
formaliteiten worden gerespecteerd en de
noodzakelijke documenten worden voorgelegd.
Sinds vanochtend mogen ook dieren van binnen
de bufferzone worden geslacht, uiteraard onder
dezelfde strenge voorwaarden, die door de
bedrijfsdierenartsen en de dierenartsen in de
slachthuizen worden gecontroleerd.
Bovendien is ook voor de mest een bepaalde
versoepeling gekomen. Het uitrijden ervan is dan
wel verboden, het injecteren mag dan toch. Dat is
een goede maatregel. De bufferzone is immers
zeer groot en omvat 46 gemeenten, van Knokke
tot Voeren, zouden wij kunnen zeggen.
Ik juich deze maatregelen toe, maar ik zou van de
minister toch graag de juiste toestand op dit
ogenblik vernemen. Men moet blijkbaar naar het
dichtstbijzijnde slachthuis rijden. Ik begrijp dat,
maar het leidt wel tot problemen tussen de
veehandelaren.
Ook zou ik graag weten of het mogelijk is om de
achterstand in te halen en, daar het hier een geval
van heirkracht betreft, om volgende zaterdag en
zondig toch minstens varkens te mogen slachten.
13.02 Minister Jaak Gabriels: Mijnheer de
voorzitter, collega's, ik wens nog eens expliciet de
voorwaarden die gesteld zijn aan de versoepeling
van het slachten te vermelden.
Eerst zijn er de maatregelen voor het
herkomstbedrijf. Ten eerste, moeten de dieren
vooraf door de bedrijfsdierenarts klinisch worden
onderzocht. Ten tweede, wordt bij 5% van de
aangebrachte dieren ook de temperatuur
gemeten. Ten derde moet de dierenarts binnen de
24 uur voor het opladen het onderzoek uitvoeren.
Ten vierde moeten de documenten in orde zijn.
Uiteraard moet de bedrijfsdierenarts of de erkende
dierenarts het document dat als bijlage bij het
ministerieel besluit is goedgekeurd, ondertekenen.
Bovendien moet het originele document de hele
lading tot aan het slachthuis vergezellen, zodat het
op elk ogenblik kan worden gecontroleerd.
Ook voor het slachthuis zijn er vijf voorwaarden.
Ten eerste, moet het slachthuis in dezelfde
provincie gelegen zijn, tenzij er een ander
slachthuis dichterbij gelegen is. Ten tweede, mag
de aankomst van de dieren van binnen de
bufferzone pas geschieden nadat de slachting van
dieren van buiten de zone volledig is voltooid. Ten
derde, moeten uiteraard ook de nodige
hygiënische maatregelen, zoals ontsmetting,
genomen worden. Ten vierde, moeten de
transportmiddelen grondige worden gecontroleerd
en ten vijfde, moet een dierenarts de
begeleidende documenten telkens voldoende
onderteken.
De weekendslachtingen vallen onder de
bevoegdheid van minister Aelvoet. Zij is het ermee
eens dat hoe dan ook in het weekend kan worden
geslacht.
De mestproblematiek is natuurlijk een regionale
bevoegdheid. Samen met de regionale ministers
is beslist dat de drijfmest binnen de bufferzone
kan worden uitgereden. Op de herkomstbedrijven
mogen er uiteraard geen klinische tekenen van
mond- en klauwzeer zijn. Dierenartsen moeten dit
via hun bezoekdocument vier dagen op voorhand
duidelijk vaststellen.
Bovendien moet de drijfmest in de grond worden
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
geïnjecteerd en mag hij dus niet gewoon over de
grond worden uitgespreid. Het gebruik van
pluimveemest is toegelaten op bedrijven waar
geen tweehoevigen worden gehouden of op
bedrijven waar wel tweehoevigen worden
gehouden, maar dan mits toelating van de
bedrijfsdierenarts.
13.03 Arnold Van Aperen (VLD): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, ik dank u voor uw
antwoord en ik wil een oproep doen voor een zaak
die van cruciaal belang is. Ik wil de collega's van
de betrokken 46 gemeenten vragen de
toegangswegen vanuit Nederland zo veel mogelijk
effectief af te sluiten. Zeker nu in de bufferzone
mag worden geslacht, zal zeker worden
geprobeerd om tot deze zone door te dringen.
De landbouwers en aanverwante bedrijfsleiders
staan tot vandaag volledig achter het gevoerde
beleid. De mensen van uw diensten, van de
veterinaire diensten en andere, hebben heel wat
uren gespendeerd met het doel
kwaliteitsproducten af te leveren en zo de
volksgezondheid te dienen. Ik wil aanbevelen
toegangswegen af te sluiten en vliegende
controles te doen. Ik weet niet of terzake nog
maatregelen kunnen worden getroffen, ofwel dat
de huidige maatregelen blijven gelden. Bedankt
voor het werk dat tot op heden werd gepresteerd.
13.04 Minister Jaak Gabriels: Mijnheer de
voorzitter, het crisiscentrum bij de eerste minister,
onder leiding van de diensten van de minister van
Binnenlandse Zaken, past natuurlijke telkenmale
het toezicht op de controles aan en wanneer u
hebt gesproken over het afsluiten van de grenzen,
dan spreken wij vooral over de vele sluikwegen
met de Nederlandse grens waar nog geen
controle wordt uitgeoefend. Wij kunnen de status
van de 47 buffergemeenten opheffen op het
moment dat wij zeker zijn dat de overgangen
worden bewaakt en gecontroleerd, en de andere
wegen worden gebarricadeerd, teneinde te
beletten dat men via sluikwegen dieren of
producten invoert waarvan de import verboden is.
13.05 Arnold Van Aperen (VLD): Mijnheer de
voorzitter, mijn gemeente alleen reeds telt veertig
overgangen met Nederland. Er zijn veel
landbouwwegen, waarvan er op dit ogenblik
zestien zijn afgesloten. Het is niet evident om de
andere 24 wegen 24 uur op 24 af te sluiten. Wij
overwegen wel om er hiervan toch nog enkele af
te sluiten.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Question de M. Luc Paque au ministre de
l'Agriculture et des Classes Moyennes sur
"l'intervention du gouvernement fédéral dans la
procédure d'indemnisation suite à la crise de
l'ESB" (n° 9062)
14 Vraag van de heer Luc Paque aan de
minister van Landbouw en Middenstand over
"het optreden van de federale overheid in de
vergoedingsprocedure naar aanleiding van de
BSE-crisis" (nr. 9062)
14.01 Luc Paque (PSC): Monsieur le président,
monsieur le ministre, voici une semaine dans ce
même hémicycle, lors du débat sur la crise que
traverse le secteur agricole, nous avions
longuement parlé des pertes subies par le secteur
de l'élevage. Le montant estimé par le Centre
d'économie agricole était de l'ordre de 2 milliards.
Lors de ce même débat, vous nous avez
également confirmé cette perte et vous nous avez
dit que, ce vendredi en Conseil des ministres,
vous déposeriez une note visant à répondre à la
demande pressante des agriculteurs qui se
trouvent dans une situation financière tout à fait
intenable.
Or, j'apprends aujourd'hui que lors du contrôle
budgétaire, le premier ministre n'aurait pas
accepté qu'une dotation soit prévue pour le
secteur agricole, dans le cadre de la gestion de la
crise de l'ESB. Est-ce bien le cas? Pour quelle
raison cette aide spécifique n'aurait-elle pas été
retenue? Dans ce cas, quelles sont les
propositions que vous allez formuler afin de venir
en aide au secteur agricole?
14.02 Jaak Gabriels, ministre: Monsieur le
président, chers collègues, au début de la crise de
l'ESB, nous avons formé deux groupes de travail:
l'un s'occupant du travail sur le terrain, sous la
direction de M. Beernaert, et l'autre sous la
direction de mon secrétaire général faisant
fonction, M. De Cuyper, afin d'étudier un
financement.
Nous avons commandé une étude au CEA
(Centre d'économie agricole) pour estimer la perte
des revenus des agriculteurs depuis l'année
dernière et en comparaison avec les mois de
janvier, février et mars 2001. C'est pendant ces
trois derniers mois que les décisions les plus
sévères ont été prises par la Commission
européenne.
Le gouvernement fédéral a déjà pris ses
responsabilités. Dans le budget de 2001 sont déjà
prévus les montants pour les tests et les mesures
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
de rachat du bétail, ainsi que les montants pour la
récolte des farines animales. Au total, nous avons
déjà prévu jusqu'à la fin du mois de juin, plus de 1
milliard 500 millions de francs.
Pour ce qui est des compensations économiques,
elles relèvent de la compétence des régions. Nous
sommes en pourparlers avec elles pour voir ce
qu'il est possible de faire. Si la Commission
européenne nous oblige à poursuivre les mesures
draconiennes, nous devrons prévoir le montant
d'une intervention financière en ce qui concerne
les tests, etc. Pour 2001, le gouvernement fédéral
envisage d'octroyer plus de 2 milliards de francs à
cette fin. Mais il est évident que les régions
doivent prendre leur part de responsabilité.
14.03 Luc Paque (PSC): Monsieur le président,
je remercie le ministre de sa réponse. Il est
évident qu'elle ne me satisfait pas et certainement
pas non plus le secteur agricole. Je constate que
l'on joue à nouveau au "ping-pong" comme ce fut
le cas au début de cette année lorsque les régions
refusaient d'intervenir dans toute une série de
mesures qui avaient été prises au niveau fédéral.
A présent, on constate que le fédéral renvoie la
balle aux régions sans tenir compte de la situation
dans laquelle se trouve le monde agricole. La
marmite bout. Elle risque de déborder bientôt car
les agriculteurs se trouvent dans une situation
financière intenable. Je pense aux jeunes qui ont
investi des sommes énormes et doivent faire face
à des échéances qu'ils ne pourront peut-être pas
honorer. De plus en plus d'agriculteurs mettent la
clé sous le paillasson. Finalement, on a affaire à
une dispute entre les régions et le fédéral, alors
qu'il faudrait se mettre autour de la table pour
trouver rapidement des solutions à cette crise.
Lors du débat qui a eu lieu la semaine passée,
vous aviez dit: "Le 30 mars, je défendrai ma
proposition en me basant sur l'étude du CEA pour
démontrer qu'il y a une réduction de revenus pour
les agriculteurs". Vous aviez ajouté: "Nous avons
besoin du soutien de tous". Je vous avais alors
répondu que vous aviez notre soutien pour toute
mesure qui serait prise. Je constate que de la part
de vos collègues du gouvernement, il n'y a pas un
soutien inconditionnel.
Par ailleurs, la politique des revenus agricoles est
toujours une compétence fédérale. Il y a donc là
matière à intervention. J'estime, monsieur le
ministre, que la situation est intenable pour le
moment. Les agriculteurs n'attendront plus
longtemps. J'espère donc que dans les jours qui
viennent, une solution sera trouvée pour résoudre
le problème de trésorerie des agriculteurs.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
15 Question de M. Richard Fournaux au
ministre de l'Agriculture et des Classes
moyennes sur "la vaccination contre la fièvre
aphteuse" (n° 9063)
15 Vraag van de heer Richard Fournaux aan de
minister van Landbouw en Middenstand over
"de inenting tegen mond- en klauwzeer"
(nr. 9063)
15.01 Richard Fournaux (PSC): Monsieur le
président, monsieur le ministre, chers collègues,
j'évoquerai trois éléments d'actualité. Le premier,
c'est que le ministre wallon de l'Agriculture a
participé hier à Namur à une réunion publique à
laquelle participaient beaucoup d'agriculteurs. Il
déclarait qu'il ne voyait pas comment on pourrait
éviter une contamination par la fièvre aphteuse du
cheptel non seulement de la Wallonie mais de
l'ensemble de la Belgique.
Deuxième élément: le comité vétérinaire européen
a décidé d'autoriser la vaccination de 180.000
têtes de bétail en Grande-Bretagne.
Troisième élément: tout à l'heure, la Chambre
votera sans doute une motion de recommandation
qui vise à demander à l'Etat belge de faire
pression, par votre intermédiaire, sur la
Communauté européenne pour que soit enfin
prise la décision de vacciner les animaux dans
l'ensemble de l'Union européenne et ce, pour
éviter la contagion.
Dès lors, monsieur le ministre, pourriez-vous me
dire si votre gouvernement acceptera de voter
cette motion de recommandation afin d'obtenir
cette décision de vaccination sur l'ensemble du
territoire européen?
A l'heure où la Belgique s'apprête à présider la
Commission européenne durant le deuxième
semestre de cette année, ne pensez-vous pas
que notre rôle ne doit pas s'arrêter à suivre le
mouvement mais à le précéder, voire à guider la
Communauté européenne? Ne devrions-nous pas
prendre les devants, non seulement en invitant
nos partenaires à prendre la décision de vacciner
mais en l'entreprenant déjà nous-mêmes?
15.02 Jaak Gabriels, ministre: Monsieur le
président, chers collègues, je dois avouer que la
situation de notre pays est influencée par celle de
l'Angleterre. Chaque minute voit d'ailleurs celle-ci
s'aggraver. A l'heure actuelle, l'existence de plus
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
de 700 foyers a été confirmée, ce qui influence la
discussion relative à la vaccination.
Je voudrais rappeler que l'Europe n'a jamais
interdit une vaccination effectuée à titre préventif
contre la fièvre aphteuse. J'insiste sur les mots "à
titre préventif ", car une vaccination en tant que
telle n'est pas possible.
En ce qui nous concerne, nous avons décidé,
pour le cas où un foyer de fièvre aphteuse
viendrait à se déclarer, de procéder à une
vaccination des animaux dans un rayon de un à
cinq kilomètres, tout dépendant de la gravité du
cas. Le but de cette vaccination sera d'éviter la
dispersion du virus dans ce rayon et il y serait
procédé de l'extérieur vers l'intérieur, afin d'éviter
une expansion de ce virus dans l'environnement.
Par ailleurs, l'éradication préventive ne donne de
résultats qu'après un laps de temps de quatre
jours. Ainsi, la protection n'est-elle totale qu'après
dix jours. Les Pays-Bas et l'Angleterre ont reçu,
hier, la permission de la Commission européenne
de procéder aux vaccinations nécessaires. Aussi
ne vois-je aucun problème pour que la même
mesure soit appliquée dans notre pays, au cas où
nous devrions connaître un cas positif de fièvre
aphteuse. Espérons que ce ne sera pas le cas,
bien entendu!
L'objet de la discussion a porté sur la forme de
vaccination. Celle-ci serait périfocale, c'est-à-dire
pratiquée autour d'un foyer uniquement. La
discussion doit également avoir lieu au niveau
européen. Cependant, l'OIE doit encore donner
son approbation, 146 pays étant concernés, pour
éviter que le secteur agricole n'ait à supporter,
demain, de nombreuses pertes. Si nous
défendons maintenant la vaccination préventive,
c'est parce qu'elle est basée sur des arguments
scientifiques qui tiennent compte des
conséquences économiques. Il importe de tenir
compte de ces deux facteurs, sous peine de voir
le secteur agricole supporter le tout.
La discussion est nécessaire et doit se poursuivre,
selon moi, au-delà de la crise au sein du Conseil
de l'Agriculture pour trouver une autre solution
pour demain et peut-être revoir la décision de
1991 de ne plus procéder aux vaccinations.
15.03 Richard Fournaux (PSC): Monsieur le
président, monsieur le ministre, à partir du
moment où le taux de probabilité pour que la
contamination se développe chez nous est réduit,
on doit, bien entendu, tout mettre en oeuvre pour
défendre notre patrimoine, y compris sur le plan
économique en évitant une dévalorisation de
celui-ci face aux difficultés d'exporter ce même
patrimoine. Ce raisonnement, nous le
connaissons et l'avons suivi jusqu'à un certain
stade.
Mais à partir du moment où un ministre de la
majorité, lors de réunions publiques, ose dire qu'il
n'y a pratiquement aucune possibilité d'échapper à
la contamination, dans ce cas, vous savez que le
raisonnement de protection économique de notre
patrimoine n'existe plus.
Dès lors, nous vous demandons de prendre
conscience du fait que procéder à une vaccination
périfocale, dans le cas d'une contamination, ne
résoudra rien et le patrimoine, tant du point de vue
de la qualité génétique de nos produits que de
l'impact économique possible au niveau des
difficultés d'exportation, sera quand même atteint.
Aussi, je ne vois pas pourquoi nous ne pouvons
avoir le courage de prendre une mesure
nettement plus radicale.
En ce qui nous concerne, il faut dire les choses
comme elles sont. Notre démarche a peut-être un
peu évolué, mais le fait de poser des questions
d'actualité, c'est également tenir compte de
l'actualité et de l'environnement de notre pays et
de l'Europe. C'est en fonction de cela que nous
vous demandons de changer d'avis et d'opinion.
15.04 Jaak Gabriels, ministre: Monsieur le
président, je suis absolument favorable à la
proposition d'avoir une discussion au sujet de la
vaccination, outre la crise naturellement. C'est un
point que j'ai défendu lors du Conseil "Agriculture"
du 19 mars.
Par ailleurs, il faut aussi considérer les arguments
économiques. Si on applique la vaccination,
même préventive, on ferme immédiatement les
frontières au sein de l'Union européenne pour trois
mois et vis-à-vis des pays tiers pour un an. Les
Etats-Unis et la Nouvelle-Zélande ont d'ailleurs
déjà pris une décision en ce sens en ce qui
concerne nos produits.
Je suis parfaitement au fait des efforts qui ont été
réalisés, après la crise de la dioxine, pour rouvrir
les marchés internationaux. Ce sont des éléments
dont il faut aussi tenir compte.
15.05 Richard Fournaux (PSC): Monsieur le
président, monsieur le ministre, je ne voudrais pas
lancer un pavé dans la mare, mais, tout en
mesurant mes propos, je voudrais attirer votre
attention, et celle du gouvernement, sur un
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
élément. Si, d'un côté, vous faites un effort pour
indemniser les agriculteurs qui risquent de perdre
beaucoup au moment où, en cas de
contamination, il faudra éliminer le bétail et si, de
l'autre, vous évitez la vaccination générale, êtes-
vous certain que vous parviendrez à contrôler que
toutes les mesures de précaution seront prises
pour ne pas que certaines exploitations soient
contaminées? Cela peut être choquant à dire,
mais à partir du moment où l'indemnisation est
intéressante, je pense que cela arrangerait bien
certains que leur exploitation soit contaminée.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
16 Vraag van de heer Stef Goris aan de minister
van Justitie over "de voorbereiding van het
assisenproces van 17 april in verband met de
genocide in Rwanda" (nr. 9064)
16 Question de M. Stef Goris au ministre de la
Justice sur "la préparation du procès d'assises
du 17 avril concernant le génocide au Rwanda"
(n° 9064)
16.01 Stef Goris (VLD): Mijnheer de minister,
collega's, de bijzondere onderzoekscommissie
naar de gebeurtenissen in Rwanda in 1994
waarvan ik in een vorig leven als senator deel
uitmaakte heeft in
haar rapport
dat bij
unanimiteit werd goedgekeurd een aantal
belangrijke aanbevelingen geformuleerd.
Aanbeveling 53 stipuleerde dat de Belgische
wetgeving diende te worden aangepast om
misdadigers tegen de menselijkheid te kunnen
berechten in eigen land, ook niet-ingezetenen. Bij
wet van 10 februari 1999 werd die aanpassing
ingevoerd. Op 17 april staan wij voor een
belangrijke symbolische gebeurtenis, namelijk het
eerste assisenproces dat ter zake zal
plaatsvinden. Hieruit zal blijken dat deze wet geen
dode letter is gebleven maar dat ze daadwerkelijk
wordt toegepast in ons land.
Mijnheer de minister, heeft de regering
rechtstreeks maatregelen genomen om dit
belangrijke proces in goede banen te leiden en het
logistiek en organisatorisch mee te ondersteunen?
Het zal waarschijnlijk nogal wat internationale
belangstelling trekken. Er zijn heel wat partijen bij
betrokken en een groot aantal getuigen zal
worden opgeroepen. Is de regering rechtstreeks
met dit proces begaan?
16.02 Minister Marc Verwilghen: Mijnheer de
voorzitter, collega Goris, de wet van 1999 maakt
het inderdaad mogelijk dat mensen die misdrijven
hebben begaan tegen de menselijkheid voor het
Belgisch gerecht worden vervolgd, om het even
waar die misdrijven werden gepleegd. Dat is één
van de verworvenheden na de werkzaamheden
van de parlementaire onderzoekscommissie naar
de genocide in Rwanda. Er zijn specifieke
maatregelen getroffen op het vlak van de
organisatorische en logistieke ondersteuning om
het proces vanaf 17 april een goede afwikkeling te
laten kennen. Meer dan vijftig getuigen, meestal
van Rwandese origine, zullen worden gehoord.
Wij hebben niets onverlet gelaten om de
afspraken invulling te geven. Er is een intense
samenwerking geweest tussen de kabinetten van
de eerste minister, van Buitenlandse Zaken, van
Binnenlandse Zaken en van Justitie om dit proces
waardig te kunnen laten plaatsgrijpen. Ik zeg u nu
reeds dat heel wat ministers van Justitie van de
Europese lidstaten toekijken op dit proces. België
zal ter zake een voorbeeldfunctie waarnemen. De
regering kan alleen hopen dat dit proces na alle
inspanningen die wij hebben geleverd in alle
sereniteit zal plaatsgrijpen.
16.03 Stef Goris (VLD): Mijnheer de voorzitter, ik
dank de minister van Justitie voor zijn antwoord.
Het verheugt mij dat de regering deze zaak ter
harte neemt. Ik neem aan dat de collega's van
Kamer en Senaat dit proces op de voet volgen.
Wij rekenen erop dat alles in de beste orde zal
verlopen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
17 Regeling van de werkzaamheden
17 Ordre des travaux
La commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique a adopté le
projet de loi modifiant la loi du 13 mai 1999 portant
le statut disciplinaire des membres du personnel
des services de police (n° 1173/1).
De commissie voor de Binnenlandse Zaken, de
Algemene Zaken en het Openbaar Ambt heeft het
wetsontwerp tot wijziging van de wet van
13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de
personeelsleden van de politiediensten
(nr. 1173/1) aangenomen.
Je vous propose de l'inscrire à l'ordre du jour de la
présente séance et de l'examiner directement
ainsi que de procéder au vote dès que la
discussion est terminée.
Ik stel u voor dit wetsontwerp op de agenda van
deze vergadering in te schrijven en het
onmiddellijk te bespreken. Van zodra de
bespreking gedaan is, kunnen we stemmen.
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
Geen bezwaar?
Pas d'observation?
17.01 Yves Leterme (CVP): Mijnheer de
voorzitter, ik heb twee opmerkingen over de
wijziging van de agenda.
Ten eerste, het verslag terzake ligt niet op de
banken en dat is natuurlijk een probleem voor de
agendering.
Ten tweede, wij vragen hoe dan ook de stemming
over de wijziging van de agenda.
De voorzitter: Mijnheer Leterme, het verslag zal
ten laatste binnen 30 minuten worden uitgedeeld.
Ik kan uiteraard geen bespreking beginnen zonder
het verslag.
Er zijn twee mogelijkheden: ofwel komt er een
stemming over de wijziging van de agenda ofwel
wordt, als de documenten aanwezig zijn, de
bespreking aangevat en afgewerkt, waarna over
dit wetsontwerp kan worden gestemd. Daarna kan
de rest van de agenda worden afgewerkt.
Gaat uw fractie daarmee akkoord?
17.02 Yves Leterme (CVP): Mijnheer de
voorzitter, de stemming over de wijziging van de
agenda kan onmiddellijk worden gehouden
aangezien het verslag momenteel wordt
rondgedeeld.
17.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Mijnheer
de voorzitter, waarom moet de urgentie voor dit
punt worden ingeroepen? Dit wetsontwerp werd
gisteren na bijkomende amendering van de
regering in de commissie voor de Binnenlandse
Zaken rondgedeeld en goedgekeurd. Het verslag
wordt nu pas rondgedeeld. Waarom heeft de
regering zolang gewacht om dit wetsontwerp in te
dienen? Men kan van ons niet blijven verwachten
dat wij steeds opnieuw depanneren, terwijl de
regering en de bevoegde minister maanden
talmen om dergelijke belangrijke zaken aan ons
voor te leggen. Ik wil terzake toch een verklaring
van de regering.
17.04 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer
de voorzitter, ik heb dit reeds verscheidene malen
met u doorgenomen. Wij hebben maanden
moeten wachten op de adviezen van de syndicale
organisaties en op het advies van de Raad van
State.
De voorzitter: Collega's, voor de procedure werd
de urgentie ingeroepen.
17.05 Willy Cortois (VLD): Mijnheer de
voorzitter, ik weet niet of de heer Van Hoorebeke
gisteren heel de vergadering van de commissie
heeft bijgewoond, maar ook in de commissie werd
de nodige uitleg gegeven over het al dan niet
inroepen van de urgentie Wij hebben er samen
voor gezorgd dat en ik heb de heer Tant
daarvoor gefeliciteerd dit wetsontwerp vandaag
in de plenaire vergadering zou kunnen worden
besproken, zodat dit voor 1 april kan worden
afgehandeld. Ik dacht dat er gisteren in de
commissie voor de Binnenlandse Zaken een
consensus over bestond.
De administratie heeft inspanningen geleverd. De
voorzitter en de commissie hebben inspanningen
geleverd. Ik dring er dus op aan om deze materie
vandaag tot een goed einde te brengen.
De voorzitter: Bestaat er een consensus om dit
wetsontwerp te bespreken? Mijnheer Tant, ik
dacht dat er ook een mondeling verslag was.
17.06 Paul Tant (CVP): Mijnheer de voorzitter, dit
werd inderdaad afgesproken. Weliswaar behorend
tot de oppositie, heb ik mij over dit punt
terughoudend opgesteld.
Als dit punt evenwel aan de agenda wordt
toegevoegd, kan dit niet gebeuren zonder dat het
verslag op de bank ligt. Het verslag is er nu.
Mijnheer de voorzitter, u zou nu over de wijziging
van de agenda moeten stemmen.
Ik voeg er nog één bedenking aan toe. De eerste
minister spreekt niet de waarheid. De waarheid is
dat de Raad van State zelf opmerkt dat het advies
slechts op 20 februari 2001 werd gevraagd.
17.07 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer
de voorzitter, dat klopt niet.
17.08 Paul Tant (CVP): Mijnheer de eerste
minister, ik stel voor dat u het advies naleest.
Zo staat het in het advies. Het is niet de eerste
keer dat u probeert uw verantwoordelijkheid uit de
weg te gaan. Het is een beetje jammer dat u het
opneemt voor een minister van Binnenlandse
Zaken die dit eigenlijk niet verdient. Anderzijds is
het toch wel mooi dat een eerste minister probeert
zijn regering te dekken. Mijnheer de voorzitter, dit
mag evenwel geen excuus zijn om de Kamer iets
op de mouw te spelden. Ik nodig iedereen uit om
het verslag te lezen.
17.09 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21
de voorzitter, in september en oktober was dit
reeds in behandeling bij de Raad van State. De
Raad van State hanteert evenwel de datum in
februari omdat dit het moment was waarop de
officiële adviezen van de syndicale organisaties
werden overgemaakt.
De voorzitter: Collega's, wij zullen bij zitten en
opstaan stemmen over de wijziging van de
agenda.
17.10 Paul Tant (CVP): Mijnheer de voorzitter, ik
vraag de hoofdelijke stemming.
(De vraag tot naamstemming wordt door acht
leden gesteund.)
De voorzitter: We zullen straks overgaan tot de
naamstemming over de wijziging van de agenda.
Nous voterons ultérieurement sur la modification
de l'agenda.
18 Catastrophe ferroviaire du 27 mars 2001
18 Spoorongeval van 27 maart 2001
Le président (devant l'assemblée debout/voor de
staande vergadering): Chers collègues, nous
avons appris avec émotion la terrible catastrophe
ferroviaire qui s'est produite mardi matin à Pécrot
sur la ligne Louvain-Ottignies. Le bilan de la
collision entre deux trains de voyageurs fait état
de huit morts et de nombreux blessés. Cet
événement tragique a ému le pays tout entier.
Onze eenstemmige vergadering betuigt haar
medeleven met de slachtoffers van deze tragedie
en wil hun familieleden en hun vrienden van haar
diepe ontroering en haar innige deelneming
verzekeren.
18.01 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer
de voorzitter, in naam van de regering sluit ik me
aan bij de blijken van medeleven ter
nagedachtenis van de slachtoffers van de
treinramp van Pécrot en bij de gevoelens van
solidariteit ten aanzien van de spoorwegarbeiders
en de NMBS.
Mijnheer de voorzitter, collega's, wie de plaats van
de ramp met eigen ogen heeft gezien, staat
versteld van het immense onheil dat in een fractie
van een seconde kan worden aangericht. Ten
aanzien van de families past dan ook een
woordenloze stilte waar alleen onze gevoelens
van medeleven mogen spreken.
Aux familles des victimes, je veux réitérer nos plus
sincères condoléances. La perte d'un être cher est
toujours un drame et les circonstances tragiques
de l'accident rendent leur douleur insupportable.
Je tiens aussi à exprimer notre solidarité au
personnel des chemins de fer. Cet accident est
pour eux un véritable traumatisme. Ensemble,
nous devons chercher à faire tout ce que nous
pouvons afin d'éviter qu'une telle catastrophe se
reproduise.
La Chambre observe une minute de silence.
De Kamer neemt een minuut stilte in acht.
Naamstemmingen
Votes nominatifs
19 Wijziging van de agenda
19 Modification de l'agenda
Wij gaan over tot de stemming over de wijziging
van de agenda.
Nous allons passer au vote sur la modification de
l'agenda. Dès que celle-ci sera adoptée, nous
pourrons alors discuter du projet de loi modifiant la
loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire
des membres du personnel des services de police
(n° 1173). Nous sommes convenus d'entamer la
discussion de ce projet de loi dès que le texte sera
disponible. Cette discussion sera immédiatement
suivie du vote.
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 1)
Ja 89 Oui
Nee 48 Non
Onthoudingen 0 Abstentions
Totaal 137 Total
Bijgevolg neemt de Kamer de wijziging van de
agenda aan.
En conséquence, la Chambre adopte la
modification de l'agenda.
19.01 Paul Tant (CVP): Mijnheer de voorzitter,
het voorliggende ontwerp heeft betrekking op een
materie die behoort tot de bevoegdheid van de
minister van Binnenlandse Zaken. Het lijkt me
normaal dat de bevoegde minister dan ook
aanwezig is. Dat is echter niet het geval. Conform
38 bis van het reglement stel ik daarom voor dat
de minister van Binnenlandse Zaken gevorderd
wordt.
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
22
De voorzitter: Collega's, ik weet niet waar de
minister van Binnenlandse Zaken zich momenteel
bevindt. De heer Tant vordert hem. Als de minister
van Binnenlandse Zaken een opdracht uitvoert in
het buitenland, dan wordt die vordering moeilijk.
De eerste minister zegt dat de minister van
Binnenlandse Zaken onmiddellijk zal komen.
Mijnheer Tant, wij beschikken momenteel nog niet
over de teksten van het ontwerp. We zullen met
de bespreking niet beginnen zolang wij de teksten
niet hebben en zolang de minister van
Binnenlandse Zaken niet hier is. Pas daarna zal
de stemming erover plaatsvinden.
Collega's, ik verzoek u even stand by te blijven.
Gisteren hebben we afgesproken dat alles
vandaag afgewerkt moet zijn, stemmingen
inbegrepen. Met `vandaag' bedoel ik vóór
middernacht.
Ontwerpen en voorstellen
Projets et propositions
20 Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen
190, 194, 259bis-9, 259bis-10, 259octies en 371
van het Gerechtelijk Wetboek, tot invoeging van
artikel 191bis in het Gerechtelijk Wetboek en tot
wijziging van artikel 21 van de wet van
18 juli 1991 tot wijziging van de voorschriften
van het Gerechtelijk Wetboek die betrekking
hebben op de opleiding en werving van
magistraten (geamendeerd door de Senaat)
(703/15 tot 18)
20 Projet de loi modifiant les articles 190, 194,
259bis-9, 259bis-10, 259octies et 371 du Code
judiciaire, insérant l'article 191bis dans le Code
judiciaire et modifiant l'article 21 de la loi du
18 juillet 1991 modifiant les règles du Code
judiciaire relatives à la formation et au
recrutement des magistrats (amendé par le
Sénat) (703/15 à 18)
Overeenkomstig artikel 68 van het Reglement
wordt geen algemene bespreking in plenaire
vergadering gewijd aan een wetsontwerp dat door
de Senaat naar de Kamer is teruggestuurd, tenzij
de Conferentie van voorzitters anders beslist.
Conformément à l'article 68 du Règlement, les
projets de loi renvoyés à la Chambre par le Sénat
ne font plus l'objet d'une discussion générale en
séance plénière, sauf si la Conférence des
présidents en décide autrement.
20.01 Karel Van Hoorebeke, rapporteur:
Mijnheer de voorzitter, ik verwijs naar het
schriftelijk verslag.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (703/18)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (703/18)
Het wetsontwerp telt 12 artikelen.
Le projet de loi compte 12 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 12 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 12 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal onmiddellijk
plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu immédiatement.
Naamstemmingen (voortzetting)
Votes nominatifs (continuation)
21 Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen
190, 194, 259bis-9, 259bis-10, 259octies en 371
van het Gerechtelijk Wetboek, tot invoeging van
artikel 191bis in het Gerechtelijk Wetboek en tot
wijziging van artikel 21 van de wet van
18 juli 1991 tot wijziging van de voorschriften
van het Gerechtelijk Wetboek die betrekking
hebben op de opleiding en werving van
magistraten (geamendeerd door de Senaat)
(703/18)
21 Projet de loi modifiant les articles 190, 194,
259bis-9, 259bis-10, 259octies et 371 du Code
judiciaire, insérant l'article 191bis dans le Code
judiciaire et modifiant l'article 21 de la loi du
18 juillet 1991 modifiant les règles du Code
judiciaire relatives à la formation et au
recrutement des magistrats (amendé par le
Sénat) (703/18)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
23
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 2)
Ja 89 Oui
Nee 15 Non
Onthoudingen 34 Abstentions
Totaal 138 Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal naar de Senaat worden teruggezonden.
(703/19)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera renvoyé au Sénat. (703/19)
Ontwerpen en voorstellen (voortzetting)
Projets et propositions (continuation)
22 Wetsvoorstel van de heer Claude Eerdekens
tot wijziging van artikel 447, derde lid, van het
Strafwetboek (122/1 tot 11)
22 Proposition de loi de M. Claude Eerdekens
modifiant l'article 447, alinéa 3, du Code pénal
(122/1 à 11)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
22.01 Vincent Decroly, rapporteur: Monsieur le
président, je me réfère au rapport écrit.
De voorzitter: Vraagt nog iemand het woord?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (122/11)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (122/11)
Het opschrift werd door de commissie gewijzigd in
"wetsvoorstel tot aanvulling van artikel 447 van het
Strafwetboek".
L'intitulé a été modifié par la commission en
"proposition de loi complétant l'article 447 du Code
pénal".
Het wetsvoorstel telt 2 artikelen.
La proposition de loi compte 2 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal onmiddellijk
plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu immédiatement.
Naamstemmingen (voortzetting)
Votes nominatifs (continuation)
23 Wetsvoorstel van de heer Claude Eerdekens
tot aanvulling van artikel 447 van het
Strafwetboek (nieuw opschrift) (122/11)
23 Proposition de loi de M. Claude Eerdekens
complétant l'article 447 du Code pénal (nouvel
intitulé) (122/11)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 3)
Ja 88 Oui
Nee 7 Non
Onthoudingen 39 Abstentions
Totaal 134 Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan.
Het zal als ontwerp aan de Senaat worden
overgezonden. (122/12)
En conséquence, la Chambre adopte la
proposition de loi. Elle sera transmise en tant que
projet au Sénat. (122/12)
Ontwerpen en voorstellen (voortzetting)
Projets et propositions (continuation)
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
24
24 Wetsvoorstel van de dames Colette
Burgeon, Michèle Gilkinet, Anne-Mie
Descheemaeker en de heren Robert Denis,
Marcel Hendrickx en Luc Paque tot wijziging
van de procedure voor de toekenning van de
statuten van nationale erkentelijkheid (1158/1
tot 4)
24 Proposition de loi de Mmes Colette Burgeon,
Michèle Gilkinet, Anne-Mie Descheemaeker et
MM. Robert Denis, Marcel Hendrickx et Luc
Paque modifiant la procédure d'octroi des
statuts de reconnaissance nationale (1158/1 à 4)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
24.01 Arnold Van Aperen (VLD): Mijnheer de
voorzitter, ik ben er voorstander van een
mondeling verslag te krijgen. Dinsdag werd deze
materie in de commissie behandeld. U kunt
inderdaad verwijzen naar het verslag dat de leden
op de banken hebben gekregen. Daar in de
commissie een unaniem akkoord werd bereikt,
kan het wetsontwerp snel worden afgehandeld. Ik
stel dus voor dit ontwerp vandaag af te handelen
en erover te stemmen.
24.02 Colette Burgeon (PS): Monsieur le
président, messieurs les ministres, chers
collègues, la loi du 5 avril 1995 portant réouverture
des délais d'introduction des demandes visant à
obtenir les statuts de reconnaissance nationale en
faveur des réfractaires et des déportés pour le
travail obligatoire de la guerre 1940-1945 et la loi
du 26 janvier 1999 instaurant de nouvelles
mesures en faveur des victimes de la guerre ont
permis l'introduction de nouvelles demandes
concernant l'obtention de vingt statuts différents
pour les victimes de guerre.
L'objectif de cette proposition de loi est de
raccourcir le processus décisionnel relatif à
l'attribution des statuts de reconnaissance
nationale et de donner une réponse rapide aux
personnes ayant introduit une demande
d'obtention de l'un des statuts de reconnaissance
nationale.
Il faut savoir, en effet, que les diverses
commissions et les services administratifs se sont
trouvés engorgés par des milliers de demandes
qu'il n'a pas été possible de traiter dans des délais
raisonnables. Il reste actuellement en souffrance
six mille demandes introduites sur la base de la loi
du 5 avril 1995 et environ deux mille demandes
introduites sur la base de la loi du 26 janvier 1999.
Un des facteurs de ralentissement de la prise de
décision réside dans ce que les lois organisant les
divers statuts confient une compétence de
décision ou d'avis sur les demandes des
intéressés à diverses commissions composées de
magistrats, de représentants de l'administration et
de membres d'associations représentatives.
Pour répondre à l'objectif de rapidité qui motive
cette proposition de loi, il est proposé de ne plus
avoir recours à ces commissions lors de
l'attribution des statuts pour lesquels il existe un
retard. Il reviendra ainsi au ministre seul de
statuer sur les demandes, mais les dossiers
seront instruits comme auparavant par le Service
des victimes de la guerre pour les statuts civils et
par l'Office de la matricule pour les statuts
militaires.
Afin que cette nouvelle procédure soit réellement
plus rapide, il faut bien que les retards ne se
reportent pas du stade de l'instruction à celui de
l'appel des décisions prises par le ministre. C'est
pourquoi il est prévu que le ministre statue en
dernier ressort. Les éventuels recours contre les
décisions rendues par cette voie ne pourront dès
lors avoir lieu que devant le Conseil d'Etat.
Il faut souligner aussi le fait que la nécessité de
traiter rapidement les demandes est d'autant plus
urgente que l'âge des demandeurs est élevé et
que le risque de mortalité est important.
En conclusion, monsieur le président, chers
collègues, je voudrais remercier les membres de
la commission de la Santé publique pour la
rapidité et la diligence avec lesquelles cette
proposition de la loi fut examinée et votée. Il y
avait urgence à simplifier la procédure d'obtention
des statuts pour lesquels d'importants arriérés
existent encore.
Il importe, en outre, de souligner le fait que cette
proposition n'a nullement pour objectif de
condamner le fonctionnement des commissions,
dont la qualité du travail doit être reconnue ici.
Par ailleurs, le fait que le Conseil supérieur des
invalides de guerre ait rendu un avis positif sur
cette proposition en démontre tout le bien-fondé.
Aussi, je forme le voeu que tous les partis
démocratiques auront à coeur de l'accueillir
favorablement, comme cela fut le cas en
commission.
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25
24.03 Marcel Hendrickx (CVP): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de eerste minister, mijnheer
de minister, dames en heren collega's, wij hebben
dit onderwerp gedurende meer dan twee jaar
herhaaldelijk aangeklaagd, met collega's uit
meerderheid en oppositie. Wij hebben minister
Flahaut meermaals voor zijn verantwoordelijkheid
gesteld, omdat aan dit dossier niet op een ernstige
manier werd gewerkt. Ik noem dit het dossier der
schande. Der schande, inderdaad, want de wet
dateert uit 1995. Er waren toen 19.000 aanvragers
en thans zijn 7.000 dossiers nog steeds niet
afgewerkt. Het gaat allemaal om hoogbejaarden
die wachten op een morele erkenning voor hun
inzet voor het vaderland tijdens de Tweede
Wereldoorlog.
Wij hebben dit wetsvoorstel mee ingediend omdat
wij hopen dat daardoor inderdaad deze dossiers
versneld zullen worden afgehandeld. Wij hopen
wel dat dit geen manoeuvre zal zijn om de minister
tijdelijk uit de problemen te helpen. Het kan een
verbetering zijn, maar het is geen oplossing voor
dit probleem. In de allereerste plaats moeten er op
de dienst meer mensen komen om deze dossiers
af te werken. Nochtans, omdat wij overtuigd zijn
van de mogelijke verbetering voor deze mensen,
zal de CVP dit wetsvoorstel goedkeuren.
24.04 Luc Paque (PSC): Monsieur le président,
monsieur le ministre, chers collègues, j'ai
également cosigné cette proposition de loi.
Comme l'a si bien dit Mme Burgeon, l'objectif est
d'accélérer les procédures en permettant au
ministre de statuer en dernier recours. Tout cela
est bel et bien. Ce que l'on peut attendre du
ministre, c'est qu'il puisse statuer le plus
rapidement possible. Je regrette que l'on n'ait pu
accepter mon amendement visant à fixer un délai
dans lequel les dossiers devaient être traités. Je
peux comprendre qu'il est parfois difficile de se
donner un délai mais j'espère, comme l'a dit notre
collègue du CVP, que ce ne sera pas un emplâtre
sur une jambe de bois et que les procédures
pourront être accélérées.
Un deuxième élément positif de la proposition de
loi est de demander que le refus éventuel soit
dûment motivé, ce qui permettra à la personne qui
aura introduit son dossier de pouvoir aller en
recours au Conseil d'Etat.
J'espère que les délais pourront être respectés.
En effet, l'âge toujours plus élevé des
demandeurs ne fait qu'en réduire le nombre
puisque beaucoup d'entre eux n'ont jamais reçu
de réponse. Nous demandons également que le
personnel puisse être suffisamment nombreux
pour pouvoir traiter ces dossiers.
Notre groupe soutient cette proposition de loi et la
votera.
24.05 Magda De Meyer (SP): Mijnheer de
voorzitter, net als andere leden, zowel van de
meerderheid als van de oppositie, heb ik namens
de SP herhaaldelijk de onvoorstelbaar trage
afhandeling van de dossiers aangeklaagd en als
schandalig bestempeld.
Wij lagen mede aan de basis van de
gemotiveerde motie die werd ingediend ingevolge
de verschillende vragen en interpellaties en die
uiteindelijk leidden tot het voorliggend
wetsvoorstel.
Dit wetsvoorstel verkort de procedure en al zullen
wij het steunen, toch vrezen wij dat de verkorting
van de procedure eventueel kan leiden tot een
vermindering van de erkenningen en dat is
volgens ons ontoelaatbaar. Wij zullen deze
aangelegenheid bijgevolg nauwgezet volgen.
Trouwens, de verjaardag van de wet over enkele
weken zal voor ons een gelegenheid zijn om
opnieuw te informeren naar de stand van zaken.
Wij zijn van oordeel dat de doelgroep waarvan
sprake in het wetsvoorstel, met name de
hoogbejaarden die voor België bijzonder
verdienstelijk zijn geweest, meer dan wie ook
verdienen wat hen toekomt. Het is voor hen dat wij
de zaken van nabij zullen volgen.
24.06 Robert Denis (PRL FDF MCC): Monsieur
le président, chers collègues, notre groupe votera
cette proposition puisque nous l'avons cosignée.
Nous regrettons cependant qu'il ne nous ait pas
été possible d'inscrire dans cette proposition
le
raccourcissement de la période de
reconnaissance qui est aujourd'hui d'un an
minimum, pour pouvoir bénéficier de la gratuité
des soins. Au moment où, l'âge aidant, le nombre
d'ayants droit diminue, il est frustrant pour ceux
qui restent de ne pas avoir droit à la gratuité des
soins parce qu'il leur manque quelques jours pour
atteindre la période d'un an requise. Nous
interviendrons très prochainement à nouveau par
le dépôt d'une autre proposition de loi visant à
raccourcir ce délai.
24.07 Arnold Van Aperen (VLD): Mijnheer de
voorzitter, de VLD ligt niet mede aan de basis van
dit wetsvoorstel, maar niettemin konden wij ons in
de commissie achter de bepalingen ervan
scharen. Inderdaad, het gaat om hoogbejaarde
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
26
personen die recht hebben op wat hen toekomt.
Naar aanleiding van de wet van 1995 zouden
eerst 6.000 dossiers en daarna nog eens 2.000
dossiers vertraging hebben opgelopen; in totaal
gaat het dus om 8.000 dossiers die niet tijdig
worden afgehandeld.
Om deze situatie recht te trekken werd reeds
overgegaan tot de aanwerving van bijkomend
personeel. Voor elf personen werd een contract
gesloten. Voor de budgettaire controle werden
nogmaals drie personen aangeworven en er zal
ook een Nederlandstalige jurist in dienst worden
genomen. Er zijn ook nog sollicitatiegesprekken
aan de gang.
De achterstand zal wellicht kunnen worden
weggewerkt, maar het zal zeker een jaar of twee
duren vooraleer het laatste dossiers is behandeld.
Ondanks het kleine probleem dat zich
aanvankelijk voordeed, verzekerde de minister
ons dat bij de behandeling van de dossiers het
gelijkheidsbeginsel zal worden gerespecteerd.
Mijnheer de voorzitter, niets zal ons beletten dit
wetsontwerp te steunen.
De voorzitter: Vraagt nog iemand het woord?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1158/4)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1158/4)
Het wetsvoorstel telt 4 artikelen.
La proposition de loi compte 4 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 4 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 4 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal onmiddellijk
plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu immédiatement.
Naamstemmingen (voortzetting)
Votes nominatifs (continuation)
25 Wetsvoorstel van de dames Colette
Burgeon, Michèle Gilkinet, Anne-Mie
Descheemaeker en de heren Robert Denis,
Marcel Hendrickx en Luc Paque tot wijziging
van de procedure voor de toekenning van de
statuten van nationale erkentelijkheid (1158/4)
25 Proposition de loi de Mmes Colette Burgeon,
Michèle Gilkinet, Anne-Mie Descheemaeker et
MM. Robert Denis, Marcel Hendrickx et Luc
Paque modifiant la procédure d'octroi des
statuts de reconnaissance nationale (1158/4)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 4)
Ja 140 Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 0 Abstentions
Totaal 140 Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan.
Het zal als ontwerp aan de Senaat worden
overgezonden. (1158/5)
En conséquence, la Chambre adopte la
proposition de loi. Elle sera transmise en tant que
projet au Sénat. (1158/5)
Ontwerpen en voorstellen (voortzetting)
Projets et propositions (continuation)
26 Voorstel van resolutie van de dames Colette
Burgeon en Martine Dardenne c.s. betreffende
de ernstige crisis in de landbouwsector (1143/1
tot 6)
26 Proposition de résolution de Mmes Colette
Burgeon et Martine Dardenne et consorts
relative à la grave crise que traverse le secteur
agricole (1143/1 à 6)
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27
Bespreking
Discussion
De door de commissie aangenomen tekst geldt
als basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1143/5)
Le texte adopté par la commission sert de base à
la discussion. (Rgt 66,4) (1143/5)
De bespreking is geopend.
La discussion est ouverte.
26.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, in de commissie werd afgesproken dat
wij een verslag zouden krijgen vooraleer wij aan
de bespreking van dit onderwerp zouden
beginnen. Wij hebben echter geen schriftelijk
verslag gekregen. De discussie verliep zeer goed,
maar ze was nogal ingewikkeld omdat een aantal
collega's nogal wat amendementen op de tekst
hebben ingediend. Is het schriftelijk verslag van
onze discussie reeds ter beschikking?
De voorzitter: Mevrouw Brepoels, mevrouw
Gerkens werd door de commissie aangeduid als
mondeling verslaggever. Zij zal hier dus een
mondeling verslag geven op basis van document
1143/005, waarvan de tekst werd aangenomen
door de commissie.
26.02 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, dat document is de goedgekeurde
tekst, maar een schriftelijk verslag van de
discussie hebben wij niet ontvangen.
De voorzitter: Mevrouw Brepoels, daar het
verslag hier mondeling wordt gebracht, is er per
definitie nog geen tekst. Wij zullen het mondelinge
verslag van mevrouw Gerkens eerst beluisteren.
Daarna volgt de bespreking ervan, en daarna
wordt er gestemd over de tekst.
26.03 Muriel Gerkens, rapporteur: Monsieur le
président, messieurs les ministres, chers
collègues, il est vrai que cette proposition de
résolution a seulement été examinée avant-hier
en commission et que le texte de départ a été
soumis à de nombreux amendements.
La discussion en commission a été très
intéressante. Mais comme chaque famille
politique a demandé à pouvoir s'exprimer dans le
cadre de la discussion de cette proposition de
résolution, vous aurez un aperçu de la richesse
des débats qui ont eu lieu.
Il est tout d'abord nécessaire de situer dans quel
cadre s'inscrit cette proposition de résolution. Il
faut savoir qu'elle a été élaborée dans le cadre de
la crise de l'ESB à laquelle est venue s'ajouter
celle de l'épizootie de fièvre aphteuse.
Il ne s'agit donc pas d'une résolution portant sur
une vision future d'une politique agricole idéale.
Néanmoins, nous profitons des crises actuelles,
par le biais de cette résolution, pour demander au
gouvernement belge d'intervenir au niveau
européen pour que les actes réparateurs décidés
dans le contexte de ces crises génèrent des actes
préventifs.
Cette proposition de résolution s'adresse, bien
sûr, au gouvernement belge, mais aussi à l'Union
européenne puisque, pour ces matières, c'est à ce
niveau que les décisions se prennent.
Je voudrais attirer l'attention des membres sur le
fait qu'aux signataires physiques de cette
résolution vient se joindre un signataire moral en
la personne de M. Paque, qui n'a pas eu
l'occasion de cosigner le texte.
Cette proposition de résolution part de plusieurs
constats portant sur:
1.
le coût des deux crises (ESB et fièvre
aphteuse) qui ont nécessité des budgets
supplémentaires dont nous savons qu'ils seront
insuffisants;
2.
le fait que les différents Etats membres
s'impliquent et appliquent différemment les
mesures décidées et qu'il en résulte des
distorsions de concurrence;
3. le fait que le gouvernement a exprimé sa
volonté de ne pas faire assumer les
conséquences de ces crises seulement par les
agriculteurs. Or nous savons que dans un marché
ouvert, c'est toujours le premier maillon d'une
chaîne qui subit les conséquences de la
dérégulation du marché. Les pertes financières
résultant de l'ESB sont déjà estimées à 2 milliards
et les problèmes de trésorerie sont importants.
L'interdiction justifiée des farines animales a
provoqué une hausse du coût des protéines
végétales;
4. le fait que la politique agricole commune doit
désormais s'élaborer dans le cadre des objectifs
et du budget de l'Agenda 2000. Ce qui signifie une
orientation vers des méthodes de production
conformes au développement d'une agriculture
durable sur les plans écologique, économique et
social au sens de l'Agenda 21;
5. le fait que la restauration de la confiance des
consommateurs est nécessaire et est liée aux
mesures précitées.
Que demandons-nous au gouvernement par cette
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28
résolution? Nous lui demandons de placer le
dossier agriculture parmi les priorités de la
présidence belge. Comment? En constituant des
groupes de travail chargés d'évaluer la PAC et
l'Agenda 2000. En proposant, si nécessaire, pour
2003 des propositions de réforme dans le but de
garantir une meilleure stabilité de la sécurité
alimentaire, le revenu des agriculteurs et le
respect de leur environnement.
Nous demandons également au gouvernement
belge d'insister auprès des institutions
européennes pour dégager les moyens
nécessaires pour la recherche sur les causes et
les conséquences de l'ESB, sur des tests
efficaces et fiables sur des animaux vivants, sur
des vaccins marqués contre la fièvre aphteuse.
Nous demandons encore que des moyens
suffisants soient dégagés pour résoudre la crise
de l'ESB. Ce qui signifie que nous demandons au
gouvernement d'insister sur ce point auprès de
l'Union européenne et de s'opposer à toute
diminution des aides compensatoires aux revenus
des entreprises agricoles à caractère familial.
Nous lui demandons d'insister pour que soient
poursuivies les initiatives pour stabiliser le marché
de la viande bovine au niveau européen en
soutenant les entreprises agricoles d'élevage. Au
niveau national, nous souhaitons que des aides
directes soient prévues pour répondre aux
besoins de trésorerie des agriculteurs.
Il est également demandé de veiller à ce que tous
les Etats appliquent de manière stricte les
décisions prises par le Conseil, qu'un fonds ESB
soit constitué hors budget agriculture et financé
par les Etats membres et que des mesures soient
prises permettant le remplacement des farines
animales par des protéines végétales.
Enfin, il est demandé au gouvernement belge
d'insister auprès de l'Union européenne pour
qu'elle impose d'urgence à tous ses Etats
membres de procéder à une vaccination
systématique du cheptel en vue de mettre fin à la
propagation de la fièvre aphteuse. La commission
s'est montrée consciente que cette position
concernant la vaccination était différente de la
position du ministre Gabriels mais a insisté pour
qu'il s'agisse d'une mesure "one shot", pour le
moment, destinée à arrêter la propagation et
qu'ensuite, une réflexion plus approfondie devrait
se porter sur la nécessité ou non de continuer la
vaccination et d'utiliser des progrès techniques et
méthodologiques sur la vaccination marquée.
Voilà le résultat de nos discussions.
Puisqu'un amendement a été réintroduit en ce qui
concerne les déplacements, ses initiateurs auront
l'occasion de le défendre. En commission, nous
avons considéré que ce problème dépassait l'état
de la crise; c'est pourquoi il n'a pas été intégré à
ce moment-là. J'arrête ici le rapport de la
commission.
J'aimerais simplement ajouter que les écologistes
soutiennent cette résolution, essentiellement
parce qu'elle lance des pistes propres à maîtriser
les situations de crise actuelles, mais aussi parce
qu'elle définit un cadre laissant espérer la prise de
mesures permettant à l'agriculture de se
développer autrement, notamment sur un mode
durable, et d'éviter à l'avenir le genre de situation
rencontrée aujourd'hui.
26.04 Trees Pieters (CVP): Mijnheer de
voorzitter, geachte collega's, ik wil enkele
bemerkingen uiten bij de bepalingen van deze
resolutie. Daarna wil ik het hebben over de
bepalingen die niet in de resolutie staan, omdat er
in de commissie geen overeenstemming over kon
worden bereikt.
In het derde punt van de resolutie roept het
Parlement de Belgische regering op om op
Europees niveau de initiatieven voort te zetten die
de rundvleesmarkt moeten stabiliseren. De vraag
blijft uiteraard welke initiatieven precies worden
bedoeld? Door de landbouwers worden niet alle
voorstellen die de Europese Commissie
formuleerde in het zevenpuntenplan om de
rundvleesmarkt te stabiliseren, positief onthaald,
integendeel. Enkele van de door de Europese
Commissie voorgestelde maatregelen gaan zelfs
regelrecht in tegen de belangen van de
landbouwers. De ministers van Landbouw hebben
zich daar dus terecht tegen verzet. Ook wij
verzetten ons tegen het zevenpuntenplan van de
Europese Commissie.
Overigens is de uitvoering van een van de
voorgestelde maatregelen, namelijk de
opkoopregeling, in België al drie weken
opgeschort. De minister verwijst hiervoor naar de
voorzorgsmaatregelen in het kader van de mond-
en klauwzeercrisis. Een noodzakelijk verband
tussen deze crisis en de opschorting van de
opkoopregeling lijkt er echter niet te zijn. De
resolutie zegt niets over de toepassing van de
opkoopregeling in België.
In het vijfde en het zesde punt van de resolutie
wordt geld gevraagd aan de Europese Commissie
om de BSE-crisis op te lossen. Collega's, ik wil u
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
29
eraan herinneren dat de Europese ministers van
Landbouw op 4 december 2000 beslist hebben
een verbod in te voeren op het gebruik van
dierenmeel als voeding van alle nutsdieren. Dit
was een zeer ingrijpende maatregel, waaraan een
aanzienlijk prijskaartje verbonden was. Toch
namen diezelfde Landbouwministers geen
maatregelen om de maatregel financieel te
omkaderen. Tot februari 2001 bleef minister
Gabriëls zeggen dat hij goede hoop had dat
Europa alsnog financiële maatregelen zou treffen.
Hij bleef halsstarrig geloven in iets waaraan
niemand nog geloof hechtte. Uiteindelijk heeft de
Europese Landbouwraad van eind februari 2001
minister Gabriëls van zijn illusies bevrijd.
De federale minister stond na de landbouwraad
van eind februari helemaal niet met lege handen.
Voor het eerst werd een opening gecreëerd om
maatregelen te nemen op nationaal vlak. Eindelijk
kon de minister bewijzen dat het hem niet om
lippendienst ging, maar dat hij effectief kon
optreden. De Europese Commissie had immers
de deur opengezet om nationale maatregelen te
nemen om de inkomensverliezen te
compenseren. Frankrijk nam een pakket
maatregelen van ongeveer 8,5 miljard frank en
ook Spanje heeft dit gedaan. In België zijn tot op
vandaag geen maatregelen genomen.
Drie maanden later gaat het Parlement met deze
resolutie dezelfde weg op als minister Gabriels.
We weten allemaal dat Europa niet financieel
tussenbeide komt. Toch blijven we dat vragen en
wensen. Als men van een lege doos spreekt. Dit is
toch al te doorzichtig.
Over het vijfde punt is er discussie geweest of we
in de resolutie zouden inschrijven dat er een
strikte beperking op de lange afstandstransporten
moet komen. Het is evident dat een dergelijke
beperking in Europees verband moet worden
opgelegd. De CVP heeft vorige week in de
plenaire vergadering voor zo'n beperking gepleit.
Ik stel vast dat in de commissie voor het
Bedrijfsleven geen meerderheid voor deze
beperking is gevonden. De groenen hebben
tegengestemd, maar de ministers Dua en Gabriels
hebben zich gisteren wel voor een dergelijke
beperking uitgesproken. Er is dan ook maar één
besluit mogelijk: deze parlementaire meerderheid
is conservatiever dan de regering.
Het zevende punt vraagt het Europees niveau om
maatregelen te nemen waardoor het mogelijk
wordt het dierenmeel door plantaardige eiwitten te
vervangen. Ook hier is niet duidelijk waar dit punt
exact op slaat en moeten opmerkingen worden
geformuleerd.
Het punt spreekt over de mogelijkheid om in de
toekomst plantaardige eiwitten aan te wenden. Dit
is al drie maanden achterhaald. Sinds 1 januari is
op Europees niveau al een dierenmeelverbod
ingesteld en bijgevolg is men sinds die datum op
plantaardige eiwitten overgeschakeld. Dit is dus
compleet achterhaald. Bovendien zijn er geen
gegevens die op bevoorradingsproblemen wijzen.
Daarom is deze zin overbodig en onbegrijpelijk.
De uitbreiding van het verbod op het voederen van
dieren met dierenmeel tot niet-runderen, wordt
door wetenschappers niet ondersteund als een
noodzakelijke maatregel ter bestrijding van BSE.
Sinds 1994 mocht aan runderen geen dierenmeel
meer worden gegeven. De maatregel is op 4
december 2000 op de landbouwraad genomen om
het vertrouwen te herstellen, wat overduidelijk niet
is gelukt. Overigens waren minister Aelvoet, noch
minister Gabriels vragende partij voor deze
maatregel. Moeten we onze voedselveiligheid niet
steunen op wetenschappelijk verantwoorde
argumenten? Was dat niet één van de
aanbevelingen van de Dioxinecommissie? Als dit
Parlement consequent is, zou het zich niet moeten
verzetten tegen deze door Europa opgelegde
maatregel.
Het negende punt heeft betrekking op het
probleem van de vaccinatie, waarover we deze
namiddag al hebben gesproken. Ik wens dit
probleem niet uit de weg te gaan.
De discussie gaat enerzijds over het preventief
vaccineren op het ogenblik dat de ziekte niet
aanwezig is en anderzijds de vaccinatie in het
kader van de bestrijding van de ziekte.
Dit laatste slaat op twee totaal verschillende
zaken. Enerzijds is er de ringvaccinatie die op dit
ogenblik in Nederland wordt toegepast en,
anderzijds de ruime vaccinatie van één regio die in
Groot-Brittannië op stapel staat.
In 1991 heeft de Europese Commissie beslist tot
opheffing van de MKZ-vaccinatie. Staatssecretaris
Dekeersmaeker die België vertegenwoordigde,
heeft zich op dat ogenblik als enige onthouden.
Ons land had hiervoor goede redenen die ook
vandaag nog gelden. België is geen eiland; er is
veel transit zodat we erg kwetsbaar zijn. De
Europese partners droegen andere argumenten
aan die het haalden. Zij lieten opmerken dat de
vaccinatie duur was en de exportkansen drastisch
verminderde. Bovendien bestaan er verschillende
varianten van het MKZ-virus die een effectieve
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30
vaccinatie bemoeilijken.
Punt 9 van de voorliggende resolutie vraagt de
regering er bij de Europese Unie op aan te dringen
om al de lidstaten tot vaccinatie te verplichten. Ik
herinner u eraan dat minister Gabriels zich op 23
maart 2001 op Europees niveau heeft
geëngageerd om niet tot een algemene
herinvoering van de vaccinatie over te gaan.
Waarom zou Italië vele honderden miljoenen
moeten uitgeven om zijn dieren te vaccineren en
hierdoor voor jaren niet meer naar de Verenigde
Staten kunnen exporteren?! Met welk recht kan
het Belgisch Parlement dit aan de Europese Unie
vragen?! Welke goede redenen zijn er op dit
ogenblik om onze veestapel volledig in te enten
waardoor wij onszelf een exportverbod opleggen?
Ik verwijs terzake naar het antwoord dat zopas
werd gegeven voor de minister van Landbouw.
De Landbouwraad heeft dit veelzijdig dossier
doorgeschoven naar een comité van experts. Ik
herinner u aan het standpunt dat de Belgische
regering en de CVP 10 jaar geleden hebben
aangenomen. Wij stellen vast dat de Europese
Commissie van dag tot dag de situatie evalueert
en maatregelen neemt. Op dit ogenblik
ik
beklemtoon op dit ogenblik is er nog geen reden
om in heel Europa zo snel van stapel te lopen als
de resolutie bepleit. Tot op heden blijven 11
lidstaten tegen een algemene vaccinatie. Ik heb
aandachtig geluisterd naar de mondelinge vraag
van de heer Fournaux. Wij moeten, mijns inziens,
echter rekening houden met alle gevolgen en niet
handelen vanuit een niet-algemeen aanvaarde
Europese context.
In deze resolutie vindt men niets terug over
hetgeen de federale regering binnen haar
bevoegdheden moet doen. De amendementen
van de CVP werden een voor een weggestemd.
Ons amendement dat ertoe strekte de BSE-crisis
en de MKZ-crisis niet op de landbouwsector af te
wentelen, werd weggestemd. Europa betaalt een
deel van de kosten tengevolge van de preventieve
opruiming. Over de vernietigingskosten is er geen
duidelijkheid. Over de economische
schadevergoeding zoals destijds in de
dioxinecrisis en eergisteren door de Nederlandse
regering in het vooruitzicht gesteld, is het in ons
land bijzonder stil. Ons amendement terzake werd
weggestemd.
Het voorstel om op federaal niveau de nodige
aanvullende budgettaire middelen uit te trekken
ingevolge de mond- en klauwzeercrisis werd niet
gesteund. Iedereen is verontwaardigd over de
geitenboer van Klemskerke, maar om in financiële
steun voor hem en andere boeren te voorzien
moet blijkbaar nog niet veel worden gerekend. De
vraag aan de regering om de nodige initiatieven te
nemen om tot een definitieve oplossing te komen
voor de financiering van de extrakosten ten
gevolge van het dierenmeelverbod, werd
weggestemd.
Resoluties als deze bevatten steeds bepalingen
waarin men zich volledig kan terugvinden en
bepalingen waarin men zich minder kan
terugvinden. Met de bepalingen die in deze
resoluties staan is dit ook voor onze fractie het
geval. We hebben echter enorm veel moeite met
wat er niet in staat. Daarom zullen wij ons omtrent
deze resolutie onthouden. We vinden immers dat
deze resolutie te onvolledig is, teveel een vlucht
vooruit, quasi alle aandacht schenkt aan wat de
Europese overheid moet doen en geen aandacht
schenkt aan wat op federaal niveau zou moeten
gebeuren. Dit alles geeft deze resolutie een te
vrijblijvend karakter, wat we niet kunnen
aanvaarden. Volgens mijn fractie maakt dit
Parlement er zich op deze manier veel te
gemakkelijk vanaf.
26.05 Luc Paque (PSC): Monsieur le président,
monsieur le ministre, chers collègues, je ne vais
pas recommencer les débats menés en matière
d'agriculture, même si le sujet est important et
mériterait qu'on s'y attache encore. Néanmoins, je
retiendrai quatre points qui me semblent
importants dans la résolution discutée avant-hier
en commission. Ils constituent également quatre
priorités du PSC dans le cadre de cette crise que
traverse le monde agricole et ces points ont
d'ailleurs été repris dans les amendements que j'ai
déposés. Je remercie les collègues qui ont
soutenu ces amendements.
Le premier point concerne la politique agricole
commune. Nous avons déjà répété à plusieurs
reprises à cette tribune et en commission qu'il
n'est pas question pour l'instant de revoir les
acquis de l'Agenda 2000. Les agriculteurs vivent
une crise tellement dramatique pour le secteur
qu'il serait indécent dès à présent de revoir déjà
cette politique agricole commune. Dans le cadre
de la présidence européenne, il faut que le
gouvernement s'en tienne à mettre en place des
groupes de travail qui, d'ici 2003, pourront
formuler des propositions qui seront examinées à
tête reposée, en vue de l'évaluation de cette
politique agricole commune.
Un deuxième point concerne évidemment la plus
grande des priorités pour l'instant: ce sont les
besoins de trésorerie au niveau des agriculteurs.
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
31
Nous avons constaté qu'au niveau européen, il n'y
avait pas de possibilité d'intervention financière et
donc que la balle a été renvoyée au niveau des
gouvernements nationaux. Il est permis,
moyennant certaines conditions, que les pouvoirs
nationaux offrent des aides complémentaires aux
agriculteurs. C'est la raison pour laquelle nous
demandons que le gouvernement puisse répondre
rapidement par des aides directes afin d'intervenir
dans les problèmes de trésorerie des agriculteurs.
Néanmoins, je dois vous avouer, chers collègues,
que j'ai de très grandes craintes à ce sujet
puisque le ministre de l'Agriculture vient de nous
annoncer à cette tribune, en réponse à une de
mes questions, qu'on repartait à nouveau vers un
jeu de ping-pong entre les régions et le fédéral où,
finalement, on se renvoie la balle pour savoir qui
va intervenir dans les différentes aides directes.
J'en appelle une fois de plus au gouvernement
pour que des aides puissent être octroyées le plus
rapidement possible aux agriculteurs.
Un troisième point nous tient aussi
particulièrement à coeur: au niveau européen, il
faudrait constituer ce fameux fonds spécial ESB
qui serait bien entendu hors budget agricole. Ce
fonds ESB a déjà été défendu tant par des
membres de cette assemblée que par des
membres du gouvernement. Nous demandons
que ce point revienne autant de fois qu'il le faudra
sur la table des conseils agricoles au niveau
européen.
Le quatrième et dernier point concerne
évidemment la crise de la fièvre aphteuse qui
risque peut-être, dans les jours ou dans les
semaines à venir, d'atteindre également notre
pays. Nous demandons et nous insistons pour
qu'une véritable campagne de vaccination
préventive soit menée mais évidemment au
niveau européen.
Il ne s'agit pas de vacciner uniquement des bovins
ou d'autres animaux dans un seul pays dès lors
que l'ensemble des autres pays de l'Union
européenne lui fermeront leurs portes. Cette
campagne de vaccination doit bien entendu se
faire au niveau européen et devra être respectée
par tous les Etats membres.
L'ensemble du cheptel qui a passé l'hiver dans les
étables va bientôt sortir dans les pâtures et, par
conséquent, les risques de propagation de la
maladie seront d'autant plus grands. Pour cette
raison également, il est donc important que l'on
puisse agir très rapidement.
Monsieur le ministre, chers collègues, la résolution
telle qu'elle est proposée aurait pu aller beaucoup
plus loin. C'est cependant un premier pas. Nous la
soutiendrons. On a beaucoup parlé, à cause de
cette crise, de l'agriculture. Il est grand temps que
l'on passe de la parole aux actes. Nous
demandons que le gouvernement mette en oeuvre
cette résolution dans les plus brefs délais. Nous
resterons très attentifs au suivi donné à cette
affaire puisque c'est cela le plus important. Nous
ne manquerons pas, le cas échéant, d'interpeller
les ministres compétents à tous les niveaux de
pouvoir afin que la crise de l'agriculture puisse
être résolue dans les plus brefs délais.
26.06 Arnold Van Aperen (VLD): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, collega's, sinds
het voorstel werd ingediend onderging de
oorspronkelijke tekst heel wat aanpassingen.
Zoals de heer Paque reeds zei is er over de
partijgrenzen heen heel wat waardering gegroeid
voor de zwaargetroffen sector en voor de families.
De VLD zal deze resolutie unaniem goedkeuren,
inbegrepen het amendement van mevrouw Van
de Casteele dat zeker zal bijdragen tot een betere
precisering van de omschrijving van dierenwelzijn.
Wij moeten de landbouw steunen en positief
benaderen. Het is de eerste bezorgdheid
van de land-
en
tuinbouwsector
steeds
kwaliteitsproducten te leveren en gezond voedsel
te produceren. Het verheugt mij dat een aantal
van de amendementen van de heer Paque, die
een verbetering waren van deze resolutie, over de
partijgrenzen heen zijn aangenomen. Hopelijk zal
Europa deze resolutie goedkeuren. De minister zal
op zijn beurt deze resolutie steunen, zoals hij al
meerdere keren, tegen zijn Europese collega's in,
de landbouw in het algemeen heeft gesteund.
Mijnheer de voorzitter, de VLD-fractie steunt deze
resolutie unaniem.
26.07 Colette Burgeon (PS): Monsieur le
président, monsieur le ministre, chers collègues,
lors du débat sur la situation agricole qui a eu lieu
le 21 mars dernier, nous avons été unanimes à
reconnaître les énormes difficultés qui se
présentent à nos agriculteurs. La tension et le
désarroi qui règnent dans nos campagnes font
suite à l'extraordinaire impact économique,
médiatique et émotionnel des crises successives
de la dioxine, de l'ESB et maintenant de la fièvre
aphteuse.
Il était donc de notre devoir de donner un signe
politique fort montrant que nous tirons
collectivement les leçons de cette crise et d'inciter
le gouvernement à se montrer volontariste en
cette matière.
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
32
Lorsque cette proposition fut déposée, le
problème de la fièvre aphteuse n'avait pas l'acuité
qu'il recouvre aujourd'hui. C'est pourquoi le texte
initial a considérablement été amendé en
commission.
Nos priorités se sont donc focalisées sur la
nécessité pour notre gouvernement de placer le
dossier "agriculture" parmi les priorités de la
présidence belge de l'Union et d'insister auprès
des institutions européennes afin que soient
dégagés les moyens financiers nécessaires à la
résolution des crises de l'ESB et de la fièvre
aphteuse.
Nous demandons également au gouvernement de
poursuivre au niveau européen les initiatives en
vue de stabiliser le marché de la viande bovine et
au niveau national de répondre rapidement par
des aides directes aux besoins de trésorerie des
agriculteurs les plus touchés.
Un autre amendement visant à ce que l'Union
européenne dégage des moyens financiers pour
résoudre la crise de l'ESB, via un fonds spécial
ESB hors budget agricole, a également été
adopté.
Enfin, la prudence impose, à l'instar de ce que
recommandent plusieurs autres pays, que l'Union
européenne procède à une vaccination
systématique du cheptel en vue de mettre fin à la
propagation de la fièvre aphteuse.
Toutes ces mesures, monsieur le président,
monsieur le ministre, chers collègues, sont de
nature, si elles sont relayées comme il se doit, à
jouer pleinement leur rôle de régulation,
d'anticipation et de contrôle dans la crise actuelle.
Il nous appartient aujourd'hui avec pragmatisme et
sans perdre de temps de donner ce signal fort
demandé par nos agriculteurs.
26.08 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO):
Mijnheer de voorzitter, wij steunen deze resolutie
ten volle omdat ze, enerzijds, de ernst van de
crisis voor de sector onderkent en de sector niet
culpabiliseert en, anderzijds, aantoont dat deze
crisis evenmin als de varkenskoorts, de
dioxinecrisis en de BSE een toevallige crisis is,
maar een symptoom. Jarenlang hebben wij
immers ons landbouwbeleid in de verkeerde
richting gestuurd. Door een zeer intensieve
productie waren de prijzen wel lager, maar de
gezondheidsrisico's groter. Tot voor kort werd dit
systeem door de Europese Unie niet in vraag
gesteld. Ondertussen pleiten elke dag meer
verenigingen en beleidsmakers voor een grondige
verandering.
Wij zijn daarom verheugd dat met deze resolutie
wordt opgeroepen om bij de grondige evaluatie
van de agenda van 2000 met deze gegevens
rekening te houden en voorstellen te formuleren
voor een hervorming die met een grotere stabiliteit
de voedselveiligheid, de inkomens van de
landbouwers en de eerbiediging van het milieu
garandeert. De groenen zijn er al zeer lang van
overtuigd dat alleen met een resolute ommezwaai
naar duurzame landbouw dergelijke crisissen op
termijn kunnen worden vermeden. Een nieuw
gemeenschappelijk landbouwbeleid op Europees
niveau moet de motor zijn en moet door Belgische
en Vlaamse maatregelen worden gesteund.
Ook het amendement op punt 5 willen wij steunen.
Als wij zoeken naar een evenwicht tussen het
oplossen van crisissen en het vermijden dat zulke
crisissen zich herhalen, moeten wij immers verder
durven kijken. Op korte termijn is dit niet haalbaar,
maar op langere termijn kan het zeker worden
gerealiseerd.
Mevrouw Pieters, ik zal punt zeven expliciet
verduidelijken. Het betekent dat de Blairhouse-
akkoorden moeten worden herzien. Het is immers
oneerlijk dat de Verenigde Staten hier goedkope
proteïnes, zelfs met GGO's, kunnen invoeren.
Wat punt 8 betreft, verzetten wij ons met klem
tegen elke verlaging van de compenserende steun
met betrekking tot het inkomen van de familiale
landbouwbedrijven. Als wij tot een duurzame
landbouw willen komen, moeten wij die op
familiale landbouwbedrijven stoelen. Wij zullen
elke maatregel ter ondersteuning van familiale
landbouwbedrijven toejuichen.
Wat punt negen betreft, vinden wij dat het
vaccineren van de veestapel dringend moet
worden verplicht. Iedereen weet dat als wij het
probleem van de BSE-crisis in zijn totaliteit willen
bekijken, wij niet anders kunnen dan er bij de
Europese Unie op aandringen de problematiek
van de vaccinatie opnieuw te bekijken en de
richtlijnen van 1991 te herzien. Dit probleem van
dierenwelzijn, gekoppeld aan de volksgezondheid,
kan alleen ten gronde worden opgelost als het
probleem van de vaccinatie opnieuw wordt
besproken.
Men werpt soms op dat de kostprijs voor het
vaccineren van al die dieren bijzonder groot is.
Wat kost het dan nu om al die dieren te
vernietigen? Bovendien is het niet langer ethisch
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
33
verantwoord om gezond vlees te vernietigen. De
enige manier om dit op te lossen, is het invoeren
van een betere vorm van vaccinatie met gemerkte
vaccins, zodat perfect consumeerbaar vlees toch
in de handel kan worden gebracht. Wij zouden
nog wel iets kunnen leren van de Masai in Afrika.
Zij lieten weten dat zij bereid zijn al die dieren hier
te komen opkopen, omdat zij niet begrijpen dat wij
het vlees opbranden in plaats van het op te eten.
Soms moeten wij ook eens durven kijken wat
duurzame landbouw betekent voor de Afrikanen
en de goede dingen van hen overnemen.
26.09 Robert Denis (PRL FDF MCC): Monsieur
le président, mes chers collègues, la proposition
que nous allons voter aujourd'hui est importante,
dans la mesure où il y a lieu de resensibiliser les
autorités européennes à la nécessité:
1. d'indemniser correctement, et si nécessaire
hors budget agricole, le secteur agricole pour les
pertes subies à la suite des différentes crises;
2.
de prendre les mesures nécessaires pour
protéger notre cheptel contre l'épizootie de fièvre
aphteuse que nous connaissons aujourd'hui.
En 1950, on avait dit aux agriculteurs: "Il faut
produire plus, moins cher et mieux. " En 1960,
on
leur a dit: "Vous devez assurer
l'approvisionnement de l'Europe". Ils l'ont fait. On
leur a promis aussi de maintenir des prix
convenables pour l'agriculture et on leur a promis
de limiter l'exode rural. Et les promesses n'ont pas
été tenues.
En 1991, l'Europe a décidé d'arrêter la vaccination
contre la fièvre aphteuse. C'était une erreur. La
meilleure preuve en est qu'aujourd'hui, nous
sommes submergés par le problème de
l'épizootie. Il est temps que l'Europe prenne ses
responsabilités et qu'elle se repositionne. Les
tenants de la non-vaccination disent que si on
vaccine, on va nous fermer nos frontières. La
meilleure façon de se voir fermer les frontières,
c'est évidemment de laisser s'étendre l'épizootie.
Grâce à la vaccination, nous pourrions préserver
notre cheptel. C'est ce que nous proposons
d'urgence aux autorités sanitaires vétérinaires
européennes. Nous soutiendrons, bien entendu,
cette proposition.
26.10 Annemie Van de Casteele (VU&ID):
Mijnheer de voorzitter, collega's, het voorstel van
resolutie hebben wij oorspronkelijk niet mede
ondertekend, omdat er heel wat punten niet in
opgenomen waren. Wij verheugen ons er dan ook
over dat via amendering de tekst nu vollediger is.
De VU-fractie en enkele andere fracties hebben
daartoe bijgedragen.
Ik betreur wel dat minister Gabriëls bij de
bespreking niet aanwezig is. Hij kon er ook al niet
bij zijn in de commissie wegens de
opeenvolgende crisisvergaderingen. Nochtans
wensen wij met de resolutie vooral tot hem een
boodschap te richten. Gelet op de antwoorden die
wij op onze verschillende vragen kregen, zijn wij
enigszins ongerust dat hij niet onmiddellijk alle
aanbevelingen in de resolutie tot de zijne zal
maken. Maar goed, wij zullen volgen wat de
regering verder met de goedgekeurde tekst zal
aanvangen.
Het is geenszins de bedoeling het landbouwdebat
hier over te doen. In commissie zijn wij uiteindelijk
na een zeer interessante gedachtewisseling tot
een evenwichtige tekst gekomen. Die is de
vertaling van onze eerste zorg voor de
landbouwers die te lijden hebben onder de
opeenvolgende crisissen - de dioxine-, de BSE- en
nu de mond- en klauwzeercrisissen - en niet meer
weten van welk hout pijlen te maken. Met de tekst
wensen wij onze schouders te zetten onder hun
vraag om steun.
Wij wensen eveneens dat de huidige crisis zo
efficiënt mogelijk wordt aangepakt. Vandaar dat
de passage in verband met de vaccinatie en
ons
amendement in verband met de
langeafstandstransporten zo belangrijk zijn. Wij
zijn inderdaad nog niet van de crisissen verlost,
hoewel wij tot nu toe wel gespaard bleven van
mond- en klauwzeer. De bedreiging blijft boven de
hoofden van de landbouwers hangen.
Ten slotte menen wij dat er, wat het
landbouwbeleid betreft, lessen moeten worden
getrokken uit de voorbije crisissen, niet alleen om
het welzijn van de landbouwers, maar ook om het
welzijn van de consument. De resolutie vraagt
derhalve terecht dat het gemeenschappelijk
landbouwbeleid wordt bijgestuurd. Wij hadden dat
overigens nog liever vroeger gewild dan in 2003
na een evaluatie van Agenda 2000.
Net zoals de groenen zijn wij voorstander van de
verdere ontwikkeling van productiemethodes die
ecologisch, economisch en sociaal resulteren in
een duurzamere landbouw. Wij zijn ook vragende
partij voor meer harmonisering op het Europees
niveau. Zelfs in de MKZ-crisis moesten we immers
een protectionistische reflex van een aantal
landen vaststellen. Op Europees niveau moet er,
onzes inziens, eindelijk eens komaf worden
gemaakt met de uiteenlopende aanpak van de
crisissen in de verschillende lidstaten. Er is een
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
34
eengemaakt beleid nodig, waarvan de uitvoering
moet worden gecontroleerd.
Er zijn meer middelen nodig voor het onderzoek
van de BSE-problematiek, waarover steeds weer
nieuwe wetenschappelijke gegevens bij het
publiek bekend worden gemaakt. Ik las gisteren in
de krant nog dat BSE zou kunnen worden
overgedragen via het bloed. De wetenschap staat
niet stil, maar er moet toch enige voorzichtigheid
aan de dag worden gelegd. Er moet dus
ik herhaal het op Europees niveau verder
fundamenteel wetenschappelijk onderzoek
worden verricht naar de oorzaken, de gevolgen en
de manier van besmetting van BSE. Er zijn ook
meer inspanningen nodig om betere,
performantere en sneller uitvoerbare testen voor
BSE te ontwikkelen, om een merkervaccin tegen
mond- en klauwzeer op de markt te brengen en
om alternatieven voor dierenmeel te zoeken.
Collega's, ik denk dat ik het falen van het non-
vaccinatiebeleid niet beter kan samenvatten dan
collega Denis.
Als veearts is hij het best geplaatst om deze
problematiek te analyseren. Hij heeft
aangedrongen op een bijsturing van het non-
vaccinatiebeleid dat door Europa werd gevoerd en
waarvan is bewezen dat het niet op het juiste
spoor zit.
Wij willen deze discussie ten gronde voeren, voor
de toekomst, maar wij menen dat het vandaag
dringend is de epidemie uit te roeien. Het
vaccinatiebeleid moet dus onmiddellijk kunnen
worden bijgesteld, zodat onmiddellijk kan worden
overgegaan tot preventieve vaccinatie en niet
alleen tot ringvaccinatie.
Mijnheer de voorzitter, de tekst van de
goedgekeurde amendementen, waarbij ook een
hele reeks van onze eigen amendementen
werden aanvaard, is niet heel goed leesbaar.
Maar de tijd was kort en het was aangewezen om
vandaag over de tekst te kunnen stemmen, omdat
wij veertien dagen afwezig zullen zijn en omdat er
in die veertien dagen veel kan gebeuren. Wij
moeten deze opdrachten zo snel mogelijk aan
minister Gabriels overmaken, aangezien wij
daarstraks uit zijn antwoord opnieuw konden
afleiden dat hij ons standpunt over vaccinatie niet
uit eigen beweging op Europese niveau zal
verdedigen. Daarom is het belangrijk dat wij hem
deze opdracht vandaag nog kunnen meegeven.
Ik hoop, collega's, dat u bereid zult zijn om het
amendement dat opnieuw door ons werd
ingediend en waarmee wij het
langeafstandstransport van levend vee willen
beperken, te steunen. Nadat de discussie in
commissie had plaatsgevonden en de collega's
van de groene fractie hadden tegengestemd,
hebben wij immers 's avonds minister Dua horen
zeggen dat zij vragende partij was en hebben wij
moeten vaststellen dat minister Gabriels zelf ook
akkoord was om dat standpunt op Europese
niveau te verdedigen.
De voorzitter: Mevrouw Van de Casteele, de heer
Tant wou u al een tijdje onderbreken, maar u
voerde het woord met zoveel elan, dat ik u niet
wou onderbreken.
26.11 Annemie Van de Casteele (VU&ID):
Mijnheer de voorzitter, nu hebt u wel mijn elan
gebroken!
26.12 Paul Tant (CVP): Mijnheer de voorzitter, u
zult begrijpen dat ik in dit landbouwdebat niet
helemaal afwezig wil blijven en ik wou mevrouw
Van de Casteele alleen om een precisering
vragen. Zij heeft namelijk gesproken over de non-
vaccinatie. Dit heeft, neem ik aan, geen klerikale
betekenis, mevrouw Van de Casteele?
26.13 Annemie Van de Casteele (VU&ID):
Mijnheer de voorzitter, mijn elan werd zelfs niet
voor een ernstige onderbreking gebroken!
Collega's, ik wil afronden, niet meer met het non-
vaccinatiebeleid, maar met het transportbeleid op
Europees niveau, collega Tant. Iedereen moet er
zich van bewust zijn dat de dierentransporten door
heel Europa de laatste jaren enorm zijn
toegenomen. Men heeft vastgesteld dat tijdens het
transport dieren als producten worden beschouwd
en daarom werd een vorm van bindend protocol
ingevoerd dat van kracht is geworden in 1999.
Blijkbaar wordt dit protocol, volgens hetwelk over
het welzijn van de dieren moet worden gewaakt,
niet altijd en overal toegepast. Dit protocol moet
volgens ons bovendien worden aangepast, omdat
het nog veel te veel achterpoortjes open laat. Er
dient een wettelijke regeling te worden getroffen
waarbij het lange-afstandstransport van levende
dieren wordt verboden, indien die dieren op het
einde van de rit worden afgeslacht. Het staat voor
ons als een paal boven water dat deze regeling
mee aan de basis ligt van het verder bestrijden
van mond- en klauwzeer. Rekening houdende met
de crisis waarmee wij vandaag worden
geconfronteerd, is de goedkeuring van dit
amendement een noodzaak.
26.14 Magda De Meyer (SP): Mijnheer de
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
35
voorzitter, ik zou graag nog even onze klemtonen
aangeven. Wij hopen van harte dat deze
resolutie die wij mee hebben ingediend de
aanzet mag vormen tot een echte duurzame
landbouw in de zin van Agenda 21. Er moet
duurzame landbouw komen op ecologisch,
economisch en sociaal gebied. Dat betekent
echter ook dat in België nog extra stappen nodig
zijn. Ik denk onder andere aan een van de
elementen die wij in het debat naar voren hebben
gebracht en waarop wij eigenlijk geen afdoend
antwoord hebben gekregen. Het ging met name
om een ernstige bestrijding van het
pesticidengebruik in ons land. Waarschijnlijk is dit
niet het juiste moment om daarover door te gaan.
Wij zullen dat doen op een meer aangewezen
tijdstip. Ik wil alleen nog aangeven dat wij de
resolutie tot en met punt 9 steunen. Het is immers
onethisch dat massale slachtingen om puur
economische redenen boven de vaccinatie van
dieren zouden worden verkozen. Wij kunnen het
daarmee niet eens zijn. Wij zijn dan ook absoluut
voorstanders van punt 9. Verder steunen wij het
amendement van onze collega's van de
Volksunie. Vanuit het oogpunt van het
dierenwelzijn is het immers heel belangrijk om de
langeafstandstransporten van levend vee te
beperken.
De voorzitter: De bespreking is gesloten.
La discussion est close.
Au point 1° du texte français de la résolution, il y a
lieu d'ajouter les mots "belge de l'Union" entre les
mots "Présidence" et "européenne".
Ingediend amendement:
Amendement déposé:
- 26: Annemie Van de Casteele (1143/6)
De stemming over het amendement wordt
aangehouden.
Le vote sur l'amendement est réservé.
De stemming over het aangehouden amendement
en over het voorstel van resolutie zal later
plaatsvinden.
Le vote sur l'amendement réservé et sur la
proposition de résolution aura lieu ultérieurement.
27 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de
personeelsleden van de politiediensten (1173/1
tot 5)
27 Projet de loi modifiant la loi du 13 mai 1999
portant le statut disciplinaire des membres du
personnel des services de police (1173/1 à 5)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
27.01 Tony Smets, rapporteur: Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, geachte collega's,
dit wetsontwerp kwam aan bod tijdens de
vergadering van de commissie voor de
Binnenlandse Zaken van 28 maart. Met
instemming van de commissieleden werd de
algemene toelichting bij het ontwerp verstrekt door
een vertegenwoordiger van de minister. De
aangebrachte wijzigingen komen er mede op
voorstel van het onderhandelingscomité belast
met de uitwerking van het eenheidsstatuut van de
geïntegreerde politie.
Het wetsontwerp tracht vooral de positie van het
personeelslid, beticht van een tuchtinbreuk, te
versterken. De zeer strenge tuchtregeling die was
uitgewerkt in de wet van 13 mei 1999 werd deels
afgezwakt. Niet alle voorgestelde aanpassingen
werden echter in het wetsontwerp overgenomen.
Dat geldt onder meer voor de samenstelling van
de tuchtraad. De inwerkingtreding is voorzien voor
1 april 2001. De regering dringt dan ook aan op de
spoedbehandeling. De laattijdigheid van het
indienen is volgens de vertegenwoordiger van de
minister deels te wijten aan het feit dat het
tuchtstatuut het laatste onderdeel vormde in de
onderhandelingen met de representatieve
vakorganisaties. Volgens de vertegenwoordiger
moet het juridisch vacuüm, dat dreigt te ontstaan
gezien het feit dat dit wetsontwerp op 1 april nog
niet officieel gepubliceerd zal zijn, gerelativeerd
worden. De bevoegde overheid kan steeds de
noodzakelijke ordemaatregelen treffen en is
steeds in staat een tuchtdossier aan te vatten.
Het tuchtrecht hanteert niet dezelfde beginselen
als het strafrecht.
Op het wetsontwerp werden vijf amendementen
ingediend. De eerste twee amendementen zijn
afkomstig van de regering. Er werd een artikel
44bis ingevoerd dat artikel 121 van de wet van 7
december 1998 tot organisatie van een
geïntegreerde politie, gestructureerd op twee
niveaus, aanvult met de bepaling dat bij de
aanwerving van politieambtenaren en hulpagenten
van politie zal worden nagegaan of de kandidaat
van onberispelijk gedrag is. Artikel 43ter voert een
artikel 142bis op dezelfde wet van 7 december
1998 in en verleent een wettelijk kader
waarbinnen de erkenning en financiering van de
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
36
politiescholen nader kunnen worden geregeld. De
twee volgende amendementen hebben betrekking
op de bijzitters. In een laatste amendement werd
voorgesteld artikel 44 op te heffen. Dit artikel
strekt ertoe het in artikel 74 van de wet van 13 mei
1999 het woord januari te vervangen door het
woord april. Vermits de inwerkingtreding op 1 april
2001 is voorzien, is artikel 44 in feite overbodig.
Voor meer precieze details verwijs ik naar het
verslag.
De artikelen en hun amendementen werden door
de commissie aangenomen. Het hele wetsontwerp
werd uiteindelijk aangenomen met 8 stemmen
voor en 3 stemmen tegen.
27.02 Paul Tant (CVP): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, collega's, ik wil deze
gelegenheid benutten om dit belangrijke
wetsontwerp enige duiding te geven en het aan
zijn concrete toepasbaarheid te toetsen.
Collega's, wie een goed geheugen heeft, weet dat
het tuchtstatuut voor de nieuwe geïntegreerde
politie oorspronkelijk door de wet van 13 mei 1999
onder de vorige regering werd geregeld. Artikel 74
bepaalt dat deze wet op 1 april 2001 van
toepassing zou worden. Om dit mogelijk te
maken, moest eerst de Tuchtraad worden
geïnstalleerd, zoals bepaald in artikel 41 en
moesten ook de gedetailleerde regels van de te
volgen procedure, bedoeld in de wet, bij in
Ministerraad overlegd koninklijk besluit zijn
vastgelegd, zoals bepaald in artikel 58, ten eerste.
Dat was op 1 januari 2001 niet het geval.
Collega's, bovendien zult u zich herinneren dat het
Arbitragehof korte tijd nadien de artikels 25, 53 en
54 van de wet heeft vernietigd. Pas half januari
realiseerde de minister zich dat er iets mis is. Om
zichzelf gezichtsverlies te besparen, werd - niet
door de minister, maar door twee parlementsleden
van de meerderheid: de heer Coveliers en
mevrouw Lalieux - op 17 januari 2001 vlug een
wetsvoorstel ingediend dat bepaalde dat met
ingang van 1 januari 2001 en tot 31 maart 2001
het vroegere tuchtrecht opnieuw van toepassing
zou zijn, dus van voor de wet van 13 mei 1999.
Het wetsvoorstel werd met grote spoed door de
Kamer behandeld en goedgekeurd. Nadien
gebeurde hetzelfde in de Senaat.
Collega's, deze wet werd nog altijd niet
gepubliceerd.
Bovendien werd nergens bepaald wanneer de wet
van kracht zal worden. Bij ontstentenis van een
dergelijke bepaling geldt de regel dat de wet van
kracht wordt de tiende dag na de publicatie.
Collega's, verontschuldig mij voor het feit dat ik u
met data om de oren sla maar concreet betekent
dit dat in het Belgisch Staatsblad tot op vandaag
29 maart nog steeds geen spoor is terug te vinden
van de wet. Laat ons aannemen dat de wet
morgen in het Belgisch Staatsblad verschijnt dan
betekent dit dat hij pas op 9 april aanstaande van
kracht zal worden.
In welke situatie bevinden wij ons? De wet van 13
mei 1999 bepaalt dat van 1 januari tot ten
vroegste 9 april het nieuwe tuchtstatuut van
toepassing was. Nu zal met terugwerkende kracht
evenwel worden bepaald dat vanaf 1 januari tot 31
maart de oude wet van toepassing was. U moet
zich eens voorstellen in welk gekkenland wij
eigenlijk leven. Er wordt een wet goedgekeurd en
die treedt ook in werking. Vervolgens wordt een
andere wet goedgekeurd die met terugwerkende
kracht bepaalt dat de vorige wet nooit in werking is
getreden. Ondertussen zijn een aantal procedures
gestart. U moet zelf maar de conclusie trekken
wat voor een dienst hier werd bewezen aan de
rechtszekerheid. In welke mate zijn de
verantwoordelijken van het politiepersoneel nog in
staat hun autoriteit af te dwingen? In welke mate
weten politiemensen die een sanctie oplopen wat
voor waarborgen zij hebben in de procedure?
Collega's, welk statuut zal van toepassing zijn
vanaf 1 april tot de datum waarop de nieuwe wet
in werking treedt? Ik heb die vraag gisteren
gesteld aan de echte minister van Binnenlandse
Zaken. De heer Coeckelberg heeft mij gezegd dat
hij het niet weet. Dit was voor mij een
geruststelling want ik wist het ook niet. Volgens
mij weet echter niemand het precies. U moet zich
dan ook eens voorstellen dat dit de voorwaarden
zijn waaronder de politiehervorming van start moet
gaan. Na de zaak-Dutroux is dit de fameuze
bijsturing die ervoor moet zorgen dat heel ons
politieapparaat behoorlijk kan functioneren.
Reeds 14 dagen kondigt de minister de indiening
aan van een nieuw wetsontwerp terzake. Zowel
vorige week als deze week heb ik als
commissievoorzitter dit in te dienen wetsontwerp
op de agenda geplaatst van de commissie voor de
Binnenlandse Zaken. Gisterenmorgen, toen de
bespreking moest beginnen, vonden wij de tekst
op onze bank. Ik heb aan de hand van het
Reglement een aantal tactische manoeuvres
moeten uithalen om even de tijd te krijgen om de
tekst te lezen. Het debat is uiteindelijk in de
namiddag van start gegaan. Het heeft geen haar
gescheeld of de meerderheid maakte van haar
meerderheid misbruik om dit debat er door te
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
37
drukken.
(Protest van de heren Charles Janssens en Willy
Cortois)
Gedane zaken nemen geen keer! Mijnheer
Cortois, zowel u als collega Denis D'hondt hebben
uitdrukkelijk voor de onmiddellijke start van het
debat gepleit.
27.03 Charles Janssens (PS): Monsieur le
président, je pense vraiment que M. Tant a une
obsession. J'ai proposé, au nom des groupes de
la majorité, d'entamer le débat sans le clôturer et
de reprendre dans le courant de l'après-midi, ainsi
que l'ordre du jour le prévoyait d'ailleurs en son
point 9. Il n'y a pas eu de forcing.
Si M. Tant était de bonne foi, il reconnaîtrait au
moins que j'ai fait cette proposition.
27.04 Paul Tant (CVP): Mais, monsieur
Janssens, nombre de vos collègues, et non des
moindres, avaient proposé de commencer le
débat immédiatement.
De meerderheid probeerde ogenblikkelijk aan te
vatten met een stuk waarvan wij enkel nog maar
de titelbladzijde gelezen hadden. Pas na protest
van de CVP en het Vlaams Blok is men daarop
teruggekomen.
Mijnheer Cortois, in elk geval zal u niet het lef
hebben te loochenen dat men onder enorme
tijdsdruk zat door het al te lange stilzitten van de
betrokken minister. De eerste minister zei zonet
zelf dat de vertragingen het gevolg waren van de
laattijdige reactie van de vakbonden en van de
laattijdige uitbrenging van het advies door de
Raad van State. Ik zal u het advies van de Raad
van State voorlezen. Het volstaat om de eerste zin
ervan voor te lezen. "De Raad van state, afdeling
Wetgeving Tweede Kamer, werd op 20 februari
2001 door de minister van Binnenlandse Zaken
verzocht binnen een termijn van hoogstens drie
dagen van advies te dienen over een voorontwerp
van wet..." Men moet dus niet zeggen dat de
Raad van State op zich heeft laten wachten. De
waarheid is dat het advies veel te laat werd
gevraagd omdat de tekst niet ter beschikking was.
Zelfs als wij zouden aannemen dat de Raad van
State laattijdig is met het advies, wat niet juist is,
dan neemt dat nog niet weg dat het advies werd
verstrekt op 23 februari 2001. Op de avond vóór
de debatten in de commissie moesten aanvangen,
had de tekst nog altijd niet het fiat `klaar voor
drukken' gekregen. Dat heb ik telefonisch
geverifieerd. De verantwoordelijkheid daarvoor
moet men niet bij anderen leggen. Het is deze
regering, met de minister van Binnenlandse Zaken
in het bijzonder, die voortdurend naar geen enkele
tekst de hand kan uitsteken zonder te mislukken.
Dat is de werkelijkheid.
Collega's, het feit dat de inkt van de tekst nog niet
droog was, verhinderde niet dat vrijwel gelijktijdig
met het begin van de bespreking vier
amendementen ingediend werden, namelijk twee
door de regering en twee door de meerderheid,
die laatste twee naar ik aanneem op vraag van de
regering. Taalkundig gezien zijn die
amendementen overigens voor enige correctie
vatbaar. Sommige amendementen moesten
dienen om regelrechte stupiditeiten alsnog recht te
zetten. Alvast één ervan draagt het summum van
politieke en wettelijke onzorgvuldigheid in zich.
Artikel 44 van dat wetsontwerp moest worden
geschrapt omdat het ondertussen al wet was
geworden via het wetsvoorstel Coveliers-Lalieux.
Ongetwijfeld zal de heer Coveliers met dat
voorstel de geschiedenis ingaan, want het is een
waarlijk juridisch monument. U moet zich echter
de situatie voorstellen. De regering dient een
wetsontwerp in. Godzijdank stelt de regering
dankzij de commissie vast dat haar voorstel van
regeling ondertussen al wet geworden is. Er moet
alleen nog voor worden gezorgd dat de tekst wordt
gepubliceerd.
Andere amendementen die plots buiten het oog
van de Raad van State en zonder enige
overlegmogelijkheid met de ruimere samenleving
werden ingediend, voegen totaal vreemde
materies toe aan het ontwerp dat hier voorligt. Dat
komt omdat alles zeer snel moet gebeuren. Door
tijdsdruk, deels door intellectuele luiheid of onder
druk van de regering leiden die amendementen
nochtans tot geen enkele bespreking. Gelukkig
waren er ook oppositieleden aanwezig, zoniet zou
de commissie alles stilzwijgend aangenomen
hebben.
Om concreet te zijn vermeld ik onder meer het
regeringsamendement dat een artikel 44ter
opneemt dat in een rudimentaire wettelijke
regeling van de politieopleiding voorziet. Het
betreft hier de zoveelste vorm van onbehoorlijk
bestuur in hoofde van de minister van
Binnenlandse Zaken. Hij verklaarde halverwege
vorig jaar dat de politieopleiding nieuwe stijl op 1
januari 2001 zou starten. Eind vorig jaar moest hij
echter toegeven dat de opleiding nieuwe stijl drie
maanden vertraging zou oplopen en slechts van
start zou gaan per 1 april 2001, samen dus met
het nieuwe statuut, aangenomen dat dit op tijd
gepubliceerd wordt. Rond Pasen is veel mogelijk,
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
38
maar daar zouden toch wonderen voor moeten
gebeuren.
Ondertussen zijn we dus einde maart 2001 en op
dit ogenblik heeft geen enkele school een officieel
document in zijn bezit dat bepaalt op welke dagen
de opleiding kan worden georganiseerd. Het
bedoelde koninklijk besluit moet immers nog
tenminste in een goed functionerende rechtsstaat
de goedkeuring van de vakbonden krijgen, van
de Raad van State en van de Adviesraad van de
burgemeesters. We zijn dus nog voor een tijdje
zoet. Bovendien beschikt nog geen enkele school
over een officieel document dat bepaalt op welke
wettelijke basis de opleiding zal worden
gefinancierd. Niettegenstaande de belofte van de
minister dat de verschillende provinciale
politiescholen en de federale school over dezelfde
middelen zouden beschikken om de opleiding te
verzorgen, rijzen bij de provinciale politiescholen
hierover meer en meer vragen, vragen die door de
minister niet worden beantwoord. Meer nog, in
een dergelijke cruciale fase werden de
schoolhoofden van de verschillende provinciale
politiescholen niet eens samengeroepen.
Ik kan niet anders dan mij onder meer tot de
collega's op de socialistische banken in het
bijzonder richten. In die politiescholen werken 100
mensen in continu verband en zijn er een groot
aantal mensen met een bijkomende
tewerkstelling. Kent u de precaire situatie van die
mensen? Hebt u ook telefoon van hen gekregen?
Ik wel. Dat waren telefoons van soms radeloze
mensen. Die mensen hadden soms nog maar
twee maanden tijd om naar hun vroegere job terug
te keren en die zich afvroegen wat zij nu moesten
doen. Zo solt men met de mensen! U, collega's uit
de meerderheid, laat dit hoe dan ook mee
gebeuren.
Ik stel vast, mijnheer de voorzitter, dat het
Parlement met uw medewerking ik zeg nog niet:
schuldige medewerking, maar het gaat wel die
kant uit op die manier gewoon belachelijk wordt
gemaakt. Dat is vooral zo als wij ondertussen
vernemen dat de wet hier snel moet worden
goedgekeurd om nog snel de Senaat in de tang te
kunnen nemen, zodat de tekst nog vóór 1 april
2001 kan worden goedgekeurd. Dat het Parlement
niet meer kan debatteren, geen zorg: alleen het
regeringswerk verdient nog aandacht.
Collega's, ook die van de meerderheid, u moet
goed weten waarmee u bezig bent. Als u het
Parlement totaal buitenspel zet in zijn wetgevende
opdracht, zou u kunnen zeggen dat het zich des te
meer waar zal kunnen maken in zijn controlerende
functie. Ik ben ervan overtuigd dat dit het
spektakelgehalte van het Parlement zal verhogen,
maar dat dit tegelijkertijd ook de
geloofwaardigheid van dit huis nog verder zal
reduceren. Mee om die redenen, maar vooral ook
omdat de regering doelbewust poogt de normale
procedureregels te ontlopen, waaronder op de
eerste plaats het advies van de Raad van State,
wil ik u het volgende vragen.
Mijnheer de voorzitter, ik vraag met aandrang de
Raad van State te raadplegen over het bij
amendement in de commissie ingevoegde artikel
44ter dat handelt over de politieopleiding.
Mijnheer Janssens, daarnet vroeg u om een
debat. Bedoelt u een debat zoals gisteren?
Mijnheer de voorzitter, ik wens nadrukkelijk een
beroep te doen op artikel 56, 3°, 4° en 5° van het
Reglement en vraag dat de Kamer zich zou
uitspreken terzake. Dit is geenszins een zet vanuit
de oppositie, maar ik verzet mij ertegen dat deze
instelling louter als een stemmachine wordt
beschouwd.
27.05 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Mijnheer
de voorzitter, mijnheer de minister, namens de
VU-fractie werd er steeds van uitgegaan dat het
succes van de politiehervorming een belangrijke
factor is en dat een geïntegreerde politie zoals wij
ernaar streefden, te weten gestructureerd op twee
niveaus, ook efficiënt kan functioneren.
Als medeonderhandelaars van het
Octopusakkoord hebben wij terzake steeds
constructief meegewerkt. Ik zal dat nogmaals
beklemtonen tijdens het debat dat straks zal
worden gevoerd over de grondwetsherziening,
meer bepaald van artikel 184.
Het is belangrijk dat op 1 april de nieuwe regeling
inzake het statuut van het politiepersoneel in
werking treedt. De vraag is evenwel of het
tuchtstatuut werkelijk zo dringend van kracht moet
worden dat wij het vandaag holderdebolder
moeten bespreken en erover moeten stemmen,
zoals de heer Tant daarnet terecht opmerkte.
Immers, het mammoetbesluit is nog niet
gepubliceerd en wij weten niet eens of het uiterlijk
zaterdag in het Belgisch Staatsblad zal
verschijnen. Wat er ook van zij, de redenering van
de heer Tant is juist in die zin dat, zelfs al
verschijnt het zaterdag, het niet onmiddellijk in
werking zal treden.
Uiteraard is het van belang dat zowel het sociaal
als het geldelijk statuut zo snel mogelijk worden
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
39
geregeld en dat alle keuzes die zich opdringen zo
snel mogelijk worden gemaakt. Dat is trouwens de
reden waarom wij de datum van 1 april
aanhouden.
Mijnheer de minister, wat het tuchtstatuut betreft,
ben ik evenwel een andere mening toegedaan.
Wij hebben het meermaals aangeklaagd dat
belangrijke elementen omtrent de politiewerking
als het ware druppelsgewijs aan het Parlement
worden voorgelegd. Thans vragen wij ons dan ook
af waarom het tuchtstatuut vanaf 1 april in werking
moet treden.
Het tuchtstatuut werd reeds goedgekeurd in mei
1999. Het voorliggend wetsontwerp is slechts een
"reparatiewet" van hetgeen in 1999 werd
goedgekeurd, maar waarop, op het ogenblik dat
zij bij hoogdringendheid wordt behandeld, de
regering nog amendementen indient. In welke
mate kan dan nog worden gesproken over ernstig
parlementair werk? Ik ben het eens met de heer
Tant die zei dat de regeringsamendementen te
belangrijk zijn om er tijdens deze vergadering
overheen te gaan zonder een grondig advies van
de Raad van State.
Het tuchtstatuut is een dubbele bescherming:
enerzijds, voor de maatschappij die zich moet
kunnen wapenen tegen politiemensen die hun
functie niet op behoorlijke wijze uitoefenen en,
anderzijds, voor de politiemensen zelf die
onderhevig zijn aan het tuchtstatuut en aan de
tuchtprocedure.
Ik pleit ervoor dit amendement aan de Raad van
State voor te leggen en het na het paasreces
opnieuw te bespreken. Mijnheer de minister, voor
zover ik het kan beoordelen, belet niets dat het
tuchtstatuut toch vanaf 1 april 2001 van kracht
wordt, eventueel retroactief.
Naar mijn oordeel kan het tuchtstatuut perfect
worden losgekoppeld van het algemeen
personeelsstatuut dat via mammoet-koninklijk
besluit wordt geregeld. Ik wil u dus vragen deze
aangelegenheid met de nodige ernst te bekijken.
Wij spelen hier geen politiek spel. Het gaat hier
over de inhoud van het tuchtstatuut en over de
wijze waarop wij ermee zullen omgaan ten
aanzien van de 40.000 personeelsleden van de
geïntegreerde politie. Wij vinden het tuchtstatuut
belangrijk genoeg om het advies van de Raad van
State over het amendement te vragen. Daarom
zal mijn fractie de vraag in die zin van de heer
Tant ondersteunen.
27.06 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, l'expérience parlementaire que je
commence à avoir m'autorise à dire qu'il n'est rien
de plus aisé que de ridiculiser les choses les plus
sérieuses. Bien souvent, les arguments de
procédure cachent l'incapacité d'aborder les
questions de fond.
Sachez, monsieur Tant, que je préfère ceux qui
ont un peu de franchise. J'ai remarqué que bien
souvent, l'on se retranche derrière des questions
de procédure pour essayer de retarder les choses
et, contrairement à ce que certains prétendent, de
créer l'insécurité juridique.
27.07 Paul Tant (CVP): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, u moet toch lef hebben.
Nadat u drie maanden niets hebt gedaan aan een
toestand die voor niemand begrijpelijk en
toepasbaar wordt, durft u het ons kwalijk nemen
dat wij beroep willen doen op de Raad van State
om onze rechten op een grondig debat af te
dwingen.
Mijnheer de minister, u hebt de zaak van de
opleiding niet in uw oorspronkelijke tekst
opgenomen omdat u eens te meer nalatig en
onzorgvuldig bent geweest. Dat verwijten wij u. U
dient teksten in die zelfs de toets met een bijna
buitenspel gezet Parlement niet kunnen
doorstaan. Als een paar mensen toch het lef
hebben om het debat op te eisen, wijst u ze met
de vinger als zouden zij voor de vertraging
verantwoordelijk zijn.
U hebt reeds twee jaar verloren, mijnheer de
minister.
Het mooiste voorbeeld moet nog komen. Ik
verwijs naar artikel 184 van de Grondwet. In de
verklaring tot grondwetsherziening hebben we
daarover in de twee kamers gestemd, om na twee
jaar tot de vaststelling te komen dat men niets
heeft gedaan.
De voorzitter: Laat de minister nu zijn antwoord
geven. Ik wil u vragen de regering aan het woord
te laten.
27.08 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, M. Tant est un interrupteur répétitif. Il
suffit que je dise quelque chose pour qu'il
m'interrompe. C'est peut-être un réflexe nerveux.
Vous n'avez même pas la patience de m'écouter
jusqu'au bout comme je l'ai fait lorsque vous
parliez.
Je vais répondre aux questions que vous avez
posées.
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
40
Je n'ai pas envie de prolonger les débats, mais
vous me permettrez d'aborder le fond, parce que
c'est quand même cela l'essentiel. Nous avons
voté, sous la précédente législature, la loi du 13
mai 1999 contenant les dispositions disciplinaires,
puisque la loi de 1998 impose que cette matière
soit réglée par la loi. Et vous vous souviendrez de
l'émotion que cela a suscitée au sein des services
de police.
A l'époque, j'étais membre de la commission de la
Justice et j'ai, à ce moment, apporté ma
contribution aux travaux qui étaient alors menés
par M. Van Parys, pour améliorer les procédures
disciplinaires envers les magistrats. Je trouve
qu'on est arrivé à un bon résultat, parce que les
procédures disciplinaires, même quand elles ont
lieu à l'égard de magistrats ou de policiers,
méritent de garantir les droits des personnes et
des individus.
En effet, nous avons amélioré les garanties de
droit dans cet exercice. D'après moi, le législateur
n'a jamais pris autant de garanties en ce qui
concerne le personnel des services de police
comme il en a pris en 1999. Dès lors, lorsque j'ai
engagé la négociation syndicale avec les
personnels, notamment sur le projet mammouth,
j'avais pris l'engagement qu'au terme de cette
négociation, l'ensemble des dispositions
disciplinaires serait réexaminé dans l'optique
d'une amélioration des garanties des droits de la
défense. Cela fut un travail sérieux. Le rapporteur
a effectivement signalé que tout n'a pas pu être
accueilli mais, néanmoins, dans le projet qui se
retrouve aujourd'hui...
27.09 Tony Van Parys (CVP): Mijnheer de
voorzitter, de minister van Binnenlandse Zaken
heeft zich zeer terecht bezorgd uitgesproken over
de regeling inzake het tuchtstatuut van de
magistraten. We hebben daar inderdaad heel veel
zorg aan besteed in de vorige legislatuur. Ik kijk
trouwens ook in de richting van de voorzitter van
de commissie voor de Justitie. Mijnheer de
minister, ik wil getuigen dat u op dat ogenblik in de
commissie voor de Binnenlandse Zaken heel
actief, constructief en positief aan deze
gesprekken hebt deelgenomen.
Wij hebben tijdens het Octopusoverleg samen
belangrijke initiatieven genomen, die later in
wetten zijn uitgemond. Op dit ogenblik rijst het
kleine probleem dat de huidige regering de
uitvoering van deze wet heeft uitgesteld, zodat wij
vandaag helemaal geen nieuw tuchtstatuut van de
magistratuur hebben. Ook hier faalt de regering
volkomen en bestuurt men heel onbehoorlijk.
Wat u zegt is terecht, maar uw regering, waar u
deel van uitmaakt, heeft het initiatief genomen om
dat tuchtstatuut uit te stellen. Daarom zitten we
ook op dit vlak met de grootst mogelijke
rechtsonzekerheid. Op dit ogenblik zijn we niet in
staat om in geval van disfuncties efficiënt op te
treden.
Het spijt mij, ik wil u wel gelijk geven, maar onze
conclusie is daar enigszins tegengesteld aan. Ik
nodig iedereen uit mij tegen te spreken als zij van
oordeel zouden zijn dat wij op dit ogenblik over
een nieuw tuchtstatuut voor de magistratuur
beschikken.
De voorzitter: Collega's, ik laat de minister zijn
betoog nu afmaken. U kunt repliceren als u dat
nodig vindt, maar altijd onderbreken is lastig voor
iedereen.
27.10 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, je vous remercie. En effet, j'ai collaboré
positivement à la réalisation de la réforme
Octopus et j'en suis fier, monsieur Van Parys. En
ce qui concerne la discipline des magistrats,
dossier pour lequel votre cabinet avait d'ailleurs
demandé le bénéfice de l'urgence parce que, en
effet, il s'agissait de matières importantes, j'ai
apporté ma contribution dans l'urgence et j'ai voté
ce projet. La vérité a ses droits, monsieur Van
Parys, elle est dérangeante. Mais j'ai voté ce
projet comme j'en ai voté un grand nombre que
vous avez présentés parce qu'ils étaient
essentiels afin de rétablir la confiance entre les
citoyens, les personnels de la justice et les
services de police. Et si c'était aujourd'hui, malgré
votre attitude déplacée, je le referais pour la
raison que c'est essentiel. Cela vous dérange!
Et en ce qui concerne l'Octopus, vous êtes venu
vous asseoir à la table mais vous l'avez quittée. Je
ne pouvais pas vous y enchaîner pour que vous y
restiez dès lors que vous poursuiviez des mobiles
politiques qui n'avaient rien à voir avec la réforme
que nous avions promise à nos concitoyens.
Monsieur Van Parys, je vous dérange mais j'irai
jusqu'au bout de ce que j'ai à dire!
Le président: Monsieur le ministre, soit vous vous
laissez interrompre et vous donnez la parole à M.
Van Parys, soit vous continuez. Le droit de
réplique existe. Il faut un minimum d'organisation.
C'est la dernière interruption que j'autorise, les
répliques au ministre viendront par la suite.
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
41
27.11 Tony Van Parys (CVP): Mijnheer de
voorzitter, ik wil de minister een concrete vraag
stellen. Mijnheer de minister, u hebt gezegd dat de
toenmalige oppositie haar verantwoordelijkheid
heeft opgenomen door de wet waarnaar u hebt
verwezen goed te keuren.
Is het correct dat de inwerkingtreding van het
nieuwe tuchtstatuut van de magistraten door deze
regering uitgesteld is? Heeft deze regering het
initiatief genomen om de inwerkingtreding van de
wet, die voorzien was vanaf 1 januari 2001, uit te
stellen? Ja of neen?
27.12 Antoine Duquesne, ministre: Avec le
ministre de la Justice, nous discutons de la
discipline concernant les services de police et
j'assume les responsabilités en ce qui concerne
l'Octopus.
Sur la base de la déclaration gouvernementale,
nous avons postposé de trois mois la mise en
oeuvre d'un certain nombre de dispositions, car
celles-ci nécessitent un temps opératoire
minimum.
Les modifications apportées à la loi du 13 mai
1999 relèvent de la plus grande importance. Ainsi,
l'échelle des sanctions disciplinaires est-elle
adaptée en qualifiant de "sanctions lourdes" les
sanctions que la loi du 13 mai 1999 nommait
"légères". Ce faisant, nous renforçons les
garanties de procédure reconnues au justiciable.
En outre, la suspension disciplinaire est limitée; la
sanction de la rétrogradation est supprimée, vu le
nombre restreint de grades qui subsisteront dans
la nouvelle police.
De même, une procédure de reconsidération est
créée à l'égard des sanctions lourdes, permettant
de la sorte à l'intéressé de soumettre à l'avis d'un
organe collégial le Conseil de discipline une
proposition de sanction lourde dont il fait l'objet. Il
s'agit là encore d'une garantie supplémentaire
octroyée au justiciable. Et l'avis émis par cet
organe collégial ne présentera plus le caractère
contraignant que la loi du 13 mai 1999 lui
conférait. Nous donnons ainsi suite à l'observation
formulée à ce sujet par le Conseil d'Etat.
Une procédure de révision des sanctions est
également créée et s'exercera auprès de l'autorité
disciplinaire supérieure par la production d'un
élément nouveau.
Enfin, les droits de la défense des intéressés se
trouvent aussi mieux protégés, en dispensant ces
derniers de devoir témoigner contre eux-mêmes.
J'ajoute qu'à l'occasion des négociations que nous
avons menées avec les organisations syndicales,
nous nous étions rendu compte du problème,
auquel fait référence l'arrêt du Conseil d'Etat,
relatif à une disposition légale que vous et moi
avons votée le 25 janvier dernier. Et les procès-
verbaux des concertations syndicales de
confirmer notre intention de corriger la loi de 1999
sur ce point.
Plus que tout, il importe de tenir sur le fond les
promesses que nous avions je l'espère tous
faites aux fonctionnaires de police.
Sur le plan de la procédure d'adoption de la loi
Coveliers-Lalieux, un minimum de formalités
doivent être accomplies. Cela prend un minimum
de temps, c'est maintenant chose faite.
En ce qui concerne la Cour d'arbitrage, je vous ai
déjà répondu.
Par ailleurs, dans le cadre des négociations que
nous avons menées, les organisations syndicales
ont voulu émettre un certain nombre de
propositions relativement à la question du Conseil
de discipline. Nous en avons discuté
sérieusement. Il n'était point pensable de mettre
en oeuvre des dispositions, dès lors qu'il était
possible que la structure soit modifiée à cet égard.
Comme j'ai déjà pu le dire à l'occasion de la
discussion sur la proposition de loi de Mme
Lalieux et de M. Coveliers, les procédures sont
unifiées tout à fait régulièrement. L'autorité a la
possibilité d'adopter un certain nombre de
mesures d'ordre et aucun problème ne se pose à
ce propos dans l'état actuel des choses. Certes, il
était indispensable de postposer la mise en oeuvre
du nouveau système au 1
er
avril ne serait-ce que
pour faire coïncider cette exigence du législateur
avec le statut du personnel consacré par l'arrêté
"mammouth".
Quant à l'avis du Conseil d'Etat, il y a une
confusion. Les explications que j'ai données sur le
temps qu'il avait fallu au Conseil d'Etat pour se
prononcer concernent évidemment l'arrêté
mammouth. Je répète et je confirme qu'il a fallu
plusieurs mois avant que je puisse obtenir l'avis
en la matière.
Dans le cas qui nous occupe, l'avis a été
demandé dans le courant du mois de février, le 20
si je ne me trompe, dans les trois jours. Cet avis a
été reçu dans les temps. Les observations
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
42
formulées ont été intégrées. Il y a, bien entendu,
une procédure à respecter, notamment repasser
devant le gouvernement, obtenir un arrêté royal de
présentation devant les Chambres et inscrire
ensuite le dossier à l'ordre du jour. Les dates-
butoirs fixées par le législateur rendent, bien
entendu, les choses plus difficiles.
Pour terminer, monsieur le président, je remercie
les parlementaires qui vont se prononcer dans
quelques instants. Il y a une grande attente de
l'ensemble des personnels de police. Ce projet de
loi représente incontestablement une amélioration
des choses. Ils l'ont dit de manière unanime.
J'espère qu'un grand nombre de parlementaires
joindront le geste à l'intention proclamée et
rendront possible l'entrée en vigueur du nouveau
statut, à la date prévue et dans de meilleures
conditions.
De voorzitter: Mijnheer Tant, kunt u preciseren
over welke artikelen van het wetsontwerp en de
dito amendementen u het advies van de Raad van
State wilt inroepen?
27.13 Paul Tant (CVP): Mijnheer de voorzitter, ik
vraag alleen het advies van de Raad van State
over het nieuwe artikel 44ter dat de opleiding van
de politiemensen regelt. Ik wil niet kwaadaardig
zijn. Er waren nog andere amendementen die ik
voor advies aan de Raad van State wou
voorleggen. Ik beperk me tot dit artikel omdat dit
nieuw is en met het corpus van de tekst niets te
maken heeft. Bovendien verdient dit artikel, mijns
inziens, overleg met de ruimere samenleving
vooraleer het wordt goedgekeurd.
De voorzitter: Ik vind artikel 44ter niet in het
document nr. 1174. U moet het artikel vermelden
van het laatste document dat werd ingediend en
rondgedeeld om 16.17 uur. Het is de tekst die
werd aangenomen door de commissie.
27.14 Paul Tant (CVP): Mijnheer de voorzitter, in
de nieuwe tekst is het artikel 45.
De voorzitter: Artikel 56, punt 3 van het
Reglement luidt als volgt, ik citeer: "Stelt een lid
voor dat de voorzitter tot deze raadpleging
overgaat in verband met wetsontwerpen of -
voorstellen of met amendementen op die
wetsontwerpen of -voorstellen, dan wordt het
voorstel in behandeling genomen indien 30 leden
het steunen".
Collega's, ik moet nagaan of 30 leden dit voorstel
steunen.
Meer dan 30 leden staan op.
Collega's, de auteur van het voorstel en een lid
per politieke fractie mogen het woord voeren
binnen de in artikel 37, nr. 1, 7°, vastgestelde
spreektijd.
27.15 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, cette demande de renvoi au Conseil
d'Etat n'a pas de sens. En effet, c'est précisément
sur la base de l'avis rendu par le Conseil d'Etat sur
l'arrêté mammouth que nous avons introduit cet
amendement, étant donné que certains aspects
de la formation ne pouvaient pas être réglés par
arrêté mais devaient l'être par la loi.
Cela se trouve très clairement indiqué et motivé
dans l'arrêt du Conseil d'Etat qui, consulté une
deuxième fois, ne va évidemment pas donner un
avis différent.
27.16 Paul Tant (CVP): Mijnheer de voorzitter,
de tekst werd niet voor advies aan de Raad van
State overgezonden.
Bovendien is het niet onbelangrijk voor een
belangrijke instelling als de onze na te gaan wat
de consequenties zijn van het artikel op financieel
vlak, op het vlak van de verdeling van het werk, op
het vlak van de werkgelegenheid in elk van de
betrokken provincies.
Collega's, kunt u die overweging zomaar naast u
leggen?
27.17 Hugo Coveliers (VLD): Mijnheer de
voorzitter, in principe is het ieders recht om advies
te vragen aan een lichaam dat daarvoor ingesteld
is, met name de Raad van State.
We moeten echter ernstig blijven. De Raad van
State heeft precies hierover al een advies
gegeven. Ik verklaar mij nader. Aanvankelijk was
de problematiek inzake de opleiding geregeld in
het koninklijk besluit, dat men nadien het
mammoetbesluit is gaan noemen. De Raad van
State heeft gesteld dat de materie bij wet moest
worden geregeld. Hij heeft over de inhoud van de
tekst geen opmerkingen gemaakt.
Welnu, men heeft de bepalingen inzake de
opleiding uit het koninklijk besluit gelicht en in een
wet omgezet. Ik citeer: "De opleiding van de
personeelsleden van het operationeel kader van
de politiediensten wordt verstrekt door 1° de door
de federale overheid ingerichte politiescholen wat
betreft" dat was reeds overeengekomen in het
Octopusakkoord
-, "de basisopleiding van het
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
43
basis- en/of middenkader". Voor Antwerpen is dat
de politieschool van de Luchtbal. Ik zie niet in op
welke manier men, zonder het schaamrood op de
wangen te krijgen, aan de Raad van State om
advies terzake kan vragen.
Indien de heer Tant blijft aandringen stel ik voor
het artikel eruit te lichten en alleen dat naar de
Raad van State te sturen.
27.18 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Mijnheer
de voorzitter, ik wil de redenering van de heer
Coveliers best volgen dat de Raad van State zich
reeds zou hebben gebogen over de tekst in het
kader van zijn advies over het koninklijk besluit.
Maar wat wij vragen, is dat over het amendement
het advies van de Raad van State gevraagd wordt,
aangezien dat nog niet bij de Raad voor advies
werd ingediend.
Eigenlijk praten wij hier over zaken waarvan wij
geen kennis hebben. Inderdaad, we hebben nooit
kennis gekregen van het mammoetbesluit.
De voorzitter: Dames en heren, er zijn
verschillende oplossingen mogelijk.
Indien men blijft aandringen op de verzending van
het artikel naar de Raad van State voor advies,
zoals dat nu nog het geval is, dan moet ik een
ander artikel van ons Reglement toepassen dat
bepaalt dat de voorzitter verplicht is om het advies
van de Raad van State te vragen wanneer 50
leden het verzoek goedkeuren. Dat is een eerste
mogelijkheid.
Ten tweede, indien het waar is dat over de tekst
reeds een advies ter beschikking is, dan zou ik
suggereren dat de bevoegde commissie
samenkomt. (Protest van de heer Tant.) Mijnheer
Tant, ik stel enkel de vraag. Men kan hier de
verzending naar commissie vragen.
27.19 Paul Tant (CVP): Mijnheer de voorzitter,
omdat ik zelf naar de waarheid op zoek moest
gaan - ik kreeg de waarheid nooit uit de mond te
horen kreeg van wie dat moest -, heb ik de
mammoetbesluiten gelezen. Daarin valt de
financiering van de opleiding volkomen ten laste
van de federale overheid. Welnu, daar komt men
nu op terug. Ik raad u aan eens te spreken met de
mensen van de provinciale scholen. Zij zullen
zeggen dat tot nu toe nog maar 50% van hun
financiering geregeld was.
Wanneer ik de verzending naar de Raad van
State vraag, dan kom ik niet terug op een zaak die
vroeger al geregeld was. Neen, dan is dat om een
uitspraak af te dwingen dat de teksten over een
regeling die precies gewijzigd is tegenover de in
de mammoetbesluiten voorgestelde regeling, die
nog niet gepubliceerd zijn, juist zijn.
Mijnheer de voorzitter, waarop wacht u?
27.20 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, les choses sont tout à fait claires. J'ai
demandé que l'on me procure la page de l'avis du
Conseil d'Etat concernant ce texte.
27.21 Yves Leterme (CVP): Mijnheer de
voorzitter, wij hebben een beroep gedaan op het
Reglement. Het zou goed zijn dat u als voorzitter
de vraag ter stemming legt.
27.22 Hugo Coveliers (VLD): Mijnheer de
voorzitter, men vraagt het advies van de Raad van
State over artikel 45 waarin de financieringswijze
alleen voor de provinciale scholen bij koninklijk
besluit wordt geregeld.
Kunnen wij dan niet even wachten met welke
procedure ook, want het is mogelijk dat de
minister het advies van de Raad van State
onmiddellijk kan voorlezen. Dan is de vraag
zonder onderwerp. Het gaat tenslotte om dezelfde
tekst waarover de Raad van State zich al heeft
uitgesproken. Ik stel voor te wachten tot we het
advies daarover van de minister krijgen.
27.23 Charles Janssens (PS): Monsieur le
président, je propose d'attendre le texte que nous
promet M. le ministre pour avoir une discussion de
fond.
J'ai le sentiment que le fond compte bien peu
dans cette discussion. Même en disposant du
texte, nous pourrions encore discuter durant des
heures car nous nous heurtons à un problème de
forme. Je suis très déçu par le CVP qui nous avait
pourtant habitués à être un parti d'Etat ayant le
sens de la responsabilité. Il semble avoir choisi
une tactique, celle de la fuite en avant et,
probablement perturbé par les mauvais sondages,
il marque son opposition sur la forme plutôt que
d'aborder en toute conscience et en toute
responsabilité les problèmes de fond.
Je propose donc que l'on attende le texte pour
organiser une vraie discussion parlementaire sur
le fond et que l'on abandonne une fois pour toute
une discussion sur la forme qui n'est que
politicienne. Permettez-moi de dire, monsieur le
président, que j'ai honte pour ce parti.
27.24 Jean-Pol Poncelet (PSC): Monsieur le
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
44
président, vous avez entamé une procédure. Vous
avez consulté la Chambre sur la recevabilité de la
demande. Vous avez demandé à tous les groupes
de désigner un membre chargé de s'exprimer en
leur nom. Cette procédure est terminée. Concluez
et passez au vote. Je ne vois pas pourquoi et en
vertu de quels arguments vous feriez encore
attendre les membres de cette assemblée.
27.25 Hugo Coveliers (VLD): Mijnheer de
voorzitter, als de heer Tant even geduld heeft, zal
hij merken dat ik mij op het Reglement steun om
een tijdelijke schorsing van de vergadering te
vragen.
27.26 Paul Tant (CVP): Mijnheer de voorzitter,
wij bevinden ons middenin een procedure en wij
moeten die afwerken. U had maar eerder om de
schorsing moeten vragen, mijnheer Coveliers.
De voorzitter: Collega's, wanneer de schorsing
wordt gevraagd, wordt die doorgaans toegestaan.
(Zeer luid geroep op de banken van de oppositie)
We bevinden ons inderdaad middenin een
procedure. Ik heb elke fractie de kans gegeven
haar zeg te doen en ik moet de procedure dus
voortzetten. Daarom zal ik op de geijkte wijze die
ik in een dergelijk geval reeds heb gebruikt,
vaststellen of de voorwaarden van artikel 56.5 zijn
vervuld. Ik zal dus nagaan of er minstens vijftig
leden aanwezig zijn die zich in die zin uitdrukken.
Ce n'est pas un vote, mais une simple
identification des membres.
Er wordt overgegaan tot de elektronische telling.
Il est procédé au comptage électronique.
(stemming/vote 5)
Ik moet deze procedure volgen om na te gaan of
het noodzakelijke aantal aanwezig is.
Uitslag van de stemming: 51 leden vragen het
advies van de Raad van State over artikel 46.
(Geroep op de banken van de oppositie)
27.27 André Frédéric (PS): Monsieur le
président, le depute occupant le siège n° 83 (M.
Luc Sevenhans) n'est pas présent mais a appuyé
la demande par un vote. Il y a un tricheur parmi
nous.
De voorzitter: In die omstandigheden ben ik
verplicht over artikel 45 het advies van de Raad
van State te vragen. Ik zal wellicht de urgentie
vragen. In afwachting kan ik de discussie over dit
wetsontwerp niet laten voortzetten.
La discussion de ce projet est donc suspendue.
Naamstemmingen (voortzetting)
Votes nominatifs (continuation)
28 Aangehouden amendement van het voorstel
van resolutie van de dames Colette Burgeon en
Martine Dardenne c.s. betreffende de ernstige
crisis in de landbouwsector (1143/1 tot 6)
28 Amendement réservé de la proposition de
résolution de Mmes Colette Burgeon et Martine
Dardenne et consorts relative à la grave crise
que traverse le secteur agricole (1143/1 à 6)
Stemming over amendement nr. 26 van Annemie
Van de Casteele op het voorstel van resolutie.
(1143/6)
Vote sur l'amendement n° 26 de Annemie Van de
Casteele à la proposition de résolution. (1143/6)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 6)
Ja 69 Oui
Nee 51 Non
Onthoudingen 16 Abstentions
Totaal 136 Total
Bijgevolg is het amendement aangenomen.
En conséquence l'amendement est adopté.
29 Geheel van het geamendeerde voorstel van
resolutie van de dames Colette Burgeon en
Martine Dardenne c.s. betreffende de ernstige
crisis in de landbouwsector (1143/5)
29 Ensemble de la proposition de résolution
amendée de Mmes Colette Burgeon et Martine
Dardenne et consorts relative à la grave crise
que traverse le secteur agricole (1143/5)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 7)
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
45
Ja 103 Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 35 Abstentions
Totaal 138 Total
Bijgevolg neemt de Kamer het geamendeerde
voorstel van resolutie aan. Het zal ter kennis van
de regering worden gebracht. (1143/7)
En conséquence, la Chambre adopte la
proposition de résolution amendée. Il en sera
donné connaissance au gouvernement. (1143/7)
Reglement van de Kamer
Règlement de la Chambre
30 Voorstel van de heer Jo Vandeurzen tot
wijziging van artikel 94 van het Reglement van
de Kamer van volksvertegenwoordigers (563/1
tot 3)
- Voorstel van de heer Guy Hove tot wijziging
van artikel 94 van het Reglement van de Kamer
van volksvertegenwoordigers (877/1 tot 3)
- Voorstel van de heren Jan Mortelmans, Hagen
Goyvaerts, Francis Van den Eynde en Jaak Van
den Broeck tot wijziging van artikel 94 van het
Reglement van de Kamer van
volksvertegenwoordigers (1101/1 en 2)
- Voorstel van de heer Claude Eerdekens tot
wijziging van artikel 94 van het Reglement van
de Kamer van volksvertegenwoordigers (1148/1
en 2)
30 Proposition de M. Jo Vandeurzen de
modification de l'article 94 du Règlement de la
Chambre des représentants (563/1 à 3)
- Proposition de M. Guy Hove de modification
de l'article 94 du Règlement de la Chambre des
représentants (877/1 à 3)
- Proposition de MM. Jan Mortelmans, Hagen
Goyvaerts, Francis Van den Eynde et Jaak Van
den Broeck modifiant l'article 94 du Règlement
de la Chambre des représentants (1101/1 et 2)
- Proposition de M. Claude Eerdekens de
modification de l'article 94 du Règlement de la
Chambre des représentants (1148/1 et 2)
Bespreking
Discussion
De door de commissie aangenomen tekst geldt
als basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (563/3)
Le texte adopté par la commission sert de base à
la discussion. (Rgt 66,4) (563/3)
De bespreking is geopend.
La discussion est ouverte.
30.01 Marie-Thérèse Coenen, rapporteur:
Monsieur le président, chers collègues, la
commission du Règlement a examiné trois
propositions de loi de révision de l'article 94
portant sur la commission des Naturalisations.
Elles furent déposées par M. Vandeurzen, MM.
Mortelmans et consorts, et M. Hove. C'est cette
dernière qui a servi de point de départ à nos
réflexions.
La commission a pris acte également de la lettre
du président de la commission des Naturalisations
exposant le point de vue de celle-ci. Le président
a alors proposé un travail en deux temps: d'abord
la rédaction d'un nouvel article 94 du Règlement
qui précise le cadre de la réforme. Ensuite, des
éléments d'organisation des travaux feront l'objet
d'un règlement d'ordre intérieur de la commission.
Ce sera d'ailleurs la première tâche de celle-ci. Ce
règlement sera soumis à la commission du
Règlement par la suite et à votre suffrage.
Désormais, la commission des Naturalisations
sera composée de 17 membres et traitée suivant
les mêmes règles que les autres commissions.
Elle peut s'organiser en chambres pour l'examen
des dossiers. Ses séances seront donc publiques,
sauf quand elle traitera des dossiers de
naturalisation. Là, le huis clos est et restera
requis.
Désormais, chaque membre de la Chambre aura
un délai de 15 jours pour examiner le feuilleton et
envoyer ses remarques au président, en
respectant néanmoins certaines règles précisées
dans l'article 94.
L'article 94, après deux discussions, a été adopté
à l'unanimité moins 4 abstentions.
En conséquence, ce fut le même vote pour les
articles 25bis et 55bis du Règlement.
Je sors maintenant de mon rôle de rapporteuse.
L'élargissement de la commission à 17 membres
est pour ECOLO le reflet de l'intérêt que nous
portons à la naturalisation comme moyen
d'intégration. Nous comptons beaucoup sur la
nouvelle commission, nous soutiendrons son
travail. Nous n'oublions jamais que derrière
chaque dossier, il y a quelqu'un qui attend la
reconnaissance d'être membre à part entière de
notre société.
30.02 Jo Vandeurzen (CVP): Mijnheer de
voorzitter, geachte collega's, na dit passionele
proceduredebat zal ik het zeer bondig houden.
Onze fractie zal zich bij de stemming onthouden
en wel om de volgende redenen.
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
46
Het is hier nu niet de plaats en het moment om
tijdens deze fase van de procedure de snel-Belg-
wet opnieuw ter discussie te stellen. Iedereen kent
de standpunten die daarbij worden ingenomen,
maar de Kamer moet duidelijk weten dat als
15.000 naturalisatiedossiers per jaar worden
behandeld, de vraag moet worden gesteld of dit
systeem op een gedepolitiseerde en transparante
wijze kan blijven werken.
Wij hadden een voorstel klaar om het reglement te
wijzigen. Dit voorstel was vooral geïnspireerd door
twee bekommernissen. Onze eerste bekommernis
was om ervoor te zorgen dat de mensen die
de
naturalisatie aanvragen veel meer
rechtszekerheid en inzicht in de procedure zouden
krijgen en veel minder afhankelijk zouden worden
van toevalligheden en arbitraire beslissingen.
Deze bekommernis werd gedeeld door dit deel
van de buitenwacht van het Parlement dat deze
materie kent.
De tweede bekommernis was om via deze
procedure ons meer te wapenen tegen alle
mogelijke insinuaties die men - wat mij betreft
vaak ten onrechte - maakt over de werking van de
commissie. Het bestuur van deze commissie
moest duidelijk beter worden bewapend.
Ik zou de collega's er toch willen aan herinneren
dat er bij sommigen blijkbaar een misverstand
bestaat. Sommigen denken dat de naturalisatie
een gunst is, verleend door een toevallig
parlementslid dat het dossier in handen krijgt. Dat
is een verkeerde lezing, collega's, de naturalisatie
is een gunst die door ons allen wordt gegeven en
is het resultaat van een collectieve beslissing. Het
is een gunst die door de Kamer aan de
betrokkene wordt gegeven en wat ons betreft, zou
de nationaliteitsverwerving zo moeten worden
geconstrueerd dat het een maximale mogelijkheid
geeft om de nationaliteit te verwerven door het
uitoefenen van een recht en dat de gunst eigenlijk
de subsidiaire procedure zou moeten worden. Dat
zou een beter systeem zijn.
Er zijn een aantal positieve elementen in dit
ontwerp van reglement terug te vinden en ik zou
de voorzitter van onze commissie graag willen
bedanken voor het correcte verloop van de
discussie. Het stemt tot tevredenheid dat wij erin
geslaagd zijn een aantal afspraken te maken die
door de ambtenaren en rapporteurs op een
correcte manier in het verslag zijn opgenomen.
Daarbij wil ik bijvoorbeeld onze afspraak
onderstrepen dat het interne reglement erin zal
voorzien dat de mensen tenminste een kans
krijgen om te reageren wanneer de commissie de
intentie zou hebben om hun aanvraag te
verwerpen of te verdagen. Ik ben zeer benieuwd
naar de uitwerking van dat principe. Het lijkt mij
belangrijk dat de betrokkene tenminste het recht
krijgt om te reageren en juiste of nieuwe
informatie of argumenten in te brengen.
Indien een aantal beslissingen afwijken van wat
ons werd geadviseerd, zullen deze beslissingen
toch op een collectieve manier, via een collectieve
besluitvorming tot een resultaat leiden.
Een aantal van deze belangrijke punten, die zowel
in het voordeel van de aanvrager spelen, die meer
rechtszekerheid krijgt, als in het voordeel van de
Kamer, die zich daarmee op een correcte en
transparante manier kan organiseren, werden
door de voorzitter, met medeweten en
medewerking van de commissie voor het
Reglement, verschoven naar een reglement van
interne orde of een inwendig reglement van de
commissie. Dit brengt met zich mee dat nog over
heel wat kwesties de knoop moet worden
doorgehakt en daarom zullen wij ons nu bij de
stemming onthouden.
Mijnheer de voorzitter, ik zou er nog willen op
wijzen dat er in de commissie voor de
Naturalisaties nog tal van delicate punten moeten
worden geregeld en ik doe een beroep op de
voorzitter van de commissie om, wanneer het
reglement van interne orde zal worden
opgemaakt, ook aan de volgende vragen de
nodige aandacht te willen besteden.
Wie beoordeelt of een akte een gelijkwaardige
akte is? Wie beoordeelt of een akte van
bekendheid kan worden aanvaard? Wie
beoordeelt of een dossier naar de vorm volledig
is? Hoe moeten de verblijfsvoorwaarden worden
geïnterpreteerd; gaat het om een wettelijk verblijf
of een onafgebroken verblijf van drie jaar? Dit zijn
allemaal punctuele kwesties die in de commissie
in alle duidelijkheid en wat ons betreft met een zo
groot mogelijke consensus moeten worden
geregeld, teneinde elke arbitraire kleur bij het
nemen van beslissingen door individuele
parlementsleden te vermijden.
Ik hoop, mijnheer de voorzitter, dat wij in de
commissie de nodige tijd zullen nemen om dat
grondig uit te werken. Een klare en heldere
procedure is een goede zaak zijn voor de mensen
die de naturalisatie aanvragen en een goede zaak
voor het Parlement dat daarmee op een correcte
manier verantwoording aflegt tegenover de
samenleving.
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
47
30.03 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, collega's, namelijk mijn fractie mag ik
zeggen dat het ons verheugt dat wij in zeer korte
tijd, namelijk in drie vergaderingen, een grondige
wijziging van artikel 94 van het Reglement van de
Kamer hebben kunnen uitwerken. Dit artikel regelt
de procedure voor het onderzoek van de
naturalisatieaanvragen. Wij hebben samen met
andere collega's reeds een hele tijd aangedrongen
op die wijziging. De procedure werd terecht
immers reeds gedurende enige tijd op allerlei
punten bekritiseerd. Het onderzoek van het
Antwerpse gerecht heeft deze zaak alleen in een
stroomversnelling gebracht.
Dit artikel bevat in grote lijnen de principes die wij
zeer belangrijk achten. Het gaat met name om het
collectiviseren van de beslissing en om een
degelijk advies van de administratie met
motivering. Wij vinden het tevens belangrijk dat er
een grotere openheid ten overstaan van de
plenaire vergadering van de Kamer wordt
gehuldigd. Ook de uitbreiding van het aantal leden
is een belangrijk punt. Hierdoor kunnen de fracties
op een positieve manier deelnemen aan de
besluitvorming in de commissie.
De heer Vandeurzen heeft reeds gesteld dat er
uiteraard nog veel werk te doen is binnen de
commissie zelf nadat wij het artikel gewijzigd
hebben. Het gaat dan om het uitwerken van het
huishoudelijk reglement. In de bespreking hebben
wij bekomen dat het huishoudelijk reglement, op
het ogenblik dat het door de commissie voor de
Naturalisaties in haar nieuwe samenstelling wordt
uitgewerkt, in de commissie voor het Reglement
zal worden besproken en hopelijk ook zal worden
goedgekeurd. Daarna moet de plenaire
vergadering nog advies verlenen.
Een aantal elementen kan nu niet in het
Reglement worden opgenomen omdat het dan
veel te uitgebreid wordt. Het bevat nu al meer dan
het dubbel aantal artikels dan het oorspronkelijke
artikel 94. Het Reglement van inwendige orde zal
dan ook nog een groot aantal praktische aspecten
moeten opnemen die wij zeer belangrijk achten in
het kader van de afhandeling van de procedure.
Mijnheer de voorzitter, collega's, dit wou ik
inbrengen in de algemene bespreking van de
wijziging van artikel 94. Wij willen er op een
positieve wijze verder aan meewerken.
30.04 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, collega's, ik dank in de
eerste plaats de rapporteurs voor het verslag dat
op een snelle en efficiënte wijze tot stand kwam.
Mijnheer de voorzitter, ik dank ook u voor de
correcte manier waarop de debatten in de
commissie voor het Reglement konden verlopen.
Ik wil van de gelegenheid gebruik maken om zeer
bondig een aantal zaken aan te kaarten.
Ten eerste, kunnen wij niet anders dan deze
reglementswijziging in een breder kader plaatsen.
Alles kwam inderdaad in een stroomversnelling
met de huiszoeking in deze Kamer, die de Kamer
op zijn grondvesten heeft doen daveren. Niettemin
was onze fractie niet verbaasd over de gang van
zaken. Het feit dat een ambtenaar van de Dienst
voor de Naturalisaties ervan verdacht zou worden
zich te laten omkopen door de Russische maffia,
sproot voort uit de slechte organisatie van de
commissie voor de Naturalisaties.
Mijnheer de voorzitter, u weet ongetwijfeld dat
onze fractie van op dit spreekgestoelte, wanneer
mogelijk, de malversaties, de gebreken, de
tekortkomingen en de fouten bij de stemming over
de akte van de naturalisaties in de plenaire
vergadering heeft aangekaart.
De essentie van onze opmerkingen is als volgt
samen te vatten.
De commissie voor de Naturalisaties volgt het
Reglement van de Kamer niet inzake de werking
van de commissies. Er wordt tot op heden
bijvoorbeeld niet over de totaliteit van de dossiers
gestemd. Er ontbreekt tot op heden nog altijd een
huishoudelijk reglement dat voorziet in afspraken
inzake werkverdeling en stem- en andere
procedures. Tevens kwam de voorzitter van de
commissie actief in dossiers van de commissie
tussenbeide. Negatieve adviezen werden tot voor
kort achter de rug van commissieleden om in
positieve adviezen omgezet. Er werd flagrant en
steevast van één of meerdere negatieve adviezen
afgeweken. Commissieleden werden ook
benaderd door betrokkenen, door advocaten,
parlementsleden en medewerkers van OCMW's.
Dit is slechts een greep uit de bezwaren die wij in
het verleden steeds hebben gemaakt. Dat is een
eerste essentieel punt.
Zo kom ik tot de essentie van het voorstel tot
wijziging van artikel 94 van het Reglement. Het
voorstel blijft slechts koerieren am Symptoom. Wij
mogen nog over zoveel reglementswijzigingen
stemmen, wij mogen de volgende weken nog over
zoveel reglementen van orde stemmen en
algemene criteria opstellen, zolang wij met de
huidige wetgeving blijven opgescheept, blijft het
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
48
maar aanmodderen.
Ten eerste, er is een enorme toename van het
aantal naturalisatieaanvragen. De toename blijkt
niet eenmalig te zijn, zoals door sommigen wel
werd gezegd. Het gaat wel degelijk om een
structurele toename waartegen de Kamer niet is
opgewassen, ook al brengt men het aantal
commissarissen op 17.
Ten tweede, er schort een en ander aan de
huidige wet inzake de documenten
-
de
geboortebewijzen in het bijzonder - waarop wij ons
baseren om al dan niet dossiers te aanvaarden.
Ten derde, er is het wegvallen van de
integratievoorwaarden, geen huisbezoeken meer
van de wijkagent die de situatie ter plaatse kan
inschatten, geen onderzoek meer naar de
integratiebereidheid, naar de taal, naar de
arbeidsbereidheid. Mede door de afwezigheid van
elk persoonlijk contact met de aanvrager, zullen
frauduleuze aanvragen schering en inslag blijven.
Ten vierde, en daarbij aansluitend, de parketten,
de Dienst Vreemdelingenzaken en de Veiligheid
van de Staat hebben niet meer de tijd en de
mogelijkheid om de dossiers grondig te bekijken.
De termijn van één maand is veel te kort. Op die
manier kan het gebeuren dat op het nippertje,
omdat we ondertussen maanden verder zijn,
enkele zeer negatieve dossiers uit de laatste lijst
van de naturalisatiewetten konden worden
geplukt.
Mijnheer de voorzitter, het wordt meer dan tijd dat
de noodlottige snel-Belg-wet wordt aangepakt.
Laat dit alstublieft niet bij woorden blijven, dames
en heren van de VLD, want op dat vlak hebt u al
een ernstige reputatie. Er is echter meer nodig
dan woorden. Wetgevend werk moet hier absoluut
aan de orde zijn.
Het Reglement is een stap in de goede richting,
uiteraard rekening houdend met de fundamentele
opmerkingen inzake de snel-Belg-wet. De
commissie zal tot 17 leden worden uitgebreid,
zodat het werk inderdaad over meer
commissieleden kan worden gespreid. Positief is
het feit dat de commissie zal bestaan uit een
aantal kamers die zich aan het onderzoek van de
naturalisatieaanvragen zullen wijden. De
voordelen zijn dat een collectieve
verantwoordelijkheid wordt ingevoerd zodat ook
de kans bestaat dat minder flagrante fouten zullen
worden gemaakt; fouten waarover ik het op dit
spreekgestoelte meermaals had.
Positief is de bepaling dat wanneer geen
eenparigheid wordt bereikt over het verlenen,
respectievelijk het verwerpen, van een aanvraag,
de aanvraag wordt voorgelegd aan de voltallige
vergadering van de commissie die dan beslist.
Positief ten slotte is het feit dat er ten minste 15
volle dagen moeten verlopen tussen de dag
waarop het verslag en het voorstel van akte van
naturalisaties aan de leden van de Kamer zijn
rondgedeeld en de dag waarop de plenaire
vergadering erover stemt.
Nochtans, mijnheer de voorzitter, maken wij
voorbehoud bij dit Reglement omdat de vrees
bestaat dat een aantal suggesties en voorstellen
van een aantal collega's en ook van de Dienst
voor de Naturalisaties op de lange baan worden
geschoven en nooit meer in het Reglement van
Orde zullen worden opgenomen. Ik denk
bijvoorbeeld aan de suggestie om een aantal
bepalingen in dit Reglement op te nemen op basis
waarvan het Interne Reglement - het Reglement
van Orde, het Huishoudelijk Reglement of hoe u
het ook wilt noemen - van de commissie dient te
functioneren. Ik denk bijvoorbeeld aan de
suggestie van de Dienst voor de Naturalisaties
met betrekking tot het aanduiden van waarnemers
vanuit de Kamer die de dossiers zouden kunnen
verifiëren en hierover desgewenst verslag zouden
kunnen uitbrengen aan de plenaire vergadering
van deze Kamer.
Ik denk ook aan ons voorstel om het
voorzitterschap van de commissie te beperken tot
één legislatuur. Wij mogen niet uit het oog
verliezen dat de commissie voor de Naturalisaties
geen gewone vaste commissie is. Het
voorzitterschap van deze commissie is geen
onbelangrijke en een allesbehalve gemakkelijke
taak. Het behelst niet alleen het voorzitten van de
vergadering maar ook het coördineren, het
controleren en het opvolgen van de commissie en
haar beslissingen. Het is derhalve aangewezen
dat de duur van het mandaat van de voorzitter tot
één legislatuur wordt beperkt en dat de aanstelling
niet kan worden hernieuwd. Op die manier kan de
kans op machtsmisbruik of verstrengeling van
belangen worden gereduceerd.
Mijnheer de voorzitter, ik zal het cru stellen: op
basis van dit Reglement bestaat nog steeds geen
zekerheid dat de fouten uit het verleden, de talrijke
malversaties van de commissie voor de
Naturalisaties, kunnen worden vermeden. Daarom
zal het Vlaams Blok zich bij de stemming over
deze reglementswijziging onthouden.
30.05 Claude Eerdekens (PS): Monsieur le
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
49
président, je suis fier et indigné. Je suis fier que,
sous ma présidence, 70.000
personnes aient
obtenu la naturalisation. Je suis heureux que
certains en soient offusqués. Ce sont les racistes,
les fascistes, ceux qui n'aiment pas les étrangers
et ne supportent pas, sans oser l'avouer, qu'il leur
est insupportable que les étrangers obtiennent
notre nationalité.
Je suis triste pour toutes les personnes qui
souffrent...
30.06 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Mijnheer
de voorzitter, u heeft het wellicht niet gehoord
maar als men hier zware woorden zoals racist en
fascist hanteert in de richting van onze collega
Mortelmans dan moet u volgens mij optreden.
De voorzitter: Ik heb dit de vorige keer reeds
gezegd in verband met dezelfde uitdrukking.U
hebt dat toch gehoord. Mijn opmerking blijven
volgens mij geldig.
30.07 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Mijnheer
de voorzitter, die opmerkingen moeten dan ook
worden gerespecteerd. Als dergelijke woorden
hier ongestraft kunnen worden uitgesproken dan
zullen we wegglijden naar een ordinaire
scheldpartij. Onze partij wil enkel dat de
integratiewil wordt getoond. Als dit nu ook al
fascisme is dan weet ik niet meer wat men nog
mag vragen. U moet daartegen optreden want zo
kan het niet verder.
De voorzitter: Mijnheer De Man, op deze tribune
bestaat de freedom of speech. Ik kan enkel niet-
parlementaire termen beoordelen.
30.08 Claude Eerdekens (PS): Monsieur le
président, j'ai lu le programme en 70 points du
Vlaams Blok et j'en ai déduit que ce parti était
raciste et fasciste. Je ne change pas d'avis; je
maintiens ma position.
Ce qui est invraisemblable, ce sont les propos
naïfs de M. Mortelmans qui s'indigne du fait qu'il y
a eu une perquisition le 3 janvier dernier parce
qu'un fonctionnaire de la Chambre est suspecté
de corruption passive. Il est heureux, comme le
Vlaams Blok, que grâce à cette faute éventuelle
commise par l'un de nos fonctionnaires, l'on
remette en cause un processus qui permette à
des personnes d'acquérir la nationalité. On se sert
d'un fait divers vis-à-vis duquel je tiens à vous
rassurer, monsieur Mortelmans. Vous avez dit:
"Les perquisitions ont fait trembler la Chambre sur
ses bases". Monsieur le président, vous êtes
toujours sur votre banc. Vous n'êtes pas atteint
d'une maladie qui vous fait trembler sur votre
chaise. En ce qui concerne la Chambre, je puis
vous assurer qu'elle n'a rien à se reprocher. Si M.
Mortelmans et le Vlaams Blok savaient ce qui
allait arriver, que faisaient-ils? Dormait-il en
commission, M. Mortelmans? Je prends à témoin
tous les membres de la commission. Quel que soit
le parti auquel ils appartiennent, ils ont effectué
leur travail correctement. Il n'y a pas eu de
malversations.
J'ai entendu M. Mortelmans parler de
malversations au sein de la commission. Ces
propos sont indignes. Ils consistent à jeter le
discrédit sur les 8
autres membres de la
commission et sur les 22
fonctionnaires qui
travaillent pour la commission des Naturalisations.
C'est jeter le discrédit sur l'ensemble des
demandeurs de naturalisation. S'il s'est d'aventure
passé des choses anormales à Anvers, la justice
ferait bien d'enquêter, d'investiguer, de poursuivre
et éventuellement de condamner. Mais de là à
faire l'amalgame avec tous les demandeurs de
naturalisation, comme s'ils étaient tous des
fraudeurs, c'est inadmissible. C'est facile pour le
Vlaams Blok. Ce parti raciste a trouvé un prétexte
pour essayer de freiner un processus
démocratique.
On a entendu M. Mortelmans dire que la loi est
mal faite, que le délai accordé est trop court pour
permettre aux services de l'Office des étrangers,
du parquet et de la Sûreté de l'Etat de donner un
avis et qu'à défaut d'un avis dans un délai d'un
mois, cet avis est réputé positif. Nous
connaissons ce débat. Nous l'avons déjà eu
lorsque la majorité arc-en-ciel a proposé
d'accélérer le processus d'accès à la
naturalisation. Nous avons entendu en
commission et en séance plénière les obstructions
et les remarques du Vlaams Blok ou d'autres
partis.
Cela étant dit, monsieur le président, nous
n'exécutons plus la mission que la Constitution
nous a confiée. Nous ne respectons pas la loi que
nous avons votée. Pour l'instant, des personnes
qui devraient être naturalisées depuis longtemps
ne le sont plus. Des personnes voient leur
naturalisation écartée pour des motifs qui ne sont
pas justifiés. Des dossiers qui devraient être
acceptés sont ajournés pour des raisons que rien
ne justifie. M. Detremmerie me faisait état de
situations tout à fait iniques où, en fonction d'un
fait divers, nous n'assumons plus notre mission
légale et constitutionnelle. S'il faut adapter notre
Règlement pour qu'elle puisse être poursuivie à
l'avenir, faisons-le.
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
50
Nous faisons bien de corriger ce Règlement en
portant de 9 à 17 le nombre de membres, de
prévoir la division en chambres, de permettre à la
Chambre de disposer d'un délai de 15 jours avant
que les dossiers soient votés en séance plénière.
Mais de grâce, respectons la loi!
Monsieur le président, vous avez été le garant de
nos travaux en commission du Règlement. Il est
précisé, lorsqu'un dossier qui est attribué à une
chambre ne rencontre pas l'unanimité, dès lors
qu'un seul membre entend s'opposer à une
naturalisation, que ce dossier sera présenté
devant la commission plénière de 17 membres.
J'ai pris note de l'engagement à ne pas faire
d'obstruction, ni à abuser du droit de veto.
J'attends de le vérifier. Si je devais, monsieur le
président, constater que l'on ne respecte pas la
parole donnée et exprimée devant vous en
commission du Règlement, je vous demanderais
d'adapter ce Règlement pour éviter tout usage
abusif du droit de veto.
De voorzitter: De bespreking is gesloten.
La discussion est close.
Er werden geen amendementen ingediend of
heringediend.
Aucun amendement n'a été déposé ou redéposé.
De stemming over het voorstel tot wijziging van
het Reglement zal onmiddellijk plaatsvinden.
Le vote sur la proposition de modification du
Règlement aura lieu immédiatement.
Wij moeten overgaan tot drie stemmingen over
artikel 94, artikel 25bis en artikel 55bis.
Nous devons procéder à trois votes sur l'article 94,
l'article 25bis et l'article 55bis.
31 Vervanging van een lid van het Europees
Parlement
31 Remplacement d'un membre du Parlement
européen
De heer Claude Desama, lid van het Europees
Parlement, heeft aan de voorzitter van het
Europees Parlement zijn ontslag aangeboden met
ingang van 6 april 2001.
M. Claude Desama, membre du Parlement
européen, a adressé sa démission à la présidente
du Parlement européen avec effet le 6 avril 2001.
De opvolger die in aanmerking komt om hem te
vervangen is mevrouw Olga Zaari Zrihen, derde
opvolger op de PS-lijst. De verkiezing van deze
laatste als plaatsvervangend lid van het Europees
Parlement werd tijdens de plenaire vergadering
van onze assemblée op 1 juli 1999 goedgekeurd.
La suppléante appelée à le remplacer est Mme
Olga Zaari Zrihen, troisième suppléante de la liste
PS. L'élection de cette dernière comme membre
suppléant du Parlement européen a été validée
par notre assemblée au cours de la séance du
1
er
juillet 1999.
Bij brief van 28 maart 2001 deelt mevrouw Olga
Zaari Zrihen mij mede dat zij dit mandaat
opneemt.
Par lettre du 28 mars 2001, Mme Olga Zaari
Zrihen m'informe qu'elle entend exercer ce
mandat.
Betrokkene voldoet nog aan de
verkiesbaarheidsvoorwaarden, voorzien bij de
artikelen 1 en 41 van de wet van 23 maart 1989
met betrekking tot de verkiezing van het Europees
Parlement.
L'intéressée remplit toujours à ce jour les
conditions d'éligibilité prévues par les articles 1
er
et
41 de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection
du Parlement européen.
Ik stel u voor mevrouw Olga Zaari Zrihen voor te
dragen als vast lid van het Europees Parlement.
(Instemming)
Je vous propose dès lors de présenter Mme Olga
Zaari Zrihen comme membre effectif du
Parlement européen. (Assentiment)
32 Vraag om advies aan de Hoge Raad voor de
Justitie
32 Demande d'avis au Conseil supérieur de la
Justice
Bij brief van 21 maart 2001 heeft de voorzitter van
de commissie voor de Justitie de wens uitgedrukt
het advies in te winnen van de Hoge Raad voor de
Justitie over het wetsvoorstel van de heren Geert
Bourgeois en Karel Van Hoorebeke tot wijziging
van het Gerechtelijk Wetboek, wat de burgerlijke
rechtspleging betreft (nr. 969/1).
Par lettre du 21 mars 2001, le président de la
commission de la Justice a communiqué le
souhait de sa commission de demander l'avis du
Conseil supérieur de la Justice sur la proposition
de loi de MM. Geert Bourgeois et Karel Van
Hoorebeke modifiant le Code judiciaire en ce qui
concerne la procédure civile (n° 969/1).
Ik stel u voor ons vandaag over dit verzoek uit te
spreken en de termijn waarbinnen de Hoge Raad
een advies moet geven, vast te stellen op 2
maanden. (Instemming)
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
51
Je vous propose de nous prononcer aujourd'hui
sur cette demande et de fixer à 2 mois, le délai
dans lequel le Conseil devra donner son avis.
(Assentiment)
Naamstemmingen (voortzetting)
Votes nominatifs (continuation)
33 Voorstel van de heer Jo Vandeurzen tot
wijziging van het Reglement van de Kamer van
volksvertegenwoordigers (563/3)
33 Proposition de M. Jo Vandeurzen de
modification du Règlement de la Chambre des
représentants (563/3)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)
Wij gaan over tot de stemming over het voorstel
tot wijziging van artikel 94 van het Reglement van
de Kamer van volksvertegenwoordigers.
Nous votons sur la proposition de modification de
l'article 94 du Règlement de la Chambre des
représentants.
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 8)
Ja 125 Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 16 Abstentions
Totaal 141 Total
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel tot
wijziging van artikel 94 van het Reglement aan.
En conséquence, la Chambre adopte la
proposition de modification de l'article 94 du
Règlement.
33.01 Yves Leterme (CVP): Mijnheer de
voorzitter, alle aanwezige leden van onze fractie
wilden zich onthouden.
De voorzitter: Wij gaan over tot de stemming
over het voorstel tot wijziging van artikel 25bis van
het Reglement van de Kamer van
volksvertegenwoordigers.
Nous votons sur la proposition de modification de
l'article 25bis du Règlement de la Chambre des
représentants.
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 9)
Ja 101 Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 40 Abstentions
Totaal 141 Total
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel tot
wijziging van artikel 25bis van het Reglement aan.
En conséquence, la Chambre adopte la
proposition de modification de l'article 25bis du
Règlement.
Wij gaan over tot de stemming over het voorstel
tot wijziging van artikel 55bis van het Reglement
van de Kamer van volksvertegenwoordigers.
Nous votons sur la proposition de modification de
l'article 55bis du Règlement de la Chambre des
représentants.
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 10)
Ja 101 Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 40 Abstentions
Totaal 141 Total
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel tot
wijziging van artikel 55bis van het Reglement aan.
En conséquence, la Chambre adopte la
proposition de modification de l'article 55bis du
Règlement.
34 Commissie voor de Naturalisaties
34 Commission des Naturalisations
Volgende toevoegingen en wijzigingen werden
door de PS-fractie voorgesteld:
-
effectieve leden: de heer Yvan Mayeur
toevoegen;
-
plaatsvervangers: de heer Yvan Mayeur
vervangen door de heer Jean Depreter, de heer
Patrick Moriau door de heer Bruno Van
Grootenbrulle en de heer Léon Campstein
toevoegen.
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
52
Les ajouts et modifications suivants ont été
proposés par le groupe PS:
- membres effectifs: ajouter M. Yvan Mayeur;
-
membres suppléants: remplacer M. Yvan
Mayeur par M. Jean Depreter, M. Patrick Moriau
par M. Bruno Van Grootenbrulle et ajouter M.
Léon Campstein.
Volgende toevoegingen werden door de Vlaams
Blok-fractie voorgesteld:
-
effectieve leden: de heer Hagen Goyvaerts
toevoegen;
- plaatsvervangers: de heer Gerolf Annemans
toevoegen.
Les ajouts suivants ont été proposés par le
Vlaams Blok:
- membres effectifs: ajouter M. Hagen Goyvaerts;
-
membres suppléants: ajouter M. Gerolf
Annemans.
Volgende toevoegingen werden door de VU&ID-
fractie voorgesteld:
-
effectieve leden: de heer Danny Pieters
toevoegen;
- plaatsvervangers: de heer Karel Van Hoorebeke
en mevrouw Frieda Brepoels toevoegen.
Les ajouts suivants ont été proposés par le groupe
VU&ID:
- membres effectifs: ajouter M. Danny Pieters.
-
membres suppléants: ajouter M. Karel Van
Hoorebeke et Mme Frieda Brepoels.
Volgende toevoegingen werden door de CVP-
fractie voorgesteld:
-
effectieve leden: mevrouw Simonne Creyf
toevoegen;
-
plaatsvervangers: de heer Luc Goutry
toevoegen.
Les ajouts suivants ont été proposés par le groupe
CVP:
- membres effectifs: ajouter Mme Simonne Creyf;
- membres suppléants: ajouter M. Luc Goutry.
Volgende toevoegingen werden door de PRL FDF
MCC-fractie voorgesteld:
-
effectieve leden: de heer Olivier Chastel
toevoegen;
- plaatsvervangers: de heren François Bellot en
Robert Denis toevoegen.
Les ajouts suivants ont été proposés par le groupe
PRL FDF MCC:
- membres effectifs: ajouter M. Olivier Chastel;
-
membres suppléants: ajouter MM. François
Bellot et Robert Denis.
Volgende toevoegingen en wijziging werden door
de AGALEV-ECOLO-fractie voorgesteld:
-
effectieve leden: mevrouw Mirella Minne
toevoegen;
-
plaatsvervangers: mevrouw Mirella Minne
vervangen door de heer Jef Tavernier en
mevrouw Marie-Thérèse Coenen toevoegen.
Les ajouts et la modification suivants ont été
proposés par le groupe AGALEV-ECOLO:
- membres effectifs: ajouter Mme Mirella Minne;
- membres suppléants: remplacer Mme Mirella
Minne par M. Jef Tavernier et ajouter Mme Marie-
Thérèse Coenen.
Volgende toevoeging werd door de PSC-fractie
voorgesteld:
-
effectieve leden: de heer Jean-Pierre
Detremmerie toevoegen;
- plaatsvervangers: mevrouw Joëlle Milquet en de
heer Jacques Lefevre toevoegen.
L'ajout suivant a été proposé par le groupe PSC:
-
membres effectifs: ajouter M. Jean-Pierre
Detremmerie;
-
membres suppléants: ajouter Mme Joëlle
Milquet et M. Jacques Lefevre.
Volgende toevoegingen werden door de VLD-
fractie voorgesteld:
-
effectieve leden: de heer Willy Cortois
toevoegen;
- plaatsvervangers: de heer Georges Lenssen
toevoegen.
Les ajouts suivants ont été proposés par le groupe
VLD:
- membres effectifs: ajouter M. Willy Cortois;
-
membres suppléants: ajouter M. Georges
Lenssen.
35 Regeling van de werkzaamheden
35 Ordre des travaux
Collega's, voor de verdere orde van de
werkzaamheden stel ik het volgende voor. Het is
nu ongeveer 18.50 uur. Er zijn nog enkele
stemmingen. De belangrijkste daarvan is de
naamstemming over artikel 184 van de Grondwet,
waarvoor een tweederde meerderheid vereist is.
Eveneens is er een geheime stemming voor het
vast vervangend lid van de commissie van de
politiediensten. Dat is een stemming die een tijdje
in beslag zal nemen. Ik stel voor die stemming nu
te houden. Het tweede deel van het debat kunnen
we dan, na een onderbreking, wijden aan artikel
184.
Geheime stemming over de benoeming
van een vast lid (N) en een
plaatsvervangend lid (N) van het Vast
Comité van toezicht op de
politiediensten
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
53
Scrutin pour la nomination d'un
membre effectif (N) et d'un membre
suppléant (N) du Comité permanent de
contrôle des services de police
Aan de orde is de stemming met het oog op de
benoeming van een vast lid (N) en een
plaatsvervangend lid (N) van het Vast Comité van
toezicht op de politiediensten (Comité P).
L'ordre du jour appelle le scrutin en vue de la
nomination d'un membre effectif (N) et d'un
membre suppléant (N) du Comité permanent de
contrôle des services de police (Comité P).
Bij toepassing van artikel 6 van de wet van 18 juli
1991 tot regeling van het toezicht op politie- en
inlichtingendiensten moet de Kamer overgaan tot
de benoeming van een Nederlandstalig vast lid en
van zijn plaatsvervanger voor het Vast Comité van
toezicht op de politiediensten.
En application de l'article 6 de la loi du 18 juillet
1991 organique du contrôle des services de police
et de renseignements, la Chambre doit procéder à
la nomination d'un membre effectif et de son
suppléant d'expression néerlandaise du Comité
permanent de contrôle des services de police.
De vacature werd aangekondigd in plenaire
vergadering van 8
februari
2001 en op
20 februari 2001 werd een bericht in het Belgisch
Staatsblad gepubliceerd. De termijn voor de
indiening van de kandidaturen werd afgesloten op
de 21ste dag na deze bekendmaking.
La vacance a été annoncée en séance plénière le
8 février 2001 et un avis a été publié au Moniteur
belge le 20
février
2001. Le délai pour
l'introduction des candidatures a été clos le 21ème
jour après cette publication.
De volgende kandidaturen werden ingediend
binnen de bepaalde termijn:
-
die van de heer Luk Baetens,
arrondissementscommissaris van Antwerpen;
- die van de heer Peter De Smet, substituut-
procureur des Konings bij de rechtbank van eerste
aanleg te Gent;
- die van de heer Walter Peeters, rechter bij de
rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde,
alleenzetelend rechter in burgerlijke zaken;
- die van de heer Beni Van Gucht, gerechtelijk
afdelingscommissaris bij de Gerechtelijke Politie
bij de Parketten Antwerpen;
-
die van de heer Guido Van Wymersch,
verbindingsofficier voor de gemeentepolitie bij het
kabinet van de minister van Justitie en docent
deontologie aan het eerste jaar van de opleiding
brevet officier gerechtelijke politie in de
Gewestelijke en Intercommunale Politieschool.
Les candidatures suivantes ont été introduites
dans le délai fixé:
-
celle de M. Luk Baetens, commissaire
d'arrondissement d'Anvers;
-
celle de M. Peter De Smet, substitut du
procureur du Roi auprès du tribunal de première
instance de Gand;
- celle de M. Walter Peeters, juge auprès du
tribunal de première instance de Termonde, juge
unique en affaires civiles;
-
celle de M. Beni Van Gucht, commissaire
judiciaire de section à Anvers de la police
judiciaire auprès des parquets;
- celle de M. Guido Van Wymersch, officier de
liaison pour la police communale au cabinet du
ministre de la Justice et professeur de déontologie
en première année de formation au brevet
d'officier de police judiciaire de l'Ecole régionale et
intercommunale de Police.
Voormelde kandidaten hebben zich zowel voor het
mandaat van vast lid als voor het mandaat van
plaatsvervangend lid kandidaat gesteld.
Les candidats se sont présentés aussi bien pour
le mandat de membre effectif que pour le mandat
de membre suppléant.
Het stuk met de namen van de kandidaten (nr.
1163/1) alsmede de stembulletins voor het vast lid
(N) werden u rondgedeeld.
Le document reprenant les noms des
pétitionnaires (n° 1163/1) ainsi que les bulletins de
vote pour le membre effectif (N) vous ont été
distribués.
Ik vestig er uw aandacht op dat u de
bekendmaking van de uitslag van de eerste
stemming moet afwachten alvorens het
plaatsvervangend lid (N) aan te wijzen. De
stembulletins voor het plaatsvervangend lid (N)
zullen slechts rondgedeeld worden nadat u kennis
heeft gekregen van het vast lid (N) aangewezen
bij de vorige stemming.
J'attire votre attention sur le fait qu'il est
indispensable d'attendre la proclamation du
résultat du premier scrutin avant de procéder à la
désignation du membre suppléant (N). Les
bulletins de vote pour le membre suppléant (N) ne
seront donc distribués qu'après que les membres
auront eu connaissance du membre effectif (N)
désigné par le scrutin précédent.
Daar de stemming geheim is, mogen de
stembiljetten niet worden ondertekend.
Le scrutin étant secret, les bulletins ne peuvent
être signés.
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
54
Zijn bovendien ongeldig:
- stemmen voor een kandidaat die zijn kandidatuur
niet ingediend heeft;
-
stembiljetten waarop meer dan één naam
ingevuld is.
Sont également nuls:
- les suffrages exprimés en faveur d'un candidat
n'ayant pas introduit sa candidature;
- les bulletins qui mentionnent plus d'un candidat.
We moeten eerst een of twee bureaus van
stemopnemers bij loting samenstellen. Elk bureau
bestaat uit vier leden. Ik stel u evenwel voor om
voor de stemopneming de twee secretarissen aan
te wijzen die heden aan het bureau hebben
plaatsgenomen. (Instemming)
Nous devons d'abord procéder au tirage au sort
d'un ou de deux bureaux de scrutateurs
composés chacun de quatre membres qui seront
chargés du dépouillement. Je vous propose
cependant de désigner les deux secrétaires
siégeant au bureau ce jour pour dépouiller les
scrutins. (Assentiment)
De heer Jos Ansoms en mevrouw Mirella Minne
worden aangewezen om de stemmen op te
nemen.
M. Jos Ansoms et Mme Mirella Minne sont
désignés pour dépouiller les scrutins.
Wij zullen overgaan tot de geheime stemming met
het oog op de benoeming van het vast lid (N) van
het Vast Comité van toezicht op de politiediensten.
Nous allons procéder au scrutin pour la
nomination du membre effectif (N) du Comité
permanent de contrôle des services de police.
Ik verzoek elk lid om bij het afroepen van zijn
naam zijn ongetekende stembiljet in de stembus
te komen deponeren. Gelieve langs mijn
linkerzijde op het spreekgestoelte te komen en dit
aan mijn rechterzijde te verlaten.
A l'appel de son nom, chaque membre est prié de
venir déposer son bulletin non signé dans l'urne,
en montant à la tribune, de ma gauche à ma
droite.
Ik nodig de secretarissen uit de namen af te
roepen.
J'invite les secrétaires à procéder à l'appel
nominal.
Er wordt overgegaan tot de naamafroeping.
Il est procédé à l'appel nominal.
Heeft iedereen gestemd? (Ja)
Tout le monde a-t-il déposé son bulletin dans
l'urne? (Oui)
De geheime stemming is gesloten
Je déclare le scrutin clos.
La séance est levée.
De vergadering is gesloten.
De vergadering wordt gesloten om 18.58 uur.
Volgende vergadering donderdag 29 maart 2001
om 20.00 uur.
La séance est levée à 18.58 heures. Prochaine
séance le jeudi 29 mars 2001 à 20.00 heures.
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
55
BIJLAGE
ANNEXE
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
DONDERDAG 29 MAART 2001
JEUDI 29 MARS 2001
STEMMINGEN VOTES
DETAIL VAN DE
NAAMSTEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
Vote nominatif n° 1 - Naamstemming nr. 1
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Barzin, Bellot, Bonte, Cahay-André,
Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Chevalier, Clerfayt, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, Dardenne,
De Block, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Descheemaeker,
Desimpel, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens,
Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Grauwels, Harmegnies, Henry, Herzet, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye,
Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen, Mayeur, Minne, Moerman Fientje, Moerman
Jean-Paul, Moriau, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck, Schellens, Seghin, Simonet, Smets Tony,
Somers, Talhaoui, Tavernier, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Vanden Poel-
Welkenhuysen, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven,
van Weddingen, Verlinde, Versnick, Wauters.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Les membres-De leden: Ansoms, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Colen, Creyf,
De Crem, Detremmerie, D'haeseleer, D'Hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux, Goutry, Goyvaerts,
Hendrickx, Laeremans, Langendries, Lefevre, Leterme, Mortelmans, Paque, Pieters Dirk, Pieters Trees,
Poncelet, Schoofs, Sevenhans, Smets André, Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van de Casteele, Van den
Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van
Rompuy, Van Weert, Verherstraeten, Viseur, Willems.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Personne Niemand.
Vote nominatif n° 2 - Naamstemming nr. 2
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Barzin, Bellot, Bonte, Cahay-André,
Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Chevalier, Clerfayt, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, Dardenne,
De Block, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Descheemaeker,
Desimpel, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens,
Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Grauwels, Harmegnies, Henry, Herzet, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye,
Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen, Mayeur, Minne, Moerman Fientje, Moerman
Jean-Paul, Moriau, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck, Schellens, Seghin, Simonet, Smets Tony,
Somers, Talhaoui, Tavernier, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Vanden Poel-
Welkenhuysen, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven,
van Weddingen, Verlinde, Versnick, Wauters.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Les membres-De leden: Borginon, Bourgeois, Brepoels, Detremmerie, Fournaux, Langendries, Lefevre,
Paque, Poncelet, Smets André, Van de Casteele, Van Hoorebeke, Van Weert, Viseur, Willems.
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
56
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: Ansoms, Bouteca, Brouns, Bultinck, Colen, Creyf, De Crem, De Man,
D'haeseleer, D'Hondt Greta, Eyskens, Féret, Goutry, Goyvaerts, Hendrickx, Laeremans, Leterme,
Mortelmans, Pieters Dirk, Pieters Trees, Schoofs, Sevenhans, Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van den
Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy,
Verherstraeten.
Vote nominatif n° 3 - Naamstemming nr. 3
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Barzin, Bellot, Bonte, Cahay-André,
Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Chevalier, Clerfayt, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, Dardenne,
De Block, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Descheemaeker,
Desimpel, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens,
Gilkinet, Gobert, Goris, Grauwels, Harmegnies, Henry, Herzet, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux,
Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen, Mayeur, Minne, Moerman Fientje, Moerman Jean-Paul,
Moriau, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck, Schellens, Seghin, Simonet, Smets Tony, Somers,
Talhaoui, Tavernier, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Vanden Poel-
Welkenhuysen, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven,
van Weddingen, Verlinde, Versnick, Wauters.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Les membres-De leden: Borginon, Bourgeois, Brepoels, Van de Casteele, Van Hoorebeke, Van Weert,
Willems.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: Ansoms, Bouteca, Brouns, Bultinck, Colen, Creyf, De Crem, De Man,
D'haeseleer, D'Hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux, Goutry, Hendrickx, Laeremans, Lefevre, Leterme,
Mortelmans, Paque, Pieters Dirk, Pieters Trees, Poncelet, Schoofs, Sevenhans, Smets André, Spinnewyn,
Tant, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Parys, Van Peel,
Vanpoucke, Van Rompuy, Verherstraeten, Viseur.
Vote nominatif n° 4 - Naamstemming nr. 4
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Ansoms, Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Barzin, Bellot, Bonte, Borginon,
Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot,
Chastel, Chevalier, Clerfayt, Coenen, Colen, Collard, Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De
Clerck, De Crem, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter,
Derycke, Descheemaeker, Desimpel, Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Denis, D'Hondt Greta, Douifi,
Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Féret, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet,
Gobert, Goris, Goutry, Goyvaerts, Grauwels, Harmegnies, Hendrickx, Henry, Herzet, Hove, Janssens,
Laenens, Laeremans, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune,
Lenssen, Mayeur, Milquet, Minne, Moerman Fientje, Moerman Jean-Paul, Moriau, Mortelmans, Paque,
Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Poncelet, Schalck, Schellens,
Schoofs, Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets André, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Tant, Tastenhoye,
Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Van den Broeck,
Van den Eynde, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt,
Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel,
Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert, Verherstraeten, Verlinde, Versnick,
Wauters, Willems.
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
57
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Personne Niemand.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Personne Niemand.
Vote nominatif n° 5 - Naamstemming nr. 5
Ont pris part au vote - Hebben aan de stemming deelgenomen:
Les membres-De leden: Ansoms, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Colen, Creyf,
De Clerck, De Crem, De Man, Detremmerie, D'haeseleer, D'Hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux,
Goutry, Goyvaerts, Hendrickx, Laeremans, Langendries, Lefevre, Leterme, Milquet, Mortelmans, Paque,
Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Poncelet, Schoofs, Sevenhans, Smets André, Spinnewyn, Tant,
Tastenhoye, Van de Casteele, Van den Broeck, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Parys,
Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Van Weert, Verherstraeten, Viseur, Willems.
Etaient absents au moment du vote - Waren afwezig op het ogenblik van de stemming:
Les membres-De leden: Annemans, Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin,
Bellot, Bonte, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Chevalier, Clerfayt, Coenen,
Collard, Cortois, Coveliers, Dardenne, De Block, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De
Permentier, Depreter, Derycke, Descheemaeker, Desimpel, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman,
Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Grafé, Grauwels,
Harmegnies, Henry, Herzet, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Leen,
Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne, Moerman Fientje, Moerman Jean-Paul, Moriau, Peeters,
Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Danny, Schalck, Schauvliege, Schellens, Seghin, Simonet, Smets Tony,
Somers, Talhaoui, Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van den Eynde,
Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van
Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde, Versnick, Wauters.
Etaient absents pour cause de maladie - Waren afwezig
wegens ziekte:
Les membres-De leden: Olivier Maingain, Joke Schauvliege.
Etaient excusés - Waren verhinderd:
Les membres-De leden: Danny Pieters.
Vote nominatif n° 6 - Naamstemming nr. 6
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Ansoms, Bartholomeeussen, Bonte, Bourgeois, Brepoels, Bultinck, Chevalier,
Coenen, Colen, Cortois, De Man, De Meyer, Derycke, Descheemaeker, Detremmerie, D'haeseleer, Douifi,
Drion, Erdman, Eyskens, Féret, Genot, Gerkens, Gobert, Goutry, Goyvaerts, Grauwels, Laenens,
Laeremans, Langendries, Lano, Lansens, Leen, Lefevre, Leterme, Milquet, Minne, Mortelmans, Peeters,
Pinxten, Poncelet, Schalck, Schellens, Schoofs, Sevenhans, Smets Tony, Spinnewyn, Talhaoui,
Tastenhoye, Tavernier, Valkeniers, Van Aperen, Van de Casteele, Van den Broeck, Vandenhove, Vanden
Poel-Welkenhuysen, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost, Van
Parys, Van Peel, Van Rompuy, Vanvelthoven, Van Weert, Verlinde, Willems.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
58
Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Barzin, Burgeon, Cahay-André, Campstein,
Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Collard, Coveliers, De Block, De Croo, Dehu, Delizée, Denis, De
Permentier, Depreter, Desimpel, D'hondt Denis, Dufour, Eeman, Eerdekens, Frédéric, Giet, Goris,
Harmegnies, Henry, Herzet, Hove, Janssens, Lahaye, Lalieux, Larcier, Lejeune, Lenssen, Mayeur,
Moerman Fientje, Moerman Jean-Paul, Moriau, Philtjens, Seghin, Simonet, Somers, Van Campenhout,
Van Grootenbrulle, Van Overtveldt, van Weddingen, Versnick.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: Bouteca, Brouns, Creyf, De Clerck, De Crem, D'Hondt Greta, Fournaux,
Hendrickx, Paque, Pieters Dirk, Pieters Trees, Smets André, Tant, Vanpoucke, Verherstraeten, Viseur.
Vote nominatif n° 7 - Naamstemming nr. 7
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Anthuenis, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Bourgeois,
Brepoels, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Chevalier, Clerfayt, Coenen,
Collard, Cortois, Coveliers, Dardenne, De Block, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De
Permentier, Depreter, Derycke, Descheemaeker, Desimpel, Detremmerie, D'hondt Denis, Douifi, Drion,
Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris,
Grauwels, Harmegnies, Henry, Herzet, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano,
Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Mayeur, Milquet, Minne, Moerman Fientje, Moerman
Jean-Paul, Moriau, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Poncelet, Schalck, Schellens, Seghin,
Simonet, Smets André, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Van Aperen,
Van Campenhout, Van de Casteele, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van Grootenbrulle,
Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert, Verlinde, Versnick,
Viseur, Willems.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Personne Niemand.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: Ansoms, Bouteca, Brouns, Bultinck, Colen, Creyf, De Clerck, De Crem, De Man,
D'haeseleer, D'Hondt Greta, Eyskens, Féret, Goutry, Goyvaerts, Hendrickx, Laeremans, Leterme,
Mortelmans, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Schoofs, Sevenhans, Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van
den Broeck, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Verherstraeten.
Vote nominatif n° 8 - Naamstemming nr. 8
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Ansoms, Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot,
Bonte, Borginon, Bourgeois, Brepoels, Brouns, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot,
Chastel, Chevalier, Clerfayt, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, Dardenne, De Block, De Crem, De Croo,
Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Derycke, Descheemaeker, Desimpel,
Detremmerie, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Fournaux,
Frédéric, Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry, Grauwels, Harmegnies, Hendrickx, Henry,
Herzet, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre,
Lejeune, Lenssen, Leterme, Mayeur, Milquet, Minne, Moerman Fientje, Moerman Jean-Paul, Moriau,
Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Poncelet, Schalck,
Schellens, Seghin, Simonet, Smets André, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Tant, Tavernier, Timmermans,
Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen,
Van der Maelen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt,
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
59
Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert,
Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters, Willems.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Personne Niemand.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: Bouteca, Bultinck, Colen, Creyf, De Man, D'Hondt Greta, Féret, Goyvaerts,
Laeremans, Mortelmans, Schoofs, Sevenhans, Spinnewyn, Tastenhoye, Van den Broeck, Vandeurzen.
Vote nominatif n° 9 - Naamstemming nr. 9
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Chevalier, Clerfayt, Coenen, Collard, Cortois,
Coveliers, Dardenne, De Block, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter,
Derycke, Descheemaeker, Desimpel, Detremmerie, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman,
Eerdekens, Erdman, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Grauwels,
Harmegnies, Henry, Herzet, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano, Lansens,
Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Mayeur, Milquet, Minne, Moerman Fientje, Moerman Jean-Paul,
Moriau, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Poncelet, Schalck, Schellens, Seghin, Simonet, Smets
André, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Van Aperen, Van
Campenhout, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte,
Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Personne Niemand.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: Ansoms, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Colen, Creyf,
De Crem, De Man, D'Hondt Greta, Eyskens, Féret, Goutry, Goyvaerts, Hendrickx, Laeremans, Leterme,
Mortelmans, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Schoofs, Sevenhans, Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van
de Casteele, Van den Broeck, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Parys, Van Peel,
Vanpoucke, Van Rompuy, Van Weert, Verherstraeten, Willems.
Vote nominatif n° 10 - Naamstemming nr. 10
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Chevalier, Clerfayt, Coenen, Collard, Cortois,
Coveliers, Dardenne, De Block, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter,
Derycke, Descheemaeker, Desimpel, Detremmerie, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman,
Eerdekens, Erdman, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Grauwels,
Harmegnies, Henry, Herzet, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano, Lansens,
Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Mayeur, Milquet, Minne, Moerman Fientje, Moerman Jean-Paul,
Moriau, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Poncelet, Schalck, Schellens, Seghin, Simonet, Smets
André, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Van Aperen, Van
Campenhout, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte,
Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
60
Personne Niemand.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: Ansoms, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Colen, Creyf,
De Crem, De Man, D'Hondt Greta, Eyskens, Féret, Goutry, Goyvaerts, Hendrickx, Laeremans, Leterme,
Mortelmans, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Schoofs, Sevenhans, Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van
de Casteele, Van den Broeck, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Parys, Van Peel,
Vanpoucke, Van Rompuy, Van Weert, Verherstraeten, Willems.
INTERNE BESLUITEN
DECISIONS INTERNES
INTERPELLATIEVERZOEKEN DEMANDES
D'INTERPELLATION
Ingekomen Demandes
1. de heer Francis Van den Eynde tot de vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer over
"het treinongeval in Pécrot".
1. M. Francis Van den Eynde à la vice-première
ministre et ministre de la Mobilité et des Transports
sur "l'accident de train qui s'est produit à Pécrot".
(nr. 753 verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven)
(n° 753 renvoi à la commission de l'Infrastructure,
des Communications et des Entreprises publiques)
2. de heer Vincent Decroly tot de minister van
Justitie over "het feit dat 20 CD-Roms met
kinderporno bij het gerecht zijn neergelegd".
2. M. Vincent Decroly au ministre de la Justice sur
"le dépôt de 20 CD-Roms de pornographie
enfantine".
(nr. 754 verzonden naar de commissie voor de
Justitie)
(n° 754 renvoi à la commission de la Justice)
VOORSTELLEN PROPOSITIONS
Toelating tot drukken
Autorisation d'impression
1. Voorstel van verklaring (de heren Guy Hove,
Willy Cortois, Hugo Coveliers en mevrouw Marilou
Vanden
Poel-Welkenhuysen) tot herziening van
artikel 9 van de Grondwet (nr. 1180/1).
1. Proposition de déclaration (MM. Guy Hove, Willy
Cortois, Hugo Coveliers et Mme Marilou
Vanden Poel-Welkenhuysen) de révision de l'article
9 de la Constitution (n° 1180/1).
2. Voorstel van verklaring (de heren Guy Hove,
Willy Cortois, Hugo Coveliers en mevrouw Marilou
Vanden
Poel-Welkenhuysen) tot herziening van
artikel 74, 1°, van de Grondwet (nr. 1181/1).
2. Proposition de déclaration (MM. Guy Hove, Willy
Cortois, Hugo Coveliers et Mme Marilou
Vanden Poel-Welkenhuysen) de révision de l'article
74, 1°, de la Constitution (n° 1181/1).
3. Wetsvoorstel (de heren Guy Hove, Willy Cortois,
Hugo Coveliers en mevrouw Marilou Vanden Poel-
Welkenhuysen) tot wijziging van het Wetboek van
de Belgische nationaliteit (nr. 1182/1).
3. Proposition de loi (MM. Guy Hove, Willy Cortois,
Hugo Coveliers et Mme Marilou Vanden
Poel-
Welkenhuysen) modifiant le Code de la nationalité
belge (n° 1182/1).
MEDEDELINGEN COMMUNICATIONS
COMMISSIES COMMISSIONS
Verslagen Rapports
Volgende verslagen werden ingediend:
Les rapports suivants ont été déposés:
namens de bijzondere commissie voor het
Reglement en voor de Hervorming van de
parlementaire werkzaamheden,
au nom de la commission spéciale du Règlement et
de la Réforme du travail parlementaire,
CRIV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
61
- door de dames Marie-Thérèse Coenen en Frieda
Brepoels, over:
-
par Mmes Marie-Thérèse Coenen et Frieda
Brepoels, sur:
. het voorstel van de heer Jo Vandeurzen tot
wijziging van artikel 94 van het Reglement van de
Kamer van volksvertegenwoordigers (nr. 563/3);
.
la proposition de M. Jo Vandeurzen de
modification de l'article 94 du Règlement de la
Chambre des représentants (n° 563/3);
. het voorstel van de heer Guy Hove tot wijziging
van artikel 94 van het Reglement van de Kamer van
volksvertegenwoordigers (nr. 877/3);
. la proposition de M. Guy Hove de modification de
l'article 94 du Règlement de la Chambre des
représentants (n° 877/3);
. het voorstel van de heren Jan Mortelmans, Hagen
Goyvaerts, Francis Van den Eynde en Jaak Van
den Broeck tot wijziging van artikel 94 van
het
Reglement van de Kamer van
volksvertegenwoordigers (nr. 1101/2);
. la proposition de MM. Jan Mortelmans, Hagen
Goyvaerts, Francis Van den Eynde et Jaak Van den
Broeck modifiant l'article 94 du Règlement de la
Chambre des représentants (n° 1101/2);
. het voorstel van de heer Claude Eerdekens tot
wijziging van artikel 94 van het Reglement van de
Kamer van volksvertegenwoordigers (nr. 1148/2);
.
la proposition de M. Claude Eerdekens de
modification de l'article 94 du Règlement de la
Chambre des représentants (n° 1148/2);
namens de commissie voor de legeraankopen,
au nom de la commission pour les Achats militaires,
-
door de heer Jean-Paul Moerman, over het
werkbezoek aan de SRFA te Spich en het BMSO te
Washington (nr. 1176/1);
- par M. Jean-Paul Moerman, sur la visite de travail
à la SRFA à Spich et au BMSO à Washington
(n° 1176/1);
namens de commissie voor het Bedrijfsleven, het
Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de nationale
wetenschappelijke en culturele Instellingen, de
Middenstand en de Landbouw,
au nom de la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture,
- door de heer Maurice Dehu, over het wetsontwerp
tot wijziging, wat de octrooigemachtigden betreft,
van de wet van 28 maart 1984 op de
uitvindingsoctrooien (nr. 1091/2);
- par M. Maurice Dehu, sur le projet de loi modifiant,
en ce qui concerne les mandataires en brevets, la
loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention
(n° 1091/2);
-
door de heer Léon Campstein, over het
wetsontwerp tot regeling van de debetrente op
zichtrekeningen (nr. 1021/7);
- par M. Léon Campstein, sur le projet de loi réglant
les intérêts débiteurs dus sur les comptes à vue
(n° 1021/7);
namens het Adviescomité voor maatschappelijke
Emancipatie,
au nom du Comité d'avis pour l'Emancipation
sociale,
- door mevrouw Marie-Thérèse Coenen, over:
- par Mme Marie-Thérèse Coenen, sur:
. het wetsontwerp tot wijziging van artikel 23, § 1,
van de gemeentekieswet en artikel 11, § 1, van de
provinciewet, inzake de naam van de vrouwelijke
kandidaten (nr. 818/2);
. le projet de loi modifiant l'article 23, § 1
er
, de la loi
électorale communale et l'article 11, § 1
er
, de la loi
électorale provinciale en ce qui concerne le nom
des femmes-candidates (n° 818/2);
. het wetsvoorstel van de heer Pierre Lano tot
wijziging van artikel 116 van het algemeen
Kieswetboek, artikel 11 van de wet van
19
oktober
1921 tot regeling van de
provincieraadsverkiezingen, en artikel 23 van de
gemeentekieswet (nr. 710/2).
. la proposition de loi de M. Pierre Lano modifiant
l'article 116 du Code électoral, l'article 11 de la loi
du 19 octobre 1921 organique des élections
provinciales et l'article 23 de la loi électorale
communale (n° 710/2).
SENAAT SENAT
Overgezonden wetsontwerpen
Projets de loi transmis
Bij brieven van 27 maart 2001 zendt de Senaat
over, met het oog op de koninklijke bekrachtiging,
de volgende niet-geëvoceerde wetsontwerpen:
Par messages du 27 mars 2001, le Sénat transmet,
en vue de la sanction royale, les projets de loi
suivants, le Sénat ne les ayant pas évoqués:
- wetsontwerp tot wijziging van sommige bepalingen
betreffende de veiligheid en de gezondheid van de
consumenten (nr. 867/6);
-
projet de loi modifiant certaines dispositions
relatives à la sécurité et à la santé des
consommateurs (n° 867/6);
29/03/2001
CRIV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
62
-
wetsontwerp tot opheffing van de wet van
19 februari 1954 tot vaststelling van een termijn van
verval voor indienen van aanvragen of voorstellen
betreffende de toekenning van het "Kruis der
Ontsnapten" (nr. 1041/3).
-
projet de loi visant à abroger la loi du
19 février 1954 fixant un délai de forclusion pour
l'introduction de demandes ou propositions relatives
à l'octroi de la "Croix des Evadés" (n° 1041/3).
Bij brief van 29 maart 2001 zendt de Senaat over,
met het oog op de koninklijke bekrachtiging, het
niet-geëvoceerde wetsontwerp tot versterking van
de bescherming tegen valsemunterij met het oog op
het in omloop brengen van de euro (nr. 1001/6).
Par message du 29 mars 2001, le Sénat transmet,
en vue de la sanction royale, le projet de loi relatif
au renforcement de la protection contre le faux
monnayage en vue de la mise en circulation de
l'euro; le Sénat ne l'ayant pas évoqué (n° 1001/6).
Ter kennisgeving
Pour information
Aangenomen wetsontwerp
Projet de loi adopté
Bij brief van 22 maart 2001 zendt de Senaat het
wetsontwerp tot aanvulling van artikel 317 van de
nieuwe gemeentewet over, zoals hij het in
vergadering van die datum heeft aangenomen
(nr. 1174/1).
Par message du 22 mars 2001, le Sénat transmet,
tel qu'il l'a adopté en séance de cette date, le projet
de loi complétant l'article 317 de la nouvelle loi
communale (n° 1174/1).
Overeenkomstig artikel 81 van de Grondwet, neemt
de Kamer een beslissing binnen een termijn die
60 dagen niet te boven mag gaan.
Conformément à l'article 81 de la Constitution, la
Chambre se prononce dans un délai ne pouvant
dépasser 60 jours.
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
REGERING GOUVERNEMENT
Ingediende wetsontwerpen
Dépôt de projets de loi
De regering heeft de volgende wetsontwerpen
ingediend:
Le gouvernement a déposé les projets de loi
suivants:
- wetsontwerp tot bekrachting van het koninklijk
besluit van 22 december 2000 tot vaststelling van de
bijdrage in de werkings-, personeels- en
oprichtingskosten van de kansspelcommissie
verschuldigd door de houders van de vergunningen
A, B, C en E (nr. 1177/1) (aangelegenheid zoals
bedoeld in artikel 78 van de Grondwet) waarvoor de
spoedbehandeling door de regering werd gevraagd
bij toepassing van artikel 80 van de Grondwet;
- projet de loi portant confirmation de l'arrêté royal du
22 décembre 2000 fixant la contribution aux frais de
fonctionnement, de personnel et d'installation de la
commission des jeux de hasard due par les titulaires
de licences de classe A, B, C et E (n° 1177/1)
(matière visée à l'article 78 de la Constitution) pour
lequel l'urgence a été demandée par le
gouvernement, conformément à l'article 80 de la
Constitution;
- wetsontwerp houdende wijziging van artikel 12bis
van de wet van 17 april 1878 houdende de
Voorafgaande Titel van het Wetboek van
Strafvordering (nr. 1178/1) (aangelegenheid zoals
bedoeld in artikel 77 van de Grondwet);
- projet de loi portant modification de l'article 12bis de
la loi du 17 avril 1878 contenant le Titre préliminaire
du Code de procédure pénale (n° 1178/1) (matière
visée à l'article 77 de la Constitution);
- wetsontwerp tot invoeging van een artikel 10, 6° in
de Voorafgaande Titel van het Wetboek van
Strafvordering (nr. 1179/1) (aangelegenheid zoals
bedoeld in artikel 77 van de Grondwet).
- projet de loi insérant un article 10, 6° au titre
préliminaire du Code de procédure pénale
(n° 1179/1) (matière visée à l'article 77 de la
Constitution).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 PLEN 119
CRABV 50 PLEN 119
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
donderdag jeudi
29-03-2001 29-03-2001
14:15 uur
14:15 heures
CRABV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
MONDELINGE VRAGEN
1
QUESTIONS ORALES
1
Vraag van de heer Hans Bonte aan de eerste
minister over "de eventuele afschaffing van het
brugpensioen" (nr. 9050)
1
Question de M. Hans Bonte au premier ministre
sur "la suppression éventuelle de la pré-retraite"
(n° 9050)
1
Sprekers: Hans Bonte, Guy Verhofstadt,
eerste minister
Orateurs: Hans Bonte, Guy Verhofstadt,
premier ministre
Regeling van de werkzaamheden
2
Ordre des travaux
2
Sprekers: Frieda Brepoels, voorzitter van de
VU&ID-fractie, Guy Verhofstadt, eerste
minister , Ferdy Willems
Orateurs: Frieda Brepoels, président du
groupe VU&ID , Guy Verhofstadt, premier
ministre , Ferdy Willems
Vraag van de heer Ferdy Willems aan de eerste
minister over "het Palestijns conflict en de
Belgische wapenaankopen in Israël" (nr. 9051)
3
Question de M. Ferdy Willems au premier ministre
sur "le conflit en Palestine et les achats par la
Belgique d'armes à Israël" (n° 9051)
3
Sprekers: Ferdy Willems, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Ferdy Willems, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van mevrouw Frieda Brepoels aan de
eerste minister over "de investeringen in het
goederenvervoer en de HST-aansluiting"
(nr. 9052)
3
Question de Mme Frieda Brepoels au premier
ministre sur "les investissements dans le transport
de marchandises et la liaison avec le TGV"
(n° 9052)
3
Sprekers: Frieda Brepoels, voorzitter van de
VU&ID-fractie, Isabelle Durant, vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer
Orateurs: Frieda Brepoels, président du
groupe VU&ID , Isabelle Durant, vice-
première ministre et ministre de la Mobilité et
des Transports
Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de vice-
eerste minister en minister van Mobiliteit en
Vervoer over "de dreigementen van minister
Onkelinx in het NMBS-dossier" (nr. 9056)
5
Question de M. Luc Sevenhans à la vice-première
ministre et ministre de la Mobilité et des
Transports sur "les menaces de la ministre
Onkelinx dans le dossier de la SNCB" (n° 9056)
5
Sprekers: Francis Van den Eynde, Luc
Sevenhans, Isabelle Durant, vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer
Orateurs: Francis Van den Eynde, Luc
Sevenhans, Isabelle Durant, vice-première
ministre et ministre de la Mobilité et des
Transports
Vraag van de heer Jos Ansoms aan de vice-
eerste minister en minister van Mobiliteit en
Vervoer over "het treinongeval te Pécrot"
(nr. 9057)
5
Question de M. Jos Ansoms à la vice-première
ministre et ministre de la Mobilité et des
Transports sur "l'accident ferroviaire de Pécrot"
(n° 9057)
5
Sprekers: Jos Ansoms, Isabelle Durant,
vice-eerste minister en minister van Mobiliteit
en Vervoer , Jef Tavernier, voorzitter van de
AGALEV-ECOLO-fractie, Francis Van den
Eynde, Yves Leterme, voorzitter van de CVP-
fractie
Orateurs: Jos Ansoms, Isabelle Durant,
vice-première ministre et ministre de la
Mobilité et des Transports , Jef Tavernier,
président du groupe AGALEV-ECOLO ,
Francis Van den Eynde, Yves Leterme,
président du groupe CVP
Vraag van de heer Serge Van Overtveldt aan de
vice-eerste minister en minister van Mobiliteit en
Vervoer over "de geluidshinder rond Brussel-
Nationaal" (nr. 9058)
7
Question de M. Serge Van Overtveldt à la vice-
première ministre et ministre de la Mobilité et des
Transports sur "les nuisances sonores autour de
Bruxelles-National" (n° 9058)
7
Sprekers: Serge Van Overtveldt, Isabelle
Durant, vice-eerste minister en minister van
Mobiliteit en Vervoer
Orateurs: Serge Van Overtveldt, Isabelle
Durant, vice-première ministre et ministre de
la Mobilité et des Transports
Vraag van mevrouw Pierrette Cahay-André aan
8
Question de Mme Pierrette Cahay-André à la
8
29/03/2001
CRABV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
de vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid over "de 'zuiver Vlaamse'
collectieve overeenkomsten" (nr. 9053)
vice-première ministre et ministre de l'Emploi sur
"les conventions collectives 'purement
flamandes'" (n° 9053)
Sprekers: Pierrette Cahay-André, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid
Orateurs: Pierrette Cahay-André, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de l'Emploi
Vraag van de heer Jan Peeters aan de vice-
eerste minister en minister van Werkgelegenheid
over "de interimarbeid in de bouwsector"
(nr. 9054)
9
Question de M. Jan Peeters à la vice-première
ministre et ministre de l'Emploi sur "le travail
intérimaire dans le secteur de la construction"
(n° 9054)
9
Sprekers: Jan Peeters, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid
Orateurs: Jan Peeters, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre de l'Emploi
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de vice-
eerste minister en minister van Werkgelegenheid
over "de grondrechten van de werknemers in
Myanmar" (nr. 9055)
10
Question de Mme Muriel Gerkens à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi sur "les
droits fondamentaux des travailleurs en Birmanie"
(n° 9055)
10
Sprekers:
Muriel Gerkens, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid
Orateurs:
Muriel Gerkens, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de l'Emploi
Vraag van de heer Filip De Man aan de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de drugbrochure van de federale
overheid" (nr. 9059)
11
Question de M. Filip De Man au ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la brochure
des autorités fédérales sur la drogue" (n° 9059)
11
Sprekers: Filip De Man, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Filip De Man, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Vraag van de heer Luc Goutry aan de minister
van Sociale Zaken en Pensioenen over "het
begrotingstekort in de gezondheidszorg"
(nr. 9060)
11
Question de M. Luc Goutry au ministre des
Affaires Sociales et des Pensions sur "le déficit
budgétaire dans le domaine des soins de santé"
(n° 9060)
11
Sprekers:
Luc Goutry, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Luc Goutry, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Vraag van de heer Arnold Van Aperen aan de
minister van Landbouw en Middenstand over "de
slachting van varkens en het uitrijden van mest"
(nr. 9061)
13
Question de M. Arnold Van Aperen au ministre de
l'Agriculture et des Classes Moyennes sur
"l'abattage de porcs et l'épandage de lisier"
(n° 9061)
13
Sprekers: Arnold Van Aperen, Jaak
Gabriels, minister van Landbouw en
Middenstand
Orateurs:
Arnold Van Aperen, Jaak
Gabriels, ministre de l'Agriculture et des
Classes moyennes
Vraag van de heer Luc Paque aan de minister van
Landbouw en Middenstand over "het optreden
van de federale overheid in de
vergoedingsprocedure naar aanleiding van de
BSE-crisis" (nr. 9062)
14
Question de M. Luc Paque au ministre de
l'Agriculture et des Classes Moyennes sur
"l'intervention du gouvernement fédéral dans la
procédure d'indemnisation à la suite de la crise de
l'ESB" (n° 9062)
14
Sprekers: Luc Paque, Jaak Gabriels, minister
van Landbouw en Middenstand
Orateurs: Luc Paque, Jaak Gabriels, ministre
de l'Agriculture et des Classes moyennes
Vraag van de heer Richard Fournaux aan de
minister van Landbouw en Middenstand over "de
inenting tegen mond- en klauwzeer" (nr. 9063)
15
Question de M. Richard Fournaux au ministre de
l'Agriculture et des Classes moyennes sur "la
vaccination contre la fièvre aphteuse" (n° 9063)
15
Sprekers: Richard Fournaux, Jaak Gabriels,
minister van Landbouw en Middenstand
Orateurs: Richard Fournaux, Jaak Gabriels,
ministre de l'Agriculture et des Classes
moyennes
CRABV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iii
Vraag van de heer Stef Goris aan de minister van
Justitie over "de voorbereiding van het
assisenproces van 17 april in verband met de
genocide in Rwanda" (nr. 9064)
16
Question de M. Stef Goris au ministre de la
Justice sur "la préparation du procès d'assise du
17 avril concernant le génocide au Rwanda"
(n° 9064)
16
Sprekers: Stef Goris, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Stef Goris, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
REGELING VAN DE WERKZAAMHEDEN
17
ORDRE DES TRAVAUX
17
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CVP-fractie, Karel Van Hoorebeke, Guy
Verhofstadt, eerste minister , Willy Cortois,
Paul Tant
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CVP , Karel Van Hoorebeke, Guy
Verhofstadt, premier ministre , Willy Cortois,
Paul Tant
SPOORONGEVAL VAN 27 MAART 2001
18
LA CATASTROPHE FERROVIAIRE DU 27
MARS 2001
18
Sprekers: Guy Verhofstadt, eerste minister
Orateurs: Guy Verhofstadt, premier ministre
NAAMSTEMMINGEN 19
VOTES
NOMINATIFS 19
Wijziging van de agenda
19
Modification de l'ordre du jour
19
Sprekers: Paul Tant
Orateurs: Paul Tant
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
19
PROJETS ET PROPOSITIONS
19
Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 190,
194, 259bis-9, 259bis-10, 259octies en 371 van
het Gerechtelijk Wetboek, tot invoeging van
artikel 191bis in het Gerechtelijk Wetboek en tot
wijziging van artikel 21 van de wet van
18 juli 1991 tot wijziging van de voorschriften van
het Gerechtelijk Wetboek die betrekking hebben
op de opleiding en werving van magistraten
(geamendeerd door de Senaat) (703/15 tot 18)
19
Projet de loi modifiant les articles 190, 194,
259bis-9, 259bis-10, 259octies et 371 du Code
judiciaire, insérant l'article 191bis dans le Code
judiciaire et modifiant l'article 21 de la loi du
18
juillet
1991 modifiant les règles du Code
judiciaire relatives à la formation et au
recrutement des magistrats (amendé par le
Sénat) (703/15 à 18)
19
Bespreking van de artikelen
20
Discussion des articles
20
NAAMSTEMMINGEN (VOORTZETTING)
20
VOTES NOMINATIFS (CONTINUATION)
20
Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 190,
194, 259bis-9, 259bis-10, 259octies en 371 van
het Gerechtelijk Wetboek, tot invoeging van
artikel 191bis in het Gerechtelijk Wetboek en tot
wijziging van artikel 21 van de wet van
18 juli 1991 tot wijziging van de voorschriften van
het Gerechtelijk Wetboek die betrekking hebben
op de opleiding en werving van magistraten
(geamendeerd door de Senaat) (703/18)
20
Projet de loi modifiant les articles 190, 194,
259bis-9, 259bis-10, 259octies et 371 du Code
judiciaire, insérant l'article 191bis dans le Code
judiciaire et modifiant l'article 21 de la loi du
18
juillet
1991 modifiant les règles du Code
judiciaire relatives à la formation et au
recrutement des magistrats (amendé par le
Sénat) (703/18)
20
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
(VOORTZETTING)
20
PROJETS ET PROPOSITIONS
(CONTINUATION)
20
Wetsvoorstel van de heer Claude Eerdekens tot
wijziging van artikel 447, derde lid, van het
Strafwetboek (122/1 tot 11)
20
Proposition de loi de M. Claude Eerdekens
modifiant l'article 447, alinéa 3, du Code pénal
(122/1 à 11)
20
Algemene bespreking
21
Discussion générale
21
Bespreking van de artikelen
21
Discussion des articles
21
NAAMSTEMMINGEN (VOORTZETTING)
21
VOTES NOMINATIFS (CONTINUATION)
21
Wetsvoorstel van de heer Claude Eerdekens tot
aanvulling van artikel 447 van het Strafwetboek
(nieuw opschrift) (122/11)
21
Proposition de loi de M. Claude Eerdekens
complétant l'article 447 du Code pénal (nouvel
intitulé) (122/11)
21
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
(VOORTZETTING)
21
PROJETS ET PROPOSITIONS
(CONTINUATION)
21
Wetsvoorstel van de dames Colette Burgeon,
Michèle Gilkinet, Anne-Mie Descheemaeker en de
heren Robert Denis, Marcel Hendrickx en Luc
Paque tot wijziging van de procedure voor de
toekenning van de statuten van nationale
21
Proposition de loi de Mmes Colette Burgeon,
Michèle Gilkinet, Anne-Mie Descheemaeker et
MM.
Robert Denis, Marcel Hendrickx et Luc
Paque modifiant la procédure d'octroi des statuts
de reconnaissance nationale (1158/1 à 4)
21
29/03/2001
CRABV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iv
erkentelijkheid (1158/1 tot 4)
Algemene bespreking
22
Discussion générale
22
Sprekers: , Colette Burgeon, Marcel
Hendrickx, Luc Paque, Magda De Meyer,
Robert Denis
Orateurs: , Colette Burgeon, Marcel
Hendrickx, Luc Paque, Magda De Meyer,
Robert Denis
Bespreking van de artikelen
24
Discussion des articles
24
NAAMSTEMMINGEN (VOORTZETTING)
24
VOTES NOMINATIFS (CONTINUATION)
24
Wetsvoorstel van de dames Colette Burgeon,
Michèle Gilkinet, Anne-Mie Descheemaeker en de
heren Robert Denis, Marcel Hendrickx en Luc
Paque tot wijziging van de procedure voor de
toekenning van de statuten van nationale
erkentelijkheid (1158/4)
24
Proposition de loi de Mmes Colette Burgeon,
Michèle Gilkinet, Anne-Mie Descheemaeker et
MM.
Robert Denis, Marcel Hendrickx et Luc
Paque modifiant la procédure d'octroi des statuts
de reconnaissance nationale (1158/4)
24
ONTWERPEN EN VOORSTELLEN
(VOORTZETTING)
24
PROJETS ET PROPOSITIONS
(CONTINUATION)
24
Voorstel van resolutie van de dames Colette
Burgeon en Martine Dardenne c.s. betreffende de
ernstige crisis in de landbouwsector (1143/1 tot 5)
24
Proposition de résolution de Mmes Colette
Burgeon et Martine Dardenne et consorts relative
à la grave crise que traverse le secteur agricole
(1143/1 à 5)
24
Bespreking
24
Discussion
24
Sprekers: Frieda Brepoels, voorzitter van de
VU&ID-fractie, Muriel Gerkens, rapporteur,
Trees Pieters, Luc Paque, Arnold Van
Aperen, Colette Burgeon, Leen Laenens,
Robert Denis, Annemie Van de Casteele,
Magda De Meyer
Orateurs: Frieda Brepoels, président du
groupe VU&ID , Muriel Gerkens, rapporteur,
Trees Pieters, Luc Paque, Arnold Van
Aperen, Colette Burgeon, Leen Laenens,
Robert Denis, Annemie Van de Casteele,
Magda De Meyer
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 13 mei
1999 houdende het tuchtstatuut van de
personeelsleden van de politiediensten (1173/1
tot 4)
31
Projet de loi modifiant la loi du 13 mai 1999
portant le statut disciplinaire des membres du
personnel des services de police (1173/1 à 4)
31
Algemene bespreking
31
Discussion générale
31
Sprekers: Tony Smets, rapporteur, Paul Tant,
Charles Janssens, Filip De Man, Karel Van
Hoorebeke, Antoine Duquesne, minister van
Binnenlandse Zaken , Tony Van Parys, Hugo
Coveliers, voorzitter van de VLD-fractie, Yves
Leterme, voorzitter van de CVP-fractie, Jean-
Pol Poncelet, voorzitter van de PSC-fractie,
André Frédéric
Orateurs: Tony Smets, rapporteur, Paul Tant,
Charles Janssens, Filip De Man, Karel Van
Hoorebeke, Antoine Duquesne, ministre de
l'Intérieur , Tony Van Parys, Hugo Coveliers,
président du groupe VLD , Yves Leterme,
président du groupe CVP , Jean-Pol
Poncelet, président du groupe PSC , André
Frédéric
NAAMSTEMMINGEN (VOORTZETTING)
38
VOTES NOMINATIFS (CONTINUATION)
38
Aangehouden amendement van het voorstel van
resolutie van de dames Colette Burgeon en
Martine Dardenne c.s. betreffende de ernstige
crisis in de landbouwsector (1143/1 tot 6)
38
Amendement réservé de la proposition de
résolution de Mmes Colette Burgeon et Martine
Dardenne et consorts relative à la grave crise que
traverse le secteur agricole (1143/1 à 6)
38
Geheel van het geamendeerde voorstel van
resolutie van de dames Colette Burgeon en
Martine Dardenne c.s. betreffende de ernstige
crisis in de landbouwsector (1143/7)
38
Ensemble de la proposition de résolution
amendée de Mmes Colette Burgeon et Martine
Dardenne et consorts relative à la grave crise que
traverse le secteur agricole (1143/7)
38
REGLEMENT VAN DE KAMER
39
RÈGLEMENT DE LA CHAMBRE
39
Voorstel van de heer Jo Vandeurzen tot wijziging
van artikel 94 van het Reglement van de Kamer
van volksvertegenwoordigers (563/1 tot 3)
39
Proposition de M. Jo Vandeurzen de modification
de l'article 94 du Règlement de la Chambre des
représentants (563/1 à 3)
39
- Voorstel van de heer Guy Hove tot wijziging van
artikel 94 van het Reglement van de Kamer van
volksvertegenwoordigers (877/1 tot 3)
39
- Proposition de M. Guy Hove de modification de
l'article 94 du Règlement de la Chambre des
représentants (877/1 à 3)
39
- Voorstel van de heren Jan Mortelmans, Hagen
Goyvaerts, Francis Van den Eynde en Jaak Van
den Broeck tot wijziging van artikel 94 van het
39
- Proposition de MM. Jan Mortelmans, Hagen
Goyvaerts, Francis Van den Eynde et Jaak Van
den Broeck modifiant l'article 94 du Règlement de
39
CRABV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
v
Reglement van de Kamer van
volksvertegenwoordigers (1101/1 en 2)
la Chambre des représentants (1101/1 et 2)
- Voorstel van de heer Claude Eerdekens tot
wijziging van artikel 94 van het Reglement van de
Kamer van volksvertegenwoordigers (1148/1 en
2)
39
- Proposition de M. Claude Eerdekens de
modification de l'article 94 du Règlement de la
Chambre des représentants (1148/1 et 2)
39
Bespreking
39
Discussion
39
Sprekers: Marie-Thérèse Coenen, rapporteur,
Jo Vandeurzen, Frieda Brepoels, voorzitter
van de VU&ID-fractie, Jan Mortelmans,
Claude Eerdekens, voorzitter van de PS-
fractie, Filip De Man
Orateurs: Marie-Thérèse Coenen, rapporteur,
Jo Vandeurzen, Frieda Brepoels, président
du groupe VU&ID , Jan Mortelmans, Claude
Eerdekens, président du groupe PS , Filip De
Man
Vervanging van een lid van het Europees
Parlement
43
Remplacement d'un membre du Parlement
européen
43
Vraag om advies aan de Hoge Raad voor de
Justitie
44
Demande d'avis au Conseil supérieur de la
Justice
44
NAAMSTEMMINGEN (VOORTZETTING)
44
VOTES NOMINATIFS (CONTINUATION)
44
Voorstel tot wijziging van het Reglement van de
Kamer van volksvertegenwoordigers (563/3)
44
Proposition de modification du Règlement de la
Chambre des représentants (563/3)
44
Commissie voor de Naturalisaties
45
Commission des Naturalisations
45
GEHEIME STEMMING OVER DE
BENOEMING VAN EEN VAST LID (N) EN
EEN PLAATSVERVANGEND LID (N) VAN
HET VAST COMITÉ VAN TOEZICHT OP DE
POLITIEDIENSTEN
46
SCRUTIN POUR LA NOMINATION D'UN
MEMBRE EFFECTIF (N) ET D'UN MEMBRE
SUPPLÉANT (N) DU COMITÉ PERMANENT
DE CONTRÔLE DES SERVICES DE
POLICE
46
CRABV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING SEANCE
PLENIERE
van
DONDERDAG
29
MAART
2001
14:15 uur
______
du
JEUDI
29
MARS
2001
14:15 heures
______
De vergadering wordt geopend om 14.16 uur door
de heer Herman De Croo, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.16 heures par M.
Herman De Croo, président.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering
zijn de ministers van de federale regering: Guy
Verhofstadt, Laurette Onkelinx, Isabelle Durant en
André Flahaut.
Ministres du gouvernement fédéral présents lors de
l'ouverture de la séance: Guy Verhofstadt, Laurette
Onkelinx, Isabelle Durant et André Flahaut.
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter
kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in
bijlage bij het integraal verslag van deze
vergadering opgenomen worden.
Une série de communications et de décisions
doivent être portées à la connaissance de la
Chambre. Elles seront reprises en annexe du
compte rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Gezondheidsredenen: Joke Schauvliege, Olivier
Maingain
In het buitenland: Danny Pieters
Federale regering:
Louis Michel, vice-eerste minister en minister van
Buitenlandse Zaken: Troïka E.U.
Eddy Boutmans, staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking: buitenslands.
Excusés
Raisons de santé: Joke Schauvliege, Olivier
Maingain
A l'étranger: Danny Pieters
Gouvernement fédéral:
Louis Michel, vice-premier ministre et ministre des
Affaires étrangères: Troïka U.E.
Eddy Boutmans, secrétaire d'Etat à la Coopération
au développement: à l'étranger.
Mondelinge vragen
Questions orales
01 Vraag van de heer Hans Bonte aan de eerste
minister over "de eventuele afschaffing van het
brugpensioen" (nr. 9050)
01 Question de M. Hans Bonte au premier
ministre sur "la suppression éventuelle de la pré-
retraite" (n° 9050)
01.01 Hans Bonte (SP): De kabinetschef van de
premier, de heer Coene, heeft verklaard dat het
brugpensioen moet worden afgeschaft, indien
België zijn engagementen wil naleven inzake de
verhoogde participatie van andere werknemers op
de arbeidsmarkt. Dat strookt niet met de inhoud van
het regeerakkoord noch met die van een aantal
wetsontwerpen.
Ging het om de persoonlijke mening van de heer
01.01 Hans Bonte (SP): M. Coene, le chef de
cabinet du premier ministre a déclaré qu'il fallait
supprimer la pré-retraite si la Belgique souhaite
respecter ses engagements concernant la
participation accrue des travailleurs âgés sur le
marché du travail. Ces déclarations sont en
contradiction avec le contenu de l'accord de
gouvernement et avec un certain nombre de projets
de loi.
29/03/2001
CRABV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
Coene of om een regeringsstandpunt naar
aanleiding van de Top van Stockholm?
En l'occurrence, s'agissait-il de l'opinion personnelle
de M. Coene ou du point de vue du gouvernement à
l'occasion du sommet de Stockholm ?
01.02 Eerste minister Guy Verhofstadt
(Nederlands): Ik stel de heer Bonte voor ook andere
kranten te lezen dan De Morgen. Mijn kabinetschef
heeft alleen verklaard dat de Top van Stockholm de
druk op ons brugpensioensysteem verhoogt, niet
dat het zou moeten worden afgeschaft. We hoeven
het brugpensioen niet af te schaffen, maar we
moeten zorgen dat 55-plussers langer aan de slag
blijven door de sociale lasten voor die groep te
verminderen en een betere eindeloopbaanregeling
te ontwikkelen. De regering zal de activiteitsgraad
ook nog op andere wijzen trachten te verhogen
tijdens de volgende maanden. De huidige
activiteitsgraad van 22 procent moet misschien
zelfs worden verdubbeld.
01.02 Guy Verhofstadt , premier ministre (en
néerlandais): Je conseillerais à M. Bonte de
compulser d'autres journaux que "De Morgen". Mon
chef de cabinet a uniquement déclaré que le
sommet de Stockholm a pour effet d'accroître la
pression sur notre système de pré-retraite et non
pas qu'il devait être supprimé. Nous ne sommes
pas obligés de recourir à cette solution mais nous
devons veiller à ce que les personnes de plus de 55
ans restent actives plus longtemps en diminuant les
charges sociales pesant sur ce groupe et en
développant une meilleure réglementation en
matière de fin de carrière. Le gouvernement
cherchera également à accroître le degré d'activité
au cours des prochains mois. Le taux d'activité
actuel de 22% devrait peut-être même être doublé.
01.03 Hans Bonte (SP): Ik ga GRAAG in op het
aanbod van de premier om me abonnementen op
andere kranten cadeau te doen. (Glimlachjes)
Wij kunnen inderdaad niet verder gaan met oudere
werknemers aan de kant te zetten. Positieve
stimulerende maatregelen zijn aangewezen om hen
aan de slag te houden. De heer Coene heeft
verwarring gezaaid.
Het incident is gesloten.
01.03 Hans Bonte (SP): J'accepte volontiers la
proposition du premier ministre de m'offrir en
cadeau des abonnements à d'autres journaux.
(Sourires)
Il faut en effet cesser de mettre sur la touche les
travailleurs âgés. Il serait indiqué d'adopter des
mesures positives et stimulantes pour que catégorie
de travailleurs reste active. En la matière, M. Coene
a semé la confusion.
L'incident est clos.
02 Regeling van de werkzaamheden
02 Ordre des travaux
02.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijn vraag aan
de premier over de herstructurering van de NMBS
werd naar minister Durant doorverwezen. Ik betreur
dat, zeker na de regeringsbeslissingen van
vanmorgen.
02.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Ma question
adressée au premier ministre sur la restructuration
de la SNCB a été renvoyée à Mme Durant. Je le
regrette, notamment à la lumière des décisions
prises ce matin par le gouvernement.
02.02 Eerste minister Guy Verhofstadt
(Nederlands): Minister Durant is in deze ten gronde
bevoegd. Over welke beslissingen hebt u het
trouwens?
02.02 Guy Verhofstadt, premier ministre (en
néerlandais): Mme Durant est la ministre
compétente sur le fond. A quelles décisions faites-
vous d'ailleurs allusion ?
02.03 Frieda Brepoels (VU&ID): Ook de heer
Willems wenst zijn vraag over het Palestijns-
Israëlische conflict aan de premier te stellen.
02.03 Frieda Brepoels (VU&ID): M. Willems
souhaite lui aussi poser sa question sur le conflit
israélo-palestinien au premier ministre.
02.04 Ferdy Willems (VU&ID): Ik heb inderdaad
reeds deelaspecten van mijn vraag gesteld aan de
ministers Flahaut en Michel. Het gaat over een
materie waar drie of vier ministers voor bevoegd
zijn, daarom stel ik mijn vraag bij voorkeur aan de
eerste minister.
02.04 Ferdy Willems (VU&ID): J'ai en effet déjà
posé des questions sur des aspects spécifiques de
cette problématique aux ministres Flahaut et
Michel. Il s'agit d'une matière qui relève de trois
voire de quatre ministres différents. C'est pourquoi
je préfère m'adresser au premier ministre.
CRABV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
De voorzitter: Minister Flahaut zal uw vraag
beantwoorden.
Le président: M. Flahaut répondra à votre question.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Ferdy Willems aan de
eerste minister over "het Palestijns conflict en de
Belgische wapenaankopen in Israël" (nr. 9051)
03 Question de M. Ferdy Willems au premier
ministre sur "le conflit en Palestine et les achats
par la Belgique d'armes à Israël" (n° 9051)
03.01 Ferdy Willems (VU&ID):Ik stel deze vraag
mede namens mevrouw De Meyer en de heer
Lefevre, met wie ik een officieuze delegatie naar het
gebied vormde.
De wapenleveringen en aankopen zijn een ramp
voor de regio, die kampt met structureel geweld.
Ethisch is dit dossier onzuiver. Verschillende
regeringsleden beroepen zich nochtans op een
ethisch beleid, onder meer minister Michel. Wij
sturen enerzijds hulp voor de slachtoffers, maar
doen anderzijds aankopen bij de moordenaars. Dat
is op zijn minst cynisch te noemen.
In deze dossiers moet nog een beslissing worden
genomen. We kunnen dus nog handelen.
03.01 Ferdy Willems (VU&ID): Je vous adresse
cette question en mon nom personnel mais
également au nom de Mme Demeyer et de M.
Lefevre. Ensemble, nous constituions une
délégation officielle qui s'est rendue dans la région.
Les livraisons et achats d'armes sont un désastre
pour la région qui est confrontée à un problème de
violence structurelle. Ethiquement, il s'agit d'un
dossier sale. Plusieurs membres du gouvernement,
dont le ministre Michel, se revendiquent toutefois d'
une politique éthique. D'une part, nous envoyons de
l'aide aux victimes et d'autre part, nous achetons
des armes aux coupables. Il s'agit d'une politique
pour le moins cynique.
Il n'est pas trop tard pour agir puisqu'une décision
doit encore être prise dans ces dossiers.
03.02 Minister André Flahaut (Frans): In de
commissie werd al een eerste antwoord gegeven
over de technische aspecten van dat dossier
betreffende oude overheidsopdrachten die ten
einde lopen.
De wet op de overheidsopdrachten bevat geen
bepaling die het mogelijk maakt inschrijvende
particuliere bedrijven van welk land ook te weren. Ik
moet de wet naleven.
03.02 André Flahaut, ministre (en français): Une
première réponse a été donnée en Commission sur
les aspects techniques de ce dossier afférant à des
anciens marchés qui arrivent à terme.
Il n'y a pas de disposition dans la loi sur les
marchés publics qui permette d'écarter des
entreprises privées de quelqu'Etat que ce soit en
tant que soumissionnaires. Je ne puis que
respecter la loi.
03.03 Ferdy Willems (VU&ID): Ik kon dit antwoord
voorspellen. Precies daarom wilde ik mijn vraag aan
de premier stellen. Mijn vraag gaat immers over de
ethiek, niet over de technische kwaliteit van
legermateriaal. De minister verklaarde dat het
ethisch probleem hem niet aanbelangt. Nochtans
moet het ethisch principe door de regering in al haar
beslissingen worden gerespecteerd.
03.03 Ferdy Willems (VU&ID): Je m'attendais à
cette réponse. C'est précisément la raison pour
laquelle j'ai souhaité adresser ma question au
premier ministre. Ma question concerne en effet
l'éthique et non pas la qualité technique du matériel
militaire. Le ministre a déclaré que le problème
éthique ne le concernait pas. Or, le gouvernement
se doit de respecter les principes éthiques dans
toutes les décisions qu'il prend.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Frieda Brepoels aan de
eerste minister over "de investeringen in het
goederenvervoer en de HST-aansluiting"
(nr. 9052)
04 Question de Mme Frieda Brepoels au premier
ministre sur "les investissements dans le
transport de marchandises et la liaison avec le
TGV" (n° 9052)
04.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Ik ben bereid
mijn vraag aan minister Durant te stellen, aangezien
de premier nog aanwezig is in de zaal en dus voor
verduidelijkingen kan zorgen indien nodig. De
regering zelf besliste het NMBS-dossier uit handen
04.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Je suis disposée
à adresser ma question à la ministre Durant, vu que
le premier ministre se trouve encore dans
l'hémicycle et qu'il sera donc en mesure d'apporter
des précisions si cela devait s'avérer nécessaire. Le
29/03/2001
CRABV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
van de verkeersminister te nemen. Om die reden
had ik graag het standpunt van de premier gekend.
Wij hebben een efficiënt spoorbeleid voor ogen, met
de nodige investeringen. Wat denkt het kernkabinet
over de vertegenwoordiging van de Gewesten in de
raad van bestuur? Hoe zal de 60/40-verdeelsleutel,
waar bepaalde investeringen inzake
goederenvervoer, HST-aansluiting en GEN nu al
buitenvallen, verder worden geobjectiveerd?
gouvernement a lui-même décidé de retirer le
dossier SNCB des mains de la ministre de la
Mobilité et des Transports. C'est la raison pour
laquelle j'aurais souhaité connaître le point de vue
du premier ministre.
Notre objectif est d'élaborer une politique ferroviaire
efficace en prévoyant les investissements
nécessaires. Que pense le cabinet restreint de la
représentation des Régions au sein du conseil
d'administration ? Comment objectiver davantage la
clé de répartition 60/40, dont certains
investissements en matière de transport de
marchandises, de TGV et de RER sont déjà
exclus?
04.02 Minister Isabelle Durant (Nederlands): Ik
betreur dat ik nog geen definitief antwoord kan
geven. Een verbetering van de mobiliteit en
investeringen zijn belangrijk. Wij willen beide
realiseren. De noden van de regio's zijn het
basisuitgangspunt voor die investeringen. Wij zullen
de beste beslissingen nemen binnen de 60/40-
verdeelsleutel, ook inzake veiligheid, comfort en
structuren van de NMBS. Het werk is nog niet klaar.
De investeringen, het beheerscontract en de
NMBS-structuur worden nog volop bestudeerd.
04.02 Isabelle Durant , ministre (en néerlandais) :
Je regrette de ne pas encore être en mesure de
vous fournir une réponse définitive. Il est important
d'améliorer la mobilité et de prévoir les
investissements nécessaires à cet effet. Nous
souhaitons concrétiser ces deux volets. Les besoins
des Régions constituent le point de départ pour ces
investissements. Nous prendrons les meilleures
décisions possibles dans le cadre de la clé de
répartition 60/40, y compris sur le plan de la
sécurité, du confort et des structures de la SNCB.
Le travail n'est pas encore terminé. Les
investissements, le contrat de gestion et les
structures de la SNCB sont encore au centre des
discussions.
04.03 Frieda Brepoels (VU&ID): De pers bericht
over beslissingen. Bepaalde federale ministers
bevestigden die berichten. Zij gaan onder meer over
een verlenging van de termijn van het
investeringsplan. Iedereen weet echter dat enkel de
eerste jaren van dergelijke investeringsplannen
worden uitgevoerd. Ik betreur daarnaast dat de
federale regering niet de nodige prioriteit geeft aan
de investeringen in het goederenvervoer.
04.03 Frieda Brepoels (VU&ID): La presse nous
informe sur des décisions. Certains ministres
fédéraux ont d'ailleurs confirmé ces informations.
Elles portent notamment sur une prorogation du
plan d'investissement. Or, il est de notoriété
publique que de tels plans d'investissement ne sont
mis en oeuvre que durant les premières années. Je
déplore, par ailleurs, que le gouvernement fédéral
n'accorde pas la priorité requise aux
investissements dans le transport des
marchandises.
04.04 Minister Isabelle Durant (Nederlands : De
Antwerpse haven zal in het plan de nodige
aandacht krijgen. De investeringen moeten over
een bepaalde termijn worden gepland en
opgevolgd.
04.04 Isabelle Durant , ministre (en néerlandais) :
Le port d'Anvers ne sera pas oublié par le plan. Les
investissements devront être échelonnés et feront
l'objet d'un suivi.
04.05 Frieda Brepoels (VU&ID): Hoe zit het met
de vertegenwoordiging van de Gewesten in de
NMBS-structuur wanneer ze bij de investeringen
worden betrokken? Het Vlaams Parlement heeft
daarover unaniem een motie goedgekeurd.
04.05 Frieda Brepoels (VU&ID): Qu'en est-il de la
représentation des Régions au sein des structures
de la SNCB lorsque les investissements prévus les
concernent également ? Le Parlement flamand a
d'ailleurs adopté à l'unanimité une motion à ce
sujet.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRABV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
05 Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
vice-eerste minister en minister van Mobiliteit en
Vervoer over "de dreigementen van minister
Onkelinx in het NMBS-dossier" (nr. 9056)
05 Question de M. Luc Sevenhans à la vice-
première ministre et ministre de la Mobilité et des
Transports sur "les menaces de la ministre
Onkelinx dans le dossier de la SNCB" (n° 9056)
05.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Waarom kreeg de vraag van mevrouw Brepoels
voorrang op die van de heer Sevenhans?
05.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Pourquoi la question de Mme Brepoels a-t-elle eu la
priorité sur celle de M. Sevenhans ?
De voorzitter: Ik kon de vragen niet koppelen,
daarvoor waren de onderwerpen te uiteenlopend.
Mevrouw Brepoels kon haar vraag nu stellen in
aanwezigheid van de premier.
Le président: Il ne m'a pas été possible de joindre
les deux questions car les sujets étaient trop
différents. Mme Brepoels peut poser sa question
maintenant, en présence du premier ministre.
05.02 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): De
voorzitter verdrinkt de vis om de regering te helpen.
Het NMBS-dossier gaat louter om centen.
Vlaanderen wordt al lang gemolken! Er is geld
tekort voor de NMBS. Er moet 644 miljard
geïnvesteerd worden. De 60/40-sleutel blijft.
Daarom moet Vlaanderen nu zelf mee investeren,
zodat het nog meer bestolen wordt!
Minister Onkelinx heeft alweer een slag thuis
gehaald. Indien minister Durant dit spel meespeelt,
komt de volledige splitsing van de NMBS in het
vooruitzicht. Wij zijn daar niet tegen, maar de
minister moet weten waarmee ze bezig is.
05.02 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Le
président noie le poisson pour aider le
gouvernement. Tout le dossier de la SNCB n'est
qu'une question d'argent. On profite de la
Flandre
depuis longtemps! Il n'y a pas assez
d'argent pour la SNCB. Par ailleurs, il faudra investir
644 milliards et la clé de répartition 60/40 est
maintenue. La Flandre va devoir investir encore
davantage elle-même et sera dupée une fois de
plus !
La ministre Onkelinx remporte ainsi une nouvelle
bataille. Si Mme Durant décide de jouer le même
jeu, la scission complète de la SNCB se dessinera
à l'horizon. Nous n'y sommes nullement opposés
mais la ministre doit avoir conscience des
conséquences de ses actes.
05.03 Minister Isabelle Durant (Nederlands): Ik
ben bevoegd voor de mobiliteit op het hele
grondgebied en zoek naar oplossingen voor de
vragen en noden in de drie regio's. Overleg is nodig.
Het gaat echter om een federale bevoegdheid.
05.03 Isabelle Durant , ministre (en néerlandais):
Je suis compétente en matière de mobilité pour
l'ensemble du territoire et je cherche des solutions
pour satisfaire les besoins des trois Régions. La
concertation est une nécessité mais il s'agit d'une
matière fédérale.
05.04 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): De
minister reageert als Waalse, die de Waalse
belangen dient. Investeringen die de hele Belgische
economie ten goede komen, mogen de Vlamingen
zelf betalen.
05.04 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): La
ministre réagit en tant que Wallonne et sert les
intérêts wallons. Les Flamands devront payer les
investissements qui bénéficieront à l'ensemble du
pays.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Jos Ansoms aan de vice-
eerste minister en minister van Mobiliteit en
Vervoer over "het treinongeval te Pécrot"
(nr. 9057)
06 Question de M. Jos Ansoms à la vice-première
ministre et ministre de la Mobilité et des
Transports sur "l'accident ferroviaire de Pécrot"
(n° 9057)
06.01 Jos Ansoms (CVP): Na het tragische
treinongeval te Pécrot past het ons medeleven te
uiten. De NMBS moet uit zulke ongevallen lessen
trekken. Blijkbaar gebeurt dat onvoldoende, want na
het ongeval van Herentals vorig jaar was de
06.01 Jos Ansoms (CVP): Après l'accident
tragique de Pécrot, il est de mise de présenter nos
condoléances. La SNCB doit tirer les
enseignements de tels accidents. Il semble qu'elle
ne le fasse pas assez car l'indignation était tout
29/03/2001
CRABV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
verontwaardiging even groot. Werd in het
beheerscontract dat toen werd afgesloten, meer
aandacht geschonken aan veiligheid? Werden daar
middelen voor vrijgemaakt? Komt veiligheid ter
sprake bij het huidige debat over de NMBS-
investeringen?
aussi vive l'an dernier après l'accident survenu à
Herentals. A-t-on accordé plus d'importance à la
sécurité dans le contrat de gestion conclu à
l'époque ? A-t-on libéré des moyens pour cela ?
Envisage-t-on de discuter de la sécurité à l'occasion
du débat actuel concernant les investissements de
la SNCB ?
06.02 Minister Isabelle Durant (Nederlands): Wij
wachten op het technisch en gerechtelijk
onderzoek. Momenteel hebben we alleen weet van
de feiten, niet van de oorzaken van het ongeval in
Pécrot.
Ook vóór dit ongeval wilden de NMBS en de
regering nieuwe investeringen in de veiligheid.
Daarvoor werd reeds 20 miljard gepland, alleen al
voor de communicatie via GSM. Nu wordt
onderzocht hoe de reeds geplande investeringen in
die communicatiesystemen kunnen worden
versneld. Ik verzeker u dat de budgetten die door de
NMBS gevraagd werden beschikbaar zijn en dat de
investeringen versneld zullen worden.
We mogen ten slotte niet vergeten dat de trein
ondanks alles toch een zeer veilig vervoermiddel
blijft.
06.02 Isabelle Durant , ministre (en néerlandais) :
Nous attendons les résultats de l'enquête technique
et judiciaire. A l'heure actuelle, nous n'avons
connaissance que des faits mais nous ignorons les
causes de l'accident de Pécrot.
Le gouvernement et la SNCB souhaitaient réaliser
de nouveaux investissements en matière de
sécurité dès avant que survienne cet accident. 20
milliards de francs avaient déjà été prévus à cet
effet, notamment pour les communications par
GSM. Nous examinons à présent les possibilités
d'accélérer la mise en oeuvre des investissements
destinés aux systèmes de communication. Je puis
vous assurer que les budgets réclamés par la
SNCB sont disponibles et que les investissements
seront dégagés le plus rapidement possible.
Enfin, nous ne devons pas perdre de vue que le
train, malgré tout ce qui s'est passé, reste un
moyen de transport très sûr.
06.03 Jos Ansoms (CVP): Er komen dus meer
middelen om de veiligheid snel te verhogen. Dat
was niet zo in het beheerscontract van mei 2000.
De minister heeft een grote verantwoordelijkheid.
Volgens artikel 28 van het beheerscontract beschikt
zij over een controle- en interventiebevoegdheid
inzake veiligheid.
06.03 Jos Ansoms (CVP): Davantage de moyens
seront donc dégagés pour améliorer rapidement la
sécurité. Cela n'était pas prévu dans le contrat de
gestion de mai 2000.
La ministre a une très grande responsabilité dans
ce dossier. Selon l'article 28 du contrat de gestion,
elle dispose d'un droit de contrôle et d'intervention
en matière de sécurité.
06.04 Jef Tavernier (AGALEV-ECOLO): Ik betreur
dat deze vraag op dit ogenblik wordt gesteld.
Gisteren was tijdens de Conferentie van de
voorzitters beslist, uit respect voor de slachtoffers,
geen vragen te stellen over deze aangelegenheid.
Daarop hebben drie parlementsleden hun vraag
ingetrokken.
06.04 Jef Tavernier (AGALEV-ECOLO): Je
regrette que cette question ait été posée
maintenant. Hier, en Conférence des présidents, il
avait été décidé que, par respect pour les victimes,
aucune question ne serait posée à propos de cette
affaire. A la suite de cette décision, trois
parlementaires ont retiré leur question.
06.05 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Ik had als voorzitter van de commissie voor de
Infrastructuur ook een vraag ingediend en heb die
ingetrokken. De heer Ansoms had echter het recht
zijn vraag te stellen. Hij heeft dat zeer sereen en
met respect voor de slachtoffers in Pécrot gedaan.
Niet de heer Ansoms, maar de heer Tavernier
politiseert de kwestie.
06.05 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
J'ai également retiré la question que je souhaitais
poser en ma qualité de président de la commission
de l'Infrastructure. M. Ansoms avait toutefois le droit
de poser sa question. Il s'est exprimé en termes
très sereins et dans le respect des victimes de
l'accident de Pécrot. Ce n'est pas M. Ansoms qui
confère à cette affaire une connotation politique,
mais M.Tavernier.
CRABV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
06.06 Yves Leterme (CVP): De heer Ansoms is
steeds een gedreven verdediger van
verkeersslachtoffers geweest en hoeft van niemand
moraliserende lessen te krijgen. In de Conferentie
van de voorzitters werd overigens alleen
afgesproken dat er geen actualiteitsdebat zou
worden gevoerd over de NMBS en daar heeft de
heer Ansoms zijn vraag aangekondigd.
06.06 Yves Leterme (CVP): M. Ansoms a toujours
eu à coeur de défendre les victimes de la circulation
et n'a de leçons moralisatrices à recevoir de
personne. Par ailleurs, en Conférence des
présidents, il avait uniquement été convenu qu'il n'y
aurait pas de débat d'actualité à propos de la SNCB
et M. Ansoms y avait également annoncé son
intention de poser une question.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Serge Van Overtveldt aan
de vice-eerste minister en minister van Mobiliteit
en Vervoer over "de geluidshinder rond Brussel-
Nationaal" (nr. 9058)
07 Question de M. Serge Van Overtveldt à la vice-
première ministre et ministre de la Mobilité et des
Transports sur "les nuisances sonores autour de
Bruxelles-National" (n° 9058)
07.01 Serge Van Overtveldt (PRL FDF MCC): U
wil een aantal maatregelen treffen om de
geluidshinder rond de luchthaven van Brussel-
Nationaal te verminderen. Zo zal onder meer een
speciaal fonds worden opgericht. Naar verluidt werd
er geen precies bedrag vastgesteld om dat fonds te
spijzen. De minister van Milieu van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest heeft een akoestische studie
laten uitvoeren voor zestig huizen. Volgens die
studie zouden normale isolatiewerkzaamheden 3,6
miljard BEF kosten, wat blijkbaar overeenkomt met
het bedrag dat in het fonds zou worden gestort.
07.01 Serge Van Overtveldt (PRL FDF MCC) :
Vous avez décidé de prendre des mesures afin de
diminuer les nuisances zonales autour de Bruxelles-
National par la création d'un fonds spécial. Il s'avère
qu'aucun montant précis n'a été affecté à ce fonds.
Par ailleurs, le ministre de l'Environnement de la
Région de Bruxelles a fait réaliser des études
acoustiques sur soixante maisons, études selon
lesquelles, si des travaux d'isolation normaux y
étaient réalisés, cela représenterait un montant de
3,6 milliards, montant qui semble être celui qui
devrait être affecté à ce fonds. Où en est ce fonds ?
Quels sont les montants précis dont il dispose ?
Ces montants ne sont-ils pas trop faibles ? Qu'en
est-il de la région flamande ?
07.02 Minister Isabelle Durant (Frans) : Sinds de
beslissing van februari 2000 genomen werd en, pas
onlangs, ten uitvoer werd gelegd, hebben wij de
nodige aandacht besteed aan de schadeloosstelling
van mensen die te lijden hebben onder de door
Brussel-Nationaal veroorzaakte geluidshinder.
Beslist werd rekening te houden met de ligging van
de landings- en startbanen. De werkgroep "Pro Bru"
werd gevraagd de oriëntatie van de landings- en
startbanen te bepalen teneinde de overvlogen
woongebieden meer te kunnen ontzien.Er werd
inderdaad een fonds opgericht ter vermindering van
de geluidshinder. Met het oog op een vlotte
schadeloosstelling zal dat fonds beheerd worden
door BIAC, onder het toeziende oog van de
administratie.Dat fonds wordt gespijsd door een
heffing op het aantal vervoerde passagiers en het in
kg uitgedrukte totale gewicht van de vervoerde
goederen. Er is wel degelijk een verband tussen de
ligging van de landings- en startbanen en de
vergoeding.Ik hoop eind april definitief te kunnen
uitmaken welke banen prioritair zijn en welke
woongebieden dus prioritair in aanmerking komen
voor een schadeloosstelling. Dit is geen
gemakkelijk dossier.
07.02 Isabelle Durant , ministre (en français) :
Depuis les décisions de février 2000 nous nous
sommes penchés sur l'indemnisation des
personnes gênées par les nuisances sonores
autour de Bruxelles National. Notre choix est de
tenir compte du tracé des pistes. C'est le groupe de
travail «
Pro Bru
» qui est chargé de définir
l'orientation des pistes pour mieux tenir compte des
zones d'habitation survolées. En effet, un fonds
consacré à l'atténuation des nuisances sonores a
été créé. Pour faciliter les indemnisations, la gestion
en sera confiée à BIAC sous le contrôle de
l'administration. L'alimentation de ce fonds se fera
par une redevance perçue sur le nombre de
passagers et de kilos de marchandises transportés.
Le lien entre l'orientation des pistes et
l'indemnisation est bien réel. Fin avril, j'espère
réussir à déterminer définitivement quelles seront
les pistes prioritaires et donc quelles seront les
zones à indemniser en priorité. C'est un dossier qui
n'est pas facile.
29/03/2001
CRABV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
07.03 Serge Van Overtveldt (PRL FDF MCC): In
de nabije toekomst zullen wij dus meer duidelijkheid
krijgen. Ik zal dat dossier aandachtig volgen.
07.03 Serge Van Overtveldt (PRL FDF MCC) :
Nous verrons donc plus clair dans un avenir proche.
Je ne manquerai pas de suivre ce dossier
attentivement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van mevrouw Pierrette Cahay-André
aan de vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid over "de 'zuiver Vlaamse'
collectieve overeenkomsten" (nr. 9053)
08 Question de Mme Pierrette Cahay-André à la
vice-première ministre et ministre de l'Emploi sur
"les conventions collectives 'purement
flamandes'" (n° 9053)
08.01 Pierrette Cahay-André (PRL FDF MCC):
Volgens de pers van 21 maart wil de Vlaamse
minister van Werkgelegenheid, de heer Landuyt,
"zuiver Vlaamse" collectieve
arbeidsovereenkomsten sluiten. Wij hebben
eveneens gelezen dat de vakbonden daartegen
gekant zijn. De wet staat het sluiten van
overeenkomsten op gewestelijk of subgewestelijk
niveau toe, op voorwaarde dat zij in de nationale
overeenkomsten worden ingebed.
De Nationale Arbeidsraad werd in 1993
dienaangaande om een advies verzocht en stelde
toen duidelijk dat een dergelijke hervorming een
wetsontwerp vereist dat met een bijzondere
meerderheid moet worden aangenomen.
Vindt u voorts niet dat een en ander de rompslomp
alleen maar zal vergroten, en dat op een ogenblik
waarop men voor een vereenvoudiging van het
bestuur pleit?
08.01 Pierrette Cahay-André (PRL FDF MCC) :
La presse du 21 mars annonçait que le ministre
flamand de l'emploi, M. Landuyt, voulait conclure
des conventions collectives «
purement
flamandes ».Nous avons lu également que les
syndicats y étaient opposés. Certes, la loi autorise
des accords régionaux et sous régionaux, à
condition cependant que les conventions soient
impliquées étroitement dans des conventions
nationales.
Sollicité en 1993 à ce propos, l'avis du Conseil
National du Travail avait été clair : une telle réforme
nécessite un projet de loi voté à la majorité
spéciale.
Ne pensez-vous pas qu'en outre, cela alourdirait le
processus à l'heure où l'on prône une simplification
de l'administration ?
08.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Het
bestuur heeft bevestigd dat het ontwerp-decreet niet
in overeenstemming is met artikel 6 van de wet van
8 augustus 1980 krachtens welke die bevoegdheid
uitsluitend onder de federale overheid ressorteert.
Uit een aan de UCL uitgevoerde studie blijkt tevens
dat desbetreffend ontwerp ten koste zou gaan van
de autonomie van de sociale partners en van de
contractuele naleving van de collectieve
arbeidsovereenkomsten.
De Nationale Arbeidsraad (NAR) heeft in 1993 een
advies uitgebracht waarin hij stelt dat het ontwerp
een gevaar voor het Belgisch sociaal overlegmodel
inhoudt.
Ik heb de NAR gevraagd zijn advies van 1993 te
bevestigen, waardoor wij onze Vlaamse partners
beter van antwoord zouden kunnen dienen.
08.02 Laurette Onkelinx , ministre (en français) :
L'administration a confirmé que le projet de décret
n'est pas conforme à l'article 6 de la loi du 8 août
1980 qui laisse cette compétence exclusivement au
niveau fédéral. Un examen effectué à l'UCL a
ajouté que ce projet pourrait nuire à l'autonomie des
partenaires sociaux et au respect contractuel des
conventions collectives.
Le Conseil National du Travail (CNT) a rendu un
avis en 1993, où il a déclaré que ce projet
représenterait un risque pour le modèle de
concertation sociale belge.
J'ai demandé au CNT de confirmer son avis de
1993, ce qui nous permettra de mieux répondre à
nos partenaires flamands.
08.03 Pierrette Cahay-André (PRL FDF MCC): Ik
hoop dat de Nationale Arbeidsraad even coherent
blijft.
08.03 Pierrette Cahay-André (PRL FDF MCC) :
J'espère que le Conseil National du Travail
maintiendra sa cohérence.
CRABV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Jan Peeters aan de vice-
eerste minister en minister van Werkgelegenheid
over "de interimarbeid in de bouwsector"
(nr. 9054)
09 Question de M. Jan Peeters à la vice-première
ministre et ministre de l'Emploi sur "le travail
intérimaire dans le secteur de la construction"
(n° 9054)
09.01 Jan Peeters (SP): Na 20 jaar sociale vrede
in de bouwsector, wordt er nu gestaakt. Centraal in
het sociale conflict staat de mogelijkheid om
interimarbeid in de bouwsector toe te laten. De wet
verbiedt nu immers interimarbeid in de bouw, onder
meer om veiligheidsredenen.
Dit verbod zal gehandhaafd blijven tot er ofwel een
unanieme CAO in de sector wordt afgesloten of tot
de minister via een KB het verbod opheft.
Hoe dan ook, de minister zal een cruciale rol
moeten spelen in dit debat. Zal zij via een KB een
actieve rol willen spelen en het verbod opheffen of
zal zij de sociale gesprekspartners het conflict laten
oplossen?
09.01 Jan Peeters (SP): Après vingt ans de paix
sociale dans le secteur de la construction, une
grève vient d'éclater. La principale revendication
dans le cadre de ce conflit social, c'est que le travail
intérimaire soit désormais permis dans la
construction. En effet, la loi interdit actuellement le
travail intérimaire dans ce secteur, notamment pour
des raisons de sécurité.
L'interdiction sera maintenue jusqu'à ce qu'une CCT
soit conclue unanimement dans le secteur ou
jusqu'à ce que la ministre abroge cette interdiction
par arrêté royal.
Quoi qu'il en soit, la ministre devra jouer un rôle
capital dans ce débat. Le jouera-t-elle en prenant un
arrêté royal levant l'interdiction concernée ou
laissera-t-elle le soin aux partenaires sociaux de
régler ce conflit ?
09.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands): Ik
kan in de onderhandelingen in de bouwsector niet
tussenbeide komen. Ik heb enkel vernomen dat er
ondertussen een akkoord is bereikt tussen de
verschillende partijen.
In een eerste fase worden de sociale
gesprekspartners uitgenodigd om te onderhandelen
over de toepassing van interimarbeid. De
gesprekspartners moeten hun afspraken
vastleggen in een CAO. Ze hebben daartoe nog de
tijd tot het einde van dit jaar. Bij gebrek aan een
CAO zal aan de NAR een verzoek worden gericht
om het verbod op uitzendarbeid in de bouwsector
op te heffen. Dit werd nu reeds tussen de
verschillende partijen overeengekomen.
09.02 Laurette Onkelinx , ministre (en
néerlandais): Je ne puis intervenir dans les
négociations en cours dans le secteur de la
construction. Toutefois, j'ai appris que les
différentes parties concernées avaient conclu un
accord entre-temps.
Dans un premier temps, les partenaires sociaux
seront invités à négocier sur l'application du travail
intérimaire. Ils devront fixer leur accord dans une
CCT. Pour ce faire, ils ont encore jusqu'à la fin de
l'année. En l'absence de CCT, une requête sera
adressée au CNT pour lui demander de supprimer
l'interdiction du travail intérimaire dans le secteur de
la construction. Les diverses parties concernées
sont d'accord sur ce point.
09.03 Jan Peeters (SP): Het akkoord houdt in dat
de sociale partners het hele jaar over het probleem
gesprekken mogen voeren. Dat is dus geen
resultaatsverbintenis. Ook de Sociale Arbeidsraad
zal bij die gesprekken betrokken worden.
De minister is blijkbaar niet van plan initiatieven te
nemen inzake de interimarbeid. Ze is van plan de
sociale partners in de sector de zaak te laten
oplossen. Dat is volgens de SP de goede houding.
We vinden ook dat de minister geen KB moet
nemen om het verbod op interimarbeid op te heffen.
09.03 Jan Peeters (SP): L'accord implique que les
partenaires sociaux pourront débattre du problème
tout au long de l'année. Il n'y a donc pas d'obligation
de résultat. Le conseil social du travail sera
également associé à ces discussions.
La ministre n'a manifestement pas l'intention de
prendre des initiatives en matière de travail
intérimaire. Elle laissera les partenaires sociaux du
secteur régler le problème. Le SP estime que c'est
là une bonne attitude. Nous estimons également
que la ministre ne doit pas prendre d'arrêté royal
concernant l'interdiction du travail intérimaire.
29/03/2001
CRABV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid over "de grondrechten van de
werknemers in Myanmar" (nr. 9055)
10 Question de Mme Muriel Gerkens à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi sur "les
droits fondamentaux des travailleurs en
Birmanie" (n° 9055)
10.01 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): De IAO
stelde eind 2000 vast dat de Myanmarese overheid
nog altijd de dwangarbeid steunt. De IAO vroeg de
lidstaten in een aanbeveling na te gaan welke
banden hun ondernemingen met Myanmar hebben.
Wat is de teneur van het Belgische antwoord op de
IAO-aanbeveling?
10.01 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV) : Fin
2000, l'OIT a constaté que les autorités birmanes
favorisaient toujours le travail obligatoire. Une
recommandation a été adressée par l'OIT aux États
membres, afin qu'ils examinent les relations de
leurs entreprises avec la Birmanie.
Quelle est la teneur de la réponse belge à cette
recommandation de l'OIT ?
10.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Belgïe
steunt de IAO-resolutie betreffende de dwangarbeid
in Myanmar.
Wij hebben gevraagd hoe de naleving van deze
resolutie kan worden gewaarborgd.
Wij hebben inderdaad weinig banden met
Myanmar. Ik heb al mijn collega's verzocht om de
IAO-conventie betreffende Myanmar in zijn
bevoegdheidsdomein toe te passen.
Wij hebben contact opgenomen met de sociale
partners opdat zij het regeringsstandpunt zouden
steunen. Er is een probleem met een grote
petroleumgroep die in Myanmar belangen heeft en
daar blijft investeren. Het federale aankoopbureau
heeft het contract opgezegd voor de door de
betrokken maatschappij geleverde brandstof.
De regering heeft het principe van de ethische
clausules aangenomen en wij zijn vastbesloten om
op de ingeslagen weg verder te gaan en deze
principes toe te passen in de aanbestedingen ten
aanzien van ondernemingen die banden hebben
met landen waar oorlogsmisdaden plaatsvinden of
waar dwangarbeid of slavernij bestaan.
Wij hebben dit standpunt aan de Europese Unie
voorgelegd.
10.02 Laurette Onkelinx , ministre (en français) :
La Belgique soutient la résolution de l'OIT relative
au travail forcé en Birmanie.
Nous avons demandé comment assurer le respect
de cette résolution.
Il est vrai que nous avons peu de relations avec la
Birmanie. J'ai invité chacun de mes collègues, dans
le cadre de ses compétences, à appliquer la
convention de l'OIT relative à la Birmanie.
Nous avons contacté les partenaires sociaux pour
qu'ils soutiennent la position du gouvernement.
Il y a un problème avec un grand groupe pétrolier,
qui continue à investir en Birmanie où il a des
intérêts et le Bureau fédéral des achats a mis fin au
service des fournitures de pétrole venant de ladite
compagnie.
Le gouvernement a accepté le principe des clauses
éthiques et nous nous sommes décidés à
poursuivre dans la même voie et à appliquer les
principes dans les appels d'offres vis-à-vis des
entreprises en relation avec des pays où ont eu lieu
des crimes de guerre, ou qui pratiquent le travail
forcé ou l'esclavagisme.
Nous avons soumis cette position à l'Union
européenne.
10.03 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): Ik ben
tevreden met uw antwoord en ik verheug mij erover
dat het leveringscontract met de bewuste
oliemaatschappij werd opgezegd. Ik vraag dat
België de oproep van de Internationale
Arbeidsorganisatie steunt en dat ons land de
kwestie Myanmar regelmatig op de agenda van de
ECOSOC-raad en van de Verenigde Naties plaatst.
10.03 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV) : Je
suis heureuse de cette réponse et de la fin du
contrat de fourniture avec la compagnie pétrolière
en question.
Je souhaite que la Belgique soutienne la demande
de la conférence internationale du travail de mettre
régulièrement la question de la Birmanie à l'ordre
du jour du conseil Ecosoc et des Nations Unies.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRABV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
11 Vraag van de heer Filip De Man aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
drugbrochure van de federale overheid"
(nr. 9059)
11 Question de M. Filip De Man au ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la brochure
des autorités fédérales sur la drogue" (n° 9059)
11.01 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Begin
februari verscheen een advertentie over het nieuwe
drugbeleid. Er werd toen ook een uitgebreide
brochure aangekondigd die eind februari op grote
schaal zou worden verspreid. Nu, één maand later,
is de beloofde brochure er nog niet. Ligt dit aan de
grote onenigheid binnen de regering inzake het
drugbeleid? De minister van Justitie zou u immers
ook al hebben teruggefloten betreffende de
wijziging van de wet van 1921.
11.01 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Début
février de cette année, une annonce a été publiée
concernant la nouvelle politique en matière de
drogue. Au même moment a été annoncée la
publication d'une brochure détaillée qui ferait l'objet
d'une large diffusion. Un mois plus tard, cette
brochure n'a toujours pas été publiée. Cette
situation n'est-elle pas le résultat des dissensions
au sein du gouvernement concernant la politique en
matière de drogue ? Le ministre de la Justice vous
aurait d'ailleurs également déjà rappelé à l'ordre à
propos de la modification de la loi de 1921.
11.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Er
wordt doorgewerkt aan deze brochure. Er is
ondertussen uitgebreid overleg gepleegd met de
Gemeenschappen. De brochure zal vanaf eind april
op grote schaal worden verspreid.
De drugsnota staat al een tijdje op internet. Er werd
ook een site gecreëerd, waarop de meest gestelde
vragen worden beantwoord. De site wordt heel druk
bezocht.
Ook werd er uitvoerig overleg gepleegd met de
hulpverleningssector. De scholen werden via een
rondschrijven van de respectieve
onderwijsministers geïnformeerd.
Over haar drugbeleid bestaat er binnen de regering
geen gebrek aan eensgezindheid.
11.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
Nous travaillons encore à cette brochure. Mais
entre-temps, une grande concertation avec les
Communautés a eu lieu. Cette brochure sera
diffusée à grande échelle à partir de la fin avril.
La note sur la drogue est déjà sur internet depuis
quelque temps. Nous avons également créé un site
web comportant les réponses aux questions les
plus souvent posées. Beaucoup d'internautes le
visitent.
Nous nous sommes beaucoup concertés
également avec le secteur des soins. Les écoles
ont été informées par une circulaire des différents
ministres de l'enseignement compétents.
La note du gouvernement sur la drogue fait bel et
bien l'unanimité en son sein.
11.03 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Minister
Verwilghen zei onlangs nog dat er geen
wetswijziging komt en er geen sprake is van een
KB. Wanneer zal het nieuwe voorstel bij het
Parlement worden ingediend?
11.03 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Le ministre
Verwilghen a déclaré récemment que la loi ne serait
pas modifiée et que l'élaboration d'un arrêté royal
était exclue. Quand la nouvelle proposition sera-t-
elle déposée au Parlement ?
11.04 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Na
de Paasvakantie.
11.04 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
Après les vacances de Pâques.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van de heer Luc Goutry aan de minister
van Sociale Zaken en Pensioenen over "het
begrotingstekort in de gezondheidszorg"
(nr. 9060)
12 Question de M. Luc Goutry au ministre des
Affaires Sociales et des Pensions sur "le déficit
budgétaire dans le domaine des soins de santé"
(n° 9060)
12.01 Luc Goutry (CVP): Ik maak me zorgen om
het grote begrotingstekort in de gezondheidszorg
12.01 Luc Goutry (CVP): L'important déficit
budgétaire dans le domaine des soins de santé
29/03/2001
CRABV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
voor 2000. De minister heeft zelf al aan de alarmbel
getrokken. Ik wil erop wijzen dat ik voor dit tekort
reeds heb gewaarschuwd tijdens de
begrotingsbesprekingen. Er zou nu al een tekort
van 10 miljard zijn, hoewel er in 40 miljard extra
werd voorzien. Bovendien kondigde de minister
voor een bedrag van 22 miljard nieuwe initiatieven
aan. Waarom is de minister nu pas tot het besef
gekomen dat de begroting veel te krap werd
opgesteld? Wat zal hij doen inzake de nieuwe
initiatieven, het nieuwe beleid dat door hem werd
aangekondigd?
pour l'année 2000 me préoccupe. Le ministre a déjà
tiré la sonnette d'alarme. Je voudrais dire que
j'avais déjà lancé une mise en garde contre ce
déficit lors des débats budgétaires. Ce déficit
s'élèverait déjà à dix milliards bien que quarante
milliards supplémentaires aient été prévus. En
outre, le ministre a annoncé qu'il prendrait de
nouvelles initiatives pour un montant de 22
milliards. Pourquoi le ministre se rend-il compte
seulement maintenant que le budget qui a été
confectionné est nettement insuffisant ? Que
compte-t-il faire concernant ces nouvelles initiatives
et la nouvelle politique qu'il a annoncée ?
12.02 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): De vooruitzichten gebeuren op basis
van gegevens die via meerdere kanalen worden
verkregen. Het staat nu pas vast welke uitgaven
voor 2000 geboekt zijn. We zijn afhankelijk van de
snelheid waarmee ziekenfondsen hun gegevens
doorgeven aan het RIZIV. Er is een verschil tussen
de datum van de medische prestatie, de datum van
de facturering door de ziekenbonden en de datum
van het boeken door de ziekteverzekering.Het
gestelde probleem heeft vooral te maken met het
jaar 1999, waarin zich een vertraging heeft
voorgedaan naar de boeking voor 2000.
De vooruitzichten van 2001 worden aangepast aan
de gegevens van de 5 voorgaande jaren.
12.02 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais): Les pronostics sont réalisés sur la
base de données recueillies par divers canaux.
Nous savons seulement maintenant quelles sont les
dépenses comptabilisées pour l'année 2000. Nous
sommes tributaires de la vitesse à laquelle les
mutualités communiquent leurs données à l'INAMI.
Il convient d'établir une distinction entre la date de
la prestation médicale, la date de la facturation par
les mutualités et la date de la comptabilisation par
l'assurance-maladie. Le problème soulevé a
essentiellement trait à l'année 1999 durant laquelle
un retard s'est accumulé pour la comptabilisation
valant pour l'année 2000.
Les pronostics pour 2001 seront adaptés aux
données des cinq années précédentes.
De recente bevindingen hypothekeren de nieuwe
initiatieven zeker niet. Eventueel zal de precieze
datum waarop bepaalde initiatieven zullen starten,
enigszins worden verschoven.
In de toekomst zullen, dankzij de hervormingen,
correcties sneller kunnen worden aangebracht. Er
werd een knipperlichtsysteem ingevoerd dat toelaat
sneller in te spelen op eventuele budgettaire
afwijkingen. Ook werd een systeem van
automatische recuperaties ingevoerd.
Les récentes constatations ne compromettent en
rien les nouvelles initiatives. La date de lancement
de certaines initiatives pourrait simplement être
reportée.
A l'avenir et grâce aux réformes, les corrections
pourront être apportées plus rapidement. On a
instauré une sorte de "système d'alarme" afin de
pouvoir intervenir plus rapidement en cas d'écarts
budgétaires. Un système de récupérations
automatiques a également été introduit.
12.03 Luc Goutry (CVP): Ik vrees dat de minister
nog steeds te optimistisch is. De nieuwe
maatregelen met enkele maanden uitstellen is geen
goede oplossing.
12.03 Luc Goutry (CVP): Je crains que le ministre
ne fasse preuve d'un trop grand optimisme. Ce
n'est pas une bonne solution de reporter les
nouvelles mesures de quelques mois.
12.04 Minister Frank Vandenbroucke
(Nederlands): De heer Goutry verwijt mij dat ik de
gegevens van het RIZIV van tafel zou hebben
geveegd. Ik til hier zwaar aan, want ik hanteer bij de
besprekingen in de Kamer steeds de meest recente
en officiële gegevens van het RIZIV. Voor 2000
werden de meeruitgaven geraamd op 8 miljard,
waarvan 6,5 miljard dateert van 1999. Nu blijken de
meeruitgaven al 16 miljard te bedragen. Ik wil erop
12.04 Frank Vandenbroucke , ministre (en
néerlandais) : M. Goutry me reproche de ne pas
avoir tenu compte des données de l'INAMI. Ces
propos me heurtent profondément car je me base
toujours sur les données officielles les plus récentes
de l'INAMI lors des débats en commission.Pour
l'année 2000, l'excédent de dépenses est estimé à
8 milliards de francs dont 6,5 milliards proviennent
de 1999. A présent, ce chiffre serait déjà de 16
CRABV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
wijzen dat bij het opstellen van ramingen steeds
met de laatste vijf jaar rekening wordt gehouden.
milliards. Je voudrais faire observer que les cinq
dernières années sont toujours prises en
considération pour le calcul des estimations.
12.05 Luc Goutry (CVP): In december jongstleden
zei ik reeds dat het RIZIV uitging van een
overschrijding van de begroting met 10 miljard en
niet met 5 miljard. Blijkbaar is de minister er nogal
gerust in. Wij wachten dan ook op zijn laatste
gegevens.
12.05 Luc Goutry (CVP): En décembre dernier,
j'avais déjà indiqué que l'INAMI se fondait sur un
dépassement du budget de 10 milliards et non de 5.
Le ministre semble confiant. Nous attendons dès
lors qu'il nous communique les dernières données
dont il dispose.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van de heer Arnold Van Aperen aan de
minister van Landbouw en Middenstand over "de
slachting van varkens en het uitrijden van mest"
(nr. 9061)
13 Question de M. Arnold Van Aperen au ministre
de l'Agriculture et des Classes Moyennes sur
"l'abattage de porcs et l'épandage de lisier"
(n° 9061)
13.01 Arnold Van Aperen (VLD): Door het MB van
gisteren zijn een aantal maatregelen gewijzigd.
Sedert vanmorgen mogen dieren binnen de
bufferzone onder toezicht worden geslacht. Dat is
natuurlijk niet altijd evident. Is het ook toegelaten
om op zaterdag en zondag te slachten?
13.01 Arnold Van Aperen (VLD): L'arrêté
ministériel pris hier a modifié une série de mesures.
Depuis ce matin, les animaux à l'intérieur de la zone
tampon peuvent être abattus sous surveillance. Il
faut néanmoins les transporter vers l'abattoir le plus
proche, ce qui n'est pas toujours simple. Les
animaux peuvent-ils aussi être abattus le samedi et
le dimanche ?
13.02 Minister Jaak Gabriels (Nederlands): De
slachtdieren van de herkomstbedrijven worden
vooreerst aan een uitgebreid klinisch onderzoek
onderworpen en van 5 procent van de dieren wordt
de temperatuur gemeten. De bedrijfsdierenarts
moet het medisch document ondertekenen. Het
document moet de dieren bij vervoer steeds
vergezellen, zodat het op elk moment kan
geraadpleegd worden.
De slachthuizen moeten in dezelfde provincie
gelegen zijn of, dichterbij gelegen, in een
nabijgelegen provincie. Bij aankomst moeten de
dieren vanuit de bufferzone allemaal verwijderd zijn,
alvorens de dieren van buiten de zone worden
aangevoerd. Vanzelfsprekend blijven de strenge
hygiënische slachtvoorwaarden van kracht. Minister
Aelvoet heeft de weekendslachtingen toegestaan.
Ook voor de mestproblematiek gelden strenge
voorwaarden. Zo moet de mest binnen de zone
worden uitgereden en moet hij in de bodem
geïnjecteerd worden.
13.02 Jaak Gabriels , ministre (en néerlandais):
Les animaux destinés à être abattus seront soumis
à un examen clinique détaillé. On prendra
notamment la température de 5% d'entre eux. Le
vétérinaire de l'entreprise devra signer le document
médical qui devra constamment accompagner les
animaux pendant les transports, afin de pouvoir être
consulté à tout moment.
Les abattoirs doivent être situés dans la même
province que l'entreprise ou dans une province
voisine. A l'arrivée, les animaux de la zone tampon
doivent avoir été écartés pour que les animaux
extérieurs à cette zone puissent être amenés dans
l'abattoir. A l'abattage, les conditions d'hygiène
strictes restent bien évidemment en vigueur. La
ministre Aelvoet a autorisé l'abattage pendant le
week-end. Des conditions très strictes ont
également été prévues pour le lisier. L'épandage
doit être réalisé dans la zone, par injection dans le
sol.
Pluimveemest is toegelaten op bedrijven waar geen
tweehoevigen worden gehouden en op bedrijven
waar wel tweehoevigen worden gehouden mits de
goedkeuring van een erkend veearts verkregen
werd.
La présence de volaille est autorisée dans les
entreprises agricoles n'élevant pas de biongulés et
dans celles élevant des biongulés ayant reçu une
autorisation à cet effet, délivrée par un vétérinaire
agréé.
13.03 Arnold Van Aperen (VLD): Ik hoop dat de
minister erop toeziet dat de toegangen tot
13.03 Arnold Van Aperen (VLD): J'espère que le
ministre veillera à ce que, dans la mesure du
29/03/2001
CRABV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
Nederland zoveel mogelijk worden afgesloten. Ik wil
ook nog benadrukken dat ik voorstander ben van de
zogenaamde "vliegende controles". Ik wil alle
betrokkenen al bedanken voor de zware
inspanningen.
possible, les accès aux Pays-Bas soient fermés. Je
souhaiterais encore instamment plaider en faveur
des contrôles volants. Je remercie toutes les
personnes concernées pour les efforts importants
qu'elles consentent.
13.04 Minister Jaak Gabriels (Nederlands): De
crisiscentra passen steeds het toezicht op de
controles aan. We kunnen overwegen de 47
buffergemeentes op te heffen, wanneer controles
worden georganiseerd aan alle grensovergangen.
13.04 Jaak Gabriels , ministre (en néerlandais) :
Les centres de crise adaptent constamment leurs
contrôles. Nous pourrons envisager de supprimer
les 47 zones-tampon lorsque des contrôles auront
été mis en place à tous les passages aux frontières.
13.05 Arnold Van Aperen (VLD): Ik vrees dat het
onhaalbaar is om alle grensovergangen, inclusief de
kleine landwegen, af te sluiten.
13.05 Arnold Van Aperen (VLD): Je crains qu'il
soit impossible de fermer tous les passages aux
frontières, en particulier sur les petites routes de
campagne.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Vraag van de heer Luc Paque aan de minister
van Landbouw en Middenstand over "het
optreden van de federale overheid in de
vergoedingsprocedure naar aanleiding van de
BSE-crisis" (nr. 9062)
14 Question de M. Luc Paque au ministre de
l'Agriculture et des Classes Moyennes sur
"l'intervention du gouvernement fédéral dans la
procédure d'indemnisation à la suite de la crise
de l'ESB" (n° 9062)
14.01 Luc Paque (PSC): De door de
landbouwsector ten gevolge van de BSE-crisis
geleden schade wordt op 2 miljard geraamd. U
heeft aangekondigd dat bij de Ministerraad een nota
over de schadeloosstelling van de sector zou
worden ingediend. De eerste minister zou echter
niet met het principe van een specifieke dotatie voor
de schadeloosstelling hebben ingestemd. Klopt dat?
Zo ja, waarom? Welke andere maatregelen
overweegt u?
14.01 Luc Paque (PSC) : Le montant des pertes
subies par le secteur agricole en raison de l'ESB est
estimé à 2 milliards. Vous avez annoncé le dépôt
d'une note concernant l'indemnisation du secteur
auprès du Conseil des ministres. Or, le premier
ministre n'aurait pas accepté le principe d'une
dotation spécifique pour l'indemnisation. Est-ce
exact ? Si oui, pour quelle raison ? Quelles autres
mesures envisagez-vous ?
14.02 Minister Jaak Gabriels (Frans) : Bij de
aanvang van de BSE-crisis werden twee
werkgroepen opgericht : een operationele
werkgroep en een werkgroep die de financiering
moest bestuderen. Wij hebben bij de CEA een
studie besteld om over een raming van het inkomen
van de landbouwers sinds vorig jaar te beschikken,
zodat wij dat met het inkomen van de jongste drie
maanden kunnen vergelijken. De federale regering
heeft zijn verantwoordelijkheid op zich genomen en
de nodige bedragen in de begroting 2001
uitgetrokken, namelijk 1,5 miljard om de kosten tot
het einde van de maand juni 2001 te dekken. De
economische compensaties ressorteren onder de
Gewesten, waarmee wij overleg plegen om in de
nodige bedragen voor het uitvoeren van de tests te
voorzien, overeenkomstig de wens van de
Commissie. Een en ander zou neerkomen op een
bijdrage van 2 miljard voor de federale regering.
14.02 Jaak Gabriels , ministre (en français) : Au
début de la crise de l'ESB, deux groupes de travail
ont été constitués : un groupe opérationnel et un
groupe étudiant le financement. Nous avons
commandé une étude au CEA pour connaître
l'estimation des revenus des agriculteurs depuis
l'année passée, et les comparer avec les revenus
de ces trois derniers mois. Le gouvernement fédéral
a pris ses responsabilités et a prélevé dans le
budget 2001 les montants nécessaires, à savoir 1,5
milliard, pour couvrir les frais d'ici la fin juin 2001.
Les compensations économiques relèvent de la
compétence des Régions avec lesquelles nous
délibérons pour prévoir le montant nécessaire aux
tests, en vertu de ce que veut la Commission. Cela
reviendrait à une intervention de 2 milliards pour le
gouvernement fédéral.
Ook de Gewesten moeten hun verantwoordelijkheid
op zich nemen.
Il est nécessaire que les responsabilités soient
prises aussi au niveau régional.
CRABV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
14.03 Luc Paque (PSC): Hiermee kan ik geen
genoegen nemen, en de landbouwsector ook niet.
Federale overheid en Gewesten werpen elkaar
opnieuw de bal toe. Het is vijf voor twaalf voor de
zwaar getroffen landbouwsector.
Op 30 maart heeft u zich ertoe verbonden op te
treden op grond van de CEA-studie, maar die
houding moeten we kennelijk niet verwachten van
de rest van de regering. Intussen tikt de tijdbom
verder, en voor de schadeloosstelling is de federale
overheid bevoegd.
14.03 Luc Paque (PSC) : Je reste sur ma faim, et
le secteur agricole aussi.
Le jeu de ping-pong recommence entre le fédéral et
les Régions. La marmite est en train de bouillir pour
le secteur agricole, durement touché.
Vous avez, le 30 mars, pris l'engagement
d'intervenir, sur la base de l'étude du CEA ; mais la
même attitude n'est apparemment pas à attendre
du reste du gouvernement, alors que le temps
passe et que l'indemnisation est du ressort du
fédéral.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15 Vraag van de heer Richard Fournaux aan de
minister van Landbouw en Middenstand over "de
inenting tegen mond- en klauwzeer" (nr. 9063)
15 Question de M. Richard Fournaux au ministre
de l'Agriculture et des Classes moyennes sur "la
vaccination contre la fièvre aphteuse" (n° 9063)
15.01 Richard Fournaux (PSC): Gisteren
verklaarde de Waalse gewestminister van
Landbouw tijdens een openbare vergadering in
Namen dat hij niet wist hoe hij het uitbreken van
mond- en klauwzeer in ons land zou kunnen
tegenhouden. Het Europees Veterinair Comité heeft
al laten weten dat in Groot-Brittannië 180.000 dieren
gevaccineerd zullen worden.
De Kamer zal mogelijk een motie van aanbeveling
goedkeuren om druk uit te oefenen op de Europese
Unie, opdat de EU vaccinatie zou toestaan in alle
lidstaten om een dam op te werpen tegen de
verdere uitbreiding van de epizoötie.
Zal de regering die motie van aanbeveling steunen
en de kwestie aankaarten bij de Europese Unie ?
Tijdens het Belgische voorzitterschap moet ons land
de Unie sturen, door de andere lidstaten tot
vaccinatie aan te zetten en ook zelf te vaccineren.
15.01 Richard Fournaux (PSC) : Hier, le ministre
de l'Agriculture wallon a déclaré, lors d'une réunion
publique à Namur, qu'il ne savait comment éviter
une contamination par la fièvre aphteuse dans notre
pays. Le comité vétérinaire européen a révélé que
180.000 têtes vont être vaccinées en Grande-
Bretagne.
Une motion de recommandation sera
éventuellement votée par cette Chambre pour faire
pression sur les Communautés européennes, afin
qu'elles acceptent la vaccination dans tous les États
membres de l'Union pour éviter l'élargissement de
la contamination.
Votre gouvernement va-t-il soutenir cette motion de
recommandation et agir en ce sens au niveau
européen ?
Pendant notre présidence, notre rôle sera de guider
l'Union européenne, en invitant nos partenaires à
vacciner et en le faisant nous-mêmes.
15.02 Minister Jaak Gabriels (Frans) : De
beslissing wordt beïnvloed door de toestand in
Groot-Brittannië, waar intussen al meer dan 700
gevallen zijn geteld.
Europa heeft preventief vaccineren nooit verboden.
Als een geval van mond- en klauwzeer wordt
vastgesteld, zullen wij ook overgaan tot
kringvaccinaties binnen een straal van 5 km,
waarbij van buiten naar binnen gewerkt wordt. Pas
na 10 dagen is de kiem definitief uitgeroeid.
Nederland en Engeland hebben inmiddels de
toestemming gekregen van de Unie om te
15.02 Jaak Gabriels , ministre (en français) : La
décision est influencée par la situation en
Angleterre, où plus de 700 cas sont recensés.
L'Europe n'a jamais interdit la vaccination
préventive. Si nous constatons un cas de fièvre
aphteuse, nous procéderons aussi à une
vaccination périfocale dans un rayon de 5 kms, en
commençant par l'extérieur. L'éradication
préventive n'est complète qu'après 10 jours. Les
Pays-Bas et l'Angleterre ont reçu l'autorisation de
l'Union européenne et nous n'aurons donc pas de
29/03/2001
CRABV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
vaccineren. Het zou dus ook voor ons geen
probleem mogen zijn om daartoe toestemming te
krijgen.
Het groene licht voor vaccinatie moet op
internationaal niveau worden gegeven. Daarbij moet
niet alleen met wetenschappelijke, maar ook met
economische factoren rekening worden gehouden,
anders dreigt de landbouwsector voor alle kosten
op te draaien, wat wij willen vermijden.
problème pour obtenir cette autorisation.
La vaccination doit être approuvée au niveau
international et il faut tenir compte des facteurs
scientifiques mais aussi économiques, sans quoi le
secteur agricole devait tout payer. Ce que nous
voulons éviter.
15.03 Richard Fournaux (PSC): Het is weinig
waarschijnlijk dat mond- en klauwzeer ook bij ons
uitbreekt, maar we moeten niettemin alles in het
werk stellen om zulks te voorkomen.
Alleen zegt een tot dezelfde meerderheid als u
behorende minister dat het niet mogelijk zal zijn
besmetting te voorkomen. Al wat is opgebouwd aan
genetisch en economisch vermogen dreigt
vernietigd te worden, vreest hij. Dan zijn radicalere
maatregelen nodig. Wij stellen actuele vragen
omdat wij de vinger aan de pols houden en de
actualiteit volgen.
15.03 Richard Fournaux (PSC) : Le pourcentage
de probabilité que la contamination se développe
chez nous est faible, mais il faut tout faire pour
l'éviter.
Mais un ministre de la même majorité que vous dit
qu'il n'est pas possible d'éviter la contamination.
Les patrimoines génétique et économique seront
atteints, dit-il. Alors, il faut prendre des mesures
plus radicales. Poser des questions d'actualité
résulte du fait que nous tenons compte de
l'actualité.
15.04 Minister Jaak Gabriels (Frans): Er moet
ook rekening worden gehouden met de
economische argumenten aangezien in geval van
preventieve vaccinatie de grenzen binnen de Unie
drie maanden en de buitengrenzen van de Unie een
jaar gesloten blijven.
15.04 Jaak Gabriels , ministre (en français) : Il faut
aussi considérer les engagements économiques,
car une vaccination préventive fermerait les
frontières durant trois mois dans l'Union et pour un
an à l'extérieur.
15.05 Richard Fournaux (PSC): Als u beslist tot
slachting en vaccinatie weigert, moet u zich ervan
vergewissen dat alle voorzorgen worden genomen
om besmetting te voorkomen. Het risico bestaat dat
de besmettingen niet altijd per ongeluk gebeuren
wanneer de schadevergoeding financieel
aantrekkelijk is.
15.05 Richard Fournaux (PSC) : Prenez garde
qu'en décidant l'abattage et en refusant la
vaccination, vous vous assuriez que toutes les
précautions ont été prises pour éviter des
contaminations, qui risquent de ne pas être toutes
accidentelles si le montant de l'indemnisation est
intéressant !
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
16 Vraag van de heer Stef Goris aan de minister
van Justitie over "de voorbereiding van het
assisenproces van 17 april in verband met de
genocide in Rwanda" (nr. 9064)
16 Question de M. Stef Goris au ministre de la
Justice sur "la préparation du procès d'assise du
17 avril concernant le génocide au Rwanda"
(n° 9064)
16.01 Stef Goris (VLD): De bijzondere
onderzoekscommissie van de Senaat, die de
genocide in Rwanda geeft onderzocht, heeft in haar
rapport een aantal aanbevelingen geformuleerd.
Hieronder onder meer een aanbeveling om de
Belgische wetgeving aan te passen zodat, voor de
Belgische rechtbanken, misdaden tegen de
menselijkheid berecht kunnen worden, waar die
misdaden ook hebben plaatsgevonden.
Die wijziging is gebeurd in 1999. Binnenkort zal het
eerste assisenproces starten, dat door deze
16.01 Stef Goris (VLD): La commission spéciale
du Sénat qui s'est penchée sur le génocide au
Rwanda a formulé une série de recommandations
dans son rapport. Elle y recommande entre autres
l'adaptation de la législation belge de manière à
permettre à des tribunaux belges de se prononcer
sur des crimes contre l'humanité où qu'ils puissent
avoir été commis.
Cette modification de la législation a été réalisée en
1999. Le premier procès d'assises rendu possible
CRABV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
wetswijziging mogelijk wordt. Dit proces zal heel wat
belangstelling genereren. Wat doet de regering om
dit belangrijke proces in de best mogelijke
voorwaarden te laten verlopen?
par cette modification débutera sous peu. Il
suscitera un grand intérêt. Que fait le gouvernement
pour que ce procès puisse se dérouler dans les
meilleures circonstances?
16.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Sinds 1999 is het mogelijk om mensen die
misdrijven tegen de menselijkheid hebben gepleegd
te vervolgen in België. Er zijn heel wat
organisatorische en logistieke middelen ingezet die
voor het goed verloop van het proces moeten
zorgen. Heel wat Europese landen zullen het proces
met argusogen volgen. België moet een
voorbeeldrol spelen.
16.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Depuis 1999, il est possible de
poursuivre en Belgique les auteurs de crimes contre
l'humanité. De nombreux dispositifs
organisationnels et logistiques ont été mis en oeuvre
pour assurer le bon déroulement du procès. De
nombreux pays européens suivront le procès avec
un grand intérêt. La Belgique doit donner l'exemple.
16.03 Stef Goris (VLD): Ik ben blij met het feit dat
de regering deze zaak ter harte neemt en wij zullen
deze aangelegenheid op de wet volgen.
16.03 Stef Goris (VLD): Je me félicite d'apprendre
que le gouvernement prend ce problème à coeur et
nous suivrons attentivement l'évolution de la
situation.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Regeling van de werkzaamheden
Ordre des travaux
De commissie voor de Binnenlandse Zaken, de
Algemene Zaken en het Openbaar Ambt heeft het
wetsontwerp tot wijziging van de wet van
13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de
personeelsleden van de politiediensten (nr. 1173/1)
aangenomen.
La commission de l'Intérieur, des Affaires générales
et de la Fonction publique a adopté le projet de loi
modifiant la loi du 13 mai 1999 portant le statut
disciplinaire des membres du personnel des
services de police (n° 1173/1).
Ik stel u voor dit wetsontwerp op de agenda van
deze plenaire vergadering in te schrijven en
onmiddellijk te bespreken evenals te stemmen van
zodra de bespreking gedaan is.
Je vous propose de l'inscrire à l'ordre du jour de la
présente séance et de l'examiner directement ainsi
que de procéder au vote dès que la discussion est
terminée.
Geen bezwaar?
Pas d'observation?
16.04 Yves Leterme (CVP): Ik stel vast dat het
verslag niet op onze banken ligt. Ik vraag de
stemming voor de wijziging van de agenda.
De voorzitter: Het verslag wordt nog gedrukt en zal
over een half uur ter beschikking worden gesteld.
16.04 Yves Leterme (CVP): Je constate que nous
n'avons pas reçu le rapport. Je demande le vote sur
la modification de l'ordre du jour.
Le président: Le rapport est actuellement à
l'impression et vous sera remis dans un quart
d'heure environ.
16.05 Yves Leterme (CVP): Het verslag wordt
momenteel uitgedeeld, dus ik denk dat we
onmiddellijk kunnen overgaan tot de stemming over
de wijziging van de agenda.
16.05 Yves Leterme (CVP): Le rapport est
distribué en ce moment même. J'estime que nous
pouvons dès lors immédiatement passer au vote
concernant la modification de l'ordre du jour.
16.06 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Wat is
eigenlijk de reden van deze plotse vraag tot
urgentie? Eens te meer moet het Parlement hals
over kop het ontwerp goedkeuren, omdat de
regering haar werk niet op tijd doet en haar
ontwerpen te laat bij het Parlement indient.
16.06 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Pourquoi
l'urgence est-elle soudaint demandée? Une fois de
plus, le Parlement se voit contraint de voter en toute
hâte un projet de loi parce que le gouvernement
tarde à terminer son travail et ne dépose pas ses
projets de loi en temps utile.
29/03/2001
CRABV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
16.07 Eerste minister Guy Verhofstadt
(Nederlands): We hebben maanden moeten
wachten op de adviezen van de syndicale
organisaties en van de Raad van State.
16.07 Guy Verhofstadt , premier ministre (en
néerlandais): Nous avons dû attendre des mois
pour recevoir les avis des organisations syndicales
et du Conseil d'Etat.
16.08 Willy Cortois (VLD): In de commissie van
Binnenlandse Zaken werd de vraag tot urgentie
uitgebreid gemotiveerd en gesteund.
De voorzitter: Is er een consensus om dit ontwerp
nu te bespreken?
16.08 Willy Cortois (VLD): La demande d'urgence
a été largement motivé et a bénéficié d'un appui
considérable en commission de l'Intérieur.
Le président: Existe-t-il un consensus pour discuter
ce projet?
16.09 Paul Tant (CVP): Het verslag wordt thans
rondgedeeld. Er moet dus nu gestemd worden over
de wijzigingen van de agenda. De eerste minister
verwijst naar de Raad van State, maar die heeft er
op gewezen dat de regering het ontwerp te laat
heeft ingediend. Het is dus niet ernstig de schuld
toe te schuiven naar de Raad van State.
16.09 Paul Tant (CVP): Le rapport est
actuellement distribué. Il faut donc maintenant voter
la modification de l'ordre du jour. Le premier
ministre fait référence au Conseil d'Etat, or celui-ci a
fait savoir que le projet de loi avait été déposé
tardivement. Il n'est dès lors pas sérieux de rejeter
la responsabilité sur le Conseil d'Etat.
16.10 Eerste minister Guy Verhofstadt
(Nederlands): De Raad van State kreeg het verzoek
tot advies in september-oktober. De Raad heeft
echter de datum vermeld waarop de officiële
adviezen van de syndicale organisaties bekend
waren.
16.10 Guy Verhofstadt, premier ministre (en
néerlandais): Le Conseil d'Etat a reçu la demande
d'avis aux alentours du mois d'octobre ou de
septembre. Mais le Conseil n'a mentionné que la
date à laquelle les avis officiels des organisations
syndicales avaient été rendus publiques.
16.11 Paul Tant (CVP): Ik vraag de hoofdelijke
stemming.
16.11 Paul Tant (CVP): Je demande le vote
nominatif.
Spoorongeval van 27 maart 2001
La catastrophe ferroviaire du 27 mars
2001
De voorzitter (voor de staande Kamer): Geachte
collega's, met ontroering hebben wij kennis
genomen van het verschrikkelijke spoorongeval van
dinsdagochtend te Pécrot op de lijn Leuven-
Ottignies. Bij de botsing tussen twee
reizigerstreinen vielen acht doden en talrijke
gewonden. Deze tragische gebeurtenis heeft het
gehele land ontroerd.
Onze eenstemmige vergadering betuigt haar
medeleven met de slachtoffers van deze tragedie
en wil hun familieleden en hun vrienden van haar
diepe ontroering en haar innige deelneming
verzekeren.
Le président (devant les députés débout): Chers
collègues, nous avons appris avec émotion la
terrible catastrophe ferroviaire qui s'est produite
mardi matin à Pécrot sur la ligne Louvain-Ottignies.
Le bilan de la collision entre deux trains de
voyageurs fait état de huit morts et de nombreux
blessés. Cet événement tragique a ému le pays tout
entier.
Notre assemblée unanime s'incline devant les
victimes de cette tragédie et tient à exprimer aux
parents et amis de celles-ci sa grande émotion et
ses condoléances les plus vives.
16.12 Eerste minister Guy Verhofstadt
(Nederlands): In naam van de regering wens ik mij
aan te sluiten bij de blijken van medeleven jegens
de familie van de slachtoffers en bij de gevoelens
van solidariteit ten aanzien van het NMBS-
personeel.
Wie de plaats van de ramp heeft bezocht, beseft
16.12 Guy Verhofstadt , premier ministre (en
néerlandais): Au nom du gouvernement, je souhaite
me joindre aux condoléances adressées aux
familles des victimes et aux témoignages de
solidarité avec le personnel de la SNCB.
Quiconque s'est rendu sur les lieux de la
catastrophe aura réalisé qu'en l'espace de quelques
CRABV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
hoe snel, in een fractie van enkele seconden, een
menselijke tragedie kan worden aangericht. Ten
aanzien van de familie van de overledenen, past
hier slechts een woordenloze stilte.
secondes, un drame humain peut s'accomplir. Par
respect pour les parents des défunts, seul le silence
est approprié.
(Frans) Aan de families wil ik ons meest oprecht
medeleven betuigen. Het verlies van een dierbare
is altijd tragisch en door de omstandigheden van het
ongeval wordt het alleen maar tragischer.
Wij drukken onze solidariteit uit met het
spoorwegpersoneel. Samen moeten we alles in het
werk stellen om te voorkomen dat een dergelijke
ramp zich in de toekomst opnieuw voordoet.
De staande Kamer neemt één minuut stilte in acht.
(En français): Aux familles, je réitère nos plus
sincères condoléances. La perte d'un être cher est
toujours un drame auquel les circonstances de
l'accident ne font qu'ajouter.
Nous tenons à exprimer notre solidarité avec le
personnel des chemins de fer. Ensemble, nous
devons tout faire pour éviter que se reproduise une
telle catastrophe.
L'assemblée, debout, observe une minute de
silence.
Naamstemmingen
Votes nominatifs
17 Wijziging van de agenda
17 Modification de l'ordre du jour
Wij gaan over tot de stemming over de wijziging van
de agenda. Zodra die wijziging is aangenomen
zullen wij het wetsontwerp tot wijziging van de wet
van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de
personeelsleden van de politiediensten (nr. 1173)
bespreken. We zijn overeengekomen dat
wetsontwerp te bespreken zodra de tekst
beschikbaar zal zijn. Na de bespreking volgt
onmiddellijk de stemming.
Nous allons passer au vote sur la modification de
l'ordre du jour. Dès qu'elle aura été adoptée, nous
pourrons discuter du projet de loi modifiant la loi du
13
mai
1999 portant le statut disciplinaire des
membres du personnel des services de police
(n°
1173). Nous avons convenu d'entamer la
discussion de ce projet de loi dès que le texte sera
disponible. Cette discussion sera immédiatement
suivie du vote.
(Stemming 1)
Resultaat van de stemming: 89 ja tegen 48 neen.
(Vote 1)
Résultat du vote: 89 oui contre 48 non.
Bijgevolg neemt de Kamer de wijziging van de
agenda aan.
En conséquence, la Chambre adopte la
modification de l'ordre du jour.
17.01 Paul Tant (CVP): Het wetsontwerp heeft
betrekking op een bevoegdheid van de minister van
Binnenlandse Zaken. Ik roep artikel 38 bis van het
Reglement in om de aanwezigheid van minister
Duquesne te vorderen.
De voorzitter: De minister bevindt zich in de
senaat. We zullen hem oproepen en de bespreking
van het ontwerp niet aanvatten vooraleer de
minister aanwezig is.
17.01 Paul Tant (CVP): Le projet concerne la
compétence du ministre de l'Intérieur. J'invoque
l'article 38 bis du Règlement pour requérir la
présence du ministre Duquesne.
Le président: Le ministre est au Sénat. Nous allons
le faire appeler et nous n'entamerons pas le débat
sur ce projet avant qu'il nous ait rejoint.
Ontwerpen en voorstellen
Projets et propositions
18 Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen
190, 194, 259bis-9, 259bis-10, 259octies en 371
van het Gerechtelijk Wetboek, tot invoeging van
artikel 191bis in het Gerechtelijk Wetboek en tot
wijziging van artikel 21 van de wet van
18 Projet de loi modifiant les articles 190, 194,
259bis-9, 259bis-10, 259octies et 371 du Code
judiciaire, insérant l'article 191bis dans le Code
judiciaire et modifiant l'article 21 de la loi du
18 juillet 1991 modifiant les règles du Code
29/03/2001
CRABV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
18 juli 1991 tot wijziging van de voorschriften van
het Gerechtelijk Wetboek die betrekking hebben
op de opleiding en werving van magistraten
(geamendeerd door de Senaat) (703/15 tot 18)
judiciaire relatives à la formation et au
recrutement des magistrats (amendé par le
Sénat) (703/15 à 18)
Overeenkomstig artikel 68 van het Reglement wordt
geen algemene bespreking in plenaire vergadering
gewijd aan een wetsontwerp dat door de Senaat
naar de Kamer is teruggestuurd, tenzij de
Conferentie van voorzitters anders beslist.
Conformément à l'article 68 du Règlement, les
projets de loi renvoyés à la Chambre par le Sénat
ne font plus l'objet d'une discussion générale en
séance plénière, sauf si la Conférence des
présidents en décide autrement.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (703/18)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (703/18)
Het wetsontwerp telt 12 artikelen.
Le projet de loi compte 12 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 12 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 12 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
Naamstemmingen (voortzetting)
Votes nominatifs (continuation)
19 Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen
190, 194, 259bis-9, 259bis-10, 259octies en 371
van het Gerechtelijk Wetboek, tot invoeging van
artikel 191bis in het Gerechtelijk Wetboek en tot
wijziging van artikel 21 van de wet van
18 juli 1991 tot wijziging van de voorschriften van
het Gerechtelijk Wetboek die betrekking hebben
op de opleiding en werving van magistraten
(geamendeerd door de Senaat) (703/18)
19 Projet de loi modifiant les articles 190, 194,
259bis-9, 259bis-10, 259octies et 371 du Code
judiciaire, insérant l'article 191bis dans le Code
judiciaire et modifiant l'article 21 de la loi du
18
juillet
1991 modifiant les règles du Code
judiciaire relatives à la formation et au
recrutement des magistrats (amendé par le
Sénat) (703/18)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Begin van de stemming.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Début du vote.
(Stemming 2)
Resultaat van de stemming: 89 ja tegen 15 neen bij
34 onthoudingen.
(Vote 2)
Résultat du vote: 89 oui contre 15 non et 34
abstentions.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (703/19)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale. (703/19)
Ontwerpen en voorstellen (voortzetting)
Projets et propositions (continuation)
20 Wetsvoorstel van de heer Claude Eerdekens
tot wijziging van artikel 447, derde lid, van het
Strafwetboek (122/1 tot 11)
20 Proposition de loi de M. Claude Eerdekens
modifiant l'article 447, alinéa 3, du Code pénal
(122/1 à 11)
CRABV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (122/11)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (122/11)
Het opschrift werd door de commissie gewijzigd in
"wetsvoorstel tot aanvulling van artikel 447 van het
Strafwetboek".
L'intitulé a été modifié par la commission en
"proposition de loi complétant l'article 447 du Code
pénal".
Het wetsvoorstel telt 2 artikelen.
La proposition de loi compte 2 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
Naamstemmingen (voortzetting)
Votes nominatifs (continuation)
21 Wetsvoorstel van de heer Claude Eerdekens
tot aanvulling van artikel 447 van het
Strafwetboek (nieuw opschrift) (122/11)
21 Proposition de loi de M. Claude Eerdekens
complétant l'article 447 du Code pénal (nouvel
intitulé) (122/11)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Begin van de stemming
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Début du vote.
(Stemming 3)
Resultaat van de stemming: 88 ja tegen 7 neen bij
39 onthoudingen.
(Vote 3)
Résultat du vote: 88 oui contre 7 non et 39
abstentions.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan.
Het zal als ontwerp aan de Senaat worden
overgezonden. (122/12)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi. Elle sera transmise en tant que projet au
Sénat. (122/12)
Ontwerpen en voorstellen (voortzetting)
Projets et propositions (continuation)
22 Wetsvoorstel van de dames Colette Burgeon,
Michèle Gilkinet, Anne-Mie Descheemaeker en de
heren Robert Denis, Marcel Hendrickx en Luc
Paque tot wijziging van de procedure voor de
toekenning van de statuten van nationale
erkentelijkheid (1158/1 tot 4)
22 Proposition de loi de Mmes Colette Burgeon,
Michèle Gilkinet, Anne-Mie Descheemaeker et
MM.
Robert Denis, Marcel Hendrickx et Luc
Paque modifiant la procédure d'octroi des statuts
de reconnaissance nationale (1158/1 à 4)
Algemene bespreking
Discussion générale
29/03/2001
CRABV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
22
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
22.01 Arnold Van Aperen rapporteur:.Dit
wetsvoorstel werd deze week in de commissie
unaniem aangenomen. Ik hoop dat de plenaire
vergadering dit ook zal doen. (Applaus)
22.01 Arnold Van Aperen rapporteur: La
commission a déjà adopté cette proposition de loi à
l'unanimité cette semaine. J'espère qu'il en sera de
même en séance plénière. (Applaudissements)
22.02 Colette Burgeon (PS): De wet van 5 april
1995 tot invoering van een procedure van nationale
erkentelijkheid voor de oorlogsslachtoffers en de
wet van 26 januari 1999 hebben een twintigtal
verschillende statuten voor de oorlogsslachtoffers in
het leven geroepen. Ons voorstel heeft tot doel het
proces voor het verkrijgen van die statuten te
versnellen zodat de aanvragers sneller een
antwoord krijgen.
De met die dossiers belaste commissies en
administratieve diensten werden overspoeld met
duizenden aanvragen die zij niet binnen een
redelijke termijn hebben kunnen verwerken.
Momenteel zijn er duizenden dossiers die nog
moeten worden behandeld. Een van de factoren die
een remmende invloed uitoefenen is het feit dat de
beslissingen door verscheidene commissies
moeten worden genomen. Voorliggend wetsvoorstel
strekt er echter toe de minister een exclusieve
beslissingsbevoegdheid terzake toe te kennen.
Opdat de nieuwe procedure echt snel zou kunnen
verlopen, wordt bepaald dat de minister in laatste
instantie beslist en dat enkel nog beroep bij de
Raad van State kan worden ingesteld.
Ik dank de commissie voor de Volksgezondheid
voor de snelle bespreking van het wetsvoorstel. Het
is niet de bedoeling van de indieners van het
wetsvoorstel om het kwaliteitsvol werk van de
commissies te bekritiseren.
De Hoge Raad voor de Oorlogsinvaliden heeft een
positief advies over het voorstel uitgebracht en ik
hoop dan ook dat alle democratische partijen er
voor zullen stemmen.
22.02 Colette Burgeon (PS) : La loi du 5 avril
1995 introduisant une procédure de reconnaissance
nationale des victimes de guerre et la loi du 26
janvier 1999 ont permis d'obtenir vingt statuts
différents pour les victimes de guerre. Notre
proposition a pour but d'accélérer le processus
d'obtention de ces statuts afin que les demandeurs
obtiennent une réponse rapide.
Les commissions et services administratifs en
charge de ces dossiers ont été engorgés par des
milliers de demandes qu'ils n'ont pu analyser dans
des délais raisonnables.
Il reste actuellement des milliers de demandes en
souffrance. Un des facteurs de ralentissement en
cette matière est constitué par le fait que les
décisions appartiennent à différentes commissions.
Par le biais de la présente proposition, il reviendrait
au ministre de décider seul à l'avenir.
Pour que la nouvelle procédure soit réellement
rapide, il est prévu que le ministre statue en dernier
ressort, les recours ne pouvant plus être introduits
que devant le Conseil d'État.
Je remercie la Commission de la Santé publique
pour la rapidité avec laquelle cette proposition a été
examinée. Notre proposition de loi ne vise pas à
condamner le travail de qualité effectué par les
commissions.
Le Conseil supérieur des invalides de guerre a émis
un avis positif pour cette proposition et j'espère que
tous les partis démocratiques auront à coeur de
voter en sa faveur.
22.03 Marcel Hendrickx (CVP): Dit dossier sleept
al jaren aan. Zowel leden van de minderheid als van
de meerderen proberen in deze zaak al een hele tijd
"aan de kar te trekken". We hebben minister
Flahaut al geregeld gewezen op zijn verpletterende
verantwoordelijkheid in deze aangelegenheid.
Ik noem dit het "dossier der schande". De wet
dateert al van 1995 en nog steeds wachten heel wat
hoogbejaarden op de concrete uitvoering ervan.
Hoe lang moeten zij nog geduld oefenen?
Dit wetsvoorstel zal het probleem zelf niet uit de
wereld helpen, maar het zal alleszins de minister
aanzetten de echte redenen van de vertraging
met name het tekort aan personeel op de
22.03 Marcel Hendrickx (CVP): Ce dossier traîne
depuis des années et a fait l'objet de bon nombre
de tentatives de récupération à des fins politiques
tant par l'opposition que par la majorité.
A plusieurs reprises, nous avons attiré l'attention du
ministre Flahaut sur son écrasante responsabilité
en cette matière.
Pour ma part, je qualifierai ce dossier de "dossier
de la honte". Alors que la loi remonte déjà à 1995,
bon nombre de personnes très âgées attendent
toujours sa mise en oeuvre. Combien de temps
encore ces personnes devront-elles patienter?
La proposition de loi à l'examen ne résoudra pas
définitivement le problème mais incitera en tout cas
le ministre à éliminer la véritable cause du retard, à
savoir la pénurie de personnel à laquelle est
CRABV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
23
behandelende administratie uit de wereld te
helpen.
confrontée l'administration chargée de l'examen des
dossiers.
22.04 Luc Paque (PSC): Ik heb voorliggend
voorstel, dat tot doel heeft de procedures te
versnellen door ervoor te zorgen dat de minister in
laatste instantie beslist, medeondertekend. Dat is
allemaal goed en wel, maar de termijnen mogen
niet te lang zijn. In dat verband betreur ik dat mijn
amendement, waarin ik een termijn vooropstel,
werd verworpen. Ik hoop dat de procedures snel
zullen verlopen en dat in geval van weigering, die
weigering behoorlijk zal worden gemotiveerd, zodat
daartegen eventueel beroep kan worden ingesteld.
Gelet op de leeftijd van de aanvragers, hoop ik dat
de termijnen zullen worden nageleefd.
Voorts moet er voldoende personeel zijn om die
dossiers te behandelen. Wij zullen voor het voorstel
stemmen.
22.04 Luc Paque (PSC) : J'ai cosigné cette
proposition dont l'objectif est d'accélérer les
procédures en permettant au ministre de statuer en
dernier ressort. Tout cela est fort bien, mais il ne
faut pas que les délais soient trop longs. A cet
égard, je regrette que mon amendement, fixant un
délai, ait été rejeté. J'espère donc que les
procédures seront rapides et qu'en cas de refus,
celui-ci sera dûment motivé pour permettre un
recours. J'espère que les délais pourront être
respectés étant donné l'âge des demandeurs.
De plus, le personnel doit être assez nombreux
pour traiter ces dossiers. Nous voterons en faveur
de cette proposition.
22.05 Magda De Meyer (SP): Onze partij kloeg
herhaaldelijk over de schandelijke vertraging die de
dossiers hadden opgelopen. Het ontwerp zal zorgen
voor een verkorting van de procedure. We moeten
wel op onze hoede zijn dat de verkorting niet leidt
tot een vermindering van het aantal erkenningen.
Wij zullen de verjaardag van de wet van 1995
aangrijpen om de zaak opnieuw aan te kaarten.
We zullen dit wetsontwerp steunen. (Applaus)
22.05 Magda De Meyer (SP): A maintes reprises,
notre parti a dénoncé le retard scandaleux que les
dossiers avaient enregistré. Le projet de loi
permettra d'accélérer la procédure. Nous devons
néanmoins veiller à ce que cette accélération de la
procédure n'aboutisse pas à une diminution du
nombre d'agréments. Nous profiterons de la date
anniversaire de la loi de 1995 pour à nouveau
aborder cette question.
Nous soutiendrons ce projet de loi.
(Applaudissements)
22.06 Robert Denis (PRL FDF MCC): De PRL
FDF MCC-fractie zal dit voorstel, dat wij trouwens
mede hebben ondertekend, goedkeuren. Wel
betreuren wij dat het niet mogelijk is gebleken de
erkenningsduur die vereist is om gratis
zorgverlening te genieten en die momenteel
minimaal één jaar bedraagt, te verkorten.
De PRL FDF MCC zal dan ook nog een ander
voorstel indienen met het oog op een inkorting van
die termijn. (Applaus)
22.06 Robert Denis (PRL FDF MCC) : Le groupe
PRL FDF MCC votera cette proposition qu'il a
cosignée, mais regrette qu'il n'ait pas été possible
de raccourcir le période de reconnaissance, qui est
actuellement d'un minimum d'un an, pour bénéficier
de la gratuité de soins.
Il déposera en conséquence une autre proposition
afin de raccourcir ce délai. (Applaudissements)
22.07 Arnold Van Aperen (VLD): Wij staan
volledig achter dit wetsvoorstel. Wij hopen dat de
achterstand met de bijkomende personeelsleden
zal kunnen worden ingelopen. Wij hebben de
verzekering gekregen dat het gelijkheidsbeginsel
zal worden gerespecteerd en kunnen dit voorstel
dan ook ten volle steunen.
22.07 Arnold Van Aperen (VLD): Nous accordons
notre soutien inconditionnel à cette proposition de
loi. Nous espérons que l'arriéré pourra être résorbé
grâce à l'arrivée de personnel supplémentaire.
Nous avons obtenu l'assurance que le principe
d'égalité sera respecté. En conséquence, nous
soutenons sans réserve la proposition de loi.
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
29/03/2001
CRABV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
24
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1158/4)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1158/4)
Het wetsvoorstel telt 4 artikelen.
La proposition de loi compte 4 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 4 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 4 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
Naamstemmingen (voortzetting)
Votes nominatifs (continuation)
23 Wetsvoorstel van de dames Colette Burgeon,
Michèle Gilkinet, Anne-Mie Descheemaeker en de
heren Robert Denis, Marcel Hendrickx en Luc
Paque tot wijziging van de procedure voor de
toekenning van de statuten van nationale
erkentelijkheid (1158/4)
23 Proposition de loi de Mmes Colette Burgeon,
Michèle Gilkinet, Anne-Mie Descheemaeker et
MM.
Robert Denis, Marcel Hendrickx et Luc
Paque modifiant la procédure d'octroi des statuts
de reconnaissance nationale (1158/4)
(Stemming 4)
Resultaat van de stemming: 140 ja.
(Vote 4)
Résultat du vote: 140 oui.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan.
Het zal als ontwerp aan de Senaat worden
overgezonden. (1158/5)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi. Elle sera transmise en tant que projet au
Sénat. (1158/5)
Ontwerpen en voorstellen (voortzetting)
Projets et propositions (continuation)
24 Voorstel van resolutie van de dames Colette
Burgeon en Martine Dardenne c.s. betreffende de
ernstige crisis in de landbouwsector (1143/1 tot
5)
24 Proposition de résolution de Mmes Colette
Burgeon et Martine Dardenne et consorts relative
à la grave crise que traverse le secteur agricole
(1143/1 à 5)
Bespreking
Discussion
De door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1143/5)
Le texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1143/5)
De bespreking is geopend.
La discussion est ouverte.
24.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Er werd ons een
schriftelijk verslag beloofd. Is er dat nu?
De voorzitter: Mevrouw Gerkens zal een
mondeling verslag uitbrengen.
24.01 Frieda Brepoels (VU&ID): On nous avait
promis un rapport écrit. Existe-t-il ?
Le président: Mme Gerkens fera rapport
oralement.
24.02 Muriel Gerkens rapporteur: Het voorstel van
resolutie werd eergisteren in de commissie
besproken. De oorspronkelijke tekst werd
geamendeerd.
Het voorstel werd opgesteld toen de BSE-crisis nog
volop woedde. Later brak ook de mond- en
24.02 Muriel Gerkens rapporteur: Cette
proposition de résolution a été examinée avant-hier
en commission. Le texte de départ a été amendé.
Cette proposition a été élaborée en pleine crise de
l'ESB, après quoi s'est ajoutée celle de la fièvre
CRABV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25
klauwzeerepidemie uit.
De Belgische regering wordt verzocht op Europees
niveau te pleiten voor preventieve maatregelen.
De heer Paque heeft het voorstel niet effectief
kunnen ondertekenen, maar moet worden
beschouwd als "moreel medeondertekenaar".
Inhoudelijk stoelt het voorstel van resolutie op een
aantal consideransen met betrekking tot de
kostprijs van de BSE- en de mond- en
klauwzeercrisis, de concurrentievervalsing tussen
de onderscheiden landen en de regeringsbeslissing
om de landbouwers niet te laten opdraaien voor de
gevolgen van de crisissen.
Er wordt aan herinnerd dat het gemeenschappelijk
landbouwbeleid uitgestippeld moet worden rekening
houdend met productiemethoden die de
ontwikkeling van een duurzame landbouw mogelijk
maken. Voorts wordt erop gewezen dat het
belangrijk is dat het vertrouwen van de consument
hersteld wordt.
Ten slotte vragen wij de regering om dit dossier als
prioritair op de agenda te plaatsen tijdens het
Belgische EU-voorzitterschap.
aphteuse.
Il est demandé au gouvernement belge de plaider
au niveau européen en faveur de la mise en oeuvre
d'actes préventifs.
Le signataire moral de cette proposition est M.
Pâque, qui n'a pu la signer effectivement.
Quant au contenu, il s'appuie sur plusieurs
considérants portant sur le coût des crises de l'ESB
et de la fièvre aphteuse, sur les distorsions de
concurrence qui existent entre les différents Etats et
sur la décision du gouvernement de ne pas faire
assumer les conséquences des crises par les
agriculteurs.
Il est rappelé que la politique agricole commune doit
s'élaborer en tenant compte de méthodes de
production assurant le développement d'une
agriculture durable. Il est également rappelé qu'il
est important d'assurer une restauration de la
confiance des consommateurs.
Nous demandons, enfin, au gouvernement de
considérer ce dossier comme une de ses priorités
lors de sa présidence de l'U.E.
Wij vragen dat Europa de nodige middelen ter
beschikking stelt voor het onderzoek naar de
oorzaken en de gevolgen van BSE, voor de tests op
levende dieren en voor de toediening van de
vaccins ter bestrijding van mond- en klauwzeer. Wij
vragen dat de regering er bij de Europese Unie zou
op aandringen dat de compenserende steun aan de
familiale landbouwbedrijven niet zou worden
teruggeschroefd, dat Europese initiatieven ten
gunste van de veetelers zouden worden genomen
en dat nationale steunmaatregelen zouden worden
genomen ten voordele van de landbouwers die met
liquiditeitsproblemen kampen.
Wij willen dat alle lidstaten zich aan de Europese
beslissingen houden en pleiten ervoor dat Europa
tot stelselmatige vaccinatie van de veestapel zou
overgaan.
Ons standpunt inzake vaccinatie verschilt van dat
van minister Gabriëls, want wij hebben erop
aangedrongen dat het een eenmalige operatie zou
betreffen. Een amendement werd ingediend met
betrekking tot de verplaatsingen, maar de
commissie heeft het verworpen. (Applaus op alle
banken)
De Groenen steunen die resolutie, die een
denkspoor aanreikt om de crisissen aan te pakken
en een kader te scheppen waarbinnen de landbouw
Nous demandons que l'Europe fournisse les
moyens nécessaires à la recherche des causes et
des conséquences de l'ESB, aux tests sur les
animaux vivants et aux vaccins destinés à la lutte
contre la fièvre aphteuse.
Nous demandons au gouvernement d'insister
auprès de l'Union européenne pour qu'il n'y ait
aucune diminution des aides compensatoires
octroyées aux exploitations ayant un caractère
familial, pour que des initiatives européennes soient
prises en faveur des éleveurs et que des aides
nationales soient distribuées aux agriculteurs en
mal de trésorerie.
Nous voulons que tous les États européens
respectent les décisions européennes et plaidons
pour que l'Europe décide la vaccination
systématique des cheptels.
En ce qui concerne notre position à l'égard de la
vaccination, si elle diffère de la position du ministre
Gabriëls, nous avons insisté pour que cette mesure
soit une opération one shot. Un amendement a été
introduit en matière de déplacements, mais la
Commission ne l'a pas retenu. (Applaudissements
sur tous les bancs)
Les Écologistes soutiennent cette résolution qui
lance une piste en vue de la maîtrise des crises, de
la définition d'un cadre permettant à l'agriculture de
29/03/2001
CRABV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
26
zich op een duurzame wijze kan ontwikkelen en
vooral om crisissen zoals die waarmee wij nu
worden geconfronteerd, te voorkomen. (Applaus bij
Agalev-Ecolo)
se développer sur un mode durable, et surtout en
vue d'éviter des crises comme celles que nous
connaissons actuellement. (Applaudissements sur
les bancs d'Écolo-Agalev)
24.03 Trees Pieters (CVP): In punt 3 van de
resolutie wordt de regering gevraagd haar
initiatieven op Europees niveau verder te zetten om
de rundveemarkt te stabiliseren. Het 7-punten
programma van de Europese Commissie wordt
echter zeker niet unaniem gunstig onthaald bij de
landbouwers.
De opkoopregeling is in België sinds drie weken
opgeschort. De minister verwijst daarvoor naar het
besmettingsgevaar inzake MKZ. Over de
opkoopregeling zegt deze resolutie niets.
In punt 5 en 6 wordt de Europese Commissie om
financiële middelen verzocht om de BSZ-crisis op te
lossen. Europa stelde op 4 december een
dierenmeelverbod in, maar plaatste daar geen
financiële middelen tegenover. Eind februari kreeg
de minister de mogelijkheid nationale maatregelen
te nemen. Hij deed echter niets.
24.03 Trees Pieters (CVP): Au point 3 de la
résolution, il est demandé au gouvernement de
poursuivre ses initiatives au niveau européen afin
de stabiliser le marché de la viande bovine. Le
programme en sept points de la Commission
européenne ne bénéficie cependant pas du soutien
unanime des agriculteurs.
La Belgique a supprimé le système de rachat il y a
trois semaines. Le ministre évoque à l'appui de sa
décision le risque de contamination par le virus de
la fièvre aphteuse. La résolution ne dit rien du
régime de rachat.
Aux points 5 et 6, il est demandé à la Commission
européenne de dégager des moyens
supplémentaires pour faire face à la crise de la
fièvre aphteuse. Le 4 décembre 2000, l'Europe a
interdit les farines carnées, sans pour autant
dégager de moyens. Fin février, le ministre aurait pu
prendre des mesures au niveau national mais n'a
pris aucune initiative.
Drie maand later gaat het Parlement dezelfde weg
op. We weten echter dat de EU financieel niet
tussenbeide komt, maar blijven dat wel vragen. Van
een lege doos gesproken.
De CVP heeft al vroeger voor een beperking van
lange afstandstransporten van dieren gepleit. De
meerderheid steunde ons niet, zelfs de groenen
niet. Deze regering is conservatiever dan deze
meerderheid.
In de toekomst zouden enkel plantaardige eiwitten
worden aangewend. Dit is achterhaald, want met de
goedkeuring van de EU, reeds een feit vanaf 1
januari. Dierenmeel in veevoeder werd al in 1994
verboden voor runderen. De uitbreiding tot niet
runderen vindt geen steun bij wetenschappers.
Indien er geen afdoende wetenschappelijke
argumenten voorhanden zijn moeten wij ons
verzetten tegen deze Europese maatregel.
Trois mois plus tard, le Parlement s'engage dans la
même voie. Bien que nous sachions
que l'UE n'interviendra pas financièrement, nous
n'allons pas moins continuer à le lui demander.
C'est bien le moment de parler de coquille vide.
Le CVP a déjà plaidé autrefois en faveur d'une
limitation des transports d'animaux sur de longues
distances. La majorité d'alors ne nous avait pas
suivis. Même les écologistes ne nous avaient pas
soutenus. Le gouvernement actuel est plus
conservateur que la majorité actuelle.
A l'avenir, on ne devrait plus utiliser que des
protéines végétales. Mais cette décision est déjà
dépassée, car, l'UE l'ayant approuvée, elle est déjà
en vigueur depuis le 1
er
janvier. L'utilisation de
farines carnées dans les aliments pour bovins a été
prohibée dès 1994. L'extension aux autres animaux
(non-bovins) n'est pas soutenue par les
scientifiques. Si aucun argument scientifique
irréfutable ne peut etre avancé, nous devons nous
opposer à cette mesure européenne.
Punt 9 behandelt de vaccinatie, zowel preventief als
ter bestrijding van de ziekte, via ringvaccinatie of
vaccinatie van de regio. In 1991 heeft Europa de
vaccinatie opgeschort. België onthield zich toen als
enige bij de stemming, om redenen die nog steeds
gelden, zoals onder meer intense transport. Europa
wees op de kostprijs, de exportproblematiek en de
verschillende types MKZ die vaccinatie
bemoeilijken. Punt 9 vraagt dat alle lidstaten zouden
Le point 9 concerne la vaccination, tant préventive
que curative, périfocale ou dans l'ensemble d'une
région. Au moment de la suspension des
vaccinations par l'Europe, en 1991, la Belgique
avait été le seul pays à s'abstenir lors du vote, pour
des raisons toujours valables aujourd'hui, liées
notamment au transport massif d'animaux.
Les instances europénnes ont attiré l'attention sur le
coût que représente une campagne de vaccination
CRABV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27
gaan vaccineren. Met welk recht vraagt België dat
aan andere lidstaten? Waarom zou België
algemeen vaccineren en zo elke uitvoer onmogelijk
maken? De Europese Commissie voert nog verder
onderzoek inzake deze problematiek. Elf lidstaten
blijven gekant tegen algemene vaccinatie.
et sur la complexité d'une telle entreprise en raison
de la multiplicité des formes de fière aphteuse. Il y a
également le problème des exportations. Le point 9
demande que tous les Etats membres entament
une campagne de vaccination. De quel droit la
Belgique adresse-t-elle une telle demande aux
autres Etats membres de l'Union? Pourquoi la
Belgique procéderait-elle à une vaccination
générale, rendant ainsi impossible toute
exportation? La Commission européenne examine
cette question plus avant. Onze Etats membres
demeurent opposés à une vaccination générale.
Deze resolutie zegt niets over wat de federale
regering moet doen. Onze amendementen worden
niet goedgekeurd. Europa betaalt een deel van de
kosten van de vernietiging. Ons amendement met
de bedoeling dat uit te breiden, werd weggestemd.
De vraag om de extra-kosten van het
dierenmeelverbod te financieren, werd eveneens
niet goedgekeurd.
Wij zullen ons onthouden bij dit voorstel van
resolutie omdat het onvolledig is, geen aandacht
heeft voor wat de federale regering moet doen en
veel te vrijblijvend is. (Applaus CVP)
Cette résolution ne consacre pas une ligne aux
obligations du gouvernement fédéral. Nos
amendements n'ont pas été adoptés. L'Europe
prend en charge une partie des coûts engendrés
par la destruction. Notre amendement tendant à
accroître cette intervention a été rejeté. Un même
sort a été réservé à la demande de financement
des frais supplémentaires occasionnés par
l'interdiction des farines animales.
Nous nous abstiendrons lors du vote sur cette
proposition de résolution parce qu'elle est
incomplète, qu'elle omet de mentionner les
obligations du gouvernement et qu'elle n'est pas
suffisamment contraignante. (Applaudissements sur
les bancs du CVP)
24.04 Luc Paque (PSC): Ik zal ingaan op vier
punten van deze resolutie die voor de PSC prioritair
zijn.
Allereerst is er, wat het gemeenschappelijk
landbouwbeleid betreft, geen sprake van een
herziening van het acquis van de Agenda 2000.
Gezien de geldnood van de landbouwers en het
uitblijven van Europese steunmaatregelen vragen
wij de regering voorts snel werk te maken van
rechtstreekse steun. Jammer genoeg lijken federale
overheid en Gewesten elkaar de bal toe te werpen.
Wij dringen erop aan dat er op Europees niveau
een speciaal BSE-fonds wordt opgericht, los van de
landbouwbegroting.
24.04 Luc Paque (PSC) : Je retiendrai quatre
points qui constituent quatre priorités pour le PSC
de cette proposition.
Tout d'abord, concernant la politique agricole
commune, il n'est pas question de revoir les acquis
de l'agenda 2000.
Ensuite, étant donné les besoins de trésorerie des
agriculteurs et l'absence d'intervention financière
européenne, nous demandons au gouvernement
qu'il intervienne rapidement par le biais d'aides
directes. Malheureusement, il semble qu'on se
renvoie la balle entre le fédéral et les Régions.
Par ailleurs, au niveau européen, nous insistons
pour que soit créé un fonds spécial ESB, hors
budget agricole.
Inzake de mond- en klauwzeercrisis vragen wij de
vaccinatie van de dieren in alle lidstaten. Met het
begin van de lente laat men het vee weer buiten
weiden, wat des te dringender tot maatregelen
noopt.
Deze resolutie is een eerste stap in de goede
richting. Wij zullen de resolutie goedkeuren, maar
zullen nauwlettend toezien op de wijze waarop er
gevolg aan zal worden gegeven. (Applaus bij de
PSC)
En ce qui concerne la crise de la fièvre aphteuse,
nous demanderons une vaccination des animaux
dans tous les États membres. Les animaux vont
sortir dans les pâtures en cette saison, ce qui rend
les mesures encore plus urgentes.
Cette résolution est un premier pas. Nous la
soutiendrons, mais resterons attentifs quant aux
suites à lui réserver.
(Applaudissements sur les bancs du PSC)
29/03/2001
CRABV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28
24.05 Arnold Van Aperen (VLD): De tekst van de
resolutie werd sterk geamendeerd. Er groeide
waardering voor de sector en de families. De VLD
steunt deze resolutie, met inbegrip van het
amendement-Van de Casteele over dierenwelzijn.
De eerste bekommernis van de sector is goede
producten af te leveren, dat staat buiten kijf.
Dit is een goede resolutie, die ook op de steun van
de minister kan rekenen.
(Applaus)
24.05 Arnold Van Aperen (VLD): Le texte de la
résolution a été largement amendé. L'estime pour
le secteur et les familles concernées a grandi. Le
VLD se rallie à cette résolution, y compris à
l'amendement concernant le bien-être des animaux
déposé par Mme Van de Casteele. Il ne fait aucun
doute que la préoccupation première de ce secteur
est de fournir de bons produits.
Il s'agit d'une bonne résolution, qui bénéficie par
ailleurs également du soutien du ministre.
(Applaudissements)
24.06 Colette Burgeon (PS): Wij moesten in de
huidige context waarbij de landbouwers door
opeenvolgende crisissen worden getroffen, een
duidelijk politiek signaal geven.
Dit voorstel vertrekt vanuit de noodzaak het
landbouwdossier onder te brengen bij de prioriteiten
van het Belgisch EU-voorzitterschap en er bij de
Europese instellingen op aan te dringen dat
middelen worden vrijgemaakt om een einde te
stellen aan de BSE-crisis en de mond- en
klauwzeerepidemie.
Wij vragen dat de Europese initiatieven tot
stabilisatie van de rundvleesmarkt worden
voortgezet, en dat op nationaal niveau in directe
steun wordt voorzien om tegemoet te komen aan de
financiële problemen van de zwaarst getroffen
landbouwers.
Een amendement strekt ertoe de Europese Unie
middelen te doen vrijmaken om via een speciaal
BSE-fonds de BSE-crisis op te lossen.
De voorzichtigheid gebiedt de Europese Unie tot
een systematische vaccinatie van de veestapel
zodat een einde wordt gesteld aan de mond- en
klauwzeerepidemie.
Al die maatregelen moeten ervoor zorgen dat we op
het verdere verloop van de crisis kunnen
anticiperen en de crisis onder controle krijgen.
(Applaus bij de PS)
24.06 Colette Burgeon (PS) : Dans le contexte
actuel de crises successives auxquelles sont
confrontés les agriculteurs, il était de notre devoir
de donner un signe politique fort.
Cette proposition s'est focalisée sur la nécessité de
placer le dossier agriculture parmi les priorités de la
présidence belge de l'Union européenne et
d'insister auprès des institutions européennes pour
que des moyens soient dégagés afin de résoudre
les crises de l'ESB et de la fièvre aphteuse.
Nous demandons que des initiatives européennes
soient poursuivies en vue de stabiliser le marché de
la viande bovine et qu'au niveau national des aides
directes soient déployées afin de répondre aux
besoins de trésorerie des agriculteurs les plus
touchés.
Un amendement vise à ce que l'Union européenne
dégage des moyens pour résoudre la crise de l'ESB
via un fonds spécial ESB.
La prudence impose que l'Union européenne
procède à une vaccination systématique du cheptel
afin de mettre fin à la fièvre aphteuse.
Toutes ces mesures sont destinées à réguler,
anticiper et contrôler la crise.
(Applaudissements sur les bancs du PS).
24.07 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Wij
steunen de resolutie omdat zij de ernst van de crisis
onderkent. Onze zeer intensieve landbouw houdt
risico's in voor de gezondheid en de
voedselveiligheid. Daardoor gaan steeds meer
stemmen op voor een complete heroriëntatie van
onze landbouw naar een duurzame landbouw met
oog voor het inkomen van de boer en aandacht
voor het leefmilieu. Er moet een nieuw Europees
landbouwbeleid tot stand komen. Daarom steunen
24.07 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Nous
soutenons la résolution car elle met en exergue la
gravité de la crise. Notre production agricole très
intensive présente des risques pour la santé et la
sécurité alimentaire. Dès lors, de plus en plus de
personnes préconisent la réorientation totale de
notre agriculture vers une agriculture durable
garantissant un revenu équitable à l'agriculteur et
soucieuse de l'environnement. Il faut mettre sur
pied une nouvelle politique agricole au niveau
CRABV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
29
wij het amendement bij punt 5 van de resolutie dat
een evenwicht nastreeft tussen het oplossen en het
voorkomen van crisissen. Punt 7 houdt de
herziening van de Blair House-akkoorden in, met
betrekking tot de invoer van plantaardige proteïnen
door de VS. Met punt 8 verzetten we ons tegen de
verlaging van compenserende steun aan de
familiale landbouwbedrijven, die noodzakelijk zijn
voor een duurzame landbouw.
Om MKZ in te dijken moet de EU-beslissing van
1991 en het vaccinatieverbod in vraag worden
gesteld, met het oog op dierenwelzijn en
volksgezondheid. Punt 9 handelt daarover. Men
wijst soms op de kostprijs, maar ook de massale
vernietiging kost hopen geld. Bovendien is het
onethisch gezonde dieren af te slachten. (Applaus)
européen. C'est la raison pour laquelle nous
soutenons l'amendement du point 5 de la résolution
qui cherche à atteindre un équilibre entre la
résolution et la prévention des crises. Le point 7
concerne la révision des accords de Blair House
relatifs à l'importation de protéines végétales par les
Etats-Unis. Au point 8, nous nous opposons à la
diminution de l'aide compensatoire octroyée aux
exploitations familiales qui sont nécessaires au
développement d'une agriculture durable.
Pour endiguer l'épizootie de fièvre aphteuse, il faut
remettre en question la décision prise par l'Union
européenne en 1991 ainsi que l'interdiction de
vacciner dans le but de favoriser le bien-être des
animaux et la santé publique. Le point 9 aborde ce
sujet. On évoque parfois la question du prix mais la
destruction massive coûte également beaucoup
d'argent. En outre, il n'est pas éthique d'abattre des
animaux sains. (Applaudissements)
24.08 Robert Denis (PRL FDF MCC): Het
onderhavige voorstel is belangrijk, omdat het de
Europese autoriteiten opnieuw moet sensibiliseren
voor de noodzaak om de landbouwsector
schadeloos te stellen, zo nodig buiten de begroting
om, en de nodige maatregelen te treffen teneinde
de veestapel te beschermen tegen mond- en
klauwzeer.
In de jaren '50 werd de boeren gevraagd meer,
goedkoper en beter te produceren. Dat hebben ze
ook gedaan. In de jaren '60 werd hun gevraagd in te
staan voor de bevoorrading van Europa. Ook dat
hebben ze gedaan. In de jaren '70 werd hun beloofd
dat de plattelandsvlucht zou worden tegengegaan.
Die beloften werden niet nagekomen.
Sinds 1991 wordt niet langer tegen mond- en
klauwzeer gevaccineerd. Dat was een vergissing.
De Europese Unie moet haar standpunt herzien.
Wij stellen een snelle vaccinatiecampagne voor om
onze veestapel voor de ziekte te behoeden.
Wij zullen voor dit voorstel stemmen. (Applaus bij
de PRL FDF MCC)
24.08 Robert Denis (PRL FDF MCC) : La
présente proposition est importante dans la mesure
où elle doit sensibiliser à nouveau les autorités
européennes à la nécessité d'indemniser, même
hors budget s'il échet, le secteur agricole et de
prendre les mesures nécessaires pour protéger le
cheptel contre la fièvre aphteuse.
Dans les années '50, on avait demandé aux
agriculteurs de produire plus, moins cher et mieux.
Ils l'ont fait. Dans les années '60, on leur a
demandé d'assurer l'approvisionnement de
l'Europe. Ils l'ont fait. Dans les années '70, on leur
a promis de limiter l'exode rural. Les promesses
n'ont pas été tenues.
En 1991, la vaccination contre la fièvre aphteuse a
été arrêtée. Ce fut une erreur. L'Europe doit se
repositionner. Nous proposons une campagne
rapide de vaccination afin de préserver notre
cheptel. Nous soutiendrons cette proposition.
(Applaudissements sur les bancs du PRL-FDF-
MCC)
24.09 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Wij
hadden het oorspronkelijk voorstel van resolutie
wegens zijn onvolledigheid niet ondertekend. Wij
zijn verheugd dat de tekst sterk werd geamendeerd.
Wij betreuren de afwezigheid van minister Gabriëls
vandaag en in commissie. We zullen moeten
toezien op de opvolging van deze resolutie door de
regering.
Deze resolutie heeft aandacht voor de problemen in
de sector, die kampt met dioxines en BSE, en ook
24.09 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Nous
n'avions pas signé la proposition de résolution
originale remaniée par la voie d'amendements.
Nous déplorons l'absence du ministre Gabriëls
aussi bien aujourd'hui qu'en commission. Nous
devrons veiller à ce que le gouvernement mette
cette résolution en oeuvre.
Cette résolution est très attentive aux difficultés du
secteur, qui est aux prises avec les crises de l'ESB
29/03/2001
CRABV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30
voor de huidige MKZ-crisis en de
vaccinatieproblematiek. Uit al deze crisissen
moeten we lering trekken, en wij vragen dus een
bijsturing van het Europees landbouwbeleid in de
zin van een meer duurzame landbouw en ook een
harmonisering van het landbouwbeleid op Europees
niveau.
et de la dioxine, ainsi qu'aux problèmes actuels liés
à la fièvre aphteuse et aux vaccinations. Nous
devons tirer des enseignements de ces multiples
crises. Nous demandons par conséquent un
infléchissement de la politique agricole européenne
dans le sens d'une plus grande durabilité et d'une
harmonisation.
Er moeten meer middelen besteed worden aan
BSE-onderzoek, vooral ook naar de
overdraagbaarheid ervan. Er moet zo vlug mogelijk
gezorgd worden voor een merkervaccin tegen MKZ.
Bovendien moet de noodzaak van en de mogelijke
alternatieven ter vervanging van dierenmeel worden
onderzocht.
Over het vaccinatiebeleid sluit ik mij aan bij wat
door de heer Denis werd gezegd. Het non-
vaccinatiebeleid van de EU moet dringend worden
bijgestuurd. Er moet onmiddellijk tot vaccinatie
niet alleen tot ringvaccinatie worden overgegaan.
Minister Gabriëls moet zo snel mogelijk van het
Parlement opdracht krijgen om dat
vaccinatievoorstel aan Europa over te maken.
Daarom willen wij deze resolutie vandaag nog
goedkeuren.
Europa kent een stijgend aantal dierentransporten.
Het protocol over dierenwelzijn van 1999 wordt niet
steeds nageleefd en er zijn nog te veel
achterpoortjes. Wij zijn voor een wettelijk verbod op
langeafstandsdierentransporten met het oog op
slachting, omldat zij de verspreiding van MKZ in de
hand werken en omwille van het dierenwelzijn. Wij
hebben daartoe opnieuw een amendement
ingediend. (Applaus)
Il faut consacrer plus de crédits aux analyses
portant sur l'ESB et surtout à celles qui visent à
déterminer si elle est transmissible à l'homme. Il
faut mettre au point le plus vite possible un vaccin
marqué contre la fièvre aphteuse. En outre, il
convient d'étudier la nécessité de remplacer les
farines carnées et les formules de rechange
possibles pour ces dernières.
En ce qui concerne la politique en matière de
vaccination, je me rallie aux propos de M. Denis. Il
faut rectifier d'urgence la politique de non-
vaccination de l'UE. Il faut procéder immédiatement
aux vaccinations et pas uniquement aux
vaccinations périfocales. Le Parlement doit
autoriser le plus vite possible le ministre Gabriëls à
adresser à l'Europe cette proposition de
vaccination. Voilà pourquoi nous voulons faire
adopter cette résolution ce soir même.
L'Europe connaît une croissance du nombre de
transports d'animaux. Le protocole relatif au bien-
être des animaux de 1999 n'est pas toujours
respecté et il subsiste encore trop de moyens de se
soustraire aux obligations qu'il prévoit. Nous
sommes partisans d'une interdiction légale des
transports d'animaux sur de longues distances aux
fins de leur abattage, ces transports facilitant en
outre la propagation de la fièvre aphteuse et n'étant
pas respectueux du bien-être des animaux. Nous
avons à nouveau déposé un amendement en ce
sens. (Applaudissements)
24.10 Magda De Meyer (SP): Wij hopen dat deze
resolutie een stap zal zijn in de richting van een
meer duurzame landbouw, zowel op ecologisch,
economisch als sociaal vlak.
Daarnaast moet werk worden gemaakt van de
bestrijding van pesticiden. Dat zal op een later
tijdstip aan bod komen. Wij staan achter punt 9 en
kanten ons tegen massale slachtingen om
economische redenen. Wij steunen ook het VU-
amendement betreffende de dierentransporten.
(Applaus)
24.10 Magda De Meyer (SP): Nous espérons que
cette résolution sera une étape sur la voie d'une
agriculture plus durable sur les plan écologique,
économique et social.
En outre, il importe de lutter contre les pesticides.
Cette question sera à l'ordre du jour ultérieurement.
Nous soutenons le point 9 et sommes opposés aux
abattages massifs pour des raisons économiques.
Nous défendons également l'amendement de la VU
concernant les transports d'animaux.
(Applaudissements)
De bespreking is gesloten.
La discussion est close.
Ingediend amendement:
Amendement déposé:
CRABV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
31
- 26: Annemie Van de Casteele (1143/6)
- 26: Annemie Van de Casteele (1143/6)
De stemming over het amendement wordt
aangehouden.
Le vote sur l'amendement est réservé.
De stemming over het aangehouden amendement
en over het voorstel van resolutie zal later
plaatsvinden.
Le vote sur l'amendement réservé et sur la
proposition de résolution aura lieu ultérieurement.
25 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 13
mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de
personeelsleden van de politiediensten (1173/1
tot 4)
25 Projet de loi modifiant la loi du 13 mai 1999
portant le statut disciplinaire des membres du
personnel des services de police (1173/1 à 4)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
25.01 Tony Smets , rapporteur: Dit wetsontwerp
werd door de commissie voor de Binnenlandse
Zaken behandeld op 28 maart 2001. Bij de
algemene toelichting ervan bleek dat de
aangebrachte wijzigingen in overeenstemming zijn
met wat het onderhandelingscomité voorstelde. Het
gaat hier meer bepaald over de versterking van de
positie van een personeelslid bij een
tuchtprocedure. Het tuchtreglement en de
samenstelling van de tuchtraad worden daartoe wat
afgezwakt.
De wet gaat in op 1 april 2001. De latere publicatie
ervan na die datum heeft echter geen repercussies,
aangezien op elk moment een tuchtdossier kan
worden gestart. Het zogenaamd juridisch vacuüm
kan dus worden gerelativeerd. De laattijdige
indiening van het ontwerp is vooral te wijten aan het
feit dat dit het laatste luik van de
vakbondsonderhandelingen betrof.
25.01 Tony Smets , rapporteur: Ce projet de loi a
été examiné en commission de l'Intérieur le 28
mars 2001. Il ressort de l'exposé des motifs que les
modifications qui ont été apportées sont conformes
aux propositions du comité de négociation. Il s'agit
plus particulièrement du renforcement de la position
d'un membre du personnel à l'occasion d'une
procédure disciplinaire. A cette fin, le règlement
disciplinaire et la composition du conseil
disciplinaire sont quelque peu édulcorés.
La loi entrera en vigueur le 1
er
avril 2001. La
publication du texte après cette date n'aura aucune
répercussion, étant donné qu'un dossier
disciplinaire peut être ouvert à tout moment. Le
prétendu vide juridique peut donc être relativisé. Le
dépôt tardif du projet est surtout dû au fait qu'il
s'agissait du dernier volet des négociations
syndicales.
Er werden 5 amendementen op dit wetsontwerp
ingediend, waarvan twee door de regering. Twee
van de vijf amendementen, namelijk die op de
artikelen 23 en 43, hebben betrekking op de rol van
de bijzitters in de tuchtraad. Bij de werving van
agenten zal worden nagegaan of de kandidaat van
onberispelijk gedrag is, zo zegt het nieuwe artikel 44
bis. Artikel 44 ter gaat dan over de opleidingen.
De amendementen werden eenparig door de
commissie aangenomen. Het wetsontwerp werd
door de commissie aangenomen met 8 stemmen
voor en 3 stemmen tegen. (Applaus°
Ce projet de loi fait l'objet de cinq amendements
dont deux du gouvernement. Deux des cinq
amendements, qui ont trait aux articles 23 et 24,
concernent les assesseurs au conseil de discipline.
L'article 44bis prévoit que, lors du recrutement des
agents, il sera vérifié si le candidat a une conduite
irréprochable. L'article 44ter a trait aux formations.
Les amendements ont été adoptés à l'unanimité en
commission. Le projet de loi a quant à lui été
adopté en commission par 8 voix et 3 voix contre.
(Applaudissements)
25.02 Paul Tant (CVP): Het tuchtstatuut van de
geïntegreerde politie werd oorspronkelijk geregeld
door de wet van 1999. Krachtens artikel 74 zou het
op 1 januari 2001 van kracht worden. Op die datum
was de tuchtraad echter nog niet geïnstalleerd en
25.02 Paul Tant (CVP): Le statut disciplinaire de la
police intégrée avait initialement été réglé par la loi
de 1999. En vertu de l'article 74, il devait entrer en
vigueur au 1
er
janvier 2001. A cette date, le conseil
disciplinaire n'avait toutefois pas encore été installé
29/03/2001
CRABV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
32
ontbrak ook het nodige uitvoeringsbesluit inzake de
procedure. Bovendien vernietigde het Arbitragehof
delen van de artikelen 25, 53 en 54.
Nadat de minister half januari merkte dat er wat
misliep, dienden de heer Coveliers en mevrouw
Lalieux ijlings een wetsvoorstel in, waardoor het
vroegere tuchtstatuut opnieuw van toepassing werd
van 1 januari tot 31 maart 2001. Deze wet, die
geen aanvangsdatum vermeldt, werd echter nog
steeds niet gepubliceerd, zodat we in een juridisch
vacuüm zitten. Het sinds twee weken
aangekondigde wetsontwerp daarover lag gisteren
eindelijk op de commissiebanken. Slechts met
moeite werden een paar uren uitgetrokken om de
tekst ten minste op voorhand te kunnen lezen. Voor
sommige leden van de meerderheid was zelfs dit te
veel gevraagd!
et l'arrêté d'exécution concernant la procédure
n'avait pas encore été promulgué. De surcroît, la
Cour d'arbitrage avait partiellement annulé les
articles 25, 53 et 54.
Le ministre ayant constaté, à la mi-janvier,
l'existence d'un problème, M. Coveliers et Mme
Lalieux ont déposé à la hâte une proposition de loi
rétablissant l'ancien statut disciplinaire pour la
période du 1
er
janvier au 31 mars 2001. Cette loi,
qui ne mentionne pas de date d'entrée en vigueur,
n'a pas encore été publiée, ce qui crée un vide
juridique. Le projet de loi annoncé depuis deux
semaines à ce propos a été enfin déposé hier sur
les bancs de la commission. A grand-peine,
quelques heures ont été prévues pour permettre au
moins de lire le texte. Aux yeux de certains
membres de la majorité, même cela constituait un
trop gros effort !
25.03 Charles Janssens (PS): Ik heb voorgesteld
het debat te openen zonder het af te sluiten, en de
bespreking vanmiddag te hervatten, zoals ook op
de agenda stond. Niemand heeft geprobeerd er
dingen op een drafje door te drukken, dat zal de
heer Tant moeten toegeven.
25.03 Charles Janssens (PS) : J'ai proposé
d'entamer le débat sans le clôturer et de reprendre
la discussion l'après-midi, comme prévu à l'ordre du
jour. Il n'y a pas eu de forcing, que M. Tant en
convienne.
25.04 Paul Tant (CVP) (Frans) : Vele collega's
wilden het debat onmiddellijk aanvatten !
25.04 Paul Tant (CVP) : Bon nombre de vos
collègues avaient l'intention de commencer le débat
immédiatement !
25.05 Filip De Man (VLAAMS BLOK): De leden
van de meerderheid hebben, zoals de voorzitter van
de commissie Binnenlandse Zaken zei, eerst gepleit
om de bespreking onmiddellijk aan te vatten. Pas
na protest van CVP en Vlaams Blok, stemden ze
ermee in om de leden de tijd te geven de teksten te
lezen.
25.05 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Comme l'a
déclaré le président de la Commission de l'Intérieur,
les membres de la majorité ont d'abord demandé
d'entamer immédiatement le débat. Il a fallu
attendre les protestations du CVP et du Vlaams
Blok pour qu'ils acceptent de donner aux membres
le temps de lire les textes.
25.06 Paul Tant (CVP): De vertraging was volgens
de minister te wijten aan het laattijdig advies van de
vakbonden. Hij vergeet te zeggen dat dit advies
overhandigd werd op 23 februari!
25.06 Paul Tant (CVP): Selon le ministre, le retard
est dû à l'avis tardif rendu par les syndicats. Il oublie
de dire que cet avis a été transmis le 23 février !
De inkt was nog niet droog of er werden al vijf
amendementen ingediend, waarvan twee door de
regering en drie door de meerderheid, en dat niet
alleen om taalfouten recht te zetten. Zo moest
artikel 44 bijvoorbeeld worden geschrapt uit het
wetsontwerp, omdat het al eerder wet is geworden
via het wetsvoorstel Coveliers-Lalieux doch nog
niet werd gepubliceerd. Er werd aan bepaalde
amendementen zelfs geen bespreking gewijd. Een
regeringsamendement wil een artikel 44 ter
invoegen dat in een rudimentaire wettelijke regeling
van de politieopleiding voorziet. De minister van
Binnenlandse Zaken beloofde nochtans dat de
nieuwe opleidingen reeds op 1 januari 2001 van
L'encre du texte n'avait pas encore eu le temps de
sécher que cinq amendements avaient déjà été
déposés, deux par le gouvernement et trois par la
majorité. Il ne s'agissait pas d'amendements
tendant à redresser des erreurs linguistiques.
L'article 44 devait par exemple être biffé du projet
de loi parce qu'il figurait déjà dans la proposition de
loi Coveliers-Lalieux non encore publié. Certains
amendements ont même fait l'objet d'une
discussion. Un amendement du gouvernement tend
à introduire un article 44ter réglant
rudimentairement la formation policière. Le ministre
de l'Intérieur avait néanmoins promis que les
nouvelles formations débuteraient dès le 1
er
janvier
CRABV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
33
start zouden gaan. Vandaag weet geen enkele
school precies hoe de nieuwe opleiding moet
worden georganiseerd. Bovendien moet het
bedoelde KB eerst nog goedgekeurd worden door
de vakbonden, de Raad van State en de adviesraad
voor de burgemeesters. Ook weet niemand hoe de
opleiding gefinancierd zal worden. De minister
beloofde dezelfde middelen voor de federale en
provinciale politiescholen. In die politiescholen
werken een honderdtal mensen in voltijds verband,
nogal wat anderen werken er deeltijds. Deze
mensen leven in de grootste onzekerheid over hun
toekomst. Ook de schoolhoofden staan buiten spel
bij de beslissingen.
Wij worden aangemaand dit ontwerp vlug goed te
keuren, zodat het nog vóór 1 april in de Senaat kan
worden goedgekeurd. Het Parlement wordt
gereduceerd tot een loutere stemmachine en
verliest zijn geloofwaardigheid.
De regering wil de procedureregels niet respecteren
en wil het advies van de Raad van State niet
vragen,. Daarom vraag ik de Kamer,
overeenkomstig artikel 56 van ons Reglement, dat
advies te vragen over het bij amendement in de
commissie ingevoegde artikel 44 ter. Ik doe dit niet
enkel uit oppositieoverwegingen, maar ik wil me
verzetten tegen de pogingen om het Parlement te
reduceren tot een stemmachine. (Applaus)
2001. A l'heure actuelle, aucune école ne sait avec
précision comment la nouvelle formation doit être
organisée. En outre, l'arrêté royal doit encore être
approuvé par les syndicats, le Conseil d'Etat et le
conseil consultatif des bourgmestres. Personne ne
sait comment la formation sera financée. Le
ministre avait promis les mêmes moyens pour les
écoles de police fédérales et provinciales. Une
centaine de personnes travaillent à temps plein
dans ces écoles et bon nombre de personnes y
travaillent également à temps partiel. Ces
personnes vivent dans une très grande incertitude
quant à leur avenir. Les supérieurs des écoles n'ont
pas voix au chapitre lors de la prise de décisions.
On nous exhorte à adopter rapidement ce projet
pour qu'il puisse encore être approuvé par le Sénat
avant le 1
er
avril. Le Parlement n'est plus qu'une
machine à entériner et perd toute sa crédibilité.
Le gouvernement ne veut pas observer les règles
de la procédure et refuse de demander l'avis du
Conseil d'Etat. Conformément à l'article 56 de notre
Règlement, je demande en conséquence à la
Chambre de requérir cet avis concernant l'article
44ter, inséré par la voie d'un amendement déposé
en commission. Je ne le fais pas uniquement par
esprit d'opposition mais aussi parce que je veux
déjouer les tentatives qui visent à réduire le rôle du
Parlement à celui d'un simple bouton de vote.
(Applaudissements)
25.07 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): De VU wil
dat de politiehervorming slaagt en dat de nieuwe
politiestructuur efficiënt kan werken. Het is
belangrijk dat op 1 april het nieuwe politiestatuut in
werking treedt. Maar geldt dat ook voor het
tuchtstatuut? Moet dit ontwerp echt spoorslags door
het Parlement worden gejaagd?
De publicatie van het KB dat de hervorming regelt,
wordt aangekondigd voor het Belgisch Staatsblad
van overmorgen 31 maart. Kan het dan onmiddellijk
in werking treden? Zo ja, geldt dit dan ook voor het
tuchtstatuut, als het hier vandaag nog wordt
goedgekeurd?
Het tuchtstatuut werd door het Parlement al
aangenomen in mei 1999. Wat we nu bespreken is
al een "reparatie" van die wet, waarop dan nog eens
op de valreep door de regering een aantal vrij
fundamentele amendementen werd ingediend.
25.07 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): La VU
souhaite que la réforme des polices soit couronnée
de succès et que la nouvelle structure des services
de police fonctionne efficacement. Il est important
que le nouveau statut des policiers entre en vigueur
le 1
er
avril. Mais cela est-il également valable pour
le statut disciplinaire? Ce projet doit-il vraiment être
examiné à la hussarde par le Parlement?
L'arrêté royal relatif à la réforme devrait être publié
après-demain, le 31 mars, au Moniteur belge. S'il
est publié à cette date, pourra-t-il entrer en vigueur
immédiatement? Dans l'affirmative, sera-ce
également le cas du statut disciplinaire, si celui-ci
est adopté aujourd'hui?
Le statut disciplinaire avait déjà été adopté par la
Chambre en mai 1999. Le texte à l'examen, qui
"répare" déjà cette loi, a fait l'objet, à la toute
dernière minute, d'une série d'amendements assez
fondamentaux déposés par le gouvernement.
Ik steun de opmerking van de heer Tant dat we niet
verder kunnen gaan met de bespreking van dit
wetsontwerp zonder het advies van de Raad van
State te vragen over het amendement ter invoeging
Je me rallie à l'observation formulée par M.Tant qui
estime que nous ne pouvons poursuivre l'examen
de ce projet de loi sans demander l'avis du Conseil
d'Etat sur l'amendement no 44ter. Cette matière
29/03/2001
CRABV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
34
van een artikel 44 ter. Deze materie is van te groot
belang om er licht over te gaan. Ik meen dat niets
belet om zo nodig het nieuwe tuchtstatuut
retroactief op 1 april van kracht te laten worden. Het
tuchtstatuut hoeft niet gekoppeld te worden aan de
publicatie van het mammoet-KB.
Laten we het advies van de Raad van State vragen
en dit tuchtstatuut rustig bespreken na de
paasvakantie.
We zullen de vraag van de heer Tant steunen en
vragen alle leden om zich hierover ernstig te
beraden. (Applaus)
revêt une importance telle que nous ne pouvons la
traiter à la légère. J'estime que rien n'empêche, le
cas échéant, de conférer au nouveau statut
disciplinaire un effet rétroactif au 1
er
avril. Le statut
disciplinaire ne doit pas être lié à la publication de
l'arrêté royal mammouth. Je propose que nous
demandions l'avis du Conseil d'Etat et reportions
l'examen du projet de loi jusqu'après les vacances
de Pâques.
Nous appuierons la demande de M. Tant et
demandons à tous les membres d'y réfléchir
sérieusement. (Applaudissements)
25.08 Minister Antoine Duquesne (Frans): Mijn
parlementaire ervaring heeft mij geleerd dat er niets
gemakkelijker is dan de meest ernstige zaken
belachelijk te maken.
Vaak verschuilt men zich achter procedurekwesties
om beslissingen uit te stellen en zo een toestand
van rechtsonzekerheid te creëren. (Samenspraak)
25.08 Antoine Duquesne , ministre (en français) :
Mon expérience parlementaire m'autorise à dire
que le plus facile à faire est de ridiculiser les choses
les plus sérieuses.
On se retranche souvent derrière des questions de
procédure pour retarder les décisions et ainsi créer
l'insécurité juridique. (Colloques)
25.09 Paul Tant (CVP): De minister durft nogal !
Nadat hij drie maanden lang een acuut probleem
onaangeroerd heeft gelaten, wil hij nu met kunst- en
vliegwerk een slecht voorbereid ontwerp door het
Parlement jagen.
Waarom werd de opleiding van de leden van de
federale politie niet in de oorspronkelijke tekst
opgenomen? Alleen nalatigheid is hiervan de
oorzaak! Die nalatigheid is een slechte gewoonte
van minister Duquesne geworden en dan heeft hij
nog het lef om de enkele Kamerleden die hieraan
zwaar tellen, verwijten toe te sturen!
25.09 Paul Tant (CVP): Le ministre ne manque
pas de toupet! Après avoir laissé pourrir un
problème urgent pendant trois mois, il souhaite
maintenant recourir aux grands moyens pour que le
Parlement approuve en toute hâte ce texte de loi
mal préparé.
Pourquoi les dispositions relatives à la formation
des membres de la police fédérale n'avaient-elles
pas été insérées dans le texte original? C'est
uniquement dû à la négligence qui est devenue une
mauvaise habitude du ministre Duquesne. Celui-ci
ne se prive toutefois pas d'adresser des reproches
aux membres qui s'en offusquent.
25.10 Minister Antoine Duquesne (Frans) : De
heer Tant is een geboren onderbreker! (Protest van
de heer Tant) Hij moet mij laten uitspreken zodanig
dat ik tot de grond van de zaak kan komen. De wet
van 13 mei 1999 betreffende de tuchtrechtelijke
aangelegenheden heeft enige beroering bij de
politiediensten gewekt. Als lid van de commissie
voor de Justitie heb ik indertijd bijgedragen tot een
verbetering van de tuchtrechtelijke maatregelen
voor de magistraten. Wij waren erin geslaagd
sommige garanties ten aanzien van het recht te
verbeteren. Voor de politiediensten hadden wij niet
dezelfde garanties ingebouwd.
25.10 Antoine Duquesne , ministre (en français) :
M. Tant est un interrupteur-né ! (Protestations de M.
Tant) Il me permettra d'aborder le fonds ! La loi du
13 mai 1999 contenant les matières disciplinaires a
suscité une émotion certaine dans les services de
police. En tant que membre de la Commission de la
Justice, j'ai, à l'époque, contribué à améliorer les
mesures disciplinaires à l'égard des magistrats.
Nous avons réussi à améliorer certaines garanties
de droit. Nous n'avions pas pris les mêmes
garanties à l'égard de la police.
Wij hebben de garanties ten aanzien van het recht
verbeterd, maar hebben onvoldoende waarborgen
ingebouwd voor het politiepersoneel.
Ik heb gevraagd de tuchtbepalingen in hun geheel
te herzien. Er is gedegen werk geleverd, hoewel
Nous avons amélioré les garanties de droit, mais
nous n'avons pas pris assez de garanties en ce qui
concerne le personnel de police.
J'ai demandé qu'on révise l'ensemble des
dispositions disciplinaires. Cela a été un travail
CRABV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
35
niet alles kon worden volbracht.
sérieux, bien que tout n'ait pu être accompli.
25.11 Tony Van Parys (CVP): De minister was als
parlementslid bezorgd om de regeling inzake het
tuchtstatuut voor de magistraten. Hij nam actief deel
aan de besprekingen over dit onderwerp. Maar de
huidige regering heeft de uitvoering van deze wet
uitgesteld. We hebben momenteel géén
tuchtstatuut voor de magistraten. De opmerkingen
van de minister zijn terecht, maar de regering, waar
hij deel van uitmaakt, heeft er zelf voor gezorgd dat
we nu iets kunnen ondernemen inzake het
tuchtstatuut voor de magistraten.
25.11 Tony Van Parys (CVP): Lorsqu'il était
parlementaire, le ministre se préoccupait du statut
de tutelle des magistrats. Il a participé activement
aux débats sur ce sujet. Mais le gouvernement
actuel a reporté l'entrée en vigueur de cette loi. Il
n'existe pour le moment aucun statut de tutelle pour
les magistrats. Les observations formulées par le
ministre sont pertinentes mais le gouvernement
dont il fait partie a lui-même veillé à ce que nous ne
puissions rien entreprendre concernant le statut de
tutelle des magistrats.
25.12 Minister Antoine Duquesne (Frans): Ik heb
op constructieve wijze meegewerkt aan de
hervorming van het statuut van de magistraten die
dringend door uw toenmalig kabinet werd gevraagd,
mijnheer Van Parys ! Ik heb toen voor dat ontwerp
gestemd omdat het noodzakelijk was om het
vertrouwen van de burgers te herstellen. Ik zou
vandaag precies hetzelfde doen. U was degene die
om politieke redenen de besprekingen over de
Octopushervorming heeft verlaten. (Applaus bij de
meerderheid) De waarheid dient gezegd en als u
dat stoort is dat jammer !
25.12 Antoine Duquesne , ministre (en français) :
J'ai collaboré positivement à la réforme du statut
des magistrats, et dans l'urgence, demandée par
votre cabinet de l'époque, Monsieur Van Parys ! J'ai
voté ce projet, nécessaire pour rétablir la confiance
des citoyens. Si c'était à refaire, je le referais. c'est
vous qui, pour des motifs de politique, avez quitté la
table de discussion de la réforme octopartite.
(Applaudissements sur les bancs de la majorité) La
vérité a ses droits et tant pis si cela vous dérange !
25.13 Tony Van Parys (CVP): Ik heb een concrete
vraag voor de minister. Zal de regering de
uitvoering van de wet die het nieuwe tuchtstatuut
voor de magistraten regelt en die vanaf 1 januari
van dit jaar in werking moest treden, al dan niet
uitstellen?
25.13 Tony Van Parys (CVP): Je souhaiterais
poser une question concrète au ministre. Le
gouvernement a-t-il l'intention de reporter
l'exécution de la loi réglant le nouveau statut de
tutelle des magistrats, qui devait entrer en vigueur
le 1
er
janvier de cette année ?
25.14 Minister Antoine Duquesne (Frans) : Wij
bespreken hier het tuchtrechtelijk statuut. Wat het
Octopus-akkoord betreft, hebben wij een aantal
bepalingen noodgedwongen met drie maanden
uitgesteld. Er werden belangrijke wijzigingen
aangebracht aan de wet van 13 mei 1999. De
hiërarchie van de tuchtstraffen wordt gewijzigd. De
pecuniaire repercussies van sommige straffen
worden beperkt. De procedure voor de
heroverweging van zware tuchtstraffen wordt
herzien. Er komt een procedure voor de herziening
van de straffen. Ten slotte worden er meer
waarborgen geboden voor de rechten van de
verdediging.
25.14 Antoine Duquesne , ministre (en français) :
Nous discutons de la discipline. En ce qui concerne
Octopus, nous avons reporté certaines dispositions
de trois mois parce que c'était nécessaire. Les
modifications apportées à la loi du 13 mai 1999 sont
importantes. L'échelle des sanctions disciplinaires
est modifiée. L'impact pécuniaire de certaines
sanctions est limité. La procédure de
reconsidération des sanctions lourdes est revue.
Une procédure de révision des sanctions est créée.
Enfin, les droits de la défense des intéressés sont
mieux garantis.
(Frans) Verwijzend naar het arrest van de Raad van
State van 25 januari 2001 hebben wij ter
gelegenheid van de onderhandelingen met de
vakbonden het probleem vastgesteld en wij zijn
zinnens het te verhelpen.
Op het vlak van de procedure is inzake de wet
Coveliers-Lalieux een minimum aan tijd
(En français) De plus, en référence à l'arrêt du
Conseil d'État du 25 janvier 2001 à l'occasion des
négociations avec les syndicats, nous avons
constaté le problème et nous avions l'intention d'y
remédier.
Sur le plan de la procédure, en ce qui concerne la
loi Coveliers-Lalieux, un minimum de temps est
29/03/2001
CRABV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
36
noodzakelijk en het document is nu naar het
Parlement verzonden. Ik heb u een antwoord
verstrekt in verband met het Arbitragehof.
Inzake de tuchtraad hebben wij niets willen doen
zolang de veranderingen van de structuren, zoals
gevraagd door de vakbonden, nog mogelijk waren.
De lopende procedures werden regulier opgestart.
In de huidige stand van zaken zijn er geen
problemen.
De tenuitvoerlegging werd uitgesteld tot 1 april 2001
om ze op hetzelfde moment te laten ingaan als de
tenuitvoerlegging van het nieuw statuut. Over het
advies van de Raad van State bestaat enige
verwarring. Op 20 februari 2001 werd het advies
gevraagd en het werd tijdig ontvangen.
Nu moet het dossier opnieuw aan de regering
worden voorgelegd en nadien zal het koninklijk
besluit worden uitgevaardigd. De door de wetgever
vastgestelde datums bemoeilijken de zaken. Het
politiekorps koestert grote verwachtingen en ik hoop
dat tal van parlementsleden ervoor zullen zorgen
dat het nieuwe statuut op de vooropgestelde datum
van kracht zal worden.
De voorzitter: Waarover wil de heer Tant de Raad
van State precies raadplegen?
nécessaire, et le document est à présent envoyé au
Parlement. Je vous ai répondu au sujet de la Cour
d'arbitrage.
En ce qui concerne le Conseil de discipline, nous
n'avons rien voulu mettre en oeuvre du moment que
des modifications de structures, demandées par les
syndicats, étaient encore possibles.
En ce qui concerne les procédures initiées, elles le
sont régulièrement. Il n'y a pas de problèmes dans
l'état actuel des choses.
Cela dit, la mise en oeuvre a été reportée à la date
du 1
er
avril 2001, afin de la faire coïncider avec la
date de mise en oeuvre du nouveau statut. En ce
qui concerne l'avis du Conseil d'État, il y a
confusion. L'avis a été demandé, le 20 février 2001,
et il a été reçu dans les temps.
Maintenant, il faut repasser devant le
gouvernement, puis il y aura l'arrêté royal. Les
dates fixées par le législateur rendent les choses
plus difficiles.Il y a une grande attente du corps de
police et j'espère que nombre de parlementaires
aujourd'hui rendront possible l'introduction du
nouveau statut à la date voulue.
Le président: Sur quel point M. Tant souhaite-t-il
consulter le Conseil d'Etat?
25.15 Paul Tant (CVP): Het gaat mij alleen om het
nieuwe artikel 44 ter, dat met het corpus van de
tekst niets te maken heeft, het artikel 45 in de
nieuwe tekst.
De voorzitter: Steunen vijftig leden deze vraag?
(Ja) Wie vraagt hierover het woord?
25.15 Paul Tant (CVP): Uniquement sur l'article
44ter nouveau, qui n'a rien à voir avec le corps du
texte.
Il s'agit de l'article 45 du nouveau texte.
Le président: Cette demande est-elle appuyée par
cinquante membres? (Oui) Qui demande la parole à
ce sujet?
25.16 Minister Antoine Duquesne (Frans): Dit
verzoek tot terugzending naar de Raad van State
heeft geen zin aangezien wij dit
"mammoetamendement" op grond van zijn advies
hebben ingediend.
Het spreekt voor zich dat de Raad van State geen
verschillend advies zal verstrekken.
25.16 Antoine Duquesne , ministre (en français) :
Cette demande de renvoi au Conseil d'État n'a pas
de sens car c'est sur base de son avis sur l'arrêté
«
mammouth
» que nous avons introduit cet
amendement.
Il est évident que le Conseil d'État ne donnera pas
un avis différent.
25.17 Paul Tant (CVP): Deze tekst is niet voor
advies aan de Raad van State voorgelegd. Ik vind
het bovendien evident dat alle provincies de tijd
krijgen om na te gaan wat voor hen de financiële
consequenties zullen zijn. Ik begrijp niet dat iemand
zich hiertegen wil verzetten?
25.17 Paul Tant (CVP): Ce texte n'a pas été
transmis pour avis au Conseil d'Etat. En outre,
j'estime qu'il est évident que l'ensemble des
provinces ont le temps de vérifier quelles
conséquences financières elles auront à supporter.
Je ne comprends pas que quelqu'un souhaite
s'opposer à notre demande d'avis.
CRABV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
37
25.18 Hugo Coveliers (VLD): Elkeen heeft het
recht de Raad van State om advies te vragen. De
Raad heeft echter al advies verstrekt over deze
tekst. De enige opmerking over deze tekst inzake
de opleiding was dat de regeling bij wet moest
geschieden en niet bij KB. De tekst zelf heeft niet
veel om het lijf en ik zie dus geen enkele reden om
daarover een advies te vragen.
25.18 Hugo Coveliers (VLD): Chacun a le droit de
demander l'avis du Conseil d'Etat. Ce dernier a
cependant déjà rendu un avis sur ce texte. L'unique
observation formulée concernant la formation
portait sur le fait que la réglementation devait être
instaurée par loi et non par arrêté royal. Le texte lui-
même n'est pas très détaillé et je ne vois donc
aucune raison de le soumettre à l'avis du Conseil
d'Etat.
25.19 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Wij kunnen
die redenering wel volgen, maar over het
amendement zelf is dat advies toch aangewezen?
Wij kennen het mammoet-KB immers nog altijd
niet.
De voorzitter: Ik kan overeenkomstig ons
Reglement het advies van de Raad van State
vragen, indien die vraag wordt gesteund door 50
leden; ik kan echter ook de samenroeping van de
commissie voorstellen, zodat men daar kan nagaan
of over deze tekst al advies werd uitgebracht.
25.19 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Nous
comprenons ce raisonnement mais un avis à
propos de l'amendement lui-même ne serait-il pas
opportun? En effet, nous ignorons toujours le
contenu de la loi mammouth.
Le président: Conformément au Règlement, je puis
demander l'avis du Conseil d'Etat si cette demande
est appuyée par 50 membres au moins. Toutefois,
je puis également proposer la convocation de la
commission afin que celle-ci vérifie si ce texte a
déjà fait l'objet d'un avis.
25.20 Paul Tant (CVP): De financiering zou ten
laste van de federale overheid vallen. Blijkt echter
dat op dit ogenblik nog maar 50 procent van de
financiering is geregeld. Er is dus helemaal geen
duidelijkheid.
25.20 Paul Tant (CVP): Le financement devrait
être pris en charge par les autorités fédérales. Il
semblerait que 50 seulement % du financement
auraient jusqu'à présent été réglés. La confusion
règne.
25.21 Minister Antoine Duquesne (Frans) : Alles
is duidelijk. Ik heb gevraagd dat men mij het
uittreksel uit het advies van de Raad van State over
die tekst bezorgt.
25.21 Antoine Duquesne , ministre (en français) :
Les choses sont tout à fait claires. J'ai demandé
qu'on me procure le passage de l'avis du Conseil
d'État concernant ce texte.
25.22 Yves Leterme (CVP): Wij vragen de
toepassing van het Reglement en bijgevolg het
advies van de Raad van State. De voorzitter mag
niet uit zijn rol vallen.
25.22 Yves Leterme (CVP): Nous réclamons
l'application du Règlement et demandons dès lors
l'avis du Conseil d'Etat. Le président ne doit pas se
départir de son rôle.
25.23 Hugo Coveliers (VLD): Men vraagt dus het
advies over het nieuwe artikel 45. Ik stel voor dat wij
op de precieze tekst wachten, want dan vervalt het
voorwerp voor dat advies.
25.23 Hugo Coveliers (VLD): L'avis est donc
demandé à propos du nouvel article 45. Je propose
que nous attendions d'être en possession du texte
précis car l'avis sera alors sans objet
25.24 Charles Janssens (PS): Ik stel voor om
voor de bespreking ten gronde de door de minister
beloofde tekst af te wachten. Wij stuiten op een
debat over de vorm. De CVP die de indruk gaf een
partij met verantwoordelijkheidszin te zijn, ontvlucht
deze nu door oppositie te voeren over de vorm en
niet over de grond van de zaak. Laten we een einde
maken aan deze bekrompen discussie waarbij ik
plaatsvervangende schaamte voel voor de CVP, en
overgaan tot de grond van de zaak. (Applaus bij de
PS)
25.24 Charles Janssens (PS) : Je propose
d'attendre le texte promis par le ministre pour
discuter du fond.
Nous nous heurtons à un débat de forme. Le CVP,
qui nous donnait l'image d'un parti ayant le sens de
la responsabilité, a choisi la fuite en avant en faisant
de l'opposition sur la forme et non sur le fond.
Quittons cette discussion politicienne, car j'ai honte
pour le CVP, et attaquons-nous au fond.
(Applaudissements sur les bancs du PS)
25.25 Jean-Pol Poncelet (PSC): Mijnheer de 25.25 Jean-Pol Poncelet (PSC) : Monsieur le
29/03/2001
CRABV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
38
voorzitter, u heeft een procedure ingezet, u heeft de
Kamer geraadpleegd over de ontvankelijkheid van
een verzoek en heeft elke fractie aan het woord
gelaten. Nu moet u die procedure ook afsluiten en
dit zonder verder getalm in stemming brengen !
Président, vous avez ouvert une procédure, vous
avez consulté la Chambre sur la recevabilité d'une
demande et permis à chaque groupe de s'exprimer.
Concluez la procédure, ne nous faites plus attendre
et passons au vote !
25.26 Hugo Coveliers (VLD): Ik vraag dat de
vergadering wordt geschorst.
25.26 Hugo Coveliers (VLD): Je demande une
suspension de séance.
25.27 Paul Tant (CVP): De schorsing had vroeger
moeten worden gevraagd. Deze procedure moet
worden afgewerkt.
De voorzitter: De procedure is aan de gang en
iedereen kreeg het woord. Ik ga dus na of aan de
voorwaarden van artikel 56, 5° van ons Reglement
is voldaan en of vijftig leden de vraag om advies
steunen.
De voorzitter: Het verzoek om het advies van de
Raad van State te vragen wordt met 51 stemmen
gesteund. (Naamstemming nr. 5 Het detail van de
stemming wordt als bijlage opgenomen)
25.27 Paul Tant (CVP): Il aurait fallu demander
cette suspension plus tôt. Nous devons aller au
terme de cette procédure.
Le président: La procédure est en cours et chacun
a pris la parole. Je vais donc vérifier s'il est satisfait
aux conditions figurant à l'article 56, 5° de notre
Règlement et si 50 membres soutiennent la
demande d'avis.
Le président: La demande d'avis du Conseil d'Etat
est appuyée par 51 voix .
(Vote nominatif n° 5 Le détail du vote figure en
annexe)
25.28 André Frédéric (PS): De
volksvertegenwoordiger op stoel nr. 83 (de heer
Sevenhans) is niet aanwezig, maar heeft toch vóór
het verzoek gestemd ! Eén van ons wil de boel
belazeren.
De voorzitter: We vragen dus het advies van de
Raad van State over artikel 45. Ik zie me ook
genoodzaakt om de discussie over dit ontwerp hier
af te breken.
25.28 André Frédéric (PS) : Le député occupant
le siège n° 83 (M. Sevenhans) n'est pas présent
mais a appuyé la demande par un vote. Il y a un
tricheur, ici.
Le président: Nous demandons donc l'avis du
Conseil d'Etat sur l'article 45. Je suis dès lors obligé
d'interrompre ici la discussion de ce projet.
Naamstemmingen (voortzetting)
Votes nominatifs (continuation)
26 Aangehouden amendement van het voorstel
van resolutie van de dames Colette Burgeon en
Martine Dardenne c.s. betreffende de ernstige
crisis in de landbouwsector (1143/1 tot 6)
26 Amendement réservé de la proposition de
résolution de Mmes Colette Burgeon et Martine
Dardenne et consorts relative à la grave crise que
traverse le secteur agricole (1143/1 à 6)
Stemming over amendement nr. 26 van Annemie
Van de Casteele op het voorstel van resolutie.
(1143/6)
Vote sur l'amendement n° 26 de Annemie Van de
Casteele à la proposition de résolution. (1143/6)
(Stemming 6)
Resultaat van de stemming: 69 ja tegen 51 neen bij
16 onthoudingen.
(Vote 6)
Résultat du vote: 69 oui contre 51 non et 16
abstentions.
Bijgevolg is het amendement aangenomen.
En conséquence l'amendement est adopté.
27 Geheel van het geamendeerde voorstel van
resolutie van de dames Colette Burgeon en
Martine Dardenne c.s. betreffende de ernstige
crisis in de landbouwsector (1143/7)
27 Ensemble de la proposition de résolution
amendée de Mmes Colette Burgeon et Martine
Dardenne et consorts relative à la grave crise que
traverse le secteur agricole (1143/7)
CRABV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
39
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Begin van de stemming.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Début du vote.
(Stemming 7)
Resultaat van de stemming: 103 ja tegen 0 neen bij
35 onthoudingen.
(Vote 7)
Résultat du vote: 103 oui contre 0 non et 35
abstentions.
Bijgevolg neemt de Kamer het geamendeerde
voorstel van resolutie aan. Het zal ter kennis van de
regering worden gebracht. (1143/8)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de résolution amendée. Il en sera donné
connaissance au gouvernement. (1143/8)
Reglement van de Kamer
Règlement de la Chambre
28 Voorstel van de heer Jo Vandeurzen tot
wijziging van artikel 94 van het Reglement van de
Kamer van volksvertegenwoordigers (563/1 tot 3)
- Voorstel van de heer Guy Hove tot wijziging van
artikel 94 van het Reglement van de Kamer van
volksvertegenwoordigers (877/1 tot 3)
- Voorstel van de heren Jan Mortelmans, Hagen
Goyvaerts, Francis Van den Eynde en Jaak Van
den Broeck tot wijziging van artikel 94 van het
Reglement van de Kamer van
volksvertegenwoordigers (1101/1 en 2)
- Voorstel van de heer Claude Eerdekens tot
wijziging van artikel 94 van het Reglement van de
Kamer van volksvertegenwoordigers (1148/1 en
2)
28 Proposition de M. Jo Vandeurzen de
modification de l'article 94 du Règlement de la
Chambre des représentants (563/1 à 3)
- Proposition de M. Guy Hove de modification de
l'article 94 du Règlement de la Chambre des
représentants (877/1 à 3)
- Proposition de MM. Jan Mortelmans, Hagen
Goyvaerts, Francis Van den Eynde et Jaak Van
den Broeck modifiant l'article 94 du Règlement
de la Chambre des représentants (1101/1 et 2)
- Proposition de M. Claude Eerdekens de
modification de l'article 94 du Règlement de la
Chambre des représentants (1148/1 et 2)
Ik stel u voor een enkele bespreking aan deze vier
voorstellen te wijden. (Instemming)
Je vous propose de consacrer une seule discussion
à ces quatre propositions. (Assentiment)
Bespreking
Discussion
De bespreking is geopend.
La discussion est ouverte.
28.01 Marie-Thérèse Coenen , rapporteur: De
commissie voor het Reglement besprak de
verscheidene voorstellen tot wijziging van artikel 94
van ons Reglement.
Ze hield rekening met het standpunt van de
commissie voor de Naturalisaties. Het nieuwe
artikel 94 van het Reglement preciseert de
samenstelling van de commissie. Hoe het werk
wordt georganiseerd is afhankelijk van het
huishoudelijk reglement van de commissie. Dat
reglement zal u ter stemming worden voorgelegd.
De commissie zal 17 leden tellen en dezelfde
procedures volgen als de andere commissies.
Behalve voor de besprekingen van de dossiers die
een vergadering achter gesloten deuren vereisen,
kunnen de commissievergaderingen openbaar zijn.
Elk lid zal voortaan over een termijn van vijftien
dagen beschikken om de naturalisatielijst te
onderzoeken en zijn opmerkingen aan de voorzitter
mee te delen.
28.01 Marie-Thérèse Coenen , rapporteur : La
Commission du règlement a discuté des diverses
propositions de modification de l'article 94 de notre
règlement.
Elle a tenu compte du point de vue de la
Commission des naturalisations. Le nouvel article
94 du règlement précise le cadre de la Commission
des naturalisations. L'organisation du travail dépend
du règlement d'ordre intérieur de la Commission.
Ce règlement sera soumis à notre vote. La
Commission sera composée de 17 membres et
suivra les mêmes procédures que les autres. Elle
peut s'organiser en chambres publiques, sauf pour
les discussions à huis clos des dossiers.
Désormais, chaque membre disposera d'un délai
de quinze jours pour examiner le feuilleton et faire
des remarques au président.
29/03/2001
CRABV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
40
Artikel 94 is bij eenparigheid van stemmen en 2
onthoudingen aangenomen.
De artikelen 25 bis en 55 bis zijn aangenomen met
eenzelfde stemmental. (Applaus op alle banken)
De Ecolo-Agalev fractie vindt de uitbreiding van het
aantal leden tot 17 een heel goede zaak, aangezien
de naturalisatie als een integratiemiddel moet
worden beschouwd. Laten we niet vergeten dat
achter elk dossier iemand schuilgaat die volwaardig
lid van onze maatschappij wil worden. (Applaus bij
Ecolo-Agalev)
L'article 94 a été adopté à l'unanimité et 2
abstentions.
Les articles 25bis et 55bis ont été adoptés par le
même vote. (Applaudissements sur tous les bancs)
Pour le groupe Écolo-Agalev, l'élargissement à 17
membres représente une excellente chose, la
naturalisation devant être considéré comme un
moyen d'intégration. Ne perdons pas de vue que
derrière chaque dossier se trouve quelqu'un qui
demande à être membre à part entière de notre
société. (Applaudissements sur les bancs d'Écolo-
Agalev)
28.02 Jo Vandeurzen (CVP): De CVP zal zich
onthouden over dit reglementsartikel nr. 94. Het is
niet het juiste moment om de snel-Belg-wet ter
discussie te stellen, maar met 15.000
naturalisatiedossiers per jaar was een
gedepolitiseerd voorstel wel op zijn plaats. De
rechtszekerheid voor de aanvragers moest vergroot
worden, het inzicht in de procedure verbeterd.
Bovendien moest er een wapen gecreëerd worden
tegen de recente insinuaties over de werking van de
naturalisatiecommissie. Er ontstond een verkeerde
voorstelling van zaken: de naturalisatie is geen
gunst van één lid van de Kamer, maar het gevolg
van een collectieve beslissing.
Ik loof de voorzitter van de commissie om zijn
gedegen leiding, de leden en de ambtenaren voor
hun redactie van de teksten. De betrokkene krijgt
eindelijk de kans te reageren wanneer zijn aanvraag
wordt geweigerd.
Wij zullen ons bij de stemming onthouden omdat
over een aantal belangrijke zaken nog moet worden
beslist. Zij werden doorgeschoven naar het
reglement van inwendige orde van de commissie.
Een aantal vragen wacht nog op antwoord: wie
beslist of een akte als gelijkwaardige akte kan
worden beschouwd, wie beoordeelt de akte van
bekendheid, de volledigheid van het dossier en de
vervulling van de verblijfsvoorwaarde? Wij moeten
komen tot een correcte transparante procedure en
tot rechtszekerheid voor de aanvrager. (Applaus)
28.02 Jo Vandeurzen (CVP): Le CVP s'abstiendra
à propos de cet article n° 94 du Règlement. Ce
n'est pas le moment de débattre de la loi sur la
procédure de naturalisation accélérée mais dans la
mesure où 15.000 dossiers de naturalisation sont
introduits chaque année, une proposition dépolitisée
est la bienvenue. Il fallait par ailleurs améliorer la
sécurité juridique des demandeurs et accroître la
transparence de la procédure. Il fallait aussi se
doter d'un instrument pour réfuter les insinuations
proférées récemment concernant le fonctionnement
de la commission de naturalisation. Les choses ont
été présentées sous un mauvais jour: la
naturalisation n'est pas une faveur accordée par un
membre de la Chambre, mais la conséquence
d'une décision collective.
Je rends hommage au président de la commission
pour le sérieux de son travail sérieux, ainsi qu'aux
membres et aux fonctionnaires de la commission
pour la qualité des textes. L'intéressé aura enfin
l'occasion de réagir si sa demande est refusée.
Nous nous abstiendrons lors du vote parce qu'un
nombre important de décisions doivent encore être
prises. On s'est abrité derrière le règlement d'ordre
intérieur de la commission. Une réponse doit être
apportée à une série de questions: qui décide de
l'équivalence d'un acte, qui se prononce sur l'acte
de notoriété, qui décide si un dossier est complet et
si les conditions de séjour sont remplies ? Nous
devons mettre au point une procédure correcte et
transparente et garantir la sécurité juridique du
demandeur. (Applaudissements)
28.03 Frieda Brepoels (VU&ID): Artikel 94 van het
kamerreglement betreffende het onderzoek van de
naturalisatieaanvragen werd op korte tijd gewijzigd.
Het kreeg al lange tijd veel kritiek. Het onderzoek
van het Antwerpse parket heeft alles in een
stroomversnelling gebracht.
28.03 Frieda Brepoels (VU&ID): L'article 94 du
Règlement de la Chambre, qui traite de l'examen
des demandes de naturalisation, a été modifié
rapidement. Cela faisait longtemps qu'il était l'objet
de critiques très vives. L'enquête du parquet
d'Anvers a accéléré les choses.
CRABV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
41
Dit artikel bevat een aantal belangrijke principes,
zoals de collectivisering van beslissing, advies en
motivering, de grotere openheid en de verhoging
van het aantal leden, waardoor ook wij zullen
kunnen deelnemen aan de besluitvorming.
Er blijft nog heel wat werk aan de winkel via de
goedkeuring van dit artikel. De nieuwe commissie
Naturalisaties zal een huishoudelijk reglement
moeten opstellen, waarna de commissie voor het
Reglement en de plenaire Kamer daaraan hun
goedkeuring moet geven.
Wij zullen deze reglementswijziging steunen en
constructief meewerken aan een verbeterde
commissiewerking. (Applaus)
Cet article consacre une série de principes
importants tels que la collectivisation du processus
de décision, la motivation des avis, un plus grand
esprit d'ouverture et l'augmentation du nombre de
membres, ce qui nous permettra, à nous aussi, de
prendre part au processus décisionnel.
Après que cet article aura été adopté, il y aura
encore du pain sur la planche. La nouvelle
commission des naturalisations devra rédiger un
règlement d'ordre intérieur, lequel devra ensuite
être adopté par la commission du Règlement et la
Chambre réunie en assemblée plénière.
Nous soutiendrons cette modification du Règlement
et collaborerons positivement à l'amélioration du
fonctionnement de la commission concernée.
(Applaudissements)
28.04 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK): Ik dank
de verslaggevers voor hun correcte verslag en de
voorzitter voor de correcte bespreking van dit
voorstel.
Het Vlaams Blok was niet verbaasd toen het nieuws
over fouten, gebreken, malversaties en corruptie bij
de Naturalisatiecommissie uitlekte. Wij hadden die
toestanden al voorspeld en aangeklaagd. Er was
geen huishoudelijk reglement over de werkverdeling
en de stemprocedures; negatieve adviezen werden
omgekeerd; er werd afgeweken van adviezen; de
leden van de commissie werden ongepast
benaderd enzovoort...
Wat nu wordt voorgesteld, lost niets op. De wet zelf
moet gewijzigd worden om het hoofd te bieden aan
de structurele groei van het aantal
naturalisatieaanvragen.
28.04 Jan Mortelmans (VLAAMS BLOK): Je
remercie les rapporteurs pour l'exactitude de leur
rapport ainsi que le président pour avoir mené ce
débat correctement.
Le Vlaams Blok n'a pas été étonné d'apprendre
qu'on reprochait à la Commission des
Naturalisations des fautes, des manquements, des
malversations et des actes de corruption. Nous
avions prédit et dénoncé ces agissements. Aucun
règlement intérieur n'avait été fixé concernant la
répartition du travail et les procédures de vote ; des
avis négatifs sont devenus positifs et d'autres ont
été transgressés ; les membres de la commission
ont fait l'objet de démarches inconvenantes, etc.
La proposition avancée aujourd'hui n'apporte
aucune solution. Il faut modifier la loi elle-même afin
de combattre la croissance structurelle du nombre
de demandes de naturalisation.
De wet volstaat niet op het vlak van de
documenten. Er komt geen onderzoek meer, wat
fraude in de hand werkt. De termijn van één maand
is te kort om een onderzoek door de bevoegde
diensten mogelijk te maken. De snel-Belg-wet moet
dan ook dringend worden aangepast.
De reglementswijzigingen, met een hoger aantal
leden, collectieve beslissingen, beslissing door de
plenaire commissie bij gebrek aan eensgezindheid
en de invoering van een termijn van 15 dagen na
het verslag, zijn positief. Toch maken wij
voorbehoud bij deze wijziging, omdat wij vrezen dat
een aantal suggesties, zoals het aanduiden van
waarnemers door de Kamer of het beperken van de
duur van het mandaat van voorzitter van de
commissie tot één jaar om belangenvermenging te
La loi n'offre pas suffisamment de garanties en ce
qui concerne les documents. L'absence d'enquête
favorisera la fraude. Le délai d'un mois est trop
court pour permettre aux services compétents
d'effectuer une enquête sérieuse. La loi relative à la
naturalisation accélérée doit d'urgence être
adaptée.
Les modifications du Règlement l'augmentation
du nombre de membres, la procédure de décision
collective, la procédure de décision par la
commission plénière en cas d'absence d'unanimité
et l'instauration d'un délai de 15 jours après le
rapport constituent des éléments positifs. Nous
formulons cependant des réserves à propos de ces
modifications parce que nous craignons qu'une
série de suggestions, telles que la désignation
d'observateurs par la Chambre ou la limitation de la
29/03/2001
CRABV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
42
voorkomen, het niet zullen halen.
Deze reglementswijziging biedt niet de zekerheid
dat de malversaties uit het verleden zich niet zullen
herhalen. Daarom zullen we ons bij stemming
onthouden. (Applaus van het Vlaams Blok)
durée du mandat du président à un an dans le souci
d'éviter toute confusion d'intérêts, ne pourront
jamais être mises en oeuvre.
Cette modification du Règlement ne garantit
nullement que les malversations constatées par le
passé ne se reproduiront pas. Dès lors, nous
nous abstiendrons lors du vote.
(Applaudissements sur les bancs du Vlaams Blok)
28.05 Claude Eerdekens (PS): Ik ben er trots op
dat onder mijn voorzitterschap 70.000 mensen tot
Belg genaturaliseerd werden. Uiteraard is dat niet
naar de zin van de racisten, de fascisten, diegenen
die het niet kunnen velen dat vreemdelingen onze
nationaliteit krijgen.
28.05 Claude Eerdekens (PS) : Je suis fier que,
sous ma présidence, 70.000 personnes aient
obtenu la naturalisation. Evidemment, cela ne
réjouit pas les racistes, les fascistes, ni ceux qui ne
supportent pas que des étrangers obtiennent notre
nationalité.
28.06 Filip De Man (VLAAMS BLOK): De
voorzitter moet optreden tegen dergelijk grove
woorden aan het adres van collega Mortelmans.
De voorzitter: Ik heb dat reeds meermaals gedaan.
Dat blijft van kracht.
28.06 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Le président
doit intervenir face aux grossiertés qui ont été
exprimées à l'encontre de M. Mortelmans.
Le président: Je l'ai fait à de maintes reprises.
C'est toujours de rigueur.
28.07 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Blijkbaar
houdt men daarmee geen rekening en wordt een
scheldpartij hier geduld. Wij vragen alleen dat de
integratiewil wordt getoond. Is dat ook al racisme of
fascisme?
De voorzitter: Ik vraag dat iedereen het
parlementaire taalgebruik in acht zou nemen
28.07 Filip De Man (VLAAMS BLOK): On n'en
tient apparemment pas compte et les insultes sont
tolérées dans cet hémicycle. Nous demandons
simplement à ce que les candidats témoignent
d'une volonté d'intégration. Cela relève-t-il du
racisme ou du fascisme ?
Le président: Je demande à ce que tout le monde
respecte le langage parlementaire
28.08 Claude Eerdekens (PS): Ik heb het
programma van het Vlaams Blok gelezen en ik
maak eruit op dat het Blok een fascistische en
racistische partij is. Ik stel vast dat de heer
Mortelmans naïevelijk moord en brand schreeuwt
over een huiszoeking naar aanleiding van een
vermeend misdrijf van een ambtenaar. Men bedient
zich van een fait divers.
Wij hebben ons niets te verwijten. Als de heer
Mortelmans op de hoogte was, waarom heeft hij
indertijd niets gezegd ? De heer Mortelmans brengt
leden van de Kamer, ambtenaren van de
commissie voor de Naturalisaties en alle
naturalisatie-aanvragers in diskrediet
28.08 Claude Eerdekens (PS) : J'ai lu le
programme du Vlaams Blok et j'en ai déduit que le
Blok était un parti fasciste et raciste. Je constate
que M. Mortelmans vient naïvement s'indigner suite
à une perquisition liée à une éventuelle faute d'un
fonctionnaire. On se sert d'un fait divers.
Nous n'avons rien à nous reprocher.
Pourquoi M. Mortelmans, s'il était au courant, n'a-t-il
rien dit à l'époque ? M. Mortelmans jette le discrédit
sur des membres de la Chambre, des
fonctionnaires de la Commission des naturalisations
et sur tous les demandeurs de naturalisation.
Die racistische partij bestempelt al degenen die de
naturalisatie aanvragen als sjoemelaars en grijpt dat
voorwendsel aan om een democratisch proces af te
remmen. Volgens die partij zit de wet niet goed in
elkaar en is één maand te kort om het advies van
de Raad van State te verkrijgen. Haar betoog klinkt
L'amalgame qui assimile tous les demandeurs et
des fraudeurs est le fait de ce parti raciste qui y
trouve prétexte pour freiner un processus
démocratique. Selon lui, la loi est mal faite et les
délais d'un mois trop courts pour obtenir l'avis du
Conseil d'État ; nous connaissons bien son
CRABV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
43
ons al bekend in de oren!
Wij voeren de wet niet goed uit, want personen die
Belg willen worden, worden niet meer
genaturaliseerd of worden om duistere reden
geweerd en hun dossier wordt op de lange baan
geschoven. Als het reglement moet worden
aangepast om doeltreffender werk te kunnen
leveren door het aantal commissieleden van 9 tot
17 op te trekken, laten wij dat dan doen. Er moet
tevens een termijn van veertien dagen zijn tussen
de beslissingen die in de commissie worden
genomen en de goedkeuring in de plenaire
vergadering.
Mijnheer de Voorzitter, als het niet mogelijk is om
met eenparigheid van stemmen te beslissen omdat
een partij zich verzet, dan is het aangewezen om de
regels te veranderen.
Ik heb nota genomen van het feit dat u er zich toe
verbonden heeft erop te zullen toezien dat het
vetorecht niet zal worden misbruikt om obstructie te
voeren. Mocht ik vaststellen dat men zich niet houdt
aan wat in de commissie voor het Reglement werd
overeengekomen, dan zal ik een wijziging van het
reglement vragen om elk misbruik van het vetorecht
te voorkomen.
discours !
Nous n'exécutons pas la loi correctement car les
gens qui veulent être naturalisés ne le sont plus, ou
sont écartés pour d'obscures raisons, leurs dossiers
ajournés. S'il faut adapter le règlement pour être
plus efficace en portant le nombre de membres de
la commission de 9 à 17, faisons-le. Il faut
également permettre un délai de quinze jours entre
les décisions prises en commission et l'agrément en
plénière.
M. le Président, quand l'unanimité n'est pas
possible parce qu'un parti s'oppose, mieux vaut
changer les règles.
J'ai pris note de votre engagement de veiller à ce
qu'il n'y ait pas d'obstruction ou d'abus des droits de
veto Si je devais constater qu'on ne respectait pas
les paroles émises en Commission de règlement, je
demanderai une modification du règlement pour
éviter tout usage abusif du droit de veto.
De bespreking is gesloten.
La discussion est close.
De door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (563/3)
Le texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (563/3)
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De stemming over het voorstel tot wijziging van het
Reglement zal later plaatsvinden.
Le vote sur la proposition de modification du
Règlement aura lieu ultérieurement.
Wij moeten overgaan tot drie stemmingen over
artikel 94, artikel 25bis en artikel 55bis.
Nous devons procéder à trois votes sur l'article 94,
l'article 25bis et l'article 55bis.
29 Vervanging van een lid van het Europees
Parlement
29 Remplacement d'un membre du Parlement
européen
De heer Claude Desama, lid van het Europees
Parlement, heeft aan de voorzitter van het
Europees Parlement zijn ontslag aangeboden met
ingang van 6 april 2001.
M. Claude Desama, membre du Parlement
européen, a adressé sa démission au président du
Parlement européen, avec effet le 6 avril 2001.
De opvolger die in aanmerking komt om hem te
vervangen is mevrouw Olga Zaari Zrihen, derde
opvolger op de PS-lijst. De verkiezing van deze
laatste als plaatsvervangend lid van het Europees
Parlement werd tijdens de plenaire vergadering van
onze assemblée op 1 juli 1999 goedgekeurd.
La suppléante appelée à le remplacer est Mme
Olga Zaari Zrihen, troisième suppléante de la liste
PS. L'élection de cette dernière comme membre
suppléant du Parlement européen a été validée par
notre assemblée au cours de la séance du
1er juillet 1999.
Bij brief van 28 maart 2001 deelt mevrouw Olga
Zaari Zrihen mij mede dat zij dit mandaat opneemt.
Par lettre du 28 mars 2001, Mme Olga Zaari Zrihen
m'informe qu'elle entend exercer ce mandat.
Betrokkene voldoet nog aan de
L'intéressée
remplit toujours à ce jour les conditions
29/03/2001
CRABV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
44
verkiesbaarheidsvoorwaarden, voorzien bij de
artikelen 1 en 41 van de wet van 23 maart 1989 met
betrekking tot de verkiezing van het Europees
Parlement.
d'éligibilité prévues par les articles 1er et 41 de la loi
du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement
européen.
Ik stel u voor mevrouw Olga Zaari Zrihen voor te
dragen als vast lid van het Europees Parlement.
(Instemming)
Je vous propose dès lors de présenter Mme Olga
Zaari Zrihen comme membre effectif du Parlement
européen. (Assentiment)
30 Vraag om advies aan de Hoge Raad voor de
Justitie
30 Demande d'avis au Conseil supérieur de la
Justice
Bij brief van 21 maart 2001 heeft de voorzitter van
de commissie voor de Justitie de wens uitgedrukt
het advies in te winnen van de Hoge Raad voor de
Justitie over het wetsvoorstel van de heren Geert
Bourgeois en Karel Van Hoorebeke tot wijziging van
het Gerechtelijk Wetboek, wat de burgerlijke
rechtspleging betreft (nr. 969/1).
Par lettre du 21 mars 2001, le président de la
commission de la Justice a communiqué le souhait
de sa commission de demander l'avis du Conseil
supérieur de la Justice sur la proposition de loi de
MM. Geert Bourgeois et Karel Van Hoorebeke
modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne la
procédure civile (n° 969/1).
Ik stel u voor ons vandaag over dit verzoek uit te
spreken en de termijn waarbinnen de Hoge Raad
een advies moet geven, vast te stellen op 2
maanden. (Instemming)
Je vous propose de nous prononcer aujourd'hui sur
cette demande et de fixer à 2 mois, le délai dans
lequel le Conseil devra donner son avis.
(Assentiment)
Naamstemmingen (voortzetting)
Votes nominatifs (continuation)
31 Voorstel tot wijziging van het Reglement van
de Kamer van volksvertegenwoordigers (563/3)
31 Proposition de modification du Règlement de
la Chambre des représentants (563/3)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Wij gaan over tot de stemming over het voorstel tot
wijziging van artikel 94 van het Reglement van de
Kamer van volksvertegenwoordigers.
Nous votons sur la proposition de modification de
l'article 94 du Règlement de la Chambre des
représentants.
(Stemming 8)
Resultaat van de stemming: 125 ja tegen 0 neen bij
16 onthoudingen.
(Vote 8)
Résultat du vote: 125 oui contre 0 non et 16
abstentions.
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel tot wijziging
van artikel 94 van het Reglement aan.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de modification de l'article 94 du Règlement.
Wij gaan over tot de stemming over het voorstel tot
wijziging van artikel 25bis van het Reglement van
de Kamer van volksvertegenwoordigers.
Nous votons sur la proposition de modification de
l'article 25bis du Règlement de la Chambre des
représentants.
(Stemming 9)
Resultaat van de stemming: 101 ja tegen 0 neen bij
40 onthoudingen.
(Vote 9)
Résultat du vote: 101 oui contre 0 non et 40
abstentions.
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel tot wijziging
van artikel 25bis van het Reglement aan.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de modification de l'article 25bis du Règlement.
Wij gaan over tot de stemming over het voorstel tot
wijziging van artikel 55bis van het Reglement van
de Kamer van volksvertegenwoordigers.
Nous votons sur la proposition de modification de
l'article 55bis du Règlement de la Chambre des
représentants.
CRABV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
45
(Stemming 10)
Resultaat van de stemming: 101 ja tegen 0 neen bij
40 onthoudingen.
(Vote 10)
Résultat du vote: 101 oui contre 0 non et 40
abstentions.
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel tot wijziging
van artikel 55bis van het Reglement aan.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de modification de l'article 55bis du Règlement.
32 Commissie voor de Naturalisaties
32 Commission des Naturalisations
Volgende toevoegingen en wijzigingen werden door
de PS-fractie voorgesteld:
- effectieve leden: de heer Yvan Mayeur toevoegen;
- plaatsvervangers: de heer Yvan Mayeur
vervangen door de heer Jean Depreter, de heer
Patrick Moriau door de heer Bruno Van
Grootenbrulle en de heer Léon Campstein
toevoegen.
Les ajouts et modifications suivants ont été
proposés par le groupe PS:
- membres effectifs: ajouter M. Yvan Mayeur;
- membres suppléants: remplacer M. Yvan Mayeur
par M. Jean Depreter, M. Patrick Moriau par M.
Bruno Van Grootenbrulle et ajouter M. Léon
Campstein.
Volgende toevoegingen werden door de Vlaams
Blok-fractie voorgesteld:
- effectieve leden: de heer Hagen Goyvaerts
toevoegen;
- plaatsvervangers: de heer Gerolf Annemans
toevoegen.
Les ajouts suivants ont été proposés par le Vlaams
Blok:
- membres effectifs: ajouter M. Hagen Goyvaerts;
- membres suppléants: ajouter M. Gerolf
Annemans.
Volgende toevoegingen werden door de VU&ID-
fractie voorgesteld:
- effectieve leden: de heer Danny Pieters
toevoegen;
- plaatsvervangers: de heer Karel Van Hoorebeke
en mevrouw Frieda Brepoels toevoegen.
Les ajouts suivants ont été proposés par le groupe
VU&ID:
- membres effectifs: ajouter M. Danny Pieters.
- membres suppléants: ajouter M. Karel Van
Hoorebeke et Mme Frieda Brepoels.
Volgende toevoegingen werden door de CVP-fractie
voorgesteld:
- effectieve leden: mevrouw Simonne Creyf
toevoegen;
- plaatsvervangers: de heer Luc Goutry toevoegen.
Les ajouts suivants ont été proposés par le groupe
CVP:
- membres effectifs: ajouter Mme Simonne Creyf;
- membres suppléants: ajouter M. Luc Goutry.
Volgende toevoegingen werden door de PRL FDF
MCC-fractie voorgesteld:
- effectieve leden: de heer Olivier Chastel
toevoegen;
- plaatsvervangers: de heren François Bellot en
Robert Denis toevoegen.
Les ajouts suivants ont été proposés par le groupe
PRL FDF MCC:
- membres effectifs: ajouter M. Olivier Chastel;
- membres suppléants: ajouter MM. François Bellot
et Robert Denis.
Volgende toevoegingen en wijziging werden door de
AGALEV-ECOLO-fractie voorgesteld:
- effectieve leden: mevrouw Mirella Minne
toevoegen;
- plaatsvervangers: mevrouw Mirella Minne
vervangen door de heer Jef Tavernier en mevrouw
Marie-Thérèse Coenen toevoegen.
Les ajouts et la modification suivants ont été
proposés par le groupe AGALEV-ECOLO:
- membres effectifs: ajouter Mme Mirella Minne;
- membres suppléants: remplacer Mme Mirella
Minne par M. Jef Tavernier et ajouter Mme Marie-
Thérèse Coenen.
Volgende toevoeging werd door de PSC-fractie
voorgesteld:
- effectieve leden: de heer Jean-Pierre Detremmerie
toevoegen;
L'ajout suivant a été proposé par le groupe PSC:
- membres effectifs: ajouter M. Jean-Pierre
Detremmerie;
- membres suppléants: ajouter Mme Joëlle Milquet
29/03/2001
CRABV 50
PLEN 119
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
46
- plaatsvervangers: mevrouw Joëlle Milquet en de
heer Jacques Lefevre toevoegen.
et M. Jacques Lefevre.
Volgende toevoegingen werden door de VLD-fractie
voorgesteld:
- effectieve leden: de heer Willy Cortois toevoegen;
- plaatsvervangers: de heer Georges Lenssen
toevoegen.
Les ajouts suivants ont été proposés par le groupe
VLD:
- membres effectifs: ajouter M. Willy Cortois;
- membres suppléants: ajouter M. Georges
Lenssen.
Geheime stemming over de benoeming
van een vast lid (N) en een
plaatsvervangend lid (N) van het Vast
Comité van toezicht op de
politiediensten
Scrutin pour la nomination d'un membre
effectif (N) et d'un membre suppléant (N)
du Comité permanent de contrôle des
services de police
Aan de orde is de stemming met het oog op de
benoeming van een vast lid (N) en een
plaatsvervangend lid (N) van het Vast Comité van
toezicht op de politiediensten (Comité P).
L'ordre du jour appelle le scrutin en vue de la
nomination d'un membre effectif (N) et d'un
membre suppléant (N) du Comité permanent de
contrôle des services de police (Comité P).
Bij toepassing van artikel 6 van de wet van 18 juli
1991 tot regeling van het toezicht op politie- en
inlichtingendiensten moet de Kamer overgaan tot de
benoeming van een Nederlandstalig vast lid en van
zijn plaatsvervanger voor het Vast Comité van
toezicht op de politiediensten.
En application de l'article 6 de la loi du 18 juillet
1991 organique du contrôle des services de police
et de renseignements, la Chambre doit procéder à
la nomination d'un membre effectif et de son
suppléant d'expression néerlandaise du Comité
permanent de contrôle des services de police.
De vacature werd aangekondigd in plenaire
vergadering van 8
februari
2001 en op
20 februari 2001 werd een bericht in het Belgisch
Staatsblad gepubliceerd. De termijn voor de
indiening van de kandidaturen werd afgesloten op
de 21ste dag na deze bekendmaking.
La vacance a été annoncée en séance plénière le
8 février 2001 et un avis a été publié au Moniteur
belge le 20 février 2001. Le délai pour l'introduction
des candidatures a été clos le 21ème jour après
cette publication.
De volgende kandidaturen werden ingediend binnen
de bepaalde termijn:
- die van de heer Luk Baetens,
arrondissementscommissaris van Antwerpen;
- die van de heer Peter De Smet, substituut-
procureur des Konings bij de rechtbank van eerste
aanleg te Gent;
- die van de heer Walter Peeters, rechter bij de
rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde,
alleenzetelend rechter in burgerlijke zaken;
- die van de heer Beni Van Gucht, gerechtelijk
afdelingscommissaris bij de Gerechtelijke Politie bij
de Parketten Antwerpen;
- die van de heer Guido Van Wymersch,
verbindingsofficier voor de gemeentepolitie bij het
kabinet van de minister van Justitie en docent
deontologie aan het eerste jaar van de opleiding
brevet officier gerechtelijke politie in de
Gewestelijke en Intercommunale Politieschool.
Les candidatures suivantes ont été introduites dans
le délai fixé:
- celle de M. Luk Baetens, commissaire
d'arrondissement d'Anvers;
- celle de M. Peter De Smet, substitut du procureur
du Roi auprès du tribunal de première instance de
Gand;
- celle de M. Walter Peeters, juge auprès du tribunal
de première instance de Termonde, juge unique en
affaires civiles;
- celle de M. Beni Van Gucht, commissaire
judiciaire de section à Anvers de la police judiciaire
auprès des parquets;
- celle de M. Guido Van Wymersch, officier de
liaison pour la police communale au cabinet du
ministre de la Justice et professeur de déontologie
en première année de formation au brevet d'officier
de police judiciaire de l'Ecole régionale et
intercommunale de Police.
Voormelde kandidaten hebben zich zowel voor het
mandaat van vast lid als voor het mandaat van
plaatsvervangend lid kandidaat gesteld.
Les candidats se sont présentés aussi bien pour le
mandat de membre effectif que pour le mandat de
membre suppléant.
CRABV 50
PLEN 119
29/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
47
Het stuk met de namen van de kandidaten (nr.
1163/1) alsmede de stembulletins voor het vast lid
(N) werden u rondgedeeld.
Le document reprenant les noms des pétitionnaires
(n° 1163/1) ainsi que les bulletins de vote pour le
membre effectif (N) vous ont été distribués.
Ik vestig er uw aandacht op dat u de bekendmaking
van de uitslag van de eerste stemming moet
afwachten alvorens het plaatsvervangend lid (N)
aan te wijzen. De stembulletins voor het
plaatsvervangend lid (N) zullen slechts rondgedeeld
worden nadat u kennis heeft gekregen van het vast
lid (N) aangewezen bij de vorige stemming.
J'attire votre attention sur le fait qu'il est
indispensable d'attendre la proclamation du résultat
du premier scrutin avant de procéder à la
désignation du membre suppléant (N). Les bulletins
de vote pour le membre suppléant (N) ne seront
donc distribués qu'après que les membres auront
eu connaissance du membre effectif (N) désigné
par le scrutin précédent.
Daar de stemming geheim is, mogen de
stembiljetten niet worden ondertekend.
Le scrutin étant secret, les bulletins ne peuvent être
signés.
Zijn bovendien ongeldig:
- stemmen voor een kandidaat die zijn kandidatuur
niet ingediend heeft;
- stembiljetten waarop meer dan één naam ingevuld
is.
Sont également nuls:
- les suffrages exprimés en faveur d'un candidat
n'ayant pas introduit sa candidature;
- les bulletins qui mentionnent plus d'un candidat.
We moeten eerst een of twee bureaus van
stemopnemers bij loting samenstellen. Elk bureau
bestaat uit vier leden. Ik stel u evenwel voor om
voor de stemopneming de twee secretarissen aan
te wijzen die heden aan het bureau hebben
plaatsgenomen. (Instemming)
Nous devons d'abord procéder au tirage au sort
d'un ou de deux bureaux de scrutateurs composés
chacun de quatre membres qui seront chargés du
dépouillement. Je vous propose cependant de
désigner les deux secrétaires siégeant au bureau
ce jour pour dépouiller les scrutins. (Assentiment)
De heer Jos Ansoms en mevrouw Mirella Minne
worden aangewezen om de stemmen op te nemen.
M. Jos Ansoms et Mme Mirella Minne sont
désignés pour dépouiller les scrutins.
Wij zullen overgaan tot de geheime stemming over
de benoeming van het vast lid.
Nous allons procéder au scrutin pour la nomination
du membre effectif.
Ik verzoek elk lid om bij het afroepen van zijn naam
zijn ongetekende stembiljet in de stembus te komen
deponeren. Gelieve langs mijn linkerzijde op het
spreekgestoelte te komen en dit aan mijn
rechterzijde te verlaten.
A l'appel de son nom, chaque membre est prié de
venir déposer son bulletin non signé dans l'urne, en
montant à la tribune, de ma gauche à ma droite.
Ik nodig de secretarissen uit de namen af te roepen.
J'invite les secrétaires à procéder à l'appel nominal.
Er wordt overgegaan tot de naamafroeping.
Il est procédé à l'appel nominal.
Heeft iedereen gestemd? (Ja)
Tout le monde a-t-il déposé son bulletin dans
l'urne? (Oui)
De geheime stemming is gesloten
Je déclare le scrutin clos.
De vergadering wordt geschorst om 18.58 uur.
La séance est suspendue à 18.58 heures.
Volgende plenaire vergadering van de Kamer om
20 uur.
Prochaine séance plénière de la Chambre ce soir à
20 heures.
Document Outline